1 00:00:03,584 --> 00:00:06,418 یه دختر دزدیده شده، باید پیداش کنم 2 00:00:06,501 --> 00:00:07,668 از سر راه برید کنار 3 00:00:07,751 --> 00:00:10,918 ،عمراً اگه دوباره ببینیش هیچکس از اینجا بیرون نمیره 4 00:00:11,800 --> 00:00:13,168 آنچه در اوبی-وان کنوبی دیدیم 5 00:00:13,168 --> 00:00:15,168 یه جدای هست. به مردم کمک میکنه 6 00:00:15,918 --> 00:00:18,001 تو یه لاشخوری که از ضعف بقیه تغذیه میکنه 7 00:00:18,084 --> 00:00:20,251 بهم کمک میکنی دختری که دنبالشم رو پیدا کنـم 8 00:00:20,334 --> 00:00:21,334 آره، این کار رو میکنم 9 00:00:22,126 --> 00:00:25,709 ،دیر یا زود خودش رو لو میده و من منتظرش خواهم بود 10 00:00:29,251 --> 00:00:30,251 تو کـی هستی؟ 11 00:00:30,793 --> 00:00:32,043 پدرت منو فرستاده 12 00:00:32,126 --> 00:00:35,209 بچه ی یکی از سناتورهای امپراطوری رو دزدیدی؟ 13 00:00:35,293 --> 00:00:37,001 از دختره به عنوان طعمه استفاده کردم 14 00:00:37,084 --> 00:00:38,543 اقدامی نکن 15 00:00:38,626 --> 00:00:41,626 خودم کنـوبـی رو دستگیـر میکنم 16 00:00:42,334 --> 00:00:44,418 اگر کسی پرسید، تو دختر مـنی 17 00:00:44,501 --> 00:00:45,709 نـوه، شـاید 18 00:00:45,793 --> 00:00:47,126 چی؟ - هیچی - 19 00:00:48,543 --> 00:00:51,626 ،از وقتی دیدمت، تعقیب شدم، بهم شلیک شده 20 00:00:53,001 --> 00:00:54,709 ،و تقریباً سقوط کردم و مُردم 21 00:00:55,584 --> 00:00:58,293 و حالا این آدمای اینکوئیزیتور دنبالمونن 22 00:01:00,334 --> 00:01:01,584 اون کجاست؟ 23 00:01:03,376 --> 00:01:06,126 .به این مختصات برو اونجا کمکت میکنن 24 00:01:06,209 --> 00:01:07,334 تـو تنهـا نیستی اوبی-وان 25 00:01:09,709 --> 00:01:10,959 نمیـدونستـی؟ 26 00:01:13,459 --> 00:01:17,626 آنـاکـیـن اسکـای واکـر زنده ـست 27 00:01:19,626 --> 00:01:20,626 ...آنـاکیـن 28 00:01:33,020 --> 00:01:38,020 اِستاروارز تِراپی، بروزترین مرجع جنگ ستارگان برای فارسی زبانان @StarWarsTherapy 29 00:01:42,020 --> 00:01:47,020 سینما بست با سلام و درود بر روح پاک حضرت دارث ویدر کبیر تقدیم میکند @MyCinamaBest 30 00:02:01,020 --> 00:02:05,620 « اوبــی-وان کنـوبــی » 31 00:02:24,043 --> 00:02:25,209 .اسـتـاد کوای گـان 32 00:02:30,418 --> 00:02:31,418 استـاد 33 00:02:36,084 --> 00:02:37,459 میشنویـد، استـاد؟ 34 00:02:41,001 --> 00:02:42,209 نمیـدونستـی؟ 35 00:02:45,251 --> 00:02:47,043 اون زنده ـست، اوبی-وان 36 00:02:54,209 --> 00:02:55,834 فقط رنج، خواهـی یافت تو 37 00:02:56,793 --> 00:02:59,293 ...اوبـی-وان 38 00:03:06,334 --> 00:03:10,126 اوبی-وان، بهم قول بده پسره رو تعلیم میدی 39 00:03:10,209 --> 00:03:13,126 !اگـر با مـن نیستی، پس دشمن من هستـی 40 00:03:14,501 --> 00:03:16,376 مجبـورم نکن بُکشمت 41 00:03:18,626 --> 00:03:20,459 من از طرف تاریک نیرو نمیترسم 42 00:03:21,334 --> 00:03:23,251 میتونم دروغ های جـدای رو ببینم 43 00:03:28,793 --> 00:03:32,459 .کمکم کنید، استـاد کوای-گـان بهم قدرت ببخشید 44 00:03:40,793 --> 00:03:44,751 آنـاکـیـن اسکـای واکـر زنده ـست 45 00:03:52,959 --> 00:03:55,793 و مدت هاست که دنبال تـو میگرده 46 00:04:06,251 --> 00:04:07,876 اون داره میـاد، اسـتـاد 47 00:04:29,793 --> 00:04:31,751 کجـاست؟ 48 00:04:31,834 --> 00:04:34,876 .درویدهای کاوشگـر رو اعزام کردیم تمام خروجی های ممکن رو رصد میکنیم 49 00:04:35,459 --> 00:04:37,334 ...اون تقـاص مرگ اینکوئیزیتور اعظم رو 50 00:04:37,418 --> 00:04:40,126 !اینکوئیزیتور اعظم هیچ اهمیتی نداره 51 00:04:40,209 --> 00:04:44,376 .الان تمام چیزی که اهمیت داره کنوبی ـه مفهوم شـد؟ 52 00:04:45,376 --> 00:04:46,668 بلـه، سرورم 53 00:04:50,293 --> 00:04:53,459 فعالیتت رو تحت نظر داشتـم، خواهـر سوم 54 00:04:54,709 --> 00:04:57,334 میـدونـم دنبال چـی هستی 55 00:04:59,209 --> 00:05:05,793 خودت رو ثابت کن، و جایگـاه ایکوئیزیتور اعظم به تو تعلق میگیره 56 00:05:09,543 --> 00:05:13,834 سرافکنده ـم کن، و دیگه زنده نخواهی بود که بخـوای پشیمونی داشته باشی 57 00:05:38,668 --> 00:05:40,126 نرسیدیم هنوز؟ 58 00:05:42,084 --> 00:05:44,334 نمیتونی کاری کنی سریعتر بره؟ 59 00:05:44,418 --> 00:05:48,001 .این یه مسیـر تجاریه لیـا نمیتونم کنترلش کنم 60 00:05:48,084 --> 00:05:50,918 نمیتونی از نیـرو استفاده کنی مثلا؟ 61 00:05:52,709 --> 00:05:54,209 اینجوری کار نمیکنه 62 00:05:55,543 --> 00:05:56,834 پس چجوری کار میکنه؟ 63 00:05:58,501 --> 00:05:59,876 نیـرو 64 00:06:01,334 --> 00:06:03,084 چه احساسی داره؟ 65 00:06:09,626 --> 00:06:11,626 تا حالا شده از تاریکی بترسی؟ 66 00:06:13,501 --> 00:06:15,793 چه احساسی داره وقتی چراغ رو روشن میکنی؟ 67 00:06:16,918 --> 00:06:18,168 احساس امنیت 68 00:06:19,668 --> 00:06:21,126 آره، احساسش اینطوریه 69 00:06:26,251 --> 00:06:27,501 !لولا 70 00:06:30,376 --> 00:06:31,668 تعمیرش کردی 71 00:06:35,959 --> 00:06:36,959 ممنونم 72 00:06:45,209 --> 00:06:48,209 .بهتره آماده بشیم داریم میرسیم 73 00:07:44,793 --> 00:07:45,793 خیلی خب 74 00:07:53,418 --> 00:07:54,418 بریـم 75 00:07:54,501 --> 00:07:55,501 راه بیافت 76 00:08:06,251 --> 00:08:08,334 اینجـا دیگه کجاست؟ 77 00:08:08,959 --> 00:08:11,459 مـاپـوزو. یه سیاره ی معدنی ـه 78 00:08:14,376 --> 00:08:17,751 مختصات میگـه محل قرار سمت شمالـه 79 00:08:17,834 --> 00:08:20,168 البته اگـر دوست جدیدمون راست گفته باشه 80 00:08:20,251 --> 00:08:23,001 چـرا باید دروغ بگـه؟ - همه ی آدمـا خوب نیستن لیا - 81 00:08:28,293 --> 00:08:29,793 اینجـا همیشه اینطوری نبود 82 00:08:31,751 --> 00:08:33,668 پر از مرتع و خانواده بود 83 00:08:37,626 --> 00:08:40,334 و بعـد، امپراطوری اومد و تمامش رو چپاول کـرد 84 00:08:41,751 --> 00:08:44,168 فکر کردم امپـراطوری قراره کمکمون کنه 85 00:08:45,376 --> 00:08:48,084 خب، بعضی ها مثل پدرت هستن که سعی میکنن کمک کنن 86 00:08:50,334 --> 00:08:52,418 به نظر الان دیگه مثل یه نبرد در حال شکست ـه 87 00:09:10,626 --> 00:09:11,626 بـن؟ 88 00:09:13,251 --> 00:09:14,251 بـن؟ 89 00:09:23,709 --> 00:09:24,709 نزدیکم بمون 90 00:10:20,584 --> 00:10:22,626 داخل یکی از سیاره های معدنی ـه 91 00:10:22,876 --> 00:10:25,584 تـو که خبـر نداری - میتـونی هر جایی باشه - 92 00:10:25,668 --> 00:10:29,626 .ردش رو دنبال کردم باید تمام کاوشگرهای باقی مونده رو هم بفرستیم 93 00:10:29,709 --> 00:10:32,418 تـو اینجـا دستـور نمیدی 94 00:10:35,209 --> 00:10:39,043 اون جایگـاه مال منه، نه تـو 95 00:10:39,709 --> 00:10:42,418 من نفر بعـدیم 96 00:10:49,876 --> 00:10:51,668 الان داشتم با لـرد ویـدر صحبت میکردم 97 00:10:52,626 --> 00:10:56,168 شخصاً باهات صحبت کرد؟ 98 00:10:56,251 --> 00:10:58,001 ازم خواست عملیات شکار رو رهبری کنم 99 00:10:59,001 --> 00:11:02,168 مگه اینکه حس کنی باید به جاش به دستورای تو گوش بدم 100 00:11:02,668 --> 00:11:07,001 !کاوشگرها رو بفرستید، همین حالا بفرستید 101 00:11:13,626 --> 00:11:17,751 چیزی که لیاقتمه رو به دست میارم، خواهر سوم 102 00:11:17,834 --> 00:11:19,751 و تو هم همینطور 103 00:11:25,459 --> 00:11:26,584 امیدوارم 104 00:11:29,918 --> 00:11:31,668 واقعـاً امیدوارم 105 00:12:01,501 --> 00:12:04,876 حالا یادت باشه، اگر کسی پرسید ما کشاورزهای اهل سیاره ی تاول هستیم 106 00:12:04,959 --> 00:12:07,293 تو دخترمی و صحبت نمیکنی 107 00:12:07,376 --> 00:12:09,793 نمیتونم صحبت کنم یا خوشم نمیاد صحبت کنم؟ 108 00:12:09,876 --> 00:12:11,793 صحبت نمیکنی 109 00:12:11,876 --> 00:12:12,876 گرفتم 110 00:12:13,709 --> 00:12:14,793 همینجاست 111 00:12:17,793 --> 00:12:19,459 همونجاییه که گفت باید بیایم 112 00:12:21,376 --> 00:12:23,418 شاید دیر کردن مثلا؟ 113 00:12:23,501 --> 00:12:26,709 !شایـدم دروغ گفته. میدونستم هیچوقت نباید بهش اعتماد میکردم 114 00:12:26,793 --> 00:12:30,043 ...نمیدونیم که، شاید یکی - هیچکس قرار نیست بیاد، لیـا - 115 00:12:35,876 --> 00:12:38,834 ،خب، اگه خودمونیم و خودمون باید دنبال کمک بگردیم 116 00:12:41,251 --> 00:12:42,709 چیکار داری میکنی؟ 117 00:12:42,793 --> 00:12:45,209 شاید بتونه ما رو برسونه به پایانه ی فضایی 118 00:12:45,959 --> 00:12:47,001 ولی امـن نیست 119 00:12:47,084 --> 00:12:48,334 به نظر که دوست میاد 120 00:12:49,084 --> 00:12:50,084 لیـا 121 00:12:51,251 --> 00:12:52,709 خب پس حواستو جمع کن 122 00:12:53,251 --> 00:12:54,834 و یادت باشه، تو حرف نمیزنی 123 00:13:02,001 --> 00:13:05,084 .سـلام! من لومـا هستم اینـم دوستم... ینی پدرم 124 00:13:05,168 --> 00:13:08,626 .اینـم بابامه، اوردِن مـا کشاورزهای اهل تاول هستیم 125 00:13:08,709 --> 00:13:10,209 هی سلام. منـم فِـرِک ـم 126 00:13:11,376 --> 00:13:13,626 بابا، نمیخوای سلام کنی؟ 127 00:13:15,126 --> 00:13:16,126 سـلام 128 00:13:17,334 --> 00:13:21,418 مـا اومدیم سفـر و یه ذره ای توی این دشت گم شدیم 129 00:13:23,043 --> 00:13:24,251 داستان عجیبیه والا 130 00:13:24,334 --> 00:13:26,251 راهمون رو گم کردیم 131 00:13:26,334 --> 00:13:29,668 .دنبال نزدیک ترین پایانه فضایی هستیم باید برگردیم خونه 132 00:13:29,751 --> 00:13:31,959 .خب منم دارم میرم همون طرفی بپریـد بالا 133 00:13:32,043 --> 00:13:34,626 .اوه نه، مشکلی نیست. ممنون فقط خواستیم آدرس بپرسیم 134 00:13:34,709 --> 00:13:38,001 بیا دیگه بابا، تا الان کلی راه رفتیم 135 00:13:38,084 --> 00:13:39,084 ممنـون فرک 136 00:13:39,168 --> 00:13:40,876 خواهش میکنم. سوار شید 137 00:13:46,251 --> 00:13:48,834 نگران نباشید. خیلی زود میرسیم به پایانه 138 00:14:10,376 --> 00:14:12,834 راستی گفتید اهل کجایید؟ 139 00:14:13,376 --> 00:14:14,376 تـاول - تاول - 140 00:14:14,459 --> 00:14:19,251 .اوه، اهالی تاول آدمای درستی ان سرشون به کار خودشونه، به امپراطوری گوش میدن 141 00:14:19,334 --> 00:14:22,376 صد درصد، عاشق امپراطوری هستیم 142 00:14:22,459 --> 00:14:26,543 .خوشحالم که با آدمای حسابی ملاقات کردم قانونمند بودن خیلیم خوبه، مگه نه؟ 143 00:14:37,959 --> 00:14:39,459 باز سفینه ـتون دیر کرده؟ 144 00:14:39,543 --> 00:14:40,876 مثل همیشه 145 00:14:40,959 --> 00:14:43,168 پس بپرید بالا. با رفقای جدیدم آشنا بشید 146 00:14:43,251 --> 00:14:44,584 ممنون فرک 147 00:14:55,584 --> 00:15:00,251 .اینـا اوردن و لـومـا هستن دارن میرن سمت پایانه 148 00:15:02,709 --> 00:15:04,168 شمـاها چه خبر؟ 149 00:15:04,918 --> 00:15:08,251 ،دارن انتقالمون میدن دنبال یه جدای میگردیم 150 00:15:08,334 --> 00:15:12,293 یه جـدای؟ این بیرون؟ امیدوارم خطری تهدیدمون نکنه 151 00:15:12,376 --> 00:15:15,709 ،اوه، نه بابا پیداش میکنیم. مثل همیشه 152 00:15:37,293 --> 00:15:38,626 معدنچی هستی؟ 153 00:15:40,126 --> 00:15:42,251 کشاورزم، اهل تـاول 154 00:15:42,376 --> 00:15:44,376 این بیرون چیکار میکنی؟ 155 00:15:44,459 --> 00:15:46,043 داستان خیلی درازیه 156 00:15:46,709 --> 00:15:48,209 راهمون هم خیلی درازه 157 00:15:50,334 --> 00:15:55,501 منـو آورده اینجا تا مکانی که با مامانم ...آشنا شده رو نشونم بده، قبل از اینکه مامانم 158 00:15:55,584 --> 00:15:57,293 همسرم دیگه پیشمون نیست 159 00:15:58,334 --> 00:15:59,751 دوران سختی رو گذروندیم 160 00:16:02,834 --> 00:16:06,501 خودت چطوری؟ اطلاعاتی درباره یه جدای نداری؟ 161 00:16:06,584 --> 00:16:08,418 اگر ببینمش هم متوجه نمیشم 162 00:16:08,501 --> 00:16:09,626 چیزی نشنیدی؟ 163 00:16:09,709 --> 00:16:12,459 هیچی. اصلاً مطمئنید که توی این سیاره ـست؟ 164 00:16:12,543 --> 00:16:14,043 اونا توی کارشون واردن، لیـا 165 00:16:15,293 --> 00:16:16,543 ...آخه فقط 166 00:16:16,626 --> 00:16:18,376 "صـداش کردی "لیـا 167 00:16:18,459 --> 00:16:19,459 ...فقط اینکـه میخواستم 168 00:16:22,251 --> 00:16:24,251 فکر کردم اسمش "لـومـا" بود 169 00:16:27,501 --> 00:16:29,043 اسم مادرشـه 170 00:16:30,126 --> 00:16:31,543 گاهی گیج میشـم 171 00:16:32,168 --> 00:16:34,084 همونطور که گفتم، آسون نگذشته بهمون 172 00:16:34,709 --> 00:16:36,751 ،بعضی وقتـا وقتـی به لومـا نگاه میکنم 173 00:16:37,876 --> 00:16:39,543 چهره ی مادرش رو میبینم 174 00:16:43,126 --> 00:16:44,709 دلمـون خیلی براش تنگ شده 175 00:16:48,459 --> 00:16:51,251 خب پس، حواستونو جمع کنید 176 00:16:51,334 --> 00:16:52,959 اگر چیزی دیدید گزارش بدید 177 00:16:53,043 --> 00:16:54,168 البته - چشـم - 178 00:16:55,126 --> 00:16:57,459 !همینجـا پیاده میشیم ممنون فـرک 179 00:16:57,876 --> 00:16:59,501 راه بیافتید 180 00:17:06,584 --> 00:17:08,184 رو چک کنم T-16 میرم اون 181 00:17:08,251 --> 00:17:09,584 تو رو برای چی فرستادن؟ 182 00:17:20,793 --> 00:17:21,793 چـیه؟ 183 00:17:22,668 --> 00:17:26,418 تو میشناختیش... مادر واقعیم رو، مگه نه؟ 184 00:17:27,126 --> 00:17:28,334 فقط داستان سر هم کردم 185 00:17:29,418 --> 00:17:32,584 تمام این مدتی که شناختمت داری یه چیزی رو پنهان میکنی 186 00:17:34,376 --> 00:17:36,293 بهم دروغ میگی - لیـا - 187 00:17:40,751 --> 00:17:42,251 تو پدر واقعیـم هستی؟ 188 00:17:45,626 --> 00:17:47,459 ،ای کاش میتونستم بگم هستم 189 00:17:48,918 --> 00:17:50,126 ولی نـه، نیستـم 190 00:17:54,793 --> 00:17:57,459 گاهی سعی میکنم تصور کنم اون چه شکلی بوده 191 00:17:59,334 --> 00:18:00,543 میدونم چه حسیـه 192 00:18:02,584 --> 00:18:05,918 به عنوان جـدای، ما رو وقتی خیلی کوچیک هستیم از خانواده ـمون تحویل میگیرن 193 00:18:07,376 --> 00:18:08,751 ،هنـوزم یه سری خاطره دارم 194 00:18:10,959 --> 00:18:16,043 ،در حد ثانیه حقیقتاً شال مادرم، دست پدرم 195 00:18:16,709 --> 00:18:19,126 یه بچـه رو هم یادم میاد - یه بچـه؟ - 196 00:18:19,209 --> 00:18:21,001 آره، فکر کنم یه برادر داشتم 197 00:18:22,293 --> 00:18:23,793 راستشو بخوای یادم نمیاد چیزی 198 00:18:25,126 --> 00:18:26,209 ای کاش به یاد داشتم 199 00:18:28,084 --> 00:18:31,668 و بعد به محفل جدای ملحق شدم و یه خانواده ی جدید پیدا کردم، مثل خودت 200 00:18:35,459 --> 00:18:36,459 فـرک؟ 201 00:18:37,626 --> 00:18:39,876 فـرک؟ میشه همینجا پیاده شیم؟ 202 00:18:39,959 --> 00:18:42,126 اوه، یه ایست بازرسی ساده ـست 203 00:18:42,209 --> 00:18:45,001 .نگران نباشی. طول نمیکشه این رفقا رو میشناسم 204 00:18:55,918 --> 00:18:57,019 کاسبی خوبه امروز؟ 205 00:18:57,043 --> 00:18:59,709 بد نیست. معدن داره خالی میشه 206 00:19:00,834 --> 00:19:02,418 باید دوباره حفاری کنیم 207 00:19:03,334 --> 00:19:04,668 اونا کین؟ 208 00:19:05,834 --> 00:19:10,376 .وسط بیابون سرگردون پیداشون کردم گفتم شاید بخواید بررسی کنید 209 00:19:10,459 --> 00:19:12,251 خیلی خب، ممنون فرک 210 00:19:27,334 --> 00:19:29,751 دلیل زیادی وجود نداره که مسیرت به این پایگاه بخوره 211 00:19:29,834 --> 00:19:30,834 کجـا میرید؟ 212 00:19:31,251 --> 00:19:34,876 .اوه، برمیگردیم به تاول اومده بودیم به خانوادمون سر بزنیم 213 00:19:36,668 --> 00:19:38,334 خیلی خب، از واگـن خارج بشید 214 00:19:39,209 --> 00:19:40,876 آغاز پروتکل 23 215 00:20:10,543 --> 00:20:11,834 سرت رو بگیـر بالا 216 00:20:13,959 --> 00:20:15,793 گفتم سر بالا 217 00:20:35,126 --> 00:20:37,751 !نـه، نه، نــه 218 00:20:41,501 --> 00:20:42,668 هـی 219 00:20:48,209 --> 00:20:50,251 !بندازش! بنـدازش 220 00:20:50,709 --> 00:20:52,459 خیلی خب باشه، دارم میذارمش زمین 221 00:20:53,501 --> 00:20:55,751 ...دارم میذارمش زمین، فقط 222 00:20:58,626 --> 00:20:59,918 ...بذار دختـره 223 00:21:00,709 --> 00:21:01,876 بجنب 224 00:21:24,084 --> 00:21:26,501 !بخواب! بخواب رو زمین 225 00:21:34,584 --> 00:21:35,668 !سر پاییـن 226 00:21:48,543 --> 00:21:49,543 عجله کنید 227 00:21:50,418 --> 00:21:52,918 ،سیگنال رو ارسال کردن باید عجله کنیم 228 00:21:54,334 --> 00:21:56,126 بقیه راهتون با مـن 229 00:22:02,876 --> 00:22:07,251 ماپـوزو. سیاره ی معدنی توی حاشیه ی میانـی، نـوع دو 230 00:22:08,334 --> 00:22:09,334 حق با تـو بود 231 00:22:09,418 --> 00:22:15,043 .کاوشگـر رو نابود کرده سیگنال قبل از نابودی ارسال شده 232 00:22:15,126 --> 00:22:16,709 اونجـا پایگـاه داریم؟ 233 00:22:16,793 --> 00:22:19,501 پایگاه فعـال، برای استخراج وینتریوم [وینتریوم: نوعی سنگ معدنی گران قیمت] 234 00:22:19,584 --> 00:22:21,084 به لـرد ویدر اطلاع میدم 235 00:22:21,168 --> 00:22:23,251 بهشون اطلاع داده شده 236 00:22:24,334 --> 00:22:26,918 خیلی خرسنـد شدن 237 00:22:29,543 --> 00:22:32,584 ،میخوای اعتبار منـو بدزدی بچرخ تا بچرخیم 238 00:22:32,668 --> 00:22:35,959 ولی هر دومون میدونیم وقتی قضیه تموم بشه اونی که کنارش وایساده کیه 239 00:22:42,168 --> 00:22:46,834 واحدهاتون رو همین حالا جمع کنید و تمام پایانه رو ببندید 240 00:22:46,918 --> 00:22:49,959 .هیچکس وارد یا خارج نمیشه متوجه شدید؟ 241 00:22:50,043 --> 00:22:51,543 اطاعت - برید - 242 00:22:53,876 --> 00:22:55,334 از سر راه برید کنار 243 00:22:55,918 --> 00:22:57,334 مختصات درست بهت داده بود 244 00:22:57,418 --> 00:22:59,168 ،وقتی کاوشگرها رسیدن توی راه بودم 245 00:22:59,251 --> 00:23:01,918 ولی وقتی رسیدم رفته بودید - انتظار نداشتم کسی از راه برسه - 246 00:23:05,751 --> 00:23:08,543 .امپراطوری در آماده باش کامله همه چیزو تعطیل کردن 247 00:23:08,626 --> 00:23:10,666 هنوزم میتونیم خارج بشیم؟ - میتونم برسونمت به پایانه - 248 00:23:10,709 --> 00:23:12,269 ،یه خلبان هست که موافقت کرده برسونتت 249 00:23:12,293 --> 00:23:14,334 ولی تا چند ساعت دیگه قرار نیست ،پرواز کنـه 250 00:23:14,418 --> 00:23:16,793 ،پس باید یه جایی مخفی بشیم همینجا صبر کنید 251 00:23:16,876 --> 00:23:18,209 مطمئن میشم امنـه 252 00:23:42,251 --> 00:23:45,043 .همه چی درست میشه لیـا از اینجـا میریم بیرون 253 00:23:45,126 --> 00:23:49,126 از قصد نبـود. نمیخواستم فرار کنـم 254 00:23:49,834 --> 00:23:52,584 ...همیشه اینکارو میکردم، فقط 255 00:23:53,126 --> 00:23:54,418 فقط برای بازی بود 256 00:23:54,501 --> 00:23:56,126 تقصیر تو نیست لیـا 257 00:24:00,418 --> 00:24:01,626 دلم برای خونه تنگ شده 258 00:24:05,126 --> 00:24:06,376 خیلی زود میرسی خونه 259 00:24:15,793 --> 00:24:17,043 بیـا 260 00:24:26,001 --> 00:24:28,959 تعمیرگاه درویده. همش خودکاره کسی اینجـا نمیاد 261 00:24:32,084 --> 00:24:36,084 .اوه، چیزی نیست. اون طرف ماست ـهNED-B اسمـش 262 00:24:36,959 --> 00:24:38,168 NED-B سلام 263 00:24:39,418 --> 00:24:42,084 ـهL0-LA59 اینم 264 00:24:43,501 --> 00:24:44,668 لـولا، سلام کن 265 00:24:47,084 --> 00:24:50,251 .اوه، اون فقط اوپراتور باری ـه برای صحبت برنامه نویسی نشدن 266 00:24:50,834 --> 00:24:52,626 ولی اگه دلش بخواد یه چیزی بگه چی؟ 267 00:24:53,959 --> 00:24:55,543 با عمل میشه بلندتر از کلمات حرف زد 268 00:25:09,334 --> 00:25:10,501 اینجا کجاست؟ 269 00:25:12,209 --> 00:25:15,543 داخل تمام کهکشان از این پناهگاه ها داریم 270 00:25:15,626 --> 00:25:17,126 سعی میکنیم سیاره ها رو به هم متصل کنیم 271 00:25:18,584 --> 00:25:20,001 "بعضیا اسمشو گذاشتن "مسیـر 272 00:25:22,084 --> 00:25:24,209 تو اولین جدای ـی نیستی که مسیرت به اینجا خورده 273 00:25:25,959 --> 00:25:27,168 ،همش میرسه به سیاره ی جابیـم [جابیـم: از سیاره های معدنی که در دوران محفل اول برده های ووکی به عنوان کارگر در آن استفاده میشدند] 274 00:25:27,251 --> 00:25:31,126 و از اونجـا، بهشون هویت های جدید میدیم و خارجشون میکنیم 275 00:25:32,459 --> 00:25:35,168 آدمای خوب زیادی اون بیرون هستن که جونشون رو به خطر میندازن 276 00:25:37,334 --> 00:25:38,376 همشون جدای ـن؟ 277 00:25:39,001 --> 00:25:40,251 همشون نه 278 00:25:41,376 --> 00:25:44,668 این روزا امپراطوری تمام افراد حساس به نیرو رو شکار میکنه 279 00:25:46,209 --> 00:25:47,251 حتی بچه ها رو 280 00:25:48,043 --> 00:25:49,293 چه بلایی سرشون میاد؟ 281 00:25:51,168 --> 00:25:53,001 مطمئن نیستیم 282 00:25:53,084 --> 00:25:54,626 ولی کسی دیگه نمیبینتشون 283 00:26:01,543 --> 00:26:02,876 کوئینلـن اینجا بوده؟ کوئینلن واس: از اساتید جدای مطرح که در دوران جنگ های کلون] [و حتی در کنار اوبی-وان جنگید. کوئینلن پس از سقوط جمهوری زنده ماند و تحت تعقیب امپراطوری قرار گرفت 284 00:26:02,959 --> 00:26:05,334 آره، گاهی کمک میکنه 285 00:26:05,418 --> 00:26:06,751 بچـه ها جابجـا میکنه 286 00:26:12,001 --> 00:26:13,168 چی نوشته؟ 287 00:26:15,043 --> 00:26:18,918 وقتـی چشم ها بسته هستن" "میتونـی به درستـی ببینی 288 00:26:19,459 --> 00:26:20,501 چی رو ببینی؟ 289 00:26:24,126 --> 00:26:25,209 مسیـر 290 00:26:29,918 --> 00:26:31,238 در رو باز کنید 291 00:26:33,418 --> 00:26:34,918 گفتم باز کنید 292 00:26:38,251 --> 00:26:39,834 !باز کـن، همین الان 293 00:26:52,334 --> 00:26:54,174 باید همه جا رو بگردیم 294 00:26:58,209 --> 00:27:00,501 یه جـدای در حال ورود به اینجا دیده شده 295 00:27:08,043 --> 00:27:09,418 تو کسی رو ندیدی؟ 296 00:27:12,168 --> 00:27:13,168 !هـی 297 00:27:14,251 --> 00:27:15,584 !دارم با تو حرف میزنم 298 00:27:22,251 --> 00:27:25,251 .فقط اپراتور باری ـه نمیفهمه 299 00:27:25,334 --> 00:27:28,043 زود باش، باید بعدی رو بگردیم 300 00:27:46,751 --> 00:27:49,043 .موقعیتمون به خطر افتاده همین الان میایم سمتت 301 00:27:49,126 --> 00:27:51,227 ...هنوز آماده نیستیم، نیاز به - اهمیتی نمیدم - 302 00:27:51,251 --> 00:27:53,001 سفینه رو آماده کن و زود باش 303 00:27:54,918 --> 00:27:57,418 .حتماً یه نفر دیدتمون باید برنامه رو جلو بندازیم 304 00:28:02,959 --> 00:28:03,959 ترسناکه؟ 305 00:28:05,459 --> 00:28:06,876 اینکه مجبور باشی وانمود کنی؟ 306 00:28:07,459 --> 00:28:10,709 آره، گاهی. ولی ارزشش رو داره اگه بتـونم به آدما کمک کنم 307 00:28:15,209 --> 00:28:17,668 .اینجور مواقع میپوشمش باعث میشه بتونم سریعتر اسلحه بِکشم 308 00:28:17,751 --> 00:28:19,834 میتونی بهم تیراندازی یاد بدی؟ 309 00:28:20,543 --> 00:28:23,959 لیا، بیا آماده شو 310 00:28:24,043 --> 00:28:25,959 یه روزی مبارز خوبی میشه 311 00:28:27,543 --> 00:28:29,709 آره، فکر کنم حق با تو باشه - آره - 312 00:28:32,251 --> 00:28:35,209 چرا اینکار رو میکنی؟ همه چیزت رو به خطر میندازی؟ 313 00:28:35,293 --> 00:28:38,043 وقتی امپراطوری تشکیل شد بهشون ملحق شدم 314 00:28:38,126 --> 00:28:42,293 ،به مرور زمان متوجه چیزی که بودن شدم امـا دیگه دیر بود 315 00:28:42,376 --> 00:28:44,001 یه سری اشتباه ها کردم 316 00:28:44,918 --> 00:28:46,001 هممون کردیم 317 00:28:46,793 --> 00:28:49,584 نمیتونم تصور کنم اوبی-وان کنوبی کاری رو اشتباه انجام بده 318 00:28:49,668 --> 00:28:51,751 الان دیگه فقط بن هستم 319 00:28:53,084 --> 00:28:54,626 منـم تالا 320 00:28:57,876 --> 00:28:59,668 بجنب، این مسیر میبرتمون بیرون 321 00:29:10,709 --> 00:29:13,084 بـن؟ چی شده؟ 322 00:29:15,501 --> 00:29:16,501 بـن 323 00:29:30,501 --> 00:29:31,751 !برو داخل! زودباش 324 00:29:31,834 --> 00:29:33,501 !بجنب، همین حالا 325 00:29:33,584 --> 00:29:35,418 !تکون بخور دیگه 326 00:30:45,668 --> 00:30:47,209 !نــه 327 00:30:47,293 --> 00:30:49,334 !دست نگهدار! نـه 328 00:30:50,168 --> 00:30:51,876 !وایسا 329 00:30:57,251 --> 00:30:58,251 !پــدر 330 00:31:01,376 --> 00:31:02,376 !خواهـش میکنم 331 00:31:02,459 --> 00:31:03,459 !نــه 332 00:31:10,001 --> 00:31:11,459 بجنب، باید همین الان بریم 333 00:31:12,334 --> 00:31:13,501 !بجنــب 334 00:31:14,709 --> 00:31:15,709 لیـا 335 00:31:16,251 --> 00:31:19,209 با تالا برو. منم پشت سرتون میام 336 00:31:19,793 --> 00:31:21,293 برسونش به آلدران 337 00:31:21,793 --> 00:31:24,626 بهم قول بده. قول بده - باشه - 338 00:31:24,709 --> 00:31:26,001 از اینجا دورشون میکنم 339 00:32:07,209 --> 00:32:09,501 گفـت وارد عمل نشید 340 00:32:10,168 --> 00:32:13,834 اینجاییم که شهر رو پاکسازی کنیم و دنبال بقیه بگردیم 341 00:33:21,626 --> 00:33:25,293 نمیتـونی فرار کنـی، اوبی-وان 342 00:33:55,084 --> 00:33:56,584 چـی به سرت اومـده؟ 343 00:33:59,418 --> 00:34:02,918 مـن چیزیم که خودت ازم ساختـی 344 00:34:31,751 --> 00:34:33,418 باید بهش کمک کنی 345 00:34:33,501 --> 00:34:34,543 چیزیش نمیشه 346 00:34:34,626 --> 00:34:38,459 چـرا میشه! من میتونم از اینجا رو خودم برم 347 00:35:33,584 --> 00:35:35,959 تمام این سال هـا تضعیفت کرده 348 00:35:47,168 --> 00:35:48,168 بــرو 349 00:35:55,584 --> 00:35:59,001 .تا زمانی که برسی به پایانه بـدو یه خلبان اونجا باهات ملاقات میکنه 350 00:36:00,126 --> 00:36:01,126 باشه 351 00:36:08,626 --> 00:36:09,709 برگردونـش 352 00:36:37,543 --> 00:36:42,418 وقتـی فرصتش رو داشتی بایـد من رو میکُشتـی 353 00:38:22,584 --> 00:38:27,543 حالا عذاب میکـشی، اوبـی-وان 354 00:38:40,626 --> 00:38:45,043 رنج تـو تازه آغـاز شده 355 00:39:01,751 --> 00:39:03,376 برام بیاریدش 356 00:39:08,668 --> 00:39:10,852 !حواستون باشه! منطقه رو بگردید 357 00:39:21,001 --> 00:39:23,084 !آتش! بزنیدش 358 00:39:59,168 --> 00:40:00,208 مفهومه 359 00:40:00,251 --> 00:40:01,691 بشینید! تکون نخورید 360 00:40:02,376 --> 00:40:05,084 .گمش کردن. بهش کمک شده باید سیاره رو پاکسازی کنیم 361 00:40:05,709 --> 00:40:07,251 الان دیگه هرگز نمیتونیم پیداش کنیم 362 00:40:11,668 --> 00:40:14,126 .سفینه رو آماده کن باید برسونیمش به جابیـم 363 00:40:15,168 --> 00:40:17,543 چیزیت نمیشه 364 00:40:31,251 --> 00:40:32,459 نـتـرس 365 00:40:33,668 --> 00:40:34,876 بیـا جلـوتـر 366 00:40:35,959 --> 00:40:38,209 تـو همونی هستی که قرار بود ملاقات کنم؟ 367 00:40:39,959 --> 00:40:44,876 .متاسفانه نتونست بیاد ولی خودم میرسونمت 368 00:40:45,870 --> 00:40:49,870 :ارائــه از «عرف» " erph " 369 00:40:51,570 --> 00:40:57,870 اِستاروارز تِراپی، بروزترین مرجع جنگ ستارگان برای فارسی زبانان @StarWarsTherapy 370 00:40:57,870 --> 00:41:04,870 سینما بست رو در تلگرام دنبالش کنید در نره @MYCinamaBest