1
00:00:03,584 --> 00:00:06,418
یه دختر دزدیده شده، باید پیداش کنم
2
00:00:06,501 --> 00:00:07,668
از سر راه برید کنار
3
00:00:07,751 --> 00:00:10,918
،عمراً اگه دوباره ببینیش
هیچکس از اینجا بیرون نمیره
4
00:00:11,800 --> 00:00:13,168
آنچه در اوبی-وان کنوبی دیدیم
5
00:00:13,168 --> 00:00:15,168
یه جدای هست. به مردم کمک میکنه
6
00:00:15,918 --> 00:00:18,001
تو یه لاشخوری که از ضعف بقیه تغذیه میکنه
7
00:00:18,084 --> 00:00:20,251
بهم کمک میکنی دختری که دنبالشم رو
پیدا کنـم
8
00:00:20,334 --> 00:00:21,334
آره، این کار رو میکنم
9
00:00:22,126 --> 00:00:25,709
،دیر یا زود خودش رو لو میده
و من منتظرش خواهم بود
10
00:00:29,251 --> 00:00:30,251
تو کـی هستی؟
11
00:00:30,793 --> 00:00:32,043
پدرت منو فرستاده
12
00:00:32,126 --> 00:00:35,209
بچه ی یکی از سناتورهای امپراطوری
رو دزدیدی؟
13
00:00:35,293 --> 00:00:37,001
از دختره به عنوان طعمه استفاده کردم
14
00:00:37,084 --> 00:00:38,543
اقدامی نکن
15
00:00:38,626 --> 00:00:41,626
خودم کنـوبـی رو دستگیـر میکنم
16
00:00:42,334 --> 00:00:44,418
اگر کسی پرسید، تو دختر مـنی
17
00:00:44,501 --> 00:00:45,709
نـوه، شـاید
18
00:00:45,793 --> 00:00:47,126
چی؟ -
هیچی -
19
00:00:48,543 --> 00:00:51,626
،از وقتی دیدمت، تعقیب شدم، بهم شلیک شده
20
00:00:53,001 --> 00:00:54,709
،و تقریباً سقوط کردم و مُردم
21
00:00:55,584 --> 00:00:58,293
و حالا این آدمای اینکوئیزیتور دنبالمونن
22
00:01:00,334 --> 00:01:01,584
اون کجاست؟
23
00:01:03,376 --> 00:01:06,126
.به این مختصات برو
اونجا کمکت میکنن
24
00:01:06,209 --> 00:01:07,334
تـو تنهـا نیستی اوبی-وان
25
00:01:09,709 --> 00:01:10,959
نمیـدونستـی؟
26
00:01:13,459 --> 00:01:17,626
آنـاکـیـن اسکـای واکـر زنده ـست
27
00:01:19,626 --> 00:01:20,626
...آنـاکیـن
28
00:01:33,020 --> 00:01:38,020
اِستاروارز تِراپی، بروزترین مرجع جنگ ستارگان برای فارسی زبانان
@StarWarsTherapy
29
00:01:42,020 --> 00:01:47,020
سینما بست با سلام و درود بر روح پاک حضرت دارث ویدر کبیر تقدیم میکند
@MyCinamaBest
30
00:02:01,020 --> 00:02:05,620
« اوبــی-وان کنـوبــی »
31
00:02:24,043 --> 00:02:25,209
.اسـتـاد کوای گـان
32
00:02:30,418 --> 00:02:31,418
استـاد
33
00:02:36,084 --> 00:02:37,459
میشنویـد، استـاد؟
34
00:02:41,001 --> 00:02:42,209
نمیـدونستـی؟
35
00:02:45,251 --> 00:02:47,043
اون زنده ـست، اوبی-وان
36
00:02:54,209 --> 00:02:55,834
فقط رنج، خواهـی یافت تو
37
00:02:56,793 --> 00:02:59,293
...اوبـی-وان
38
00:03:06,334 --> 00:03:10,126
اوبی-وان، بهم قول بده پسره رو تعلیم میدی
39
00:03:10,209 --> 00:03:13,126
!اگـر با مـن نیستی، پس دشمن من هستـی
40
00:03:14,501 --> 00:03:16,376
مجبـورم نکن بُکشمت
41
00:03:18,626 --> 00:03:20,459
من از طرف تاریک نیرو نمیترسم
42
00:03:21,334 --> 00:03:23,251
میتونم دروغ های جـدای رو ببینم
43
00:03:28,793 --> 00:03:32,459
.کمکم کنید، استـاد کوای-گـان
بهم قدرت ببخشید
44
00:03:40,793 --> 00:03:44,751
آنـاکـیـن اسکـای واکـر زنده ـست
45
00:03:52,959 --> 00:03:55,793
و مدت هاست که دنبال تـو میگرده
46
00:04:06,251 --> 00:04:07,876
اون داره میـاد، اسـتـاد
47
00:04:29,793 --> 00:04:31,751
کجـاست؟
48
00:04:31,834 --> 00:04:34,876
.درویدهای کاوشگـر رو اعزام کردیم
تمام خروجی های ممکن رو رصد میکنیم
49
00:04:35,459 --> 00:04:37,334
...اون تقـاص مرگ اینکوئیزیتور اعظم رو
50
00:04:37,418 --> 00:04:40,126
!اینکوئیزیتور اعظم هیچ اهمیتی نداره
51
00:04:40,209 --> 00:04:44,376
.الان تمام چیزی که اهمیت داره کنوبی ـه
مفهوم شـد؟
52
00:04:45,376 --> 00:04:46,668
بلـه، سرورم
53
00:04:50,293 --> 00:04:53,459
فعالیتت رو تحت نظر داشتـم، خواهـر سوم
54
00:04:54,709 --> 00:04:57,334
میـدونـم دنبال چـی هستی
55
00:04:59,209 --> 00:05:05,793
خودت رو ثابت کن، و جایگـاه
ایکوئیزیتور اعظم به تو تعلق میگیره
56
00:05:09,543 --> 00:05:13,834
سرافکنده ـم کن، و دیگه زنده نخواهی بود
که بخـوای پشیمونی داشته باشی
57
00:05:38,668 --> 00:05:40,126
نرسیدیم هنوز؟
58
00:05:42,084 --> 00:05:44,334
نمیتونی کاری کنی سریعتر بره؟
59
00:05:44,418 --> 00:05:48,001
.این یه مسیـر تجاریه لیـا
نمیتونم کنترلش کنم
60
00:05:48,084 --> 00:05:50,918
نمیتونی از نیـرو استفاده کنی مثلا؟
61
00:05:52,709 --> 00:05:54,209
اینجوری کار نمیکنه
62
00:05:55,543 --> 00:05:56,834
پس چجوری کار میکنه؟
63
00:05:58,501 --> 00:05:59,876
نیـرو
64
00:06:01,334 --> 00:06:03,084
چه احساسی داره؟
65
00:06:09,626 --> 00:06:11,626
تا حالا شده از تاریکی بترسی؟
66
00:06:13,501 --> 00:06:15,793
چه احساسی داره وقتی چراغ رو روشن میکنی؟
67
00:06:16,918 --> 00:06:18,168
احساس امنیت
68
00:06:19,668 --> 00:06:21,126
آره، احساسش اینطوریه
69
00:06:26,251 --> 00:06:27,501
!لولا
70
00:06:30,376 --> 00:06:31,668
تعمیرش کردی
71
00:06:35,959 --> 00:06:36,959
ممنونم
72
00:06:45,209 --> 00:06:48,209
.بهتره آماده بشیم
داریم میرسیم
73
00:07:44,793 --> 00:07:45,793
خیلی خب
74
00:07:53,418 --> 00:07:54,418
بریـم
75
00:07:54,501 --> 00:07:55,501
راه بیافت
76
00:08:06,251 --> 00:08:08,334
اینجـا دیگه کجاست؟
77
00:08:08,959 --> 00:08:11,459
مـاپـوزو. یه سیاره ی معدنی ـه
78
00:08:14,376 --> 00:08:17,751
مختصات میگـه محل قرار سمت شمالـه
79
00:08:17,834 --> 00:08:20,168
البته اگـر دوست جدیدمون راست گفته باشه
80
00:08:20,251 --> 00:08:23,001
چـرا باید دروغ بگـه؟ -
همه ی آدمـا خوب نیستن لیا -
81
00:08:28,293 --> 00:08:29,793
اینجـا همیشه اینطوری نبود
82
00:08:31,751 --> 00:08:33,668
پر از مرتع و خانواده بود
83
00:08:37,626 --> 00:08:40,334
و بعـد، امپراطوری اومد و
تمامش رو چپاول کـرد
84
00:08:41,751 --> 00:08:44,168
فکر کردم امپـراطوری قراره کمکمون کنه
85
00:08:45,376 --> 00:08:48,084
خب، بعضی ها مثل پدرت هستن
که سعی میکنن کمک کنن
86
00:08:50,334 --> 00:08:52,418
به نظر الان دیگه مثل یه نبرد در حال شکست ـه
87
00:09:10,626 --> 00:09:11,626
بـن؟
88
00:09:13,251 --> 00:09:14,251
بـن؟
89
00:09:23,709 --> 00:09:24,709
نزدیکم بمون
90
00:10:20,584 --> 00:10:22,626
داخل یکی از سیاره های معدنی ـه
91
00:10:22,876 --> 00:10:25,584
تـو که خبـر نداری -
میتـونی هر جایی باشه -
92
00:10:25,668 --> 00:10:29,626
.ردش رو دنبال کردم
باید تمام کاوشگرهای باقی مونده رو هم بفرستیم
93
00:10:29,709 --> 00:10:32,418
تـو اینجـا دستـور نمیدی
94
00:10:35,209 --> 00:10:39,043
اون جایگـاه مال منه، نه تـو
95
00:10:39,709 --> 00:10:42,418
من نفر بعـدیم
96
00:10:49,876 --> 00:10:51,668
الان داشتم با لـرد ویـدر صحبت میکردم
97
00:10:52,626 --> 00:10:56,168
شخصاً باهات صحبت کرد؟
98
00:10:56,251 --> 00:10:58,001
ازم خواست عملیات شکار رو رهبری کنم
99
00:10:59,001 --> 00:11:02,168
مگه اینکه حس کنی باید به جاش
به دستورای تو گوش بدم
100
00:11:02,668 --> 00:11:07,001
!کاوشگرها رو بفرستید، همین حالا بفرستید
101
00:11:13,626 --> 00:11:17,751
چیزی که لیاقتمه رو به دست میارم، خواهر سوم
102
00:11:17,834 --> 00:11:19,751
و تو هم همینطور
103
00:11:25,459 --> 00:11:26,584
امیدوارم
104
00:11:29,918 --> 00:11:31,668
واقعـاً امیدوارم
105
00:12:01,501 --> 00:12:04,876
حالا یادت باشه، اگر کسی پرسید
ما کشاورزهای اهل سیاره ی تاول هستیم
106
00:12:04,959 --> 00:12:07,293
تو دخترمی و صحبت نمیکنی
107
00:12:07,376 --> 00:12:09,793
نمیتونم صحبت کنم یا خوشم نمیاد صحبت کنم؟
108
00:12:09,876 --> 00:12:11,793
صحبت نمیکنی
109
00:12:11,876 --> 00:12:12,876
گرفتم
110
00:12:13,709 --> 00:12:14,793
همینجاست
111
00:12:17,793 --> 00:12:19,459
همونجاییه که گفت باید بیایم
112
00:12:21,376 --> 00:12:23,418
شاید دیر کردن مثلا؟
113
00:12:23,501 --> 00:12:26,709
!شایـدم دروغ گفته. میدونستم
هیچوقت نباید بهش اعتماد میکردم
114
00:12:26,793 --> 00:12:30,043
...نمیدونیم که، شاید یکی -
هیچکس قرار نیست بیاد، لیـا -
115
00:12:35,876 --> 00:12:38,834
،خب، اگه خودمونیم و خودمون
باید دنبال کمک بگردیم
116
00:12:41,251 --> 00:12:42,709
چیکار داری میکنی؟
117
00:12:42,793 --> 00:12:45,209
شاید بتونه ما رو برسونه به
پایانه ی فضایی
118
00:12:45,959 --> 00:12:47,001
ولی امـن نیست
119
00:12:47,084 --> 00:12:48,334
به نظر که دوست میاد
120
00:12:49,084 --> 00:12:50,084
لیـا
121
00:12:51,251 --> 00:12:52,709
خب پس حواستو جمع کن
122
00:12:53,251 --> 00:12:54,834
و یادت باشه، تو حرف نمیزنی
123
00:13:02,001 --> 00:13:05,084
.سـلام! من لومـا هستم
اینـم دوستم... ینی پدرم
124
00:13:05,168 --> 00:13:08,626
.اینـم بابامه، اوردِن
مـا کشاورزهای اهل تاول هستیم
125
00:13:08,709 --> 00:13:10,209
هی سلام. منـم فِـرِک ـم
126
00:13:11,376 --> 00:13:13,626
بابا، نمیخوای سلام کنی؟
127
00:13:15,126 --> 00:13:16,126
سـلام
128
00:13:17,334 --> 00:13:21,418
مـا اومدیم سفـر و یه ذره ای
توی این دشت گم شدیم
129
00:13:23,043 --> 00:13:24,251
داستان عجیبیه والا
130
00:13:24,334 --> 00:13:26,251
راهمون رو گم کردیم
131
00:13:26,334 --> 00:13:29,668
.دنبال نزدیک ترین پایانه فضایی هستیم
باید برگردیم خونه
132
00:13:29,751 --> 00:13:31,959
.خب منم دارم میرم همون طرفی
بپریـد بالا
133
00:13:32,043 --> 00:13:34,626
.اوه نه، مشکلی نیست. ممنون
فقط خواستیم آدرس بپرسیم
134
00:13:34,709 --> 00:13:38,001
بیا دیگه بابا، تا الان کلی راه رفتیم
135
00:13:38,084 --> 00:13:39,084
ممنـون فرک
136
00:13:39,168 --> 00:13:40,876
خواهش میکنم. سوار شید
137
00:13:46,251 --> 00:13:48,834
نگران نباشید. خیلی زود میرسیم به پایانه
138
00:14:10,376 --> 00:14:12,834
راستی گفتید اهل کجایید؟
139
00:14:13,376 --> 00:14:14,376
تـاول -
تاول -
140
00:14:14,459 --> 00:14:19,251
.اوه، اهالی تاول آدمای درستی ان
سرشون به کار خودشونه، به امپراطوری گوش میدن
141
00:14:19,334 --> 00:14:22,376
صد درصد، عاشق امپراطوری هستیم
142
00:14:22,459 --> 00:14:26,543
.خوشحالم که با آدمای حسابی ملاقات کردم
قانونمند بودن خیلیم خوبه، مگه نه؟
143
00:14:37,959 --> 00:14:39,459
باز سفینه ـتون دیر کرده؟
144
00:14:39,543 --> 00:14:40,876
مثل همیشه
145
00:14:40,959 --> 00:14:43,168
پس بپرید بالا. با رفقای جدیدم آشنا بشید
146
00:14:43,251 --> 00:14:44,584
ممنون فرک
147
00:14:55,584 --> 00:15:00,251
.اینـا اوردن و لـومـا هستن
دارن میرن سمت پایانه
148
00:15:02,709 --> 00:15:04,168
شمـاها چه خبر؟
149
00:15:04,918 --> 00:15:08,251
،دارن انتقالمون میدن
دنبال یه جدای میگردیم
150
00:15:08,334 --> 00:15:12,293
یه جـدای؟ این بیرون؟
امیدوارم خطری تهدیدمون نکنه
151
00:15:12,376 --> 00:15:15,709
،اوه، نه بابا
پیداش میکنیم. مثل همیشه
152
00:15:37,293 --> 00:15:38,626
معدنچی هستی؟
153
00:15:40,126 --> 00:15:42,251
کشاورزم، اهل تـاول
154
00:15:42,376 --> 00:15:44,376
این بیرون چیکار میکنی؟
155
00:15:44,459 --> 00:15:46,043
داستان خیلی درازیه
156
00:15:46,709 --> 00:15:48,209
راهمون هم خیلی درازه
157
00:15:50,334 --> 00:15:55,501
منـو آورده اینجا تا مکانی که با مامانم
...آشنا شده رو نشونم بده، قبل از اینکه مامانم
158
00:15:55,584 --> 00:15:57,293
همسرم دیگه پیشمون نیست
159
00:15:58,334 --> 00:15:59,751
دوران سختی رو گذروندیم
160
00:16:02,834 --> 00:16:06,501
خودت چطوری؟ اطلاعاتی درباره یه جدای نداری؟
161
00:16:06,584 --> 00:16:08,418
اگر ببینمش هم متوجه نمیشم
162
00:16:08,501 --> 00:16:09,626
چیزی نشنیدی؟
163
00:16:09,709 --> 00:16:12,459
هیچی. اصلاً مطمئنید که توی این سیاره ـست؟
164
00:16:12,543 --> 00:16:14,043
اونا توی کارشون واردن، لیـا
165
00:16:15,293 --> 00:16:16,543
...آخه فقط
166
00:16:16,626 --> 00:16:18,376
"صـداش کردی "لیـا
167
00:16:18,459 --> 00:16:19,459
...فقط اینکـه میخواستم
168
00:16:22,251 --> 00:16:24,251
فکر کردم اسمش "لـومـا" بود
169
00:16:27,501 --> 00:16:29,043
اسم مادرشـه
170
00:16:30,126 --> 00:16:31,543
گاهی گیج میشـم
171
00:16:32,168 --> 00:16:34,084
همونطور که گفتم، آسون نگذشته بهمون
172
00:16:34,709 --> 00:16:36,751
،بعضی وقتـا وقتـی به لومـا نگاه میکنم
173
00:16:37,876 --> 00:16:39,543
چهره ی مادرش رو میبینم
174
00:16:43,126 --> 00:16:44,709
دلمـون خیلی براش تنگ شده
175
00:16:48,459 --> 00:16:51,251
خب پس، حواستونو جمع کنید
176
00:16:51,334 --> 00:16:52,959
اگر چیزی دیدید گزارش بدید
177
00:16:53,043 --> 00:16:54,168
البته -
چشـم -
178
00:16:55,126 --> 00:16:57,459
!همینجـا پیاده میشیم
ممنون فـرک
179
00:16:57,876 --> 00:16:59,501
راه بیافتید
180
00:17:06,584 --> 00:17:08,184
رو چک کنم T-16 میرم اون
181
00:17:08,251 --> 00:17:09,584
تو رو برای چی فرستادن؟
182
00:17:20,793 --> 00:17:21,793
چـیه؟
183
00:17:22,668 --> 00:17:26,418
تو میشناختیش... مادر واقعیم رو، مگه نه؟
184
00:17:27,126 --> 00:17:28,334
فقط داستان سر هم کردم
185
00:17:29,418 --> 00:17:32,584
تمام این مدتی که شناختمت داری
یه چیزی رو پنهان میکنی
186
00:17:34,376 --> 00:17:36,293
بهم دروغ میگی -
لیـا -
187
00:17:40,751 --> 00:17:42,251
تو پدر واقعیـم هستی؟
188
00:17:45,626 --> 00:17:47,459
،ای کاش میتونستم بگم هستم
189
00:17:48,918 --> 00:17:50,126
ولی نـه، نیستـم
190
00:17:54,793 --> 00:17:57,459
گاهی سعی میکنم تصور کنم
اون چه شکلی بوده
191
00:17:59,334 --> 00:18:00,543
میدونم چه حسیـه
192
00:18:02,584 --> 00:18:05,918
به عنوان جـدای، ما رو وقتی خیلی
کوچیک هستیم از خانواده ـمون تحویل میگیرن
193
00:18:07,376 --> 00:18:08,751
،هنـوزم یه سری خاطره دارم
194
00:18:10,959 --> 00:18:16,043
،در حد ثانیه حقیقتاً
شال مادرم، دست پدرم
195
00:18:16,709 --> 00:18:19,126
یه بچـه رو هم یادم میاد -
یه بچـه؟ -
196
00:18:19,209 --> 00:18:21,001
آره، فکر کنم یه برادر داشتم
197
00:18:22,293 --> 00:18:23,793
راستشو بخوای یادم نمیاد چیزی
198
00:18:25,126 --> 00:18:26,209
ای کاش به یاد داشتم
199
00:18:28,084 --> 00:18:31,668
و بعد به محفل جدای ملحق شدم
و یه خانواده ی جدید پیدا کردم، مثل خودت
200
00:18:35,459 --> 00:18:36,459
فـرک؟
201
00:18:37,626 --> 00:18:39,876
فـرک؟ میشه همینجا پیاده شیم؟
202
00:18:39,959 --> 00:18:42,126
اوه، یه ایست بازرسی ساده ـست
203
00:18:42,209 --> 00:18:45,001
.نگران نباشی. طول نمیکشه
این رفقا رو میشناسم
204
00:18:55,918 --> 00:18:57,019
کاسبی خوبه امروز؟
205
00:18:57,043 --> 00:18:59,709
بد نیست. معدن داره خالی میشه
206
00:19:00,834 --> 00:19:02,418
باید دوباره حفاری کنیم
207
00:19:03,334 --> 00:19:04,668
اونا کین؟
208
00:19:05,834 --> 00:19:10,376
.وسط بیابون سرگردون پیداشون کردم
گفتم شاید بخواید بررسی کنید
209
00:19:10,459 --> 00:19:12,251
خیلی خب، ممنون فرک
210
00:19:27,334 --> 00:19:29,751
دلیل زیادی وجود نداره که
مسیرت به این پایگاه بخوره
211
00:19:29,834 --> 00:19:30,834
کجـا میرید؟
212
00:19:31,251 --> 00:19:34,876
.اوه، برمیگردیم به تاول
اومده بودیم به خانوادمون سر بزنیم
213
00:19:36,668 --> 00:19:38,334
خیلی خب، از واگـن خارج بشید
214
00:19:39,209 --> 00:19:40,876
آغاز پروتکل 23
215
00:20:10,543 --> 00:20:11,834
سرت رو بگیـر بالا
216
00:20:13,959 --> 00:20:15,793
گفتم سر بالا
217
00:20:35,126 --> 00:20:37,751
!نـه، نه، نــه
218
00:20:41,501 --> 00:20:42,668
هـی
219
00:20:48,209 --> 00:20:50,251
!بندازش! بنـدازش
220
00:20:50,709 --> 00:20:52,459
خیلی خب باشه، دارم میذارمش زمین
221
00:20:53,501 --> 00:20:55,751
...دارم میذارمش زمین، فقط
222
00:20:58,626 --> 00:20:59,918
...بذار دختـره
223
00:21:00,709 --> 00:21:01,876
بجنب
224
00:21:24,084 --> 00:21:26,501
!بخواب! بخواب رو زمین
225
00:21:34,584 --> 00:21:35,668
!سر پاییـن
226
00:21:48,543 --> 00:21:49,543
عجله کنید
227
00:21:50,418 --> 00:21:52,918
،سیگنال رو ارسال کردن
باید عجله کنیم
228
00:21:54,334 --> 00:21:56,126
بقیه راهتون با مـن
229
00:22:02,876 --> 00:22:07,251
ماپـوزو. سیاره ی معدنی توی
حاشیه ی میانـی، نـوع دو
230
00:22:08,334 --> 00:22:09,334
حق با تـو بود
231
00:22:09,418 --> 00:22:15,043
.کاوشگـر رو نابود کرده
سیگنال قبل از نابودی ارسال شده
232
00:22:15,126 --> 00:22:16,709
اونجـا پایگـاه داریم؟
233
00:22:16,793 --> 00:22:19,501
پایگاه فعـال، برای استخراج وینتریوم
[وینتریوم: نوعی سنگ معدنی گران قیمت]
234
00:22:19,584 --> 00:22:21,084
به لـرد ویدر اطلاع میدم
235
00:22:21,168 --> 00:22:23,251
بهشون اطلاع داده شده
236
00:22:24,334 --> 00:22:26,918
خیلی خرسنـد شدن
237
00:22:29,543 --> 00:22:32,584
،میخوای اعتبار منـو بدزدی
بچرخ تا بچرخیم
238
00:22:32,668 --> 00:22:35,959
ولی هر دومون میدونیم وقتی قضیه تموم بشه
اونی که کنارش وایساده کیه
239
00:22:42,168 --> 00:22:46,834
واحدهاتون رو همین حالا جمع کنید
و تمام پایانه رو ببندید
240
00:22:46,918 --> 00:22:49,959
.هیچکس وارد یا خارج نمیشه
متوجه شدید؟
241
00:22:50,043 --> 00:22:51,543
اطاعت -
برید -
242
00:22:53,876 --> 00:22:55,334
از سر راه برید کنار
243
00:22:55,918 --> 00:22:57,334
مختصات درست بهت داده بود
244
00:22:57,418 --> 00:22:59,168
،وقتی کاوشگرها رسیدن توی راه بودم
245
00:22:59,251 --> 00:23:01,918
ولی وقتی رسیدم رفته بودید -
انتظار نداشتم کسی از راه برسه -
246
00:23:05,751 --> 00:23:08,543
.امپراطوری در آماده باش کامله
همه چیزو تعطیل کردن
247
00:23:08,626 --> 00:23:10,666
هنوزم میتونیم خارج بشیم؟ -
میتونم برسونمت به پایانه -
248
00:23:10,709 --> 00:23:12,269
،یه خلبان هست که موافقت کرده برسونتت
249
00:23:12,293 --> 00:23:14,334
ولی تا چند ساعت دیگه قرار نیست
،پرواز کنـه
250
00:23:14,418 --> 00:23:16,793
،پس باید یه جایی مخفی بشیم
همینجا صبر کنید
251
00:23:16,876 --> 00:23:18,209
مطمئن میشم امنـه
252
00:23:42,251 --> 00:23:45,043
.همه چی درست میشه لیـا
از اینجـا میریم بیرون
253
00:23:45,126 --> 00:23:49,126
از قصد نبـود. نمیخواستم فرار کنـم
254
00:23:49,834 --> 00:23:52,584
...همیشه اینکارو میکردم، فقط
255
00:23:53,126 --> 00:23:54,418
فقط برای بازی بود
256
00:23:54,501 --> 00:23:56,126
تقصیر تو نیست لیـا
257
00:24:00,418 --> 00:24:01,626
دلم برای خونه تنگ شده
258
00:24:05,126 --> 00:24:06,376
خیلی زود میرسی خونه
259
00:24:15,793 --> 00:24:17,043
بیـا
260
00:24:26,001 --> 00:24:28,959
تعمیرگاه درویده. همش خودکاره
کسی اینجـا نمیاد
261
00:24:32,084 --> 00:24:36,084
.اوه، چیزی نیست. اون طرف ماست
ـهNED-B اسمـش
262
00:24:36,959 --> 00:24:38,168
NED-B سلام
263
00:24:39,418 --> 00:24:42,084
ـهL0-LA59 اینم
264
00:24:43,501 --> 00:24:44,668
لـولا، سلام کن
265
00:24:47,084 --> 00:24:50,251
.اوه، اون فقط اوپراتور باری ـه
برای صحبت برنامه نویسی نشدن
266
00:24:50,834 --> 00:24:52,626
ولی اگه دلش بخواد یه چیزی بگه چی؟
267
00:24:53,959 --> 00:24:55,543
با عمل میشه بلندتر از کلمات حرف زد
268
00:25:09,334 --> 00:25:10,501
اینجا کجاست؟
269
00:25:12,209 --> 00:25:15,543
داخل تمام کهکشان از این پناهگاه ها داریم
270
00:25:15,626 --> 00:25:17,126
سعی میکنیم سیاره ها رو به هم متصل کنیم
271
00:25:18,584 --> 00:25:20,001
"بعضیا اسمشو گذاشتن "مسیـر
272
00:25:22,084 --> 00:25:24,209
تو اولین جدای ـی نیستی که
مسیرت به اینجا خورده
273
00:25:25,959 --> 00:25:27,168
،همش میرسه به سیاره ی جابیـم
[جابیـم: از سیاره های معدنی که در دوران محفل اول برده های ووکی به عنوان کارگر در آن استفاده میشدند]
274
00:25:27,251 --> 00:25:31,126
و از اونجـا، بهشون هویت های جدید میدیم
و خارجشون میکنیم
275
00:25:32,459 --> 00:25:35,168
آدمای خوب زیادی اون بیرون هستن
که جونشون رو به خطر میندازن
276
00:25:37,334 --> 00:25:38,376
همشون جدای ـن؟
277
00:25:39,001 --> 00:25:40,251
همشون نه
278
00:25:41,376 --> 00:25:44,668
این روزا امپراطوری تمام افراد
حساس به نیرو رو شکار میکنه
279
00:25:46,209 --> 00:25:47,251
حتی بچه ها رو
280
00:25:48,043 --> 00:25:49,293
چه بلایی سرشون میاد؟
281
00:25:51,168 --> 00:25:53,001
مطمئن نیستیم
282
00:25:53,084 --> 00:25:54,626
ولی کسی دیگه نمیبینتشون
283
00:26:01,543 --> 00:26:02,876
کوئینلـن اینجا بوده؟
کوئینلن واس: از اساتید جدای مطرح که در دوران جنگ های کلون]
[و حتی در کنار اوبی-وان جنگید. کوئینلن پس از سقوط جمهوری زنده ماند و تحت تعقیب امپراطوری قرار گرفت
284
00:26:02,959 --> 00:26:05,334
آره، گاهی کمک میکنه
285
00:26:05,418 --> 00:26:06,751
بچـه ها جابجـا میکنه
286
00:26:12,001 --> 00:26:13,168
چی نوشته؟
287
00:26:15,043 --> 00:26:18,918
وقتـی چشم ها بسته هستن"
"میتونـی به درستـی ببینی
288
00:26:19,459 --> 00:26:20,501
چی رو ببینی؟
289
00:26:24,126 --> 00:26:25,209
مسیـر
290
00:26:29,918 --> 00:26:31,238
در رو باز کنید
291
00:26:33,418 --> 00:26:34,918
گفتم باز کنید
292
00:26:38,251 --> 00:26:39,834
!باز کـن، همین الان
293
00:26:52,334 --> 00:26:54,174
باید همه جا رو بگردیم
294
00:26:58,209 --> 00:27:00,501
یه جـدای در حال ورود به اینجا دیده شده
295
00:27:08,043 --> 00:27:09,418
تو کسی رو ندیدی؟
296
00:27:12,168 --> 00:27:13,168
!هـی
297
00:27:14,251 --> 00:27:15,584
!دارم با تو حرف میزنم
298
00:27:22,251 --> 00:27:25,251
.فقط اپراتور باری ـه
نمیفهمه
299
00:27:25,334 --> 00:27:28,043
زود باش، باید بعدی رو بگردیم
300
00:27:46,751 --> 00:27:49,043
.موقعیتمون به خطر افتاده
همین الان میایم سمتت
301
00:27:49,126 --> 00:27:51,227
...هنوز آماده نیستیم، نیاز به -
اهمیتی نمیدم -
302
00:27:51,251 --> 00:27:53,001
سفینه رو آماده کن و زود باش
303
00:27:54,918 --> 00:27:57,418
.حتماً یه نفر دیدتمون
باید برنامه رو جلو بندازیم
304
00:28:02,959 --> 00:28:03,959
ترسناکه؟
305
00:28:05,459 --> 00:28:06,876
اینکه مجبور باشی وانمود کنی؟
306
00:28:07,459 --> 00:28:10,709
آره، گاهی. ولی ارزشش رو داره
اگه بتـونم به آدما کمک کنم
307
00:28:15,209 --> 00:28:17,668
.اینجور مواقع میپوشمش
باعث میشه بتونم سریعتر اسلحه بِکشم
308
00:28:17,751 --> 00:28:19,834
میتونی بهم تیراندازی یاد بدی؟
309
00:28:20,543 --> 00:28:23,959
لیا، بیا آماده شو
310
00:28:24,043 --> 00:28:25,959
یه روزی مبارز خوبی میشه
311
00:28:27,543 --> 00:28:29,709
آره، فکر کنم حق با تو باشه -
آره -
312
00:28:32,251 --> 00:28:35,209
چرا اینکار رو میکنی؟
همه چیزت رو به خطر میندازی؟
313
00:28:35,293 --> 00:28:38,043
وقتی امپراطوری تشکیل شد
بهشون ملحق شدم
314
00:28:38,126 --> 00:28:42,293
،به مرور زمان متوجه چیزی که بودن شدم
امـا دیگه دیر بود
315
00:28:42,376 --> 00:28:44,001
یه سری اشتباه ها کردم
316
00:28:44,918 --> 00:28:46,001
هممون کردیم
317
00:28:46,793 --> 00:28:49,584
نمیتونم تصور کنم اوبی-وان کنوبی
کاری رو اشتباه انجام بده
318
00:28:49,668 --> 00:28:51,751
الان دیگه فقط بن هستم
319
00:28:53,084 --> 00:28:54,626
منـم تالا
320
00:28:57,876 --> 00:28:59,668
بجنب، این مسیر میبرتمون بیرون
321
00:29:10,709 --> 00:29:13,084
بـن؟ چی شده؟
322
00:29:15,501 --> 00:29:16,501
بـن
323
00:29:30,501 --> 00:29:31,751
!برو داخل! زودباش
324
00:29:31,834 --> 00:29:33,501
!بجنب، همین حالا
325
00:29:33,584 --> 00:29:35,418
!تکون بخور دیگه
326
00:30:45,668 --> 00:30:47,209
!نــه
327
00:30:47,293 --> 00:30:49,334
!دست نگهدار! نـه
328
00:30:50,168 --> 00:30:51,876
!وایسا
329
00:30:57,251 --> 00:30:58,251
!پــدر
330
00:31:01,376 --> 00:31:02,376
!خواهـش میکنم
331
00:31:02,459 --> 00:31:03,459
!نــه
332
00:31:10,001 --> 00:31:11,459
بجنب، باید همین الان بریم
333
00:31:12,334 --> 00:31:13,501
!بجنــب
334
00:31:14,709 --> 00:31:15,709
لیـا
335
00:31:16,251 --> 00:31:19,209
با تالا برو. منم پشت سرتون میام
336
00:31:19,793 --> 00:31:21,293
برسونش به آلدران
337
00:31:21,793 --> 00:31:24,626
بهم قول بده. قول بده -
باشه -
338
00:31:24,709 --> 00:31:26,001
از اینجا دورشون میکنم
339
00:32:07,209 --> 00:32:09,501
گفـت وارد عمل نشید
340
00:32:10,168 --> 00:32:13,834
اینجاییم که شهر رو پاکسازی کنیم
و دنبال بقیه بگردیم
341
00:33:21,626 --> 00:33:25,293
نمیتـونی فرار کنـی، اوبی-وان
342
00:33:55,084 --> 00:33:56,584
چـی به سرت اومـده؟
343
00:33:59,418 --> 00:34:02,918
مـن چیزیم که خودت ازم ساختـی
344
00:34:31,751 --> 00:34:33,418
باید بهش کمک کنی
345
00:34:33,501 --> 00:34:34,543
چیزیش نمیشه
346
00:34:34,626 --> 00:34:38,459
چـرا میشه! من میتونم از اینجا رو خودم برم
347
00:35:33,584 --> 00:35:35,959
تمام این سال هـا تضعیفت کرده
348
00:35:47,168 --> 00:35:48,168
بــرو
349
00:35:55,584 --> 00:35:59,001
.تا زمانی که برسی به پایانه بـدو
یه خلبان اونجا باهات ملاقات میکنه
350
00:36:00,126 --> 00:36:01,126
باشه
351
00:36:08,626 --> 00:36:09,709
برگردونـش
352
00:36:37,543 --> 00:36:42,418
وقتـی فرصتش رو داشتی
بایـد من رو میکُشتـی
353
00:38:22,584 --> 00:38:27,543
حالا عذاب میکـشی، اوبـی-وان
354
00:38:40,626 --> 00:38:45,043
رنج تـو تازه آغـاز شده
355
00:39:01,751 --> 00:39:03,376
برام بیاریدش
356
00:39:08,668 --> 00:39:10,852
!حواستون باشه! منطقه رو بگردید
357
00:39:21,001 --> 00:39:23,084
!آتش! بزنیدش
358
00:39:59,168 --> 00:40:00,208
مفهومه
359
00:40:00,251 --> 00:40:01,691
بشینید! تکون نخورید
360
00:40:02,376 --> 00:40:05,084
.گمش کردن. بهش کمک شده
باید سیاره رو پاکسازی کنیم
361
00:40:05,709 --> 00:40:07,251
الان دیگه هرگز نمیتونیم پیداش کنیم
362
00:40:11,668 --> 00:40:14,126
.سفینه رو آماده کن
باید برسونیمش به جابیـم
363
00:40:15,168 --> 00:40:17,543
چیزیت نمیشه
364
00:40:31,251 --> 00:40:32,459
نـتـرس
365
00:40:33,668 --> 00:40:34,876
بیـا جلـوتـر
366
00:40:35,959 --> 00:40:38,209
تـو همونی هستی که قرار بود ملاقات کنم؟
367
00:40:39,959 --> 00:40:44,876
.متاسفانه نتونست بیاد
ولی خودم میرسونمت
368
00:40:45,870 --> 00:40:49,870
:ارائــه از
«عرف»
" erph "
369
00:40:51,570 --> 00:40:57,870
اِستاروارز تِراپی، بروزترین مرجع جنگ ستارگان برای فارسی زبانان
@StarWarsTherapy
370
00:40:57,870 --> 00:41:04,870
سینما بست رو در تلگرام دنبالش کنید در نره
@MYCinamaBest