1
00:00:12,291 --> 00:00:15,916
MACE: You refer to the prophecy of the
one who will bring balance to the Force.
2
00:00:17,416 --> 00:00:19,166
You believe it's this boy?
3
00:00:23,375 --> 00:00:26,625
Anakin Skywalker, meet Obi-Wan Kenobi.
4
00:00:28,416 --> 00:00:31,250
YODA: Clouded this boy's future is.
5
00:00:33,000 --> 00:00:36,375
The boy is dangerous.
They all sense it. Why can't you?
6
00:00:37,000 --> 00:00:39,583
An apprentice you have, Qui-Gon.
7
00:00:39,666 --> 00:00:41,875
Impossible to take on a second.
8
00:00:41,958 --> 00:00:44,416
-Obi-Wan is ready.
-I am ready to face the trials.
9
00:00:50,250 --> 00:00:52,000
QUI-GON: You've been a good apprentice,
Obi-Wan.
10
00:00:54,458 --> 00:00:56,166
No!
11
00:00:57,166 --> 00:00:59,291
QUI-GON: I foresee you will become
a great Jedi Knight.
12
00:00:59,375 --> 00:01:00,833
Obi-Wan.
13
00:01:00,916 --> 00:01:02,916
Promise me you will train the boy.
14
00:01:03,500 --> 00:01:04,500
Yes, Master.
15
00:01:04,583 --> 00:01:08,000
He will bring balance.
16
00:01:08,416 --> 00:01:11,541
Master Yoda, I gave Qui-Gon my word.
17
00:01:12,208 --> 00:01:15,000
YODA: Your apprentice Skywalker will be.
18
00:01:19,541 --> 00:01:20,541
What took you so long?
19
00:01:23,583 --> 00:01:25,250
ANAKIN: Obi-Wan is a great mentor.
20
00:01:26,208 --> 00:01:27,500
As wise as Master Yoda
21
00:01:28,958 --> 00:01:30,875
and as powerful as Master Windu.
22
00:01:31,500 --> 00:01:33,791
PALPATINE: You are the most gifted Jedi
I have ever met.
23
00:01:35,458 --> 00:01:38,333
I see you becoming
the greatest of all the Jedi.
24
00:01:42,100 --> 00:01:43,300
YODA: Begun...
25
00:01:47,000 --> 00:01:48,650
YODA: ...the Clone War has.
26
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
KENOBI: Anakin, dwelling on Ahsoka's decision won't bring her back.
27
00:01:53,100 --> 00:01:56,000
ANAKIN: I miss her, okay? Is that what you wanted me to say?
28
00:01:56,100 --> 00:01:59,900
- KENOBI: She made the decision Anakin.
- ANAKIN: Well what choice did we give her?
29
00:02:00,000 --> 00:02:04,100
ANAKIN: The moment there were any suspicions about her loyalty the council turned their back on her!
30
00:02:04,200 --> 00:02:08,660
KENOBI: I will grant you mistakes were made, but she chose to leave.
31
00:02:08,700 --> 00:02:12,200
KENOBI: Part of the Jedi way is not letting emotion cloud your better judgment,
32
00:02:12,260 --> 00:02:14,350
KENOBI: And that's precisely what Ahsoka did.
33
00:02:14,450 --> 00:02:17,800
ANAKIN: How would you feel if I turned into a major disappointment?
34
00:02:18,800 --> 00:02:22,300
- KENOBI: It's not the same.
- ANAKIN: It's precisely the same.
35
00:02:22,500 --> 00:02:25,900
ANAKIN: You took me under your wing and practically raised me.
36
00:02:26,000 --> 00:02:29,100
ANAKIN: I'm your padawan just like Ahsoka was mine.
37
00:02:29,660 --> 00:02:30,700
ANAKIN: I feel lost.
38
00:02:31,830 --> 00:02:34,700
Lost? What do you mean?
39
00:02:34,790 --> 00:02:37,410
ANAKIN: I'm not the Jedi I should be.
I want more.
40
00:02:38,080 --> 00:02:39,080
And I know I shouldn't.
41
00:02:40,040 --> 00:02:41,790
How do you know the ways of the Force?
42
00:02:42,870 --> 00:02:45,540
My mentor taught me everything
about the Force.
43
00:02:46,580 --> 00:02:49,290
Even the nature of the dark side
44
00:02:50,910 --> 00:02:52,500
Only through me
45
00:02:52,580 --> 00:02:56,200
can you achieve a power
greater than any Jedi.
46
00:02:56,410 --> 00:02:58,120
(GASPING) I can't.
47
00:02:58,580 --> 00:02:59,700
Don't give up, Padmé.
48
00:03:01,160 --> 00:03:03,330
PALPATINE: The power to save Padmé.
49
00:03:04,080 --> 00:03:06,160
ANAKIN: I found a way to save you.
50
00:03:06,250 --> 00:03:11,250
YODA: Twisted by the dark side
young Skywalker has become.
51
00:03:12,870 --> 00:03:15,700
The boy you trained, gone he is.
52
00:03:15,790 --> 00:03:17,250
I will not kill Anakin.
53
00:03:19,790 --> 00:03:21,950
This is the end for you, my master.
54
00:03:22,580 --> 00:03:23,950
I have failed you, Anakin.
55
00:03:24,910 --> 00:03:25,910
I have failed you.
56
00:03:27,700 --> 00:03:30,700
It's over, Anakin. I have the high ground.
57
00:03:30,790 --> 00:03:33,450
You underestimate my power.
58
00:03:33,700 --> 00:03:35,200
(ANAKIN SCREAMING)
59
00:03:36,450 --> 00:03:38,200
You were the Chosen One!
60
00:03:38,290 --> 00:03:41,160
It was said that you would
destroy the Sith, not join them!
61
00:03:44,120 --> 00:03:45,660
He's still alive.
62
00:03:51,040 --> 00:03:52,830
OBI-WAN: You were my brother, Anakin.
63
00:03:55,160 --> 00:03:59,950
PALPATINE: You shall be known
as Darth Vader.
64
00:04:01,160 --> 00:04:02,250
PADMÉ: Obi-Wan?
65
00:04:03,040 --> 00:04:04,830
There's good in him.
(BREATHING HEAVILY)
66
00:04:06,950 --> 00:04:08,040
PALPATINE: Rise.
67
00:04:10,910 --> 00:04:14,500
YODA: Hidden,
safe the children must be kept.
68
00:04:17,250 --> 00:04:18,580
OBI-WAN: We must take them somewhere
69
00:04:18,660 --> 00:04:20,700
where the Sith
will not sense their presence.
70
00:04:22,040 --> 00:04:23,790
My wife and I will take the girl.
71
00:04:24,500 --> 00:04:26,910
We've always talked
of adopting a baby girl.
72
00:04:27,700 --> 00:04:28,700
PADMÉ: Leia.
73
00:04:28,790 --> 00:04:29,790
And what of the boy?
74
00:04:30,200 --> 00:04:31,200
PADMÉ: Luke.
75
00:04:31,370 --> 00:04:34,000
To Tatooine. To his family send him.
76
00:04:34,080 --> 00:04:36,040
I will take the child and watch over him.
77
00:04:38,080 --> 00:04:39,330
YODA: In your solitude...
78
00:04:40,040 --> 00:04:41,870
training I have for you.
79
00:04:41,950 --> 00:04:43,910
Your old master.
80
00:04:44,450 --> 00:04:47,540
How to commune with him I will teach you.
81
00:05:40,040 --> 00:05:41,040
(WHOOSHING)
82
00:05:41,870 --> 00:05:43,200
(ALL GASPING)
83
00:05:44,370 --> 00:05:45,870
FEMALE YOUNGLING 1: This way! Quick!
84
00:05:46,290 --> 00:05:50,330
-(CLONE TROOPER GRUNTS)
-(VELTI GRUNTS)
85
00:05:51,080 --> 00:05:52,080
Come on! Let's go!
86
00:05:52,160 --> 00:05:54,410
MALE YOUNGLING: Let's go!
FEMALE YOUNGLING 1: This way!
87
00:05:57,080 --> 00:05:58,080
Come on! Let's go!
88
00:05:58,160 --> 00:06:00,500
FEMALE YOUNGLING 1: This way.
FEMALE YOUNGLING 2: Hurry!
89
00:06:00,620 --> 00:06:02,120
(VELTI GRUNTING)
90
00:06:02,200 --> 00:06:03,660
FEMALE YOUNGLING 1: Watch out!
91
00:06:07,000 --> 00:06:08,750
Come on! Move! Quick!
92
00:06:13,290 --> 00:06:16,000
-Go. Come on! Go. Go! Go!
-Run! This way! Hurry!
93
00:06:26,200 --> 00:06:27,370
FEMALE YOUNGLING 1: No!
94
00:06:31,750 --> 00:06:32,750
What do we do now?
95
00:06:33,620 --> 00:06:34,620
We run.
96
00:06:37,870 --> 00:06:40,870
PALPATINE: (ON SPEAKERS) Execute Order 66.
97
00:06:41,750 --> 00:06:44,910
Execute Order 66.
98
00:06:45,950 --> 00:06:49,370
Execute Order 66.
99
00:09:21,580 --> 00:09:24,250
You know who we are.
100
00:09:24,910 --> 00:09:25,910
Inquisitors.
101
00:09:26,000 --> 00:09:27,950
You know what we do?
102
00:09:28,040 --> 00:09:29,290
You hunt Jedi.
103
00:09:29,370 --> 00:09:34,540
In actuality, I would say
the Jedi hunt themselves.
104
00:09:39,540 --> 00:09:43,450
Do you know the key
to hunting a Jedi, friend?
105
00:09:44,750 --> 00:09:46,580
It is patience.
106
00:09:49,580 --> 00:09:52,080
Jedi cannot help what they are.
107
00:09:53,700 --> 00:09:56,290
Their compassion leaves a trail.
108
00:09:57,160 --> 00:10:03,250
For example,
in our line of work, rumors run rampant.
109
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
Here's one I heard just recently.
110
00:10:06,080 --> 00:10:11,410
It involves a Jedi hiding right here
in your lovely saloon.
111
00:10:13,200 --> 00:10:16,160
Let's say ours is a wanderer.
112
00:10:17,450 --> 00:10:19,660
Maybe he's looking for people like him.
113
00:10:20,830 --> 00:10:23,580
Comes across this establishment.
114
00:10:23,660 --> 00:10:24,750
Nice place.
115
00:10:26,250 --> 00:10:29,830
And then he sees you.
116
00:10:31,750 --> 00:10:32,910
A man in need.
117
00:10:35,500 --> 00:10:37,750
Perhaps the locals are stealing from you.
118
00:10:39,160 --> 00:10:40,450
Threatening you.
119
00:10:41,040 --> 00:10:43,790
So what is the Jedi to do?
120
00:10:46,700 --> 00:10:50,160
Help you and risk exposure?
121
00:10:52,250 --> 00:10:53,330
Or move on?
122
00:10:54,540 --> 00:10:59,830
Now, if he were smart, he'd keep moving,
but the Jedi Code is like an itch.
123
00:10:59,910 --> 00:11:01,750
He cannot help it.
124
00:11:01,830 --> 00:11:05,200
So he steps in and saves your saloon.
125
00:11:05,290 --> 00:11:07,830
You offer him a place to hide.
126
00:11:07,910 --> 00:11:10,290
Fresh water, shade from the suns,
127
00:11:10,370 --> 00:11:14,540
but the stories, they begin
and they travel quickly.
128
00:11:14,620 --> 00:11:17,660
His compassion has been his undoing.
129
00:11:24,370 --> 00:11:25,450
REVA: There.
130
00:11:32,910 --> 00:11:34,410
Prepare him for interrogation.
131
00:11:34,500 --> 00:11:36,950
You're wasting your time.
You know that, right?
132
00:11:37,830 --> 00:11:38,950
You'll never find us all.
133
00:11:53,500 --> 00:11:55,160
GRAND INQUISITOR: You are reckless.
134
00:11:56,450 --> 00:11:57,620
Why chase after scraps?
135
00:11:57,700 --> 00:12:00,040
Scraps are all we have left.
136
00:12:00,120 --> 00:12:01,750
Then we should be hunting bigger prey.
137
00:12:01,830 --> 00:12:04,950
He is not yours to find.
We are past this, Third Sister.
138
00:12:05,040 --> 00:12:06,910
I will not warn you again.
139
00:12:07,000 --> 00:12:11,450
You will forget this fixation with Kenobi,
or I will relieve you of your duties.
140
00:12:11,540 --> 00:12:12,620
Is that clear?
141
00:12:14,870 --> 00:12:17,080
Yes, Grand Inquisitor.
142
00:12:22,910 --> 00:12:24,540
(SOFTLY) Consider him forgotten.
143
00:14:01,830 --> 00:14:03,080
It's only half.
144
00:14:05,950 --> 00:14:06,950
Please, I have a family.
145
00:14:09,120 --> 00:14:10,830
One more word, I take it all.
146
00:14:13,500 --> 00:14:14,500
Keep moving.
147
00:14:21,120 --> 00:14:22,450
Something you want to say?
148
00:17:04,870 --> 00:17:06,200
OBI-WAN: (IN ENGLISH) You're late.
149
00:17:08,250 --> 00:17:09,410
Do you have it?
150
00:17:18,910 --> 00:17:20,330
I'll give you...
151
00:17:21,250 --> 00:17:22,450
I'll give you 50.
152
00:17:26,290 --> 00:17:28,620
(VAPORATOR SPUTTERING)
153
00:17:31,000 --> 00:17:33,830
Yes, I had some parts stolen.
I need a new processor board.
154
00:17:33,910 --> 00:17:35,500
(EXCLAIMING)
155
00:17:40,120 --> 00:17:43,450
Teeka, if you're gonna steal my parts
and then sell them back to me,
156
00:17:43,540 --> 00:17:46,410
could you at least clean them first
as a courtesy?
157
00:18:10,370 --> 00:18:11,370
A Jedi?
158
00:18:20,870 --> 00:18:22,540
(SCOFFS) Well, don't count on it.
159
00:18:23,540 --> 00:18:25,910
I've heard the Jedi are all but extinct.
160
00:18:28,080 --> 00:18:29,160
Here.
161
00:18:34,540 --> 00:18:36,160
Well, thank you, Teeka. Goodbye.
162
00:18:39,200 --> 00:18:41,700
(WHIRRING)
163
00:18:51,040 --> 00:18:52,370
PADMÉ: I know there's…
164
00:18:55,200 --> 00:18:56,580
OBI-WAN: You were my brother, Anakin!
165
00:18:57,370 --> 00:18:58,910
(BREATHING HEAVILY)
166
00:18:59,540 --> 00:19:01,580
-Promise me you will train the boy.
-(LAUGHING)
167
00:19:03,120 --> 00:19:04,160
PADMÉ: Obi-Wan...
168
00:19:04,910 --> 00:19:07,330
-YODA: Only pain will you find.
-(QUINN GRUNTS)
169
00:19:08,040 --> 00:19:10,200
PADMÉ: There's good in him.
I know there's...
170
00:19:11,080 --> 00:19:12,370
OBI-WAN: You were the Chosen One!
171
00:19:14,450 --> 00:19:15,620
I hate you!
172
00:19:37,410 --> 00:19:38,500
Master Qui-Gon.
173
00:19:42,700 --> 00:19:43,790
Master?
174
00:20:36,830 --> 00:20:39,500
OWEN: Grab two of those canisters.
175
00:20:52,700 --> 00:20:53,790
Luke?
176
00:20:58,750 --> 00:20:59,830
Luke!
177
00:21:00,660 --> 00:21:01,660
Luke!
178
00:21:01,750 --> 00:21:03,580
Did he go back inside?
179
00:21:03,660 --> 00:21:04,750
He's run off.
180
00:21:06,790 --> 00:21:07,870
Luke?
181
00:21:13,700 --> 00:21:14,790
BERU: Luke?
182
00:21:19,750 --> 00:21:20,830
OWEN: Luke?
183
00:22:30,160 --> 00:22:31,250
MAN: Master.
184
00:22:32,660 --> 00:22:34,910
I thought I saw you in the town,
but I wasn't sure.
185
00:22:35,000 --> 00:22:36,540
I didn't think you'd survived.
186
00:22:36,620 --> 00:22:38,620
You're making some kind of mistake.
187
00:22:38,700 --> 00:22:40,250
I'm sorry, my name is Nari.
188
00:22:41,160 --> 00:22:42,200
Um, there's no mistake.
189
00:22:43,830 --> 00:22:45,540
You're looking for somebody else.
190
00:22:46,790 --> 00:22:48,200
What are you doing here, Obi-Wan?
191
00:22:48,290 --> 00:22:49,410
My name is Ben.
192
00:22:50,250 --> 00:22:51,330
NARI: Come on, please.
193
00:22:51,830 --> 00:22:52,910
Please.
194
00:22:54,500 --> 00:22:56,330
You have no idea what I've been through.
195
00:23:10,000 --> 00:23:11,160
You must leave.
196
00:23:12,080 --> 00:23:13,370
You'll draw too much attention.
197
00:23:13,450 --> 00:23:14,750
But I have nowhere to go.
198
00:23:14,830 --> 00:23:17,200
They're hunting me. You have to help me.
199
00:23:18,750 --> 00:23:19,830
You want my help?
200
00:23:20,290 --> 00:23:21,370
Take this.
201
00:23:21,870 --> 00:23:24,700
Walk into the middle of the desert
and bury it in the ground.
202
00:23:27,410 --> 00:23:28,410
Stay hidden.
203
00:23:30,200 --> 00:23:31,200
Live a normal life.
204
00:23:31,290 --> 00:23:34,120
What about the people that need us?
What about the fight?
205
00:23:35,450 --> 00:23:36,620
The fight is done.
206
00:23:37,500 --> 00:23:38,580
We lost.
207
00:23:41,040 --> 00:23:42,120
What happened to you?
208
00:23:44,160 --> 00:23:45,660
You were once a great Jedi.
209
00:23:48,750 --> 00:23:50,830
The time of the Jedi is over.
210
00:23:56,290 --> 00:23:57,580
Go back to the town.
211
00:23:58,790 --> 00:23:59,870
Let it go.
212
00:24:45,200 --> 00:24:46,660
We're going to be late.
213
00:24:46,750 --> 00:24:48,620
Come on, let's hurry it along.
214
00:24:48,700 --> 00:24:49,700
How is she doing?
215
00:24:49,790 --> 00:24:50,790
She's ready?
216
00:24:51,370 --> 00:24:52,450
Great.
217
00:24:53,080 --> 00:24:54,330
Thank you.
218
00:24:54,410 --> 00:24:56,870
Remember,
my sister's whole family is coming.
219
00:24:57,370 --> 00:24:58,660
We need their support.
220
00:24:58,750 --> 00:25:00,330
So try not to make anyone cry.
221
00:25:00,410 --> 00:25:02,870
There will be sweetmallows
at the reception after.
222
00:25:03,580 --> 00:25:06,000
If you behave, I will let you...
223
00:25:11,870 --> 00:25:14,660
She insisted
you would find it amusing, Your Highness.
224
00:25:19,750 --> 00:25:22,000
She's either in the cellar,
in the kitchen...
225
00:25:22,830 --> 00:25:24,540
(SIGHS) ...or in the woods.
226
00:26:05,540 --> 00:26:06,950
Medical freighter.
227
00:26:08,450 --> 00:26:10,330
Pleasure barge, boring.
228
00:26:10,410 --> 00:26:11,540
(SAD CHIRP)
229
00:26:12,080 --> 00:26:14,080
Casino ship? Not bad.
230
00:26:16,410 --> 00:26:18,410
Ooh. A Tri-wing. That's a new one.
231
00:26:19,790 --> 00:26:21,620
Ooh. An Aquillian Ranger.
232
00:26:21,700 --> 00:26:25,080
Probably scouting for Merson pirates.
233
00:26:26,750 --> 00:26:28,750
No? Trader, maybe?
234
00:26:28,830 --> 00:26:30,000
BREHA: Leia Organa!
235
00:26:31,870 --> 00:26:33,620
You had to do this today?
236
00:26:33,700 --> 00:26:34,700
Do what?
237
00:26:34,790 --> 00:26:35,870
Down.
238
00:26:40,870 --> 00:26:42,790
It is like raising a Glor-ag.
239
00:26:48,700 --> 00:26:50,040
No Lola for the rest of the day.
240
00:26:50,120 --> 00:26:52,160
But she didn't do anything.
241
00:26:52,250 --> 00:26:53,250
Shut her down.
242
00:26:54,790 --> 00:26:55,870
I mean it.
243
00:27:02,500 --> 00:27:05,450
If you behaved as well as you climb,
244
00:27:06,000 --> 00:27:07,620
you'd be a senator already.
245
00:27:09,660 --> 00:27:12,120
(SIGHS) You'll have to change
in the speeder. Come.
246
00:27:12,200 --> 00:27:15,620
It's not like anyone would miss me
if I wasn't there.
247
00:27:15,700 --> 00:27:16,790
I'd miss you.
248
00:27:16,870 --> 00:27:18,620
All I ever do is wave.
249
00:27:18,700 --> 00:27:20,290
BREHA: Then do more than wave.
250
00:27:20,370 --> 00:27:22,500
You get out of this what you put into it.
251
00:27:24,250 --> 00:27:25,410
LEIA: I'm sorry, Mother.
252
00:27:26,080 --> 00:27:27,410
I really am.
253
00:27:28,000 --> 00:27:30,290
I promise I won't do it again.
254
00:27:33,410 --> 00:27:34,830
(SIGHS)
255
00:27:36,200 --> 00:27:38,950
You know, I can feel you doing that.
256
00:27:39,660 --> 00:27:40,660
Come on.
257
00:27:40,750 --> 00:27:42,660
LEIA: It's like living in a prison.
258
00:27:42,750 --> 00:27:43,830
BREHA: A prison?
259
00:28:42,290 --> 00:28:43,950
I want you to stay away from him.
260
00:28:45,250 --> 00:28:47,040
We don't need anything from you, Ben.
261
00:28:47,120 --> 00:28:48,700
It's just a toy.
262
00:28:48,790 --> 00:28:50,330
It's a lot more than that.
263
00:28:50,410 --> 00:28:53,200
There's more to life than your farm, Owen.
264
00:28:53,290 --> 00:28:56,200
He needs to see that.
There's a whole galaxy out there.
265
00:28:56,290 --> 00:28:59,580
I'm asking you to leave us alone, Ben.
266
00:28:59,660 --> 00:29:00,660
I mean it.
267
00:29:01,160 --> 00:29:02,160
Is he okay?
268
00:29:03,500 --> 00:29:05,370
You don't care if he's okay.
269
00:29:06,660 --> 00:29:08,000
You care if he's showing.
270
00:29:08,080 --> 00:29:09,790
He's my responsibility, Owen.
271
00:29:09,870 --> 00:29:11,540
-I'm his uncle.
-We talked about this.
272
00:29:11,620 --> 00:29:14,040
When the time comes, he must be trained.
273
00:29:14,120 --> 00:29:15,500
Like you trained his father?
274
00:29:17,080 --> 00:29:19,160
Anakin is dead, Ben,
275
00:29:20,750 --> 00:29:23,160
and I won't let you
make the same mistake twice.
276
00:29:24,500 --> 00:29:28,160
So, leave him on the farm with his family,
where he belongs.
277
00:29:30,790 --> 00:29:32,790
MAN: Move. Now.
278
00:29:33,250 --> 00:29:35,160
-(CROWD MURMURING)
-Get back.
279
00:29:36,330 --> 00:29:37,410
All of you.
280
00:29:38,950 --> 00:29:40,040
Out of the way.
281
00:29:43,620 --> 00:29:44,790
Back up.
282
00:29:50,450 --> 00:29:52,290
You know why we are here.
283
00:29:54,120 --> 00:29:58,290
There is a Jedi hiding on this planet.
284
00:29:58,370 --> 00:30:00,910
We need to know where he is.
285
00:30:02,290 --> 00:30:03,750
You will be rewarded well.
286
00:30:03,830 --> 00:30:04,870
Or you'll be punished!
287
00:30:04,950 --> 00:30:06,000
FIFTH BROTHER: Reva!
288
00:30:06,080 --> 00:30:07,620
Hands go first!
289
00:30:09,910 --> 00:30:12,580
That way, when you reach for anything,
290
00:30:15,200 --> 00:30:16,290
you think of us.
291
00:30:21,790 --> 00:30:23,370
WOMAN: This is the Outer Rim.
292
00:30:24,620 --> 00:30:26,200
You have no rights here.
293
00:30:26,750 --> 00:30:28,540
We're not under the Empire's...
294
00:30:28,620 --> 00:30:31,290
-(WOMAN SCREAMING)
-(CROWD GASPING, EXCLAIMING)
295
00:30:31,370 --> 00:30:33,410
REVA: All we want is information.
296
00:30:34,160 --> 00:30:39,910
If anyone knows anything about a Jedi...
297
00:30:45,370 --> 00:30:46,540
You know something?
298
00:30:54,370 --> 00:30:55,450
What's your name?
299
00:30:56,700 --> 00:30:57,830
Owen.
300
00:30:58,790 --> 00:30:59,870
REVA: Owen.
301
00:31:00,290 --> 00:31:01,620
Farmer, right?
302
00:31:03,040 --> 00:31:04,040
Wife?
303
00:31:04,120 --> 00:31:05,120
Kids?
304
00:31:06,540 --> 00:31:07,950
My family's of no concern to you.
305
00:31:08,040 --> 00:31:09,330
They might be.
306
00:31:09,410 --> 00:31:12,040
-You got a Jedi on that farm, too?
-No.
307
00:31:12,120 --> 00:31:13,370
Why should I believe you?
308
00:31:13,450 --> 00:31:15,250
I have no love for the Jedi.
309
00:31:16,370 --> 00:31:17,450
Jedi are vermin.
310
00:31:18,620 --> 00:31:20,330
I kill vermin on my farm.
311
00:31:21,330 --> 00:31:22,830
You protect your family.
312
00:31:25,540 --> 00:31:26,790
I like that, Owen.
313
00:31:29,620 --> 00:31:30,620
It's important.
314
00:31:37,910 --> 00:31:40,000
You think you could protect them from me?
315
00:31:43,950 --> 00:31:49,370
(SHOUTING) Tell me where the Jedi is,
or this man and his family die!
316
00:31:52,370 --> 00:31:53,870
The Jedi are cowards.
317
00:31:55,950 --> 00:31:57,790
They failed you,
318
00:31:57,870 --> 00:32:00,620
abandoned you.
319
00:32:01,250 --> 00:32:03,910
There is no point in protecting them.
320
00:32:04,000 --> 00:32:06,040
They would not do the same for you.
321
00:32:10,620 --> 00:32:12,160
But you can save this man.
322
00:32:18,660 --> 00:32:20,290
-Save his family.
-(LIGHTSABER ACTIVATES)
323
00:32:26,580 --> 00:32:27,700
FIFTH BROTHER: Enough!
324
00:32:29,450 --> 00:32:31,290
If you remember anything,
325
00:32:31,830 --> 00:32:33,410
rewards will be given.
326
00:32:35,910 --> 00:32:37,910
Stand down, Third Sister.
327
00:32:40,160 --> 00:32:41,250
Now!
328
00:32:43,700 --> 00:32:45,120
Next time, Owen.
329
00:32:48,200 --> 00:32:51,450
(CROWD MURMURING)
330
00:32:51,540 --> 00:32:53,120
FIFTH BROTHER: Ah! Move.
331
00:32:53,950 --> 00:32:57,750
(BREATHING HEAVILY)
332
00:33:00,540 --> 00:33:01,700
(BOTH GRUNT)
333
00:33:02,200 --> 00:33:05,160
You are too impulsive.
334
00:33:05,750 --> 00:33:07,250
I'm sick of wasting time!
335
00:33:08,000 --> 00:33:09,660
This place is beneath us!
336
00:33:10,250 --> 00:33:12,000
The Grand Inquisitor was right.
337
00:33:13,540 --> 00:33:15,080
You still want Kenobi.
338
00:33:16,950 --> 00:33:20,080
But he's gone, and you won't find him.
339
00:33:20,870 --> 00:33:23,450
We spent the last ten years
looking for him.
340
00:33:25,120 --> 00:33:27,450
Maybe you've been looking
in the wrong places.
341
00:33:28,330 --> 00:33:31,750
What is it you think you will gain
by capturing him?
342
00:33:33,120 --> 00:33:34,330
What I'm owed.
343
00:33:39,660 --> 00:33:41,580
Be careful, Third Sister.
344
00:33:41,660 --> 00:33:43,410
You go too far.
345
00:33:45,290 --> 00:33:47,040
Maybe you don't go far enough.
346
00:33:58,080 --> 00:33:59,120
Thank you, Owen.
347
00:34:05,410 --> 00:34:06,870
I didn't do it for you.
348
00:34:44,160 --> 00:34:46,000
Right on time as always.
349
00:34:46,080 --> 00:34:47,410
Anything good today?
350
00:34:47,500 --> 00:34:49,950
A trade ship and an Aquillian Ranger.
351
00:34:50,040 --> 00:34:51,790
Probably scouring for pirates.
352
00:34:51,870 --> 00:34:53,410
That's what I said.
353
00:34:53,500 --> 00:34:55,370
-Don't encourage her.
-All right.
354
00:34:58,660 --> 00:34:59,870
Come now.
355
00:34:59,950 --> 00:35:01,580
Let's get this over with.
356
00:35:06,870 --> 00:35:08,040
-Breha.
-Sister.
357
00:35:08,120 --> 00:35:09,370
-BAIL: Greetings.
-LEIA: Hi, cousin.
358
00:35:14,330 --> 00:35:15,370
MAN: Princess.
359
00:35:15,450 --> 00:35:17,790
-WOMAN: Oh, there they are. (LAUGHS)
-(CROWD CHEERING)
360
00:35:17,870 --> 00:35:19,040
MAN 2: Princess.
361
00:35:20,080 --> 00:35:21,410
MAN 3: Hi, Princess.
362
00:35:33,700 --> 00:35:35,040
KAYO: Profits have been good.
363
00:35:35,910 --> 00:35:40,950
After the disaster of the Republic,
the Empire is finally lining some pockets.
364
00:35:41,040 --> 00:35:43,750
There are still some issues
that we need to address.
365
00:35:44,330 --> 00:35:46,790
Slave labor, taxation of the Outer Rim...
366
00:35:46,870 --> 00:35:49,370
I didn't come here to end slavery, Bail.
367
00:35:50,040 --> 00:35:51,750
I came to eat your food. (CHUCKLES)
368
00:35:52,540 --> 00:35:54,200
Save the bleeding heart for the Senate.
369
00:35:54,910 --> 00:35:56,830
A drink, Senator?
370
00:35:56,910 --> 00:35:57,950
(SIGHS)
371
00:35:58,410 --> 00:36:00,120
-Ah. Thank you.
-(ALIEN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
372
00:36:00,200 --> 00:36:02,450
(C-3PO TRANSLATING IN OTHER LANGUAGE)
373
00:36:04,000 --> 00:36:05,080
Y-O: Your Highness.
374
00:36:05,370 --> 00:36:06,790
Oh. Thanks, Y-O.
375
00:36:06,870 --> 00:36:07,950
Y-O: My pleasure.
376
00:36:09,120 --> 00:36:10,330
(SCOFFS) You thank your droids?
377
00:36:10,950 --> 00:36:12,450
It's good manners.
378
00:36:12,540 --> 00:36:15,450
You don't need manners
when you're talking to a lower life form.
379
00:36:15,540 --> 00:36:18,700
Then I guess I don't need manners
when I'm talking to you.
380
00:36:19,080 --> 00:36:20,080
(CHUCKLES)
381
00:36:21,000 --> 00:36:23,580
You know the difference
between you and me, cousin?
382
00:36:24,290 --> 00:36:25,290
I know things.
383
00:36:25,870 --> 00:36:28,450
My father says
they never let you leave this planet.
384
00:36:29,660 --> 00:36:33,250
They don't want anybody to know about you
because you're not one of us.
385
00:36:34,290 --> 00:36:35,790
You're not even a real Organa.
386
00:36:40,500 --> 00:36:41,910
You're scared of him.
387
00:36:43,120 --> 00:36:46,660
Your father. You want him to like you,
so you repeat what he says
388
00:36:46,750 --> 00:36:49,160
even though you don't really know
what it means.
389
00:36:50,040 --> 00:36:52,830
You think being like him
will make people frightened of you,
390
00:36:52,910 --> 00:36:55,580
but really, you're the one who's scared.
391
00:36:55,660 --> 00:36:58,410
You've never made one decision
for yourself in your entire life,
392
00:36:58,500 --> 00:37:00,200
and you never will.
393
00:37:01,040 --> 00:37:03,830
I may not have seen much, cousin,
394
00:37:05,000 --> 00:37:06,250
but I can see that.
395
00:37:12,750 --> 00:37:14,660
He was being horrible to everyone.
396
00:37:14,750 --> 00:37:15,870
He's your cousin.
397
00:37:15,950 --> 00:37:17,450
He's rude to droids.
398
00:37:17,540 --> 00:37:19,790
You have to rise above, Leia.
399
00:37:22,540 --> 00:37:23,870
You owe him an apology.
400
00:37:24,330 --> 00:37:27,290
I'd rather be digested by a jakobeast.
401
00:37:39,120 --> 00:37:43,540
BAIL: I wanted to live out way past Kathou
when I was your age.
402
00:37:44,500 --> 00:37:47,330
Chase purrgil, you know?
403
00:37:47,410 --> 00:37:48,910
I had a whole plan.
404
00:37:50,700 --> 00:37:51,700
What happened?
405
00:37:52,450 --> 00:37:53,540
I got older.
406
00:37:54,410 --> 00:37:56,450
Had to find some other adventures.
407
00:37:57,450 --> 00:37:59,200
Started chasing your mother instead.
408
00:38:02,000 --> 00:38:03,660
This is your future, Leia.
409
00:38:04,450 --> 00:38:07,450
In a few years, you'll be
off to university, then Junior Senate.
410
00:38:07,540 --> 00:38:08,540
LEIA: The Senate's boring.
411
00:38:08,620 --> 00:38:11,040
It's people in itchy clothes arguing.
412
00:38:11,120 --> 00:38:14,040
(LAUGHING) Well, it may seem so...
413
00:38:14,120 --> 00:38:15,370
I don't want to be a senator.
414
00:38:15,910 --> 00:38:18,580
It is why
you'll probably be one of the best.
415
00:38:19,790 --> 00:38:21,750
I'm not even a real Organa.
416
00:38:22,660 --> 00:38:23,660
What?
417
00:38:28,410 --> 00:38:29,410
Don't ever say that.
418
00:38:31,540 --> 00:38:32,700
You are our child.
419
00:38:34,120 --> 00:38:38,250
You are an Organa in every way.
420
00:38:40,370 --> 00:38:42,660
One day, this planet
will look to you, Leia.
421
00:38:44,910 --> 00:38:46,410
There are many ways to lead.
422
00:38:46,500 --> 00:38:48,750
You just have to find yours.
423
00:38:48,830 --> 00:38:51,500
Plus, imagine the look
on your cousin's face
424
00:38:51,580 --> 00:38:53,660
when you get to boss him around for real.
425
00:38:54,410 --> 00:38:55,410
(BOTH LAUGH)
426
00:38:57,700 --> 00:38:58,790
But for now,
427
00:39:00,660 --> 00:39:01,750
we will...
428
00:39:03,540 --> 00:39:04,700
apologize.
429
00:39:05,660 --> 00:39:06,660
Yes, Father.
430
00:39:06,750 --> 00:39:07,750
Hmm.
431
00:39:12,660 --> 00:39:14,160
I'll wait for you downstairs.
432
00:39:30,580 --> 00:39:31,660
Thank you.
433
00:39:32,250 --> 00:39:33,330
She's gone.
434
00:39:33,540 --> 00:39:35,750
I thought you said
you've really got through to her.
435
00:39:36,250 --> 00:39:37,410
You know what she's like.
436
00:39:37,500 --> 00:39:38,910
I know who she's like.
437
00:39:39,660 --> 00:39:40,830
Send a unit.
438
00:39:40,910 --> 00:39:41,910
She can't be far.
439
00:39:49,330 --> 00:39:50,950
VECT: Hello, Princess.
440
00:39:53,160 --> 00:39:54,330
Why are you here?
441
00:39:55,370 --> 00:39:56,450
Just waiting.
442
00:39:56,910 --> 00:39:58,250
For what?
443
00:39:58,910 --> 00:40:00,250
For you.
444
00:41:01,040 --> 00:41:02,620
We don't know who it was.
445
00:41:02,700 --> 00:41:04,330
No ransom, no leads.
446
00:41:05,660 --> 00:41:09,790
Whoever they are,
they knew where she would be. They...
447
00:41:10,500 --> 00:41:11,580
They were waiting.
448
00:41:12,950 --> 00:41:14,870
She needs you, Obi-Wan.
449
00:41:15,910 --> 00:41:17,410
We can't trust anyone else.
450
00:41:19,580 --> 00:41:21,000
What about the Senate?
451
00:41:21,500 --> 00:41:23,250
BAIL: We cannot let this become public.
452
00:41:23,910 --> 00:41:25,660
It would draw too much attention.
453
00:41:26,500 --> 00:41:29,410
Well, your guard then? Or a bounty hunter?
454
00:41:29,500 --> 00:41:33,580
Only you know how important
she really is, Obi-Wan.
455
00:41:33,660 --> 00:41:35,250
If Leia is discovered...
456
00:41:35,330 --> 00:41:36,910
I can't leave here, Bail.
457
00:41:38,120 --> 00:41:39,290
My duty is to the boy...
458
00:41:39,370 --> 00:41:41,290
What about your duty to his sister?
459
00:41:43,120 --> 00:41:44,950
She's as important as he is.
460
00:41:51,160 --> 00:41:52,660
It's been ten years.
461
00:41:56,370 --> 00:41:57,790
I'm not who I used to be.
462
00:42:03,910 --> 00:42:05,000
Find someone else.
463
00:42:06,620 --> 00:42:07,790
She'll be better off.
464
00:42:11,540 --> 00:42:14,000
LEIA: (GRUNTING) Let go of me!
465
00:42:14,080 --> 00:42:15,540
-Let go!
-Shut her up.
466
00:44:01,000 --> 00:44:02,580
BAIL: She's headed for Daiyu.
467
00:44:04,750 --> 00:44:06,500
You should not have come.
468
00:44:07,450 --> 00:44:09,830
They hid their signature
behind a freight transport.
469
00:44:09,910 --> 00:44:11,750
The ship is on its way there now.
470
00:44:12,500 --> 00:44:13,540
I can't.
471
00:44:13,620 --> 00:44:15,370
She's my daughter, Obi-Wan.
472
00:44:15,450 --> 00:44:16,620
I told you...
473
00:44:17,700 --> 00:44:19,160
I'm not the man you remember.
474
00:44:19,250 --> 00:44:20,580
You're going to have to be!
475
00:44:20,660 --> 00:44:21,790
I can't leave the boy.
476
00:44:21,870 --> 00:44:23,790
This isn't about the boy, and you know it!
477
00:44:24,910 --> 00:44:26,870
You've made mistakes. We all did.
478
00:44:26,950 --> 00:44:28,200
It's the past.
479
00:44:29,160 --> 00:44:30,660
Move on. Be done with it.
480
00:44:31,700 --> 00:44:33,370
You couldn't save Anakin,
481
00:44:35,330 --> 00:44:36,660
but you can save her.
482
00:44:39,290 --> 00:44:40,540
And what if I can't?
483
00:44:42,910 --> 00:44:45,830
There is no one
I trust more with my child than you.
484
00:44:47,700 --> 00:44:50,410
Please, old friend.
485
00:44:52,160 --> 00:44:53,250
For her.
486
00:44:54,620 --> 00:44:55,870
One last fight.
487
00:45:05,580 --> 00:45:08,660
Come on, Lola. Come on.
488
00:45:22,370 --> 00:45:23,870
Can you untie me?
489
00:45:32,200 --> 00:45:33,910
I'm not afraid of you.
490
00:45:36,000 --> 00:45:37,160
Give it time.
491
00:45:43,040 --> 00:45:44,160
Lola!
492
00:45:45,540 --> 00:45:47,830
My father will rescue me!
493
00:45:47,910 --> 00:45:49,870
He'll send a whole army!
494
00:45:50,450 --> 00:45:52,290
No one's coming for you.
495
00:46:49,370 --> 00:46:50,620
This is a bad idea.
496
00:46:51,370 --> 00:46:52,450
Kidnapping kids...
497
00:46:54,080 --> 00:46:55,250
you think it's gonna work?
498
00:46:55,830 --> 00:46:57,250
Just get this over with.
499
00:47:38,080 --> 00:47:39,410
You sure he's gonna come?
500
00:47:40,290 --> 00:47:42,450
REVA: He fought beside her father
during the war.
501
00:47:43,410 --> 00:47:44,500
He'll come.
502
00:47:45,500 --> 00:47:47,000
He won't be able to help it.
503
00:47:48,200 --> 00:47:50,450
The Jedi will hunt himself.
504
00:48:17,660 --> 00:48:19,120
Well?
505
00:48:19,200 --> 00:48:20,370
You coming or not?
506
00:49:12,750 --> 00:49:14,090
ATTENDANT:
No, no. I'm not gonna...
507
00:49:14,170 --> 00:49:15,750
Look, I don't know what to tell you.
508
00:49:15,840 --> 00:49:18,380
If it says "Delayed,"
mine's gonna say the same thing.
509
00:49:18,460 --> 00:49:21,130
I can do nothing about the weather
on that planet.
510
00:49:21,210 --> 00:49:22,210
No, you know what? I...
511
00:49:22,300 --> 00:49:25,420
I really... I don't have time for this.
Just be going, okay?
512
00:49:27,000 --> 00:49:28,460
Excuse me.
513
00:49:28,550 --> 00:49:31,630
I'm looking for a ship.
I was tracking its signature.
514
00:49:31,710 --> 00:49:35,050
You're in Daiyu now.
All signals in or out are blocked.
515
00:49:35,500 --> 00:49:37,170
People like their secrets out here.
516
00:49:48,590 --> 00:49:51,050
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
517
00:50:04,460 --> 00:50:05,500
-No!
-(GRUNTS)
518
00:50:05,590 --> 00:50:06,590
Oh, stop.
519
00:50:07,420 --> 00:50:09,710
(INDISTINCT CHATTER)
520
00:50:13,090 --> 00:50:15,000
(SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE)
521
00:50:17,340 --> 00:50:20,250
If ever I needed guidance, Master,
it's now.
522
00:50:21,050 --> 00:50:22,710
CLONE VETERAN: Spare any credits?
523
00:50:29,550 --> 00:50:32,380
Help a veteran get a warm meal.
524
00:50:40,250 --> 00:50:41,300
(COINS JINGLING)
525
00:50:51,050 --> 00:50:52,380
MALE STORMTROOPER: Out of the way.
526
00:50:53,710 --> 00:50:54,710
Move it.
527
00:50:54,800 --> 00:50:56,590
FEMALE STORMTROOPER: P, X, nine,
eight, seven...
528
00:50:57,300 --> 00:50:59,710
MALE STORMTROOPER: All right, come on.
Break it up. Clear a path.
529
00:51:10,300 --> 00:51:12,050
You want some spice, old man?
530
00:51:12,130 --> 00:51:15,460
I got Kessel pure, glitterstim,
and Felucian.
531
00:51:16,420 --> 00:51:17,800
What do you need?
532
00:51:17,880 --> 00:51:19,500
How about some information?
533
00:51:20,420 --> 00:51:21,880
I'm looking for my daughter.
534
00:51:21,960 --> 00:51:24,170
She was taken, and she's on this planet.
535
00:51:25,300 --> 00:51:27,670
Well, if she's here,
you're never gonna see her again.
536
00:51:27,750 --> 00:51:29,420
Nobody leaves this place.
537
00:51:30,710 --> 00:51:32,300
I was someone's daughter once, too.
538
00:51:33,670 --> 00:51:34,750
Here.
539
00:51:35,750 --> 00:51:37,210
That one's free.
540
00:51:37,300 --> 00:51:39,840
Couple more of those
and you'll forget she ever existed.
541
00:51:45,090 --> 00:51:46,250
JAYCO: You having trouble?
542
00:51:47,550 --> 00:51:50,000
There's a Jedi. He helps people.
543
00:51:51,000 --> 00:51:52,460
The Jedi are all gone.
544
00:51:52,550 --> 00:51:53,800
I'll take you to him.
545
00:51:55,550 --> 00:51:56,630
For the right price.
546
00:52:02,800 --> 00:52:04,630
MAN: It's okay, you're safe now.
547
00:52:06,090 --> 00:52:07,920
I won't let anything happen to you.
548
00:52:17,630 --> 00:52:18,630
(WARBLES)
549
00:52:20,460 --> 00:52:24,090
Spaceport passenger check.
Gate 3-C, do you read? Over.
550
00:52:24,170 --> 00:52:28,300
MALE CONTACT: This is Gate 3. Copy.
Who is this? This is a private channel.
551
00:52:28,380 --> 00:52:31,420
This is a Jedi mind trick.
Do not be alarmed.
552
00:52:31,500 --> 00:52:33,250
I'm inside your mind.
553
00:52:33,340 --> 00:52:35,380
MALE CONTACT: You're inside my mind.
554
00:52:35,460 --> 00:52:37,550
I'm sending a mother and son to your gate.
555
00:52:37,630 --> 00:52:39,800
You will let them through
when they arrive.
556
00:52:39,880 --> 00:52:42,670
MALE CONTACT: I'll let them through
when they arrive.
557
00:52:42,750 --> 00:52:45,590
They are to be given
safe passage to Corellia.
558
00:52:45,670 --> 00:52:48,670
MALE CONTACT: They'll be given
safe passage to Corellia.
559
00:52:48,750 --> 00:52:51,000
(STRAINING)
I'm now leaving your mind.
560
00:52:51,800 --> 00:52:52,800
(GRUNTS)
561
00:52:56,300 --> 00:52:59,630
-The Force is so strong with you.
-Yeah, I know.
562
00:53:00,550 --> 00:53:01,880
Use Gate 3-C.
563
00:53:02,460 --> 00:53:03,880
Thank you for helping us, Haja.
564
00:53:04,050 --> 00:53:06,550
Oh. The Jedi must protect their own.
565
00:53:06,630 --> 00:53:08,880
With your son's abilities,
they will come for him.
566
00:53:09,960 --> 00:53:11,380
Get him safe.
567
00:53:15,500 --> 00:53:16,500
Oh.
568
00:53:17,460 --> 00:53:19,170
-It's all there.
-Oh, you didn't have to.
569
00:53:19,250 --> 00:53:20,420
Every credit.
570
00:53:23,130 --> 00:53:25,380
-We will never forget you.
-You must.
571
00:53:26,380 --> 00:53:28,090
My safety depends upon it.
572
00:53:30,250 --> 00:53:31,340
Now, go.
573
00:53:33,170 --> 00:53:34,250
Go.
574
00:53:35,960 --> 00:53:37,210
Be safe, little one.
575
00:53:39,880 --> 00:53:40,960
Be safe.
576
00:53:44,880 --> 00:53:45,880
(DOOR CLOSES)
577
00:53:48,920 --> 00:53:49,920
(BEEPS)
578
00:53:50,000 --> 00:53:52,670
They're on their way.
I'm gonna take a quick break, okay?
579
00:53:52,750 --> 00:53:54,050
Call you in a little bit.
580
00:53:54,960 --> 00:53:56,050
MALE CONTACT: Roger that.
581
00:53:58,000 --> 00:53:59,550
I'm looking for a Jedi.
582
00:54:00,420 --> 00:54:01,750
How'd you get in here?
583
00:54:01,840 --> 00:54:05,130
A girl has been kidnapped.
I need your help to find her.
584
00:54:05,670 --> 00:54:07,300
(SIGHS)
585
00:54:11,880 --> 00:54:14,960
I am Haja Estree, Jedi.
586
00:54:15,050 --> 00:54:17,210
I help all who are in need.
587
00:54:17,300 --> 00:54:19,590
In return, I ask only a few credits.
588
00:54:20,170 --> 00:54:24,340
The shadows are my realm, for the light
is an unforgiving place for my kind.
589
00:54:24,460 --> 00:54:26,630
Of course. How much?
590
00:54:27,840 --> 00:54:29,670
Five hundred to locate the girl,
591
00:54:29,750 --> 00:54:31,750
another three hundred to take you to her.
592
00:54:31,840 --> 00:54:34,210
Goodness, that light is unforgiving.
593
00:54:34,300 --> 00:54:35,880
I mean, that's a really good deal.
594
00:54:35,960 --> 00:54:38,250
Oh, make it a thousand,
I'll even show you some tricks.
595
00:54:38,340 --> 00:54:40,960
What do you know of the Force, my friend?
596
00:54:41,050 --> 00:54:44,550
Just that it's a lot of remotes
and magnets.
597
00:54:45,300 --> 00:54:48,210
Okay, I know how this looks.
598
00:54:48,300 --> 00:54:50,500
It looks like you
just took money from that family.
599
00:54:50,590 --> 00:54:54,090
I got them safe. Just a little poorer.
600
00:54:54,170 --> 00:54:57,800
-You're not gonna tell anyone, are you?
-That depends on what you tell me.
601
00:54:58,550 --> 00:55:00,090
What are you, a bounty hunter?
602
00:55:00,170 --> 00:55:04,880
You're a bottom-feeder,
a rat who preys on weakness.
603
00:55:04,960 --> 00:55:08,500
But in my experience, rats know more
about the sewers than anyone else.
604
00:55:08,590 --> 00:55:10,170
So judgmental.
605
00:55:13,000 --> 00:55:14,880
You'll help me find
this girl I'm looking for.
606
00:55:14,960 --> 00:55:16,170
Yeah, I'll do it.
607
00:55:18,550 --> 00:55:20,050
-You'll help me?
-Yeah.
608
00:55:20,130 --> 00:55:21,670
-Can I trust you?
-Definitely.
609
00:55:22,920 --> 00:55:26,170
All right, if it's the sewers you want,
there's only one place to go.
610
00:55:26,800 --> 00:55:28,130
But you'll never get in.
611
00:55:35,960 --> 00:55:38,210
(CHATTER IN ALIEN LANGUAGE)
612
00:55:55,210 --> 00:55:57,420
(TOSTONIAN SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
613
00:56:29,670 --> 00:56:31,670
(CHEMICALS BUBBLING)
614
00:56:47,670 --> 00:56:51,340
(ALL CLAMORING)
615
00:57:05,460 --> 00:57:06,460
LAB WORKER: Hey.
616
00:57:07,340 --> 00:57:08,670
What are you doing back here?
617
00:57:11,460 --> 00:57:13,340
Oh, I seem to have lost my way.
618
00:57:13,460 --> 00:57:15,960
-(SCOFFS) Yeah, well, get back to work.
-Right.
619
00:57:36,250 --> 00:57:37,420
Where's the girl?
620
00:57:49,380 --> 00:57:50,460
OBI-WAN: Leia.
621
00:57:52,960 --> 00:57:54,050
(WHISPERS) Leia.
622
00:58:06,550 --> 00:58:08,960
I didn't know that Jedi could bleed.
623
00:58:09,670 --> 00:58:11,550
I'm surprised you fell for it.
624
00:58:13,210 --> 00:58:15,880
I figured you'd be smarter
than to risk everything
625
00:58:15,960 --> 00:58:17,550
-for a spoiled little brat.
-(OBI-WAN GROANS)
626
00:58:27,380 --> 00:58:30,500
The Inquisitor really figured you out.
627
00:58:31,130 --> 00:58:32,550
She'll be here soon.
628
00:58:33,170 --> 00:58:35,880
Then we'll be rich and you'll be dead.
629
00:58:37,380 --> 00:58:38,670
Where is the girl?
630
00:58:39,550 --> 00:58:41,050
-She must be close.
-Doesn't matter.
631
00:58:41,130 --> 00:58:42,460
You're not getting out of here.
632
00:58:43,750 --> 00:58:46,710
You're not a Jedi anymore, Kenobi.
633
00:58:47,920 --> 00:58:49,250
You're just a man.
634
00:58:51,130 --> 00:58:53,170
And you're bleeding all over my floor.
635
00:58:54,590 --> 00:58:56,750
(BREATHING HEAVILY)
Well, everybody bleeds.
636
00:59:12,380 --> 00:59:13,550
Move.
637
00:59:33,000 --> 00:59:34,090
-Wait.
-LEIA: Let go of me!
638
00:59:34,170 --> 00:59:35,250
Wait!
639
00:59:35,340 --> 00:59:36,420
LEIA: Let go!
640
00:59:38,460 --> 00:59:39,460
Who are you?
641
00:59:40,000 --> 00:59:42,880
Your father sent me. I'm here to help you.
642
00:59:43,460 --> 00:59:45,130
Where's the army?
643
00:59:45,210 --> 00:59:47,500
Come. I'm gonna get you out of here.
644
00:59:47,590 --> 00:59:49,170
LEIA: Why should I trust you?
645
00:59:49,250 --> 00:59:51,840
OBI-WAN: Would you rather stay here?
Now, let's go.
646
00:59:57,130 --> 00:59:58,750
(INDISTINCT CHATTER)
647
01:00:07,500 --> 01:00:08,590
OBI-WAN: Come on.
648
01:00:09,750 --> 01:00:10,920
We don't have much time.
649
01:00:12,460 --> 01:00:13,500
Keep your head down.
650
01:00:14,880 --> 01:00:17,380
LEIA: This would've been easier
with the army.
651
01:00:17,460 --> 01:00:19,170
OBI-WAN: (WHISPERS) Shh. Quiet.
652
01:00:23,340 --> 01:00:24,340
(MUMBLING INDISTINCTLY)
653
01:00:27,090 --> 01:00:28,590
(MUMBLING IN FOREIGN LANGUAGE)
654
01:00:36,000 --> 01:00:37,250
Where is he?
655
01:00:40,170 --> 01:00:42,170
OBI-WAN: Come in here. We have to change.
656
01:00:45,380 --> 01:00:46,460
Is that a...
657
01:00:47,420 --> 01:00:49,210
You're a Jedi?
658
01:00:49,300 --> 01:00:51,340
(SHUSHES) Quiet.
659
01:00:54,090 --> 01:00:58,750
It's just... you seem
kind of old and beat up.
660
01:01:01,000 --> 01:01:02,920
There is a port across the city.
661
01:01:03,500 --> 01:01:05,550
We need to make the last transport.
662
01:01:05,630 --> 01:01:07,710
Okay, then let's go.
663
01:01:07,800 --> 01:01:08,880
Wait.
664
01:01:08,960 --> 01:01:10,750
(GROWLS)
665
01:01:14,880 --> 01:01:17,880
You have no idea what I'm risking
being here, Your Highness.
666
01:01:18,840 --> 01:01:21,420
From now on, you'll do
exactly as you're told, understand?
667
01:01:26,800 --> 01:01:28,340
(INDISTINCT CHATTER)
668
01:01:31,500 --> 01:01:34,300
You would kidnap
an Imperial Senator's child?
669
01:01:34,380 --> 01:01:37,210
-We've done worse.
-You have no right.
670
01:01:37,300 --> 01:01:40,590
REVA: I found a link between him
and Organa in the archives.
671
01:01:40,670 --> 01:01:42,250
I used the girl as bait.
672
01:01:42,920 --> 01:01:45,380
And you did this without informing me?
673
01:01:45,460 --> 01:01:46,800
You left me no choice.
674
01:01:46,880 --> 01:01:50,380
She thinks she will gain favor
by capturing Kenobi.
675
01:01:52,800 --> 01:01:57,090
Whatever power you are craving,
676
01:01:57,170 --> 01:01:59,750
it will not change what you are.
677
01:02:00,800 --> 01:02:01,840
And what is that?
678
01:02:02,380 --> 01:02:04,630
The least of us.
679
01:02:05,710 --> 01:02:08,630
You came to us from the gutter.
680
01:02:09,170 --> 01:02:13,000
Your ability gave you station, but...
681
01:02:13,090 --> 01:02:19,750
all the power in the world
can't mask the stench beneath.
682
01:02:19,840 --> 01:02:23,920
Maybe that stench is your failure.
683
01:02:26,880 --> 01:02:28,380
Secure the city.
684
01:02:28,880 --> 01:02:31,750
I will take Kenobi in myself.
685
01:02:32,550 --> 01:02:36,710
You are no longer required, Sister.
686
01:02:38,300 --> 01:02:41,130
I brought Kenobi here.
687
01:02:41,880 --> 01:02:43,130
Stand down.
688
01:02:44,210 --> 01:02:46,630
You will be dealt with when we return.
689
01:02:46,710 --> 01:02:49,130
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
690
01:03:00,460 --> 01:03:02,380
REVA: Send it across the city.
691
01:03:02,460 --> 01:03:05,880
I want every lowlife and bounty hunter
on this planet
692
01:03:05,960 --> 01:03:08,170
to know Kenobi is here.
693
01:03:08,250 --> 01:03:11,000
They only report to me.
694
01:03:11,090 --> 01:03:14,000
VECT NOKRU: You really think
those scum can catch a Jedi?
695
01:03:14,090 --> 01:03:17,880
REVA: I don't want them to catch him.
I want them to squeeze him.
696
01:03:17,960 --> 01:03:22,300
He'll reveal himself eventually,
and I will be waiting.
697
01:03:55,000 --> 01:03:56,090
Come on.
698
01:04:03,550 --> 01:04:05,170
Here, put this on.
699
01:04:05,250 --> 01:04:08,170
-Can I try this one instead?
-Half the city is looking for you.
700
01:04:08,250 --> 01:04:09,340
Put this on.
701
01:04:11,920 --> 01:04:14,170
A little green cape.
702
01:04:15,500 --> 01:04:16,750
You don't need those.
703
01:04:18,800 --> 01:04:19,880
And the gloves.
704
01:04:22,000 --> 01:04:23,090
Thank you.
705
01:04:25,340 --> 01:04:29,840
Now, if anyone asks, we're farmers
from Tawl and you're my daughter.
706
01:04:29,920 --> 01:04:31,460
Granddaughter, maybe.
707
01:04:31,550 --> 01:04:33,300
-What?
-Nothing.
708
01:04:42,840 --> 01:04:44,710
-Where are we?
-Daiyu.
709
01:04:45,380 --> 01:04:46,800
This place is incredible.
710
01:04:48,420 --> 01:04:49,550
Do you smell that?
711
01:04:50,880 --> 01:04:54,380
Don't smell anything.
Don't look at anything.
712
01:04:54,460 --> 01:04:55,960
Don't touch anything.
713
01:04:56,050 --> 01:04:57,880
You sound like my parents.
714
01:05:01,670 --> 01:05:03,840
Why aren't you using your lightsaber?
715
01:05:05,300 --> 01:05:07,630
Maybe it's because
you're not really a Jedi.
716
01:05:08,840 --> 01:05:09,920
I heard they all died.
717
01:05:12,050 --> 01:05:15,050
I read that Jedi can make things float.
Make me float.
718
01:05:15,130 --> 01:05:17,300
-What?
-I want to float.
719
01:05:17,750 --> 01:05:19,960
-No.
-Because you can't.
720
01:05:20,050 --> 01:05:24,960
Because if I use the Force,
then it'll draw attention to us. Come on.
721
01:05:25,050 --> 01:05:27,090
You haven't even told me your name.
722
01:05:27,170 --> 01:05:28,170
OBI-WAN: Ben.
723
01:05:28,960 --> 01:05:30,460
It's not a Jedi name.
724
01:05:30,550 --> 01:05:33,210
Well, that's my name.
You'll have to trust me eventually.
725
01:05:33,300 --> 01:05:36,050
How can I trust you when I know
you're hiding something?
726
01:05:38,550 --> 01:05:41,750
You think the less you say,
the less you give away,
727
01:05:41,840 --> 01:05:43,840
but, really, it's the opposite.
728
01:05:44,670 --> 01:05:46,550
-How old are you?
-Ten.
729
01:05:46,630 --> 01:05:48,460
You don't sound like you're ten.
730
01:05:49,420 --> 01:05:50,460
Thank you.
731
01:05:52,420 --> 01:05:53,500
Come on.
732
01:06:10,880 --> 01:06:12,880
We had him. Look at this reward.
733
01:06:12,960 --> 01:06:14,750
Oh, that's embarrassing.
734
01:06:14,840 --> 01:06:18,090
It says he's with a girl.
He'll have half of the city on him now.
735
01:06:19,460 --> 01:06:20,800
Let's get to him first.
736
01:06:27,300 --> 01:06:28,300
Come on.
737
01:06:33,300 --> 01:06:34,800
Wha... (GROANS)
738
01:06:35,750 --> 01:06:37,710
-LEIA: Who was...
-He's a bounty hunter.
739
01:06:39,920 --> 01:06:42,340
Make sure the port is shut down.
740
01:06:42,420 --> 01:06:45,340
I want a garrison here within the hour.
741
01:06:45,420 --> 01:06:48,960
And remember, this is no ordinary Jedi.
742
01:06:49,050 --> 01:06:53,130
Kenobi is the last ember of a dying age.
743
01:06:54,000 --> 01:06:56,000
Extinguish him.
744
01:06:56,670 --> 01:06:58,420
Consider it done.
745
01:07:01,800 --> 01:07:02,800
(MAN GRUNTING)
746
01:07:03,210 --> 01:07:05,460
There's something you should see,
Grand Inquisitor.
747
01:07:09,250 --> 01:07:10,250
(SIGHS)
748
01:07:14,000 --> 01:07:15,000
Reva.
749
01:07:34,420 --> 01:07:35,710
OBI-WAN: We'll stay here for now.
750
01:07:38,840 --> 01:07:40,420
No noise from that.
751
01:07:40,500 --> 01:07:45,210
Her name's Lola.
And she won't make any. She's hurt.
752
01:07:45,300 --> 01:07:46,670
Good.
753
01:07:55,630 --> 01:07:57,460
What happened to her anyway?
754
01:07:58,340 --> 01:08:01,250
She was ripped to pieces by kidnappers.
755
01:08:02,050 --> 01:08:05,300
She'll be all right, though. She's strong.
756
01:08:07,050 --> 01:08:09,050
I let your parents know you're safe.
757
01:08:09,960 --> 01:08:12,880
You'll be back in the palace,
back to normal, by nightfall.
758
01:08:14,420 --> 01:08:16,800
Normal. Great.
759
01:08:18,300 --> 01:08:20,670
Now who's hiding something, Princess?
760
01:08:21,380 --> 01:08:24,630
You don't have to call me that.
I'm just Leia.
761
01:08:28,960 --> 01:08:29,960
OBI-WAN: Stay here.
762
01:08:47,050 --> 01:08:48,210
LEIA: What is that?
763
01:08:49,340 --> 01:08:51,590
Why is there a picture of you?
764
01:08:54,380 --> 01:08:55,380
You did lie.
765
01:08:56,090 --> 01:08:58,170
-Leia...
-That's what you were hiding.
766
01:08:58,250 --> 01:09:00,340
You're the reason I'm here.
767
01:09:00,420 --> 01:09:02,500
They took me to get to you.
768
01:09:02,590 --> 01:09:06,170
-Did my father even send you?
-Of course he did. Leia, listen to...
769
01:09:06,250 --> 01:09:08,130
How do I know
you're not the real kidnapper?
770
01:09:08,210 --> 01:09:10,050
-You have to trust me.
-You aren't a Jedi.
771
01:09:10,130 --> 01:09:12,590
-Your father is a very old friend.
-I don't believe you.
772
01:09:35,260 --> 01:09:38,350
It's her. It's the girl.
Just tell us where he is.
773
01:09:48,140 --> 01:09:49,890
OBI-WAN: Leia, wait! Stop!
LEIA: Leave me alone.
774
01:10:07,100 --> 01:10:08,970
No. Wait!
775
01:10:20,390 --> 01:10:21,470
(SHOUTS) Leia!
776
01:10:22,970 --> 01:10:24,060
Leia!
777
01:10:26,180 --> 01:10:27,350
Leia!
778
01:10:34,970 --> 01:10:36,060
Stop!
779
01:11:15,510 --> 01:11:16,930
Stop, Leia!
780
01:11:18,930 --> 01:11:20,310
Leia! Leia!
781
01:11:21,720 --> 01:11:22,720
OBI-WAN: Wait!
782
01:11:28,680 --> 01:11:29,760
Leia!
783
01:11:30,010 --> 01:11:31,260
Leia!
784
01:11:48,560 --> 01:11:49,640
OBI-WAN: Leia, don't!
785
01:12:08,810 --> 01:12:10,310
OBI-WAN: Leia, no!
786
01:12:13,850 --> 01:12:16,180
No! Leia, no!
787
01:12:19,350 --> 01:12:21,720
Hold on! Hold on tight!
788
01:12:21,930 --> 01:12:25,180
-(WHIMPERING) Ben!
-Don't let go, Leia.
789
01:12:25,260 --> 01:12:26,680
-Hold on tight.
-Ben!
790
01:12:28,100 --> 01:12:30,560
(GRUNTS) Hold on. Just... Just...
791
01:12:32,680 --> 01:12:34,260
Leia! Leia, no!
792
01:12:35,560 --> 01:12:36,600
No!
793
01:12:36,680 --> 01:12:37,680
Ben!
794
01:13:04,720 --> 01:13:06,100
PASSERBY: She's all right.
795
01:13:12,510 --> 01:13:13,600
Are you all right?
796
01:13:16,760 --> 01:13:17,760
You...
797
01:13:18,560 --> 01:13:20,220
You really are a Jedi.
798
01:13:21,850 --> 01:13:23,010
We need to move.
799
01:13:27,760 --> 01:13:30,810
STARPORT ANNOUNCER: All incoming
and outgoing travel is canceled.
800
01:13:31,260 --> 01:13:33,890
Have identification ready for scanning.
801
01:13:35,640 --> 01:13:37,560
STORMTROOPER: Team five check-in.
Team five.
802
01:13:37,640 --> 01:13:38,810
LEIA: Who are they?
803
01:13:38,890 --> 01:13:43,060
Inquisitors. Many were Jedi
who turned to the dark side.
804
01:13:43,140 --> 01:13:44,930
Now, they hunt their own kind.
805
01:13:45,010 --> 01:13:46,970
LEIA: And this is all for you?
806
01:13:48,260 --> 01:13:49,640
Who are you?
807
01:13:54,310 --> 01:13:55,810
The bounty is on me. Let her go.
808
01:13:55,890 --> 01:13:59,010
Listen carefully. The entire city's
locked down. It's done.
809
01:13:59,100 --> 01:14:00,890
You need another exit.
810
01:14:00,970 --> 01:14:03,390
It's a cargo port. It's fully automated.
811
01:14:03,470 --> 01:14:06,260
They won't be looking for you there.
Go to transport eight.
812
01:14:06,350 --> 01:14:09,060
-What are you saying?
-It goes to Mapuzo. They'll be waiting.
813
01:14:09,140 --> 01:14:10,140
Who'll be waiting?
814
01:14:10,220 --> 01:14:12,100
There are people out there
who can help you.
815
01:14:12,180 --> 01:14:14,680
You expect me to trust you?
You're a criminal.
816
01:14:14,760 --> 01:14:18,970
Look, have I made a few bad decisions?
Sure. Do I feel bad about it? Sometimes.
817
01:14:19,060 --> 01:14:21,220
Do I like credits? Yeah.
818
01:14:21,310 --> 01:14:23,890
-So much stuff you can buy with credits.
-Haja.
819
01:14:24,680 --> 01:14:27,060
You remembered my name.
(CHUCKLES)
820
01:14:27,810 --> 01:14:29,560
I'm trying to make amends.
821
01:14:29,640 --> 01:14:32,390
I got that family safe, and I'm gonna
do the same for you.
822
01:14:32,470 --> 01:14:34,260
(INHALES DEEPLY) If I'd known
what you were...
823
01:14:34,350 --> 01:14:37,600
Doesn't matter what I am.
I just need to get the girl home.
824
01:14:38,600 --> 01:14:39,930
Go to these coordinates.
825
01:14:41,010 --> 01:14:42,180
They'll help you from there.
826
01:14:42,260 --> 01:14:44,600
And how do I know this isn't just a trap?
827
01:14:44,680 --> 01:14:46,100
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER SPEAKER)
828
01:14:46,850 --> 01:14:47,850
What choice do you have?
829
01:14:51,560 --> 01:14:52,930
You're not alone, Obi-Wan.
830
01:14:56,140 --> 01:14:57,810
Buy you as much time as I can.
831
01:15:01,640 --> 01:15:06,350
I know she put a bounty on Kenobi.
Where is he?
832
01:15:06,430 --> 01:15:08,180
VECT NOKRU: I don't know!
833
01:15:09,180 --> 01:15:12,470
I don't... know. (SCREAMS)
834
01:15:26,010 --> 01:15:27,930
HAJA: Finally, we meet.
835
01:15:28,640 --> 01:15:30,720
We both know why you're here.
836
01:15:30,810 --> 01:15:35,720
I am Haja Estree. Jedi. You found me.
837
01:15:36,260 --> 01:15:37,720
You're as good as they say.
838
01:15:37,810 --> 01:15:39,010
Get out of my way.
839
01:15:39,100 --> 01:15:41,140
HAJA: What's the bounty on me now?
840
01:15:41,220 --> 01:15:43,560
A million? Two million?
841
01:15:44,680 --> 01:15:48,430
Doesn't matter
because you will not get it.
842
01:15:49,850 --> 01:15:51,060
You're no Jedi.
843
01:15:53,720 --> 01:15:55,140
But you know where one is.
844
01:15:55,220 --> 01:15:57,680
I'm the only Jedi around.
845
01:16:01,010 --> 01:16:04,140
-Where is he?
-(GROANS) That wasn't magnets, was it?
846
01:16:05,850 --> 01:16:08,720
What did you ask? You know what?
I'm not gonna answer it.
847
01:16:08,810 --> 01:16:10,220
I don't need you to.
848
01:16:27,930 --> 01:16:29,930
OBI-WAN: We must be careful.
849
01:16:30,010 --> 01:16:32,850
This is a cargo port.
It's not meant for people.
850
01:16:32,930 --> 01:16:34,470
LEIA: Then they won't look for us here.
851
01:16:34,560 --> 01:16:36,260
Well, not unless it's a setup.
852
01:16:37,390 --> 01:16:40,310
Is it that hard to believe
you might have friends?
853
01:16:41,350 --> 01:16:46,560
Look, since I met you, I've been chased,
shot at, I almost fell to my death,
854
01:16:46,640 --> 01:16:49,310
and now there are Inquisiting people
after us.
855
01:16:49,890 --> 01:16:53,220
If somebody is offering us help,
I think we should take it.
856
01:16:53,310 --> 01:16:54,470
Now, come on.
857
01:16:57,510 --> 01:16:58,510
What now?
858
01:16:59,060 --> 01:17:01,720
(SMACKS LIPS) Nothing,
you just remind me of someone.
859
01:17:03,810 --> 01:17:06,220
She was fearless, too. And stubborn.
860
01:17:06,310 --> 01:17:07,850
-LEIA: I'm not stubborn.
-Yes you are.
861
01:17:07,930 --> 01:17:09,100
LEIA: I'm not!
862
01:17:10,010 --> 01:17:11,890
Was your friend a Jedi, too?
863
01:17:16,350 --> 01:17:18,010
No, she was a leader.
864
01:17:19,350 --> 01:17:21,180
She died a long time ago.
865
01:17:22,560 --> 01:17:24,100
Uh, I'm sorry.
866
01:17:26,390 --> 01:17:27,470
Me, too.
867
01:17:44,810 --> 01:17:48,060
(IN SING-SONG VOICE) Obi-Wan...
868
01:17:52,640 --> 01:17:53,640
Leia.
869
01:17:53,720 --> 01:17:55,680
If I don't get back in time, go.
870
01:17:55,760 --> 01:17:58,010
I'll be right behind you, I promise. Go!
871
01:18:02,220 --> 01:18:04,140
I can feel you.
872
01:18:17,600 --> 01:18:19,310
Your fear betrays you.
873
01:18:35,260 --> 01:18:38,350
You don't have to worry.
874
01:18:38,430 --> 01:18:40,890
You're not going to die...
875
01:18:42,060 --> 01:18:43,060
today.
876
01:18:48,100 --> 01:18:52,060
I'm just going to take you to him.
877
01:18:54,010 --> 01:18:56,260
Lord Vader will be pleased.
878
01:19:02,060 --> 01:19:03,220
You didn't know.
879
01:19:08,470 --> 01:19:10,310
He's alive, Obi-Wan.
880
01:19:13,640 --> 01:19:17,680
Anakin Skywalker is alive.
881
01:19:17,760 --> 01:19:19,720
(BREATHING HEAVILY)
882
01:19:21,850 --> 01:19:25,560
REVA: And he's been looking for you
for a long time.
883
01:19:26,140 --> 01:19:30,310
And I will be the one
to deliver you to him.
884
01:19:31,390 --> 01:19:35,640
Third Sister! I can stand the reek
of your ambition no longer.
885
01:19:35,720 --> 01:19:37,430
I found him. We have him!
886
01:19:37,510 --> 01:19:40,600
GRAND INQUISITOR: And I cannot risk you
losing him again.
887
01:19:40,680 --> 01:19:42,350
Move aside.
888
01:19:49,220 --> 01:19:51,140
Watch and learn.
889
01:19:56,220 --> 01:19:58,060
Really think I'd let you
take all the credit?
890
01:20:02,640 --> 01:20:03,810
(GRAND INQUISITOR GRUNTS)
891
01:20:05,140 --> 01:20:06,560
Who's in the gutter now?
892
01:20:12,510 --> 01:20:14,850
You can't run, Obi-Wan!
893
01:20:16,220 --> 01:20:17,890
You can't escape him!
894
01:20:20,390 --> 01:20:22,100
We will find you!
895
01:20:28,640 --> 01:20:30,260
We will destroy you!
896
01:20:51,140 --> 01:20:52,220
LEIA: What is it?
897
01:20:56,060 --> 01:20:57,060
Are you okay?
898
01:21:02,310 --> 01:21:03,390
Anakin.
899
01:21:42,360 --> 01:21:43,360
Master.
900
01:21:48,030 --> 01:21:49,400
Are you there, Master?
901
01:21:52,940 --> 01:21:54,150
REVA: You didn't know.
902
01:21:57,190 --> 01:21:58,990
He's alive, Obi-Wan.
903
01:22:06,150 --> 01:22:07,780
YODA: Only pain will you find.
904
01:22:08,740 --> 01:22:11,240
REVA: (IN SING-SONG VOICE)
Obi-Wan...
905
01:22:18,280 --> 01:22:22,070
QUI-GON: Obi-Wan, promise me
you will train the boy.
906
01:22:22,150 --> 01:22:25,070
ANAKIN: If you're not with me,
then you're my enemy.
907
01:22:26,440 --> 01:22:28,320
Don't make me kill you.
908
01:22:30,570 --> 01:22:32,400
I do not fear the dark side.
909
01:22:33,280 --> 01:22:35,190
I see through the lies of the Jedi.
910
01:22:40,740 --> 01:22:44,400
OBI-WAN: Help me, Master Qui-Gon.
Give me strength.
911
01:22:52,740 --> 01:22:56,690
REVA: Anakin Skywalker is alive.
912
01:23:04,900 --> 01:23:07,740
And he's been looking for you
for a long time.
913
01:23:18,190 --> 01:23:19,820
OBI-WAN: He's coming, Master.
914
01:23:41,740 --> 01:23:43,690
DARTH VADER: Where is he?
915
01:23:43,780 --> 01:23:46,820
REVA: We have probes out.
We're tracking all possible exits.
916
01:23:47,400 --> 01:23:49,280
He will pay for the Grand Inquisitor's--
917
01:23:49,360 --> 01:23:52,070
The Grand Inquisitor means nothing.
918
01:23:52,150 --> 01:23:56,320
Kenobi is all that matters now.
Is that understood?
919
01:23:57,320 --> 01:23:58,610
Yes, my lord.
920
01:24:02,240 --> 01:24:05,400
I have been watching you, Third Sister.
921
01:24:06,650 --> 01:24:09,280
I know what it is you seek.
922
01:24:11,150 --> 01:24:17,740
Prove yourself, and the position
of Grand Inquisitor is yours.
923
01:24:21,490 --> 01:24:25,780
Fail me,
and you will not live to regret it.
924
01:24:31,820 --> 01:24:33,610
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
925
01:24:50,610 --> 01:24:52,070
LEIA: Are we almost there?
926
01:24:54,030 --> 01:24:56,280
Can't you make this thing go any faster?
927
01:24:56,360 --> 01:24:59,940
It's a trade route, Leia.
I'm not in control of it.
928
01:25:00,030 --> 01:25:02,860
Can't you use the Force on it
or something?
929
01:25:04,650 --> 01:25:06,150
That's not how it works.
930
01:25:07,490 --> 01:25:08,780
LEIA: How does it work?
931
01:25:10,440 --> 01:25:11,820
The Force.
932
01:25:13,280 --> 01:25:15,030
What does it feel like?
933
01:25:21,570 --> 01:25:23,570
Have you ever been afraid of the dark?
934
01:25:25,440 --> 01:25:27,740
How does it feel
when you turn on the light?
935
01:25:28,860 --> 01:25:30,110
I feel safe.
936
01:25:31,610 --> 01:25:33,070
Yes, it feels like that.
937
01:25:38,190 --> 01:25:39,440
Lola!
938
01:25:42,320 --> 01:25:43,610
You fixed her.
939
01:25:47,900 --> 01:25:48,900
Thank you.
940
01:25:57,150 --> 01:26:00,150
We better get ready. We're on approach.
941
01:26:56,740 --> 01:26:57,740
(SOFTLY) Okay.
942
01:27:05,360 --> 01:27:06,360
STORMTROOPER: Let's go.
943
01:27:06,440 --> 01:27:07,440
Now.
944
01:27:18,190 --> 01:27:20,280
LEIA: What is this place?
945
01:27:20,900 --> 01:27:23,400
OBI-WAN: Mapuzo. It's a mining system.
946
01:27:26,320 --> 01:27:29,690
Coordinates say the meeting point
is further north.
947
01:27:29,780 --> 01:27:32,110
That is if our new friend
was telling the truth.
948
01:27:32,190 --> 01:27:34,940
-Why would he lie?
-People are not all good, Leia.
949
01:27:40,240 --> 01:27:41,740
Wasn't always like this here.
950
01:27:43,690 --> 01:27:45,610
There were fields and families.
951
01:27:49,570 --> 01:27:52,280
And then the Empire came in
and ravaged it all.
952
01:27:53,690 --> 01:27:56,110
Thought the Empire
was supposed to be helping us.
953
01:27:57,320 --> 01:28:00,030
Well, there are some,
like your dad, who are trying to.
954
01:28:02,280 --> 01:28:04,360
Seems like a losing battle these days.
955
01:28:22,570 --> 01:28:23,570
LEIA: Ben?
956
01:28:25,190 --> 01:28:26,190
Ben?
957
01:28:35,650 --> 01:28:36,650
Stay close.
958
01:29:32,530 --> 01:29:34,570
He's in one of the mining systems.
959
01:29:34,820 --> 01:29:37,530
-FIFTH BROTHER: You do not know that.
-He could be anywhere.
960
01:29:37,610 --> 01:29:41,570
I traced the manifest. We should send out
all remaining probes now.
961
01:29:41,650 --> 01:29:44,360
FIFTH BROTHER:
You are not in charge here.
962
01:29:47,150 --> 01:29:50,990
That seat is mine, not yours.
963
01:29:51,650 --> 01:29:54,360
I am the next in line.
964
01:30:01,820 --> 01:30:03,610
I just spoke with Lord Vader.
965
01:30:04,570 --> 01:30:08,110
You spoke to him yourself?
966
01:30:08,190 --> 01:30:09,940
He asked me to lead the hunt.
967
01:30:10,940 --> 01:30:14,110
Unless you feel
I should follow your orders instead.
968
01:30:14,610 --> 01:30:18,940
Send out the probes. Do it now.
969
01:30:25,570 --> 01:30:29,690
I will get what I deserve, Third Sister.
970
01:30:29,780 --> 01:30:31,690
And so will you.
971
01:30:37,400 --> 01:30:38,530
I hope so.
972
01:30:41,860 --> 01:30:43,610
I certainly hope so.
973
01:31:13,440 --> 01:31:16,820
OBI-WAN: Now, remember, if anyone
asks, we're farmers from Tawl.
974
01:31:16,900 --> 01:31:19,240
You're my daughter, and you don't talk.
975
01:31:19,320 --> 01:31:21,740
LEIA: I can't talk,
or I don't like to talk?
976
01:31:21,820 --> 01:31:23,740
OBI-WAN: You don't talk.
977
01:31:23,820 --> 01:31:24,820
LEIA: Got it.
978
01:31:25,650 --> 01:31:26,740
OBI-WAN: This is it.
979
01:31:29,740 --> 01:31:31,400
This is where he told us to come to.
980
01:31:33,320 --> 01:31:35,360
Maybe they're just late?
981
01:31:35,440 --> 01:31:38,650
Maybe it was a lie. I knew it!
I never should've trusted him.
982
01:31:38,740 --> 01:31:41,990
-We don't know if maybe--
-No one is coming here, Leia.
983
01:31:47,820 --> 01:31:50,780
Well, if we're on our own,
we're gonna need some help.
984
01:31:53,190 --> 01:31:54,650
What are you doing?
985
01:31:54,740 --> 01:31:57,150
Maybe they can give us a ride
to the spaceport.
986
01:31:57,900 --> 01:31:58,940
But it's not safe.
987
01:31:59,030 --> 01:32:00,280
LEIA: He seems friendly.
988
01:32:01,030 --> 01:32:02,030
OBI-WAN: Leia.
989
01:32:03,190 --> 01:32:04,650
Well, keep your head down.
990
01:32:05,190 --> 01:32:06,780
And remember, you don't talk.
991
01:32:13,940 --> 01:32:17,030
Hi! I'm Luma.
This is my friend-- my father.
992
01:32:17,110 --> 01:32:20,570
This is my father, Orden.
We're farmers from Tawl.
993
01:32:20,650 --> 01:32:22,150
Hey, there. I'm Freck.
994
01:32:23,320 --> 01:32:25,570
Father, aren't you going to say hello?
995
01:32:27,070 --> 01:32:28,070
Hello.
996
01:32:29,280 --> 01:32:33,360
We were going on a trip,
and we got a little lost in this field.
997
01:32:34,990 --> 01:32:36,190
That's a weird story.
998
01:32:36,280 --> 01:32:38,190
We got a bit turned around.
999
01:32:38,280 --> 01:32:41,610
We're looking for the nearest port.
We need to get home.
1000
01:32:41,690 --> 01:32:43,900
Well, I'm going that way. Jump in.
1001
01:32:43,990 --> 01:32:46,570
Oh, no, that's all right. Thank you.
We just need directions.
1002
01:32:46,650 --> 01:32:49,940
Come on, Father, we've walked long enough.
1003
01:32:50,030 --> 01:32:51,030
Thanks, Freck.
1004
01:32:51,110 --> 01:32:52,820
My pleasure. Hop in.
1005
01:32:58,190 --> 01:33:00,780
FRECK: Don't worry.
I'll get to the port in no time.
1006
01:33:22,320 --> 01:33:24,780
Now, where'd you say you're from again?
1007
01:33:25,320 --> 01:33:26,320
-Tawl.
-Tawl.
1008
01:33:26,400 --> 01:33:31,190
Oh, good people out in Tawl.
They pay their way, listen to the Empire.
1009
01:33:31,280 --> 01:33:34,320
Absolutely. We love the Empire.
1010
01:33:34,400 --> 01:33:38,490
Nice to meet like-minded folk.
Nothing wrong with a little order, right?
1011
01:33:49,900 --> 01:33:51,400
FRECK: Transport late again?
1012
01:33:51,490 --> 01:33:52,820
STORMTROOPER: As usual.
1013
01:33:52,900 --> 01:33:55,110
FRECK: Well, hop in. Meet my new friends.
1014
01:33:55,190 --> 01:33:56,530
STORMTROOPER: Thanks, Freck.
1015
01:34:07,530 --> 01:34:12,190
FRECK: This is Orden and Luma.
They're hitchin' a ride to the port.
1016
01:34:14,650 --> 01:34:16,110
Where are you all comin' from?
1017
01:34:16,860 --> 01:34:20,190
STORMTROOPER 2: They're movin' us
around, looking for a Jedi.
1018
01:34:20,280 --> 01:34:24,240
FRECK: A Jedi? Out here?
I hope we're not in any danger.
1019
01:34:24,320 --> 01:34:27,650
STORMTROOPER 3:
Ah, no, we'll find him. We always do.
1020
01:34:49,240 --> 01:34:50,570
STORMTROOPER 2: You a miner?
1021
01:34:52,070 --> 01:34:54,190
Farmer from, uh, Tawl.
1022
01:34:54,320 --> 01:34:56,320
STORMTROOPER 2:
What are you doin' out here?
1023
01:34:56,400 --> 01:34:57,990
That's a long story.
1024
01:34:58,650 --> 01:35:00,150
STORMTROOPER 2: It's a long way.
1025
01:35:02,280 --> 01:35:07,440
He brought me here to see the place
where he met my mother before she...
1026
01:35:07,530 --> 01:35:09,240
She's not with us anymore.
1027
01:35:10,280 --> 01:35:11,690
Been a very difficult time.
1028
01:35:14,780 --> 01:35:18,440
STORMTROOPER 2: What about you?
You have any information about a Jedi?
1029
01:35:18,530 --> 01:35:20,360
I wouldn't know one if I saw one.
1030
01:35:20,440 --> 01:35:21,570
You haven't heard anything?
1031
01:35:21,650 --> 01:35:24,400
Nothing. Are you sure
he's even on this planet?
1032
01:35:24,490 --> 01:35:25,990
They know what they're doing, Leia.
1033
01:35:27,240 --> 01:35:28,490
It's just, I'm--
1034
01:35:28,570 --> 01:35:30,320
STORMTROOPER 2: You called her Leia.
1035
01:35:30,400 --> 01:35:31,400
Just that I...
1036
01:35:34,190 --> 01:35:36,190
I thought her name was Luma.
1037
01:35:39,440 --> 01:35:40,990
That was her mother's name.
1038
01:35:42,070 --> 01:35:43,490
I get confused.
1039
01:35:44,110 --> 01:35:46,030
Like I said, it's not been easy.
1040
01:35:46,650 --> 01:35:48,690
Sometimes when I look at Luma,
1041
01:35:49,820 --> 01:35:51,490
I see her mother's face.
1042
01:35:55,070 --> 01:35:56,650
We all miss her very much.
1043
01:36:00,400 --> 01:36:03,190
STORMTROOPER 2:
Well, just keep your eyes open.
1044
01:36:03,280 --> 01:36:04,900
Report it if you see anything.
1045
01:36:04,990 --> 01:36:06,110
-Of course.
-Of course.
1046
01:36:07,070 --> 01:36:09,400
STORMTROOPER 3:
This is us! Thanks, Freck!
1047
01:36:09,820 --> 01:36:11,440
-(VEHICLE STOPS)
-Let's move.
1048
01:36:18,530 --> 01:36:20,110
STORMTROOPER 2:
I'll check out that T-16.
1049
01:36:20,190 --> 01:36:21,530
What do they got you doing?
1050
01:36:23,280 --> 01:36:25,030
(BOTH SIGH IN RELIEF)
1051
01:36:32,740 --> 01:36:33,740
What?
1052
01:36:34,610 --> 01:36:38,360
You knew her, my real mother, didn't you?
1053
01:36:39,070 --> 01:36:40,280
It was just a story.
1054
01:36:41,360 --> 01:36:44,530
The whole time I've known you,
you've been hiding something.
1055
01:36:46,320 --> 01:36:48,240
-Lying to me.
-Leia.
1056
01:36:52,690 --> 01:36:54,190
Are you my real father?
1057
01:36:57,570 --> 01:36:59,400
I wish that I could say I was,
1058
01:37:00,860 --> 01:37:02,070
but no, I'm not.
1059
01:37:06,740 --> 01:37:09,400
Sometimes I try to imagine
what he was like.
1060
01:37:11,280 --> 01:37:12,490
I know that feeling.
1061
01:37:14,530 --> 01:37:17,860
As Jedi, we're taken from our families
when we're very young.
1062
01:37:19,320 --> 01:37:20,690
I still have glimpses,
1063
01:37:22,900 --> 01:37:27,990
flashes really, my mother's shawl,
my father's hands.
1064
01:37:28,650 --> 01:37:31,070
-I remember a baby.
-A baby?
1065
01:37:31,150 --> 01:37:32,940
Yes, I think I had a brother.
1066
01:37:34,240 --> 01:37:35,740
Really don't remember him.
1067
01:37:37,070 --> 01:37:38,150
I wished I did.
1068
01:37:40,030 --> 01:37:43,610
Then I joined the Jedi,
and I got a new family just like you.
1069
01:37:47,400 --> 01:37:48,400
Freck?
1070
01:37:48,490 --> 01:37:49,490
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1071
01:37:49,570 --> 01:37:51,820
Freck? Can we get off here?
1072
01:37:51,900 --> 01:37:54,070
FRECK: Oh, it's a standard inspection.
1073
01:37:54,150 --> 01:37:56,940
Don't worry, won't take long.
I know these fellas.
1074
01:38:07,860 --> 01:38:08,900
STORMTROOPER: Good run today?
1075
01:38:08,990 --> 01:38:11,650
FRECK: Not bad. Quarry's running dry.
1076
01:38:12,780 --> 01:38:14,360
We're gonna have to dig again.
1077
01:38:15,280 --> 01:38:16,610
STORMTROOPER: Who are they?
1078
01:38:17,780 --> 01:38:22,320
A couple of strays I found.
Thought you might wanna check 'em out.
1079
01:38:22,400 --> 01:38:24,190
STORMTROOPER: All right. Thanks, Freck.
1080
01:38:39,280 --> 01:38:41,690
Not a lot of reasons
to be in the outpost today.
1081
01:38:41,780 --> 01:38:42,780
Where are you headed?
1082
01:38:43,190 --> 01:38:46,820
Uh, back to Tawl.
We have family here we were visiting.
1083
01:38:48,610 --> 01:38:50,280
All right, step out of the vehicle.
1084
01:38:51,150 --> 01:38:52,820
Initiate protocol 23.
1085
01:39:22,490 --> 01:39:23,780
STORMTROOPER: Raise your head.
1086
01:39:25,900 --> 01:39:27,740
I said raise your head.
1087
01:39:47,070 --> 01:39:49,690
No, no, no! (WHIMPERING)
1088
01:39:53,440 --> 01:39:54,610
Hey.
1089
01:40:00,150 --> 01:40:02,190
Put it down! Put it down!
1090
01:40:02,650 --> 01:40:04,400
All right, I'm putting it down.
1091
01:40:05,440 --> 01:40:07,690
I'm putting it down. Just...
1092
01:40:08,490 --> 01:40:09,570
(WHIMPERING)
1093
01:40:10,570 --> 01:40:11,860
Let the girl...
1094
01:40:12,650 --> 01:40:13,820
Come on.
1095
01:40:36,030 --> 01:40:38,440
FEMALE STORMTROOPER:
Get down! Get down on the ground!
1096
01:40:46,530 --> 01:40:47,610
Put your head down.
1097
01:40:56,150 --> 01:40:57,780
-(FIRING)
-(GRUNTS)
1098
01:41:00,490 --> 01:41:01,490
Come on.
1099
01:41:02,360 --> 01:41:04,860
They'll have sent a transmission.
We have to hurry.
1100
01:41:06,280 --> 01:41:08,070
I'll take you the rest of the way.
1101
01:41:14,820 --> 01:41:19,190
Mapuzo. It's a mining planet.
Mid-Rim, Type Two.
1102
01:41:20,280 --> 01:41:21,280
You were right.
1103
01:41:21,360 --> 01:41:26,990
He destroyed the probe.
Signal came through before impact.
1104
01:41:27,070 --> 01:41:28,650
We have a presence there?
1105
01:41:28,740 --> 01:41:31,440
Full battery.
It's a strip operation. Vintrium.
1106
01:41:31,530 --> 01:41:33,030
I'll inform Lord Vader.
1107
01:41:33,110 --> 01:41:35,190
He's already been informed.
1108
01:41:36,280 --> 01:41:38,860
He was most appreciative.
1109
01:41:41,490 --> 01:41:44,530
You wanna take the credit,
you go right ahead.
1110
01:41:44,610 --> 01:41:47,900
But we both know who'll be standing
by his side when this is over.
1111
01:41:54,110 --> 01:41:58,780
Gather your battalions now
and shut down every single port.
1112
01:41:58,860 --> 01:42:01,900
Nobody goes in or out.
Do you understand me?
1113
01:42:01,990 --> 01:42:03,490
-STORMTROOPER: Understood.
-Go.
1114
01:42:05,820 --> 01:42:07,280
STORMTROOPERS: Out of the way.
1115
01:42:07,860 --> 01:42:09,280
He gave you the right coordinates.
1116
01:42:09,360 --> 01:42:11,110
I was on my way when the probes arrived,
1117
01:42:11,190 --> 01:42:13,860
-but you'd already gone.
-I hadn't expected anyone to come.
1118
01:42:17,690 --> 01:42:20,490
The Empire's gone into high alert.
They've locked everything down.
1119
01:42:20,570 --> 01:42:22,570
-Can we still get out?
-I can get you to the port.
1120
01:42:22,650 --> 01:42:24,150
There's a pilot who's agreed to take you,
1121
01:42:24,240 --> 01:42:26,280
but he's not scheduled to leave
for a few hours,
1122
01:42:26,360 --> 01:42:28,740
so we need to lay low.
Wait here. Wait here.
1123
01:42:28,820 --> 01:42:30,150
I'll make sure it's clear.
1124
01:42:41,240 --> 01:42:42,400
WOMAN: Yeah, just at the top.
1125
01:42:43,150 --> 01:42:45,280
MAN: Let's check all this in.
Check it all in.
1126
01:42:52,860 --> 01:42:54,110
WOMAN: Well, I'm on my way...
1127
01:42:54,190 --> 01:42:56,990
Everything will be all right, Leia.
We'll make it out.
1128
01:42:57,070 --> 01:43:01,070
I didn't do it on purpose.
I didn't mean to run away.
1129
01:43:01,780 --> 01:43:04,530
I used to do it all the time. I just...
1130
01:43:05,070 --> 01:43:06,360
It was just for fun.
1131
01:43:06,440 --> 01:43:08,070
It wasn't your fault, Leia.
1132
01:43:12,360 --> 01:43:13,570
I miss home.
1133
01:43:17,070 --> 01:43:18,320
You'll be home very soon.
1134
01:43:18,570 --> 01:43:21,490
WOMAN: That's good. Stack it.
Stack it all the way to the right.
1135
01:43:27,740 --> 01:43:28,990
(WHISPERS) Come on.
1136
01:43:37,940 --> 01:43:40,900
Droid maintenance. It's all automated.
No one ever comes in here.
1137
01:43:44,030 --> 01:43:48,030
Oh, it's all right. He's on our side.
Designation's NED-B.
1138
01:43:48,900 --> 01:43:50,110
Hi, NED-B.
1139
01:43:51,360 --> 01:43:54,030
This is L0-LA59.
1140
01:43:55,440 --> 01:43:56,610
Lola, say hello.
1141
01:43:59,030 --> 01:44:02,190
Uh, he's just a loader.
They don't allow them to communicate.
1142
01:44:02,780 --> 01:44:04,570
But what if he has something to say?
1143
01:44:05,900 --> 01:44:07,490
Actions speak louder than words.
1144
01:44:21,280 --> 01:44:22,440
OBI-WAN: What is this place?
1145
01:44:24,150 --> 01:44:27,490
We have safehouses like this
throughout the galaxy.
1146
01:44:27,570 --> 01:44:29,070
Trying to link the systems.
1147
01:44:30,530 --> 01:44:31,940
Some call it the Path.
1148
01:44:34,030 --> 01:44:36,150
You're not the first Jedi
to come through here.
1149
01:44:37,900 --> 01:44:39,110
It all leads to Jabiim,
1150
01:44:39,190 --> 01:44:43,070
and from there, we give them
new identities and get them out.
1151
01:44:44,400 --> 01:44:47,110
There's a lot of good people
risking their lives out there.
1152
01:44:49,280 --> 01:44:50,320
Are they all Jedi?
1153
01:44:50,940 --> 01:44:52,190
OFFICER: Not all. (CHUCKLES)
1154
01:44:53,320 --> 01:44:56,610
These days, the Empire
hunts anyone who's Force-sensitive.
1155
01:44:58,150 --> 01:44:59,190
Even children.
1156
01:44:59,990 --> 01:45:01,240
What happens to them?
1157
01:45:03,110 --> 01:45:04,940
We're not sure.
1158
01:45:05,030 --> 01:45:06,570
But no one ever sees them again.
1159
01:45:13,490 --> 01:45:14,820
Quinlan was here.
1160
01:45:14,900 --> 01:45:17,280
Yeah, he helps now and again.
1161
01:45:17,360 --> 01:45:18,690
Smuggling younglings.
1162
01:45:23,940 --> 01:45:25,110
LEIA: What does it say?
1163
01:45:26,990 --> 01:45:30,860
"Only when the eyes are closed
can you truly see."
1164
01:45:31,400 --> 01:45:32,440
LEIA: See what?
1165
01:45:36,070 --> 01:45:37,150
The Way.
1166
01:45:41,860 --> 01:45:43,070
STORMTROOPER 1: Open up in there.
1167
01:45:45,360 --> 01:45:46,860
I said open up.
1168
01:45:50,190 --> 01:45:51,780
Open up. Now!
1169
01:46:04,280 --> 01:46:06,110
STORMTROOPER 2:
We need to search the premises.
1170
01:46:10,150 --> 01:46:12,440
A Jedi was seen entering this camp.
1171
01:46:19,990 --> 01:46:21,360
You seen anyone?
1172
01:46:24,110 --> 01:46:25,110
Hey!
1173
01:46:26,190 --> 01:46:27,530
I'm talking to you.
1174
01:46:34,190 --> 01:46:37,190
STORMTROOPER 1: It's just a loader.
It doesn't understand.
1175
01:46:37,280 --> 01:46:39,990
Come on. Let's try the next one.
1176
01:46:57,070 --> 01:46:58,530
(SIGHS)
1177
01:46:58,690 --> 01:47:00,990
We've been compromised.
We're coming to you right now.
1178
01:47:01,070 --> 01:47:03,110
-PILOT: We're not ready. We need more--
-I don't care.
1179
01:47:03,190 --> 01:47:04,940
Get the ship ready, and hurry.
1180
01:47:06,860 --> 01:47:09,360
Someone must have seen us.
We're moving up the timeline.
1181
01:47:14,900 --> 01:47:15,900
Is it scary?
1182
01:47:17,400 --> 01:47:18,820
Having to pretend?
1183
01:47:19,400 --> 01:47:22,650
Yeah, sometimes.
But it's worth it if I can help people.
1184
01:47:27,150 --> 01:47:29,610
I wear it on the other side.
Gives me a faster draw.
1185
01:47:29,690 --> 01:47:31,780
Can you teach me how to shoot?
1186
01:47:32,490 --> 01:47:35,900
Leia, come and get ready.
1187
01:47:35,990 --> 01:47:37,900
She'll make a good fighter one day.
1188
01:47:39,490 --> 01:47:41,650
-Yes, I think you might be right.
-Yes.
1189
01:47:44,190 --> 01:47:47,150
Why do you do this? Risk everything?
1190
01:47:47,240 --> 01:47:49,990
I joined up when the Empire
stood for something.
1191
01:47:50,070 --> 01:47:54,240
By the time I realized
what they really were, it was too late.
1192
01:47:54,320 --> 01:47:55,940
I made some mistakes.
1193
01:47:56,860 --> 01:47:57,940
We all did.
1194
01:47:58,740 --> 01:48:01,530
OFFICER: I can't imagine Obi-Wan Kenobi
doing anything wrong.
1195
01:48:01,610 --> 01:48:03,690
It's just Ben these days.
1196
01:48:05,030 --> 01:48:06,570
Well, Tala.
1197
01:48:09,820 --> 01:48:11,610
Come on, this will take us out.
1198
01:48:22,650 --> 01:48:25,030
Ben? What is it?
1199
01:48:27,440 --> 01:48:28,440
Ben.
1200
01:48:42,440 --> 01:48:43,690
MAN: Go inside. Inside now.
1201
01:48:43,780 --> 01:48:45,440
WOMAN: No.
MAN: Inside. Go. Go right now.
1202
01:48:45,530 --> 01:48:47,360
Just move! Move!
1203
01:49:26,610 --> 01:49:28,990
(WHISPERS) Let's get back in the room.
Go. Go. Now.
1204
01:49:57,610 --> 01:49:59,150
(GRUNTS) No!
1205
01:49:59,240 --> 01:50:01,280
-BOY: Stop! No!
-(GRUNTS)
1206
01:50:02,110 --> 01:50:03,820
-(GASPING)
-BOY: Stop!
1207
01:50:04,190 --> 01:50:05,360
(CHOKING)
1208
01:50:09,190 --> 01:50:10,190
BOY: Dad!
1209
01:50:13,320 --> 01:50:14,320
Please.
1210
01:50:14,400 --> 01:50:15,400
-(NECK SNAPS)
-No!
1211
01:50:21,940 --> 01:50:23,400
(WHISPERING)
Come. We have to go now.
1212
01:50:24,280 --> 01:50:25,440
Come on!
1213
01:50:26,650 --> 01:50:27,650
Leia.
1214
01:50:28,190 --> 01:50:31,150
-Go with Tala. I'll be right behind you.
-(WHIMPERS)
1215
01:50:31,740 --> 01:50:33,240
Get her to Alderaan.
1216
01:50:33,740 --> 01:50:36,570
-Promise me. Promise me.
-Okay.
1217
01:50:36,650 --> 01:50:37,940
I'll lead them away.
1218
01:51:19,150 --> 01:51:21,440
He said not to engage.
1219
01:51:22,110 --> 01:51:25,780
We're to sweep the town,
search for others.
1220
01:52:33,570 --> 01:52:37,240
DARTH VADER: You cannot run, Obi-Wan.
1221
01:53:07,030 --> 01:53:08,530
What have you become?
1222
01:53:11,360 --> 01:53:14,860
DARTH VADER: I am what you made me.
1223
01:53:20,190 --> 01:53:21,320
(BREATHING HEAVILY)
1224
01:53:22,360 --> 01:53:24,440
STORMTROOPER: Move.
Everybody out. Everybody out.
1225
01:53:27,780 --> 01:53:28,860
FIFTH BROTHER: Move!
1226
01:53:28,940 --> 01:53:30,740
MAN: Just please, please,
just leave us alone.
1227
01:53:34,900 --> 01:53:37,190
STORMTROOPER: Get in line.
MAN: I know nothing.
1228
01:53:37,280 --> 01:53:38,690
STORMTROOPER: Stay where you are.
1229
01:53:43,690 --> 01:53:45,360
LEIA: You have to help him.
1230
01:53:45,440 --> 01:53:46,490
TALA: He'll be fine.
1231
01:53:46,570 --> 01:53:50,400
No, he won't be.
I can make it on my own from here.
1232
01:54:45,530 --> 01:54:47,900
DARTH VADER:
The years have made you weak.
1233
01:54:51,570 --> 01:54:53,610
(PANTING)
1234
01:54:59,110 --> 01:55:00,110
Go.
1235
01:55:07,530 --> 01:55:10,940
Keep running till you reach the port.
A pilot will meet you there.
1236
01:55:12,070 --> 01:55:13,070
Okay.
1237
01:55:20,570 --> 01:55:21,650
Bring him back.
1238
01:55:49,490 --> 01:55:54,360
You should've killed me
when you had the chance.
1239
01:57:34,530 --> 01:57:39,490
Now you will suffer, Obi-Wan.
1240
01:57:52,570 --> 01:57:56,990
Your pain has just begun.
1241
01:58:13,690 --> 01:58:15,320
DARTH VADER: Bring him to me.
1242
01:58:20,610 --> 01:58:22,740
STORMTROOPER 1: Heads down!
STORMTROOPER 2: Secure the area!
1243
01:58:32,940 --> 01:58:35,030
STORMTROOPER 1: Fire!
STORMTROOPER 2: Blast him!
1244
01:58:35,110 --> 01:58:36,530
STORMTROOPER: Can't see a thing.
1245
01:58:36,900 --> 01:58:37,900
STORMTROOPER: Stop him!
1246
01:58:40,440 --> 01:58:41,780
STORMTROOPER: Advance!
1247
01:58:43,190 --> 01:58:44,740
STORMTROOPER: I can't get through!
1248
01:58:47,650 --> 01:58:49,190
STORMTROOPER: Go now! Go!
1249
01:58:50,820 --> 01:58:52,320
STORMTROOPER: I can't see anything.
1250
01:58:52,740 --> 01:58:54,360
STORMTROOPER: There's no way around.
1251
01:58:56,780 --> 01:58:58,650
(BREATHING HEAVILY)
1252
01:59:07,030 --> 01:59:08,650
STORMTROOPER: Everybody out!
1253
01:59:08,740 --> 01:59:11,030
MALE 1: What's going--
MALE 2: Wait. What's happening?
1254
01:59:11,110 --> 01:59:12,110
FOURTH SISTER: Understood.
1255
01:59:12,190 --> 01:59:13,610
STORMTROOPER: Get down! Do not move.
1256
01:59:14,320 --> 01:59:17,030
They lost him. He had help.
We're to sweep the planet.
1257
01:59:17,650 --> 01:59:19,190
Now we'll never find him.
1258
01:59:23,610 --> 01:59:26,070
Ready the transport.
We have to get him to Jabiim.
1259
01:59:27,110 --> 01:59:29,490
-(OBI-WAN GROANING)
-You're going to be okay.
1260
01:59:43,190 --> 01:59:44,400
VOICE: Don't be afraid.
1261
01:59:45,610 --> 01:59:46,820
Come closer.
1262
01:59:47,900 --> 01:59:50,150
Are you the one I'm supposed to meet?
1263
01:59:51,900 --> 01:59:56,820
Unfortunately, they couldn't make it,
but I'll take you from here.
1264
02:00:18,610 --> 02:00:19,610
TALA: Ben.
1265
02:00:22,940 --> 02:00:25,440
Ben, stay with me. You're gonna be okay.
1266
02:00:28,820 --> 02:00:29,900
Hold on.
1267
02:00:39,360 --> 02:00:41,070
Get the bacta tank ready.
1268
02:00:46,030 --> 02:00:47,780
MAN: Bacta tank is right this way.
1269
02:01:14,110 --> 02:01:16,570
DARTH VADER: The years have made you weak.
1270
02:01:24,400 --> 02:01:29,070
You should've killed me
when you had the chance.
1271
02:01:40,190 --> 02:01:41,530
TALA: Don't. Don't.
1272
02:01:41,610 --> 02:01:42,820
-(GASPS)
-You're still not healed!
1273
02:01:42,900 --> 02:01:45,440
Your burns, your body,
they just need time.
1274
02:01:45,530 --> 02:01:46,570
Where...
1275
02:01:46,650 --> 02:01:49,320
We're on Jabiim. You're safe now.
1276
02:01:49,400 --> 02:01:50,820
(PANTING)
1277
02:01:51,150 --> 02:01:52,280
Where's Leia?
1278
02:01:59,610 --> 02:02:03,650
You can't keep me here.
My father is Bail Organa, he's a senator.
1279
02:02:04,610 --> 02:02:07,190
I am a princess of Alderaan.
1280
02:02:10,740 --> 02:02:11,900
That's cute.
1281
02:02:13,610 --> 02:02:16,070
You have no rights here, Princess.
1282
02:02:17,070 --> 02:02:20,490
The Empire doesn't take kindly
to Jedi sympathizers.
1283
02:02:20,570 --> 02:02:23,320
-He will come for me.
-Oh.
1284
02:02:27,320 --> 02:02:29,190
Obi-Wan is dead.
1285
02:02:35,030 --> 02:02:36,940
(WHISPERS) Nobody's coming for you.
1286
02:02:44,490 --> 02:02:45,490
Roken.
1287
02:02:46,150 --> 02:02:47,150
He shouldn't be here.
1288
02:02:47,240 --> 02:02:49,530
-I know you're upset, but...
-I mean it.
1289
02:02:50,240 --> 02:02:52,240
Get him on the first transport outta here.
1290
02:02:52,320 --> 02:02:54,030
Too many people are looking for you.
1291
02:02:54,110 --> 02:02:56,190
-You'll put us all in danger.
-I need your help.
1292
02:02:56,280 --> 02:02:58,940
So does every kid making a rock float
from here to Coruscant.
1293
02:02:59,030 --> 02:03:01,070
Someone very important to me
has been taken.
1294
02:03:01,150 --> 02:03:02,610
I need your help to get her back.
1295
02:03:02,690 --> 02:03:05,860
General, I'm sorry,
but that's not my problem.
1296
02:03:05,940 --> 02:03:07,570
Well, I wish that were true.
1297
02:03:08,940 --> 02:03:10,530
TALA: She knows everything.
1298
02:03:11,360 --> 02:03:13,030
Where we are, what we're doing.
1299
02:03:13,780 --> 02:03:16,610
Roken, if she finds us,
we need to prepare an evacuation.
1300
02:03:16,690 --> 02:03:19,110
I can't shut it down.
Everything runs outta here.
1301
02:03:19,190 --> 02:03:21,030
OBI-WAN: Then help us to get her back.
1302
02:03:21,740 --> 02:03:23,190
I can't lose her.
1303
02:03:23,940 --> 02:03:26,280
You've no idea
what the Empire is capable of.
1304
02:03:28,610 --> 02:03:29,740
(ROKEN SIGHS)
1305
02:03:33,320 --> 02:03:34,490
I had a wife once.
1306
02:03:34,900 --> 02:03:37,360
I knew exactly what she was
before we got married.
1307
02:03:37,940 --> 02:03:39,150
We tried to hide it.
1308
02:03:40,280 --> 02:03:42,440
And the Inquisitors found her anyway.
1309
02:03:45,320 --> 02:03:48,530
So I know exactly what the Empire can do.
1310
02:03:57,780 --> 02:04:00,490
Look, if you want my help, you got it.
1311
02:04:01,860 --> 02:04:04,900
(BEEPING)
1312
02:04:06,650 --> 02:04:08,860
Nur. It's a water moon.
1313
02:04:09,650 --> 02:04:12,030
We got this off the grid
while it was being built.
1314
02:04:12,110 --> 02:04:14,780
It's all we have.
It's in the Mustafar system.
1315
02:04:14,860 --> 02:04:15,860
That's Vader's system.
1316
02:04:15,940 --> 02:04:18,280
-Is Vader there?
-We don't think so.
1317
02:04:18,360 --> 02:04:22,240
Our intel shows he's still on his ship,
but he's close.
1318
02:04:22,320 --> 02:04:25,860
So that's it? Fortress Inquisitorius.
1319
02:04:25,940 --> 02:04:27,490
It's impenetrable, Wade.
1320
02:04:27,570 --> 02:04:29,360
How far down do you think it goes?
1321
02:04:29,440 --> 02:04:30,990
Have no idea.
1322
02:04:31,070 --> 02:04:32,400
It's their base of operations,
1323
02:04:32,490 --> 02:04:35,320
so probably got a command center,
a training facility.
1324
02:04:35,400 --> 02:04:37,570
Truth is, nobody knows
what it looks like in there.
1325
02:04:37,650 --> 02:04:38,860
I don't see any shields.
1326
02:04:38,940 --> 02:04:41,530
That's because no one would be
stupid enough to attack them.
1327
02:04:41,610 --> 02:04:43,780
We could take those speeders,
go in at night.
1328
02:04:43,860 --> 02:04:45,440
You have some T-47s in the hangar.
1329
02:04:45,530 --> 02:04:46,530
It's suicide.
1330
02:04:46,610 --> 02:04:47,820
We need to find a way inside.
1331
02:04:47,900 --> 02:04:50,820
Yeah, well, we're not soldiers.
Those speeders are for hauling sewage.
1332
02:04:50,900 --> 02:04:52,240
She's ten years old.
1333
02:04:52,320 --> 02:04:54,280
I won't leave her there.
I'll go on my own.
1334
02:04:54,360 --> 02:04:56,690
SULLY: You can barely stand.
You're not getting in there.
1335
02:04:56,780 --> 02:04:57,860
I'll go with him.
1336
02:05:00,150 --> 02:05:01,740
Well, I have officer clearance.
1337
02:05:01,820 --> 02:05:04,320
I can get you inside,
and I can get you access.
1338
02:05:04,400 --> 02:05:05,820
Is your cover still intact?
1339
02:05:06,440 --> 02:05:08,070
We'll find out soon enough.
1340
02:05:08,650 --> 02:05:11,400
We're wasting time.
Get my ship fueled and ready.
1341
02:05:38,570 --> 02:05:39,740
I'll be all right.
1342
02:05:41,190 --> 02:05:43,990
Your body is not the only thing
that needs to heal, Ben.
1343
02:05:44,780 --> 02:05:46,530
The past is a hard thing to forget.
1344
02:05:46,610 --> 02:05:48,650
And you just need time, that's all.
1345
02:05:50,780 --> 02:05:52,610
Some things can't be forgotten.
1346
02:05:54,400 --> 02:05:56,190
You care about Leia?
1347
02:05:58,190 --> 02:05:59,820
Then you're gonna have to try.
1348
02:06:01,440 --> 02:06:02,900
We're almost there.
1349
02:06:11,570 --> 02:06:15,530
REVA: We intercepted a transmission
on Balnab last year.
1350
02:06:16,570 --> 02:06:19,780
Bunch of talk of a secret network. A Path.
1351
02:06:21,610 --> 02:06:23,110
We thought it was a lie.
1352
02:06:24,030 --> 02:06:27,190
But a safehouse,
like the one you were in,
1353
02:06:27,940 --> 02:06:30,280
has been found in two systems.
1354
02:06:31,740 --> 02:06:32,940
(SLAMS)
1355
02:06:37,440 --> 02:06:39,740
I need to find out where they are, Leia.
1356
02:06:40,940 --> 02:06:43,360
And I think you know.
1357
02:06:46,780 --> 02:06:48,030
How did he die?
1358
02:06:50,030 --> 02:06:52,280
He burned to death on Mapuzo.
1359
02:06:53,780 --> 02:06:56,740
The people I'm looking for
1360
02:06:57,320 --> 02:06:59,820
left him there to die.
1361
02:07:01,690 --> 02:07:06,240
If you tell me where the Path is,
you can go home to your family.
1362
02:07:07,070 --> 02:07:09,860
This can all be over.
1363
02:07:15,320 --> 02:07:17,280
I don't know anything about a Path.
1364
02:07:20,900 --> 02:07:23,280
Well, let's think a little bit harder,
shall we?
1365
02:07:34,400 --> 02:07:37,610
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1366
02:07:46,780 --> 02:07:48,820
Prisoner transport 538.
1367
02:08:21,110 --> 02:08:23,240
GUARD: Identification.
1368
02:08:23,320 --> 02:08:25,030
No admittance without clearance.
1369
02:08:25,110 --> 02:08:26,320
I have officer class C.
1370
02:08:26,400 --> 02:08:27,690
Now, please.
1371
02:08:31,400 --> 02:08:32,400
Here.
1372
02:08:40,490 --> 02:08:42,650
(BEEPING)
1373
02:08:53,110 --> 02:08:54,110
Is there a problem?
1374
02:08:57,740 --> 02:09:00,940
This isn't your sector.
I can't let you through.
1375
02:09:02,940 --> 02:09:04,110
And you are?
1376
02:09:05,780 --> 02:09:08,150
I am the lead security on this level.
1377
02:09:08,240 --> 02:09:11,190
Then I'm your commanding officer,
and you will address me as "Sir."
1378
02:09:11,280 --> 02:09:12,780
Yes, sir, of course. But...
1379
02:09:12,860 --> 02:09:16,240
Perhaps I should just inform
the Grand Inquisitor of your insolence.
1380
02:09:19,150 --> 02:09:21,110
I'm here with classified intelligence.
1381
02:09:21,190 --> 02:09:23,030
Do you know what "classified" means?
1382
02:09:25,570 --> 02:09:26,570
Yes, sir.
1383
02:09:27,570 --> 02:09:29,570
Then why am I wasting my breath on you?
1384
02:09:30,070 --> 02:09:32,490
GUARD: Yes, sir. Of course.
1385
02:09:54,070 --> 02:09:56,690
All right, I'm inside the system.
Here we go.
1386
02:10:08,610 --> 02:10:11,690
Ben, I'm overriding an entry port.
1387
02:10:11,780 --> 02:10:14,070
It should be right ahead of you.
1388
02:10:59,650 --> 02:11:00,780
I'm in.
1389
02:11:12,030 --> 02:11:13,990
Is this a staring contest?
1390
02:11:20,940 --> 02:11:22,150
You're strong.
1391
02:11:24,570 --> 02:11:26,030
The braver you seem,
1392
02:11:27,860 --> 02:11:29,400
the more afraid you are.
1393
02:11:30,940 --> 02:11:33,280
I learned that
at a very young age as well.
1394
02:11:46,280 --> 02:11:48,530
I had a droid when I was younger, too.
1395
02:11:49,530 --> 02:11:51,320
It was taken from me.
1396
02:11:52,940 --> 02:11:54,360
Like everything else.
1397
02:12:00,530 --> 02:12:02,070
God, look at this place.
1398
02:12:02,610 --> 02:12:04,570
What are they keeping down there?
1399
02:12:08,070 --> 02:12:09,320
Where is she?
1400
02:12:09,400 --> 02:12:11,940
TALA: Detention area's in a secure sector.
1401
02:12:12,030 --> 02:12:13,610
Just keep heading north.
1402
02:12:14,650 --> 02:12:15,900
(WHISPERS) Seeker droid.
1403
02:12:19,030 --> 02:12:20,280
TALA: Yeah, I see it.
1404
02:12:22,400 --> 02:12:24,030
Looks like they're everywhere.
1405
02:12:24,570 --> 02:12:25,690
You'll need to...
1406
02:12:27,360 --> 02:12:28,860
This isn't your station.
1407
02:12:31,320 --> 02:12:33,280
Let me see some identification.
1408
02:12:37,570 --> 02:12:38,690
Come with me.
1409
02:12:42,570 --> 02:12:43,820
(WHISPERS) Tala?
1410
02:12:45,320 --> 02:12:46,400
Tala, can you hear me?
1411
02:13:17,070 --> 02:13:18,070
(WHISPERS) Tala?
1412
02:13:27,650 --> 02:13:29,990
STORMTROOPER 1:
This place gives me the creeps.
1413
02:13:31,320 --> 02:13:34,400
STORMTROOPER 2: Hopefully we won't
be stationed here for long.
1414
02:13:43,110 --> 02:13:44,110
(WHISPERS) Ben?
1415
02:13:46,440 --> 02:13:47,570
Did you hear that?
1416
02:14:12,320 --> 02:14:13,740
Over there. Let's go.
1417
02:14:21,740 --> 02:14:22,820
What happened?
1418
02:14:24,610 --> 02:14:26,360
I had some company.
1419
02:14:28,990 --> 02:14:30,570
But it's been taken care of.
1420
02:14:40,110 --> 02:14:42,570
I know what it's like being alone.
1421
02:14:45,740 --> 02:14:47,240
Kenobi is gone.
1422
02:14:48,740 --> 02:14:50,900
The people you're trying to protect,
1423
02:14:52,240 --> 02:14:56,150
they are not coming for you.
1424
02:14:57,740 --> 02:15:01,440
The only person
that can save you now, Leia,
1425
02:15:02,690 --> 02:15:03,820
is you.
1426
02:15:09,360 --> 02:15:10,780
Tell me where they are.
1427
02:15:14,530 --> 02:15:16,650
We're all on the same side here.
1428
02:15:16,740 --> 02:15:19,690
These people, they'll leave you too.
1429
02:15:19,780 --> 02:15:20,900
To die.
1430
02:15:20,990 --> 02:15:21,990
Okay.
1431
02:15:27,940 --> 02:15:29,530
I'll tell you where they are.
1432
02:15:30,740 --> 02:15:32,690
I just don't want anyone to get hurt...
1433
02:15:32,780 --> 02:15:35,360
I give you my word.
1434
02:15:38,280 --> 02:15:40,030
I'll have to tell my father first.
1435
02:15:41,650 --> 02:15:44,860
But that's okay, right?
You said we're all on the same side.
1436
02:15:47,610 --> 02:15:49,320
Nice try, Princess.
1437
02:15:50,940 --> 02:15:52,240
I hope you like pain.
1438
02:15:52,320 --> 02:15:56,190
-I'll never tell you where they are!
-Then it's time to make those tears real.
1439
02:15:56,280 --> 02:15:58,990
-Let go! Let go of me!
-(STORMTROOPER GRUNTS)
1440
02:16:01,780 --> 02:16:03,940
TALA: Ben, where are you?
1441
02:16:04,030 --> 02:16:06,530
OBI-WAN: I think I just found
the secure sector.
1442
02:16:20,400 --> 02:16:22,820
Let go! Let go!
1443
02:16:24,740 --> 02:16:28,110
Help! Somebody help! Help me, please!
1444
02:16:29,490 --> 02:16:30,530
What are you doing to me?
1445
02:16:34,690 --> 02:16:37,860
Let go! Let me out!
1446
02:16:38,440 --> 02:16:40,360
Help! Somebody help, please!
1447
02:16:49,150 --> 02:16:50,240
TALA: Ben, what is it?
1448
02:16:53,240 --> 02:16:56,280
I think I've just found out
what they're hiding down here.
1449
02:16:57,320 --> 02:16:59,110
This place isn't a fortress.
1450
02:17:01,150 --> 02:17:02,400
It's a tomb.
1451
02:17:05,320 --> 02:17:07,610
You are gonna tell me what I wanna know!
1452
02:17:11,320 --> 02:17:12,780
What are you doing to me?
1453
02:17:12,860 --> 02:17:17,030
The same thing I do to anyone
who doesn't embrace the Empire.
1454
02:17:26,530 --> 02:17:28,650
This is your last chance, Leia.
1455
02:17:34,530 --> 02:17:36,940
-Say something!
-I'll never tell you!
1456
02:17:37,030 --> 02:17:38,940
Then your choice is made.
1457
02:18:00,280 --> 02:18:02,400
LEIA: Help! Somebody help, please!
1458
02:18:03,650 --> 02:18:05,530
Tala, I need a distraction.
1459
02:18:06,280 --> 02:18:07,400
Why? What's happened?
1460
02:18:07,490 --> 02:18:08,610
Just do it, now.
1461
02:18:14,570 --> 02:18:16,860
Help! Somebody help, please!
1462
02:18:17,740 --> 02:18:19,360
I'm sorry, Leia, I really am.
1463
02:18:20,320 --> 02:18:21,780
You did this to yourself!
1464
02:18:21,860 --> 02:18:23,610
LEIA: What are you doing to me?
1465
02:18:23,690 --> 02:18:26,900
Please! Help! Help! Somebody help!
1466
02:18:28,530 --> 02:18:30,280
I was told it cannot wait.
1467
02:18:43,690 --> 02:18:44,740
I'm sorry to intrude.
1468
02:18:46,740 --> 02:18:49,360
I... I understand
that you're leading the hunt
1469
02:18:49,440 --> 02:18:52,030
-for the network they call the Path.
-Just speak.
1470
02:18:53,190 --> 02:18:55,820
I was stationed on Mapuzo
when the hunt began.
1471
02:18:55,900 --> 02:18:58,490
-Ranking officer...
-Qualifications for discharge.
1472
02:18:59,110 --> 02:19:00,400
They're on Florrum.
1473
02:19:01,190 --> 02:19:03,320
The network runs out of the Sertar sector.
1474
02:19:03,400 --> 02:19:06,650
They use a salvage business
to launder goods, render new identities,
1475
02:19:06,740 --> 02:19:08,030
and fly the Jedi out.
1476
02:19:09,190 --> 02:19:11,530
I found evidence before the escape.
1477
02:19:11,610 --> 02:19:12,740
Impressive.
1478
02:19:13,530 --> 02:19:16,110
We need to direct all resources
there immediately,
1479
02:19:16,190 --> 02:19:18,440
and take the network out at its root.
1480
02:19:19,940 --> 02:19:21,530
Unless, of course,
1481
02:19:22,940 --> 02:19:24,110
you're lying.
1482
02:19:38,900 --> 02:19:40,150
STORMTROOPER: There's no way out.
1483
02:19:41,650 --> 02:19:42,690
Stand where you are.
1484
02:19:56,780 --> 02:19:58,240
You're alive.
1485
02:19:58,320 --> 02:19:59,900
They told me you were dead.
1486
02:20:01,280 --> 02:20:03,490
-I didn't tell them anything.
-I know.
1487
02:20:04,320 --> 02:20:06,690
Come with me. I'm gonna get you home.
1488
02:20:11,740 --> 02:20:15,990
It makes sense the Path
would have people among us.
1489
02:20:17,860 --> 02:20:19,150
Eyes.
1490
02:20:20,440 --> 02:20:25,860
What does not make sense
is how an old man and a little girl
1491
02:20:25,940 --> 02:20:29,940
escaped an Imperial checkpoint
on your planet.
1492
02:20:32,320 --> 02:20:35,440
Unless they had help.
1493
02:20:35,530 --> 02:20:37,530
I will not have my integrity questioned.
1494
02:20:37,610 --> 02:20:39,990
Then admit you're a spy!
1495
02:20:40,400 --> 02:20:41,490
Of course I am.
1496
02:20:43,360 --> 02:20:47,610
I spent two years undercover
trying to find out where they were hidden.
1497
02:20:48,820 --> 02:20:52,360
When Kenobi came, they panicked,
and I got inside.
1498
02:20:52,440 --> 02:20:55,740
-You expect me to believe this?
-Look, I couldn't tell anybody.
1499
02:20:55,820 --> 02:20:58,400
If they found out, I would've been killed.
1500
02:20:58,940 --> 02:21:00,440
Look, I promise you,
1501
02:21:01,940 --> 02:21:03,240
he's on Florrum.
1502
02:21:25,820 --> 02:21:27,650
I do like a good liar.
1503
02:21:29,940 --> 02:21:34,400
I don't know if you're lying to me
or for me, but we'll see.
1504
02:21:35,990 --> 02:21:37,440
Take her to interrogation.
1505
02:21:38,400 --> 02:21:40,530
If the debriefing confirms it, then...
1506
02:21:42,650 --> 02:21:43,940
It's him.
1507
02:21:49,940 --> 02:21:51,860
Tala! Tala, we're in the open!
1508
02:21:57,900 --> 02:22:00,110
(PANTING) Where are you?
1509
02:22:24,150 --> 02:22:25,190
Leia!
1510
02:22:29,190 --> 02:22:31,030
(FIRING)
1511
02:22:44,820 --> 02:22:45,820
Hide!
1512
02:22:53,820 --> 02:22:55,400
(GRUNTING)
1513
02:22:57,240 --> 02:22:58,900
Blast him. Keep blasting.
1514
02:22:58,990 --> 02:23:00,400
(FIRING)
1515
02:23:00,490 --> 02:23:01,740
-(GRUNTS)
-(SCREAMS)
1516
02:23:13,610 --> 02:23:15,280
(STORMTROOPERS CLAMORING)
1517
02:23:18,030 --> 02:23:19,150
Ben, the window!
1518
02:23:22,030 --> 02:23:24,240
(GLASS CRACKLING)
1519
02:23:25,650 --> 02:23:26,690
Ben!
1520
02:23:26,780 --> 02:23:27,860
OBI-WAN: Tala!
1521
02:23:29,690 --> 02:23:31,440
(GRUNTING)
1522
02:23:33,490 --> 02:23:36,780
Tala! Get her out of here. I'll hold it.
1523
02:23:38,900 --> 02:23:39,900
Come on.
1524
02:24:09,690 --> 02:24:10,690
Run!
1525
02:24:21,440 --> 02:24:23,240
TALA: This won't hold for long.
1526
02:24:25,320 --> 02:24:27,490
Put this on. This way.
1527
02:24:41,190 --> 02:24:44,240
I want the base shut down now!
1528
02:24:44,860 --> 02:24:47,190
Third Sister will suffer for this.
1529
02:24:48,610 --> 02:24:49,940
This is her doing.
1530
02:25:01,860 --> 02:25:02,860
Almost there.
1531
02:25:14,570 --> 02:25:15,900
REVA: A traitor!
1532
02:25:18,440 --> 02:25:22,240
A child and an old man.
Was it worth it?
1533
02:25:24,940 --> 02:25:26,740
Betraying everything you are.
1534
02:25:27,280 --> 02:25:28,990
This was never who I was.
1535
02:25:29,490 --> 02:25:30,610
Then you die...
1536
02:25:32,190 --> 02:25:33,240
For nothing.
1537
02:26:18,070 --> 02:26:19,440
SULLY: Come on. Get in.
1538
02:26:21,240 --> 02:26:22,530
Get in. Get in.
1539
02:26:25,820 --> 02:26:26,900
(GRUNTS)
1540
02:26:28,360 --> 02:26:29,400
Wade!
1541
02:26:29,650 --> 02:26:31,070
WADE: I got you, Sully, just go!
1542
02:26:35,320 --> 02:26:36,610
SULLY: Wade, leave her, come on.
1543
02:26:36,690 --> 02:26:38,070
WADE: All right, I'm on my way.
1544
02:26:38,820 --> 02:26:40,150
FIFTH BROTHER: Destroy them!
1545
02:26:43,610 --> 02:26:45,360
All right, I'm right behind you.
1546
02:26:47,320 --> 02:26:48,400
Wade!
1547
02:27:16,110 --> 02:27:20,440
You were warned what defeat would bring.
1548
02:27:22,280 --> 02:27:27,940
I will tolerate your weakness no longer.
1549
02:27:34,400 --> 02:27:35,530
(CHOKING) I let them go.
1550
02:27:41,610 --> 02:27:43,360
I put a tracker on their ship.
1551
02:27:44,990 --> 02:27:48,820
Soon, the location of the network
and Kenobi will be ours.
1552
02:27:53,650 --> 02:27:57,820
It seems I have underestimated you.
1553
02:27:57,900 --> 02:28:00,400
But, my lord,
the base was almost destroyed...
1554
02:28:00,490 --> 02:28:02,320
Kenobi is all that matters.
1555
02:28:03,740 --> 02:28:06,530
There can be no mistakes.
1556
02:28:06,610 --> 02:28:10,360
You're certain the tracker is with him?
1557
02:28:12,400 --> 02:28:13,530
Yes, my lord.
1558
02:28:15,440 --> 02:28:19,190
Where he goes, it will follow.
1559
02:28:52,990 --> 02:28:54,070
Where's Wade?
1560
02:29:01,940 --> 02:29:03,990
Guess you're soldiers now after all.
1561
02:30:32,330 --> 02:30:33,370
CAPTAIN: My Lord.
1562
02:30:36,120 --> 02:30:38,040
The Third Sister is here.
1563
02:30:45,080 --> 02:30:49,660
It is my great honor
to be invited aboard, Lord Vader.
1564
02:30:49,750 --> 02:30:52,410
I am not interested in civilities.
1565
02:30:52,500 --> 02:30:54,580
Where is he?
1566
02:30:54,660 --> 02:30:56,080
The tracker worked.
1567
02:30:56,160 --> 02:30:58,160
He's arriving on Jabiim as we speak.
1568
02:31:00,120 --> 02:31:01,750
You have done well.
1569
02:31:05,250 --> 02:31:06,710
Kneel...
1570
02:31:12,790 --> 02:31:15,250
Grand Inquisitor.
1571
02:31:23,460 --> 02:31:25,210
Set a course, Captain.
1572
02:31:25,910 --> 02:31:28,460
We leave for Jabiim at once.
1573
02:32:02,540 --> 02:32:03,540
We got her.
1574
02:32:16,080 --> 02:32:17,120
OBI-WAN: Haja?
1575
02:32:17,750 --> 02:32:19,160
What are you doing here?
1576
02:32:19,250 --> 02:32:20,910
I had nowhere else to go.
1577
02:32:21,000 --> 02:32:24,660
Right after I saw you, I got into a fight
with that scary lady Inquisitor.
1578
02:32:25,330 --> 02:32:26,830
Now, I'm wanted by the Empire.
1579
02:32:28,160 --> 02:32:30,660
But now, I know what it feels like
being a real Jedi.
1580
02:32:31,370 --> 02:32:32,870
(LAUGHS) It's not easy.
1581
02:32:34,210 --> 02:32:36,410
This place is a good
business opportunity though.
1582
02:32:38,120 --> 02:32:39,120
On you go.
1583
02:32:40,540 --> 02:32:41,830
Roken,
1584
02:32:41,910 --> 02:32:44,790
that transport,
I need to get her back to Alderaan.
1585
02:32:44,870 --> 02:32:47,660
Once we get all these people out of here,
I'll do whatever you want.
1586
02:32:47,750 --> 02:32:49,040
They've been waiting for months.
1587
02:32:49,120 --> 02:32:52,000
We used an old trade route to get them out
but the window's closing.
1588
02:32:52,080 --> 02:32:54,210
We held it to help you get the kid.
1589
02:32:54,290 --> 02:32:55,790
We only have a few hours.
1590
02:32:59,370 --> 02:33:02,370
It's going to be all right.
The Path will protect us.
1591
02:33:04,290 --> 02:33:05,960
We'll do whatever we can to help.
1592
02:33:08,120 --> 02:33:10,000
All right, all right, let's hurry it up.
1593
02:33:10,080 --> 02:33:13,000
Get ready for dust-off.
Leave anything you don't need.
1594
02:33:23,120 --> 02:33:24,910
My Lord, we're approaching Jabiim.
1595
02:33:26,250 --> 02:33:28,540
Lock down the facility.
1596
02:33:28,620 --> 02:33:31,500
If we seal them in now,
they can hold out for days.
1597
02:33:31,580 --> 02:33:33,580
If we cannot break them...
1598
02:33:34,500 --> 02:33:37,540
It is not them we need to break.
1599
02:34:11,460 --> 02:34:15,500
"The light will fade,
but is never forgotten."
1600
02:35:01,580 --> 02:35:03,750
-What's happening?
-The controls aren't responding.
1601
02:35:03,830 --> 02:35:05,960
An Imperial Destroyer
just arrived in orbit above us.
1602
02:35:06,040 --> 02:35:07,250
She must have tracked us.
1603
02:35:07,330 --> 02:35:09,040
It's not her. It's Vader.
1604
02:35:10,040 --> 02:35:11,460
TALA: He wants us to surrender.
1605
02:35:11,960 --> 02:35:13,710
If we surrender, he'll kill us all.
1606
02:35:13,790 --> 02:35:16,410
He'll attack next.
He hasn't the patience for a siege.
1607
02:35:16,500 --> 02:35:17,710
ROKEN: How do you know?
1608
02:35:27,590 --> 02:35:28,760
OBI-WAN: Ah, there you are.
1609
02:35:31,300 --> 02:35:34,210
Was beginning to think
you weren't coming, Master.
1610
02:35:34,960 --> 02:35:35,960
Good.
1611
02:35:36,050 --> 02:35:38,460
Then, maybe I stand
more of a chance this time.
1612
02:35:40,880 --> 02:35:42,130
Are you ready?
1613
02:35:45,340 --> 02:35:46,380
Are you?
1614
02:35:48,710 --> 02:35:50,050
Then, let's begin.
1615
02:36:08,870 --> 02:36:11,160
You grow too aggressive, Anakin.
Be mindful.
1616
02:36:11,660 --> 02:36:14,210
A Jedi's goal is to defend life,
not take it.
1617
02:36:17,080 --> 02:36:19,040
Mercy doesn't defeat an enemy, Master.
1618
02:36:23,460 --> 02:36:25,250
Which is why you're gonna lose.
1619
02:36:34,730 --> 02:36:36,310
There's no way out, Master.
1620
02:36:41,610 --> 02:36:42,900
Admit you are beaten.
1621
02:37:05,520 --> 02:37:06,560
There.
1622
02:37:07,020 --> 02:37:08,270
Your weapon's gone.
1623
02:37:10,190 --> 02:37:11,230
It's over.
1624
02:37:12,020 --> 02:37:15,360
Your need for victory, Anakin,
it blinds you.
1625
02:37:27,980 --> 02:37:29,650
You're a great warrior, Anakin,
1626
02:37:30,440 --> 02:37:32,810
but your need to prove yourself
is your undoing.
1627
02:37:37,730 --> 02:37:39,190
Until you overcome it,
1628
02:37:41,560 --> 02:37:43,190
a Padawan you will still be.
1629
02:37:57,830 --> 02:37:59,620
Launch the attack.
1630
02:38:09,370 --> 02:38:11,460
-WOMAN: There, there. It'll be okay.
-(CROWD PANICKING)
1631
02:38:14,250 --> 02:38:15,250
Everyone.
1632
02:38:17,040 --> 02:38:18,040
Everyone.
1633
02:38:18,620 --> 02:38:21,000
I understand you're scared.
1634
02:38:21,080 --> 02:38:22,830
The Empire will attack soon.
1635
02:38:23,460 --> 02:38:24,960
They're stronger than us,
1636
02:38:25,040 --> 02:38:26,910
better equipped, better trained.
1637
02:38:27,000 --> 02:38:29,620
If we try and fight them,
we will not survive.
1638
02:38:31,120 --> 02:38:32,830
But we do not need to fight them.
1639
02:38:32,910 --> 02:38:35,960
We just need to hold them off long enough
to get you all out.
1640
02:38:36,040 --> 02:38:38,960
Roken, how much time do you need
to override the doors?
1641
02:38:39,040 --> 02:38:40,040
Three, four hours.
1642
02:38:40,120 --> 02:38:41,370
You have one.
1643
02:38:41,540 --> 02:38:43,120
And block every other remote access.
1644
02:38:43,210 --> 02:38:47,250
Everyone else, we're gonna lock down
every other entrance in this facility.
1645
02:38:47,330 --> 02:38:50,080
If we defend our position together,
1646
02:38:51,620 --> 02:38:54,000
then by the time they get inside,
we'll be gone.
1647
02:38:55,000 --> 02:38:56,080
You heard him.
1648
02:38:57,410 --> 02:38:59,210
Let's move it, people! Let's go!
1649
02:39:24,750 --> 02:39:25,750
Seal all the doors.
1650
02:39:36,250 --> 02:39:38,790
STORMTROOPER: Move. Move! Move! Move now!
1651
02:39:38,870 --> 02:39:40,580
Steady fire! Steady fire!
1652
02:39:40,660 --> 02:39:41,830
Go! Go! Go! Go! Go!
1653
02:39:42,540 --> 02:39:44,040
Man positions!
1654
02:39:44,460 --> 02:39:45,500
Attack!
1655
02:39:49,540 --> 02:39:50,580
Lock it in.
1656
02:39:52,080 --> 02:39:53,370
Full load, full power.
1657
02:40:26,910 --> 02:40:27,960
(SHOUTS) Fire!
1658
02:40:34,250 --> 02:40:35,250
Light 'em up!
1659
02:40:39,500 --> 02:40:40,660
It's a heavy gun.
1660
02:40:40,750 --> 02:40:42,660
They're trying to blast
through the outside door.
1661
02:40:42,750 --> 02:40:44,960
Roken, we need the hangar roof open.
1662
02:40:49,580 --> 02:40:51,580
Come on. Come on. Come on. Come on.
1663
02:40:57,000 --> 02:40:58,120
That was underwhelming.
1664
02:40:58,710 --> 02:40:59,790
I don't need your opinion.
1665
02:40:59,870 --> 02:41:01,830
Did you try going in the vents
to see what's going on?
1666
02:41:01,910 --> 02:41:04,210
I'm a little too big
to be crawling around in the vents.
1667
02:41:04,290 --> 02:41:05,830
Would you like to try?
1668
02:41:05,910 --> 02:41:07,370
I'm going to need a ladder.
1669
02:41:08,750 --> 02:41:10,620
It's not playtime right now, Princess.
1670
02:41:10,710 --> 02:41:11,750
Do as she asks.
1671
02:41:13,210 --> 02:41:15,580
You trust me? I trust her.
1672
02:41:15,660 --> 02:41:16,710
Get her the ladder.
1673
02:41:20,870 --> 02:41:23,370
-ROKEN: Get her a ladder. Quick.
-MAN: Right away!
1674
02:41:23,460 --> 02:41:24,460
Leia.
1675
02:41:26,660 --> 02:41:27,660
Be careful.
1676
02:41:30,410 --> 02:41:32,000
Haja, will you keep your eye on her?
1677
02:41:32,080 --> 02:41:33,910
-I am not a babysitter, Ben.
-(DEVICE BEEPING)
1678
02:41:35,410 --> 02:41:36,410
I have to go.
1679
02:41:39,960 --> 02:41:41,790
ROKEN: Okay. Okay, okay.
1680
02:42:00,960 --> 02:42:05,580
I know we said no communication,
but your silence worries me.
1681
02:42:07,660 --> 02:42:10,080
If he's found you,
if he's learned of the children...
1682
02:42:10,790 --> 02:42:13,870
If I don't hear from you soon,
I'll head to Tatooine.
1683
02:42:14,580 --> 02:42:16,210
Owen will need help with the boy.
1684
02:42:17,500 --> 02:42:20,160
I pray you're safe, Obi-Wan.
1685
02:42:22,460 --> 02:42:23,500
Both of you.
1686
02:42:33,580 --> 02:42:34,710
Is everything all right?
1687
02:42:37,580 --> 02:42:38,710
It will be.
1688
02:42:45,710 --> 02:42:48,540
You know, I was following orders on Garel.
1689
02:42:49,160 --> 02:42:50,960
The Empire said it was a roundup.
1690
02:42:51,040 --> 02:42:53,500
People not paying their way,
taxes for the cause.
1691
02:42:54,910 --> 02:42:55,910
They lied.
1692
02:42:58,580 --> 02:43:02,870
There were four families,
all Force-sensitive,
1693
02:43:02,960 --> 02:43:04,000
and we,
1694
02:43:04,750 --> 02:43:05,960
we gathered them up.
1695
02:43:08,250 --> 02:43:12,160
I didn't know who they were. I didn't know
what the Inquisitors would do.
1696
02:43:13,160 --> 02:43:15,960
Fourteen people died,
and six of them were children,
1697
02:43:16,040 --> 02:43:18,120
and I couldn't do anything to help them.
1698
02:43:23,250 --> 02:43:24,750
So now, I do this.
1699
02:43:29,290 --> 02:43:31,210
One for every one I get through.
1700
02:43:35,040 --> 02:43:36,040
You're right, Ben.
1701
02:43:37,370 --> 02:43:39,210
Some things you can't forget.
1702
02:43:41,710 --> 02:43:43,710
But you can fight to make them better.
1703
02:43:49,160 --> 02:43:50,210
ROKEN: We're in trouble.
1704
02:43:59,660 --> 02:44:01,290
MAN: Here. Got enough rounds?
1705
02:44:01,370 --> 02:44:03,290
I don't know how long it's gonna hold.
1706
02:44:03,370 --> 02:44:04,460
We got a plan B here?
1707
02:44:04,540 --> 02:44:06,620
We're going to have to slow them down.
1708
02:44:06,710 --> 02:44:08,460
Tell the Inquisitor I want to talk.
1709
02:44:11,120 --> 02:44:13,410
She started this when she kidnapped Leia.
1710
02:44:15,040 --> 02:44:16,620
I'll buy as much time as I can.
1711
02:44:19,660 --> 02:44:21,620
He's requesting to negotiate.
1712
02:44:38,750 --> 02:44:40,960
(HEAVY BREATHING)
1713
02:45:01,960 --> 02:45:06,080
If this is you stalling for time,
it won't work.
1714
02:45:06,660 --> 02:45:08,910
Lord Vader will have you at any cost.
1715
02:45:11,080 --> 02:45:12,500
You mean, Anakin.
1716
02:45:13,870 --> 02:45:15,870
You knew who Vader was.
1717
02:45:17,250 --> 02:45:19,500
Back on Daiyu, how did you know that?
1718
02:45:22,250 --> 02:45:23,960
Vader would have kept that hidden,
1719
02:45:25,540 --> 02:45:27,960
and you're too young to have known him.
1720
02:45:30,660 --> 02:45:31,710
Unless...
1721
02:45:36,500 --> 02:45:37,750
Unless you were there.
1722
02:45:38,410 --> 02:45:39,790
It doesn't matter where I was.
1723
02:45:39,870 --> 02:45:43,210
The night of Order 66,
you were a youngling.
1724
02:45:43,290 --> 02:45:45,370
That's how you knew. You saw him.
1725
02:45:45,460 --> 02:45:46,500
Stop.
1726
02:45:46,580 --> 02:45:48,910
-Anakin killed the others.
-That's enough.
1727
02:45:49,000 --> 02:45:50,410
He killed the other younglings,
1728
02:45:50,500 --> 02:45:52,080
-but somehow you su--
-Enough. Enough!
1729
02:46:22,910 --> 02:46:24,750
We thought he was there to help us.
1730
02:46:31,460 --> 02:46:33,330
I tried to help them, but I couldn't.
1731
02:46:35,250 --> 02:46:36,540
I was too weak.
1732
02:46:38,620 --> 02:46:39,660
When he left,
1733
02:46:40,620 --> 02:46:41,790
I played dead.
1734
02:46:43,710 --> 02:46:45,120
Hid with the bodies.
1735
02:46:46,500 --> 02:46:48,160
Felt them go cold.
1736
02:46:52,870 --> 02:46:55,330
They were the only family I knew,
1737
02:46:57,330 --> 02:46:59,080
and he slaughtered them.
1738
02:47:05,790 --> 02:47:07,620
You're not serving him, are you?
1739
02:47:09,040 --> 02:47:10,540
You're hunting him.
1740
02:47:11,790 --> 02:47:12,870
Let me help you.
1741
02:47:12,960 --> 02:47:14,370
Why would I ever trust you?
1742
02:47:14,460 --> 02:47:16,870
-Because we want the same thing.
-Do we, Obi-Wan?
1743
02:47:18,250 --> 02:47:20,290
Do you really want Anakin dead?
1744
02:47:25,160 --> 02:47:26,210
Where were you
1745
02:47:27,620 --> 02:47:29,620
while he was killing my friends?
1746
02:47:32,040 --> 02:47:33,410
He was your Padawan.
1747
02:47:36,460 --> 02:47:39,000
Why didn't you stop him?
Why didn't you save us?
1748
02:47:43,500 --> 02:47:46,000
I don't need your help.
1749
02:47:48,620 --> 02:47:51,910
I don't need anyone.
1750
02:47:52,580 --> 02:47:54,040
You won't stop him alone.
1751
02:47:54,870 --> 02:47:59,080
You have no idea what I've done alone.
1752
02:48:11,080 --> 02:48:12,870
Fall back to second position!
1753
02:48:13,080 --> 02:48:14,710
-MAN: Let's go!
-MAN 2: Don't let them pass!
1754
02:48:14,790 --> 02:48:16,330
All squads, forward!
1755
02:48:17,000 --> 02:48:18,210
Into the breach!
1756
02:48:18,290 --> 02:48:19,460
MAN: Fire!
1757
02:48:20,000 --> 02:48:21,960
-MAN 2: Over there! Over there!
-(GROANS)
1758
02:48:23,960 --> 02:48:26,330
-WOMAN: Hold your ground!
-MAN 3: Don't let them through!
1759
02:48:33,120 --> 02:48:35,410
REVA: Squad Eight, advance!
1760
02:48:38,500 --> 02:48:40,120
MAN: Take cover!
1761
02:48:40,210 --> 02:48:41,290
Flank left!
1762
02:48:43,120 --> 02:48:45,210
-REVA: Take them down!
-OBI-WAN: Go! Go!
1763
02:48:54,000 --> 02:48:55,040
ROKEN: Go!
1764
02:48:55,460 --> 02:48:56,460
Go! Go!
1765
02:48:58,910 --> 02:49:00,790
ROKEN: Retreat! Everyone, get back!
1766
02:49:01,410 --> 02:49:02,460
(GRUNTS)
1767
02:49:02,830 --> 02:49:04,960
TALA: Run for your lives!
Go! Go! Go! Go! Go!
1768
02:49:05,080 --> 02:49:06,830
ROKEN: Go! Go! Go!
1769
02:49:07,790 --> 02:49:09,210
Go! Go! Go! I've got you!
1770
02:49:09,290 --> 02:49:10,660
REVA: After them!
1771
02:49:15,250 --> 02:49:16,960
REVA: After them!
1772
02:49:20,210 --> 02:49:21,790
Leia, we got to hurry.
1773
02:49:21,870 --> 02:49:24,580
Are you listening to me?
I feel like you're not listening to me.
1774
02:49:24,660 --> 02:49:26,330
Would you stop talking?
1775
02:49:26,960 --> 02:49:29,580
He said it was a red breaker. Red.
1776
02:49:30,290 --> 02:49:31,870
I know what he said.
1777
02:49:31,960 --> 02:49:33,960
-TALA: Go! Go! Go! Retreat!
-WOMAN: Go! Move!
1778
02:49:34,040 --> 02:49:36,710
-Go! Go! Go!
-MAN: Come on!
1779
02:49:36,790 --> 02:49:37,790
Move!
1780
02:49:37,870 --> 02:49:39,960
-(WOMAN GASPING)
-I've got you. Come on.
1781
02:49:50,080 --> 02:49:52,330
REVA: No mercy! Seal them in!
1782
02:49:52,960 --> 02:49:54,660
-Block the tunnel!
-No!
1783
02:49:59,250 --> 02:50:00,960
Quick! (GRUNTS)
1784
02:50:14,790 --> 02:50:17,620
-Tala!
-(GASPING)
1785
02:50:17,710 --> 02:50:19,580
-No!
-REVA: Wipe them out!
1786
02:50:26,460 --> 02:50:27,500
OBI-WAN: Tala!
1787
02:50:29,210 --> 02:50:30,250
Tala!
1788
02:50:30,330 --> 02:50:32,160
No! Tala!
1789
02:50:44,160 --> 02:50:45,290
Tala!
1790
02:51:03,830 --> 02:51:04,830
Tala!
1791
02:51:09,910 --> 02:51:11,000
Go!
1792
02:51:11,080 --> 02:51:13,160
(SCREAMING) No!
1793
02:51:15,000 --> 02:51:16,500
May the Force be with you.
1794
02:51:20,660 --> 02:51:22,040
(SCREAMING) Get back!
1795
02:51:44,000 --> 02:51:46,750
Please tell me we're close.
1796
02:51:46,830 --> 02:51:48,160
HAJA: Leia, you close?
1797
02:51:48,910 --> 02:51:50,210
LEIA: Working on it.
1798
02:51:51,910 --> 02:51:53,000
HAJA: She's working on it.
1799
02:51:56,210 --> 02:51:57,830
(VADER BREATHING)
1800
02:51:57,910 --> 02:52:00,290
The Grand Inquisitor
has breached the walls.
1801
02:52:00,370 --> 02:52:01,750
We shall have him soon.
1802
02:52:02,410 --> 02:52:05,160
Tell her to stand down.
1803
02:52:05,250 --> 02:52:06,250
CAPTAIN: My Lord?
1804
02:52:07,040 --> 02:52:09,790
Kenobi is already ours.
1805
02:52:13,550 --> 02:52:14,670
What's wrong?
1806
02:52:14,920 --> 02:52:16,090
It's over.
1807
02:52:20,010 --> 02:52:21,050
I'm going back.
1808
02:52:21,630 --> 02:52:22,760
You can't quit.
1809
02:52:23,550 --> 02:52:26,170
I fought for too long.
You can't just throw that away.
1810
02:52:27,050 --> 02:52:29,260
It won't make a difference.
They want all of us.
1811
02:52:29,340 --> 02:52:32,460
-Vader wants me.
-If you surrender, she died for nothing.
1812
02:52:33,170 --> 02:52:35,920
-He'll keep coming.
-That's why I have to stop him.
1813
02:52:36,710 --> 02:52:37,840
You're going to fight him?
1814
02:52:39,260 --> 02:52:40,760
He expects me to surrender.
1815
02:52:40,840 --> 02:52:43,670
He knows I'll do everything I can
to protect these people.
1816
02:52:45,380 --> 02:52:46,460
You'll be on your own.
1817
02:52:47,840 --> 02:52:49,010
No.
1818
02:52:52,260 --> 02:52:55,010
Haja, look out for her, will you?
1819
02:52:56,210 --> 02:52:59,090
You want to tell me
how you're gonna fight without a weapon?
1820
02:53:00,340 --> 02:53:01,800
There are other ways to fight.
1821
02:53:03,340 --> 02:53:05,090
(GRUNTING)
1822
02:53:10,130 --> 02:53:11,130
STORMTROOPER: Seize him.
1823
02:53:17,800 --> 02:53:19,300
Come on, where is it?
1824
02:53:47,420 --> 02:53:49,420
REVA: Inform Lord Vader,
1825
02:53:49,840 --> 02:53:53,340
Kenobi is ours.
1826
02:53:59,880 --> 02:54:00,880
He's on his way.
1827
02:54:02,460 --> 02:54:03,800
You're gonna die soon.
1828
02:54:05,800 --> 02:54:07,550
(WHISPERING)
You're not bringing him to me.
1829
02:54:08,760 --> 02:54:11,130
I'm bringing him to you.
1830
02:54:14,960 --> 02:54:16,420
This isn't over yet.
1831
02:54:24,340 --> 02:54:26,010
There are families back there.
1832
02:54:26,670 --> 02:54:27,670
Children.
1833
02:54:29,380 --> 02:54:31,130
Are you gonna let him do it again,
1834
02:54:32,210 --> 02:54:33,510
what he did to you?
1835
02:54:38,460 --> 02:54:41,380
We could end this together.
1836
02:54:50,050 --> 02:54:51,590
What makes you think
1837
02:54:52,760 --> 02:54:54,300
he won't see it coming?
1838
02:54:55,840 --> 02:54:58,210
Because all he'll see is me.
1839
02:55:39,880 --> 02:55:41,510
Where is he?
1840
02:55:41,590 --> 02:55:43,670
I have him secured inside, my Lord.
1841
02:55:43,760 --> 02:55:45,960
I will bring him in myself.
1842
02:55:46,800 --> 02:55:48,340
(GROANS)
1843
02:55:55,670 --> 02:55:56,710
(SIGHS)
1844
02:55:56,800 --> 02:55:58,300
Come on. Come on.
1845
02:56:00,840 --> 02:56:01,840
There it is.
1846
02:56:03,920 --> 02:56:06,840
-Lola? What are you doing in here?
-(AGGRESSIVE CHITTERING)
1847
02:56:07,210 --> 02:56:09,010
Lola, stop! Stop!
1848
02:56:09,960 --> 02:56:10,960
(STRAINING)
1849
02:56:11,880 --> 02:56:13,340
A restraining bolt?
1850
02:56:17,130 --> 02:56:18,340
-Got it.
-(BEEPING)
1851
02:56:18,710 --> 02:56:19,840
Much better.
1852
02:56:37,840 --> 02:56:38,840
Got it.
1853
02:56:52,210 --> 02:56:53,210
Okay.
1854
02:56:56,880 --> 02:56:59,300
SULLY: All right, everybody, run!
Come on, let's go.
1855
02:57:05,510 --> 02:57:06,710
Everything's all set.
1856
02:57:07,670 --> 02:57:08,670
Leia!
1857
02:57:11,420 --> 02:57:12,420
Well done!
1858
02:57:13,710 --> 02:57:14,710
Where's Tala?
1859
02:57:17,960 --> 02:57:19,630
-ROKEN: Help who you can.
-SULLY: Let's go!
1860
02:57:19,710 --> 02:57:21,760
ROKEN: Let's get to the transport, people!
1861
02:57:21,840 --> 02:57:23,340
Move! Move! Let's go!
1862
02:57:24,710 --> 02:57:26,710
Come on. We need to get to the transport.
1863
02:58:43,420 --> 02:58:47,510
He was wise to use you against me.
1864
03:00:52,920 --> 03:00:57,760
Did you really believe
I did not see it, youngling?
1865
03:01:03,050 --> 03:01:06,380
You are of no further use.
1866
03:01:12,960 --> 03:01:14,880
Hello, Third Sister.
1867
03:01:17,630 --> 03:01:22,590
Revenge does wonders for the will
to live, don't you think?
1868
03:01:25,880 --> 03:01:27,800
Your rage
1869
03:01:29,590 --> 03:01:30,710
was useful.
1870
03:01:32,550 --> 03:01:35,010
Now it is tiresome.
1871
03:01:39,170 --> 03:01:41,710
We will leave you where we found you.
1872
03:01:42,960 --> 03:01:45,920
In the gutter, where you belong.
1873
03:01:54,920 --> 03:01:55,960
Goodbye...
1874
03:01:57,170 --> 03:01:58,510
Grand Inquisitor.
1875
03:02:31,630 --> 03:02:33,130
(WHISPERING) Our hyperdrive is down,
1876
03:02:35,170 --> 03:02:36,590
and they're behind us.
1877
03:03:09,510 --> 03:03:10,510
Kenobi,
1878
03:03:11,170 --> 03:03:12,340
are you listening to me?
1879
03:03:13,590 --> 03:03:14,840
Something's wrong.
1880
03:03:29,510 --> 03:03:32,170
BAIL: If he's found you,
if he's learned of the children...
1881
03:03:33,210 --> 03:03:34,510
I'll head to Tatooine.
1882
03:03:36,710 --> 03:03:37,710
Owen wi--
1883
03:03:38,170 --> 03:03:39,260
Help the boy.
1884
03:03:43,420 --> 03:03:44,420
What is it?
1885
03:03:50,710 --> 03:03:51,710
Are you okay?
1886
03:03:55,010 --> 03:03:56,090
I'm sure it's nothing.
1887
03:03:57,170 --> 03:03:58,260
Thank you, Roken.
1888
03:04:55,350 --> 03:04:56,560
Something you wanna say?
1889
03:04:57,020 --> 03:04:58,520
REVA: I have something to say.
1890
03:04:58,600 --> 03:04:59,600
Wait your turn.
1891
03:05:00,230 --> 03:05:02,350
You can have what's left when I'm done.
1892
03:05:15,850 --> 03:05:17,600
I'm looking for a farmer
1893
03:05:18,850 --> 03:05:20,060
named Owen.
1894
03:05:38,810 --> 03:05:41,060
DARTH VADER: Increase firepower.
1895
03:05:41,150 --> 03:05:42,520
OFFICER: At once, Lord Vader.
1896
03:05:57,150 --> 03:05:58,310
Hyperdrive's almost ready.
1897
03:05:58,400 --> 03:06:00,600
Move all power to the rear shields.
1898
03:06:00,690 --> 03:06:01,810
We'll head for Tessen.
1899
03:06:02,850 --> 03:06:04,100
Get you out from there.
1900
03:06:15,310 --> 03:06:17,440
We're not gonna make it to Tessen, are we?
1901
03:06:18,270 --> 03:06:19,400
Motivator's shot.
1902
03:06:20,400 --> 03:06:21,980
Power couplings are bad.
1903
03:06:22,060 --> 03:06:24,480
I'm workin' on it,
but those shields won't last forever.
1904
03:06:24,560 --> 03:06:25,940
How much time do you need?
1905
03:06:26,350 --> 03:06:28,690
(EXPLOSIONS)
1906
03:06:29,350 --> 03:06:30,480
More than we have.
1907
03:06:48,980 --> 03:06:50,020
WOMAN: It's okay.
1908
03:06:52,100 --> 03:06:54,480
It's okay. It's okay. It's okay.
1909
03:07:05,600 --> 03:07:06,600
They're scared.
1910
03:07:07,940 --> 03:07:09,690
She keeps their minds off of it.
1911
03:07:12,770 --> 03:07:14,520
Maybe I should borrow her too.
1912
03:07:23,900 --> 03:07:24,900
Howdy.
1913
03:07:25,600 --> 03:07:26,810
What do you need, kid?
1914
03:07:27,350 --> 03:07:29,400
We need a new belt for the speeder.
1915
03:07:29,480 --> 03:07:32,150
A certain somebody broke the last one.
1916
03:07:32,230 --> 03:07:34,650
(LAUGHS) Your uncle's a patient man.
1917
03:07:34,730 --> 03:07:36,190
I am not that patient.
1918
03:07:43,480 --> 03:07:44,480
Owen?
1919
03:07:48,400 --> 03:07:50,150
There's something you need to know.
1920
03:07:52,520 --> 03:07:55,060
No! No way! You can't just leave me here!
1921
03:07:55,150 --> 03:07:57,560
I'm the one that Vader wants.
If I go, he will follow.
1922
03:07:57,650 --> 03:07:59,600
-I'm not letting you!
-Leia, please.
1923
03:07:59,690 --> 03:08:02,900
Wait, what happened
to all of us staying together?
1924
03:08:04,850 --> 03:08:06,560
Roken needs more time to fix the ship.
1925
03:08:06,650 --> 03:08:08,100
This will give him that time.
1926
03:08:10,190 --> 03:08:13,480
You've spent ten years
protecting the Jedi.
1927
03:08:13,560 --> 03:08:15,730
This is my chance to return that favor.
1928
03:08:15,810 --> 03:08:16,810
But we're so close.
1929
03:08:16,900 --> 03:08:19,310
Roken, you know this plan makes sense.
1930
03:08:19,400 --> 03:08:21,650
-No, we need you!
-It'll buy you the time you need.
1931
03:08:21,730 --> 03:08:23,440
You must get these people out of here.
1932
03:08:23,520 --> 03:08:25,940
You are all the future.
You are the future.
1933
03:08:26,770 --> 03:08:28,600
You're what needs to survive.
1934
03:08:30,600 --> 03:08:31,690
No.
1935
03:08:31,980 --> 03:08:32,980
Leia.
1936
03:08:33,060 --> 03:08:34,980
I find she needs to be
given space. Just...
1937
03:08:35,060 --> 03:08:37,400
You must promise me
that you'll get her home, Haja.
1938
03:08:37,480 --> 03:08:38,900
As soon as I'm in the clear.
1939
03:08:40,600 --> 03:08:41,600
You have my word.
1940
03:08:42,980 --> 03:08:44,480
Although, I know the word of a liar
1941
03:08:44,560 --> 03:08:46,560
and a fake Jedi may not mean much to you.
1942
03:08:46,650 --> 03:08:47,940
It's good enough for me.
1943
03:09:01,230 --> 03:09:02,350
All right, go on in.
1944
03:09:03,520 --> 03:09:04,520
Go on.
1945
03:09:07,600 --> 03:09:08,650
What is it?
1946
03:09:10,060 --> 03:09:11,060
Come on inside.
1947
03:09:18,730 --> 03:09:19,940
How did she know he was here?
1948
03:09:20,020 --> 03:09:21,810
I don't know. All I know is she's coming,
1949
03:09:22,480 --> 03:09:24,310
-Ben is gone.
-Whose fault is that?
1950
03:09:25,400 --> 03:09:28,270
OWEN: We need to leave, Beru.
We need to take Luke and hide somewhere.
1951
03:09:28,350 --> 03:09:30,100
Where? In the desert?
1952
03:09:30,600 --> 03:09:33,020
I'm not leaving my home.
At least here we have a chance.
1953
03:09:33,100 --> 03:09:35,150
If we stay, we'd need help.
1954
03:09:35,650 --> 03:09:37,730
I'm not putting anyone else
in danger, Owen.
1955
03:09:39,100 --> 03:09:40,480
We're enough.
1956
03:09:40,560 --> 03:09:41,560
You and me.
1957
03:09:44,230 --> 03:09:45,270
Beru, what are you doing?
1958
03:09:45,350 --> 03:09:47,020
We both knew this day might come.
1959
03:09:51,850 --> 03:09:53,900
She'll come when the suns go down.
1960
03:09:53,980 --> 03:09:55,350
Best we get positioned now.
1961
03:09:56,810 --> 03:09:57,810
Uh...
1962
03:10:02,230 --> 03:10:03,230
(WHISPERING) Hey.
1963
03:10:09,980 --> 03:10:11,060
I talked to her.
1964
03:10:11,690 --> 03:10:12,730
You're welcome.
1965
03:10:19,600 --> 03:10:21,400
You said you'd take me home.
1966
03:10:22,940 --> 03:10:24,480
I wish that I could, Leia.
1967
03:10:25,560 --> 03:10:26,600
Really, I do.
1968
03:10:32,190 --> 03:10:34,270
Please tell your father I tried.
1969
03:10:40,770 --> 03:10:42,060
I have something for you.
1970
03:10:44,190 --> 03:10:46,060
Roken found it before we got out.
1971
03:10:47,690 --> 03:10:49,560
She would have wanted you to have it.
1972
03:10:53,810 --> 03:10:54,810
It's empty.
1973
03:10:56,020 --> 03:10:58,270
Well, I wasn't gonna give you
a blaster, Leia.
1974
03:10:58,350 --> 03:10:59,600
You're ten years old.
1975
03:11:01,190 --> 03:11:02,270
(SIGHS)
1976
03:11:03,480 --> 03:11:04,770
But you won't always be.
1977
03:11:27,690 --> 03:11:28,690
Come back.
1978
03:11:30,190 --> 03:11:31,230
Please.
1979
03:11:35,060 --> 03:11:36,060
I promise.
1980
03:11:55,600 --> 03:11:57,400
I have to face him, Master.
1981
03:11:59,770 --> 03:12:01,690
Whether he dies or I do,
1982
03:12:02,980 --> 03:12:04,400
this ends today.
1983
03:12:12,940 --> 03:12:14,020
ROKEN: Are you ready?
1984
03:12:15,520 --> 03:12:16,770
Dropship's all set.
1985
03:12:17,810 --> 03:12:19,810
You don't have to do this, you know.
1986
03:12:20,560 --> 03:12:21,940
We can still fix the drive.
1987
03:12:22,020 --> 03:12:23,060
I have to go.
1988
03:12:24,810 --> 03:12:26,230
It's not about us, is it?
1989
03:12:28,100 --> 03:12:29,270
You want to do it.
1990
03:12:30,650 --> 03:12:32,060
It's about you and him.
1991
03:12:32,900 --> 03:12:34,770
(EXPLOSIONS)
1992
03:12:35,270 --> 03:12:36,480
Just keep them safe.
1993
03:12:37,600 --> 03:12:39,020
Keep yourself safe too.
1994
03:12:43,230 --> 03:12:44,230
Roken.
1995
03:12:45,100 --> 03:12:46,940
There are not many leaders left.
1996
03:12:48,100 --> 03:12:49,400
People follow you.
1997
03:12:50,980 --> 03:12:51,980
Don't stop.
1998
03:12:55,270 --> 03:12:56,600
I'm just getting started.
1999
03:13:10,650 --> 03:13:12,650
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2000
03:13:17,770 --> 03:13:19,270
CAPTAIN: We're tracking an escape craft.
2001
03:13:19,350 --> 03:13:21,270
There's one life form aboard.
2002
03:13:21,350 --> 03:13:22,560
DARTH VADER: That's him.
2003
03:13:23,150 --> 03:13:26,810
My Lord, we must continue
our pursuit of the insurgents.
2004
03:13:26,900 --> 03:13:32,230
Now is our chance
to wipe out this network in its entirety.
2005
03:13:32,310 --> 03:13:36,730
We cannot prioritize one lone Jedi.
2006
03:13:36,810 --> 03:13:39,810
DARTH VADER: He is not just any Jedi.
2007
03:13:46,600 --> 03:13:48,520
Follow Kenobi.
2008
03:13:48,600 --> 03:13:49,730
At once, Lord Vader.
2009
03:14:17,020 --> 03:14:18,020
BERU: Come on.
2010
03:14:20,060 --> 03:14:21,100
OWEN: Now, Luke,
2011
03:14:21,560 --> 03:14:22,940
I need you to listen to me.
2012
03:14:23,690 --> 03:14:26,900
The Tuskens are on the hunt again.
They're raiding farms along the wastes.
2013
03:14:26,980 --> 03:14:28,190
So stay in here.
2014
03:14:28,270 --> 03:14:31,150
If anything goes wrong,
you know what to do. You run.
2015
03:14:31,230 --> 03:14:32,650
I'm not afraid.
2016
03:14:32,730 --> 03:14:33,730
OWEN: I know.
2017
03:14:33,810 --> 03:14:35,520
Everything's gonna be fine.
2018
03:14:39,650 --> 03:14:40,900
It's gonna be okay.
2019
03:14:59,400 --> 03:15:00,850
DARTH VADER: Prepare my ship.
2020
03:15:02,020 --> 03:15:04,440
I will face him alone.
2021
03:16:28,980 --> 03:16:30,900
-(ALARM WAILING)
-That's the perimeter.
2022
03:16:31,650 --> 03:16:32,690
(SIGHS) She's here.
2023
03:16:37,270 --> 03:16:38,270
It's time.
2024
03:17:44,100 --> 03:17:47,690
DARTH VADER: Have you come
to destroy me, Obi-Wan?
2025
03:17:49,350 --> 03:17:51,850
-(LIGHTSABER ACTIVATES)
-I will do what I must.
2026
03:17:58,270 --> 03:18:00,060
DARTH VADER: Then you will die!
2027
03:19:20,190 --> 03:19:21,310
OWEN: Go! Go! Go!
2028
03:19:23,520 --> 03:19:24,560
Run!
2029
03:19:28,560 --> 03:19:29,560
Go!
2030
03:20:13,230 --> 03:20:15,850
DARTH VADER: Your strength has returned.
2031
03:20:18,230 --> 03:20:19,940
But the weakness
2032
03:20:21,100 --> 03:20:22,900
still remains.
2033
03:20:43,980 --> 03:20:48,440
-And that is why you will always lose.
-(RUMBLING)
2034
03:21:17,230 --> 03:21:20,230
Did you truly think
that you could defeat me?
2035
03:21:22,310 --> 03:21:23,940
You have failed,
2036
03:21:24,940 --> 03:21:26,020
Master.
2037
03:21:44,100 --> 03:21:45,480
You really love the boy.
2038
03:21:47,850 --> 03:21:49,060
Like he's your own.
2039
03:21:50,190 --> 03:21:51,520
He is my own.
2040
03:21:59,400 --> 03:22:00,560
What do you want?
2041
03:22:02,060 --> 03:22:03,060
Justice.
2042
03:22:14,690 --> 03:22:16,440
Beru, she's coming!
2043
03:22:21,060 --> 03:22:22,060
Go!
2044
03:23:08,980 --> 03:23:10,850
ANAKIN: This is the end
for you, my Master.
2045
03:23:10,940 --> 03:23:13,230
Admit you are beaten.
2046
03:23:13,310 --> 03:23:15,270
DARTH VADER: You cannot run, Obi-Wan.
2047
03:23:15,350 --> 03:23:17,150
ANAKIN: I see
through the lies of the Jedi.
2048
03:23:17,230 --> 03:23:18,400
You're my enemy.
2049
03:23:18,480 --> 03:23:20,850
DARTH VADER: You should have killed me
when you had the chance.
2050
03:23:20,940 --> 03:23:23,190
ANAKIN: I do not fear the dark side.
2051
03:23:23,270 --> 03:23:26,150
DARTH VADER: I am what you made me.
2052
03:26:44,020 --> 03:26:45,020
Anakin.
2053
03:26:55,600 --> 03:26:57,560
DARTH VADER: (DISTORTED) Anakin is gone.
2054
03:27:00,350 --> 03:27:02,020
I am what remains.
2055
03:27:04,270 --> 03:27:05,350
(SIGHS)
2056
03:27:15,350 --> 03:27:16,350
I'm sorry.
2057
03:27:19,900 --> 03:27:21,900
I'm sorry, Anakin. (BREATHING SHAKILY)
2058
03:27:23,310 --> 03:27:24,310
For all of it.
2059
03:27:25,900 --> 03:27:28,150
(DARTH VADER WHEEZING)
2060
03:27:32,600 --> 03:27:35,690
(DISTORTED)
I am not your failure, Obi-Wan.
2061
03:27:39,690 --> 03:27:44,770
You didn't kill Anakin Skywalker.
2062
03:27:49,770 --> 03:27:50,810
I did.
2063
03:28:00,560 --> 03:28:04,480
The same way, I will destroy you!
2064
03:28:09,940 --> 03:28:11,900
Then my friend is truly dead.
2065
03:28:22,980 --> 03:28:23,980
Goodbye,
2066
03:28:25,650 --> 03:28:26,650
Darth.
2067
03:28:36,230 --> 03:28:37,560
(SHOUTS) Obi-Wan!
2068
03:28:50,900 --> 03:28:52,650
(SCREAMS) Obi-Wan!
2069
03:29:35,310 --> 03:29:36,310
OBI-WAN: Luke!
2070
03:31:02,520 --> 03:31:03,520
OWEN: Luke!
2071
03:31:04,560 --> 03:31:05,560
BERU: Luke!
2072
03:31:06,020 --> 03:31:07,060
OWEN: Luke!
2073
03:31:09,520 --> 03:31:10,520
BERU: Luke!
2074
03:31:14,350 --> 03:31:15,350
Luke!
2075
03:31:15,440 --> 03:31:16,480
OWEN: Luke!
2076
03:31:19,310 --> 03:31:20,350
OBI-WAN: Where is he?
2077
03:31:21,730 --> 03:31:22,730
He's gone.
2078
03:31:23,310 --> 03:31:25,810
I'll look in the Dune Sea.
We'll search till we find him.
2079
03:31:28,520 --> 03:31:29,520
Ben!
2080
03:33:00,690 --> 03:33:02,150
(TEARFULLY) I couldn't do it.
2081
03:33:06,480 --> 03:33:07,690
I couldn't do it.
2082
03:33:10,350 --> 03:33:11,810
I failed them.
2083
03:33:15,350 --> 03:33:18,310
He killed them all, and I couldn't do it.
2084
03:33:21,100 --> 03:33:22,310
You haven't failed them.
2085
03:33:23,810 --> 03:33:25,150
By showing mercy,
2086
03:33:26,350 --> 03:33:27,980
you have given them peace.
2087
03:33:29,690 --> 03:33:31,150
You have honored them.
2088
03:33:36,600 --> 03:33:38,020
Have I become him?
2089
03:33:40,270 --> 03:33:41,270
No.
2090
03:33:43,270 --> 03:33:44,650
You have chosen not to.
2091
03:33:48,650 --> 03:33:49,940
Who you become now,
2092
03:33:52,150 --> 03:33:53,270
that is up to you.
2093
03:34:44,100 --> 03:34:45,190
Now you're free.
2094
03:34:47,060 --> 03:34:48,730
(SIGHS) We both are.
2095
03:35:09,730 --> 03:35:13,440
DARTH VADER: The probes are tracking
every system within range.
2096
03:35:13,520 --> 03:35:19,560
We will destroy everything in our path
until he is found.
2097
03:35:22,150 --> 03:35:25,310
You seem agitated, my friend.
2098
03:35:26,060 --> 03:35:28,900
He will not evade me again.
2099
03:35:31,100 --> 03:35:33,850
I wonder if your thoughts
2100
03:35:35,350 --> 03:35:38,690
are clear on this, Lord Vader.
2101
03:35:40,270 --> 03:35:46,440
Perhaps your feelings for your old master
have left you weakened.
2102
03:35:49,480 --> 03:35:52,770
If your past cannot be overcome...
2103
03:35:56,980 --> 03:35:59,310
Kenobi means nothing.
2104
03:36:01,770 --> 03:36:06,230
I serve only you, my Master.
2105
03:37:11,020 --> 03:37:14,100
All right, let's go, young lady.
We don't want to keep your...
2106
03:37:19,770 --> 03:37:21,100
Is that a holster?
2107
03:37:30,980 --> 03:37:32,150
I love it.
2108
03:37:34,270 --> 03:37:35,270
Come.
2109
03:37:50,480 --> 03:37:52,190
You said there were many ways to lead.
2110
03:37:53,060 --> 03:37:54,230
Looks like I was right.
2111
03:37:55,600 --> 03:37:58,850
If I'm going to do this,
I'm going to want to change a few things.
2112
03:38:00,730 --> 03:38:02,900
Then let's change things together.
2113
03:38:06,020 --> 03:38:08,310
So, who is it today? More cousins?
2114
03:38:09,150 --> 03:38:10,150
Not exactly.
2115
03:38:17,400 --> 03:38:20,020
-(LOLA BEEPING)
-Lola!
2116
03:38:20,940 --> 03:38:23,560
Who am I to separate a young lady
from her droid?
2117
03:38:27,020 --> 03:38:28,060
Obi-Wan.
2118
03:38:31,020 --> 03:38:32,520
-Thank you.
-Of course.
2119
03:38:32,600 --> 03:38:34,440
We can never repay you.
2120
03:38:35,350 --> 03:38:38,060
Well, she has already done that.
2121
03:38:38,600 --> 03:38:40,940
-I missed you.
-(LOLA BEEPING)
2122
03:38:41,730 --> 03:38:43,100
I fear for her future.
2123
03:38:45,020 --> 03:38:46,600
The Empire grows stronger
2124
03:38:48,190 --> 03:38:49,190
and bolder.
2125
03:38:51,650 --> 03:38:53,520
Well, if you ever need my help again,
2126
03:38:54,310 --> 03:38:55,650
you know where to find me.
2127
03:38:57,440 --> 03:38:59,060
Let's hope that day never comes.
2128
03:39:11,400 --> 03:39:12,980
So, what'll you do now?
2129
03:39:15,350 --> 03:39:16,350
I don't know.
2130
03:39:17,190 --> 03:39:18,810
What do you think I should do?
2131
03:39:19,400 --> 03:39:20,730
I think you should sleep.
2132
03:39:21,520 --> 03:39:23,230
(BOTH LAUGHING)
2133
03:39:24,310 --> 03:39:25,730
I think you're right.
2134
03:39:34,480 --> 03:39:35,520
Leia...
2135
03:39:38,850 --> 03:39:42,980
when I said before
that I didn't know your parents...
2136
03:39:46,690 --> 03:39:48,520
Princess Leia Organa,
2137
03:39:50,100 --> 03:39:51,520
you are wise,
2138
03:39:52,230 --> 03:39:53,270
discerning,
2139
03:39:54,730 --> 03:39:55,810
kindhearted.
2140
03:39:58,400 --> 03:40:00,810
These are qualities
that came from your mother.
2141
03:40:03,230 --> 03:40:05,480
But you are also passionate
2142
03:40:06,310 --> 03:40:07,440
and fearless,
2143
03:40:08,440 --> 03:40:09,440
forthright.
2144
03:40:10,520 --> 03:40:12,400
And these are gifts from your father.
2145
03:40:15,440 --> 03:40:17,440
Both were exceptional people
2146
03:40:18,270 --> 03:40:20,310
who bore an exceptional daughter.
2147
03:40:24,020 --> 03:40:25,560
I wish I could tell you more.
2148
03:40:26,980 --> 03:40:27,980
It's okay.
2149
03:40:28,770 --> 03:40:29,850
You don't have to.
2150
03:40:34,100 --> 03:40:35,100
Thank you.
2151
03:40:38,060 --> 03:40:39,520
Will I ever see you again?
2152
03:40:40,600 --> 03:40:41,600
Maybe.
2153
03:40:42,400 --> 03:40:43,400
Someday.
2154
03:40:44,150 --> 03:40:46,520
If you ever need help
from a tired old man.
2155
03:40:47,900 --> 03:40:49,270
But we must be careful.
2156
03:40:50,060 --> 03:40:52,940
No one must know,
or it could endanger us both.
2157
03:40:58,940 --> 03:41:00,060
Goodbye,
2158
03:41:01,350 --> 03:41:02,350
Obi-Wan.
2159
03:41:08,480 --> 03:41:09,600
Goodbye, Princess.
2160
03:41:10,810 --> 03:41:12,150
May the Force be with you.
2161
03:43:34,770 --> 03:43:36,690
What are you, uh, doin' here?
2162
03:43:38,270 --> 03:43:40,440
I thought you were gonna
keep your distance.
2163
03:43:40,980 --> 03:43:41,980
And I will.
2164
03:43:46,400 --> 03:43:47,730
You know, you were right.
2165
03:43:50,020 --> 03:43:51,520
He just needs to be a boy.
2166
03:43:56,730 --> 03:43:58,730
The future will take care of itself.
2167
03:44:03,230 --> 03:44:06,190
The only protection he needs now,
Owen, is you
2168
03:44:06,980 --> 03:44:07,980
and Beru.
2169
03:44:10,980 --> 03:44:12,190
Take good care of him.
2170
03:44:20,150 --> 03:44:21,190
I will.
2171
03:44:30,810 --> 03:44:32,520
(SIGHS) Ben?
2172
03:44:38,900 --> 03:44:39,980
You want to meet him?
2173
03:45:09,940 --> 03:45:11,020
Hello there.
2174
03:45:53,150 --> 03:45:54,270
Master Qui-Gon.
2175
03:45:58,150 --> 03:45:59,150
Well,
2176
03:45:59,650 --> 03:46:00,900
took you long enough.
2177
03:46:03,560 --> 03:46:05,400
Beginning to think you'd never come.
2178
03:46:06,440 --> 03:46:08,400
I was always here, Obi-Wan.
2179
03:46:09,350 --> 03:46:12,020
You just were not ready to see.
2180
03:46:15,650 --> 03:46:16,650
Come on.
2181
03:46:16,730 --> 03:46:17,980
We've got a ways to go.