1 00:00:12,291 --> 00:00:15,916 MACE: You refer to the prophecy of the one who will bring balance to the Force. 2 00:00:17,416 --> 00:00:19,166 You believe it's this boy? 3 00:00:23,375 --> 00:00:26,625 Anakin Skywalker, meet Obi-Wan Kenobi. 4 00:00:28,416 --> 00:00:31,250 YODA: Clouded this boy's future is. 5 00:00:33,000 --> 00:00:36,375 The boy is dangerous. They all sense it. Why can't you? 6 00:00:37,000 --> 00:00:39,583 An apprentice you have, Qui-Gon. 7 00:00:39,666 --> 00:00:41,875 Impossible to take on a second. 8 00:00:41,958 --> 00:00:44,416 -Obi-Wan is ready. -I am ready to face the trials. 9 00:00:50,250 --> 00:00:52,000 QUI-GON: You've been a good apprentice, Obi-Wan. 10 00:00:54,458 --> 00:00:56,166 No! 11 00:00:57,166 --> 00:00:59,291 QUI-GON: I foresee you will become a great Jedi Knight. 12 00:00:59,375 --> 00:01:00,833 Obi-Wan. 13 00:01:00,916 --> 00:01:02,916 Promise me you will train the boy. 14 00:01:03,500 --> 00:01:04,500 Yes, Master. 15 00:01:04,583 --> 00:01:08,000 He will bring balance. 16 00:01:08,416 --> 00:01:11,541 Master Yoda, I gave Qui-Gon my word. 17 00:01:12,208 --> 00:01:15,000 YODA: Your apprentice Skywalker will be. 18 00:01:19,541 --> 00:01:20,541 What took you so long? 19 00:01:23,583 --> 00:01:25,250 ANAKIN: Obi-Wan is a great mentor. 20 00:01:26,208 --> 00:01:27,500 As wise as Master Yoda 21 00:01:28,958 --> 00:01:30,875 and as powerful as Master Windu. 22 00:01:31,500 --> 00:01:33,791 PALPATINE: You are the most gifted Jedi I have ever met. 23 00:01:35,458 --> 00:01:38,333 I see you becoming the greatest of all the Jedi. 24 00:01:42,100 --> 00:01:43,300 YODA: Begun... 25 00:01:47,000 --> 00:01:48,650 YODA: ...the Clone War has. 26 00:01:49,000 --> 00:01:53,000 KENOBI: Anakin, dwelling on Ahsoka's decision won't bring her back. 27 00:01:53,100 --> 00:01:56,000 ANAKIN: I miss her, okay? Is that what you wanted me to say? 28 00:01:56,100 --> 00:01:59,900 - KENOBI: She made the decision Anakin. - ANAKIN: Well what choice did we give her? 29 00:02:00,000 --> 00:02:04,100 ANAKIN: The moment there were any suspicions about her loyalty the council turned their back on her! 30 00:02:04,200 --> 00:02:08,660 KENOBI: I will grant you mistakes were made, but she chose to leave. 31 00:02:08,700 --> 00:02:12,200 KENOBI: Part of the Jedi way is not letting emotion cloud your better judgment, 32 00:02:12,260 --> 00:02:14,350 KENOBI: And that's precisely what Ahsoka did. 33 00:02:14,450 --> 00:02:17,800 ANAKIN: How would you feel if I turned into a major disappointment? 34 00:02:18,800 --> 00:02:22,300 - KENOBI: It's not the same. - ANAKIN: It's precisely the same. 35 00:02:22,500 --> 00:02:25,900 ANAKIN: You took me under your wing and practically raised me. 36 00:02:26,000 --> 00:02:29,100 ANAKIN: I'm your padawan just like Ahsoka was mine. 37 00:02:29,660 --> 00:02:30,700 ANAKIN: I feel lost. 38 00:02:31,830 --> 00:02:34,700 Lost? What do you mean? 39 00:02:34,790 --> 00:02:37,410 ANAKIN: I'm not the Jedi I should be. I want more. 40 00:02:38,080 --> 00:02:39,080 And I know I shouldn't. 41 00:02:40,040 --> 00:02:41,790 How do you know the ways of the Force? 42 00:02:42,870 --> 00:02:45,540 My mentor taught me everything about the Force. 43 00:02:46,580 --> 00:02:49,290 Even the nature of the dark side 44 00:02:50,910 --> 00:02:52,500 Only through me 45 00:02:52,580 --> 00:02:56,200 can you achieve a power greater than any Jedi. 46 00:02:56,410 --> 00:02:58,120 (GASPING) I can't. 47 00:02:58,580 --> 00:02:59,700 Don't give up, Padmé. 48 00:03:01,160 --> 00:03:03,330 PALPATINE: The power to save Padmé. 49 00:03:04,080 --> 00:03:06,160 ANAKIN: I found a way to save you. 50 00:03:06,250 --> 00:03:11,250 YODA: Twisted by the dark side young Skywalker has become. 51 00:03:12,870 --> 00:03:15,700 The boy you trained, gone he is. 52 00:03:15,790 --> 00:03:17,250 I will not kill Anakin. 53 00:03:19,790 --> 00:03:21,950 This is the end for you, my master. 54 00:03:22,580 --> 00:03:23,950 I have failed you, Anakin. 55 00:03:24,910 --> 00:03:25,910 I have failed you. 56 00:03:27,700 --> 00:03:30,700 It's over, Anakin. I have the high ground. 57 00:03:30,790 --> 00:03:33,450 You underestimate my power. 58 00:03:33,700 --> 00:03:35,200 (ANAKIN SCREAMING) 59 00:03:36,450 --> 00:03:38,200 You were the Chosen One! 60 00:03:38,290 --> 00:03:41,160 It was said that you would destroy the Sith, not join them! 61 00:03:44,120 --> 00:03:45,660 He's still alive. 62 00:03:51,040 --> 00:03:52,830 OBI-WAN: You were my brother, Anakin. 63 00:03:55,160 --> 00:03:59,950 PALPATINE: You shall be known as Darth Vader. 64 00:04:01,160 --> 00:04:02,250 PADMÉ: Obi-Wan? 65 00:04:03,040 --> 00:04:04,830 There's good in him. (BREATHING HEAVILY) 66 00:04:06,950 --> 00:04:08,040 PALPATINE: Rise. 67 00:04:10,910 --> 00:04:14,500 YODA: Hidden, safe the children must be kept. 68 00:04:17,250 --> 00:04:18,580 OBI-WAN: We must take them somewhere 69 00:04:18,660 --> 00:04:20,700 where the Sith will not sense their presence. 70 00:04:22,040 --> 00:04:23,790 My wife and I will take the girl. 71 00:04:24,500 --> 00:04:26,910 We've always talked of adopting a baby girl. 72 00:04:27,700 --> 00:04:28,700 PADMÉ: Leia. 73 00:04:28,790 --> 00:04:29,790 And what of the boy? 74 00:04:30,200 --> 00:04:31,200 PADMÉ: Luke. 75 00:04:31,370 --> 00:04:34,000 To Tatooine. To his family send him. 76 00:04:34,080 --> 00:04:36,040 I will take the child and watch over him. 77 00:04:38,080 --> 00:04:39,330 YODA: In your solitude... 78 00:04:40,040 --> 00:04:41,870 training I have for you. 79 00:04:41,950 --> 00:04:43,910 Your old master. 80 00:04:44,450 --> 00:04:47,540 How to commune with him I will teach you. 81 00:05:40,040 --> 00:05:41,040 (WHOOSHING) 82 00:05:41,870 --> 00:05:43,200 (ALL GASPING) 83 00:05:44,370 --> 00:05:45,870 FEMALE YOUNGLING 1: This way! Quick! 84 00:05:46,290 --> 00:05:50,330 -(CLONE TROOPER GRUNTS) -(VELTI GRUNTS) 85 00:05:51,080 --> 00:05:52,080 Come on! Let's go! 86 00:05:52,160 --> 00:05:54,410 MALE YOUNGLING: Let's go! FEMALE YOUNGLING 1: This way! 87 00:05:57,080 --> 00:05:58,080 Come on! Let's go! 88 00:05:58,160 --> 00:06:00,500 FEMALE YOUNGLING 1: This way. FEMALE YOUNGLING 2: Hurry! 89 00:06:00,620 --> 00:06:02,120 (VELTI GRUNTING) 90 00:06:02,200 --> 00:06:03,660 FEMALE YOUNGLING 1: Watch out! 91 00:06:07,000 --> 00:06:08,750 Come on! Move! Quick! 92 00:06:13,290 --> 00:06:16,000 -Go. Come on! Go. Go! Go! -Run! This way! Hurry! 93 00:06:26,200 --> 00:06:27,370 FEMALE YOUNGLING 1: No! 94 00:06:31,750 --> 00:06:32,750 What do we do now? 95 00:06:33,620 --> 00:06:34,620 We run. 96 00:06:37,870 --> 00:06:40,870 PALPATINE: (ON SPEAKERS) Execute Order 66. 97 00:06:41,750 --> 00:06:44,910 Execute Order 66. 98 00:06:45,950 --> 00:06:49,370 Execute Order 66. 99 00:09:21,580 --> 00:09:24,250 You know who we are. 100 00:09:24,910 --> 00:09:25,910 Inquisitors. 101 00:09:26,000 --> 00:09:27,950 You know what we do? 102 00:09:28,040 --> 00:09:29,290 You hunt Jedi. 103 00:09:29,370 --> 00:09:34,540 In actuality, I would say the Jedi hunt themselves. 104 00:09:39,540 --> 00:09:43,450 Do you know the key to hunting a Jedi, friend? 105 00:09:44,750 --> 00:09:46,580 It is patience. 106 00:09:49,580 --> 00:09:52,080 Jedi cannot help what they are. 107 00:09:53,700 --> 00:09:56,290 Their compassion leaves a trail. 108 00:09:57,160 --> 00:10:03,250 For example, in our line of work, rumors run rampant. 109 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Here's one I heard just recently. 110 00:10:06,080 --> 00:10:11,410 It involves a Jedi hiding right here in your lovely saloon. 111 00:10:13,200 --> 00:10:16,160 Let's say ours is a wanderer. 112 00:10:17,450 --> 00:10:19,660 Maybe he's looking for people like him. 113 00:10:20,830 --> 00:10:23,580 Comes across this establishment. 114 00:10:23,660 --> 00:10:24,750 Nice place. 115 00:10:26,250 --> 00:10:29,830 And then he sees you. 116 00:10:31,750 --> 00:10:32,910 A man in need. 117 00:10:35,500 --> 00:10:37,750 Perhaps the locals are stealing from you. 118 00:10:39,160 --> 00:10:40,450 Threatening you. 119 00:10:41,040 --> 00:10:43,790 So what is the Jedi to do? 120 00:10:46,700 --> 00:10:50,160 Help you and risk exposure? 121 00:10:52,250 --> 00:10:53,330 Or move on? 122 00:10:54,540 --> 00:10:59,830 Now, if he were smart, he'd keep moving, but the Jedi Code is like an itch. 123 00:10:59,910 --> 00:11:01,750 He cannot help it. 124 00:11:01,830 --> 00:11:05,200 So he steps in and saves your saloon. 125 00:11:05,290 --> 00:11:07,830 You offer him a place to hide. 126 00:11:07,910 --> 00:11:10,290 Fresh water, shade from the suns, 127 00:11:10,370 --> 00:11:14,540 but the stories, they begin and they travel quickly. 128 00:11:14,620 --> 00:11:17,660 His compassion has been his undoing. 129 00:11:24,370 --> 00:11:25,450 REVA: There. 130 00:11:32,910 --> 00:11:34,410 Prepare him for interrogation. 131 00:11:34,500 --> 00:11:36,950 You're wasting your time. You know that, right? 132 00:11:37,830 --> 00:11:38,950 You'll never find us all. 133 00:11:53,500 --> 00:11:55,160 GRAND INQUISITOR: You are reckless. 134 00:11:56,450 --> 00:11:57,620 Why chase after scraps? 135 00:11:57,700 --> 00:12:00,040 Scraps are all we have left. 136 00:12:00,120 --> 00:12:01,750 Then we should be hunting bigger prey. 137 00:12:01,830 --> 00:12:04,950 He is not yours to find. We are past this, Third Sister. 138 00:12:05,040 --> 00:12:06,910 I will not warn you again. 139 00:12:07,000 --> 00:12:11,450 You will forget this fixation with Kenobi, or I will relieve you of your duties. 140 00:12:11,540 --> 00:12:12,620 Is that clear? 141 00:12:14,870 --> 00:12:17,080 Yes, Grand Inquisitor. 142 00:12:22,910 --> 00:12:24,540 (SOFTLY) Consider him forgotten. 143 00:14:01,830 --> 00:14:03,080 It's only half. 144 00:14:05,950 --> 00:14:06,950 Please, I have a family. 145 00:14:09,120 --> 00:14:10,830 One more word, I take it all. 146 00:14:13,500 --> 00:14:14,500 Keep moving. 147 00:14:21,120 --> 00:14:22,450 Something you want to say? 148 00:17:04,870 --> 00:17:06,200 OBI-WAN: (IN ENGLISH) You're late. 149 00:17:08,250 --> 00:17:09,410 Do you have it? 150 00:17:18,910 --> 00:17:20,330 I'll give you... 151 00:17:21,250 --> 00:17:22,450 I'll give you 50. 152 00:17:26,290 --> 00:17:28,620 (VAPORATOR SPUTTERING) 153 00:17:31,000 --> 00:17:33,830 Yes, I had some parts stolen. I need a new processor board. 154 00:17:33,910 --> 00:17:35,500 (EXCLAIMING) 155 00:17:40,120 --> 00:17:43,450 Teeka, if you're gonna steal my parts and then sell them back to me, 156 00:17:43,540 --> 00:17:46,410 could you at least clean them first as a courtesy? 157 00:18:10,370 --> 00:18:11,370 A Jedi? 158 00:18:20,870 --> 00:18:22,540 (SCOFFS) Well, don't count on it. 159 00:18:23,540 --> 00:18:25,910 I've heard the Jedi are all but extinct. 160 00:18:28,080 --> 00:18:29,160 Here. 161 00:18:34,540 --> 00:18:36,160 Well, thank you, Teeka. Goodbye. 162 00:18:39,200 --> 00:18:41,700 (WHIRRING) 163 00:18:51,040 --> 00:18:52,370 PADMÉ: I know there's… 164 00:18:55,200 --> 00:18:56,580 OBI-WAN: You were my brother, Anakin! 165 00:18:57,370 --> 00:18:58,910 (BREATHING HEAVILY) 166 00:18:59,540 --> 00:19:01,580 -Promise me you will train the boy. -(LAUGHING) 167 00:19:03,120 --> 00:19:04,160 PADMÉ: Obi-Wan... 168 00:19:04,910 --> 00:19:07,330 -YODA: Only pain will you find. -(QUINN GRUNTS) 169 00:19:08,040 --> 00:19:10,200 PADMÉ: There's good in him. I know there's... 170 00:19:11,080 --> 00:19:12,370 OBI-WAN: You were the Chosen One! 171 00:19:14,450 --> 00:19:15,620 I hate you! 172 00:19:37,410 --> 00:19:38,500 Master Qui-Gon. 173 00:19:42,700 --> 00:19:43,790 Master? 174 00:20:36,830 --> 00:20:39,500 OWEN: Grab two of those canisters. 175 00:20:52,700 --> 00:20:53,790 Luke? 176 00:20:58,750 --> 00:20:59,830 Luke! 177 00:21:00,660 --> 00:21:01,660 Luke! 178 00:21:01,750 --> 00:21:03,580 Did he go back inside? 179 00:21:03,660 --> 00:21:04,750 He's run off. 180 00:21:06,790 --> 00:21:07,870 Luke? 181 00:21:13,700 --> 00:21:14,790 BERU: Luke? 182 00:21:19,750 --> 00:21:20,830 OWEN: Luke? 183 00:22:30,160 --> 00:22:31,250 MAN: Master. 184 00:22:32,660 --> 00:22:34,910 I thought I saw you in the town, but I wasn't sure. 185 00:22:35,000 --> 00:22:36,540 I didn't think you'd survived. 186 00:22:36,620 --> 00:22:38,620 You're making some kind of mistake. 187 00:22:38,700 --> 00:22:40,250 I'm sorry, my name is Nari. 188 00:22:41,160 --> 00:22:42,200 Um, there's no mistake. 189 00:22:43,830 --> 00:22:45,540 You're looking for somebody else. 190 00:22:46,790 --> 00:22:48,200 What are you doing here, Obi-Wan? 191 00:22:48,290 --> 00:22:49,410 My name is Ben. 192 00:22:50,250 --> 00:22:51,330 NARI: Come on, please. 193 00:22:51,830 --> 00:22:52,910 Please. 194 00:22:54,500 --> 00:22:56,330 You have no idea what I've been through. 195 00:23:10,000 --> 00:23:11,160 You must leave. 196 00:23:12,080 --> 00:23:13,370 You'll draw too much attention. 197 00:23:13,450 --> 00:23:14,750 But I have nowhere to go. 198 00:23:14,830 --> 00:23:17,200 They're hunting me. You have to help me. 199 00:23:18,750 --> 00:23:19,830 You want my help? 200 00:23:20,290 --> 00:23:21,370 Take this. 201 00:23:21,870 --> 00:23:24,700 Walk into the middle of the desert and bury it in the ground. 202 00:23:27,410 --> 00:23:28,410 Stay hidden. 203 00:23:30,200 --> 00:23:31,200 Live a normal life. 204 00:23:31,290 --> 00:23:34,120 What about the people that need us? What about the fight? 205 00:23:35,450 --> 00:23:36,620 The fight is done. 206 00:23:37,500 --> 00:23:38,580 We lost. 207 00:23:41,040 --> 00:23:42,120 What happened to you? 208 00:23:44,160 --> 00:23:45,660 You were once a great Jedi. 209 00:23:48,750 --> 00:23:50,830 The time of the Jedi is over. 210 00:23:56,290 --> 00:23:57,580 Go back to the town. 211 00:23:58,790 --> 00:23:59,870 Let it go. 212 00:24:45,200 --> 00:24:46,660 We're going to be late. 213 00:24:46,750 --> 00:24:48,620 Come on, let's hurry it along. 214 00:24:48,700 --> 00:24:49,700 How is she doing? 215 00:24:49,790 --> 00:24:50,790 She's ready? 216 00:24:51,370 --> 00:24:52,450 Great. 217 00:24:53,080 --> 00:24:54,330 Thank you. 218 00:24:54,410 --> 00:24:56,870 Remember, my sister's whole family is coming. 219 00:24:57,370 --> 00:24:58,660 We need their support. 220 00:24:58,750 --> 00:25:00,330 So try not to make anyone cry. 221 00:25:00,410 --> 00:25:02,870 There will be sweetmallows at the reception after. 222 00:25:03,580 --> 00:25:06,000 If you behave, I will let you... 223 00:25:11,870 --> 00:25:14,660 She insisted you would find it amusing, Your Highness. 224 00:25:19,750 --> 00:25:22,000 She's either in the cellar, in the kitchen... 225 00:25:22,830 --> 00:25:24,540 (SIGHS) ...or in the woods. 226 00:26:05,540 --> 00:26:06,950 Medical freighter. 227 00:26:08,450 --> 00:26:10,330 Pleasure barge, boring. 228 00:26:10,410 --> 00:26:11,540 (SAD CHIRP) 229 00:26:12,080 --> 00:26:14,080 Casino ship? Not bad. 230 00:26:16,410 --> 00:26:18,410 Ooh. A Tri-wing. That's a new one. 231 00:26:19,790 --> 00:26:21,620 Ooh. An Aquillian Ranger. 232 00:26:21,700 --> 00:26:25,080 Probably scouting for Merson pirates. 233 00:26:26,750 --> 00:26:28,750 No? Trader, maybe? 234 00:26:28,830 --> 00:26:30,000 BREHA: Leia Organa! 235 00:26:31,870 --> 00:26:33,620 You had to do this today? 236 00:26:33,700 --> 00:26:34,700 Do what? 237 00:26:34,790 --> 00:26:35,870 Down. 238 00:26:40,870 --> 00:26:42,790 It is like raising a Glor-ag. 239 00:26:48,700 --> 00:26:50,040 No Lola for the rest of the day. 240 00:26:50,120 --> 00:26:52,160 But she didn't do anything. 241 00:26:52,250 --> 00:26:53,250 Shut her down. 242 00:26:54,790 --> 00:26:55,870 I mean it. 243 00:27:02,500 --> 00:27:05,450 If you behaved as well as you climb, 244 00:27:06,000 --> 00:27:07,620 you'd be a senator already. 245 00:27:09,660 --> 00:27:12,120 (SIGHS) You'll have to change in the speeder. Come. 246 00:27:12,200 --> 00:27:15,620 It's not like anyone would miss me if I wasn't there. 247 00:27:15,700 --> 00:27:16,790 I'd miss you. 248 00:27:16,870 --> 00:27:18,620 All I ever do is wave. 249 00:27:18,700 --> 00:27:20,290 BREHA: Then do more than wave. 250 00:27:20,370 --> 00:27:22,500 You get out of this what you put into it. 251 00:27:24,250 --> 00:27:25,410 LEIA: I'm sorry, Mother. 252 00:27:26,080 --> 00:27:27,410 I really am. 253 00:27:28,000 --> 00:27:30,290 I promise I won't do it again. 254 00:27:33,410 --> 00:27:34,830 (SIGHS) 255 00:27:36,200 --> 00:27:38,950 You know, I can feel you doing that. 256 00:27:39,660 --> 00:27:40,660 Come on. 257 00:27:40,750 --> 00:27:42,660 LEIA: It's like living in a prison. 258 00:27:42,750 --> 00:27:43,830 BREHA: A prison? 259 00:28:42,290 --> 00:28:43,950 I want you to stay away from him. 260 00:28:45,250 --> 00:28:47,040 We don't need anything from you, Ben. 261 00:28:47,120 --> 00:28:48,700 It's just a toy. 262 00:28:48,790 --> 00:28:50,330 It's a lot more than that. 263 00:28:50,410 --> 00:28:53,200 There's more to life than your farm, Owen. 264 00:28:53,290 --> 00:28:56,200 He needs to see that. There's a whole galaxy out there. 265 00:28:56,290 --> 00:28:59,580 I'm asking you to leave us alone, Ben. 266 00:28:59,660 --> 00:29:00,660 I mean it. 267 00:29:01,160 --> 00:29:02,160 Is he okay? 268 00:29:03,500 --> 00:29:05,370 You don't care if he's okay. 269 00:29:06,660 --> 00:29:08,000 You care if he's showing. 270 00:29:08,080 --> 00:29:09,790 He's my responsibility, Owen. 271 00:29:09,870 --> 00:29:11,540 -I'm his uncle. -We talked about this. 272 00:29:11,620 --> 00:29:14,040 When the time comes, he must be trained. 273 00:29:14,120 --> 00:29:15,500 Like you trained his father? 274 00:29:17,080 --> 00:29:19,160 Anakin is dead, Ben, 275 00:29:20,750 --> 00:29:23,160 and I won't let you make the same mistake twice. 276 00:29:24,500 --> 00:29:28,160 So, leave him on the farm with his family, where he belongs. 277 00:29:30,790 --> 00:29:32,790 MAN: Move. Now. 278 00:29:33,250 --> 00:29:35,160 -(CROWD MURMURING) -Get back. 279 00:29:36,330 --> 00:29:37,410 All of you. 280 00:29:38,950 --> 00:29:40,040 Out of the way. 281 00:29:43,620 --> 00:29:44,790 Back up. 282 00:29:50,450 --> 00:29:52,290 You know why we are here. 283 00:29:54,120 --> 00:29:58,290 There is a Jedi hiding on this planet. 284 00:29:58,370 --> 00:30:00,910 We need to know where he is. 285 00:30:02,290 --> 00:30:03,750 You will be rewarded well. 286 00:30:03,830 --> 00:30:04,870 Or you'll be punished! 287 00:30:04,950 --> 00:30:06,000 FIFTH BROTHER: Reva! 288 00:30:06,080 --> 00:30:07,620 Hands go first! 289 00:30:09,910 --> 00:30:12,580 That way, when you reach for anything, 290 00:30:15,200 --> 00:30:16,290 you think of us. 291 00:30:21,790 --> 00:30:23,370 WOMAN: This is the Outer Rim. 292 00:30:24,620 --> 00:30:26,200 You have no rights here. 293 00:30:26,750 --> 00:30:28,540 We're not under the Empire's... 294 00:30:28,620 --> 00:30:31,290 -(WOMAN SCREAMING) -(CROWD GASPING, EXCLAIMING) 295 00:30:31,370 --> 00:30:33,410 REVA: All we want is information. 296 00:30:34,160 --> 00:30:39,910 If anyone knows anything about a Jedi... 297 00:30:45,370 --> 00:30:46,540 You know something? 298 00:30:54,370 --> 00:30:55,450 What's your name? 299 00:30:56,700 --> 00:30:57,830 Owen. 300 00:30:58,790 --> 00:30:59,870 REVA: Owen. 301 00:31:00,290 --> 00:31:01,620 Farmer, right? 302 00:31:03,040 --> 00:31:04,040 Wife? 303 00:31:04,120 --> 00:31:05,120 Kids? 304 00:31:06,540 --> 00:31:07,950 My family's of no concern to you. 305 00:31:08,040 --> 00:31:09,330 They might be. 306 00:31:09,410 --> 00:31:12,040 -You got a Jedi on that farm, too? -No. 307 00:31:12,120 --> 00:31:13,370 Why should I believe you? 308 00:31:13,450 --> 00:31:15,250 I have no love for the Jedi. 309 00:31:16,370 --> 00:31:17,450 Jedi are vermin. 310 00:31:18,620 --> 00:31:20,330 I kill vermin on my farm. 311 00:31:21,330 --> 00:31:22,830 You protect your family. 312 00:31:25,540 --> 00:31:26,790 I like that, Owen. 313 00:31:29,620 --> 00:31:30,620 It's important. 314 00:31:37,910 --> 00:31:40,000 You think you could protect them from me? 315 00:31:43,950 --> 00:31:49,370 (SHOUTING) Tell me where the Jedi is, or this man and his family die! 316 00:31:52,370 --> 00:31:53,870 The Jedi are cowards. 317 00:31:55,950 --> 00:31:57,790 They failed you, 318 00:31:57,870 --> 00:32:00,620 abandoned you. 319 00:32:01,250 --> 00:32:03,910 There is no point in protecting them. 320 00:32:04,000 --> 00:32:06,040 They would not do the same for you. 321 00:32:10,620 --> 00:32:12,160 But you can save this man. 322 00:32:18,660 --> 00:32:20,290 -Save his family. -(LIGHTSABER ACTIVATES) 323 00:32:26,580 --> 00:32:27,700 FIFTH BROTHER: Enough! 324 00:32:29,450 --> 00:32:31,290 If you remember anything, 325 00:32:31,830 --> 00:32:33,410 rewards will be given. 326 00:32:35,910 --> 00:32:37,910 Stand down, Third Sister. 327 00:32:40,160 --> 00:32:41,250 Now! 328 00:32:43,700 --> 00:32:45,120 Next time, Owen. 329 00:32:48,200 --> 00:32:51,450 (CROWD MURMURING) 330 00:32:51,540 --> 00:32:53,120 FIFTH BROTHER: Ah! Move. 331 00:32:53,950 --> 00:32:57,750 (BREATHING HEAVILY) 332 00:33:00,540 --> 00:33:01,700 (BOTH GRUNT) 333 00:33:02,200 --> 00:33:05,160 You are too impulsive. 334 00:33:05,750 --> 00:33:07,250 I'm sick of wasting time! 335 00:33:08,000 --> 00:33:09,660 This place is beneath us! 336 00:33:10,250 --> 00:33:12,000 The Grand Inquisitor was right. 337 00:33:13,540 --> 00:33:15,080 You still want Kenobi. 338 00:33:16,950 --> 00:33:20,080 But he's gone, and you won't find him. 339 00:33:20,870 --> 00:33:23,450 We spent the last ten years looking for him. 340 00:33:25,120 --> 00:33:27,450 Maybe you've been looking in the wrong places. 341 00:33:28,330 --> 00:33:31,750 What is it you think you will gain by capturing him? 342 00:33:33,120 --> 00:33:34,330 What I'm owed. 343 00:33:39,660 --> 00:33:41,580 Be careful, Third Sister. 344 00:33:41,660 --> 00:33:43,410 You go too far. 345 00:33:45,290 --> 00:33:47,040 Maybe you don't go far enough. 346 00:33:58,080 --> 00:33:59,120 Thank you, Owen. 347 00:34:05,410 --> 00:34:06,870 I didn't do it for you. 348 00:34:44,160 --> 00:34:46,000 Right on time as always. 349 00:34:46,080 --> 00:34:47,410 Anything good today? 350 00:34:47,500 --> 00:34:49,950 A trade ship and an Aquillian Ranger. 351 00:34:50,040 --> 00:34:51,790 Probably scouring for pirates. 352 00:34:51,870 --> 00:34:53,410 That's what I said. 353 00:34:53,500 --> 00:34:55,370 -Don't encourage her. -All right. 354 00:34:58,660 --> 00:34:59,870 Come now. 355 00:34:59,950 --> 00:35:01,580 Let's get this over with. 356 00:35:06,870 --> 00:35:08,040 -Breha. -Sister. 357 00:35:08,120 --> 00:35:09,370 -BAIL: Greetings. -LEIA: Hi, cousin. 358 00:35:14,330 --> 00:35:15,370 MAN: Princess. 359 00:35:15,450 --> 00:35:17,790 -WOMAN: Oh, there they are. (LAUGHS) -(CROWD CHEERING) 360 00:35:17,870 --> 00:35:19,040 MAN 2: Princess. 361 00:35:20,080 --> 00:35:21,410 MAN 3: Hi, Princess. 362 00:35:33,700 --> 00:35:35,040 KAYO: Profits have been good. 363 00:35:35,910 --> 00:35:40,950 After the disaster of the Republic, the Empire is finally lining some pockets. 364 00:35:41,040 --> 00:35:43,750 There are still some issues that we need to address. 365 00:35:44,330 --> 00:35:46,790 Slave labor, taxation of the Outer Rim... 366 00:35:46,870 --> 00:35:49,370 I didn't come here to end slavery, Bail. 367 00:35:50,040 --> 00:35:51,750 I came to eat your food. (CHUCKLES) 368 00:35:52,540 --> 00:35:54,200 Save the bleeding heart for the Senate. 369 00:35:54,910 --> 00:35:56,830 A drink, Senator? 370 00:35:56,910 --> 00:35:57,950 (SIGHS) 371 00:35:58,410 --> 00:36:00,120 -Ah. Thank you. -(ALIEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 372 00:36:00,200 --> 00:36:02,450 (C-3PO TRANSLATING IN OTHER LANGUAGE) 373 00:36:04,000 --> 00:36:05,080 Y-O: Your Highness. 374 00:36:05,370 --> 00:36:06,790 Oh. Thanks, Y-O. 375 00:36:06,870 --> 00:36:07,950 Y-O: My pleasure. 376 00:36:09,120 --> 00:36:10,330 (SCOFFS) You thank your droids? 377 00:36:10,950 --> 00:36:12,450 It's good manners. 378 00:36:12,540 --> 00:36:15,450 You don't need manners when you're talking to a lower life form. 379 00:36:15,540 --> 00:36:18,700 Then I guess I don't need manners when I'm talking to you. 380 00:36:19,080 --> 00:36:20,080 (CHUCKLES) 381 00:36:21,000 --> 00:36:23,580 You know the difference between you and me, cousin? 382 00:36:24,290 --> 00:36:25,290 I know things. 383 00:36:25,870 --> 00:36:28,450 My father says they never let you leave this planet. 384 00:36:29,660 --> 00:36:33,250 They don't want anybody to know about you because you're not one of us. 385 00:36:34,290 --> 00:36:35,790 You're not even a real Organa. 386 00:36:40,500 --> 00:36:41,910 You're scared of him. 387 00:36:43,120 --> 00:36:46,660 Your father. You want him to like you, so you repeat what he says 388 00:36:46,750 --> 00:36:49,160 even though you don't really know what it means. 389 00:36:50,040 --> 00:36:52,830 You think being like him will make people frightened of you, 390 00:36:52,910 --> 00:36:55,580 but really, you're the one who's scared. 391 00:36:55,660 --> 00:36:58,410 You've never made one decision for yourself in your entire life, 392 00:36:58,500 --> 00:37:00,200 and you never will. 393 00:37:01,040 --> 00:37:03,830 I may not have seen much, cousin, 394 00:37:05,000 --> 00:37:06,250 but I can see that. 395 00:37:12,750 --> 00:37:14,660 He was being horrible to everyone. 396 00:37:14,750 --> 00:37:15,870 He's your cousin. 397 00:37:15,950 --> 00:37:17,450 He's rude to droids. 398 00:37:17,540 --> 00:37:19,790 You have to rise above, Leia. 399 00:37:22,540 --> 00:37:23,870 You owe him an apology. 400 00:37:24,330 --> 00:37:27,290 I'd rather be digested by a jakobeast. 401 00:37:39,120 --> 00:37:43,540 BAIL: I wanted to live out way past Kathou when I was your age. 402 00:37:44,500 --> 00:37:47,330 Chase purrgil, you know? 403 00:37:47,410 --> 00:37:48,910 I had a whole plan. 404 00:37:50,700 --> 00:37:51,700 What happened? 405 00:37:52,450 --> 00:37:53,540 I got older. 406 00:37:54,410 --> 00:37:56,450 Had to find some other adventures. 407 00:37:57,450 --> 00:37:59,200 Started chasing your mother instead. 408 00:38:02,000 --> 00:38:03,660 This is your future, Leia. 409 00:38:04,450 --> 00:38:07,450 In a few years, you'll be off to university, then Junior Senate. 410 00:38:07,540 --> 00:38:08,540 LEIA: The Senate's boring. 411 00:38:08,620 --> 00:38:11,040 It's people in itchy clothes arguing. 412 00:38:11,120 --> 00:38:14,040 (LAUGHING) Well, it may seem so... 413 00:38:14,120 --> 00:38:15,370 I don't want to be a senator. 414 00:38:15,910 --> 00:38:18,580 It is why you'll probably be one of the best. 415 00:38:19,790 --> 00:38:21,750 I'm not even a real Organa. 416 00:38:22,660 --> 00:38:23,660 What? 417 00:38:28,410 --> 00:38:29,410 Don't ever say that. 418 00:38:31,540 --> 00:38:32,700 You are our child. 419 00:38:34,120 --> 00:38:38,250 You are an Organa in every way. 420 00:38:40,370 --> 00:38:42,660 One day, this planet will look to you, Leia. 421 00:38:44,910 --> 00:38:46,410 There are many ways to lead. 422 00:38:46,500 --> 00:38:48,750 You just have to find yours. 423 00:38:48,830 --> 00:38:51,500 Plus, imagine the look on your cousin's face 424 00:38:51,580 --> 00:38:53,660 when you get to boss him around for real. 425 00:38:54,410 --> 00:38:55,410 (BOTH LAUGH) 426 00:38:57,700 --> 00:38:58,790 But for now, 427 00:39:00,660 --> 00:39:01,750 we will... 428 00:39:03,540 --> 00:39:04,700 apologize. 429 00:39:05,660 --> 00:39:06,660 Yes, Father. 430 00:39:06,750 --> 00:39:07,750 Hmm. 431 00:39:12,660 --> 00:39:14,160 I'll wait for you downstairs. 432 00:39:30,580 --> 00:39:31,660 Thank you. 433 00:39:32,250 --> 00:39:33,330 She's gone. 434 00:39:33,540 --> 00:39:35,750 I thought you said you've really got through to her. 435 00:39:36,250 --> 00:39:37,410 You know what she's like. 436 00:39:37,500 --> 00:39:38,910 I know who she's like. 437 00:39:39,660 --> 00:39:40,830 Send a unit. 438 00:39:40,910 --> 00:39:41,910 She can't be far. 439 00:39:49,330 --> 00:39:50,950 VECT: Hello, Princess. 440 00:39:53,160 --> 00:39:54,330 Why are you here? 441 00:39:55,370 --> 00:39:56,450 Just waiting. 442 00:39:56,910 --> 00:39:58,250 For what? 443 00:39:58,910 --> 00:40:00,250 For you. 444 00:41:01,040 --> 00:41:02,620 We don't know who it was. 445 00:41:02,700 --> 00:41:04,330 No ransom, no leads. 446 00:41:05,660 --> 00:41:09,790 Whoever they are, they knew where she would be. They... 447 00:41:10,500 --> 00:41:11,580 They were waiting. 448 00:41:12,950 --> 00:41:14,870 She needs you, Obi-Wan. 449 00:41:15,910 --> 00:41:17,410 We can't trust anyone else. 450 00:41:19,580 --> 00:41:21,000 What about the Senate? 451 00:41:21,500 --> 00:41:23,250 BAIL: We cannot let this become public. 452 00:41:23,910 --> 00:41:25,660 It would draw too much attention. 453 00:41:26,500 --> 00:41:29,410 Well, your guard then? Or a bounty hunter? 454 00:41:29,500 --> 00:41:33,580 Only you know how important she really is, Obi-Wan. 455 00:41:33,660 --> 00:41:35,250 If Leia is discovered... 456 00:41:35,330 --> 00:41:36,910 I can't leave here, Bail. 457 00:41:38,120 --> 00:41:39,290 My duty is to the boy... 458 00:41:39,370 --> 00:41:41,290 What about your duty to his sister? 459 00:41:43,120 --> 00:41:44,950 She's as important as he is. 460 00:41:51,160 --> 00:41:52,660 It's been ten years. 461 00:41:56,370 --> 00:41:57,790 I'm not who I used to be. 462 00:42:03,910 --> 00:42:05,000 Find someone else. 463 00:42:06,620 --> 00:42:07,790 She'll be better off. 464 00:42:11,540 --> 00:42:14,000 LEIA: (GRUNTING) Let go of me! 465 00:42:14,080 --> 00:42:15,540 -Let go! -Shut her up. 466 00:44:01,000 --> 00:44:02,580 BAIL: She's headed for Daiyu. 467 00:44:04,750 --> 00:44:06,500 You should not have come. 468 00:44:07,450 --> 00:44:09,830 They hid their signature behind a freight transport. 469 00:44:09,910 --> 00:44:11,750 The ship is on its way there now. 470 00:44:12,500 --> 00:44:13,540 I can't. 471 00:44:13,620 --> 00:44:15,370 She's my daughter, Obi-Wan. 472 00:44:15,450 --> 00:44:16,620 I told you... 473 00:44:17,700 --> 00:44:19,160 I'm not the man you remember. 474 00:44:19,250 --> 00:44:20,580 You're going to have to be! 475 00:44:20,660 --> 00:44:21,790 I can't leave the boy. 476 00:44:21,870 --> 00:44:23,790 This isn't about the boy, and you know it! 477 00:44:24,910 --> 00:44:26,870 You've made mistakes. We all did. 478 00:44:26,950 --> 00:44:28,200 It's the past. 479 00:44:29,160 --> 00:44:30,660 Move on. Be done with it. 480 00:44:31,700 --> 00:44:33,370 You couldn't save Anakin, 481 00:44:35,330 --> 00:44:36,660 but you can save her. 482 00:44:39,290 --> 00:44:40,540 And what if I can't? 483 00:44:42,910 --> 00:44:45,830 There is no one I trust more with my child than you. 484 00:44:47,700 --> 00:44:50,410 Please, old friend. 485 00:44:52,160 --> 00:44:53,250 For her. 486 00:44:54,620 --> 00:44:55,870 One last fight. 487 00:45:05,580 --> 00:45:08,660 Come on, Lola. Come on. 488 00:45:22,370 --> 00:45:23,870 Can you untie me? 489 00:45:32,200 --> 00:45:33,910 I'm not afraid of you. 490 00:45:36,000 --> 00:45:37,160 Give it time. 491 00:45:43,040 --> 00:45:44,160 Lola! 492 00:45:45,540 --> 00:45:47,830 My father will rescue me! 493 00:45:47,910 --> 00:45:49,870 He'll send a whole army! 494 00:45:50,450 --> 00:45:52,290 No one's coming for you. 495 00:46:49,370 --> 00:46:50,620 This is a bad idea. 496 00:46:51,370 --> 00:46:52,450 Kidnapping kids... 497 00:46:54,080 --> 00:46:55,250 you think it's gonna work? 498 00:46:55,830 --> 00:46:57,250 Just get this over with. 499 00:47:38,080 --> 00:47:39,410 You sure he's gonna come? 500 00:47:40,290 --> 00:47:42,450 REVA: He fought beside her father during the war. 501 00:47:43,410 --> 00:47:44,500 He'll come. 502 00:47:45,500 --> 00:47:47,000 He won't be able to help it. 503 00:47:48,200 --> 00:47:50,450 The Jedi will hunt himself. 504 00:48:17,660 --> 00:48:19,120 Well? 505 00:48:19,200 --> 00:48:20,370 You coming or not? 506 00:49:12,750 --> 00:49:14,090 ATTENDANT: No, no. I'm not gonna... 507 00:49:14,170 --> 00:49:15,750 Look, I don't know what to tell you. 508 00:49:15,840 --> 00:49:18,380 If it says "Delayed," mine's gonna say the same thing. 509 00:49:18,460 --> 00:49:21,130 I can do nothing about the weather on that planet. 510 00:49:21,210 --> 00:49:22,210 No, you know what? I... 511 00:49:22,300 --> 00:49:25,420 I really... I don't have time for this. Just be going, okay? 512 00:49:27,000 --> 00:49:28,460 Excuse me. 513 00:49:28,550 --> 00:49:31,630 I'm looking for a ship. I was tracking its signature. 514 00:49:31,710 --> 00:49:35,050 You're in Daiyu now. All signals in or out are blocked. 515 00:49:35,500 --> 00:49:37,170 People like their secrets out here. 516 00:49:48,590 --> 00:49:51,050 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 517 00:50:04,460 --> 00:50:05,500 -No! -(GRUNTS) 518 00:50:05,590 --> 00:50:06,590 Oh, stop. 519 00:50:07,420 --> 00:50:09,710 (INDISTINCT CHATTER) 520 00:50:13,090 --> 00:50:15,000 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 521 00:50:17,340 --> 00:50:20,250 If ever I needed guidance, Master, it's now. 522 00:50:21,050 --> 00:50:22,710 CLONE VETERAN: Spare any credits? 523 00:50:29,550 --> 00:50:32,380 Help a veteran get a warm meal. 524 00:50:40,250 --> 00:50:41,300 (COINS JINGLING) 525 00:50:51,050 --> 00:50:52,380 MALE STORMTROOPER: Out of the way. 526 00:50:53,710 --> 00:50:54,710 Move it. 527 00:50:54,800 --> 00:50:56,590 FEMALE STORMTROOPER: P, X, nine, eight, seven... 528 00:50:57,300 --> 00:50:59,710 MALE STORMTROOPER: All right, come on. Break it up. Clear a path. 529 00:51:10,300 --> 00:51:12,050 You want some spice, old man? 530 00:51:12,130 --> 00:51:15,460 I got Kessel pure, glitterstim, and Felucian. 531 00:51:16,420 --> 00:51:17,800 What do you need? 532 00:51:17,880 --> 00:51:19,500 How about some information? 533 00:51:20,420 --> 00:51:21,880 I'm looking for my daughter. 534 00:51:21,960 --> 00:51:24,170 She was taken, and she's on this planet. 535 00:51:25,300 --> 00:51:27,670 Well, if she's here, you're never gonna see her again. 536 00:51:27,750 --> 00:51:29,420 Nobody leaves this place. 537 00:51:30,710 --> 00:51:32,300 I was someone's daughter once, too. 538 00:51:33,670 --> 00:51:34,750 Here. 539 00:51:35,750 --> 00:51:37,210 That one's free. 540 00:51:37,300 --> 00:51:39,840 Couple more of those and you'll forget she ever existed. 541 00:51:45,090 --> 00:51:46,250 JAYCO: You having trouble? 542 00:51:47,550 --> 00:51:50,000 There's a Jedi. He helps people. 543 00:51:51,000 --> 00:51:52,460 The Jedi are all gone. 544 00:51:52,550 --> 00:51:53,800 I'll take you to him. 545 00:51:55,550 --> 00:51:56,630 For the right price. 546 00:52:02,800 --> 00:52:04,630 MAN: It's okay, you're safe now. 547 00:52:06,090 --> 00:52:07,920 I won't let anything happen to you. 548 00:52:17,630 --> 00:52:18,630 (WARBLES) 549 00:52:20,460 --> 00:52:24,090 Spaceport passenger check. Gate 3-C, do you read? Over. 550 00:52:24,170 --> 00:52:28,300 MALE CONTACT: This is Gate 3. Copy. Who is this? This is a private channel. 551 00:52:28,380 --> 00:52:31,420 This is a Jedi mind trick. Do not be alarmed. 552 00:52:31,500 --> 00:52:33,250 I'm inside your mind. 553 00:52:33,340 --> 00:52:35,380 MALE CONTACT: You're inside my mind. 554 00:52:35,460 --> 00:52:37,550 I'm sending a mother and son to your gate. 555 00:52:37,630 --> 00:52:39,800 You will let them through when they arrive. 556 00:52:39,880 --> 00:52:42,670 MALE CONTACT: I'll let them through when they arrive. 557 00:52:42,750 --> 00:52:45,590 They are to be given safe passage to Corellia. 558 00:52:45,670 --> 00:52:48,670 MALE CONTACT: They'll be given safe passage to Corellia. 559 00:52:48,750 --> 00:52:51,000 (STRAINING) I'm now leaving your mind. 560 00:52:51,800 --> 00:52:52,800 (GRUNTS) 561 00:52:56,300 --> 00:52:59,630 -The Force is so strong with you. -Yeah, I know. 562 00:53:00,550 --> 00:53:01,880 Use Gate 3-C. 563 00:53:02,460 --> 00:53:03,880 Thank you for helping us, Haja. 564 00:53:04,050 --> 00:53:06,550 Oh. The Jedi must protect their own. 565 00:53:06,630 --> 00:53:08,880 With your son's abilities, they will come for him. 566 00:53:09,960 --> 00:53:11,380 Get him safe. 567 00:53:15,500 --> 00:53:16,500 Oh. 568 00:53:17,460 --> 00:53:19,170 -It's all there. -Oh, you didn't have to. 569 00:53:19,250 --> 00:53:20,420 Every credit. 570 00:53:23,130 --> 00:53:25,380 -We will never forget you. -You must. 571 00:53:26,380 --> 00:53:28,090 My safety depends upon it. 572 00:53:30,250 --> 00:53:31,340 Now, go. 573 00:53:33,170 --> 00:53:34,250 Go. 574 00:53:35,960 --> 00:53:37,210 Be safe, little one. 575 00:53:39,880 --> 00:53:40,960 Be safe. 576 00:53:44,880 --> 00:53:45,880 (DOOR CLOSES) 577 00:53:48,920 --> 00:53:49,920 (BEEPS) 578 00:53:50,000 --> 00:53:52,670 They're on their way. I'm gonna take a quick break, okay? 579 00:53:52,750 --> 00:53:54,050 Call you in a little bit. 580 00:53:54,960 --> 00:53:56,050 MALE CONTACT: Roger that. 581 00:53:58,000 --> 00:53:59,550 I'm looking for a Jedi. 582 00:54:00,420 --> 00:54:01,750 How'd you get in here? 583 00:54:01,840 --> 00:54:05,130 A girl has been kidnapped. I need your help to find her. 584 00:54:05,670 --> 00:54:07,300 (SIGHS) 585 00:54:11,880 --> 00:54:14,960 I am Haja Estree, Jedi. 586 00:54:15,050 --> 00:54:17,210 I help all who are in need. 587 00:54:17,300 --> 00:54:19,590 In return, I ask only a few credits. 588 00:54:20,170 --> 00:54:24,340 The shadows are my realm, for the light is an unforgiving place for my kind. 589 00:54:24,460 --> 00:54:26,630 Of course. How much? 590 00:54:27,840 --> 00:54:29,670 Five hundred to locate the girl, 591 00:54:29,750 --> 00:54:31,750 another three hundred to take you to her. 592 00:54:31,840 --> 00:54:34,210 Goodness, that light is unforgiving. 593 00:54:34,300 --> 00:54:35,880 I mean, that's a really good deal. 594 00:54:35,960 --> 00:54:38,250 Oh, make it a thousand, I'll even show you some tricks. 595 00:54:38,340 --> 00:54:40,960 What do you know of the Force, my friend? 596 00:54:41,050 --> 00:54:44,550 Just that it's a lot of remotes and magnets. 597 00:54:45,300 --> 00:54:48,210 Okay, I know how this looks. 598 00:54:48,300 --> 00:54:50,500 It looks like you just took money from that family. 599 00:54:50,590 --> 00:54:54,090 I got them safe. Just a little poorer. 600 00:54:54,170 --> 00:54:57,800 -You're not gonna tell anyone, are you? -That depends on what you tell me. 601 00:54:58,550 --> 00:55:00,090 What are you, a bounty hunter? 602 00:55:00,170 --> 00:55:04,880 You're a bottom-feeder, a rat who preys on weakness. 603 00:55:04,960 --> 00:55:08,500 But in my experience, rats know more about the sewers than anyone else. 604 00:55:08,590 --> 00:55:10,170 So judgmental. 605 00:55:13,000 --> 00:55:14,880 You'll help me find this girl I'm looking for. 606 00:55:14,960 --> 00:55:16,170 Yeah, I'll do it. 607 00:55:18,550 --> 00:55:20,050 -You'll help me? -Yeah. 608 00:55:20,130 --> 00:55:21,670 -Can I trust you? -Definitely. 609 00:55:22,920 --> 00:55:26,170 All right, if it's the sewers you want, there's only one place to go. 610 00:55:26,800 --> 00:55:28,130 But you'll never get in. 611 00:55:35,960 --> 00:55:38,210 (CHATTER IN ALIEN LANGUAGE) 612 00:55:55,210 --> 00:55:57,420 (TOSTONIAN SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 613 00:56:29,670 --> 00:56:31,670 (CHEMICALS BUBBLING) 614 00:56:47,670 --> 00:56:51,340 (ALL CLAMORING) 615 00:57:05,460 --> 00:57:06,460 LAB WORKER: Hey. 616 00:57:07,340 --> 00:57:08,670 What are you doing back here? 617 00:57:11,460 --> 00:57:13,340 Oh, I seem to have lost my way. 618 00:57:13,460 --> 00:57:15,960 -(SCOFFS) Yeah, well, get back to work. -Right. 619 00:57:36,250 --> 00:57:37,420 Where's the girl? 620 00:57:49,380 --> 00:57:50,460 OBI-WAN: Leia. 621 00:57:52,960 --> 00:57:54,050 (WHISPERS) Leia. 622 00:58:06,550 --> 00:58:08,960 I didn't know that Jedi could bleed. 623 00:58:09,670 --> 00:58:11,550 I'm surprised you fell for it. 624 00:58:13,210 --> 00:58:15,880 I figured you'd be smarter than to risk everything 625 00:58:15,960 --> 00:58:17,550 -for a spoiled little brat. -(OBI-WAN GROANS) 626 00:58:27,380 --> 00:58:30,500 The Inquisitor really figured you out. 627 00:58:31,130 --> 00:58:32,550 She'll be here soon. 628 00:58:33,170 --> 00:58:35,880 Then we'll be rich and you'll be dead. 629 00:58:37,380 --> 00:58:38,670 Where is the girl? 630 00:58:39,550 --> 00:58:41,050 -She must be close. -Doesn't matter. 631 00:58:41,130 --> 00:58:42,460 You're not getting out of here. 632 00:58:43,750 --> 00:58:46,710 You're not a Jedi anymore, Kenobi. 633 00:58:47,920 --> 00:58:49,250 You're just a man. 634 00:58:51,130 --> 00:58:53,170 And you're bleeding all over my floor. 635 00:58:54,590 --> 00:58:56,750 (BREATHING HEAVILY) Well, everybody bleeds. 636 00:59:12,380 --> 00:59:13,550 Move. 637 00:59:33,000 --> 00:59:34,090 -Wait. -LEIA: Let go of me! 638 00:59:34,170 --> 00:59:35,250 Wait! 639 00:59:35,340 --> 00:59:36,420 LEIA: Let go! 640 00:59:38,460 --> 00:59:39,460 Who are you? 641 00:59:40,000 --> 00:59:42,880 Your father sent me. I'm here to help you. 642 00:59:43,460 --> 00:59:45,130 Where's the army? 643 00:59:45,210 --> 00:59:47,500 Come. I'm gonna get you out of here. 644 00:59:47,590 --> 00:59:49,170 LEIA: Why should I trust you? 645 00:59:49,250 --> 00:59:51,840 OBI-WAN: Would you rather stay here? Now, let's go. 646 00:59:57,130 --> 00:59:58,750 (INDISTINCT CHATTER) 647 01:00:07,500 --> 01:00:08,590 OBI-WAN: Come on. 648 01:00:09,750 --> 01:00:10,920 We don't have much time. 649 01:00:12,460 --> 01:00:13,500 Keep your head down. 650 01:00:14,880 --> 01:00:17,380 LEIA: This would've been easier with the army. 651 01:00:17,460 --> 01:00:19,170 OBI-WAN: (WHISPERS) Shh. Quiet. 652 01:00:23,340 --> 01:00:24,340 (MUMBLING INDISTINCTLY) 653 01:00:27,090 --> 01:00:28,590 (MUMBLING IN FOREIGN LANGUAGE) 654 01:00:36,000 --> 01:00:37,250 Where is he? 655 01:00:40,170 --> 01:00:42,170 OBI-WAN: Come in here. We have to change. 656 01:00:45,380 --> 01:00:46,460 Is that a... 657 01:00:47,420 --> 01:00:49,210 You're a Jedi? 658 01:00:49,300 --> 01:00:51,340 (SHUSHES) Quiet. 659 01:00:54,090 --> 01:00:58,750 It's just... you seem kind of old and beat up. 660 01:01:01,000 --> 01:01:02,920 There is a port across the city. 661 01:01:03,500 --> 01:01:05,550 We need to make the last transport. 662 01:01:05,630 --> 01:01:07,710 Okay, then let's go. 663 01:01:07,800 --> 01:01:08,880 Wait. 664 01:01:08,960 --> 01:01:10,750 (GROWLS) 665 01:01:14,880 --> 01:01:17,880 You have no idea what I'm risking being here, Your Highness. 666 01:01:18,840 --> 01:01:21,420 From now on, you'll do exactly as you're told, understand? 667 01:01:26,800 --> 01:01:28,340 (INDISTINCT CHATTER) 668 01:01:31,500 --> 01:01:34,300 You would kidnap an Imperial Senator's child? 669 01:01:34,380 --> 01:01:37,210 -We've done worse. -You have no right. 670 01:01:37,300 --> 01:01:40,590 REVA: I found a link between him and Organa in the archives. 671 01:01:40,670 --> 01:01:42,250 I used the girl as bait. 672 01:01:42,920 --> 01:01:45,380 And you did this without informing me? 673 01:01:45,460 --> 01:01:46,800 You left me no choice. 674 01:01:46,880 --> 01:01:50,380 She thinks she will gain favor by capturing Kenobi. 675 01:01:52,800 --> 01:01:57,090 Whatever power you are craving, 676 01:01:57,170 --> 01:01:59,750 it will not change what you are. 677 01:02:00,800 --> 01:02:01,840 And what is that? 678 01:02:02,380 --> 01:02:04,630 The least of us. 679 01:02:05,710 --> 01:02:08,630 You came to us from the gutter. 680 01:02:09,170 --> 01:02:13,000 Your ability gave you station, but... 681 01:02:13,090 --> 01:02:19,750 all the power in the world can't mask the stench beneath. 682 01:02:19,840 --> 01:02:23,920 Maybe that stench is your failure. 683 01:02:26,880 --> 01:02:28,380 Secure the city. 684 01:02:28,880 --> 01:02:31,750 I will take Kenobi in myself. 685 01:02:32,550 --> 01:02:36,710 You are no longer required, Sister. 686 01:02:38,300 --> 01:02:41,130 I brought Kenobi here. 687 01:02:41,880 --> 01:02:43,130 Stand down. 688 01:02:44,210 --> 01:02:46,630 You will be dealt with when we return. 689 01:02:46,710 --> 01:02:49,130 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 690 01:03:00,460 --> 01:03:02,380 REVA: Send it across the city. 691 01:03:02,460 --> 01:03:05,880 I want every lowlife and bounty hunter on this planet 692 01:03:05,960 --> 01:03:08,170 to know Kenobi is here. 693 01:03:08,250 --> 01:03:11,000 They only report to me. 694 01:03:11,090 --> 01:03:14,000 VECT NOKRU: You really think those scum can catch a Jedi? 695 01:03:14,090 --> 01:03:17,880 REVA: I don't want them to catch him. I want them to squeeze him. 696 01:03:17,960 --> 01:03:22,300 He'll reveal himself eventually, and I will be waiting. 697 01:03:55,000 --> 01:03:56,090 Come on. 698 01:04:03,550 --> 01:04:05,170 Here, put this on. 699 01:04:05,250 --> 01:04:08,170 -Can I try this one instead? -Half the city is looking for you. 700 01:04:08,250 --> 01:04:09,340 Put this on. 701 01:04:11,920 --> 01:04:14,170 A little green cape. 702 01:04:15,500 --> 01:04:16,750 You don't need those. 703 01:04:18,800 --> 01:04:19,880 And the gloves. 704 01:04:22,000 --> 01:04:23,090 Thank you. 705 01:04:25,340 --> 01:04:29,840 Now, if anyone asks, we're farmers from Tawl and you're my daughter. 706 01:04:29,920 --> 01:04:31,460 Granddaughter, maybe. 707 01:04:31,550 --> 01:04:33,300 -What? -Nothing. 708 01:04:42,840 --> 01:04:44,710 -Where are we? -Daiyu. 709 01:04:45,380 --> 01:04:46,800 This place is incredible. 710 01:04:48,420 --> 01:04:49,550 Do you smell that? 711 01:04:50,880 --> 01:04:54,380 Don't smell anything. Don't look at anything. 712 01:04:54,460 --> 01:04:55,960 Don't touch anything. 713 01:04:56,050 --> 01:04:57,880 You sound like my parents. 714 01:05:01,670 --> 01:05:03,840 Why aren't you using your lightsaber? 715 01:05:05,300 --> 01:05:07,630 Maybe it's because you're not really a Jedi. 716 01:05:08,840 --> 01:05:09,920 I heard they all died. 717 01:05:12,050 --> 01:05:15,050 I read that Jedi can make things float. Make me float. 718 01:05:15,130 --> 01:05:17,300 -What? -I want to float. 719 01:05:17,750 --> 01:05:19,960 -No. -Because you can't. 720 01:05:20,050 --> 01:05:24,960 Because if I use the Force, then it'll draw attention to us. Come on. 721 01:05:25,050 --> 01:05:27,090 You haven't even told me your name. 722 01:05:27,170 --> 01:05:28,170 OBI-WAN: Ben. 723 01:05:28,960 --> 01:05:30,460 It's not a Jedi name. 724 01:05:30,550 --> 01:05:33,210 Well, that's my name. You'll have to trust me eventually. 725 01:05:33,300 --> 01:05:36,050 How can I trust you when I know you're hiding something? 726 01:05:38,550 --> 01:05:41,750 You think the less you say, the less you give away, 727 01:05:41,840 --> 01:05:43,840 but, really, it's the opposite. 728 01:05:44,670 --> 01:05:46,550 -How old are you? -Ten. 729 01:05:46,630 --> 01:05:48,460 You don't sound like you're ten. 730 01:05:49,420 --> 01:05:50,460 Thank you. 731 01:05:52,420 --> 01:05:53,500 Come on. 732 01:06:10,880 --> 01:06:12,880 We had him. Look at this reward. 733 01:06:12,960 --> 01:06:14,750 Oh, that's embarrassing. 734 01:06:14,840 --> 01:06:18,090 It says he's with a girl. He'll have half of the city on him now. 735 01:06:19,460 --> 01:06:20,800 Let's get to him first. 736 01:06:27,300 --> 01:06:28,300 Come on. 737 01:06:33,300 --> 01:06:34,800 Wha... (GROANS) 738 01:06:35,750 --> 01:06:37,710 -LEIA: Who was... -He's a bounty hunter. 739 01:06:39,920 --> 01:06:42,340 Make sure the port is shut down. 740 01:06:42,420 --> 01:06:45,340 I want a garrison here within the hour. 741 01:06:45,420 --> 01:06:48,960 And remember, this is no ordinary Jedi. 742 01:06:49,050 --> 01:06:53,130 Kenobi is the last ember of a dying age. 743 01:06:54,000 --> 01:06:56,000 Extinguish him. 744 01:06:56,670 --> 01:06:58,420 Consider it done. 745 01:07:01,800 --> 01:07:02,800 (MAN GRUNTING) 746 01:07:03,210 --> 01:07:05,460 There's something you should see, Grand Inquisitor. 747 01:07:09,250 --> 01:07:10,250 (SIGHS) 748 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 Reva. 749 01:07:34,420 --> 01:07:35,710 OBI-WAN: We'll stay here for now. 750 01:07:38,840 --> 01:07:40,420 No noise from that. 751 01:07:40,500 --> 01:07:45,210 Her name's Lola. And she won't make any. She's hurt. 752 01:07:45,300 --> 01:07:46,670 Good. 753 01:07:55,630 --> 01:07:57,460 What happened to her anyway? 754 01:07:58,340 --> 01:08:01,250 She was ripped to pieces by kidnappers. 755 01:08:02,050 --> 01:08:05,300 She'll be all right, though. She's strong. 756 01:08:07,050 --> 01:08:09,050 I let your parents know you're safe. 757 01:08:09,960 --> 01:08:12,880 You'll be back in the palace, back to normal, by nightfall. 758 01:08:14,420 --> 01:08:16,800 Normal. Great. 759 01:08:18,300 --> 01:08:20,670 Now who's hiding something, Princess? 760 01:08:21,380 --> 01:08:24,630 You don't have to call me that. I'm just Leia. 761 01:08:28,960 --> 01:08:29,960 OBI-WAN: Stay here. 762 01:08:47,050 --> 01:08:48,210 LEIA: What is that? 763 01:08:49,340 --> 01:08:51,590 Why is there a picture of you? 764 01:08:54,380 --> 01:08:55,380 You did lie. 765 01:08:56,090 --> 01:08:58,170 -Leia... -That's what you were hiding. 766 01:08:58,250 --> 01:09:00,340 You're the reason I'm here. 767 01:09:00,420 --> 01:09:02,500 They took me to get to you. 768 01:09:02,590 --> 01:09:06,170 -Did my father even send you? -Of course he did. Leia, listen to... 769 01:09:06,250 --> 01:09:08,130 How do I know you're not the real kidnapper? 770 01:09:08,210 --> 01:09:10,050 -You have to trust me. -You aren't a Jedi. 771 01:09:10,130 --> 01:09:12,590 -Your father is a very old friend. -I don't believe you. 772 01:09:35,260 --> 01:09:38,350 It's her. It's the girl. Just tell us where he is. 773 01:09:48,140 --> 01:09:49,890 OBI-WAN: Leia, wait! Stop! LEIA: Leave me alone. 774 01:10:07,100 --> 01:10:08,970 No. Wait! 775 01:10:20,390 --> 01:10:21,470 (SHOUTS) Leia! 776 01:10:22,970 --> 01:10:24,060 Leia! 777 01:10:26,180 --> 01:10:27,350 Leia! 778 01:10:34,970 --> 01:10:36,060 Stop! 779 01:11:15,510 --> 01:11:16,930 Stop, Leia! 780 01:11:18,930 --> 01:11:20,310 Leia! Leia! 781 01:11:21,720 --> 01:11:22,720 OBI-WAN: Wait! 782 01:11:28,680 --> 01:11:29,760 Leia! 783 01:11:30,010 --> 01:11:31,260 Leia! 784 01:11:48,560 --> 01:11:49,640 OBI-WAN: Leia, don't! 785 01:12:08,810 --> 01:12:10,310 OBI-WAN: Leia, no! 786 01:12:13,850 --> 01:12:16,180 No! Leia, no! 787 01:12:19,350 --> 01:12:21,720 Hold on! Hold on tight! 788 01:12:21,930 --> 01:12:25,180 -(WHIMPERING) Ben! -Don't let go, Leia. 789 01:12:25,260 --> 01:12:26,680 -Hold on tight. -Ben! 790 01:12:28,100 --> 01:12:30,560 (GRUNTS) Hold on. Just... Just... 791 01:12:32,680 --> 01:12:34,260 Leia! Leia, no! 792 01:12:35,560 --> 01:12:36,600 No! 793 01:12:36,680 --> 01:12:37,680 Ben! 794 01:13:04,720 --> 01:13:06,100 PASSERBY: She's all right. 795 01:13:12,510 --> 01:13:13,600 Are you all right? 796 01:13:16,760 --> 01:13:17,760 You... 797 01:13:18,560 --> 01:13:20,220 You really are a Jedi. 798 01:13:21,850 --> 01:13:23,010 We need to move. 799 01:13:27,760 --> 01:13:30,810 STARPORT ANNOUNCER: All incoming and outgoing travel is canceled. 800 01:13:31,260 --> 01:13:33,890 Have identification ready for scanning. 801 01:13:35,640 --> 01:13:37,560 STORMTROOPER: Team five check-in. Team five. 802 01:13:37,640 --> 01:13:38,810 LEIA: Who are they? 803 01:13:38,890 --> 01:13:43,060 Inquisitors. Many were Jedi who turned to the dark side. 804 01:13:43,140 --> 01:13:44,930 Now, they hunt their own kind. 805 01:13:45,010 --> 01:13:46,970 LEIA: And this is all for you? 806 01:13:48,260 --> 01:13:49,640 Who are you? 807 01:13:54,310 --> 01:13:55,810 The bounty is on me. Let her go. 808 01:13:55,890 --> 01:13:59,010 Listen carefully. The entire city's locked down. It's done. 809 01:13:59,100 --> 01:14:00,890 You need another exit. 810 01:14:00,970 --> 01:14:03,390 It's a cargo port. It's fully automated. 811 01:14:03,470 --> 01:14:06,260 They won't be looking for you there. Go to transport eight. 812 01:14:06,350 --> 01:14:09,060 -What are you saying? -It goes to Mapuzo. They'll be waiting. 813 01:14:09,140 --> 01:14:10,140 Who'll be waiting? 814 01:14:10,220 --> 01:14:12,100 There are people out there who can help you. 815 01:14:12,180 --> 01:14:14,680 You expect me to trust you? You're a criminal. 816 01:14:14,760 --> 01:14:18,970 Look, have I made a few bad decisions? Sure. Do I feel bad about it? Sometimes. 817 01:14:19,060 --> 01:14:21,220 Do I like credits? Yeah. 818 01:14:21,310 --> 01:14:23,890 -So much stuff you can buy with credits. -Haja. 819 01:14:24,680 --> 01:14:27,060 You remembered my name. (CHUCKLES) 820 01:14:27,810 --> 01:14:29,560 I'm trying to make amends. 821 01:14:29,640 --> 01:14:32,390 I got that family safe, and I'm gonna do the same for you. 822 01:14:32,470 --> 01:14:34,260 (INHALES DEEPLY) If I'd known what you were... 823 01:14:34,350 --> 01:14:37,600 Doesn't matter what I am. I just need to get the girl home. 824 01:14:38,600 --> 01:14:39,930 Go to these coordinates. 825 01:14:41,010 --> 01:14:42,180 They'll help you from there. 826 01:14:42,260 --> 01:14:44,600 And how do I know this isn't just a trap? 827 01:14:44,680 --> 01:14:46,100 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER SPEAKER) 828 01:14:46,850 --> 01:14:47,850 What choice do you have? 829 01:14:51,560 --> 01:14:52,930 You're not alone, Obi-Wan. 830 01:14:56,140 --> 01:14:57,810 Buy you as much time as I can. 831 01:15:01,640 --> 01:15:06,350 I know she put a bounty on Kenobi. Where is he? 832 01:15:06,430 --> 01:15:08,180 VECT NOKRU: I don't know! 833 01:15:09,180 --> 01:15:12,470 I don't... know. (SCREAMS) 834 01:15:26,010 --> 01:15:27,930 HAJA: Finally, we meet. 835 01:15:28,640 --> 01:15:30,720 We both know why you're here. 836 01:15:30,810 --> 01:15:35,720 I am Haja Estree. Jedi. You found me. 837 01:15:36,260 --> 01:15:37,720 You're as good as they say. 838 01:15:37,810 --> 01:15:39,010 Get out of my way. 839 01:15:39,100 --> 01:15:41,140 HAJA: What's the bounty on me now? 840 01:15:41,220 --> 01:15:43,560 A million? Two million? 841 01:15:44,680 --> 01:15:48,430 Doesn't matter because you will not get it. 842 01:15:49,850 --> 01:15:51,060 You're no Jedi. 843 01:15:53,720 --> 01:15:55,140 But you know where one is. 844 01:15:55,220 --> 01:15:57,680 I'm the only Jedi around. 845 01:16:01,010 --> 01:16:04,140 -Where is he? -(GROANS) That wasn't magnets, was it? 846 01:16:05,850 --> 01:16:08,720 What did you ask? You know what? I'm not gonna answer it. 847 01:16:08,810 --> 01:16:10,220 I don't need you to. 848 01:16:27,930 --> 01:16:29,930 OBI-WAN: We must be careful. 849 01:16:30,010 --> 01:16:32,850 This is a cargo port. It's not meant for people. 850 01:16:32,930 --> 01:16:34,470 LEIA: Then they won't look for us here. 851 01:16:34,560 --> 01:16:36,260 Well, not unless it's a setup. 852 01:16:37,390 --> 01:16:40,310 Is it that hard to believe you might have friends? 853 01:16:41,350 --> 01:16:46,560 Look, since I met you, I've been chased, shot at, I almost fell to my death, 854 01:16:46,640 --> 01:16:49,310 and now there are Inquisiting people after us. 855 01:16:49,890 --> 01:16:53,220 If somebody is offering us help, I think we should take it. 856 01:16:53,310 --> 01:16:54,470 Now, come on. 857 01:16:57,510 --> 01:16:58,510 What now? 858 01:16:59,060 --> 01:17:01,720 (SMACKS LIPS) Nothing, you just remind me of someone. 859 01:17:03,810 --> 01:17:06,220 She was fearless, too. And stubborn. 860 01:17:06,310 --> 01:17:07,850 -LEIA: I'm not stubborn. -Yes you are. 861 01:17:07,930 --> 01:17:09,100 LEIA: I'm not! 862 01:17:10,010 --> 01:17:11,890 Was your friend a Jedi, too? 863 01:17:16,350 --> 01:17:18,010 No, she was a leader. 864 01:17:19,350 --> 01:17:21,180 She died a long time ago. 865 01:17:22,560 --> 01:17:24,100 Uh, I'm sorry. 866 01:17:26,390 --> 01:17:27,470 Me, too. 867 01:17:44,810 --> 01:17:48,060 (IN SING-SONG VOICE) Obi-Wan... 868 01:17:52,640 --> 01:17:53,640 Leia. 869 01:17:53,720 --> 01:17:55,680 If I don't get back in time, go. 870 01:17:55,760 --> 01:17:58,010 I'll be right behind you, I promise. Go! 871 01:18:02,220 --> 01:18:04,140 I can feel you. 872 01:18:17,600 --> 01:18:19,310 Your fear betrays you. 873 01:18:35,260 --> 01:18:38,350 You don't have to worry. 874 01:18:38,430 --> 01:18:40,890 You're not going to die... 875 01:18:42,060 --> 01:18:43,060 today. 876 01:18:48,100 --> 01:18:52,060 I'm just going to take you to him. 877 01:18:54,010 --> 01:18:56,260 Lord Vader will be pleased. 878 01:19:02,060 --> 01:19:03,220 You didn't know. 879 01:19:08,470 --> 01:19:10,310 He's alive, Obi-Wan. 880 01:19:13,640 --> 01:19:17,680 Anakin Skywalker is alive. 881 01:19:17,760 --> 01:19:19,720 (BREATHING HEAVILY) 882 01:19:21,850 --> 01:19:25,560 REVA: And he's been looking for you for a long time. 883 01:19:26,140 --> 01:19:30,310 And I will be the one to deliver you to him. 884 01:19:31,390 --> 01:19:35,640 Third Sister! I can stand the reek of your ambition no longer. 885 01:19:35,720 --> 01:19:37,430 I found him. We have him! 886 01:19:37,510 --> 01:19:40,600 GRAND INQUISITOR: And I cannot risk you losing him again. 887 01:19:40,680 --> 01:19:42,350 Move aside. 888 01:19:49,220 --> 01:19:51,140 Watch and learn. 889 01:19:56,220 --> 01:19:58,060 Really think I'd let you take all the credit? 890 01:20:02,640 --> 01:20:03,810 (GRAND INQUISITOR GRUNTS) 891 01:20:05,140 --> 01:20:06,560 Who's in the gutter now? 892 01:20:12,510 --> 01:20:14,850 You can't run, Obi-Wan! 893 01:20:16,220 --> 01:20:17,890 You can't escape him! 894 01:20:20,390 --> 01:20:22,100 We will find you! 895 01:20:28,640 --> 01:20:30,260 We will destroy you! 896 01:20:51,140 --> 01:20:52,220 LEIA: What is it? 897 01:20:56,060 --> 01:20:57,060 Are you okay? 898 01:21:02,310 --> 01:21:03,390 Anakin. 899 01:21:42,360 --> 01:21:43,360 Master. 900 01:21:48,030 --> 01:21:49,400 Are you there, Master? 901 01:21:52,940 --> 01:21:54,150 REVA: You didn't know. 902 01:21:57,190 --> 01:21:58,990 He's alive, Obi-Wan. 903 01:22:06,150 --> 01:22:07,780 YODA: Only pain will you find. 904 01:22:08,740 --> 01:22:11,240 REVA: (IN SING-SONG VOICE) Obi-Wan... 905 01:22:18,280 --> 01:22:22,070 QUI-GON: Obi-Wan, promise me you will train the boy. 906 01:22:22,150 --> 01:22:25,070 ANAKIN: If you're not with me, then you're my enemy. 907 01:22:26,440 --> 01:22:28,320 Don't make me kill you. 908 01:22:30,570 --> 01:22:32,400 I do not fear the dark side. 909 01:22:33,280 --> 01:22:35,190 I see through the lies of the Jedi. 910 01:22:40,740 --> 01:22:44,400 OBI-WAN: Help me, Master Qui-Gon. Give me strength. 911 01:22:52,740 --> 01:22:56,690 REVA: Anakin Skywalker is alive. 912 01:23:04,900 --> 01:23:07,740 And he's been looking for you for a long time. 913 01:23:18,190 --> 01:23:19,820 OBI-WAN: He's coming, Master. 914 01:23:41,740 --> 01:23:43,690 DARTH VADER: Where is he? 915 01:23:43,780 --> 01:23:46,820 REVA: We have probes out. We're tracking all possible exits. 916 01:23:47,400 --> 01:23:49,280 He will pay for the Grand Inquisitor's-- 917 01:23:49,360 --> 01:23:52,070 The Grand Inquisitor means nothing. 918 01:23:52,150 --> 01:23:56,320 Kenobi is all that matters now. Is that understood? 919 01:23:57,320 --> 01:23:58,610 Yes, my lord. 920 01:24:02,240 --> 01:24:05,400 I have been watching you, Third Sister. 921 01:24:06,650 --> 01:24:09,280 I know what it is you seek. 922 01:24:11,150 --> 01:24:17,740 Prove yourself, and the position of Grand Inquisitor is yours. 923 01:24:21,490 --> 01:24:25,780 Fail me, and you will not live to regret it. 924 01:24:31,820 --> 01:24:33,610 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 925 01:24:50,610 --> 01:24:52,070 LEIA: Are we almost there? 926 01:24:54,030 --> 01:24:56,280 Can't you make this thing go any faster? 927 01:24:56,360 --> 01:24:59,940 It's a trade route, Leia. I'm not in control of it. 928 01:25:00,030 --> 01:25:02,860 Can't you use the Force on it or something? 929 01:25:04,650 --> 01:25:06,150 That's not how it works. 930 01:25:07,490 --> 01:25:08,780 LEIA: How does it work? 931 01:25:10,440 --> 01:25:11,820 The Force. 932 01:25:13,280 --> 01:25:15,030 What does it feel like? 933 01:25:21,570 --> 01:25:23,570 Have you ever been afraid of the dark? 934 01:25:25,440 --> 01:25:27,740 How does it feel when you turn on the light? 935 01:25:28,860 --> 01:25:30,110 I feel safe. 936 01:25:31,610 --> 01:25:33,070 Yes, it feels like that. 937 01:25:38,190 --> 01:25:39,440 Lola! 938 01:25:42,320 --> 01:25:43,610 You fixed her. 939 01:25:47,900 --> 01:25:48,900 Thank you. 940 01:25:57,150 --> 01:26:00,150 We better get ready. We're on approach. 941 01:26:56,740 --> 01:26:57,740 (SOFTLY) Okay. 942 01:27:05,360 --> 01:27:06,360 STORMTROOPER: Let's go. 943 01:27:06,440 --> 01:27:07,440 Now. 944 01:27:18,190 --> 01:27:20,280 LEIA: What is this place? 945 01:27:20,900 --> 01:27:23,400 OBI-WAN: Mapuzo. It's a mining system. 946 01:27:26,320 --> 01:27:29,690 Coordinates say the meeting point is further north. 947 01:27:29,780 --> 01:27:32,110 That is if our new friend was telling the truth. 948 01:27:32,190 --> 01:27:34,940 -Why would he lie? -People are not all good, Leia. 949 01:27:40,240 --> 01:27:41,740 Wasn't always like this here. 950 01:27:43,690 --> 01:27:45,610 There were fields and families. 951 01:27:49,570 --> 01:27:52,280 And then the Empire came in and ravaged it all. 952 01:27:53,690 --> 01:27:56,110 Thought the Empire was supposed to be helping us. 953 01:27:57,320 --> 01:28:00,030 Well, there are some, like your dad, who are trying to. 954 01:28:02,280 --> 01:28:04,360 Seems like a losing battle these days. 955 01:28:22,570 --> 01:28:23,570 LEIA: Ben? 956 01:28:25,190 --> 01:28:26,190 Ben? 957 01:28:35,650 --> 01:28:36,650 Stay close. 958 01:29:32,530 --> 01:29:34,570 He's in one of the mining systems. 959 01:29:34,820 --> 01:29:37,530 -FIFTH BROTHER: You do not know that. -He could be anywhere. 960 01:29:37,610 --> 01:29:41,570 I traced the manifest. We should send out all remaining probes now. 961 01:29:41,650 --> 01:29:44,360 FIFTH BROTHER: You are not in charge here. 962 01:29:47,150 --> 01:29:50,990 That seat is mine, not yours. 963 01:29:51,650 --> 01:29:54,360 I am the next in line. 964 01:30:01,820 --> 01:30:03,610 I just spoke with Lord Vader. 965 01:30:04,570 --> 01:30:08,110 You spoke to him yourself? 966 01:30:08,190 --> 01:30:09,940 He asked me to lead the hunt. 967 01:30:10,940 --> 01:30:14,110 Unless you feel I should follow your orders instead. 968 01:30:14,610 --> 01:30:18,940 Send out the probes. Do it now. 969 01:30:25,570 --> 01:30:29,690 I will get what I deserve, Third Sister. 970 01:30:29,780 --> 01:30:31,690 And so will you. 971 01:30:37,400 --> 01:30:38,530 I hope so. 972 01:30:41,860 --> 01:30:43,610 I certainly hope so. 973 01:31:13,440 --> 01:31:16,820 OBI-WAN: Now, remember, if anyone asks, we're farmers from Tawl. 974 01:31:16,900 --> 01:31:19,240 You're my daughter, and you don't talk. 975 01:31:19,320 --> 01:31:21,740 LEIA: I can't talk, or I don't like to talk? 976 01:31:21,820 --> 01:31:23,740 OBI-WAN: You don't talk. 977 01:31:23,820 --> 01:31:24,820 LEIA: Got it. 978 01:31:25,650 --> 01:31:26,740 OBI-WAN: This is it. 979 01:31:29,740 --> 01:31:31,400 This is where he told us to come to. 980 01:31:33,320 --> 01:31:35,360 Maybe they're just late? 981 01:31:35,440 --> 01:31:38,650 Maybe it was a lie. I knew it! I never should've trusted him. 982 01:31:38,740 --> 01:31:41,990 -We don't know if maybe-- -No one is coming here, Leia. 983 01:31:47,820 --> 01:31:50,780 Well, if we're on our own, we're gonna need some help. 984 01:31:53,190 --> 01:31:54,650 What are you doing? 985 01:31:54,740 --> 01:31:57,150 Maybe they can give us a ride to the spaceport. 986 01:31:57,900 --> 01:31:58,940 But it's not safe. 987 01:31:59,030 --> 01:32:00,280 LEIA: He seems friendly. 988 01:32:01,030 --> 01:32:02,030 OBI-WAN: Leia. 989 01:32:03,190 --> 01:32:04,650 Well, keep your head down. 990 01:32:05,190 --> 01:32:06,780 And remember, you don't talk. 991 01:32:13,940 --> 01:32:17,030 Hi! I'm Luma. This is my friend-- my father. 992 01:32:17,110 --> 01:32:20,570 This is my father, Orden. We're farmers from Tawl. 993 01:32:20,650 --> 01:32:22,150 Hey, there. I'm Freck. 994 01:32:23,320 --> 01:32:25,570 Father, aren't you going to say hello? 995 01:32:27,070 --> 01:32:28,070 Hello. 996 01:32:29,280 --> 01:32:33,360 We were going on a trip, and we got a little lost in this field. 997 01:32:34,990 --> 01:32:36,190 That's a weird story. 998 01:32:36,280 --> 01:32:38,190 We got a bit turned around. 999 01:32:38,280 --> 01:32:41,610 We're looking for the nearest port. We need to get home. 1000 01:32:41,690 --> 01:32:43,900 Well, I'm going that way. Jump in. 1001 01:32:43,990 --> 01:32:46,570 Oh, no, that's all right. Thank you. We just need directions. 1002 01:32:46,650 --> 01:32:49,940 Come on, Father, we've walked long enough. 1003 01:32:50,030 --> 01:32:51,030 Thanks, Freck. 1004 01:32:51,110 --> 01:32:52,820 My pleasure. Hop in. 1005 01:32:58,190 --> 01:33:00,780 FRECK: Don't worry. I'll get to the port in no time. 1006 01:33:22,320 --> 01:33:24,780 Now, where'd you say you're from again? 1007 01:33:25,320 --> 01:33:26,320 -Tawl. -Tawl. 1008 01:33:26,400 --> 01:33:31,190 Oh, good people out in Tawl. They pay their way, listen to the Empire. 1009 01:33:31,280 --> 01:33:34,320 Absolutely. We love the Empire. 1010 01:33:34,400 --> 01:33:38,490 Nice to meet like-minded folk. Nothing wrong with a little order, right? 1011 01:33:49,900 --> 01:33:51,400 FRECK: Transport late again? 1012 01:33:51,490 --> 01:33:52,820 STORMTROOPER: As usual. 1013 01:33:52,900 --> 01:33:55,110 FRECK: Well, hop in. Meet my new friends. 1014 01:33:55,190 --> 01:33:56,530 STORMTROOPER: Thanks, Freck. 1015 01:34:07,530 --> 01:34:12,190 FRECK: This is Orden and Luma. They're hitchin' a ride to the port. 1016 01:34:14,650 --> 01:34:16,110 Where are you all comin' from? 1017 01:34:16,860 --> 01:34:20,190 STORMTROOPER 2: They're movin' us around, looking for a Jedi. 1018 01:34:20,280 --> 01:34:24,240 FRECK: A Jedi? Out here? I hope we're not in any danger. 1019 01:34:24,320 --> 01:34:27,650 STORMTROOPER 3: Ah, no, we'll find him. We always do. 1020 01:34:49,240 --> 01:34:50,570 STORMTROOPER 2: You a miner? 1021 01:34:52,070 --> 01:34:54,190 Farmer from, uh, Tawl. 1022 01:34:54,320 --> 01:34:56,320 STORMTROOPER 2: What are you doin' out here? 1023 01:34:56,400 --> 01:34:57,990 That's a long story. 1024 01:34:58,650 --> 01:35:00,150 STORMTROOPER 2: It's a long way. 1025 01:35:02,280 --> 01:35:07,440 He brought me here to see the place where he met my mother before she... 1026 01:35:07,530 --> 01:35:09,240 She's not with us anymore. 1027 01:35:10,280 --> 01:35:11,690 Been a very difficult time. 1028 01:35:14,780 --> 01:35:18,440 STORMTROOPER 2: What about you? You have any information about a Jedi? 1029 01:35:18,530 --> 01:35:20,360 I wouldn't know one if I saw one. 1030 01:35:20,440 --> 01:35:21,570 You haven't heard anything? 1031 01:35:21,650 --> 01:35:24,400 Nothing. Are you sure he's even on this planet? 1032 01:35:24,490 --> 01:35:25,990 They know what they're doing, Leia. 1033 01:35:27,240 --> 01:35:28,490 It's just, I'm-- 1034 01:35:28,570 --> 01:35:30,320 STORMTROOPER 2: You called her Leia. 1035 01:35:30,400 --> 01:35:31,400 Just that I... 1036 01:35:34,190 --> 01:35:36,190 I thought her name was Luma. 1037 01:35:39,440 --> 01:35:40,990 That was her mother's name. 1038 01:35:42,070 --> 01:35:43,490 I get confused. 1039 01:35:44,110 --> 01:35:46,030 Like I said, it's not been easy. 1040 01:35:46,650 --> 01:35:48,690 Sometimes when I look at Luma, 1041 01:35:49,820 --> 01:35:51,490 I see her mother's face. 1042 01:35:55,070 --> 01:35:56,650 We all miss her very much. 1043 01:36:00,400 --> 01:36:03,190 STORMTROOPER 2: Well, just keep your eyes open. 1044 01:36:03,280 --> 01:36:04,900 Report it if you see anything. 1045 01:36:04,990 --> 01:36:06,110 -Of course. -Of course. 1046 01:36:07,070 --> 01:36:09,400 STORMTROOPER 3: This is us! Thanks, Freck! 1047 01:36:09,820 --> 01:36:11,440 -(VEHICLE STOPS) -Let's move. 1048 01:36:18,530 --> 01:36:20,110 STORMTROOPER 2: I'll check out that T-16. 1049 01:36:20,190 --> 01:36:21,530 What do they got you doing? 1050 01:36:23,280 --> 01:36:25,030 (BOTH SIGH IN RELIEF) 1051 01:36:32,740 --> 01:36:33,740 What? 1052 01:36:34,610 --> 01:36:38,360 You knew her, my real mother, didn't you? 1053 01:36:39,070 --> 01:36:40,280 It was just a story. 1054 01:36:41,360 --> 01:36:44,530 The whole time I've known you, you've been hiding something. 1055 01:36:46,320 --> 01:36:48,240 -Lying to me. -Leia. 1056 01:36:52,690 --> 01:36:54,190 Are you my real father? 1057 01:36:57,570 --> 01:36:59,400 I wish that I could say I was, 1058 01:37:00,860 --> 01:37:02,070 but no, I'm not. 1059 01:37:06,740 --> 01:37:09,400 Sometimes I try to imagine what he was like. 1060 01:37:11,280 --> 01:37:12,490 I know that feeling. 1061 01:37:14,530 --> 01:37:17,860 As Jedi, we're taken from our families when we're very young. 1062 01:37:19,320 --> 01:37:20,690 I still have glimpses, 1063 01:37:22,900 --> 01:37:27,990 flashes really, my mother's shawl, my father's hands. 1064 01:37:28,650 --> 01:37:31,070 -I remember a baby. -A baby? 1065 01:37:31,150 --> 01:37:32,940 Yes, I think I had a brother. 1066 01:37:34,240 --> 01:37:35,740 Really don't remember him. 1067 01:37:37,070 --> 01:37:38,150 I wished I did. 1068 01:37:40,030 --> 01:37:43,610 Then I joined the Jedi, and I got a new family just like you. 1069 01:37:47,400 --> 01:37:48,400 Freck? 1070 01:37:48,490 --> 01:37:49,490 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1071 01:37:49,570 --> 01:37:51,820 Freck? Can we get off here? 1072 01:37:51,900 --> 01:37:54,070 FRECK: Oh, it's a standard inspection. 1073 01:37:54,150 --> 01:37:56,940 Don't worry, won't take long. I know these fellas. 1074 01:38:07,860 --> 01:38:08,900 STORMTROOPER: Good run today? 1075 01:38:08,990 --> 01:38:11,650 FRECK: Not bad. Quarry's running dry. 1076 01:38:12,780 --> 01:38:14,360 We're gonna have to dig again. 1077 01:38:15,280 --> 01:38:16,610 STORMTROOPER: Who are they? 1078 01:38:17,780 --> 01:38:22,320 A couple of strays I found. Thought you might wanna check 'em out. 1079 01:38:22,400 --> 01:38:24,190 STORMTROOPER: All right. Thanks, Freck. 1080 01:38:39,280 --> 01:38:41,690 Not a lot of reasons to be in the outpost today. 1081 01:38:41,780 --> 01:38:42,780 Where are you headed? 1082 01:38:43,190 --> 01:38:46,820 Uh, back to Tawl. We have family here we were visiting. 1083 01:38:48,610 --> 01:38:50,280 All right, step out of the vehicle. 1084 01:38:51,150 --> 01:38:52,820 Initiate protocol 23. 1085 01:39:22,490 --> 01:39:23,780 STORMTROOPER: Raise your head. 1086 01:39:25,900 --> 01:39:27,740 I said raise your head. 1087 01:39:47,070 --> 01:39:49,690 No, no, no! (WHIMPERING) 1088 01:39:53,440 --> 01:39:54,610 Hey. 1089 01:40:00,150 --> 01:40:02,190 Put it down! Put it down! 1090 01:40:02,650 --> 01:40:04,400 All right, I'm putting it down. 1091 01:40:05,440 --> 01:40:07,690 I'm putting it down. Just... 1092 01:40:08,490 --> 01:40:09,570 (WHIMPERING) 1093 01:40:10,570 --> 01:40:11,860 Let the girl... 1094 01:40:12,650 --> 01:40:13,820 Come on. 1095 01:40:36,030 --> 01:40:38,440 FEMALE STORMTROOPER: Get down! Get down on the ground! 1096 01:40:46,530 --> 01:40:47,610 Put your head down. 1097 01:40:56,150 --> 01:40:57,780 -(FIRING) -(GRUNTS) 1098 01:41:00,490 --> 01:41:01,490 Come on. 1099 01:41:02,360 --> 01:41:04,860 They'll have sent a transmission. We have to hurry. 1100 01:41:06,280 --> 01:41:08,070 I'll take you the rest of the way. 1101 01:41:14,820 --> 01:41:19,190 Mapuzo. It's a mining planet. Mid-Rim, Type Two. 1102 01:41:20,280 --> 01:41:21,280 You were right. 1103 01:41:21,360 --> 01:41:26,990 He destroyed the probe. Signal came through before impact. 1104 01:41:27,070 --> 01:41:28,650 We have a presence there? 1105 01:41:28,740 --> 01:41:31,440 Full battery. It's a strip operation. Vintrium. 1106 01:41:31,530 --> 01:41:33,030 I'll inform Lord Vader. 1107 01:41:33,110 --> 01:41:35,190 He's already been informed. 1108 01:41:36,280 --> 01:41:38,860 He was most appreciative. 1109 01:41:41,490 --> 01:41:44,530 You wanna take the credit, you go right ahead. 1110 01:41:44,610 --> 01:41:47,900 But we both know who'll be standing by his side when this is over. 1111 01:41:54,110 --> 01:41:58,780 Gather your battalions now and shut down every single port. 1112 01:41:58,860 --> 01:42:01,900 Nobody goes in or out. Do you understand me? 1113 01:42:01,990 --> 01:42:03,490 -STORMTROOPER: Understood. -Go. 1114 01:42:05,820 --> 01:42:07,280 STORMTROOPERS: Out of the way. 1115 01:42:07,860 --> 01:42:09,280 He gave you the right coordinates. 1116 01:42:09,360 --> 01:42:11,110 I was on my way when the probes arrived, 1117 01:42:11,190 --> 01:42:13,860 -but you'd already gone. -I hadn't expected anyone to come. 1118 01:42:17,690 --> 01:42:20,490 The Empire's gone into high alert. They've locked everything down. 1119 01:42:20,570 --> 01:42:22,570 -Can we still get out? -I can get you to the port. 1120 01:42:22,650 --> 01:42:24,150 There's a pilot who's agreed to take you, 1121 01:42:24,240 --> 01:42:26,280 but he's not scheduled to leave for a few hours, 1122 01:42:26,360 --> 01:42:28,740 so we need to lay low. Wait here. Wait here. 1123 01:42:28,820 --> 01:42:30,150 I'll make sure it's clear. 1124 01:42:41,240 --> 01:42:42,400 WOMAN: Yeah, just at the top. 1125 01:42:43,150 --> 01:42:45,280 MAN: Let's check all this in. Check it all in. 1126 01:42:52,860 --> 01:42:54,110 WOMAN: Well, I'm on my way... 1127 01:42:54,190 --> 01:42:56,990 Everything will be all right, Leia. We'll make it out. 1128 01:42:57,070 --> 01:43:01,070 I didn't do it on purpose. I didn't mean to run away. 1129 01:43:01,780 --> 01:43:04,530 I used to do it all the time. I just... 1130 01:43:05,070 --> 01:43:06,360 It was just for fun. 1131 01:43:06,440 --> 01:43:08,070 It wasn't your fault, Leia. 1132 01:43:12,360 --> 01:43:13,570 I miss home. 1133 01:43:17,070 --> 01:43:18,320 You'll be home very soon. 1134 01:43:18,570 --> 01:43:21,490 WOMAN: That's good. Stack it. Stack it all the way to the right. 1135 01:43:27,740 --> 01:43:28,990 (WHISPERS) Come on. 1136 01:43:37,940 --> 01:43:40,900 Droid maintenance. It's all automated. No one ever comes in here. 1137 01:43:44,030 --> 01:43:48,030 Oh, it's all right. He's on our side. Designation's NED-B. 1138 01:43:48,900 --> 01:43:50,110 Hi, NED-B. 1139 01:43:51,360 --> 01:43:54,030 This is L0-LA59. 1140 01:43:55,440 --> 01:43:56,610 Lola, say hello. 1141 01:43:59,030 --> 01:44:02,190 Uh, he's just a loader. They don't allow them to communicate. 1142 01:44:02,780 --> 01:44:04,570 But what if he has something to say? 1143 01:44:05,900 --> 01:44:07,490 Actions speak louder than words. 1144 01:44:21,280 --> 01:44:22,440 OBI-WAN: What is this place? 1145 01:44:24,150 --> 01:44:27,490 We have safehouses like this throughout the galaxy. 1146 01:44:27,570 --> 01:44:29,070 Trying to link the systems. 1147 01:44:30,530 --> 01:44:31,940 Some call it the Path. 1148 01:44:34,030 --> 01:44:36,150 You're not the first Jedi to come through here. 1149 01:44:37,900 --> 01:44:39,110 It all leads to Jabiim, 1150 01:44:39,190 --> 01:44:43,070 and from there, we give them new identities and get them out. 1151 01:44:44,400 --> 01:44:47,110 There's a lot of good people risking their lives out there. 1152 01:44:49,280 --> 01:44:50,320 Are they all Jedi? 1153 01:44:50,940 --> 01:44:52,190 OFFICER: Not all. (CHUCKLES) 1154 01:44:53,320 --> 01:44:56,610 These days, the Empire hunts anyone who's Force-sensitive. 1155 01:44:58,150 --> 01:44:59,190 Even children. 1156 01:44:59,990 --> 01:45:01,240 What happens to them? 1157 01:45:03,110 --> 01:45:04,940 We're not sure. 1158 01:45:05,030 --> 01:45:06,570 But no one ever sees them again. 1159 01:45:13,490 --> 01:45:14,820 Quinlan was here. 1160 01:45:14,900 --> 01:45:17,280 Yeah, he helps now and again. 1161 01:45:17,360 --> 01:45:18,690 Smuggling younglings. 1162 01:45:23,940 --> 01:45:25,110 LEIA: What does it say? 1163 01:45:26,990 --> 01:45:30,860 "Only when the eyes are closed can you truly see." 1164 01:45:31,400 --> 01:45:32,440 LEIA: See what? 1165 01:45:36,070 --> 01:45:37,150 The Way. 1166 01:45:41,860 --> 01:45:43,070 STORMTROOPER 1: Open up in there. 1167 01:45:45,360 --> 01:45:46,860 I said open up. 1168 01:45:50,190 --> 01:45:51,780 Open up. Now! 1169 01:46:04,280 --> 01:46:06,110 STORMTROOPER 2: We need to search the premises. 1170 01:46:10,150 --> 01:46:12,440 A Jedi was seen entering this camp. 1171 01:46:19,990 --> 01:46:21,360 You seen anyone? 1172 01:46:24,110 --> 01:46:25,110 Hey! 1173 01:46:26,190 --> 01:46:27,530 I'm talking to you. 1174 01:46:34,190 --> 01:46:37,190 STORMTROOPER 1: It's just a loader. It doesn't understand. 1175 01:46:37,280 --> 01:46:39,990 Come on. Let's try the next one. 1176 01:46:57,070 --> 01:46:58,530 (SIGHS) 1177 01:46:58,690 --> 01:47:00,990 We've been compromised. We're coming to you right now. 1178 01:47:01,070 --> 01:47:03,110 -PILOT: We're not ready. We need more-- -I don't care. 1179 01:47:03,190 --> 01:47:04,940 Get the ship ready, and hurry. 1180 01:47:06,860 --> 01:47:09,360 Someone must have seen us. We're moving up the timeline. 1181 01:47:14,900 --> 01:47:15,900 Is it scary? 1182 01:47:17,400 --> 01:47:18,820 Having to pretend? 1183 01:47:19,400 --> 01:47:22,650 Yeah, sometimes. But it's worth it if I can help people. 1184 01:47:27,150 --> 01:47:29,610 I wear it on the other side. Gives me a faster draw. 1185 01:47:29,690 --> 01:47:31,780 Can you teach me how to shoot? 1186 01:47:32,490 --> 01:47:35,900 Leia, come and get ready. 1187 01:47:35,990 --> 01:47:37,900 She'll make a good fighter one day. 1188 01:47:39,490 --> 01:47:41,650 -Yes, I think you might be right. -Yes. 1189 01:47:44,190 --> 01:47:47,150 Why do you do this? Risk everything? 1190 01:47:47,240 --> 01:47:49,990 I joined up when the Empire stood for something. 1191 01:47:50,070 --> 01:47:54,240 By the time I realized what they really were, it was too late. 1192 01:47:54,320 --> 01:47:55,940 I made some mistakes. 1193 01:47:56,860 --> 01:47:57,940 We all did. 1194 01:47:58,740 --> 01:48:01,530 OFFICER: I can't imagine Obi-Wan Kenobi doing anything wrong. 1195 01:48:01,610 --> 01:48:03,690 It's just Ben these days. 1196 01:48:05,030 --> 01:48:06,570 Well, Tala. 1197 01:48:09,820 --> 01:48:11,610 Come on, this will take us out. 1198 01:48:22,650 --> 01:48:25,030 Ben? What is it? 1199 01:48:27,440 --> 01:48:28,440 Ben. 1200 01:48:42,440 --> 01:48:43,690 MAN: Go inside. Inside now. 1201 01:48:43,780 --> 01:48:45,440 WOMAN: No. MAN: Inside. Go. Go right now. 1202 01:48:45,530 --> 01:48:47,360 Just move! Move! 1203 01:49:26,610 --> 01:49:28,990 (WHISPERS) Let's get back in the room. Go. Go. Now. 1204 01:49:57,610 --> 01:49:59,150 (GRUNTS) No! 1205 01:49:59,240 --> 01:50:01,280 -BOY: Stop! No! -(GRUNTS) 1206 01:50:02,110 --> 01:50:03,820 -(GASPING) -BOY: Stop! 1207 01:50:04,190 --> 01:50:05,360 (CHOKING) 1208 01:50:09,190 --> 01:50:10,190 BOY: Dad! 1209 01:50:13,320 --> 01:50:14,320 Please. 1210 01:50:14,400 --> 01:50:15,400 -(NECK SNAPS) -No! 1211 01:50:21,940 --> 01:50:23,400 (WHISPERING) Come. We have to go now. 1212 01:50:24,280 --> 01:50:25,440 Come on! 1213 01:50:26,650 --> 01:50:27,650 Leia. 1214 01:50:28,190 --> 01:50:31,150 -Go with Tala. I'll be right behind you. -(WHIMPERS) 1215 01:50:31,740 --> 01:50:33,240 Get her to Alderaan. 1216 01:50:33,740 --> 01:50:36,570 -Promise me. Promise me. -Okay. 1217 01:50:36,650 --> 01:50:37,940 I'll lead them away. 1218 01:51:19,150 --> 01:51:21,440 He said not to engage. 1219 01:51:22,110 --> 01:51:25,780 We're to sweep the town, search for others. 1220 01:52:33,570 --> 01:52:37,240 DARTH VADER: You cannot run, Obi-Wan. 1221 01:53:07,030 --> 01:53:08,530 What have you become? 1222 01:53:11,360 --> 01:53:14,860 DARTH VADER: I am what you made me. 1223 01:53:20,190 --> 01:53:21,320 (BREATHING HEAVILY) 1224 01:53:22,360 --> 01:53:24,440 STORMTROOPER: Move. Everybody out. Everybody out. 1225 01:53:27,780 --> 01:53:28,860 FIFTH BROTHER: Move! 1226 01:53:28,940 --> 01:53:30,740 MAN: Just please, please, just leave us alone. 1227 01:53:34,900 --> 01:53:37,190 STORMTROOPER: Get in line. MAN: I know nothing. 1228 01:53:37,280 --> 01:53:38,690 STORMTROOPER: Stay where you are. 1229 01:53:43,690 --> 01:53:45,360 LEIA: You have to help him. 1230 01:53:45,440 --> 01:53:46,490 TALA: He'll be fine. 1231 01:53:46,570 --> 01:53:50,400 No, he won't be. I can make it on my own from here. 1232 01:54:45,530 --> 01:54:47,900 DARTH VADER: The years have made you weak. 1233 01:54:51,570 --> 01:54:53,610 (PANTING) 1234 01:54:59,110 --> 01:55:00,110 Go. 1235 01:55:07,530 --> 01:55:10,940 Keep running till you reach the port. A pilot will meet you there. 1236 01:55:12,070 --> 01:55:13,070 Okay. 1237 01:55:20,570 --> 01:55:21,650 Bring him back. 1238 01:55:49,490 --> 01:55:54,360 You should've killed me when you had the chance. 1239 01:57:34,530 --> 01:57:39,490 Now you will suffer, Obi-Wan. 1240 01:57:52,570 --> 01:57:56,990 Your pain has just begun. 1241 01:58:13,690 --> 01:58:15,320 DARTH VADER: Bring him to me. 1242 01:58:20,610 --> 01:58:22,740 STORMTROOPER 1: Heads down! STORMTROOPER 2: Secure the area! 1243 01:58:32,940 --> 01:58:35,030 STORMTROOPER 1: Fire! STORMTROOPER 2: Blast him! 1244 01:58:35,110 --> 01:58:36,530 STORMTROOPER: Can't see a thing. 1245 01:58:36,900 --> 01:58:37,900 STORMTROOPER: Stop him! 1246 01:58:40,440 --> 01:58:41,780 STORMTROOPER: Advance! 1247 01:58:43,190 --> 01:58:44,740 STORMTROOPER: I can't get through! 1248 01:58:47,650 --> 01:58:49,190 STORMTROOPER: Go now! Go! 1249 01:58:50,820 --> 01:58:52,320 STORMTROOPER: I can't see anything. 1250 01:58:52,740 --> 01:58:54,360 STORMTROOPER: There's no way around. 1251 01:58:56,780 --> 01:58:58,650 (BREATHING HEAVILY) 1252 01:59:07,030 --> 01:59:08,650 STORMTROOPER: Everybody out! 1253 01:59:08,740 --> 01:59:11,030 MALE 1: What's going-- MALE 2: Wait. What's happening? 1254 01:59:11,110 --> 01:59:12,110 FOURTH SISTER: Understood. 1255 01:59:12,190 --> 01:59:13,610 STORMTROOPER: Get down! Do not move. 1256 01:59:14,320 --> 01:59:17,030 They lost him. He had help. We're to sweep the planet. 1257 01:59:17,650 --> 01:59:19,190 Now we'll never find him. 1258 01:59:23,610 --> 01:59:26,070 Ready the transport. We have to get him to Jabiim. 1259 01:59:27,110 --> 01:59:29,490 -(OBI-WAN GROANING) -You're going to be okay. 1260 01:59:43,190 --> 01:59:44,400 VOICE: Don't be afraid. 1261 01:59:45,610 --> 01:59:46,820 Come closer. 1262 01:59:47,900 --> 01:59:50,150 Are you the one I'm supposed to meet? 1263 01:59:51,900 --> 01:59:56,820 Unfortunately, they couldn't make it, but I'll take you from here. 1264 02:00:18,610 --> 02:00:19,610 TALA: Ben. 1265 02:00:22,940 --> 02:00:25,440 Ben, stay with me. You're gonna be okay. 1266 02:00:28,820 --> 02:00:29,900 Hold on. 1267 02:00:39,360 --> 02:00:41,070 Get the bacta tank ready. 1268 02:00:46,030 --> 02:00:47,780 MAN: Bacta tank is right this way. 1269 02:01:14,110 --> 02:01:16,570 DARTH VADER: The years have made you weak. 1270 02:01:24,400 --> 02:01:29,070 You should've killed me when you had the chance. 1271 02:01:40,190 --> 02:01:41,530 TALA: Don't. Don't. 1272 02:01:41,610 --> 02:01:42,820 -(GASPS) -You're still not healed! 1273 02:01:42,900 --> 02:01:45,440 Your burns, your body, they just need time. 1274 02:01:45,530 --> 02:01:46,570 Where... 1275 02:01:46,650 --> 02:01:49,320 We're on Jabiim. You're safe now. 1276 02:01:49,400 --> 02:01:50,820 (PANTING) 1277 02:01:51,150 --> 02:01:52,280 Where's Leia? 1278 02:01:59,610 --> 02:02:03,650 You can't keep me here. My father is Bail Organa, he's a senator. 1279 02:02:04,610 --> 02:02:07,190 I am a princess of Alderaan. 1280 02:02:10,740 --> 02:02:11,900 That's cute. 1281 02:02:13,610 --> 02:02:16,070 You have no rights here, Princess. 1282 02:02:17,070 --> 02:02:20,490 The Empire doesn't take kindly to Jedi sympathizers. 1283 02:02:20,570 --> 02:02:23,320 -He will come for me. -Oh. 1284 02:02:27,320 --> 02:02:29,190 Obi-Wan is dead. 1285 02:02:35,030 --> 02:02:36,940 (WHISPERS) Nobody's coming for you. 1286 02:02:44,490 --> 02:02:45,490 Roken. 1287 02:02:46,150 --> 02:02:47,150 He shouldn't be here. 1288 02:02:47,240 --> 02:02:49,530 -I know you're upset, but... -I mean it. 1289 02:02:50,240 --> 02:02:52,240 Get him on the first transport outta here. 1290 02:02:52,320 --> 02:02:54,030 Too many people are looking for you. 1291 02:02:54,110 --> 02:02:56,190 -You'll put us all in danger. -I need your help. 1292 02:02:56,280 --> 02:02:58,940 So does every kid making a rock float from here to Coruscant. 1293 02:02:59,030 --> 02:03:01,070 Someone very important to me has been taken. 1294 02:03:01,150 --> 02:03:02,610 I need your help to get her back. 1295 02:03:02,690 --> 02:03:05,860 General, I'm sorry, but that's not my problem. 1296 02:03:05,940 --> 02:03:07,570 Well, I wish that were true. 1297 02:03:08,940 --> 02:03:10,530 TALA: She knows everything. 1298 02:03:11,360 --> 02:03:13,030 Where we are, what we're doing. 1299 02:03:13,780 --> 02:03:16,610 Roken, if she finds us, we need to prepare an evacuation. 1300 02:03:16,690 --> 02:03:19,110 I can't shut it down. Everything runs outta here. 1301 02:03:19,190 --> 02:03:21,030 OBI-WAN: Then help us to get her back. 1302 02:03:21,740 --> 02:03:23,190 I can't lose her. 1303 02:03:23,940 --> 02:03:26,280 You've no idea what the Empire is capable of. 1304 02:03:28,610 --> 02:03:29,740 (ROKEN SIGHS) 1305 02:03:33,320 --> 02:03:34,490 I had a wife once. 1306 02:03:34,900 --> 02:03:37,360 I knew exactly what she was before we got married. 1307 02:03:37,940 --> 02:03:39,150 We tried to hide it. 1308 02:03:40,280 --> 02:03:42,440 And the Inquisitors found her anyway. 1309 02:03:45,320 --> 02:03:48,530 So I know exactly what the Empire can do. 1310 02:03:57,780 --> 02:04:00,490 Look, if you want my help, you got it. 1311 02:04:01,860 --> 02:04:04,900 (BEEPING) 1312 02:04:06,650 --> 02:04:08,860 Nur. It's a water moon. 1313 02:04:09,650 --> 02:04:12,030 We got this off the grid while it was being built. 1314 02:04:12,110 --> 02:04:14,780 It's all we have. It's in the Mustafar system. 1315 02:04:14,860 --> 02:04:15,860 That's Vader's system. 1316 02:04:15,940 --> 02:04:18,280 -Is Vader there? -We don't think so. 1317 02:04:18,360 --> 02:04:22,240 Our intel shows he's still on his ship, but he's close. 1318 02:04:22,320 --> 02:04:25,860 So that's it? Fortress Inquisitorius. 1319 02:04:25,940 --> 02:04:27,490 It's impenetrable, Wade. 1320 02:04:27,570 --> 02:04:29,360 How far down do you think it goes? 1321 02:04:29,440 --> 02:04:30,990 Have no idea. 1322 02:04:31,070 --> 02:04:32,400 It's their base of operations, 1323 02:04:32,490 --> 02:04:35,320 so probably got a command center, a training facility. 1324 02:04:35,400 --> 02:04:37,570 Truth is, nobody knows what it looks like in there. 1325 02:04:37,650 --> 02:04:38,860 I don't see any shields. 1326 02:04:38,940 --> 02:04:41,530 That's because no one would be stupid enough to attack them. 1327 02:04:41,610 --> 02:04:43,780 We could take those speeders, go in at night. 1328 02:04:43,860 --> 02:04:45,440 You have some T-47s in the hangar. 1329 02:04:45,530 --> 02:04:46,530 It's suicide. 1330 02:04:46,610 --> 02:04:47,820 We need to find a way inside. 1331 02:04:47,900 --> 02:04:50,820 Yeah, well, we're not soldiers. Those speeders are for hauling sewage. 1332 02:04:50,900 --> 02:04:52,240 She's ten years old. 1333 02:04:52,320 --> 02:04:54,280 I won't leave her there. I'll go on my own. 1334 02:04:54,360 --> 02:04:56,690 SULLY: You can barely stand. You're not getting in there. 1335 02:04:56,780 --> 02:04:57,860 I'll go with him. 1336 02:05:00,150 --> 02:05:01,740 Well, I have officer clearance. 1337 02:05:01,820 --> 02:05:04,320 I can get you inside, and I can get you access. 1338 02:05:04,400 --> 02:05:05,820 Is your cover still intact? 1339 02:05:06,440 --> 02:05:08,070 We'll find out soon enough. 1340 02:05:08,650 --> 02:05:11,400 We're wasting time. Get my ship fueled and ready. 1341 02:05:38,570 --> 02:05:39,740 I'll be all right. 1342 02:05:41,190 --> 02:05:43,990 Your body is not the only thing that needs to heal, Ben. 1343 02:05:44,780 --> 02:05:46,530 The past is a hard thing to forget. 1344 02:05:46,610 --> 02:05:48,650 And you just need time, that's all. 1345 02:05:50,780 --> 02:05:52,610 Some things can't be forgotten. 1346 02:05:54,400 --> 02:05:56,190 You care about Leia? 1347 02:05:58,190 --> 02:05:59,820 Then you're gonna have to try. 1348 02:06:01,440 --> 02:06:02,900 We're almost there. 1349 02:06:11,570 --> 02:06:15,530 REVA: We intercepted a transmission on Balnab last year. 1350 02:06:16,570 --> 02:06:19,780 Bunch of talk of a secret network. A Path. 1351 02:06:21,610 --> 02:06:23,110 We thought it was a lie. 1352 02:06:24,030 --> 02:06:27,190 But a safehouse, like the one you were in, 1353 02:06:27,940 --> 02:06:30,280 has been found in two systems. 1354 02:06:31,740 --> 02:06:32,940 (SLAMS) 1355 02:06:37,440 --> 02:06:39,740 I need to find out where they are, Leia. 1356 02:06:40,940 --> 02:06:43,360 And I think you know. 1357 02:06:46,780 --> 02:06:48,030 How did he die? 1358 02:06:50,030 --> 02:06:52,280 He burned to death on Mapuzo. 1359 02:06:53,780 --> 02:06:56,740 The people I'm looking for 1360 02:06:57,320 --> 02:06:59,820 left him there to die. 1361 02:07:01,690 --> 02:07:06,240 If you tell me where the Path is, you can go home to your family. 1362 02:07:07,070 --> 02:07:09,860 This can all be over. 1363 02:07:15,320 --> 02:07:17,280 I don't know anything about a Path. 1364 02:07:20,900 --> 02:07:23,280 Well, let's think a little bit harder, shall we? 1365 02:07:34,400 --> 02:07:37,610 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1366 02:07:46,780 --> 02:07:48,820 Prisoner transport 538. 1367 02:08:21,110 --> 02:08:23,240 GUARD: Identification. 1368 02:08:23,320 --> 02:08:25,030 No admittance without clearance. 1369 02:08:25,110 --> 02:08:26,320 I have officer class C. 1370 02:08:26,400 --> 02:08:27,690 Now, please. 1371 02:08:31,400 --> 02:08:32,400 Here. 1372 02:08:40,490 --> 02:08:42,650 (BEEPING) 1373 02:08:53,110 --> 02:08:54,110 Is there a problem? 1374 02:08:57,740 --> 02:09:00,940 This isn't your sector. I can't let you through. 1375 02:09:02,940 --> 02:09:04,110 And you are? 1376 02:09:05,780 --> 02:09:08,150 I am the lead security on this level. 1377 02:09:08,240 --> 02:09:11,190 Then I'm your commanding officer, and you will address me as "Sir." 1378 02:09:11,280 --> 02:09:12,780 Yes, sir, of course. But... 1379 02:09:12,860 --> 02:09:16,240 Perhaps I should just inform the Grand Inquisitor of your insolence. 1380 02:09:19,150 --> 02:09:21,110 I'm here with classified intelligence. 1381 02:09:21,190 --> 02:09:23,030 Do you know what "classified" means? 1382 02:09:25,570 --> 02:09:26,570 Yes, sir. 1383 02:09:27,570 --> 02:09:29,570 Then why am I wasting my breath on you? 1384 02:09:30,070 --> 02:09:32,490 GUARD: Yes, sir. Of course. 1385 02:09:54,070 --> 02:09:56,690 All right, I'm inside the system. Here we go. 1386 02:10:08,610 --> 02:10:11,690 Ben, I'm overriding an entry port. 1387 02:10:11,780 --> 02:10:14,070 It should be right ahead of you. 1388 02:10:59,650 --> 02:11:00,780 I'm in. 1389 02:11:12,030 --> 02:11:13,990 Is this a staring contest? 1390 02:11:20,940 --> 02:11:22,150 You're strong. 1391 02:11:24,570 --> 02:11:26,030 The braver you seem, 1392 02:11:27,860 --> 02:11:29,400 the more afraid you are. 1393 02:11:30,940 --> 02:11:33,280 I learned that at a very young age as well. 1394 02:11:46,280 --> 02:11:48,530 I had a droid when I was younger, too. 1395 02:11:49,530 --> 02:11:51,320 It was taken from me. 1396 02:11:52,940 --> 02:11:54,360 Like everything else. 1397 02:12:00,530 --> 02:12:02,070 God, look at this place. 1398 02:12:02,610 --> 02:12:04,570 What are they keeping down there? 1399 02:12:08,070 --> 02:12:09,320 Where is she? 1400 02:12:09,400 --> 02:12:11,940 TALA: Detention area's in a secure sector. 1401 02:12:12,030 --> 02:12:13,610 Just keep heading north. 1402 02:12:14,650 --> 02:12:15,900 (WHISPERS) Seeker droid. 1403 02:12:19,030 --> 02:12:20,280 TALA: Yeah, I see it. 1404 02:12:22,400 --> 02:12:24,030 Looks like they're everywhere. 1405 02:12:24,570 --> 02:12:25,690 You'll need to... 1406 02:12:27,360 --> 02:12:28,860 This isn't your station. 1407 02:12:31,320 --> 02:12:33,280 Let me see some identification. 1408 02:12:37,570 --> 02:12:38,690 Come with me. 1409 02:12:42,570 --> 02:12:43,820 (WHISPERS) Tala? 1410 02:12:45,320 --> 02:12:46,400 Tala, can you hear me? 1411 02:13:17,070 --> 02:13:18,070 (WHISPERS) Tala? 1412 02:13:27,650 --> 02:13:29,990 STORMTROOPER 1: This place gives me the creeps. 1413 02:13:31,320 --> 02:13:34,400 STORMTROOPER 2: Hopefully we won't be stationed here for long. 1414 02:13:43,110 --> 02:13:44,110 (WHISPERS) Ben? 1415 02:13:46,440 --> 02:13:47,570 Did you hear that? 1416 02:14:12,320 --> 02:14:13,740 Over there. Let's go. 1417 02:14:21,740 --> 02:14:22,820 What happened? 1418 02:14:24,610 --> 02:14:26,360 I had some company. 1419 02:14:28,990 --> 02:14:30,570 But it's been taken care of. 1420 02:14:40,110 --> 02:14:42,570 I know what it's like being alone. 1421 02:14:45,740 --> 02:14:47,240 Kenobi is gone. 1422 02:14:48,740 --> 02:14:50,900 The people you're trying to protect, 1423 02:14:52,240 --> 02:14:56,150 they are not coming for you. 1424 02:14:57,740 --> 02:15:01,440 The only person that can save you now, Leia, 1425 02:15:02,690 --> 02:15:03,820 is you. 1426 02:15:09,360 --> 02:15:10,780 Tell me where they are. 1427 02:15:14,530 --> 02:15:16,650 We're all on the same side here. 1428 02:15:16,740 --> 02:15:19,690 These people, they'll leave you too. 1429 02:15:19,780 --> 02:15:20,900 To die. 1430 02:15:20,990 --> 02:15:21,990 Okay. 1431 02:15:27,940 --> 02:15:29,530 I'll tell you where they are. 1432 02:15:30,740 --> 02:15:32,690 I just don't want anyone to get hurt... 1433 02:15:32,780 --> 02:15:35,360 I give you my word. 1434 02:15:38,280 --> 02:15:40,030 I'll have to tell my father first. 1435 02:15:41,650 --> 02:15:44,860 But that's okay, right? You said we're all on the same side. 1436 02:15:47,610 --> 02:15:49,320 Nice try, Princess. 1437 02:15:50,940 --> 02:15:52,240 I hope you like pain. 1438 02:15:52,320 --> 02:15:56,190 -I'll never tell you where they are! -Then it's time to make those tears real. 1439 02:15:56,280 --> 02:15:58,990 -Let go! Let go of me! -(STORMTROOPER GRUNTS) 1440 02:16:01,780 --> 02:16:03,940 TALA: Ben, where are you? 1441 02:16:04,030 --> 02:16:06,530 OBI-WAN: I think I just found the secure sector. 1442 02:16:20,400 --> 02:16:22,820 Let go! Let go! 1443 02:16:24,740 --> 02:16:28,110 Help! Somebody help! Help me, please! 1444 02:16:29,490 --> 02:16:30,530 What are you doing to me? 1445 02:16:34,690 --> 02:16:37,860 Let go! Let me out! 1446 02:16:38,440 --> 02:16:40,360 Help! Somebody help, please! 1447 02:16:49,150 --> 02:16:50,240 TALA: Ben, what is it? 1448 02:16:53,240 --> 02:16:56,280 I think I've just found out what they're hiding down here. 1449 02:16:57,320 --> 02:16:59,110 This place isn't a fortress. 1450 02:17:01,150 --> 02:17:02,400 It's a tomb. 1451 02:17:05,320 --> 02:17:07,610 You are gonna tell me what I wanna know! 1452 02:17:11,320 --> 02:17:12,780 What are you doing to me? 1453 02:17:12,860 --> 02:17:17,030 The same thing I do to anyone who doesn't embrace the Empire. 1454 02:17:26,530 --> 02:17:28,650 This is your last chance, Leia. 1455 02:17:34,530 --> 02:17:36,940 -Say something! -I'll never tell you! 1456 02:17:37,030 --> 02:17:38,940 Then your choice is made. 1457 02:18:00,280 --> 02:18:02,400 LEIA: Help! Somebody help, please! 1458 02:18:03,650 --> 02:18:05,530 Tala, I need a distraction. 1459 02:18:06,280 --> 02:18:07,400 Why? What's happened? 1460 02:18:07,490 --> 02:18:08,610 Just do it, now. 1461 02:18:14,570 --> 02:18:16,860 Help! Somebody help, please! 1462 02:18:17,740 --> 02:18:19,360 I'm sorry, Leia, I really am. 1463 02:18:20,320 --> 02:18:21,780 You did this to yourself! 1464 02:18:21,860 --> 02:18:23,610 LEIA: What are you doing to me? 1465 02:18:23,690 --> 02:18:26,900 Please! Help! Help! Somebody help! 1466 02:18:28,530 --> 02:18:30,280 I was told it cannot wait. 1467 02:18:43,690 --> 02:18:44,740 I'm sorry to intrude. 1468 02:18:46,740 --> 02:18:49,360 I... I understand that you're leading the hunt 1469 02:18:49,440 --> 02:18:52,030 -for the network they call the Path. -Just speak. 1470 02:18:53,190 --> 02:18:55,820 I was stationed on Mapuzo when the hunt began. 1471 02:18:55,900 --> 02:18:58,490 -Ranking officer... -Qualifications for discharge. 1472 02:18:59,110 --> 02:19:00,400 They're on Florrum. 1473 02:19:01,190 --> 02:19:03,320 The network runs out of the Sertar sector. 1474 02:19:03,400 --> 02:19:06,650 They use a salvage business to launder goods, render new identities, 1475 02:19:06,740 --> 02:19:08,030 and fly the Jedi out. 1476 02:19:09,190 --> 02:19:11,530 I found evidence before the escape. 1477 02:19:11,610 --> 02:19:12,740 Impressive. 1478 02:19:13,530 --> 02:19:16,110 We need to direct all resources there immediately, 1479 02:19:16,190 --> 02:19:18,440 and take the network out at its root. 1480 02:19:19,940 --> 02:19:21,530 Unless, of course, 1481 02:19:22,940 --> 02:19:24,110 you're lying. 1482 02:19:38,900 --> 02:19:40,150 STORMTROOPER: There's no way out. 1483 02:19:41,650 --> 02:19:42,690 Stand where you are. 1484 02:19:56,780 --> 02:19:58,240 You're alive. 1485 02:19:58,320 --> 02:19:59,900 They told me you were dead. 1486 02:20:01,280 --> 02:20:03,490 -I didn't tell them anything. -I know. 1487 02:20:04,320 --> 02:20:06,690 Come with me. I'm gonna get you home. 1488 02:20:11,740 --> 02:20:15,990 It makes sense the Path would have people among us. 1489 02:20:17,860 --> 02:20:19,150 Eyes. 1490 02:20:20,440 --> 02:20:25,860 What does not make sense is how an old man and a little girl 1491 02:20:25,940 --> 02:20:29,940 escaped an Imperial checkpoint on your planet. 1492 02:20:32,320 --> 02:20:35,440 Unless they had help. 1493 02:20:35,530 --> 02:20:37,530 I will not have my integrity questioned. 1494 02:20:37,610 --> 02:20:39,990 Then admit you're a spy! 1495 02:20:40,400 --> 02:20:41,490 Of course I am. 1496 02:20:43,360 --> 02:20:47,610 I spent two years undercover trying to find out where they were hidden. 1497 02:20:48,820 --> 02:20:52,360 When Kenobi came, they panicked, and I got inside. 1498 02:20:52,440 --> 02:20:55,740 -You expect me to believe this? -Look, I couldn't tell anybody. 1499 02:20:55,820 --> 02:20:58,400 If they found out, I would've been killed. 1500 02:20:58,940 --> 02:21:00,440 Look, I promise you, 1501 02:21:01,940 --> 02:21:03,240 he's on Florrum. 1502 02:21:25,820 --> 02:21:27,650 I do like a good liar. 1503 02:21:29,940 --> 02:21:34,400 I don't know if you're lying to me or for me, but we'll see. 1504 02:21:35,990 --> 02:21:37,440 Take her to interrogation. 1505 02:21:38,400 --> 02:21:40,530 If the debriefing confirms it, then... 1506 02:21:42,650 --> 02:21:43,940 It's him. 1507 02:21:49,940 --> 02:21:51,860 Tala! Tala, we're in the open! 1508 02:21:57,900 --> 02:22:00,110 (PANTING) Where are you? 1509 02:22:24,150 --> 02:22:25,190 Leia! 1510 02:22:29,190 --> 02:22:31,030 (FIRING) 1511 02:22:44,820 --> 02:22:45,820 Hide! 1512 02:22:53,820 --> 02:22:55,400 (GRUNTING) 1513 02:22:57,240 --> 02:22:58,900 Blast him. Keep blasting. 1514 02:22:58,990 --> 02:23:00,400 (FIRING) 1515 02:23:00,490 --> 02:23:01,740 -(GRUNTS) -(SCREAMS) 1516 02:23:13,610 --> 02:23:15,280 (STORMTROOPERS CLAMORING) 1517 02:23:18,030 --> 02:23:19,150 Ben, the window! 1518 02:23:22,030 --> 02:23:24,240 (GLASS CRACKLING) 1519 02:23:25,650 --> 02:23:26,690 Ben! 1520 02:23:26,780 --> 02:23:27,860 OBI-WAN: Tala! 1521 02:23:29,690 --> 02:23:31,440 (GRUNTING) 1522 02:23:33,490 --> 02:23:36,780 Tala! Get her out of here. I'll hold it. 1523 02:23:38,900 --> 02:23:39,900 Come on. 1524 02:24:09,690 --> 02:24:10,690 Run! 1525 02:24:21,440 --> 02:24:23,240 TALA: This won't hold for long. 1526 02:24:25,320 --> 02:24:27,490 Put this on. This way. 1527 02:24:41,190 --> 02:24:44,240 I want the base shut down now! 1528 02:24:44,860 --> 02:24:47,190 Third Sister will suffer for this. 1529 02:24:48,610 --> 02:24:49,940 This is her doing. 1530 02:25:01,860 --> 02:25:02,860 Almost there. 1531 02:25:14,570 --> 02:25:15,900 REVA: A traitor! 1532 02:25:18,440 --> 02:25:22,240 A child and an old man. Was it worth it? 1533 02:25:24,940 --> 02:25:26,740 Betraying everything you are. 1534 02:25:27,280 --> 02:25:28,990 This was never who I was. 1535 02:25:29,490 --> 02:25:30,610 Then you die... 1536 02:25:32,190 --> 02:25:33,240 For nothing. 1537 02:26:18,070 --> 02:26:19,440 SULLY: Come on. Get in. 1538 02:26:21,240 --> 02:26:22,530 Get in. Get in. 1539 02:26:25,820 --> 02:26:26,900 (GRUNTS) 1540 02:26:28,360 --> 02:26:29,400 Wade! 1541 02:26:29,650 --> 02:26:31,070 WADE: I got you, Sully, just go! 1542 02:26:35,320 --> 02:26:36,610 SULLY: Wade, leave her, come on. 1543 02:26:36,690 --> 02:26:38,070 WADE: All right, I'm on my way. 1544 02:26:38,820 --> 02:26:40,150 FIFTH BROTHER: Destroy them! 1545 02:26:43,610 --> 02:26:45,360 All right, I'm right behind you. 1546 02:26:47,320 --> 02:26:48,400 Wade! 1547 02:27:16,110 --> 02:27:20,440 You were warned what defeat would bring. 1548 02:27:22,280 --> 02:27:27,940 I will tolerate your weakness no longer. 1549 02:27:34,400 --> 02:27:35,530 (CHOKING) I let them go. 1550 02:27:41,610 --> 02:27:43,360 I put a tracker on their ship. 1551 02:27:44,990 --> 02:27:48,820 Soon, the location of the network and Kenobi will be ours. 1552 02:27:53,650 --> 02:27:57,820 It seems I have underestimated you. 1553 02:27:57,900 --> 02:28:00,400 But, my lord, the base was almost destroyed... 1554 02:28:00,490 --> 02:28:02,320 Kenobi is all that matters. 1555 02:28:03,740 --> 02:28:06,530 There can be no mistakes. 1556 02:28:06,610 --> 02:28:10,360 You're certain the tracker is with him? 1557 02:28:12,400 --> 02:28:13,530 Yes, my lord. 1558 02:28:15,440 --> 02:28:19,190 Where he goes, it will follow. 1559 02:28:52,990 --> 02:28:54,070 Where's Wade? 1560 02:29:01,940 --> 02:29:03,990 Guess you're soldiers now after all. 1561 02:30:32,330 --> 02:30:33,370 CAPTAIN: My Lord. 1562 02:30:36,120 --> 02:30:38,040 The Third Sister is here. 1563 02:30:45,080 --> 02:30:49,660 It is my great honor to be invited aboard, Lord Vader. 1564 02:30:49,750 --> 02:30:52,410 I am not interested in civilities. 1565 02:30:52,500 --> 02:30:54,580 Where is he? 1566 02:30:54,660 --> 02:30:56,080 The tracker worked. 1567 02:30:56,160 --> 02:30:58,160 He's arriving on Jabiim as we speak. 1568 02:31:00,120 --> 02:31:01,750 You have done well. 1569 02:31:05,250 --> 02:31:06,710 Kneel... 1570 02:31:12,790 --> 02:31:15,250 Grand Inquisitor. 1571 02:31:23,460 --> 02:31:25,210 Set a course, Captain. 1572 02:31:25,910 --> 02:31:28,460 We leave for Jabiim at once. 1573 02:32:02,540 --> 02:32:03,540 We got her. 1574 02:32:16,080 --> 02:32:17,120 OBI-WAN: Haja? 1575 02:32:17,750 --> 02:32:19,160 What are you doing here? 1576 02:32:19,250 --> 02:32:20,910 I had nowhere else to go. 1577 02:32:21,000 --> 02:32:24,660 Right after I saw you, I got into a fight with that scary lady Inquisitor. 1578 02:32:25,330 --> 02:32:26,830 Now, I'm wanted by the Empire. 1579 02:32:28,160 --> 02:32:30,660 But now, I know what it feels like being a real Jedi. 1580 02:32:31,370 --> 02:32:32,870 (LAUGHS) It's not easy. 1581 02:32:34,210 --> 02:32:36,410 This place is a good business opportunity though. 1582 02:32:38,120 --> 02:32:39,120 On you go. 1583 02:32:40,540 --> 02:32:41,830 Roken, 1584 02:32:41,910 --> 02:32:44,790 that transport, I need to get her back to Alderaan. 1585 02:32:44,870 --> 02:32:47,660 Once we get all these people out of here, I'll do whatever you want. 1586 02:32:47,750 --> 02:32:49,040 They've been waiting for months. 1587 02:32:49,120 --> 02:32:52,000 We used an old trade route to get them out but the window's closing. 1588 02:32:52,080 --> 02:32:54,210 We held it to help you get the kid. 1589 02:32:54,290 --> 02:32:55,790 We only have a few hours. 1590 02:32:59,370 --> 02:33:02,370 It's going to be all right. The Path will protect us. 1591 02:33:04,290 --> 02:33:05,960 We'll do whatever we can to help. 1592 02:33:08,120 --> 02:33:10,000 All right, all right, let's hurry it up. 1593 02:33:10,080 --> 02:33:13,000 Get ready for dust-off. Leave anything you don't need. 1594 02:33:23,120 --> 02:33:24,910 My Lord, we're approaching Jabiim. 1595 02:33:26,250 --> 02:33:28,540 Lock down the facility. 1596 02:33:28,620 --> 02:33:31,500 If we seal them in now, they can hold out for days. 1597 02:33:31,580 --> 02:33:33,580 If we cannot break them... 1598 02:33:34,500 --> 02:33:37,540 It is not them we need to break. 1599 02:34:11,460 --> 02:34:15,500 "The light will fade, but is never forgotten." 1600 02:35:01,580 --> 02:35:03,750 -What's happening? -The controls aren't responding. 1601 02:35:03,830 --> 02:35:05,960 An Imperial Destroyer just arrived in orbit above us. 1602 02:35:06,040 --> 02:35:07,250 She must have tracked us. 1603 02:35:07,330 --> 02:35:09,040 It's not her. It's Vader. 1604 02:35:10,040 --> 02:35:11,460 TALA: He wants us to surrender. 1605 02:35:11,960 --> 02:35:13,710 If we surrender, he'll kill us all. 1606 02:35:13,790 --> 02:35:16,410 He'll attack next. He hasn't the patience for a siege. 1607 02:35:16,500 --> 02:35:17,710 ROKEN: How do you know? 1608 02:35:27,590 --> 02:35:28,760 OBI-WAN: Ah, there you are. 1609 02:35:31,300 --> 02:35:34,210 Was beginning to think you weren't coming, Master. 1610 02:35:34,960 --> 02:35:35,960 Good. 1611 02:35:36,050 --> 02:35:38,460 Then, maybe I stand more of a chance this time. 1612 02:35:40,880 --> 02:35:42,130 Are you ready? 1613 02:35:45,340 --> 02:35:46,380 Are you? 1614 02:35:48,710 --> 02:35:50,050 Then, let's begin. 1615 02:36:08,870 --> 02:36:11,160 You grow too aggressive, Anakin. Be mindful. 1616 02:36:11,660 --> 02:36:14,210 A Jedi's goal is to defend life, not take it. 1617 02:36:17,080 --> 02:36:19,040 Mercy doesn't defeat an enemy, Master. 1618 02:36:23,460 --> 02:36:25,250 Which is why you're gonna lose. 1619 02:36:34,730 --> 02:36:36,310 There's no way out, Master. 1620 02:36:41,610 --> 02:36:42,900 Admit you are beaten. 1621 02:37:05,520 --> 02:37:06,560 There. 1622 02:37:07,020 --> 02:37:08,270 Your weapon's gone. 1623 02:37:10,190 --> 02:37:11,230 It's over. 1624 02:37:12,020 --> 02:37:15,360 Your need for victory, Anakin, it blinds you. 1625 02:37:27,980 --> 02:37:29,650 You're a great warrior, Anakin, 1626 02:37:30,440 --> 02:37:32,810 but your need to prove yourself is your undoing. 1627 02:37:37,730 --> 02:37:39,190 Until you overcome it, 1628 02:37:41,560 --> 02:37:43,190 a Padawan you will still be. 1629 02:37:57,830 --> 02:37:59,620 Launch the attack. 1630 02:38:09,370 --> 02:38:11,460 -WOMAN: There, there. It'll be okay. -(CROWD PANICKING) 1631 02:38:14,250 --> 02:38:15,250 Everyone. 1632 02:38:17,040 --> 02:38:18,040 Everyone. 1633 02:38:18,620 --> 02:38:21,000 I understand you're scared. 1634 02:38:21,080 --> 02:38:22,830 The Empire will attack soon. 1635 02:38:23,460 --> 02:38:24,960 They're stronger than us, 1636 02:38:25,040 --> 02:38:26,910 better equipped, better trained. 1637 02:38:27,000 --> 02:38:29,620 If we try and fight them, we will not survive. 1638 02:38:31,120 --> 02:38:32,830 But we do not need to fight them. 1639 02:38:32,910 --> 02:38:35,960 We just need to hold them off long enough to get you all out. 1640 02:38:36,040 --> 02:38:38,960 Roken, how much time do you need to override the doors? 1641 02:38:39,040 --> 02:38:40,040 Three, four hours. 1642 02:38:40,120 --> 02:38:41,370 You have one. 1643 02:38:41,540 --> 02:38:43,120 And block every other remote access. 1644 02:38:43,210 --> 02:38:47,250 Everyone else, we're gonna lock down every other entrance in this facility. 1645 02:38:47,330 --> 02:38:50,080 If we defend our position together, 1646 02:38:51,620 --> 02:38:54,000 then by the time they get inside, we'll be gone. 1647 02:38:55,000 --> 02:38:56,080 You heard him. 1648 02:38:57,410 --> 02:38:59,210 Let's move it, people! Let's go! 1649 02:39:24,750 --> 02:39:25,750 Seal all the doors. 1650 02:39:36,250 --> 02:39:38,790 STORMTROOPER: Move. Move! Move! Move now! 1651 02:39:38,870 --> 02:39:40,580 Steady fire! Steady fire! 1652 02:39:40,660 --> 02:39:41,830 Go! Go! Go! Go! Go! 1653 02:39:42,540 --> 02:39:44,040 Man positions! 1654 02:39:44,460 --> 02:39:45,500 Attack! 1655 02:39:49,540 --> 02:39:50,580 Lock it in. 1656 02:39:52,080 --> 02:39:53,370 Full load, full power. 1657 02:40:26,910 --> 02:40:27,960 (SHOUTS) Fire! 1658 02:40:34,250 --> 02:40:35,250 Light 'em up! 1659 02:40:39,500 --> 02:40:40,660 It's a heavy gun. 1660 02:40:40,750 --> 02:40:42,660 They're trying to blast through the outside door. 1661 02:40:42,750 --> 02:40:44,960 Roken, we need the hangar roof open. 1662 02:40:49,580 --> 02:40:51,580 Come on. Come on. Come on. Come on. 1663 02:40:57,000 --> 02:40:58,120 That was underwhelming. 1664 02:40:58,710 --> 02:40:59,790 I don't need your opinion. 1665 02:40:59,870 --> 02:41:01,830 Did you try going in the vents to see what's going on? 1666 02:41:01,910 --> 02:41:04,210 I'm a little too big to be crawling around in the vents. 1667 02:41:04,290 --> 02:41:05,830 Would you like to try? 1668 02:41:05,910 --> 02:41:07,370 I'm going to need a ladder. 1669 02:41:08,750 --> 02:41:10,620 It's not playtime right now, Princess. 1670 02:41:10,710 --> 02:41:11,750 Do as she asks. 1671 02:41:13,210 --> 02:41:15,580 You trust me? I trust her. 1672 02:41:15,660 --> 02:41:16,710 Get her the ladder. 1673 02:41:20,870 --> 02:41:23,370 -ROKEN: Get her a ladder. Quick. -MAN: Right away! 1674 02:41:23,460 --> 02:41:24,460 Leia. 1675 02:41:26,660 --> 02:41:27,660 Be careful. 1676 02:41:30,410 --> 02:41:32,000 Haja, will you keep your eye on her? 1677 02:41:32,080 --> 02:41:33,910 -I am not a babysitter, Ben. -(DEVICE BEEPING) 1678 02:41:35,410 --> 02:41:36,410 I have to go. 1679 02:41:39,960 --> 02:41:41,790 ROKEN: Okay. Okay, okay. 1680 02:42:00,960 --> 02:42:05,580 I know we said no communication, but your silence worries me. 1681 02:42:07,660 --> 02:42:10,080 If he's found you, if he's learned of the children... 1682 02:42:10,790 --> 02:42:13,870 If I don't hear from you soon, I'll head to Tatooine. 1683 02:42:14,580 --> 02:42:16,210 Owen will need help with the boy. 1684 02:42:17,500 --> 02:42:20,160 I pray you're safe, Obi-Wan. 1685 02:42:22,460 --> 02:42:23,500 Both of you. 1686 02:42:33,580 --> 02:42:34,710 Is everything all right? 1687 02:42:37,580 --> 02:42:38,710 It will be. 1688 02:42:45,710 --> 02:42:48,540 You know, I was following orders on Garel. 1689 02:42:49,160 --> 02:42:50,960 The Empire said it was a roundup. 1690 02:42:51,040 --> 02:42:53,500 People not paying their way, taxes for the cause. 1691 02:42:54,910 --> 02:42:55,910 They lied. 1692 02:42:58,580 --> 02:43:02,870 There were four families, all Force-sensitive, 1693 02:43:02,960 --> 02:43:04,000 and we, 1694 02:43:04,750 --> 02:43:05,960 we gathered them up. 1695 02:43:08,250 --> 02:43:12,160 I didn't know who they were. I didn't know what the Inquisitors would do. 1696 02:43:13,160 --> 02:43:15,960 Fourteen people died, and six of them were children, 1697 02:43:16,040 --> 02:43:18,120 and I couldn't do anything to help them. 1698 02:43:23,250 --> 02:43:24,750 So now, I do this. 1699 02:43:29,290 --> 02:43:31,210 One for every one I get through. 1700 02:43:35,040 --> 02:43:36,040 You're right, Ben. 1701 02:43:37,370 --> 02:43:39,210 Some things you can't forget. 1702 02:43:41,710 --> 02:43:43,710 But you can fight to make them better. 1703 02:43:49,160 --> 02:43:50,210 ROKEN: We're in trouble. 1704 02:43:59,660 --> 02:44:01,290 MAN: Here. Got enough rounds? 1705 02:44:01,370 --> 02:44:03,290 I don't know how long it's gonna hold. 1706 02:44:03,370 --> 02:44:04,460 We got a plan B here? 1707 02:44:04,540 --> 02:44:06,620 We're going to have to slow them down. 1708 02:44:06,710 --> 02:44:08,460 Tell the Inquisitor I want to talk. 1709 02:44:11,120 --> 02:44:13,410 She started this when she kidnapped Leia. 1710 02:44:15,040 --> 02:44:16,620 I'll buy as much time as I can. 1711 02:44:19,660 --> 02:44:21,620 He's requesting to negotiate. 1712 02:44:38,750 --> 02:44:40,960 (HEAVY BREATHING) 1713 02:45:01,960 --> 02:45:06,080 If this is you stalling for time, it won't work. 1714 02:45:06,660 --> 02:45:08,910 Lord Vader will have you at any cost. 1715 02:45:11,080 --> 02:45:12,500 You mean, Anakin. 1716 02:45:13,870 --> 02:45:15,870 You knew who Vader was. 1717 02:45:17,250 --> 02:45:19,500 Back on Daiyu, how did you know that? 1718 02:45:22,250 --> 02:45:23,960 Vader would have kept that hidden, 1719 02:45:25,540 --> 02:45:27,960 and you're too young to have known him. 1720 02:45:30,660 --> 02:45:31,710 Unless... 1721 02:45:36,500 --> 02:45:37,750 Unless you were there. 1722 02:45:38,410 --> 02:45:39,790 It doesn't matter where I was. 1723 02:45:39,870 --> 02:45:43,210 The night of Order 66, you were a youngling. 1724 02:45:43,290 --> 02:45:45,370 That's how you knew. You saw him. 1725 02:45:45,460 --> 02:45:46,500 Stop. 1726 02:45:46,580 --> 02:45:48,910 -Anakin killed the others. -That's enough. 1727 02:45:49,000 --> 02:45:50,410 He killed the other younglings, 1728 02:45:50,500 --> 02:45:52,080 -but somehow you su-- -Enough. Enough! 1729 02:46:22,910 --> 02:46:24,750 We thought he was there to help us. 1730 02:46:31,460 --> 02:46:33,330 I tried to help them, but I couldn't. 1731 02:46:35,250 --> 02:46:36,540 I was too weak. 1732 02:46:38,620 --> 02:46:39,660 When he left, 1733 02:46:40,620 --> 02:46:41,790 I played dead. 1734 02:46:43,710 --> 02:46:45,120 Hid with the bodies. 1735 02:46:46,500 --> 02:46:48,160 Felt them go cold. 1736 02:46:52,870 --> 02:46:55,330 They were the only family I knew, 1737 02:46:57,330 --> 02:46:59,080 and he slaughtered them. 1738 02:47:05,790 --> 02:47:07,620 You're not serving him, are you? 1739 02:47:09,040 --> 02:47:10,540 You're hunting him. 1740 02:47:11,790 --> 02:47:12,870 Let me help you. 1741 02:47:12,960 --> 02:47:14,370 Why would I ever trust you? 1742 02:47:14,460 --> 02:47:16,870 -Because we want the same thing. -Do we, Obi-Wan? 1743 02:47:18,250 --> 02:47:20,290 Do you really want Anakin dead? 1744 02:47:25,160 --> 02:47:26,210 Where were you 1745 02:47:27,620 --> 02:47:29,620 while he was killing my friends? 1746 02:47:32,040 --> 02:47:33,410 He was your Padawan. 1747 02:47:36,460 --> 02:47:39,000 Why didn't you stop him? Why didn't you save us? 1748 02:47:43,500 --> 02:47:46,000 I don't need your help. 1749 02:47:48,620 --> 02:47:51,910 I don't need anyone. 1750 02:47:52,580 --> 02:47:54,040 You won't stop him alone. 1751 02:47:54,870 --> 02:47:59,080 You have no idea what I've done alone. 1752 02:48:11,080 --> 02:48:12,870 Fall back to second position! 1753 02:48:13,080 --> 02:48:14,710 -MAN: Let's go! -MAN 2: Don't let them pass! 1754 02:48:14,790 --> 02:48:16,330 All squads, forward! 1755 02:48:17,000 --> 02:48:18,210 Into the breach! 1756 02:48:18,290 --> 02:48:19,460 MAN: Fire! 1757 02:48:20,000 --> 02:48:21,960 -MAN 2: Over there! Over there! -(GROANS) 1758 02:48:23,960 --> 02:48:26,330 -WOMAN: Hold your ground! -MAN 3: Don't let them through! 1759 02:48:33,120 --> 02:48:35,410 REVA: Squad Eight, advance! 1760 02:48:38,500 --> 02:48:40,120 MAN: Take cover! 1761 02:48:40,210 --> 02:48:41,290 Flank left! 1762 02:48:43,120 --> 02:48:45,210 -REVA: Take them down! -OBI-WAN: Go! Go! 1763 02:48:54,000 --> 02:48:55,040 ROKEN: Go! 1764 02:48:55,460 --> 02:48:56,460 Go! Go! 1765 02:48:58,910 --> 02:49:00,790 ROKEN: Retreat! Everyone, get back! 1766 02:49:01,410 --> 02:49:02,460 (GRUNTS) 1767 02:49:02,830 --> 02:49:04,960 TALA: Run for your lives! Go! Go! Go! Go! Go! 1768 02:49:05,080 --> 02:49:06,830 ROKEN: Go! Go! Go! 1769 02:49:07,790 --> 02:49:09,210 Go! Go! Go! I've got you! 1770 02:49:09,290 --> 02:49:10,660 REVA: After them! 1771 02:49:15,250 --> 02:49:16,960 REVA: After them! 1772 02:49:20,210 --> 02:49:21,790 Leia, we got to hurry. 1773 02:49:21,870 --> 02:49:24,580 Are you listening to me? I feel like you're not listening to me. 1774 02:49:24,660 --> 02:49:26,330 Would you stop talking? 1775 02:49:26,960 --> 02:49:29,580 He said it was a red breaker. Red. 1776 02:49:30,290 --> 02:49:31,870 I know what he said. 1777 02:49:31,960 --> 02:49:33,960 -TALA: Go! Go! Go! Retreat! -WOMAN: Go! Move! 1778 02:49:34,040 --> 02:49:36,710 -Go! Go! Go! -MAN: Come on! 1779 02:49:36,790 --> 02:49:37,790 Move! 1780 02:49:37,870 --> 02:49:39,960 -(WOMAN GASPING) -I've got you. Come on. 1781 02:49:50,080 --> 02:49:52,330 REVA: No mercy! Seal them in! 1782 02:49:52,960 --> 02:49:54,660 -Block the tunnel! -No! 1783 02:49:59,250 --> 02:50:00,960 Quick! (GRUNTS) 1784 02:50:14,790 --> 02:50:17,620 -Tala! -(GASPING) 1785 02:50:17,710 --> 02:50:19,580 -No! -REVA: Wipe them out! 1786 02:50:26,460 --> 02:50:27,500 OBI-WAN: Tala! 1787 02:50:29,210 --> 02:50:30,250 Tala! 1788 02:50:30,330 --> 02:50:32,160 No! Tala! 1789 02:50:44,160 --> 02:50:45,290 Tala! 1790 02:51:03,830 --> 02:51:04,830 Tala! 1791 02:51:09,910 --> 02:51:11,000 Go! 1792 02:51:11,080 --> 02:51:13,160 (SCREAMING) No! 1793 02:51:15,000 --> 02:51:16,500 May the Force be with you. 1794 02:51:20,660 --> 02:51:22,040 (SCREAMING) Get back! 1795 02:51:44,000 --> 02:51:46,750 Please tell me we're close. 1796 02:51:46,830 --> 02:51:48,160 HAJA: Leia, you close? 1797 02:51:48,910 --> 02:51:50,210 LEIA: Working on it. 1798 02:51:51,910 --> 02:51:53,000 HAJA: She's working on it. 1799 02:51:56,210 --> 02:51:57,830 (VADER BREATHING) 1800 02:51:57,910 --> 02:52:00,290 The Grand Inquisitor has breached the walls. 1801 02:52:00,370 --> 02:52:01,750 We shall have him soon. 1802 02:52:02,410 --> 02:52:05,160 Tell her to stand down. 1803 02:52:05,250 --> 02:52:06,250 CAPTAIN: My Lord? 1804 02:52:07,040 --> 02:52:09,790 Kenobi is already ours. 1805 02:52:13,550 --> 02:52:14,670 What's wrong? 1806 02:52:14,920 --> 02:52:16,090 It's over. 1807 02:52:20,010 --> 02:52:21,050 I'm going back. 1808 02:52:21,630 --> 02:52:22,760 You can't quit. 1809 02:52:23,550 --> 02:52:26,170 I fought for too long. You can't just throw that away. 1810 02:52:27,050 --> 02:52:29,260 It won't make a difference. They want all of us. 1811 02:52:29,340 --> 02:52:32,460 -Vader wants me. -If you surrender, she died for nothing. 1812 02:52:33,170 --> 02:52:35,920 -He'll keep coming. -That's why I have to stop him. 1813 02:52:36,710 --> 02:52:37,840 You're going to fight him? 1814 02:52:39,260 --> 02:52:40,760 He expects me to surrender. 1815 02:52:40,840 --> 02:52:43,670 He knows I'll do everything I can to protect these people. 1816 02:52:45,380 --> 02:52:46,460 You'll be on your own. 1817 02:52:47,840 --> 02:52:49,010 No. 1818 02:52:52,260 --> 02:52:55,010 Haja, look out for her, will you? 1819 02:52:56,210 --> 02:52:59,090 You want to tell me how you're gonna fight without a weapon? 1820 02:53:00,340 --> 02:53:01,800 There are other ways to fight. 1821 02:53:03,340 --> 02:53:05,090 (GRUNTING) 1822 02:53:10,130 --> 02:53:11,130 STORMTROOPER: Seize him. 1823 02:53:17,800 --> 02:53:19,300 Come on, where is it? 1824 02:53:47,420 --> 02:53:49,420 REVA: Inform Lord Vader, 1825 02:53:49,840 --> 02:53:53,340 Kenobi is ours. 1826 02:53:59,880 --> 02:54:00,880 He's on his way. 1827 02:54:02,460 --> 02:54:03,800 You're gonna die soon. 1828 02:54:05,800 --> 02:54:07,550 (WHISPERING) You're not bringing him to me. 1829 02:54:08,760 --> 02:54:11,130 I'm bringing him to you. 1830 02:54:14,960 --> 02:54:16,420 This isn't over yet. 1831 02:54:24,340 --> 02:54:26,010 There are families back there. 1832 02:54:26,670 --> 02:54:27,670 Children. 1833 02:54:29,380 --> 02:54:31,130 Are you gonna let him do it again, 1834 02:54:32,210 --> 02:54:33,510 what he did to you? 1835 02:54:38,460 --> 02:54:41,380 We could end this together. 1836 02:54:50,050 --> 02:54:51,590 What makes you think 1837 02:54:52,760 --> 02:54:54,300 he won't see it coming? 1838 02:54:55,840 --> 02:54:58,210 Because all he'll see is me. 1839 02:55:39,880 --> 02:55:41,510 Where is he? 1840 02:55:41,590 --> 02:55:43,670 I have him secured inside, my Lord. 1841 02:55:43,760 --> 02:55:45,960 I will bring him in myself. 1842 02:55:46,800 --> 02:55:48,340 (GROANS) 1843 02:55:55,670 --> 02:55:56,710 (SIGHS) 1844 02:55:56,800 --> 02:55:58,300 Come on. Come on. 1845 02:56:00,840 --> 02:56:01,840 There it is. 1846 02:56:03,920 --> 02:56:06,840 -Lola? What are you doing in here? -(AGGRESSIVE CHITTERING) 1847 02:56:07,210 --> 02:56:09,010 Lola, stop! Stop! 1848 02:56:09,960 --> 02:56:10,960 (STRAINING) 1849 02:56:11,880 --> 02:56:13,340 A restraining bolt? 1850 02:56:17,130 --> 02:56:18,340 -Got it. -(BEEPING) 1851 02:56:18,710 --> 02:56:19,840 Much better. 1852 02:56:37,840 --> 02:56:38,840 Got it. 1853 02:56:52,210 --> 02:56:53,210 Okay. 1854 02:56:56,880 --> 02:56:59,300 SULLY: All right, everybody, run! Come on, let's go. 1855 02:57:05,510 --> 02:57:06,710 Everything's all set. 1856 02:57:07,670 --> 02:57:08,670 Leia! 1857 02:57:11,420 --> 02:57:12,420 Well done! 1858 02:57:13,710 --> 02:57:14,710 Where's Tala? 1859 02:57:17,960 --> 02:57:19,630 -ROKEN: Help who you can. -SULLY: Let's go! 1860 02:57:19,710 --> 02:57:21,760 ROKEN: Let's get to the transport, people! 1861 02:57:21,840 --> 02:57:23,340 Move! Move! Let's go! 1862 02:57:24,710 --> 02:57:26,710 Come on. We need to get to the transport. 1863 02:58:43,420 --> 02:58:47,510 He was wise to use you against me. 1864 03:00:52,920 --> 03:00:57,760 Did you really believe I did not see it, youngling? 1865 03:01:03,050 --> 03:01:06,380 You are of no further use. 1866 03:01:12,960 --> 03:01:14,880 Hello, Third Sister. 1867 03:01:17,630 --> 03:01:22,590 Revenge does wonders for the will to live, don't you think? 1868 03:01:25,880 --> 03:01:27,800 Your rage 1869 03:01:29,590 --> 03:01:30,710 was useful. 1870 03:01:32,550 --> 03:01:35,010 Now it is tiresome. 1871 03:01:39,170 --> 03:01:41,710 We will leave you where we found you. 1872 03:01:42,960 --> 03:01:45,920 In the gutter, where you belong. 1873 03:01:54,920 --> 03:01:55,960 Goodbye... 1874 03:01:57,170 --> 03:01:58,510 Grand Inquisitor. 1875 03:02:31,630 --> 03:02:33,130 (WHISPERING) Our hyperdrive is down, 1876 03:02:35,170 --> 03:02:36,590 and they're behind us. 1877 03:03:09,510 --> 03:03:10,510 Kenobi, 1878 03:03:11,170 --> 03:03:12,340 are you listening to me? 1879 03:03:13,590 --> 03:03:14,840 Something's wrong. 1880 03:03:29,510 --> 03:03:32,170 BAIL: If he's found you, if he's learned of the children... 1881 03:03:33,210 --> 03:03:34,510 I'll head to Tatooine. 1882 03:03:36,710 --> 03:03:37,710 Owen wi-- 1883 03:03:38,170 --> 03:03:39,260 Help the boy. 1884 03:03:43,420 --> 03:03:44,420 What is it? 1885 03:03:50,710 --> 03:03:51,710 Are you okay? 1886 03:03:55,010 --> 03:03:56,090 I'm sure it's nothing. 1887 03:03:57,170 --> 03:03:58,260 Thank you, Roken. 1888 03:04:55,350 --> 03:04:56,560 Something you wanna say? 1889 03:04:57,020 --> 03:04:58,520 REVA: I have something to say. 1890 03:04:58,600 --> 03:04:59,600 Wait your turn. 1891 03:05:00,230 --> 03:05:02,350 You can have what's left when I'm done. 1892 03:05:15,850 --> 03:05:17,600 I'm looking for a farmer 1893 03:05:18,850 --> 03:05:20,060 named Owen. 1894 03:05:38,810 --> 03:05:41,060 DARTH VADER: Increase firepower. 1895 03:05:41,150 --> 03:05:42,520 OFFICER: At once, Lord Vader. 1896 03:05:57,150 --> 03:05:58,310 Hyperdrive's almost ready. 1897 03:05:58,400 --> 03:06:00,600 Move all power to the rear shields. 1898 03:06:00,690 --> 03:06:01,810 We'll head for Tessen. 1899 03:06:02,850 --> 03:06:04,100 Get you out from there. 1900 03:06:15,310 --> 03:06:17,440 We're not gonna make it to Tessen, are we? 1901 03:06:18,270 --> 03:06:19,400 Motivator's shot. 1902 03:06:20,400 --> 03:06:21,980 Power couplings are bad. 1903 03:06:22,060 --> 03:06:24,480 I'm workin' on it, but those shields won't last forever. 1904 03:06:24,560 --> 03:06:25,940 How much time do you need? 1905 03:06:26,350 --> 03:06:28,690 (EXPLOSIONS) 1906 03:06:29,350 --> 03:06:30,480 More than we have. 1907 03:06:48,980 --> 03:06:50,020 WOMAN: It's okay. 1908 03:06:52,100 --> 03:06:54,480 It's okay. It's okay. It's okay. 1909 03:07:05,600 --> 03:07:06,600 They're scared. 1910 03:07:07,940 --> 03:07:09,690 She keeps their minds off of it. 1911 03:07:12,770 --> 03:07:14,520 Maybe I should borrow her too. 1912 03:07:23,900 --> 03:07:24,900 Howdy. 1913 03:07:25,600 --> 03:07:26,810 What do you need, kid? 1914 03:07:27,350 --> 03:07:29,400 We need a new belt for the speeder. 1915 03:07:29,480 --> 03:07:32,150 A certain somebody broke the last one. 1916 03:07:32,230 --> 03:07:34,650 (LAUGHS) Your uncle's a patient man. 1917 03:07:34,730 --> 03:07:36,190 I am not that patient. 1918 03:07:43,480 --> 03:07:44,480 Owen? 1919 03:07:48,400 --> 03:07:50,150 There's something you need to know. 1920 03:07:52,520 --> 03:07:55,060 No! No way! You can't just leave me here! 1921 03:07:55,150 --> 03:07:57,560 I'm the one that Vader wants. If I go, he will follow. 1922 03:07:57,650 --> 03:07:59,600 -I'm not letting you! -Leia, please. 1923 03:07:59,690 --> 03:08:02,900 Wait, what happened to all of us staying together? 1924 03:08:04,850 --> 03:08:06,560 Roken needs more time to fix the ship. 1925 03:08:06,650 --> 03:08:08,100 This will give him that time. 1926 03:08:10,190 --> 03:08:13,480 You've spent ten years protecting the Jedi. 1927 03:08:13,560 --> 03:08:15,730 This is my chance to return that favor. 1928 03:08:15,810 --> 03:08:16,810 But we're so close. 1929 03:08:16,900 --> 03:08:19,310 Roken, you know this plan makes sense. 1930 03:08:19,400 --> 03:08:21,650 -No, we need you! -It'll buy you the time you need. 1931 03:08:21,730 --> 03:08:23,440 You must get these people out of here. 1932 03:08:23,520 --> 03:08:25,940 You are all the future. You are the future. 1933 03:08:26,770 --> 03:08:28,600 You're what needs to survive. 1934 03:08:30,600 --> 03:08:31,690 No. 1935 03:08:31,980 --> 03:08:32,980 Leia. 1936 03:08:33,060 --> 03:08:34,980 I find she needs to be given space. Just... 1937 03:08:35,060 --> 03:08:37,400 You must promise me that you'll get her home, Haja. 1938 03:08:37,480 --> 03:08:38,900 As soon as I'm in the clear. 1939 03:08:40,600 --> 03:08:41,600 You have my word. 1940 03:08:42,980 --> 03:08:44,480 Although, I know the word of a liar 1941 03:08:44,560 --> 03:08:46,560 and a fake Jedi may not mean much to you. 1942 03:08:46,650 --> 03:08:47,940 It's good enough for me. 1943 03:09:01,230 --> 03:09:02,350 All right, go on in. 1944 03:09:03,520 --> 03:09:04,520 Go on. 1945 03:09:07,600 --> 03:09:08,650 What is it? 1946 03:09:10,060 --> 03:09:11,060 Come on inside. 1947 03:09:18,730 --> 03:09:19,940 How did she know he was here? 1948 03:09:20,020 --> 03:09:21,810 I don't know. All I know is she's coming, 1949 03:09:22,480 --> 03:09:24,310 -Ben is gone. -Whose fault is that? 1950 03:09:25,400 --> 03:09:28,270 OWEN: We need to leave, Beru. We need to take Luke and hide somewhere. 1951 03:09:28,350 --> 03:09:30,100 Where? In the desert? 1952 03:09:30,600 --> 03:09:33,020 I'm not leaving my home. At least here we have a chance. 1953 03:09:33,100 --> 03:09:35,150 If we stay, we'd need help. 1954 03:09:35,650 --> 03:09:37,730 I'm not putting anyone else in danger, Owen. 1955 03:09:39,100 --> 03:09:40,480 We're enough. 1956 03:09:40,560 --> 03:09:41,560 You and me. 1957 03:09:44,230 --> 03:09:45,270 Beru, what are you doing? 1958 03:09:45,350 --> 03:09:47,020 We both knew this day might come. 1959 03:09:51,850 --> 03:09:53,900 She'll come when the suns go down. 1960 03:09:53,980 --> 03:09:55,350 Best we get positioned now. 1961 03:09:56,810 --> 03:09:57,810 Uh... 1962 03:10:02,230 --> 03:10:03,230 (WHISPERING) Hey. 1963 03:10:09,980 --> 03:10:11,060 I talked to her. 1964 03:10:11,690 --> 03:10:12,730 You're welcome. 1965 03:10:19,600 --> 03:10:21,400 You said you'd take me home. 1966 03:10:22,940 --> 03:10:24,480 I wish that I could, Leia. 1967 03:10:25,560 --> 03:10:26,600 Really, I do. 1968 03:10:32,190 --> 03:10:34,270 Please tell your father I tried. 1969 03:10:40,770 --> 03:10:42,060 I have something for you. 1970 03:10:44,190 --> 03:10:46,060 Roken found it before we got out. 1971 03:10:47,690 --> 03:10:49,560 She would have wanted you to have it. 1972 03:10:53,810 --> 03:10:54,810 It's empty. 1973 03:10:56,020 --> 03:10:58,270 Well, I wasn't gonna give you a blaster, Leia. 1974 03:10:58,350 --> 03:10:59,600 You're ten years old. 1975 03:11:01,190 --> 03:11:02,270 (SIGHS) 1976 03:11:03,480 --> 03:11:04,770 But you won't always be. 1977 03:11:27,690 --> 03:11:28,690 Come back. 1978 03:11:30,190 --> 03:11:31,230 Please. 1979 03:11:35,060 --> 03:11:36,060 I promise. 1980 03:11:55,600 --> 03:11:57,400 I have to face him, Master. 1981 03:11:59,770 --> 03:12:01,690 Whether he dies or I do, 1982 03:12:02,980 --> 03:12:04,400 this ends today. 1983 03:12:12,940 --> 03:12:14,020 ROKEN: Are you ready? 1984 03:12:15,520 --> 03:12:16,770 Dropship's all set. 1985 03:12:17,810 --> 03:12:19,810 You don't have to do this, you know. 1986 03:12:20,560 --> 03:12:21,940 We can still fix the drive. 1987 03:12:22,020 --> 03:12:23,060 I have to go. 1988 03:12:24,810 --> 03:12:26,230 It's not about us, is it? 1989 03:12:28,100 --> 03:12:29,270 You want to do it. 1990 03:12:30,650 --> 03:12:32,060 It's about you and him. 1991 03:12:32,900 --> 03:12:34,770 (EXPLOSIONS) 1992 03:12:35,270 --> 03:12:36,480 Just keep them safe. 1993 03:12:37,600 --> 03:12:39,020 Keep yourself safe too. 1994 03:12:43,230 --> 03:12:44,230 Roken. 1995 03:12:45,100 --> 03:12:46,940 There are not many leaders left. 1996 03:12:48,100 --> 03:12:49,400 People follow you. 1997 03:12:50,980 --> 03:12:51,980 Don't stop. 1998 03:12:55,270 --> 03:12:56,600 I'm just getting started. 1999 03:13:10,650 --> 03:13:12,650 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2000 03:13:17,770 --> 03:13:19,270 CAPTAIN: We're tracking an escape craft. 2001 03:13:19,350 --> 03:13:21,270 There's one life form aboard. 2002 03:13:21,350 --> 03:13:22,560 DARTH VADER: That's him. 2003 03:13:23,150 --> 03:13:26,810 My Lord, we must continue our pursuit of the insurgents. 2004 03:13:26,900 --> 03:13:32,230 Now is our chance to wipe out this network in its entirety. 2005 03:13:32,310 --> 03:13:36,730 We cannot prioritize one lone Jedi. 2006 03:13:36,810 --> 03:13:39,810 DARTH VADER: He is not just any Jedi. 2007 03:13:46,600 --> 03:13:48,520 Follow Kenobi. 2008 03:13:48,600 --> 03:13:49,730 At once, Lord Vader. 2009 03:14:17,020 --> 03:14:18,020 BERU: Come on. 2010 03:14:20,060 --> 03:14:21,100 OWEN: Now, Luke, 2011 03:14:21,560 --> 03:14:22,940 I need you to listen to me. 2012 03:14:23,690 --> 03:14:26,900 The Tuskens are on the hunt again. They're raiding farms along the wastes. 2013 03:14:26,980 --> 03:14:28,190 So stay in here. 2014 03:14:28,270 --> 03:14:31,150 If anything goes wrong, you know what to do. You run. 2015 03:14:31,230 --> 03:14:32,650 I'm not afraid. 2016 03:14:32,730 --> 03:14:33,730 OWEN: I know. 2017 03:14:33,810 --> 03:14:35,520 Everything's gonna be fine. 2018 03:14:39,650 --> 03:14:40,900 It's gonna be okay. 2019 03:14:59,400 --> 03:15:00,850 DARTH VADER: Prepare my ship. 2020 03:15:02,020 --> 03:15:04,440 I will face him alone. 2021 03:16:28,980 --> 03:16:30,900 -(ALARM WAILING) -That's the perimeter. 2022 03:16:31,650 --> 03:16:32,690 (SIGHS) She's here. 2023 03:16:37,270 --> 03:16:38,270 It's time. 2024 03:17:44,100 --> 03:17:47,690 DARTH VADER: Have you come to destroy me, Obi-Wan? 2025 03:17:49,350 --> 03:17:51,850 -(LIGHTSABER ACTIVATES) -I will do what I must. 2026 03:17:58,270 --> 03:18:00,060 DARTH VADER: Then you will die! 2027 03:19:20,190 --> 03:19:21,310 OWEN: Go! Go! Go! 2028 03:19:23,520 --> 03:19:24,560 Run! 2029 03:19:28,560 --> 03:19:29,560 Go! 2030 03:20:13,230 --> 03:20:15,850 DARTH VADER: Your strength has returned. 2031 03:20:18,230 --> 03:20:19,940 But the weakness 2032 03:20:21,100 --> 03:20:22,900 still remains. 2033 03:20:43,980 --> 03:20:48,440 -And that is why you will always lose. -(RUMBLING) 2034 03:21:17,230 --> 03:21:20,230 Did you truly think that you could defeat me? 2035 03:21:22,310 --> 03:21:23,940 You have failed, 2036 03:21:24,940 --> 03:21:26,020 Master. 2037 03:21:44,100 --> 03:21:45,480 You really love the boy. 2038 03:21:47,850 --> 03:21:49,060 Like he's your own. 2039 03:21:50,190 --> 03:21:51,520 He is my own. 2040 03:21:59,400 --> 03:22:00,560 What do you want? 2041 03:22:02,060 --> 03:22:03,060 Justice. 2042 03:22:14,690 --> 03:22:16,440 Beru, she's coming! 2043 03:22:21,060 --> 03:22:22,060 Go! 2044 03:23:08,980 --> 03:23:10,850 ANAKIN: This is the end for you, my Master. 2045 03:23:10,940 --> 03:23:13,230 Admit you are beaten. 2046 03:23:13,310 --> 03:23:15,270 DARTH VADER: You cannot run, Obi-Wan. 2047 03:23:15,350 --> 03:23:17,150 ANAKIN: I see through the lies of the Jedi. 2048 03:23:17,230 --> 03:23:18,400 You're my enemy. 2049 03:23:18,480 --> 03:23:20,850 DARTH VADER: You should have killed me when you had the chance. 2050 03:23:20,940 --> 03:23:23,190 ANAKIN: I do not fear the dark side. 2051 03:23:23,270 --> 03:23:26,150 DARTH VADER: I am what you made me. 2052 03:26:44,020 --> 03:26:45,020 Anakin. 2053 03:26:55,600 --> 03:26:57,560 DARTH VADER: (DISTORTED) Anakin is gone. 2054 03:27:00,350 --> 03:27:02,020 I am what remains. 2055 03:27:04,270 --> 03:27:05,350 (SIGHS) 2056 03:27:15,350 --> 03:27:16,350 I'm sorry. 2057 03:27:19,900 --> 03:27:21,900 I'm sorry, Anakin. (BREATHING SHAKILY) 2058 03:27:23,310 --> 03:27:24,310 For all of it. 2059 03:27:25,900 --> 03:27:28,150 (DARTH VADER WHEEZING) 2060 03:27:32,600 --> 03:27:35,690 (DISTORTED) I am not your failure, Obi-Wan. 2061 03:27:39,690 --> 03:27:44,770 You didn't kill Anakin Skywalker. 2062 03:27:49,770 --> 03:27:50,810 I did. 2063 03:28:00,560 --> 03:28:04,480 The same way, I will destroy you! 2064 03:28:09,940 --> 03:28:11,900 Then my friend is truly dead. 2065 03:28:22,980 --> 03:28:23,980 Goodbye, 2066 03:28:25,650 --> 03:28:26,650 Darth. 2067 03:28:36,230 --> 03:28:37,560 (SHOUTS) Obi-Wan! 2068 03:28:50,900 --> 03:28:52,650 (SCREAMS) Obi-Wan! 2069 03:29:35,310 --> 03:29:36,310 OBI-WAN: Luke! 2070 03:31:02,520 --> 03:31:03,520 OWEN: Luke! 2071 03:31:04,560 --> 03:31:05,560 BERU: Luke! 2072 03:31:06,020 --> 03:31:07,060 OWEN: Luke! 2073 03:31:09,520 --> 03:31:10,520 BERU: Luke! 2074 03:31:14,350 --> 03:31:15,350 Luke! 2075 03:31:15,440 --> 03:31:16,480 OWEN: Luke! 2076 03:31:19,310 --> 03:31:20,350 OBI-WAN: Where is he? 2077 03:31:21,730 --> 03:31:22,730 He's gone. 2078 03:31:23,310 --> 03:31:25,810 I'll look in the Dune Sea. We'll search till we find him. 2079 03:31:28,520 --> 03:31:29,520 Ben! 2080 03:33:00,690 --> 03:33:02,150 (TEARFULLY) I couldn't do it. 2081 03:33:06,480 --> 03:33:07,690 I couldn't do it. 2082 03:33:10,350 --> 03:33:11,810 I failed them. 2083 03:33:15,350 --> 03:33:18,310 He killed them all, and I couldn't do it. 2084 03:33:21,100 --> 03:33:22,310 You haven't failed them. 2085 03:33:23,810 --> 03:33:25,150 By showing mercy, 2086 03:33:26,350 --> 03:33:27,980 you have given them peace. 2087 03:33:29,690 --> 03:33:31,150 You have honored them. 2088 03:33:36,600 --> 03:33:38,020 Have I become him? 2089 03:33:40,270 --> 03:33:41,270 No. 2090 03:33:43,270 --> 03:33:44,650 You have chosen not to. 2091 03:33:48,650 --> 03:33:49,940 Who you become now, 2092 03:33:52,150 --> 03:33:53,270 that is up to you. 2093 03:34:44,100 --> 03:34:45,190 Now you're free. 2094 03:34:47,060 --> 03:34:48,730 (SIGHS) We both are. 2095 03:35:09,730 --> 03:35:13,440 DARTH VADER: The probes are tracking every system within range. 2096 03:35:13,520 --> 03:35:19,560 We will destroy everything in our path until he is found. 2097 03:35:22,150 --> 03:35:25,310 You seem agitated, my friend. 2098 03:35:26,060 --> 03:35:28,900 He will not evade me again. 2099 03:35:31,100 --> 03:35:33,850 I wonder if your thoughts 2100 03:35:35,350 --> 03:35:38,690 are clear on this, Lord Vader. 2101 03:35:40,270 --> 03:35:46,440 Perhaps your feelings for your old master have left you weakened. 2102 03:35:49,480 --> 03:35:52,770 If your past cannot be overcome... 2103 03:35:56,980 --> 03:35:59,310 Kenobi means nothing. 2104 03:36:01,770 --> 03:36:06,230 I serve only you, my Master. 2105 03:37:11,020 --> 03:37:14,100 All right, let's go, young lady. We don't want to keep your... 2106 03:37:19,770 --> 03:37:21,100 Is that a holster? 2107 03:37:30,980 --> 03:37:32,150 I love it. 2108 03:37:34,270 --> 03:37:35,270 Come. 2109 03:37:50,480 --> 03:37:52,190 You said there were many ways to lead. 2110 03:37:53,060 --> 03:37:54,230 Looks like I was right. 2111 03:37:55,600 --> 03:37:58,850 If I'm going to do this, I'm going to want to change a few things. 2112 03:38:00,730 --> 03:38:02,900 Then let's change things together. 2113 03:38:06,020 --> 03:38:08,310 So, who is it today? More cousins? 2114 03:38:09,150 --> 03:38:10,150 Not exactly. 2115 03:38:17,400 --> 03:38:20,020 -(LOLA BEEPING) -Lola! 2116 03:38:20,940 --> 03:38:23,560 Who am I to separate a young lady from her droid? 2117 03:38:27,020 --> 03:38:28,060 Obi-Wan. 2118 03:38:31,020 --> 03:38:32,520 -Thank you. -Of course. 2119 03:38:32,600 --> 03:38:34,440 We can never repay you. 2120 03:38:35,350 --> 03:38:38,060 Well, she has already done that. 2121 03:38:38,600 --> 03:38:40,940 -I missed you. -(LOLA BEEPING) 2122 03:38:41,730 --> 03:38:43,100 I fear for her future. 2123 03:38:45,020 --> 03:38:46,600 The Empire grows stronger 2124 03:38:48,190 --> 03:38:49,190 and bolder. 2125 03:38:51,650 --> 03:38:53,520 Well, if you ever need my help again, 2126 03:38:54,310 --> 03:38:55,650 you know where to find me. 2127 03:38:57,440 --> 03:38:59,060 Let's hope that day never comes. 2128 03:39:11,400 --> 03:39:12,980 So, what'll you do now? 2129 03:39:15,350 --> 03:39:16,350 I don't know. 2130 03:39:17,190 --> 03:39:18,810 What do you think I should do? 2131 03:39:19,400 --> 03:39:20,730 I think you should sleep. 2132 03:39:21,520 --> 03:39:23,230 (BOTH LAUGHING) 2133 03:39:24,310 --> 03:39:25,730 I think you're right. 2134 03:39:34,480 --> 03:39:35,520 Leia... 2135 03:39:38,850 --> 03:39:42,980 when I said before that I didn't know your parents... 2136 03:39:46,690 --> 03:39:48,520 Princess Leia Organa, 2137 03:39:50,100 --> 03:39:51,520 you are wise, 2138 03:39:52,230 --> 03:39:53,270 discerning, 2139 03:39:54,730 --> 03:39:55,810 kindhearted. 2140 03:39:58,400 --> 03:40:00,810 These are qualities that came from your mother. 2141 03:40:03,230 --> 03:40:05,480 But you are also passionate 2142 03:40:06,310 --> 03:40:07,440 and fearless, 2143 03:40:08,440 --> 03:40:09,440 forthright. 2144 03:40:10,520 --> 03:40:12,400 And these are gifts from your father. 2145 03:40:15,440 --> 03:40:17,440 Both were exceptional people 2146 03:40:18,270 --> 03:40:20,310 who bore an exceptional daughter. 2147 03:40:24,020 --> 03:40:25,560 I wish I could tell you more. 2148 03:40:26,980 --> 03:40:27,980 It's okay. 2149 03:40:28,770 --> 03:40:29,850 You don't have to. 2150 03:40:34,100 --> 03:40:35,100 Thank you. 2151 03:40:38,060 --> 03:40:39,520 Will I ever see you again? 2152 03:40:40,600 --> 03:40:41,600 Maybe. 2153 03:40:42,400 --> 03:40:43,400 Someday. 2154 03:40:44,150 --> 03:40:46,520 If you ever need help from a tired old man. 2155 03:40:47,900 --> 03:40:49,270 But we must be careful. 2156 03:40:50,060 --> 03:40:52,940 No one must know, or it could endanger us both. 2157 03:40:58,940 --> 03:41:00,060 Goodbye, 2158 03:41:01,350 --> 03:41:02,350 Obi-Wan. 2159 03:41:08,480 --> 03:41:09,600 Goodbye, Princess. 2160 03:41:10,810 --> 03:41:12,150 May the Force be with you. 2161 03:43:34,770 --> 03:43:36,690 What are you, uh, doin' here? 2162 03:43:38,270 --> 03:43:40,440 I thought you were gonna keep your distance. 2163 03:43:40,980 --> 03:43:41,980 And I will. 2164 03:43:46,400 --> 03:43:47,730 You know, you were right. 2165 03:43:50,020 --> 03:43:51,520 He just needs to be a boy. 2166 03:43:56,730 --> 03:43:58,730 The future will take care of itself. 2167 03:44:03,230 --> 03:44:06,190 The only protection he needs now, Owen, is you 2168 03:44:06,980 --> 03:44:07,980 and Beru. 2169 03:44:10,980 --> 03:44:12,190 Take good care of him. 2170 03:44:20,150 --> 03:44:21,190 I will. 2171 03:44:30,810 --> 03:44:32,520 (SIGHS) Ben? 2172 03:44:38,900 --> 03:44:39,980 You want to meet him? 2173 03:45:09,940 --> 03:45:11,020 Hello there. 2174 03:45:53,150 --> 03:45:54,270 Master Qui-Gon. 2175 03:45:58,150 --> 03:45:59,150 Well, 2176 03:45:59,650 --> 03:46:00,900 took you long enough. 2177 03:46:03,560 --> 03:46:05,400 Beginning to think you'd never come. 2178 03:46:06,440 --> 03:46:08,400 I was always here, Obi-Wan. 2179 03:46:09,350 --> 03:46:12,020 You just were not ready to see. 2180 03:46:15,650 --> 03:46:16,650 Come on. 2181 03:46:16,730 --> 03:46:17,980 We've got a ways to go.