1
00:00:08,440 --> 00:00:12,120
[narrator]
Previously on Love Island Australia…
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,040
[Claudia] A hundred percent, Austen and I,
3
00:00:15,120 --> 00:00:17,480
will make it
to the boyfriend and girlfriend stage.
4
00:00:18,440 --> 00:00:21,240
[Stella] He makes me so giddy.
Like, I really like him.
5
00:00:21,320 --> 00:00:23,880
You're a beautiful girl
and I think you deserve the world.
6
00:00:24,960 --> 00:00:26,920
[Jess] Al likes me for me.
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,360
He's a catch.
Any girl would be lucky to have him.
8
00:00:29,440 --> 00:00:30,280
[Al, Jess] Wow.
9
00:00:30,360 --> 00:00:33,480
[Layla]
I'm really enjoying my time with Callum.
10
00:00:33,560 --> 00:00:36,440
We did talk about the future.
This is the real deal.
11
00:00:36,520 --> 00:00:39,560
[narrator]
And they lived happily ever after…
12
00:00:41,600 --> 00:00:43,280
until tonight.
13
00:00:44,120 --> 00:00:46,200
[Islander] I'm here to break up a couple.
14
00:00:46,280 --> 00:00:47,960
[narrator] Two new bombs…
15
00:00:48,040 --> 00:00:52,800
[Stella] "You will watch the boys
date two new girls, #SpyDate."
16
00:00:52,880 --> 00:00:55,560
[narrator] …bring a whole heap of drama…
17
00:00:55,640 --> 00:00:56,880
The door is, like, open.
18
00:00:56,960 --> 00:00:58,520
-Good to know.
-[mouthing words] Fuck you.
19
00:00:58,600 --> 00:01:00,920
If you wanna share a bed with me tonight,
just say so.
20
00:01:01,000 --> 00:01:02,680
I am fuming.
21
00:01:02,760 --> 00:01:04,720
Whatever happens, happens, you know?
22
00:01:04,800 --> 00:01:06,160
I'm gonna lure you in.
23
00:01:07,680 --> 00:01:11,080
[Callum] Yeah, she's hot.
Like, her body is banging.
24
00:01:11,160 --> 00:01:12,320
[mocking laughter]
25
00:01:13,800 --> 00:01:17,120
I actually cannot wait
until he sees me after this.
26
00:01:18,040 --> 00:01:21,880
[narrator] …before a moment
that shakes the villa to its core.
27
00:01:22,640 --> 00:01:25,840
-[crying] I'm gonna vomit.
-It's okay. No, it's okay.
28
00:01:27,240 --> 00:01:28,760
[Phoebe crying]
29
00:01:28,840 --> 00:01:30,680
[Stella] It's okay. It's okay.
30
00:01:52,800 --> 00:01:54,040
-[cell phone chimes]
-[gasps]
31
00:01:54,120 --> 00:01:55,680
What the fuck?
32
00:01:58,360 --> 00:02:00,120
"The Hideaway is now open.
33
00:02:00,680 --> 00:02:02,760
Claudia and Austen,
it's time to get ready."
34
00:02:02,840 --> 00:02:05,040
[Islanders cheering]
35
00:02:07,160 --> 00:02:08,039
You look so hot.
36
00:02:08,120 --> 00:02:10,280
[Islanders laugh, cheering]
37
00:02:11,080 --> 00:02:13,480
[Callum] You're too overdressed.
You should take the singlet off.
38
00:02:14,520 --> 00:02:16,760
[Islanders cheering]
39
00:02:23,040 --> 00:02:25,000
[Islanders] Bye!
40
00:02:26,440 --> 00:02:27,720
[both gasp]
41
00:02:27,800 --> 00:02:29,680
Oh, my gosh.
42
00:02:31,240 --> 00:02:33,200
You look so fucking sexy.
43
00:02:33,280 --> 00:02:34,440
Thanks.
44
00:02:40,320 --> 00:02:41,160
-Really?
-Mmm.
45
00:03:04,200 --> 00:03:05,960
[narrator] Simba.
46
00:03:08,080 --> 00:03:09,440
[Claudia chuckles]
47
00:03:12,320 --> 00:03:15,200
[both chuckling]
48
00:03:15,280 --> 00:03:17,280
You're so cheesy.
49
00:03:19,520 --> 00:03:21,200
You look like such a baby
when you wake up.
50
00:03:21,280 --> 00:03:23,440
-Yeah, because I am.
-Like a hot baby.
51
00:03:23,960 --> 00:03:25,600
-A baby with hair.
-Mmm.
52
00:03:26,320 --> 00:03:29,000
You would've been such a cute baby.
53
00:03:29,080 --> 00:03:31,720
The Hideaway was, um, lovely.
54
00:03:33,920 --> 00:03:36,120
-[Austen moans]
-[Claudia moans]
55
00:03:39,480 --> 00:03:40,320
What?
56
00:03:44,840 --> 00:03:47,600
[Austen] It was nice to be
in a secluded place, just us two.
57
00:03:47,680 --> 00:03:49,400
I honestly really loved it.
58
00:03:49,480 --> 00:03:52,400
It was so nice.
59
00:03:52,480 --> 00:03:54,480
-Are you gonna put this on? This?
-What?
60
00:03:54,560 --> 00:03:55,720
Yes, of course.
61
00:03:55,800 --> 00:03:59,000
I'ma feel like Luke Skywalker
in Star Wars.
62
00:03:59,080 --> 00:04:01,000
Or like Obi-Wan Kenobi.
63
00:04:01,080 --> 00:04:03,120
Uh-oh. Get ready.
64
00:04:03,200 --> 00:04:04,640
-[Tak] I bet it's like--
-[Phoebe squeals]
65
00:04:04,720 --> 00:04:08,000
[Islanders cheering, applauding]
66
00:04:12,440 --> 00:04:13,880
-[Claudia] Shut up!
-[Mitchell] Come here!
67
00:04:13,960 --> 00:04:15,840
[Austen, Phoebe screaming]
68
00:04:15,920 --> 00:04:18,040
[Phoebe, Mitchell laughing]
69
00:04:18,120 --> 00:04:19,760
Good morning.
70
00:04:19,839 --> 00:04:22,840
All I know is that me and Claudia
are at a very good spot.
71
00:04:22,920 --> 00:04:25,720
We are both really happy with each other.
72
00:04:25,800 --> 00:04:29,560
I do believe that what we have
will continue on outside the villa
73
00:04:29,640 --> 00:04:31,920
'cause, yeah, she's such a beautiful girl.
74
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
-[Callum] Yeah. So, what's the goss?
-[laughs]
75
00:04:34,080 --> 00:04:35,520
-We're still waiting.
-[Austen chuckles]
76
00:04:35,600 --> 00:04:37,680
-It was very uneventful.
-Yeah.
77
00:04:37,760 --> 00:04:39,960
What happens in the Hideaway
stays in the Hideaway, right?
78
00:04:40,040 --> 00:04:41,520
What happens there stays there.
79
00:04:41,600 --> 00:04:42,680
-Yeah.
-Yeah.
80
00:04:42,760 --> 00:04:45,520
[Claudia]
I think Austen and I needed the Hideaway.
81
00:04:45,600 --> 00:04:49,760
Um, I think it's brought us a lot closer,
like, in so many ways. [chuckles]
82
00:04:49,840 --> 00:04:52,800
It's just made
a lot of things a lot clearer.
83
00:04:52,880 --> 00:04:56,880
He's just more perfect than I thought.
[chuckles]
84
00:05:03,920 --> 00:05:06,720
Okay, let's go around
and talk to each other.
85
00:05:06,800 --> 00:05:07,960
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
86
00:05:08,040 --> 00:05:09,360
♪ You're up, Claudia ♪
87
00:05:09,440 --> 00:05:10,840
-♪ Who'll go? You ♪
-[Layla] ♪ Hideaway ♪
88
00:05:10,920 --> 00:05:11,960
♪ Tell me about the Hideaway ♪
89
00:05:12,040 --> 00:05:14,120
♪ What did you get up to?
I wanna hear about the story, yeah ♪
90
00:05:14,200 --> 00:05:16,040
-I don't know how to tell you in rap.
-♪ All the way ♪
91
00:05:16,120 --> 00:05:17,160
♪ To the top, to the bottom ♪
92
00:05:17,240 --> 00:05:19,240
♪I wanna know
what happened in the bedroom ♪
93
00:05:19,320 --> 00:05:20,520
-[laughs]
-[Phoebe] ♪ Bedroom ♪
94
00:05:20,600 --> 00:05:22,000
[Jess] That was so good.
95
00:05:22,080 --> 00:05:25,240
Obviously, it's been good stuff. Um…
96
00:05:25,320 --> 00:05:27,960
Yeah, what's going on?
Schnacking, entrée, main, dessert?
97
00:05:28,040 --> 00:05:30,280
Well, I don't know.
There was a lot of touching.
98
00:05:30,360 --> 00:05:31,320
[Layla] Schnacking.
99
00:05:31,400 --> 00:05:33,760
And he basically kissed me
from here to like--
100
00:05:33,840 --> 00:05:35,240
Every-- Here-- Just everywhere.
101
00:05:35,320 --> 00:05:38,000
He was-- He's very romantic.
102
00:05:38,080 --> 00:05:40,400
Austen is well and truly obsessed
with Claudia.
103
00:05:40,480 --> 00:05:42,160
Ride the wave.
104
00:05:42,240 --> 00:05:44,320
Obviously, I'm going to be a gentleman
and not reveal--
105
00:05:44,400 --> 00:05:45,600
Of course, good on you.
106
00:05:45,680 --> 00:05:49,200
I'm openly gonna admit this now.
I am falling for Claudia…
107
00:05:49,280 --> 00:05:50,320
-Yeah.
-[Tak] Yeah.
108
00:05:50,400 --> 00:05:53,320
…very hard.
And so I was willing to move, I was like,
109
00:05:53,400 --> 00:05:55,760
"I'm gonna move to Adelaide,
and you can be with your family."
110
00:05:55,840 --> 00:05:57,480
-She wants to move to Sydney, hey?
-[Austen] Yeah.
111
00:05:57,560 --> 00:05:59,160
She goes, "No, I wanna move to Sydney."
112
00:05:59,240 --> 00:06:02,200
And I was like, "What the fuck? Why?
Your family's in Adelaide."
113
00:06:02,280 --> 00:06:03,880
It was really nice.
It was really reassuring
114
00:06:03,960 --> 00:06:06,800
-that she was willing to make the move.
-She was prepared to do that.
115
00:06:06,880 --> 00:06:09,800
[Mitchell] Austen and Claudia are talking
about moving states for each other.
116
00:06:09,880 --> 00:06:11,720
I'm all for it. I love it.
117
00:06:11,800 --> 00:06:13,640
I want Claudia in Sydney.
118
00:06:13,720 --> 00:06:16,560
Austen's in Sydney. I'm in Sydney.
We're all in Sydney.
119
00:06:16,640 --> 00:06:19,680
We don't need Austen going to Adelaide.
What's in Adelaide?
120
00:06:19,760 --> 00:06:22,560
[narrator]
Silver balls in the Rundle Mall, hello?
121
00:06:22,640 --> 00:06:24,680
-That's good. I'm very happy for you.
-[Austen] Thank you.
122
00:06:24,760 --> 00:06:27,240
-Hundred percent, very happy.
-Thanks, bro. Thank you.
123
00:06:27,320 --> 00:06:30,600
Thank you. But yeah. That's enough of me.
What about you boys? Al?
124
00:06:30,680 --> 00:06:31,880
Um…
125
00:06:31,960 --> 00:06:36,280
Yeah, I think Jess has openly said
that she's got about eight out of 12 eggs.
126
00:06:36,360 --> 00:06:37,440
[Austen] Fuck, that's pretty good.
127
00:06:37,520 --> 00:06:40,040
Bro, that's what? Two days?
Two, three days?
128
00:06:40,120 --> 00:06:43,040
-Yeah, I've known her for three days.
-[Austen] Fuck, that's really good, bro.
129
00:06:43,120 --> 00:06:46,280
But in saying that,
I-- I do think we both need a test.
130
00:06:46,360 --> 00:06:51,760
Yeah, that's to see if it's real.
See how real it is, being both tested.
131
00:06:51,840 --> 00:06:54,920
I think it'd be nice
to see Jess actually get jealous
132
00:06:55,000 --> 00:06:58,600
because she told me she gets jealous
and I want to see her react that way
133
00:06:59,240 --> 00:07:02,680
'cause it makes me feel like
she actually likes me.
134
00:07:07,080 --> 00:07:08,560
Let's go tepee.
135
00:07:08,640 --> 00:07:11,200
[narrator] Having just had some boy talk
with the boys,
136
00:07:11,280 --> 00:07:15,720
Tak splits from the boy's boy talk
to spill a little tea with two not-boys.
137
00:07:15,800 --> 00:07:18,120
Which is odd,
because he's such a boy's boy.
138
00:07:18,760 --> 00:07:21,880
Tak is such a girl's girl.
139
00:07:21,960 --> 00:07:24,560
-Ew, it's wet.
-[Tak] Why is it moist? [gags]
140
00:07:24,640 --> 00:07:28,120
Like he should be in the girls' debrief,
not the guys' debrief.
141
00:07:28,200 --> 00:07:29,880
So, what happened in the Hideaway, huh?
142
00:07:29,960 --> 00:07:32,160
Well, a lady never tells, firstly.
143
00:07:32,240 --> 00:07:34,280
-Well, that's cap.
-[Claudia snorts]
144
00:07:34,360 --> 00:07:36,720
-A lady never tells boys.
-That's cap.
145
00:07:36,800 --> 00:07:38,440
-[laughs]
-[Tak] That's cap.
146
00:07:38,520 --> 00:07:41,680
-We were talking the entire time.
-Did the L word get dropped?
147
00:07:41,760 --> 00:07:44,680
No. We've only known each other two weeks.
148
00:07:44,760 --> 00:07:47,920
Anyway, he was kissing me literally
from head to toe and that was it.
149
00:07:48,920 --> 00:07:51,720
He did.
Actually genuinely, like, everywhere.
150
00:07:51,800 --> 00:07:52,640
[clears throat]
151
00:07:52,720 --> 00:07:54,760
-I'm not lying.
-Everywhere, huh?
152
00:07:54,840 --> 00:07:56,360
No-- You know what I mean--
153
00:07:56,440 --> 00:07:58,840
-A bit of touching down there--
-Shut up, Tak!
154
00:07:58,920 --> 00:08:04,440
I'm a bit shitting a little bit, 'cause
I reckon that Tak is very two-faced.
155
00:08:04,520 --> 00:08:05,840
-I reckon he is.
-[Austen] Very.
156
00:08:05,920 --> 00:08:08,280
We tell him one thing.
He'll be like, "I won't tell the girls."
157
00:08:08,360 --> 00:08:10,960
-Straight to the girls.
-He's always pulling Jess and Claudia
158
00:08:11,040 --> 00:08:12,600
-for a talk.
-Yeah, bro.
159
00:08:12,680 --> 00:08:14,560
I know that I hear that from Claudia.
160
00:08:14,640 --> 00:08:16,840
She's always like,
"Tak said this, Tak said that."
161
00:08:16,920 --> 00:08:19,560
And I'm just like, "Bro, sometimes,
you just wanna be for the boys."
162
00:08:19,640 --> 00:08:22,080
And even when Al came back from his date,
he was like,
163
00:08:22,160 --> 00:08:24,440
"The girls thought you crossed a line
about the kiss thing."
164
00:08:24,520 --> 00:08:27,040
And I was like, "Don't be rude to Al.
165
00:08:27,120 --> 00:08:29,680
He's come in here.
He's doing what a bombshell does."
166
00:08:29,760 --> 00:08:32,080
And Tak's just like,
"Yeah, it was too much."
167
00:08:32,159 --> 00:08:33,440
Like, "Fuck off."
168
00:08:33,520 --> 00:08:36,159
-How are you and Ally boy going?
-Al?
169
00:08:37,280 --> 00:08:39,039
-Okay, so--
-What's the vibe you're getting there?
170
00:08:39,120 --> 00:08:41,440
-If we're gonna talk about the egg theory…
-[Tak] Mmm.
171
00:08:41,520 --> 00:08:43,520
…I know that I'm into him
more than he's into me.
172
00:08:43,600 --> 00:08:45,760
[Tak] You definitely got all your eggs
in his basket.
173
00:08:45,840 --> 00:08:48,440
-I don't have all my eggs in his basket.
-[Tak] Most of your eggs.
174
00:08:48,520 --> 00:08:51,600
-I feel like I've got eight out of 12.
-I feel like he's--
175
00:08:52,280 --> 00:08:55,320
[stammers] He's into-- He does like you.
176
00:08:56,680 --> 00:09:00,400
But I don't know if he's ready
177
00:09:00,480 --> 00:09:03,480
for a full-time commitment,
'cause he likes a fling.
178
00:09:03,560 --> 00:09:05,560
I don't feel
like he's a relationship type.
179
00:09:05,640 --> 00:09:08,360
-No.
-[Tak] I feel like he'll see a girl
180
00:09:08,440 --> 00:09:11,280
for a couple of weeks
and then he'll end it.
181
00:09:11,360 --> 00:09:13,680
If that's true, he shouldn't have
said those things that he did.
182
00:09:13,760 --> 00:09:14,800
What did he say?
183
00:09:14,880 --> 00:09:17,160
"I've never felt this way
about a girl before.
184
00:09:17,240 --> 00:09:20,000
I've never done PDA
but I like PDA with you."
185
00:09:20,080 --> 00:09:22,080
He holds my hand.
186
00:09:22,160 --> 00:09:25,440
If another bomb was to walk in,
would he be doing the same thing to them?
187
00:09:26,600 --> 00:09:27,880
I don't know.
188
00:09:28,440 --> 00:09:31,520
I'm definitely a wingman for the girls,
especially Claudia and Jess.
189
00:09:31,600 --> 00:09:34,520
It's good that they confide in me
and they ask me questions and stuff.
190
00:09:34,600 --> 00:09:36,440
I think they have a high level of trust.
191
00:09:36,520 --> 00:09:38,240
-Tak.
-Tak. Spill the tea.
192
00:09:38,320 --> 00:09:40,000
[Claudia] Spill the fricking tea.
193
00:09:40,080 --> 00:09:42,600
-[Jess] Let's talk about last night.
-Yeah, what about it?
194
00:09:42,680 --> 00:09:44,720
-[Jess] You and Maddy.
-[Tak] Yeah? We had a little date there.
195
00:09:44,800 --> 00:09:46,120
-[Jess] Cute date in the nook.
-[Tak] Yeah.
196
00:09:46,200 --> 00:09:48,560
Did you talk about anything,
like you-and-her-wise?
197
00:09:48,640 --> 00:09:49,880
Um, we did.
198
00:09:49,960 --> 00:09:53,120
She feels comfortable around me,
really comfortable.
199
00:09:53,200 --> 00:09:55,000
She's stepping out of her shell
a lot more.
200
00:09:55,080 --> 00:09:57,120
-Yeah, I noticed that.
-[Tak] Yeah.
201
00:09:57,720 --> 00:10:00,080
[narrator]
While some of the boys are upset with Tak,
202
00:10:00,160 --> 00:10:02,200
it's Jordan I'm disappointed with.
203
00:10:02,280 --> 00:10:05,560
I never thought he'd lie
right to Stella's face.
204
00:10:05,640 --> 00:10:09,640
400, 500, 600, 700, 8-- 1,000.
205
00:10:10,280 --> 00:10:11,880
[narrator] Disgusting.
206
00:10:13,160 --> 00:10:16,760
Tak thinks he's launched
a successful charm offensive with Maddy.
207
00:10:16,840 --> 00:10:21,840
Sadly, it appears
she's planning to counter-a-Tak.
208
00:10:21,920 --> 00:10:24,840
They're up there in the nook with Tak.
209
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
Where's your head at?
210
00:10:26,000 --> 00:10:30,200
Well, I was so-- I had no idea
that that was gonna happen.
211
00:10:30,280 --> 00:10:31,480
I know that Tak's trying.
212
00:10:31,560 --> 00:10:34,920
He obviously gave me
that beautiful date last night
213
00:10:35,000 --> 00:10:37,480
and he's trying to be really affectionate
and cuddly and stuff.
214
00:10:37,560 --> 00:10:40,720
But it's just getting to this point
where I'm like,
215
00:10:40,800 --> 00:10:43,960
I'm not feeling what I know
I should be feeling at this stage.
216
00:10:44,040 --> 00:10:47,480
-Why did he put anchovies on the plate?
-[laughing]
217
00:10:47,560 --> 00:10:49,400
What? Who thought of that?
Did he think of that?
218
00:10:49,480 --> 00:10:52,680
I don't know who thought of that,
but when I saw him cooking the anchovies,
219
00:10:52,760 --> 00:10:54,800
I was like,
"That is a really random choice."
220
00:10:54,880 --> 00:10:57,600
I honestly thought maybe
he knew that you really liked them.
221
00:10:57,680 --> 00:10:58,560
Nah.
222
00:10:58,640 --> 00:10:59,640
[laughs]
223
00:10:59,720 --> 00:11:01,680
It's the worst date food.
224
00:11:01,760 --> 00:11:03,160
[both laughing]
225
00:11:05,120 --> 00:11:06,800
It's so random.
226
00:11:06,880 --> 00:11:09,240
I feel like that was not a suave move.
[chuckles]
227
00:11:10,240 --> 00:11:13,040
That was like, "I don't know what I'm
doing. Here are some fucking anchovies."
228
00:11:13,120 --> 00:11:16,920
You know, I know that short kings
are having their moment and, you know,
229
00:11:17,000 --> 00:11:18,640
we shouldn't let that stand in the way.
230
00:11:18,720 --> 00:11:22,400
At least you've given Tak
a fair chance, I feel like.
231
00:11:22,480 --> 00:11:25,320
I'm giving it a go,
but in bed he's really cuddly
232
00:11:25,400 --> 00:11:28,000
and he'll put his head on my chest.
233
00:11:28,080 --> 00:11:30,760
But I just feel because I've noticed
this height difference,
234
00:11:30,840 --> 00:11:33,080
-I feel like I'm nursing a child.
-Yeah.
235
00:11:35,400 --> 00:11:37,840
I feel bad because he's doing everything
he possibly can…
236
00:11:37,920 --> 00:11:40,560
-Yeah.
-…and it's just my issue.
237
00:11:40,640 --> 00:11:43,320
Like I can't,
but I also don't know how to work past it.
238
00:11:43,400 --> 00:11:47,800
Because he's such a nice person,
it's hard for me to tell him,
239
00:11:47,880 --> 00:11:50,760
-"I'm just not into you in that way."
-Yeah.
240
00:11:50,840 --> 00:11:53,280
I'm starting to realize
I'm getting more and more clarity
241
00:11:53,360 --> 00:11:56,480
that maybe things
aren't gonna pan out for us.
242
00:12:03,720 --> 00:12:05,480
[narrator]
What's that? You want me to sing
243
00:12:05,560 --> 00:12:08,080
and share my gift of song with the world?
244
00:12:08,160 --> 00:12:10,800
If you absolutely insist, fine,
here we go.
245
00:12:10,880 --> 00:12:14,600
♪ In the midday sun, I see a full moon
Hour in the pool, you look like a prune ♪
246
00:12:14,680 --> 00:12:16,520
♪ Aerate the balls
while the girls do a lap ♪
247
00:12:16,600 --> 00:12:19,040
♪ When looking for Al
Jess gives him the clap ♪
248
00:12:19,120 --> 00:12:22,440
♪ Over in the gym, the boys get pumped
Won't be long till someone gets dumped ♪
249
00:12:22,520 --> 00:12:25,640
♪Maddy's facing a southern direction
Al whips out his big pink… ♪
250
00:12:25,720 --> 00:12:27,080
Flamingo. It's a bird.
251
00:12:27,160 --> 00:12:29,840
He also chats to Jess.
252
00:12:29,920 --> 00:12:31,680
-[Jess] How are you going?
-[Al] Good.
253
00:12:31,760 --> 00:12:33,720
-[Jess] So, tell me.
-[Al] Talk to me.
254
00:12:33,800 --> 00:12:36,240
I just want to check in
to see if you're okay
255
00:12:36,320 --> 00:12:38,400
-and if you're still happy and stuff.
-Yeah.
256
00:12:39,240 --> 00:12:43,400
I hate to sound sappy,
but every day I spend with you,
257
00:12:43,480 --> 00:12:45,880
it's probably like half an egg
going into your basket.
258
00:12:45,960 --> 00:12:47,680
-You're lying.
-I'm serious.
259
00:12:47,760 --> 00:12:50,320
I probably wasn't gonna tell you this
but I'm gonna tell you anyway.
260
00:12:50,400 --> 00:12:51,280
Do it.
261
00:12:51,360 --> 00:12:53,840
It happened nearly twice yesterday
where I nearly called you "babe."
262
00:12:53,920 --> 00:12:56,480
-[laughs] Did you?
-Yeah.
263
00:12:57,520 --> 00:13:00,320
I was like, "Whoa! Don't say it." Yeah.
264
00:13:00,400 --> 00:13:02,200
When a guy calls you "babe"
265
00:13:02,280 --> 00:13:07,000
it's like you're basically
exclusively seeing each other,
266
00:13:07,080 --> 00:13:09,080
and Al almost called me "babe."
267
00:13:10,840 --> 00:13:11,920
Cute.
268
00:13:12,000 --> 00:13:13,880
I want you to know that, yeah,
269
00:13:13,960 --> 00:13:16,280
you've definitely got
seven and a half eggs--
270
00:13:16,360 --> 00:13:17,440
Seven eggs, I'd say.
271
00:13:17,520 --> 00:13:20,880
-Seven eggs. Okay, that's really good.
-[cell phone chimes]
272
00:13:21,480 --> 00:13:22,520
[gasps]
273
00:13:22,600 --> 00:13:23,840
-Who was that?
-[Stella] Who got--
274
00:13:26,880 --> 00:13:28,800
Oh! I got a text.
275
00:13:28,880 --> 00:13:30,600
[Islanders cheering]
276
00:13:30,680 --> 00:13:32,040
Fuck off.
277
00:13:32,880 --> 00:13:34,320
[all gasp]
278
00:13:34,400 --> 00:13:35,400
[narrator gasps]
279
00:13:36,240 --> 00:13:38,240
{\an8}"Girls, you are going out for the day!
280
00:13:38,320 --> 00:13:41,720
{\an8}Please go and get ready. #GirlsOnTour."
281
00:13:41,800 --> 00:13:44,360
[Islanders cheering, applauding]
282
00:13:44,440 --> 00:13:47,880
[all chanting] Girls on tour!
283
00:13:47,960 --> 00:13:49,760
[screaming]
284
00:13:49,840 --> 00:13:50,680
Yay.
285
00:13:58,360 --> 00:13:59,800
-[cell phone chimes]
-[Islanders gasp]
286
00:13:59,880 --> 00:14:01,440
-[Stella] Who was that?
-[Phoebe] Who was that?
287
00:14:02,120 --> 00:14:03,320
I got a text.
288
00:14:03,400 --> 00:14:04,440
-[Jess squeals]
-What is it?
289
00:14:05,160 --> 00:14:08,080
{\an8}[softly] "Girls, do not read this message
to the boys!
290
00:14:08,160 --> 00:14:10,280
{\an8}You are not going on a girls' day out.
291
00:14:10,360 --> 00:14:13,040
{\an8}You will leave the villa,
and then sneak back into the bedroom
292
00:14:13,120 --> 00:14:14,560
{\an8}via a hidden entrance.
293
00:14:14,640 --> 00:14:19,440
{\an8}You will then watch the boys
date two new girls live and unedited.
294
00:14:19,520 --> 00:14:22,680
{\an8}#Shhhhh, #SpyDate."
295
00:14:22,760 --> 00:14:24,520
{\an8}-No way.
-[Phoebe] No fucking way.
296
00:14:24,600 --> 00:14:26,040
-Shit.
-No fucking way.
297
00:14:26,640 --> 00:14:29,800
-Shut the fuck up.
-Oh, my God. I feel sick.
298
00:14:29,880 --> 00:14:33,520
The girls have to watch
the boys date these girls
299
00:14:33,600 --> 00:14:35,480
and they don't even know.
300
00:14:35,560 --> 00:14:38,560
So we're gonna hear
the boys chat unfiltered
301
00:14:38,640 --> 00:14:42,400
and we're gonna watch our men
flirt with these two new bombs.
302
00:14:42,480 --> 00:14:44,600
You know how hard
that is gonna be to watch?
303
00:14:45,520 --> 00:14:47,600
I'm going to hate it.
304
00:14:47,680 --> 00:14:50,360
-Why the fuck are we getting ready?
-We don't even need to get ready.
305
00:14:50,440 --> 00:14:52,520
Wait, I feel like we need to look like
we're getting ready.
306
00:14:52,600 --> 00:14:53,960
Yeah. We need to look--
307
00:14:54,040 --> 00:14:57,160
We need to look hot as.
Guys, I cannot believe this. I feel sick.
308
00:14:57,240 --> 00:14:59,200
No, this is good, guys. This is good.
309
00:14:59,280 --> 00:15:00,560
I'm a little stressed.
310
00:15:00,640 --> 00:15:02,080
-Dude, two.
-It's okay.
311
00:15:02,160 --> 00:15:04,600
-Fuck, there's two new--
-[Stella] Two new girls.
312
00:15:04,680 --> 00:15:06,560
Okay, it's fine.
313
00:15:06,640 --> 00:15:08,760
-[Stella] It's okay.
-It's fine. It's completely fine.
314
00:15:08,840 --> 00:15:11,080
Everyone's fine.
No, we're completely fine.
315
00:15:11,160 --> 00:15:12,800
Just shut up. Shut up.
316
00:15:12,880 --> 00:15:16,640
I just get to be the fly on the wall
that I've always wanted to be.
317
00:15:16,720 --> 00:15:20,160
I'm actually gonna see
if I can get an insight
318
00:15:20,240 --> 00:15:23,120
to see where Callum's head is actually at.
319
00:15:23,200 --> 00:15:25,760
[Islanders cheering, applauding]
320
00:15:26,960 --> 00:15:30,000
-Girls' day out!
-[Austen] Bye.
321
00:15:30,080 --> 00:15:31,560
-[Mitchell] Have fun!
-Bye.
322
00:15:32,440 --> 00:15:36,640
[Islanders chanting] Girls' day!
323
00:15:36,720 --> 00:15:39,640
[cheering]
324
00:15:39,720 --> 00:15:44,120
[chanting] Girls' day!
325
00:15:46,880 --> 00:15:49,360
We're simps, hey? What's happened to us?
326
00:15:49,440 --> 00:15:51,440
[Islanders cheering in distance]
327
00:16:14,840 --> 00:16:17,040
[Jess]
They are not gonna see this one coming.
328
00:16:17,120 --> 00:16:20,080
What do we reckon they're doing?
So, we say cocktails?
329
00:16:20,160 --> 00:16:21,800
[Al] I reckon they're at a bar.
330
00:16:21,880 --> 00:16:24,160
Cocktails with all these Spanish dudes.
331
00:16:24,240 --> 00:16:26,040
-Look how happy Al looks.
-[shushes]
332
00:16:26,640 --> 00:16:28,600
Big plot twist,
they could come back with a dude.
333
00:16:28,680 --> 00:16:30,800
-True.
-That's what I'm saying. They're done up.
334
00:16:30,880 --> 00:16:32,840
Or two dudes,
'cause there's space in that bed.
335
00:16:32,920 --> 00:16:34,680
-For two people.
-[Tak] Fuck that.
336
00:16:34,760 --> 00:16:36,760
-[cell phone chimes]
-[Austen] I got a text!
337
00:16:36,840 --> 00:16:38,720
[all clamoring]
338
00:16:38,800 --> 00:16:39,760
What is it?
339
00:16:39,840 --> 00:16:40,680
All right.
340
00:16:40,760 --> 00:16:43,960
"Hey, boys. Wanna meet two hot bombshells?
341
00:16:44,040 --> 00:16:45,960
[Islanders clamoring, cheering]
342
00:16:47,240 --> 00:16:48,160
[Austen shushing]
343
00:16:48,240 --> 00:16:51,120
Head down to the fire pit
and we'll both see you soon.
344
00:16:51,200 --> 00:16:56,400
XX, #WhileTheCatsAway #MiceWillSpeedDate."
345
00:16:56,480 --> 00:16:58,400
[all shouting] Speed date!
346
00:16:58,480 --> 00:17:00,080
-[Jess] They're so excited.
-[Phoebe] They're speed dating.
347
00:17:00,160 --> 00:17:01,600
[indistinct chattering on TV]
348
00:17:01,680 --> 00:17:03,400
Guys, they were so excited for that.
349
00:17:03,480 --> 00:17:04,560
I feel sick.
350
00:17:04,640 --> 00:17:09,119
Number one, why are you so happy?
And number two, why are you so happy?
351
00:17:09,920 --> 00:17:12,000
-[Austen] I got cologne here.
-Thanks.
352
00:17:12,680 --> 00:17:14,760
-That's hectic.
-[Austen] We're all gonna smell the same.
353
00:17:14,839 --> 00:17:17,760
-Where do you want it?
-Anywhere. Just give it to me, baby.
354
00:17:17,839 --> 00:17:19,640
-What the fuck?
-They're putting on cologne.
355
00:17:19,720 --> 00:17:21,200
Callum, that's a lot of cologne.
356
00:17:21,280 --> 00:17:23,520
Mitch looked a little bit too excited
357
00:17:23,599 --> 00:17:25,240
when he found out
there was bombshells coming
358
00:17:25,319 --> 00:17:28,000
and then he has to go
and spray lots of cologne.
359
00:17:28,079 --> 00:17:29,400
It's very interesting.
360
00:17:29,480 --> 00:17:34,160
Mitchell, please behave yourself,
my Mitchy, Mitchy, Mitchy boy.
361
00:17:34,240 --> 00:17:36,080
Yeah!
362
00:17:36,160 --> 00:17:38,160
-You all good, bro? [laughs]
-[laughing]
363
00:17:38,240 --> 00:17:39,520
-[Tak] You all good, bro?
-[Callum laughs]
364
00:17:39,600 --> 00:17:41,040
Getting a bit excited, hey?
365
00:17:41,120 --> 00:17:44,120
I'm stressing fidgeting.
Like I'm just touching my hair.
366
00:17:44,200 --> 00:17:45,440
I think I'm just…
367
00:17:46,280 --> 00:17:48,320
Yeah, I think I'm just
convincing myself it's fine
368
00:17:48,400 --> 00:17:51,000
because, you know,
fake it till you make it, you know?
369
00:17:51,080 --> 00:17:52,560
It's fine. It is fine.
370
00:17:52,640 --> 00:17:55,080
It is. But, like, it's fine, you know?
371
00:17:56,240 --> 00:18:00,200
[narrator]
It was not fine. Unlike these two.
372
00:18:06,800 --> 00:18:09,640
[Vakoo]
I'm Vakoo. I'm 27. I'm from Sydney.
373
00:18:10,280 --> 00:18:13,280
In the villa, I have my eye on Callum.
374
00:18:13,360 --> 00:18:17,480
He has an amazing body,
but it's the smile for me. He's so cute.
375
00:18:20,480 --> 00:18:23,280
I'm Phoebe. I'm 21 from Brisbane.
376
00:18:23,360 --> 00:18:26,440
My best feature is definitely my cute bum.
[chuckles]
377
00:18:26,520 --> 00:18:30,520
I've got my eye on Jordan.
I love the tradie type.
378
00:18:31,120 --> 00:18:34,320
[narrator] Oh, my God.
379
00:18:34,400 --> 00:18:36,320
I hope they're wearing sunscreen.
380
00:18:36,400 --> 00:18:40,000
It is a very hot day, 34 degrees at least.
381
00:18:41,040 --> 00:18:42,480
I've only dated hot birds.
382
00:18:42,560 --> 00:18:44,480
-Would you jump ship?
-Could you be turned?
383
00:18:44,560 --> 00:18:45,440
Yes.
384
00:18:47,720 --> 00:18:48,600
[all gasp]
385
00:18:48,680 --> 00:18:49,880
Oh, my God.
386
00:18:50,640 --> 00:18:52,240
[Claudia] Fuck. She looks hot.
387
00:18:52,320 --> 00:18:54,120
It doesn't matter.
We're gonna impress the women.
388
00:18:54,200 --> 00:18:55,960
[Islanders clamoring]
389
00:18:56,560 --> 00:18:57,600
-Ooh.
-[Phoebe H giggles]
390
00:18:57,680 --> 00:18:58,720
I know her.
391
00:18:58,800 --> 00:19:01,200
-Wait, that's her! Oh, my days.
-[Mitchell] Which one?
392
00:19:01,280 --> 00:19:03,520
-Do you actually?
-Which one?
393
00:19:03,600 --> 00:19:05,120
Literally a week ago I saw her.
394
00:19:05,200 --> 00:19:06,280
[Jordan] No way.
395
00:19:06,360 --> 00:19:07,520
[laughing]
396
00:19:07,600 --> 00:19:09,040
-Fuck.
-She knows Al.
397
00:19:09,120 --> 00:19:10,360
She knows Al?
398
00:19:10,440 --> 00:19:11,680
Which one is it?
399
00:19:11,760 --> 00:19:12,880
The dark one.
400
00:19:12,960 --> 00:19:14,760
[Claudia]
Look at her tits, and then her waist.
401
00:19:14,840 --> 00:19:15,960
Great set of tits on both.
402
00:19:16,040 --> 00:19:18,040
It's so sweaty.
403
00:19:18,640 --> 00:19:20,520
Oh, my God, they're kinda-- they're cute.
404
00:19:20,600 --> 00:19:22,600
I saw the two hot birds walk down,
and I was like,
405
00:19:22,680 --> 00:19:24,920
"All right.
Now it's Love Island, we're on.
406
00:19:25,000 --> 00:19:27,280
Fresh meat. Who's on the chopping board?"
407
00:19:27,360 --> 00:19:30,280
They're both proper sexy.
They've both got banging bodies.
408
00:19:30,360 --> 00:19:31,440
What are your names?
409
00:19:32,040 --> 00:19:33,080
Phoebe.
410
00:19:33,160 --> 00:19:34,120
What?
411
00:19:36,200 --> 00:19:37,120
Phoebe.
412
00:19:37,800 --> 00:19:40,360
-[screaming, laughing]
-Phoebe!
413
00:19:46,760 --> 00:19:48,120
But I'm the better one.
414
00:19:48,200 --> 00:19:49,840
[clamoring]
415
00:19:49,920 --> 00:19:50,800
[Layla mocks laughter]
416
00:19:50,880 --> 00:19:53,320
-"I'm the better one"?
-No, you're not.
417
00:19:53,400 --> 00:19:54,680
Good answer.
418
00:19:54,760 --> 00:19:56,680
-What about yourself?
-Vakoo.
419
00:19:56,760 --> 00:19:58,880
-Vakoo.
-[Mitchell] That's a cool name.
420
00:19:58,960 --> 00:20:00,000
Vakoo.
421
00:20:00,080 --> 00:20:03,320
Girls came in, just… [imitates explosion]
…blew everyone away.
422
00:20:06,640 --> 00:20:08,560
-I think she's pretty.
-Phoebe?
423
00:20:08,640 --> 00:20:09,880
-Yeah.
-Yeah, she is.
424
00:20:09,960 --> 00:20:12,400
I do have a soft spot
for Asian girls as well.
425
00:20:12,480 --> 00:20:15,560
A couple of hot bombshells
just dropped into the villa.
426
00:20:15,640 --> 00:20:17,800
I think all the boys are pretty stoked.
Well, I am.
427
00:20:20,280 --> 00:20:21,800
She's fucking stunning.
428
00:20:22,440 --> 00:20:24,280
-She's got a good body.
-Fuck.
429
00:20:26,320 --> 00:20:30,200
Oh, my God, the bombshells are so hot.
They are so hot.
430
00:20:32,240 --> 00:20:35,600
I knew the bombshells were gonna be hot.
Obviously they're gonna be hot.
431
00:20:35,680 --> 00:20:39,360
But it just hurts every--
Like, more just seeing them.
432
00:20:40,160 --> 00:20:41,160
Fuck.
433
00:20:45,680 --> 00:20:47,840
[narrator] Two new bombs have dropped.
434
00:20:47,920 --> 00:20:54,000
And unbeknownst to the boys,
the girls have gone full 007 stealth mode.
435
00:20:59,480 --> 00:21:02,440
Sadly for them, it's the bombshells
436
00:21:02,520 --> 00:21:04,440
who have the license to thrill.
437
00:21:05,400 --> 00:21:06,880
[Vakoo] Okay. [chuckles]
438
00:21:07,400 --> 00:21:10,680
I'm about to start speed dating
all these boys, and I'm so excited
439
00:21:10,760 --> 00:21:14,760
because there's an amazing selection
of different types of vibes and meats.
440
00:21:14,840 --> 00:21:17,040
Not meats. That's weird.
I don't want to sexualize the boys.
441
00:21:17,120 --> 00:21:19,720
But they… [sighs]
…the boys are looking really good,
442
00:21:19,800 --> 00:21:22,160
and I'm really excited
to get to know them.
443
00:21:22,240 --> 00:21:24,240
She's got very nice teeth.
444
00:21:24,320 --> 00:21:26,600
If our birds that
we're coupled up with were here,
445
00:21:26,680 --> 00:21:28,960
things would be different.
We'd be a bit more reserved.
446
00:21:29,040 --> 00:21:31,520
But the birds went out
and did their own thing.
447
00:21:31,600 --> 00:21:33,600
What do they say?
The mice are away, the cats will play.
448
00:21:33,680 --> 00:21:35,400
So it was good.
449
00:21:35,480 --> 00:21:37,720
No, cat's away, mice will play.
That's the one.
450
00:21:38,320 --> 00:21:39,240
[Jordan laughs]
451
00:21:41,600 --> 00:21:43,840
-How are ya?
-Hi, Jordan. How are you?
452
00:21:43,920 --> 00:21:45,400
-Good. How are you?
-Good, thank you.
453
00:21:45,480 --> 00:21:47,360
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
454
00:21:47,440 --> 00:21:50,200
Yeah, nah, I'm always keen
to chat and talk to girls.
455
00:21:50,280 --> 00:21:52,800
I love chasing tail.
I can't-- can't lie about that.
456
00:21:52,880 --> 00:21:54,760
-Let's learn about you.
-[Vakoo] Um…
457
00:21:54,840 --> 00:21:57,800
-I'm 27, so that's old. I'm old now.
-Twenty-seven. Yeah.
458
00:21:57,880 --> 00:21:59,560
-No, you're not old.
-I'm basically 30.
459
00:21:59,640 --> 00:22:02,040
Trust me. I'm 25, but I do not feel 25.
460
00:22:02,120 --> 00:22:04,800
Yeah, I wanna have fun as well.
I feel like life is so short,
461
00:22:04,880 --> 00:22:06,640
-and I just wanna do as much as possible.
-It is.
462
00:22:06,720 --> 00:22:08,880
-But tomorrow is not promised.
-No, 100%.
463
00:22:08,960 --> 00:22:11,200
-And that's not in a dark way.
-[Jordan] I wake up every morning,
464
00:22:11,280 --> 00:22:13,680
-and your toes, your fingers are working.
-Yeah.
465
00:22:13,760 --> 00:22:15,680
-Like, 100% so blessed.
-Yeah.
466
00:22:15,760 --> 00:22:17,760
And we're-- I was just about to say that.
467
00:22:17,840 --> 00:22:19,680
-We're so blessed.
-Yeah.
468
00:22:19,760 --> 00:22:22,000
-[groans] I hate how they connect.
-[Vakoo] Yeah.
469
00:22:22,080 --> 00:22:25,160
I wouldn't think you were that deep
from just looking at you initially.
470
00:22:25,240 --> 00:22:27,080
-Yeah, I get that a lot.
-'Cause you seem like-- Yeah.
471
00:22:27,160 --> 00:22:29,760
-I know. But that's nice.
-I get that a lot. Yeah.
472
00:22:29,840 --> 00:22:32,720
I'm super intimidated by the new girls.
473
00:22:32,800 --> 00:22:34,080
[Vakoo]
You seem like a really nice person.
474
00:22:34,160 --> 00:22:35,720
-And like a nice soul.
-Thank you.
475
00:22:35,800 --> 00:22:38,560
And I'm really into souls,
and attracted to souls.
476
00:22:38,640 --> 00:22:40,440
-Yeah. Awesome.
-That sounds creepy, but I am.
477
00:22:40,520 --> 00:22:42,960
They seem like they got along.
That stresses me out.
478
00:22:43,040 --> 00:22:44,960
-[Jess] No, Stella.
-He gets along with everybody.
479
00:22:45,040 --> 00:22:47,800
-He gets along with everyone.
-He gets along with literally everyone.
480
00:22:48,480 --> 00:22:50,280
[Phoebe]
Watch, he'll get along with her as well.
481
00:22:51,640 --> 00:22:53,560
-[Phoebe H] It's crazy.
-Do you like this speeding stuff?
482
00:22:53,640 --> 00:22:56,160
-Are you good at it? Or--
-I don't really know.
483
00:22:56,240 --> 00:22:58,040
-Really? Mm-hmm.
-It's a bit different.
484
00:22:58,120 --> 00:23:03,440
So, I initially came in here
with my eye on Jordan.
485
00:23:03,520 --> 00:23:06,320
I used to do bikini
and lingerie waitressing.
486
00:23:06,400 --> 00:23:08,320
-Like at a pub or something like that?
-Yeah.
487
00:23:08,400 --> 00:23:10,680
-It was pretty fun.
-You'd be getting hit on all the time.
488
00:23:10,760 --> 00:23:13,280
-Yeah, it was pretty fun. But--
-That'd be so much fun.
489
00:23:13,360 --> 00:23:14,680
-Oh, I didn't even ask.
-Yeah.
490
00:23:14,760 --> 00:23:17,440
-What's your little situationship?
-[Jordan] With Stella?
491
00:23:17,520 --> 00:23:19,680
-[Phoebe H] Real quick. Yeah.
-Yeah, so, we're going well.
492
00:23:19,760 --> 00:23:21,000
-Yeah. You happy?
-Yeah.
493
00:23:21,080 --> 00:23:22,720
-Do you reckon--
-But at the same time,
494
00:23:22,800 --> 00:23:24,240
the door is, like, open.
495
00:23:24,320 --> 00:23:26,400
-[mouthing words] Fuck you.
-[Jordan] Because you never know
496
00:23:26,480 --> 00:23:28,200
-who you're gonna meet.
-At least you're open
497
00:23:28,280 --> 00:23:30,400
-to getting to know a new person.
-I think you have to be.
498
00:23:30,480 --> 00:23:32,360
Okay. Well, that's good to know.
499
00:23:32,440 --> 00:23:38,400
Jordan is also pretty solid
in his relationship with Stella.
500
00:23:38,480 --> 00:23:40,600
But I am here to break up a couple.
501
00:23:40,680 --> 00:23:42,880
I can't help myself. [chuckles]
502
00:23:42,960 --> 00:23:44,080
[narrator] You can't help yourself?
503
00:23:44,160 --> 00:23:46,240
Well, good luck trying to break up
next boy Tak,
504
00:23:46,320 --> 00:23:47,760
-and his partner Maddy.
-[Tak] Hello.
505
00:23:47,840 --> 00:23:49,720
-[narrator] They are solid as soup.
-[Tak] Hi.
506
00:23:49,800 --> 00:23:52,200
-I think so, yeah. How you doing?
-Hello. How are you?
507
00:23:52,280 --> 00:23:53,960
-Good. Nice to meet you.
-[Vakoo] Good.
508
00:23:54,040 --> 00:23:56,760
-Nice to meet you too.
-Sit down, bro.
509
00:23:56,840 --> 00:23:59,720
[Tak] Speed date.
Where you from? What's your name?
510
00:23:59,800 --> 00:24:01,560
-Oh, my God. Vakoo.
-Straight into it.
511
00:24:01,640 --> 00:24:03,320
-Uh-huh.
-What's your-- You're Tak.
512
00:24:03,400 --> 00:24:05,200
-Takunda, if you can say it. Tak.
-Takunda.
513
00:24:05,280 --> 00:24:08,760
Tak and Vak, back on the attack.
514
00:24:08,840 --> 00:24:10,560
Wait, so, who are you coupled up with?
515
00:24:10,640 --> 00:24:12,640
Um, I'm coupled up with Maddy
at the moment.
516
00:24:12,720 --> 00:24:15,560
Well, I wanna know about you and Maddy,
and how that's going.
517
00:24:15,640 --> 00:24:18,480
-How is it?
-Um, I feel like with me and Maddy,
518
00:24:18,560 --> 00:24:19,560
it's more one-sided.
519
00:24:19,640 --> 00:24:23,120
I feel like she doesn't really
put in effort, but it's more so
520
00:24:23,200 --> 00:24:25,520
she's not reciprocating.
521
00:24:25,600 --> 00:24:28,320
-'Cause I'm very in tune with energy.
-Mmm. Yeah. Same.
522
00:24:28,400 --> 00:24:30,400
-I don't think he's wrong.
-[Tak] So that means--
523
00:24:30,480 --> 00:24:32,640
-He's right.
-[Vakoo] She's waiting.
524
00:24:32,720 --> 00:24:34,720
-[Vakoo] It's hot here.
-It's getting hot.
525
00:24:34,800 --> 00:24:36,520
-[Vakoo] It's nice to meet you.
-Nice to meet you too.
526
00:24:36,600 --> 00:24:38,120
-Yeah. [chuckles]
-[Tak chuckles]
527
00:24:38,200 --> 00:24:39,800
-[Vakoo] Bye.
-Yeah, I'll see you soon.
528
00:24:39,880 --> 00:24:40,720
[Vakoo] Okay.
529
00:24:40,800 --> 00:24:43,400
Vakoo is very sweet and innocent,
but also hot as fuck.
530
00:24:43,480 --> 00:24:46,640
So it's, like, the best of both worlds.
531
00:24:46,720 --> 00:24:48,520
-[Tak] How you doing?
-Good. How are you?
532
00:24:48,600 --> 00:24:51,000
-Good. Tell me about yourself.
-Good.
533
00:24:51,080 --> 00:24:51,920
-[Tak] Yeah.
-I'm Phoebe.
534
00:24:52,000 --> 00:24:54,160
-Nice to meet you.
-Nice to meet you too.
535
00:24:54,240 --> 00:24:57,720
I've done a lot of dating,
and I always pick the bad boys.
536
00:24:57,800 --> 00:24:58,960
-Pick the bad boys.
-I do.
537
00:24:59,040 --> 00:25:01,000
-So, are you after a nice guy?
-Yeah.
538
00:25:01,080 --> 00:25:02,600
-I'm a nice guy.
-Are you sure?
539
00:25:02,680 --> 00:25:04,680
-Yeah.
-That's what they all say at the start.
540
00:25:04,760 --> 00:25:05,680
[both chuckle]
541
00:25:05,760 --> 00:25:08,280
Tak is trying to get out of this convo.
He's not vibing.
542
00:25:08,360 --> 00:25:10,160
-Yay.
-All right.
543
00:25:10,240 --> 00:25:12,080
-It's hot out.
-Thank you.
544
00:25:12,160 --> 00:25:13,840
[Tak] Uh, lovely.
545
00:25:14,360 --> 00:25:15,600
-Beautiful.
-[Tak chuckles]
546
00:25:16,120 --> 00:25:18,120
[Phoebe H] Tak is very charming.
547
00:25:18,200 --> 00:25:22,200
I was, like… [inhales deeply]
…in boy wonderland. [chuckles]
548
00:25:22,280 --> 00:25:26,080
[narrator] Callum's up next, and he
wouldn't dream of looking at another girl.
549
00:25:26,160 --> 00:25:27,400
-[Callum] Hey, how are you?
-Hi, Callum.
550
00:25:27,480 --> 00:25:28,480
[narrator] Well, not her face.
551
00:25:28,560 --> 00:25:30,480
-I'm Callum, nice to meet you.
-Hi. Nice to meet you.
552
00:25:30,560 --> 00:25:32,320
Make a fool of yourself. [chuckles]
553
00:25:32,920 --> 00:25:34,600
-[Vakoo] Your face.
-What?
554
00:25:34,680 --> 00:25:36,840
You're hideous to look at. Wow.
555
00:25:36,920 --> 00:25:38,800
-[Callum] I'm hideous? Yeah?
-[Vakoo] To look at.
556
00:25:38,880 --> 00:25:39,720
Initial thoughts,
557
00:25:39,800 --> 00:25:42,320
-I think you're attractive.
-Why'd you stare at my boobs
558
00:25:42,400 --> 00:25:44,240
-when you said that?
-You're in a bikini.
559
00:25:44,320 --> 00:25:45,320
I mean, they're there.
560
00:25:45,400 --> 00:25:46,720
-They're beautiful.
-They are.
561
00:25:46,800 --> 00:25:49,240
-Like, I'm sorry-- [laughs]
-[laughs]
562
00:25:49,320 --> 00:25:50,920
-[Claudia] Fuck.
-Fuck's sake.
563
00:25:51,000 --> 00:25:52,320
How's your couple going?
564
00:25:52,400 --> 00:25:54,320
I wanna know that first
before I say anything.
565
00:25:54,400 --> 00:25:56,520
If I tell you how I'm going in a couple,
would it change
566
00:25:56,600 --> 00:25:59,040
-the way you act around me?
-Depends.
567
00:25:59,120 --> 00:26:00,200
She likes him.
568
00:26:00,280 --> 00:26:01,320
-[Claudia] She likes him.
-[groans]
569
00:26:01,400 --> 00:26:04,080
I've been coupling up with Layla
for a couple of days.
570
00:26:04,160 --> 00:26:06,200
-[Vakoo] Pretty serious, then?
-[Callum] Yeah.
571
00:26:06,280 --> 00:26:07,960
-A week.
-[Callum] Yeah, well…
572
00:26:11,120 --> 00:26:13,920
Know what I mean? I want to get to know
everyone. I'm not closed off.
573
00:26:14,000 --> 00:26:15,440
-[Vakoo] Okay. So you're open.
-Yeah.
574
00:26:15,520 --> 00:26:17,200
Let's not talk about Layla.
Let's talk about you.
575
00:26:17,280 --> 00:26:19,080
"I don't care about Layla.
I wanna get to know you."
576
00:26:19,160 --> 00:26:20,440
-That's what I heard.
-Yeah.
577
00:26:20,520 --> 00:26:24,000
I can't wait till he finds out
that I'm watching.
578
00:26:24,080 --> 00:26:25,680
"I don't care about Layla."
579
00:26:26,480 --> 00:26:28,920
Didn't love the vibing
between Callum and Vakoo.
580
00:26:29,000 --> 00:26:30,120
For Callum, okay.
581
00:26:30,200 --> 00:26:31,560
[Layla] Do not forget about me
582
00:26:31,640 --> 00:26:34,200
because I am here,
and here to stay, bitch.
583
00:26:34,280 --> 00:26:35,960
-[Vakoo] I'll miss you.
-That was a fast date.
584
00:26:36,040 --> 00:26:38,280
-Say you'll miss me back.
-I'll miss you too.
585
00:26:38,360 --> 00:26:40,520
[Vakoo]
I can't let him slip out of my fingers.
586
00:26:40,600 --> 00:26:42,480
-I'm not gonna make you cry.
-[Vakoo] Layla…
587
00:26:43,920 --> 00:26:44,920
It's on.
588
00:26:45,000 --> 00:26:46,800
-It's fine.
-[Phoebe] I'll miss you too?
589
00:26:46,880 --> 00:26:49,320
I saw a different side to her
with that date.
590
00:26:49,400 --> 00:26:51,640
-[Phoebe H] Hello. Nice to meet you.
-[Phoebe] She likes him.
591
00:26:51,720 --> 00:26:53,360
-[Callum] Hey, how are you?
-Hi.
592
00:26:53,440 --> 00:26:55,680
-I'm Phoebe. Hello.
-I'm Callum. Nice to meet you.
593
00:26:55,760 --> 00:26:58,160
-Nice to meet you too.
-[Callum] Speed dating is the best for me.
594
00:26:58,240 --> 00:27:00,840
I loved it 'cause I have
a short attention span. I get bored easy.
595
00:27:00,920 --> 00:27:03,920
Go in there,
strike while the iron's hot and get out.
596
00:27:04,000 --> 00:27:05,360
I'm gonna have so much fun.
597
00:27:05,440 --> 00:27:07,600
-You're gonna be a good asset.
-I'm gonna cause a ruckus.
598
00:27:07,680 --> 00:27:10,520
-[Maddy] Why'd he say that?
-Sorry.
599
00:27:10,600 --> 00:27:12,480
I don't want to tell you that I'm closed.
600
00:27:12,560 --> 00:27:15,480
I want you to feel confident enough
that you can pull me for a chat.
601
00:27:15,560 --> 00:27:16,600
Yeah.
602
00:27:16,680 --> 00:27:19,800
But I'm definitely open to getting
to know you, the both of you, to be fair.
603
00:27:20,640 --> 00:27:22,440
-A spot of fun.
-That's good. [chuckles]
604
00:27:22,520 --> 00:27:26,200
Phoebe, yeah, she's hot.
Her body is banging.
605
00:27:26,280 --> 00:27:28,080
-Nice to meet you.
-Nice to meet you too.
606
00:27:28,160 --> 00:27:29,520
[Callum] I mean, the both of them.
607
00:27:29,600 --> 00:27:32,240
I think Phoebe is better looking,
608
00:27:32,880 --> 00:27:36,000
but I think Vakoo has got better chat.
609
00:27:36,080 --> 00:27:39,160
So, win-win.
610
00:27:39,240 --> 00:27:41,640
-What do you reckon?
-They're both hot in their own right.
611
00:27:41,720 --> 00:27:44,600
I actually cannot wait
until he sees me after this.
612
00:27:54,160 --> 00:27:56,440
[narrator]
It's good news, bad news, boys edition.
613
00:27:56,520 --> 00:27:57,360
[Mitchell] Hello.
614
00:27:57,440 --> 00:27:58,480
-[narrator] Good news…
-[Vakoo] Hello.
615
00:27:58,560 --> 00:28:00,840
[narrator] …the boys are speed dating
two new bombshells
616
00:28:00,920 --> 00:28:02,520
while the girls are out.
617
00:28:02,600 --> 00:28:05,160
Bad news: the girls aren't out.
618
00:28:05,240 --> 00:28:07,480
They're secretly watching
from the bedroom.
619
00:28:08,000 --> 00:28:10,680
Good news. Phoebe's really into Mitch.
620
00:28:10,760 --> 00:28:12,960
-Nice to meet you.
-[Mitchell] Good. Nice to meet ya.
621
00:28:13,040 --> 00:28:14,480
-[Vakoo] Oh, my God. You're so--
-[narrator] Bad news:
622
00:28:14,560 --> 00:28:18,760
So is Phoebe 2.0
and fellow bombshell Vak.0.
623
00:28:19,360 --> 00:28:20,560
Sorry, Vakoo.
624
00:28:20,640 --> 00:28:22,600
What do you do with yourself for a living?
625
00:28:22,680 --> 00:28:24,120
-Um, I'm a model.
-You're a model?
626
00:28:24,200 --> 00:28:25,080
-Yeah.
-I can tell.
627
00:28:25,160 --> 00:28:26,920
[Mitchell laughs]
628
00:28:27,000 --> 00:28:28,120
-[Vakoo] Yeah.
-Yeah.
629
00:28:28,200 --> 00:28:30,600
I'm also studying age care and disability.
630
00:28:30,680 --> 00:28:31,680
Oh, that's so cool.
631
00:28:31,760 --> 00:28:34,040
-It's the most rewarding job.
-Yeah, it would be.
632
00:28:34,120 --> 00:28:37,160
Mitch is mine. And if he turns his head
then that is his loss,
633
00:28:37,240 --> 00:28:39,160
and he will be getting psycho Phoebe.
634
00:28:39,680 --> 00:28:41,120
So who are you coupled up with?
635
00:28:41,200 --> 00:28:42,880
I'm coupled up with the other Phoebe.
636
00:28:42,960 --> 00:28:44,480
-How's that going?
-Really well.
637
00:28:44,560 --> 00:28:46,880
-[Vakoo] Okay.
-Yeah, I'm really falling.
638
00:28:46,960 --> 00:28:48,160
Yeah, I know.
639
00:28:48,240 --> 00:28:53,160
So, yeah, it would take a lot
for my head to turn.
640
00:28:53,240 --> 00:28:55,560
-Yeah. It was nice to meet you.
-Nice to meet ya.
641
00:28:55,640 --> 00:28:57,760
I look forward to getting
to know you in the villa.
642
00:28:58,520 --> 00:28:59,880
He did very well.
643
00:28:59,960 --> 00:29:02,760
-[Phoebe H] Another one. Hi.
-Another one. Hi, nice to meet ya.
644
00:29:02,840 --> 00:29:04,240
I wanna hear how this one goes.
645
00:29:04,320 --> 00:29:06,280
Yeah. I wanna see how
he talks himself down.
646
00:29:06,360 --> 00:29:07,560
[Mitchell] Tell me about yourself.
647
00:29:07,640 --> 00:29:09,800
-I'm young and fun.
-[Mitchell] You're young and fun.
648
00:29:09,880 --> 00:29:13,040
-So, you're in New Zealand? You were?
-Yeah. Are you?
649
00:29:13,120 --> 00:29:14,640
I was from the Coromandel originally.
650
00:29:14,720 --> 00:29:16,680
-Really?
-[Mitchell] And then moved to Auckland.
651
00:29:16,760 --> 00:29:18,400
-[Phoebe H] I can hear your accent.
-[Mitchell] Yeah?
652
00:29:18,480 --> 00:29:21,680
-Do people go, "Where you from?"
-Yeah, like, "What did you just say?"
653
00:29:21,760 --> 00:29:22,720
-Yeah.
-Like, "Deck."
654
00:29:22,800 --> 00:29:24,800
Yeah. It's a deck. Up there.
655
00:29:24,880 --> 00:29:26,120
-A deck.
-It's a deck. Yeah.
656
00:29:26,200 --> 00:29:27,560
-Exactly.
-And a dick.
657
00:29:27,640 --> 00:29:29,400
-This is a dick.
-Yeah. [laughs]
658
00:29:29,480 --> 00:29:30,680
[imitates laughter]
659
00:29:30,760 --> 00:29:32,120
[imitates laughter]
660
00:29:32,200 --> 00:29:33,520
So funny!
661
00:29:33,600 --> 00:29:36,480
I heard that
you're almost falling in love.
662
00:29:36,560 --> 00:29:37,440
Yeah. I mean--
663
00:29:37,520 --> 00:29:38,760
-That's bad.
-Falling.
664
00:29:38,840 --> 00:29:41,480
That's bad for everyone else.
665
00:29:41,560 --> 00:29:43,920
I'm falling, but I haven't
hit the ground yet.
666
00:29:44,000 --> 00:29:46,120
-[Tak snorts]
-Fucking idiot.
667
00:29:46,200 --> 00:29:48,720
-Why does he do that?
-Oh, my God.
668
00:29:48,800 --> 00:29:50,920
-Well, you've fallen in love--
-You're falling.
669
00:29:51,000 --> 00:29:53,600
-This is love, and I haven't hit yet.
-You haven't fallen.
670
00:29:53,680 --> 00:29:57,080
-I haven't fallen, but I'm falling.
-That's bad for me.
671
00:29:57,160 --> 00:29:58,920
Shut the fuck up.
672
00:30:00,200 --> 00:30:01,880
She probably won't like the fact that
673
00:30:01,960 --> 00:30:04,840
-you guys are named the same.
-Really? Is she quite territorial?
674
00:30:04,920 --> 00:30:07,880
Um, yeah, I would say she is.
675
00:30:07,960 --> 00:30:09,920
I cannot wait to meet her.
676
00:30:10,000 --> 00:30:11,240
Cut your losses, honey.
677
00:30:11,320 --> 00:30:14,160
-Cut your losses and move on.
-[Layla] Move.
678
00:30:14,240 --> 00:30:16,520
-We can still hang out and talk.
-[Phoebe H] I don't want it
679
00:30:16,600 --> 00:30:18,480
to not be reciprocated.
680
00:30:18,560 --> 00:30:21,280
-That's a bit embarrassing.
-Whatever happens, happens, you know?
681
00:30:21,360 --> 00:30:23,120
-Whatever happens, happens?
-[Layla] What?
682
00:30:23,200 --> 00:30:24,040
Shut up.
683
00:30:24,120 --> 00:30:29,520
I think I'm just looking into your eyes,
and there's just the Majorcan ocean.
684
00:30:29,600 --> 00:30:31,960
[Phoebe] Mitchell, you have not learned.
685
00:30:32,040 --> 00:30:34,880
You make it seem like you're open
when, apparently, you're not.
686
00:30:34,960 --> 00:30:36,920
So, get your shit together, Mitch.
687
00:30:37,000 --> 00:30:40,760
-Come to the other Phoebe's side.
-Come to the-- [laughs]
688
00:30:40,840 --> 00:30:42,200
Oh, my gosh.
689
00:30:42,280 --> 00:30:45,440
Mitchell is so dreamy. [chuckles]
690
00:30:45,520 --> 00:30:47,400
-I'm gonna lure you in.
-[laughs]
691
00:30:47,480 --> 00:30:48,880
[Phoebe H] What? [giggles]
692
00:30:48,960 --> 00:30:51,680
That's fucked. I cannot wait to meet her.
693
00:30:51,760 --> 00:30:54,320
[Phoebe H] I like the one that's taken.
[chuckles]
694
00:30:54,400 --> 00:30:56,440
-Oh, no.
-[Islanders exclaiming]
695
00:30:57,040 --> 00:30:59,520
I didn't say that. What? [chuckles]
696
00:30:59,600 --> 00:31:00,520
That's cooked.
697
00:31:00,600 --> 00:31:02,480
That was the most she's laid it on him.
698
00:31:02,560 --> 00:31:03,880
-Yeah.
-Out of everyone.
699
00:31:03,960 --> 00:31:05,040
Can she not?
700
00:31:05,120 --> 00:31:07,240
Don't say, "I'm going to lure you in."
701
00:31:07,320 --> 00:31:10,280
Like, what does that mean?
No, you're not gonna lure my Mitch in.
702
00:31:10,360 --> 00:31:12,640
[narrator]
You're absolutely right, Phoebe.
703
00:31:12,720 --> 00:31:14,880
For at least the next 15 minutes.
704
00:31:14,960 --> 00:31:16,240
-Hello?
-[Austen] Hello.
705
00:31:16,320 --> 00:31:18,160
-How are you?
-Good, how are you?
706
00:31:18,240 --> 00:31:19,720
-Good. Nice to meet you.
-Austen.
707
00:31:19,800 --> 00:31:21,000
God, you're so warm.
708
00:31:21,080 --> 00:31:22,840
-Your teeth are really nice.
-[Austen] Thank you.
709
00:31:22,920 --> 00:31:24,200
-[Vakoo] Did you have braces?
-Never.
710
00:31:24,280 --> 00:31:25,640
[Vakoo] Okay, that's great.
711
00:31:26,600 --> 00:31:29,000
Braces are expensive. I don't want
my kids to have to go through that.
712
00:31:29,080 --> 00:31:30,440
They hurt also.
713
00:31:30,520 --> 00:31:33,000
-[Jess] Austen, stop laughing.
-I don't understand how she's so funny.
714
00:31:33,080 --> 00:31:35,760
Just-- She needs to go away from him.
715
00:31:35,840 --> 00:31:37,440
[Vakoo] Lay it on me. Who are you with?
716
00:31:37,520 --> 00:31:38,600
-Claudia.
-Okay.
717
00:31:38,680 --> 00:31:40,920
And I am completely infatuated over her.
718
00:31:41,000 --> 00:31:42,280
But I'm open for friends.
719
00:31:42,360 --> 00:31:44,640
-I'm open for everything like that.
-Okay. Great.
720
00:31:44,720 --> 00:31:47,120
-I'm like, "Great. That's nice."
-"Fuck."
721
00:31:47,200 --> 00:31:49,200
-[Vakoo] I know.
-[Austen laughs]
722
00:31:49,280 --> 00:31:50,760
-[Maddy] Austen.
-I want Austen.
723
00:31:50,840 --> 00:31:51,880
[laughing]
724
00:31:51,960 --> 00:31:54,960
I was pissed off, but he redeemed himself.
725
00:31:55,040 --> 00:31:56,920
-Wow.
-Okay.
726
00:31:57,000 --> 00:31:58,640
-You've got pretty eyes.
-Thank you.
727
00:31:58,720 --> 00:32:00,560
-Wow. [chuckles]
-Stop.
728
00:32:00,640 --> 00:32:02,200
Are you like a Greek goddess?
729
00:32:04,320 --> 00:32:06,400
-At the moment I'm with Claudia.
-[Phoebe H] Yeah?
730
00:32:06,480 --> 00:32:08,040
-I heard.
-Stunning girl.
731
00:32:08,120 --> 00:32:10,280
-So, your head won't turn?
-I don't think so.
732
00:32:10,360 --> 00:32:11,520
-At all?
-At all.
733
00:32:11,600 --> 00:32:15,040
Once you meet her, you will understand
why. She's a beautiful person,
734
00:32:15,120 --> 00:32:16,600
-inside and out.
-Oh, my God.
735
00:32:16,680 --> 00:32:17,720
I was like, "Yes!"
736
00:32:17,800 --> 00:32:21,200
He is just beautiful. He's just perfect.
737
00:32:21,800 --> 00:32:24,000
[narrator] I'm renaming him Jane Austen.
738
00:32:24,080 --> 00:32:25,360
Lovely display of chivalry
739
00:32:25,440 --> 00:32:28,080
-on this episode of Sex and Sex Ability.
-Oh, so slow.
740
00:32:28,880 --> 00:32:30,960
-And then there was Al.
-[Al] Well, well, well.
741
00:32:31,040 --> 00:32:33,000
-I can't believe--
-[Al] We cross paths again.
742
00:32:33,080 --> 00:32:34,040
Doesn't she know Al?
743
00:32:34,120 --> 00:32:36,120
-Yeah, she-- Vakoo knows Al.
-[Phoebe] Yeah.
744
00:32:36,680 --> 00:32:38,880
I'm sweating. I'm so nervous.
745
00:32:38,960 --> 00:32:41,720
[Vakoo] I literally just saw you.
746
00:32:41,800 --> 00:32:43,080
[Al] Yeah. Before you came in.
747
00:32:43,160 --> 00:32:46,040
Maybe the universe is just
making us cross paths again.
748
00:32:46,120 --> 00:32:47,120
[Al, Vakoo chuckle]
749
00:32:47,200 --> 00:32:49,480
[Vakoo]
It's so random. Out of all the places--
750
00:32:49,560 --> 00:32:50,640
Is he for real?
751
00:32:50,720 --> 00:32:52,400
I'm not happy.
752
00:32:52,480 --> 00:32:53,520
What's your type?
753
00:32:53,600 --> 00:32:55,480
Good teeth. I love teeth.
754
00:32:55,560 --> 00:32:57,560
-You're like, "I got those."
-Damn right.
755
00:32:57,640 --> 00:32:59,400
[Vakoo]
"I have those teeth." And nice arms.
756
00:32:59,480 --> 00:33:00,800
Who are you coupled up with?
757
00:33:00,880 --> 00:33:04,760
Right now, I'm coupled up with someone
called, I forgot her name, Jess.
758
00:33:05,480 --> 00:33:07,000
With Jess. She's a bubbly chick,
759
00:33:07,080 --> 00:33:09,000
-and we're getting along really well.
-[Vakoo] Okay.
760
00:33:09,080 --> 00:33:12,720
I've been sharing a bed with the bloke,
and he's forgotten my name already.
761
00:33:12,800 --> 00:33:13,880
Not happy.
762
00:33:13,960 --> 00:33:16,200
[Al] Honestly, I'm here for you.
763
00:33:16,280 --> 00:33:18,600
You wanna share a bed with me tonight
just say so.
764
00:33:20,840 --> 00:33:22,600
Go. Share a bed.
765
00:33:22,680 --> 00:33:26,760
I am fuming.
I feel like I'm about to explode.
766
00:33:26,840 --> 00:33:28,240
-[Vakoo] See you later.
-Give me a hug.
767
00:33:28,320 --> 00:33:29,680
[Vakoo] He knows what he's doing.
768
00:33:29,760 --> 00:33:31,840
He's really good with his words.
769
00:33:31,920 --> 00:33:32,880
So what's your type?
770
00:33:32,960 --> 00:33:36,160
-I like brunettes.
-Okay, yeah, keep going.
771
00:33:36,240 --> 00:33:37,760
[both chuckle]
772
00:33:38,360 --> 00:33:39,320
[Phoebe H] Um…
773
00:33:39,400 --> 00:33:41,400
I like someone that goes to the gym.
774
00:33:41,480 --> 00:33:44,240
-Someone that's funny.
-You just explained me.
775
00:33:44,320 --> 00:33:45,840
-Really? [laughs]
-[laughs]
776
00:33:45,920 --> 00:33:47,520
-Stop it.
-You know me too well.
777
00:33:47,600 --> 00:33:50,200
[softly] I think she'll be into Al.
778
00:33:50,280 --> 00:33:52,640
-I reckon--
-[Mitchell] That's what I said.
779
00:33:52,720 --> 00:33:54,480
You're obviously a very beautiful girl.
780
00:33:54,560 --> 00:33:55,560
-Thank you.
-Yeah.
781
00:33:55,640 --> 00:33:58,320
-You're the first guy to tell me that.
-Mmm.
782
00:33:58,400 --> 00:34:03,880
Al definitely gave me the vibe that
he wanted to get to know me a bit better.
783
00:34:03,960 --> 00:34:06,360
But they're all so attractive.
784
00:34:06,440 --> 00:34:07,800
I actually can't pick.
785
00:34:07,880 --> 00:34:09,719
Nah, I don't want to hear it.
786
00:34:09,800 --> 00:34:11,320
I am feeling threatened,
787
00:34:11,400 --> 00:34:13,800
and I don't really know
what Al's thinking.
788
00:34:13,880 --> 00:34:15,480
-How'd it go?
-[Tak] What do you reckon?
789
00:34:15,560 --> 00:34:17,000
-[Al] Yeah. Good.
-Vibe them?
790
00:34:17,080 --> 00:34:19,000
-Yeah, very bubbly vibes.
-[Tak] Oh.
791
00:34:19,080 --> 00:34:20,360
I love-- Good chat.
792
00:34:20,440 --> 00:34:21,400
-Yeah?
-Good chat?
793
00:34:21,480 --> 00:34:23,960
It's not time to settle down.
I haven't been here for that long,
794
00:34:24,040 --> 00:34:26,040
in the grand scheme of things.
This is Love Island.
795
00:34:26,120 --> 00:34:29,480
So, um… Sorry, Jess. [chuckles]
796
00:34:29,560 --> 00:34:31,360
Austen's gonna get a big kiss.
797
00:34:31,440 --> 00:34:32,520
I'm not gonna kiss Callum.
798
00:34:32,600 --> 00:34:34,760
I'm gonna go to him and be like, "Hi."
And just look at him.
799
00:34:34,840 --> 00:34:36,520
-Are you guys annoyed?
-[Layla] A little bit.
800
00:34:36,600 --> 00:34:38,239
-Gone and annoyed the fuck out of--
-[cell phone chimes]
801
00:34:39,239 --> 00:34:40,480
I got a text.
802
00:34:40,560 --> 00:34:42,000
-Holy shit.
-Really? What does it say?
803
00:34:42,080 --> 00:34:43,360
-[Jess] I got a text.
-What does it say?
804
00:34:44,000 --> 00:34:45,800
{\an8}"Girls, the dates are over.
805
00:34:45,880 --> 00:34:48,679
{\an8}You will shortly leave the villa
and return to the boys.
806
00:34:48,760 --> 00:34:51,800
{\an8}It's up to you to decide
whether to tell the truth
807
00:34:51,880 --> 00:34:54,080
{\an8}about where you have been
and what you have seen,
808
00:34:54,159 --> 00:34:55,480
{\an8}or to keep it a secret.
809
00:34:55,560 --> 00:34:58,240
{\an8}#PantsOnFire."
810
00:34:58,320 --> 00:35:00,000
{\an8}-Keep it a secret.
-Keep it a secret?
811
00:35:00,080 --> 00:35:02,640
And then we all get together,
and then we tell them.
812
00:35:02,720 --> 00:35:04,560
-[Phoebe] Until tonight?
-[softly] Do a toast, maybe.
813
00:35:04,640 --> 00:35:05,640
-[Phoebe] Yeah.
-Do it.
814
00:35:05,720 --> 00:35:09,160
Be like, "And here's to watching
all of your dates today in the bedroom."
815
00:35:09,240 --> 00:35:11,640
-Yeah, that's really good.
-[Layla] That's so good.
816
00:35:14,680 --> 00:35:16,800
Al's gonna cop it tonight.
817
00:35:21,080 --> 00:35:23,400
Stick to the chat. It's the way it is.
You know how it is.
818
00:35:29,640 --> 00:35:31,400
[narrator] It's Love Island Australia.
819
00:35:31,480 --> 00:35:35,080
Coming to you from
our little known seventh state, Majorca.
820
00:35:35,160 --> 00:35:38,920
Despite only having lightning quick
speed dates with all the boys,
821
00:35:39,000 --> 00:35:42,400
new bombshells, Vakoo and Phoebe,
are already smitten.
822
00:35:42,480 --> 00:35:45,560
Vakoo is falling particularly hard.
823
00:35:45,640 --> 00:35:47,680
-[grunts, screams]
-[Mitchell] Ooh.
824
00:35:48,520 --> 00:35:50,720
-[Mitchell] Fu-- You all right?
-Are you okay?
825
00:35:50,800 --> 00:35:54,720
[chuckles]
This is not somewhere to wear heels.
826
00:35:54,800 --> 00:36:00,240
I told myself not to fall,
especially on the first day.
827
00:36:00,320 --> 00:36:02,200
-Of course, it's only day one.
-[Tak] What happened?
828
00:36:02,280 --> 00:36:04,080
-It's just the--
-[Vakoo] The heel does not
829
00:36:04,160 --> 00:36:06,600
-go properly in this concrete.
-[Tak] Yeah.
830
00:36:06,680 --> 00:36:08,120
That was fun for me.
831
00:36:09,160 --> 00:36:10,560
[Vakoo] Looking at just you guys,
832
00:36:10,640 --> 00:36:13,040
I reckon you're all-- [scoffs] Not all.
833
00:36:13,120 --> 00:36:16,280
I reckon I can tell who's really bad
at sex just by looking at all of you.
834
00:36:16,360 --> 00:36:17,360
-Okay, go.
-[Austen] Really? Who?
835
00:36:17,440 --> 00:36:18,480
-[Vakoo] Yeah.
-[Tak] Who? Go.
836
00:36:18,560 --> 00:36:20,360
-This is really good.
-[Tak] I wanna know.
837
00:36:20,440 --> 00:36:22,240
We're all interested. Egos will be torn.
838
00:36:22,320 --> 00:36:23,880
-Okay.
-[Austen] Who do you think's the best?
839
00:36:27,000 --> 00:36:28,160
[chuckles]
840
00:36:28,240 --> 00:36:30,240
Oh… The best?
841
00:36:30,320 --> 00:36:32,080
I would say either you or you.
842
00:36:33,280 --> 00:36:36,080
-Yeah, that's probably accurate.
-[Vakoo, Austen laugh]
843
00:36:37,760 --> 00:36:39,440
-Keep going.
-[Austen] What would you say he's like?
844
00:36:39,520 --> 00:36:41,200
If I looked at Callum…
845
00:36:41,280 --> 00:36:42,400
-[Austen] At who?
-[Mitchell] What?
846
00:36:42,480 --> 00:36:46,320
…Callum seems like he doesn't care
about your needs.
847
00:36:46,400 --> 00:36:48,720
[all laughing]
848
00:36:48,800 --> 00:36:51,920
-Oh, that's spot on! Spot on!
-Bull's-eye!
849
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
Yeah, once she said that, I was expecting
her to be beating around the bush,
850
00:36:55,080 --> 00:36:56,960
trying to be everyone's friend
and be really nice.
851
00:36:57,040 --> 00:36:59,200
But she just said it straightaway to me.
852
00:36:59,280 --> 00:37:01,520
And I love that
because it's put me in my place.
853
00:37:01,600 --> 00:37:02,880
I know she's got confidence,
854
00:37:02,960 --> 00:37:05,760
and there's nothing hotter than a bird
that's got confidence.
855
00:37:05,840 --> 00:37:07,880
That, to me, is a game changer.
856
00:37:07,960 --> 00:37:11,000
I am guilty of having sex
with mirrors in the room,
857
00:37:11,080 --> 00:37:13,440
and I'm not looking at the girl,
I'm looking at myself in the mirror.
858
00:37:13,520 --> 00:37:14,760
-Shut up!
-[Callum] Because my veins,
859
00:37:14,840 --> 00:37:17,000
I have this mega shoulder vein here
that comes through.
860
00:37:17,080 --> 00:37:19,720
And I just kind of go like that.
I was like, "Fucking hell."
861
00:37:20,520 --> 00:37:24,200
If a guy is really hot,
he's really bad at sex.
862
00:37:24,280 --> 00:37:26,560
It's math. It's science.
I don't make the rules.
863
00:37:26,640 --> 00:37:30,360
That's your choice if you wanna go there
after I've told you this amazing advice,
864
00:37:30,440 --> 00:37:31,600
but it's science.
865
00:37:31,680 --> 00:37:32,720
[Islanders laughing]
866
00:37:36,240 --> 00:37:37,640
[Islanders] Ooh.
867
00:37:37,720 --> 00:37:39,040
[Tak] Hey, girls!
868
00:37:39,120 --> 00:37:40,640
-We're back!
-We're back!
869
00:37:40,720 --> 00:37:41,720
[Mitchell] The girls are back.
870
00:37:42,520 --> 00:37:44,440
-[Phoebe] Is that a new person?
-[Jess] Hi!
871
00:37:45,040 --> 00:37:46,320
-Yeah.
-Let's say hello.
872
00:37:46,400 --> 00:37:47,640
[Layla] Yeah, I see her there.
873
00:37:47,720 --> 00:37:49,240
Oh, my God!
874
00:37:49,320 --> 00:37:50,560
[Vakoo] Hello!
875
00:37:50,640 --> 00:37:51,880
[Callum] How was your day?
876
00:37:51,960 --> 00:37:53,360
-Good?
-[Phoebe] Fuck!
877
00:37:53,440 --> 00:37:55,080
-Hi, how are you?
-Good, how are you?
878
00:37:55,160 --> 00:37:56,680
-Hi, I'm Layla.
-Nice to meet you.
879
00:37:56,760 --> 00:37:58,400
-I'm Jess.
-Vakoo, nice to meet you.
880
00:37:58,480 --> 00:37:59,720
-Nice to meet you.
-[Claudia] Hello.
881
00:37:59,800 --> 00:38:01,680
-Oh, hello.
-[Jess] Sorry.
882
00:38:01,760 --> 00:38:04,920
-Hi, I'm Stella.
-Vakoo, nice to meet you.
883
00:38:05,000 --> 00:38:09,000
It was so hard to put on a lying face
884
00:38:09,080 --> 00:38:12,600
and pretend like I didn't see
every single word that they said.
885
00:38:12,680 --> 00:38:14,040
-[Phoebe H] So nerve-racking.
-Hi, I'm Phoebe.
886
00:38:14,120 --> 00:38:15,080
-Hello.
-[Phoebe H laughing]
887
00:38:15,160 --> 00:38:16,920
-Nice to meet you.
-Great name.
888
00:38:17,000 --> 00:38:18,480
-Nice to meet you.
-Hi, I'm Layla.
889
00:38:18,560 --> 00:38:20,040
-Hi.
-Nice to meet you.
890
00:38:20,120 --> 00:38:23,400
-[Al] How was the day?
-We had a picnic by the ocean,
891
00:38:23,480 --> 00:38:25,240
and there were cheese platters and wine.
892
00:38:25,320 --> 00:38:26,200
-[Al] Oh, really?
-Yeah.
893
00:38:26,280 --> 00:38:28,880
We had speed dates
with the two bombshells.
894
00:38:28,960 --> 00:38:31,600
-You all had speed dates?
-Everyone had a five-minute date.
895
00:38:31,680 --> 00:38:35,040
-[Layla] You wanna go for a girls chat?
-Yeah, we're going for a girls chat.
896
00:38:40,440 --> 00:38:42,560
[Phoebe]
What did you guys do when you got here?
897
00:38:42,640 --> 00:38:43,840
We did a speed dating thing.
898
00:38:43,920 --> 00:38:46,040
We arrived
and the boys were sitting there.
899
00:38:46,120 --> 00:38:48,760
We'll tell you now, just off the bat,
900
00:38:48,840 --> 00:38:53,240
that, who was it,
Austen and Mitch were very like--
901
00:38:53,320 --> 00:38:56,880
Especially Austen, he was like,
"I am falling."
902
00:38:56,960 --> 00:38:58,200
[Phoebe] We did really well.
903
00:38:58,280 --> 00:39:01,200
They literally have no idea,
which is the best thing ever.
904
00:39:01,280 --> 00:39:04,000
We can assure you
his head is not gonna be turned.
905
00:39:04,080 --> 00:39:08,680
Mitch said the same thing. Mitch was like,
"Mate, I'm really-- I'm falling."
906
00:39:08,760 --> 00:39:10,080
[Islanders] Aw.
907
00:39:10,160 --> 00:39:12,120
And then all the other guys
are fucking dogs.
908
00:39:12,200 --> 00:39:13,120
[all laughing]
909
00:39:13,200 --> 00:39:14,720
-[Phoebe] Dogs.
-I'm kidding, no.
910
00:39:14,800 --> 00:39:15,640
That's great.
911
00:39:15,720 --> 00:39:17,240
[Phoebe]
So, who are you getting vibes off of?
912
00:39:17,320 --> 00:39:20,960
Tak, Callum and Jordan.
913
00:39:21,040 --> 00:39:22,960
Jordan really surprised me.
914
00:39:23,040 --> 00:39:24,240
Everyone likes my man.
915
00:39:24,320 --> 00:39:26,720
And everyone wants my man.
916
00:39:26,800 --> 00:39:28,560
You? What about you, Phoebs?
917
00:39:28,640 --> 00:39:29,800
Who are you vibing?
918
00:39:29,880 --> 00:39:32,920
So my top was Mitch and then Jordan.
919
00:39:33,000 --> 00:39:36,160
They're both interested in Jordan. [sighs]
920
00:39:36,240 --> 00:39:38,040
I feel so threatened. [chuckles]
921
00:39:38,120 --> 00:39:40,320
-So you're with Callum?
-Yeah.
922
00:39:40,400 --> 00:39:43,240
Yeah. No, it is going good.
923
00:39:43,320 --> 00:39:46,560
He's just opened up and he's really--
The girls even can say
924
00:39:46,640 --> 00:39:48,680
he's calmed the fuck down
when he's with me.
925
00:39:48,760 --> 00:39:50,200
I've changed the man.
926
00:39:50,280 --> 00:39:55,040
He said, "I was a big fuckboy before
and then I met her, and I'm just--"
927
00:39:55,120 --> 00:39:58,400
Then he's like, "But the experience
is just what it is. You have to get--"
928
00:39:58,480 --> 00:39:59,680
I mean it is Love Island.
929
00:40:00,560 --> 00:40:03,360
I'm excited to, maybe like,
switch it up a little bit.
930
00:40:03,440 --> 00:40:05,880
Because everyone's a bit too comfortable
for my liking.
931
00:40:05,960 --> 00:40:07,840
-You also gotta do what you gotta do.
-[Phoebe H] Yeah.
932
00:40:07,920 --> 00:40:09,960
But at the end of the day,
it's up to the boys as well.
933
00:40:10,040 --> 00:40:12,160
-If they--
-They have to reciprocate it.
934
00:40:12,240 --> 00:40:15,360
[Phoebe H] My brain is so confused
on which boy I like.
935
00:40:15,440 --> 00:40:18,440
I think I'll know a bit more tonight.
936
00:40:23,040 --> 00:40:24,280
[Al] Here's Aquaman, bro.
937
00:40:24,360 --> 00:40:26,000
A Greek goddess, apparently.
938
00:40:28,040 --> 00:40:29,680
[Callum] A mega shirt.
Best one you've put on so far.
939
00:40:29,760 --> 00:40:31,720
Do you reckon?
I was saving this for the bombshells.
940
00:40:31,800 --> 00:40:33,440
Do you know how to use an iron, Claudia?
941
00:40:34,040 --> 00:40:36,960
-How do you know how to iron?
-I barely do, hey.
942
00:40:37,040 --> 00:40:38,480
It's not doing anything.
943
00:40:38,560 --> 00:40:42,920
[narrator]
Oh, the irony of what's unfolding.
944
00:40:43,000 --> 00:40:46,800
The girls washed the dates,
have pressing questions,
945
00:40:46,880 --> 00:40:49,360
and are detergent to get answers.
946
00:40:49,440 --> 00:40:52,240
The drama's set to "in-crease".
947
00:40:52,320 --> 00:40:53,880
Iron puns. Bam!
948
00:40:53,960 --> 00:40:56,120
-Fucking psyched.
-I'm so excited.
949
00:40:56,800 --> 00:40:59,400
I'm so excited.
I think I'm gonna nail it too.
950
00:40:59,480 --> 00:41:00,840
-I think you will.
-I don't know.
951
00:41:00,920 --> 00:41:02,600
I don't think I'm gonna stutter
'cause it's all coming straight
952
00:41:02,680 --> 00:41:04,120
-from my heart.
-Straight from the heart.
953
00:41:04,200 --> 00:41:06,560
[Maddy]
These boys are going to shit themselves.
954
00:41:06,640 --> 00:41:09,520
[narrator] As the girls choreograph
the ultimate bomb drop,
955
00:41:09,600 --> 00:41:12,880
the boys choreograph the cha-cha?
956
00:41:15,760 --> 00:41:16,600
Ow!
957
00:41:18,800 --> 00:41:21,800
Okay, um,
I'm going to make the toast tonight.
958
00:41:21,880 --> 00:41:24,920
I'm just gonna-- Just open up the space.
959
00:41:25,000 --> 00:41:26,840
-Let me do my big toast.
-What's going on here?
960
00:41:26,920 --> 00:41:28,280
Whoo, Phoebs!
961
00:41:28,360 --> 00:41:33,360
First of all, I wanna do a toast
to our beautiful new bombshells.
962
00:41:33,440 --> 00:41:35,000
Welcome to the villa.
963
00:41:35,080 --> 00:41:36,360
-[cheering]
-Yeah!
964
00:41:36,440 --> 00:41:39,080
Also, I wanna do a big toast
965
00:41:39,160 --> 00:41:41,840
to our girls' date that we had today.
966
00:41:41,920 --> 00:41:43,760
[cheering]
967
00:41:43,840 --> 00:41:48,920
Not only are we beautiful, sexy, strong,
independent women,
968
00:41:49,000 --> 00:41:51,360
we are undercover spies.
969
00:41:51,440 --> 00:41:53,920
[cheering]
970
00:41:54,560 --> 00:41:58,680
So, my lovely boys,
while you were on your speed dates…
971
00:41:58,760 --> 00:42:01,160
[groans] You girls are spies.
972
00:42:01,240 --> 00:42:04,800
…we were in bed, watching it with popcorn,
973
00:42:04,880 --> 00:42:08,880
every single little thing
you boys said on your dates.
974
00:42:08,960 --> 00:42:11,360
[Al] Oh, my days. That's classic.
975
00:42:11,440 --> 00:42:12,800
My heart sunk to my ass.
976
00:42:12,880 --> 00:42:16,600
For instance, Al, it's very interesting
how you forgot Jess's name.
977
00:42:16,680 --> 00:42:18,000
[Islanders exclaiming]
978
00:42:18,080 --> 00:42:19,840
We're busted. We are all busted.
979
00:42:19,920 --> 00:42:22,400
We are all sleeping
on the limbo lounge tonight.
980
00:42:22,480 --> 00:42:27,920
Tak, you could've told Maddy it wasn't
working before you told the new girl.
981
00:42:28,000 --> 00:42:30,160
[Islanders screaming, laughing]
982
00:42:32,080 --> 00:42:32,920
The best.
983
00:42:33,000 --> 00:42:38,080
Mitchy boy, you told me that you would
never say never again to another girl.
984
00:42:38,160 --> 00:42:42,960
But I think "whatever happens, happens"
is pretty much the same thing.
985
00:42:43,040 --> 00:42:44,120
[screaming, laughing]
986
00:42:44,200 --> 00:42:48,520
Callum, you were laying on the flirt
hard on these two girls
987
00:42:48,600 --> 00:42:51,760
and you kept using
"oh, but it's Love Island" as an excuse.
988
00:42:51,840 --> 00:42:53,640
[laughing]
989
00:42:53,720 --> 00:42:56,600
Fuck. You can see how cooked
my head is tonight.
990
00:42:56,680 --> 00:42:58,640
But, boys, just so you know,
991
00:42:58,720 --> 00:43:01,040
you cannot get away with lies
in this villa.
992
00:43:01,120 --> 00:43:02,760
So, cheers to that.
993
00:43:02,840 --> 00:43:05,440
-Cheers.
-Cheers.
994
00:43:05,520 --> 00:43:07,840
-Well said, Phoebe!
-[Al] Good stuff, Phoebs.
995
00:43:07,920 --> 00:43:09,680
-[Tak] Wow.
-I fucking knew it!
996
00:43:09,760 --> 00:43:11,200
I fucking knew it!
997
00:43:11,280 --> 00:43:14,000
All the boys, we're stuffed.
998
00:43:14,080 --> 00:43:15,880
[Phoebe] I'd just come up with that
on the top of my head.
999
00:43:22,040 --> 00:43:25,200
[narrator] The revelation the girls spied
on the boys' bombshell dates
1000
00:43:25,280 --> 00:43:26,440
has pooped the party.
1001
00:43:26,520 --> 00:43:30,400
So after dressing up,
it's time for a dressing down.
1002
00:43:30,480 --> 00:43:33,240
And while it might look
like Callum's got jeans on,
1003
00:43:33,320 --> 00:43:37,800
I assure you it is in fact Layla
who is wearing the pants.
1004
00:43:37,880 --> 00:43:39,400
Callum, Callum, Callum.
1005
00:43:40,560 --> 00:43:41,760
-Hmm.
-[Callum chuckles]
1006
00:43:41,840 --> 00:43:45,960
-Oh, fuck.
-"Oh, fuck"? Why are you saying that?
1007
00:43:46,040 --> 00:43:48,200
[Callum]
I've been in this situation a few times.
1008
00:43:48,280 --> 00:43:51,280
-[Layla] Yes?
-And I know-- I know what's coming, so…
1009
00:43:51,360 --> 00:43:52,200
Yeah. What's coming?
1010
00:43:52,280 --> 00:43:54,080
-What do you think is coming?
-I don't know.
1011
00:43:57,520 --> 00:44:00,320
Callum has definitely been
in this sort of situation before.
1012
00:44:00,400 --> 00:44:01,400
Bit of trouble.
1013
00:44:01,480 --> 00:44:02,560
Bit of the doghouse.
1014
00:44:02,640 --> 00:44:04,320
-Sit down.
-[Callum chuckles]
1015
00:44:04,400 --> 00:44:06,480
-Get your ass there.
-[Callum chuckles]
1016
00:44:07,000 --> 00:44:10,400
Layla has seen me on those dates.
[blows raspberry]
1017
00:44:10,480 --> 00:44:11,760
Disaster.
1018
00:44:11,840 --> 00:44:13,520
-So I saw everything.
-[Callum chuckles]
1019
00:44:14,440 --> 00:44:15,440
Fuck.
1020
00:44:15,520 --> 00:44:17,360
-[Callum] What exactly did you see?
-[Layla] Vakoo.
1021
00:44:17,440 --> 00:44:19,400
She was asking about me,
and you were like, "We're good."
1022
00:44:19,480 --> 00:44:21,160
Then she said,
"How long have you been together?"
1023
00:44:21,240 --> 00:44:23,080
-[Callum] Yeah.
-You said, "Three days."
1024
00:44:23,160 --> 00:44:26,760
[groans] How long-- I don't know
how long we've been together for.
1025
00:44:26,840 --> 00:44:29,080
-It's been over a week, yeah.
-Okay.
1026
00:44:29,920 --> 00:44:31,600
Like… [groans]
1027
00:44:31,680 --> 00:44:36,360
And you kept using the excuse of,
"But we're on Love Island."
1028
00:44:36,440 --> 00:44:37,960
Oh, yeah.
1029
00:44:38,040 --> 00:44:40,880
You're like, "I'm really happy,
but we are on Love Island."
1030
00:44:40,960 --> 00:44:41,800
Yeah.
1031
00:44:41,880 --> 00:44:44,640
I thought I squeezed
more fuckboy out of you than I did.
1032
00:44:44,720 --> 00:44:46,120
[Callum] If there's one skill I've got,
1033
00:44:46,200 --> 00:44:49,880
it's getting myself
out of sticky situations with birds.
1034
00:44:49,960 --> 00:44:52,320
-I know I said some shit.
-Yeah.
1035
00:44:52,400 --> 00:44:55,280
I'm always in sticky situations.
Every weekend.
1036
00:44:55,360 --> 00:44:57,240
Not the right type of sticky either.
[chuckles]
1037
00:44:57,320 --> 00:44:59,800
I know I said that stuff
but I don't feel like I was in the wrong.
1038
00:44:59,880 --> 00:45:02,000
I know what it's like to come in
and be on people's toes.
1039
00:45:02,080 --> 00:45:05,240
I didn't wanna be the one that's like,
"No, I'm a closed book. Don't talk to me."
1040
00:45:05,320 --> 00:45:07,680
I think that's rude.
I feel like that's genuinely rude.
1041
00:45:07,760 --> 00:45:10,840
Callum, when he was on these dates,
he was a bit flirty
1042
00:45:10,920 --> 00:45:14,520
and he was a bit, you know,
fuckboy energy vibes.
1043
00:45:14,600 --> 00:45:17,880
But I can't get angry
'cause I still like him.
1044
00:45:17,960 --> 00:45:19,160
And I'm like… [moans]
1045
00:45:19,240 --> 00:45:21,960
I wasn't mad.
I was a bit like, "Ugh," in the moment.
1046
00:45:22,040 --> 00:45:24,480
But I was like, "I understand."
1047
00:45:24,560 --> 00:45:27,760
'Cause you do have a flirty personality.
And a bit of competition never hurt.
1048
00:45:27,840 --> 00:45:28,840
Perfect.
1049
00:45:29,440 --> 00:45:32,200
Got myself out of that situation.
Quick smart.
1050
00:45:33,760 --> 00:45:34,880
All right. [grunts]
1051
00:45:35,560 --> 00:45:36,560
Start.
1052
00:45:37,480 --> 00:45:38,480
Um…
1053
00:45:38,560 --> 00:45:41,240
Obviously it was not nice
watching you on two dates.
1054
00:45:41,320 --> 00:45:44,320
But I was squeezing your pillow so tight,
in the bed going--
1055
00:45:44,400 --> 00:45:46,680
-Were you guys just in there?
-Yeah, we were in the bedroom.
1056
00:45:46,760 --> 00:45:47,920
Fuck.
1057
00:45:48,000 --> 00:45:51,280
It's Love Island,
and I know it's such a cop out,
1058
00:45:51,360 --> 00:45:53,240
but I haven't really had the experience.
1059
00:45:53,320 --> 00:45:54,840
I've been coupled up from day one.
1060
00:45:54,920 --> 00:45:56,840
And I thought
I wanted to have a bit of fun.
1061
00:45:56,920 --> 00:45:59,200
-Flirting with girls.
-I didn't choose it.
1062
00:45:59,280 --> 00:46:00,480
I know you didn't choose it.
1063
00:46:00,560 --> 00:46:04,200
I can't help how I am with girls
because it's just embedded in me.
1064
00:46:04,280 --> 00:46:06,480
Oh, well. I think I did well.
1065
00:46:06,560 --> 00:46:09,360
[Phoebe] When you said,
"Whatever happens, happens,"
1066
00:46:09,440 --> 00:46:14,120
I was going, "This fucking idiot has not
learned anything that I've told him."
1067
00:46:14,200 --> 00:46:17,320
The bombshells will shake things up
because that's what bombshells are for.
1068
00:46:17,400 --> 00:46:19,880
And the last bombshell that came in,
which was Maddy,
1069
00:46:19,960 --> 00:46:22,280
shook things up a lot for me and Mitch.
1070
00:46:22,360 --> 00:46:23,360
She stole my man,
1071
00:46:23,440 --> 00:46:26,600
and we had to sleep separately
for a couple of nights.
1072
00:46:26,680 --> 00:46:30,240
And if that happens again,
I'm going to lose my shit.
1073
00:46:30,320 --> 00:46:33,360
-You think I'm crazy?
-No, I don't. I just think--
1074
00:46:33,440 --> 00:46:35,960
I just think you, um…
1075
00:46:36,040 --> 00:46:37,960
How do I word this? [chuckles]
1076
00:46:38,040 --> 00:46:43,520
I think you read too much
into the thing that I said.
1077
00:46:43,600 --> 00:46:45,480
-What happens, happens.
-What happens, happens.
1078
00:46:45,560 --> 00:46:47,560
It means what happens, happens, you know?
1079
00:46:47,640 --> 00:46:49,920
I just don't want her
to take it the wrong way
1080
00:46:50,000 --> 00:46:51,440
and for me to go through the same thing.
1081
00:46:51,520 --> 00:46:54,240
'Cause I honestly would not be able
to handle it and I'd probably just leave.
1082
00:46:54,320 --> 00:46:56,040
Uh-oh. It's, um…
1083
00:46:56,760 --> 00:46:59,800
Yeah, no. No, I'm not open
to getting to know her.
1084
00:46:59,880 --> 00:47:01,000
[Phoebe] Okay.
1085
00:47:01,840 --> 00:47:03,760
-Can I believe you?
-Yeah.
1086
00:47:06,880 --> 00:47:08,640
I had no idea you guys were watching.
1087
00:47:09,240 --> 00:47:10,400
Yeah.
1088
00:47:10,480 --> 00:47:14,960
So I guess I wanna know
what you meant when you said
1089
00:47:15,040 --> 00:47:18,680
that you felt that so far in our coupling,
it had been a bit one-sided,
1090
00:47:18,760 --> 00:47:23,000
and you were putting in heaps of effort,
and I wasn't reciprocating.
1091
00:47:23,080 --> 00:47:25,000
I don't know.
I feel like I was putting more effort,
1092
00:47:25,080 --> 00:47:26,640
like starting conversations
in the mornings,
1093
00:47:26,720 --> 00:47:29,760
asking questions, the date.
1094
00:47:29,840 --> 00:47:32,160
It just felt like
I was putting in more effort
1095
00:47:32,880 --> 00:47:34,640
and it wasn't really being reciprocated.
1096
00:47:35,600 --> 00:47:41,640
Yeah. I agree with you feeling that way
because I felt that myself.
1097
00:47:41,720 --> 00:47:44,440
Ever since we coupled up,
I knew that we were really good friends
1098
00:47:44,520 --> 00:47:49,000
and that we matched in every way,
you ticked every box on paper.
1099
00:47:49,080 --> 00:47:52,880
But it was just like
that feeling of physical attraction
1100
00:47:52,960 --> 00:47:55,440
and spark and passion and fire
that I was missing.
1101
00:47:55,520 --> 00:47:56,480
[Tak] Mmm.
1102
00:47:56,560 --> 00:47:59,840
And I just haven't been able to ignite it.
1103
00:48:00,880 --> 00:48:03,920
And I don't know why
because you're doing everything you can.
1104
00:48:04,640 --> 00:48:05,840
It's just shit.
1105
00:48:05,920 --> 00:48:10,160
It's shit that someone that's so perfect
in every other way.
1106
00:48:10,840 --> 00:48:14,680
I just can't seem to get it
to where I want it to be.
1107
00:48:14,760 --> 00:48:16,840
So why wouldn't you just say that?
1108
00:48:16,920 --> 00:48:19,280
-Because--
-Because I wanted to make it work.
1109
00:48:19,360 --> 00:48:21,360
No. You told me it was good.
1110
00:48:24,280 --> 00:48:26,200
Why wouldn't you just voice what you felt?
1111
00:48:27,960 --> 00:48:30,240
I told you from the start,
1112
00:48:30,320 --> 00:48:32,400
if you're feeling something,
if you're not, tell me.
1113
00:48:34,000 --> 00:48:36,080
I feel like if Maddy had told me
from the start
1114
00:48:36,160 --> 00:48:38,800
that she wasn't attracted to me that way,
I wouldn't have pursued her.
1115
00:48:38,880 --> 00:48:44,080
At the end of the day, I'm not gonna
put wood on a fire that's not lit.
1116
00:48:44,160 --> 00:48:45,000
You know?
1117
00:48:54,640 --> 00:48:59,400
I want you to find love in here.
I want you to get what you came here for.
1118
00:48:59,480 --> 00:49:02,440
I want you to make the most
of this experience.
1119
00:49:02,520 --> 00:49:05,440
But I feel like I would just be
holding you back
1120
00:49:07,160 --> 00:49:10,080
if we stayed together
or if you didn't talk to these girls,
1121
00:49:10,160 --> 00:49:12,200
and get to know them just because of me.
1122
00:49:13,440 --> 00:49:14,480
[Tak sighs]
1123
00:49:17,120 --> 00:49:18,600
Fuck. [exhales deeply]
1124
00:49:20,240 --> 00:49:21,280
Dead.
1125
00:49:24,240 --> 00:49:26,800
-I think I just need a second.
-Yeah.
1126
00:49:26,880 --> 00:49:30,000
I'll let you collect your thoughts.
1127
00:49:32,560 --> 00:49:34,640
[Tak]
I felt a little bit hurt, to be honest.
1128
00:49:34,720 --> 00:49:36,720
I feel a little bit stupid,
1129
00:49:36,800 --> 00:49:41,320
in the sense that I was putting
so much effort into someone
1130
00:49:41,400 --> 00:49:46,520
who didn't even
feel the attraction for me.
1131
00:49:46,600 --> 00:49:49,040
Sometimes you put your foot out and then…
1132
00:49:51,320 --> 00:49:53,800
it just blows up in your face
a little bit.
1133
00:50:04,560 --> 00:50:06,480
-Wanna chat?
-Yeah.
1134
00:50:06,560 --> 00:50:09,040
Watching the dates, I was furious.
1135
00:50:09,120 --> 00:50:11,080
I am not letting Al off the hook.
1136
00:50:11,160 --> 00:50:13,680
[Jess]
So obviously I watched the whole thing.
1137
00:50:13,760 --> 00:50:15,160
-Okay.
-Okay.
1138
00:50:15,240 --> 00:50:16,320
Yes, sir.
1139
00:50:18,280 --> 00:50:19,960
What are you looking at me like that for?
1140
00:50:20,040 --> 00:50:25,480
I genuinely thought that, you know,
I did well on the date.
1141
00:50:26,560 --> 00:50:27,640
No!
1142
00:50:28,160 --> 00:50:31,200
It was a test and you failed.
1143
00:50:31,280 --> 00:50:32,600
You failed.
1144
00:50:32,680 --> 00:50:35,600
If you genuinely think
that you did well on those dates,
1145
00:50:35,680 --> 00:50:37,760
I'm very, very concerned.
1146
00:50:38,360 --> 00:50:40,640
There were comments that you made which…
1147
00:50:41,840 --> 00:50:43,080
annoyed me,
1148
00:50:43,160 --> 00:50:45,600
'cause it made me feel
like you were really laying it on them.
1149
00:50:45,680 --> 00:50:46,520
Yep.
1150
00:50:46,600 --> 00:50:48,280
[Jess]
The first one was you forgetting my name.
1151
00:50:48,360 --> 00:50:50,400
Come on, Al.
We've shared a bed for four days.
1152
00:50:50,480 --> 00:50:54,040
And I know that it's early days for you,
but to forget my name is embarrassing.
1153
00:50:56,000 --> 00:51:00,160
Second one is with Vakoo or Vaka,
whatever her name is.
1154
00:51:00,240 --> 00:51:02,040
You know each other in the outside world
1155
00:51:02,120 --> 00:51:07,280
and you said that it was like destiny
that you guys were meant to be together.
1156
00:51:07,360 --> 00:51:08,960
-Something along those lines.
-Yeah.
1157
00:51:09,040 --> 00:51:11,160
But then you made a joke
about sharing a bed with her.
1158
00:51:11,240 --> 00:51:12,840
-Mm-hmm.
-That's really cooked.
1159
00:51:12,920 --> 00:51:15,200
I was hardly even flirting.
I can go way worse.
1160
00:51:15,280 --> 00:51:18,280
I don't think she should be
that angry at me.
1161
00:51:18,360 --> 00:51:21,920
Al, let's be real.
You're a very attractive guy.
1162
00:51:23,240 --> 00:51:24,880
Girls are gonna want you.
1163
00:51:24,960 --> 00:51:26,040
Brilliant.
1164
00:51:26,120 --> 00:51:28,920
If you talk to a girl like that,
they're gonna jump on you.
1165
00:51:29,000 --> 00:51:29,880
Yeah.
1166
00:51:29,960 --> 00:51:32,720
Do you want to get to know them
on that level?
1167
00:51:35,280 --> 00:51:37,680
Um-- [clears throat]
What level are you talking about?
1168
00:51:39,560 --> 00:51:41,160
-Like--
-Come on, Al.
1169
00:51:42,400 --> 00:51:45,000
In terms of coupling up…
1170
00:51:47,160 --> 00:51:48,280
my eyes are still for you.
1171
00:51:49,880 --> 00:51:52,360
But I still wanna give them
the time of day.
1172
00:51:53,160 --> 00:51:55,720
-If you wanna lay it on them like that…
-Yeah.
1173
00:51:55,800 --> 00:51:58,920
…feel free but I'm not gonna sit here
like a mug.
1174
00:51:59,000 --> 00:52:02,320
-I can get guys like this.
-I know you can.
1175
00:52:02,400 --> 00:52:05,080
I want you to understand
that I know my worth.
1176
00:52:06,760 --> 00:52:08,920
Every bomb has said
that I was their first option.
1177
00:52:09,000 --> 00:52:11,160
I reckon the next one would say the same.
1178
00:52:11,240 --> 00:52:12,520
I'm a weapon.
1179
00:52:16,080 --> 00:52:17,400
I know you are.
1180
00:52:17,480 --> 00:52:18,880
If you're gonna get to know these girls,
1181
00:52:18,960 --> 00:52:20,760
and you're gonna make those comments
behind my back,
1182
00:52:20,840 --> 00:52:23,520
I'm not going to put
all my eggs in your basket.
1183
00:52:26,640 --> 00:52:28,520
I've only done that because I like you.
1184
00:52:30,720 --> 00:52:36,120
But if you're gonna show me
red flaggy traits,
1185
00:52:36,200 --> 00:52:37,800
I have no time for that now.
1186
00:52:37,880 --> 00:52:39,360
I like you when you're angry.
1187
00:52:46,720 --> 00:52:48,120
I like angry Jess.
1188
00:52:51,920 --> 00:52:52,960
Shit.
1189
00:52:57,040 --> 00:52:59,800
Yeah. One and only warning,
that's all I need. Don't worry.
1190
00:53:03,040 --> 00:53:04,240
Okay.
1191
00:53:04,320 --> 00:53:05,840
-Capisce?
-We'll see.
1192
00:53:06,560 --> 00:53:07,400
[chuckles]
1193
00:53:08,240 --> 00:53:09,320
Come here.
1194
00:53:26,480 --> 00:53:27,520
I like you, Al.
1195
00:53:32,320 --> 00:53:33,320
[chuckles]
1196
00:53:37,320 --> 00:53:40,160
[narrator] Thanks to his speed date
with bombshell Vakoo,
1197
00:53:40,240 --> 00:53:44,520
Callum got himself into a sticky situation
just by being himself.
1198
00:53:44,600 --> 00:53:49,320
But now to make matters worse,
it appears Callum is still himself.
1199
00:53:49,400 --> 00:53:53,440
It's very annoying
that everyone's coupled up.
1200
00:53:53,520 --> 00:53:56,360
No one's in a fucking couple.
Everyone's kind of--
1201
00:53:56,440 --> 00:53:58,760
I've known this girl
for a week and a half. Two weeks.
1202
00:53:58,840 --> 00:54:01,080
-But you're in a couple.
-It's like I'm coupled up
1203
00:54:01,160 --> 00:54:02,760
but I'm not in a couple. I'm not…
1204
00:54:02,840 --> 00:54:05,480
That girl that I'm with, Layla,
she's not my girlfriend.
1205
00:54:05,560 --> 00:54:07,640
I haven't asked her to be my girlfriend.
1206
00:54:07,720 --> 00:54:09,320
And I've straight said from day one…
1207
00:54:09,920 --> 00:54:12,120
I feel like a couple more of those boys
are a bit more like,
1208
00:54:12,200 --> 00:54:14,800
"No, I've got a girlfriend.
I'm settled. I've got to keep her."
1209
00:54:14,880 --> 00:54:18,440
For me, for myself, I'm on Love Island
at the end of the day.
1210
00:54:18,520 --> 00:54:21,560
I think I'm sexually attracted to you,
and that's one thing I always go for.
1211
00:54:21,640 --> 00:54:22,880
-Yeah.
-I think you're sexy.
1212
00:54:24,040 --> 00:54:26,120
Callum is pretty into Layla.
1213
00:54:26,200 --> 00:54:29,720
-But I do think his head can turn.
-Yeah.
1214
00:54:29,800 --> 00:54:31,320
-You do?
-[Austen] For sure.
1215
00:54:31,400 --> 00:54:34,760
The last week and a half since coming here
has been the most fun I've ever had.
1216
00:54:34,840 --> 00:54:37,320
-[Mitchell] Oi, what's happening?
-The most fun I've ever had.
1217
00:54:37,400 --> 00:54:38,880
-Hey.
-Here he is.
1218
00:54:38,960 --> 00:54:40,560
[Mitchell]
We're gonna play a game, aren't we?
1219
00:54:40,640 --> 00:54:44,920
-[laughs] Oh, yeah.
-Do not go out there right now. Sit down.
1220
00:54:45,640 --> 00:54:46,880
What is this game?
1221
00:54:46,960 --> 00:54:49,560
-We're gonna play--
-I don't trust you. What is this game?
1222
00:54:49,640 --> 00:54:52,280
-No, you can trust me.
-If you said it, I'd be like, "Okay."
1223
00:54:52,360 --> 00:54:54,520
-But because you're saying it--
-Why don't you trust me?
1224
00:54:54,600 --> 00:54:56,560
-I don't know.
-We are a bit naughty.
1225
00:54:57,880 --> 00:54:59,760
Callum's been up there with Vakoo
the whole time.
1226
00:54:59,840 --> 00:55:01,760
-Mitch is up there too.
-Mitch just went up there.
1227
00:55:01,840 --> 00:55:05,080
I know. I literally was like, "Mitch, just
go there and get it over and done with."
1228
00:55:05,160 --> 00:55:06,880
Just go up there
and get rumbling and tumbling.
1229
00:55:06,960 --> 00:55:08,240
I'm like, "I can't wait."
1230
00:55:08,320 --> 00:55:09,880
So go up there.
1231
00:55:09,960 --> 00:55:12,880
No, just do it 'cause I know I'll
feel better if you're up there with Mitch.
1232
00:55:12,960 --> 00:55:16,840
-Just go and listen to their conversation.
-I feel like you wanna get rid of me.
1233
00:55:16,920 --> 00:55:18,760
Can you just keep an eye?
1234
00:55:19,600 --> 00:55:21,960
'Cause Mitch said to me that he's flirty
and he can't help it
1235
00:55:22,040 --> 00:55:23,400
-'cause that's his fuckboy side.
-[Claudia gasps]
1236
00:55:23,480 --> 00:55:24,920
-That's what he said to me.
-He did not.
1237
00:55:25,000 --> 00:55:26,240
-No, you're lying.
-He did say that.
1238
00:55:28,440 --> 00:55:29,920
-[Phoebe H] Hi.
-Here she is.
1239
00:55:30,000 --> 00:55:32,160
-[Phoebe H] Hi. I'm so sorry.
-The star of the moment.
1240
00:55:32,240 --> 00:55:33,400
[Mitchell] No, it's fine.
1241
00:55:33,480 --> 00:55:35,760
-What's up.
-[Austen] Can I sit?
1242
00:55:35,840 --> 00:55:38,800
-Uh, if you wanna play a game.
-[Austen] What's the game?
1243
00:55:38,880 --> 00:55:41,920
Playing Truth or Dare, because we wanna
get to know the girls on another level.
1244
00:55:42,000 --> 00:55:43,120
-[Austen] I'll play.
-[Mitchell] Okay.
1245
00:55:43,200 --> 00:55:44,360
-Nice.
-Okay.
1246
00:55:44,440 --> 00:55:46,720
I did not realize this was for--
1247
00:55:46,800 --> 00:55:49,960
Okay, so what we were gonna do
is we were gonna play Monopoly, okay?
1248
00:55:50,040 --> 00:55:53,000
But we don't have the board or the money
so we're gonna play Truth or Dare instead.
1249
00:55:53,080 --> 00:55:54,200
It's gonna get raunchy.
1250
00:55:54,280 --> 00:55:57,280
I do like a game of Truth or Dare.
[chuckles]
1251
00:55:57,360 --> 00:55:58,200
Can I just ask,
1252
00:55:58,280 --> 00:56:01,960
-why did you guys just ask us?
-It's gonna get raunchy.
1253
00:56:02,040 --> 00:56:04,240
'Cause we're new
and they want to get to know us.
1254
00:56:04,320 --> 00:56:07,560
We wanna get to know you.
We wanna get to see what you're like.
1255
00:56:07,640 --> 00:56:09,480
-This is naughty.
-[Callum] So, what we're gonna do,
1256
00:56:09,560 --> 00:56:12,400
instead of playing it with everyone,
we're gonna make our own version.
1257
00:56:12,480 --> 00:56:14,920
Whatever we're playing,
whatever happens in here,
1258
00:56:15,000 --> 00:56:16,560
we're not telling anyone out there.
1259
00:56:16,640 --> 00:56:17,960
You guys are shady.
1260
00:56:18,040 --> 00:56:21,080
You just want to make out,
but you just don't wanna get in trouble.
1261
00:56:21,160 --> 00:56:23,080
-It's okay. If you just want to kiss…
-[laughing]
1262
00:56:23,160 --> 00:56:24,920
-Are you a mind reader?
-…just say it. It's okay.
1263
00:56:25,000 --> 00:56:27,560
-Why do we gotta do Truth or Dare though?
-Why are you using a game?
1264
00:56:27,640 --> 00:56:29,920
-I don't know what to say.
-You're like a little boy.
1265
00:56:30,000 --> 00:56:31,600
I know. Look at me.
1266
00:56:31,680 --> 00:56:32,960
-[Mitchell] Truth or dare?
-Dare.
1267
00:56:33,040 --> 00:56:36,280
-She's going straight in for the dare.
-I'm not really attached to the girls.
1268
00:56:36,360 --> 00:56:38,440
So, to me, I don't really have loyalties.
1269
00:56:38,520 --> 00:56:43,080
You have to kiss Callum from here
and go into his ear and lick his ear.
1270
00:56:43,160 --> 00:56:45,160
-[Phoebe] Do I need my phone?
-[Claudia] I don't know.
1271
00:56:46,720 --> 00:56:48,440
[Phoebe] Okay, we have to be silent.
1272
00:56:48,520 --> 00:56:51,560
-Remember, we are super spies.
-[Claudia] Okay.
1273
00:56:52,400 --> 00:56:53,600
[whispering] We're still super spies.
1274
00:56:58,320 --> 00:57:00,120
Oh, my God. I can't even watch.
1275
00:57:00,200 --> 00:57:02,760
Should I pretend like it's not happening?
Be like, "What's up, eh, mate?"
1276
00:57:04,480 --> 00:57:06,720
-[Mitchell] Ooh.
-[Phoebe H laughing]
1277
00:57:06,800 --> 00:57:07,920
Give him a wet willy.
1278
00:57:08,000 --> 00:57:10,000
-It tickles…
-[Phoebe H] Wet willy.
1279
00:57:10,600 --> 00:57:12,760
-[Phoebe H] Oh, my God. I can't.
-[Mitchell] All right. [laughs]
1280
00:57:12,840 --> 00:57:14,640
-Callum, truth or dare?
-Dare.
1281
00:57:14,720 --> 00:57:16,160
Do a three-way kiss?
1282
00:57:16,240 --> 00:57:17,760
[all laughing]
1283
00:57:20,280 --> 00:57:22,800
-Okay, ready? Are you ready? [chuckles]
-[laughing]
1284
00:57:24,640 --> 00:57:26,000
-[Callum] Three, two, one.
-[Austen] All right.
1285
00:57:30,000 --> 00:57:31,320
[Callum] You can't laugh.
1286
00:57:32,080 --> 00:57:34,240
-[Claudia] What the fuck?
-[Phoebe] Why did he run away?
1287
00:57:34,320 --> 00:57:36,320
-Bro, you can't laugh.
-[Mitchell] I'm sorry.
1288
00:57:36,400 --> 00:57:41,200
I dare you, Phoebe, I want you
to undo every button on his shirt.
1289
00:57:41,280 --> 00:57:43,760
I want you to lick him from up here
and peck him on the cheek.
1290
00:57:43,840 --> 00:57:46,000
-No, and kiss him.
-Is this gonna get you in trouble?
1291
00:57:46,080 --> 00:57:48,160
I don't give a fuck.
What happens in this area--
1292
00:57:48,240 --> 00:57:49,560
[both] She's not gonna know.
1293
00:57:49,640 --> 00:57:51,240
[Vakoo] Unless you tell her.
1294
00:57:52,360 --> 00:57:55,400
I want you to just go like this,
just unbutton his top.
1295
00:57:56,080 --> 00:57:58,640
-[Callum laughs] Salty.
-So I unbutton this?
1296
00:57:59,200 --> 00:58:02,600
-Am I undoing his pants?
-Yes, yes. The pants too.
1297
00:58:02,680 --> 00:58:04,640
[Vakoo shushing]
1298
00:58:05,320 --> 00:58:07,400
-[Vakoo] She wants to do it.
-She wants to do it.
1299
00:58:07,480 --> 00:58:08,520
I'm undoing the buckle,
1300
00:58:08,600 --> 00:58:09,960
if I know how to work it.
1301
00:58:10,920 --> 00:58:12,720
-Hopefully no one comes.
-[Mitchell laughs]
1302
00:58:12,800 --> 00:58:16,280
This is Love Island. This is all we need.
This is why we needed you two in here.
1303
00:58:16,360 --> 00:58:17,720
-We need this.
-We needed some fun.
1304
00:58:17,800 --> 00:58:20,280
We needed this. [cackles] Do it!
1305
00:58:20,360 --> 00:58:21,960
-I'm getting hot.
-Shut up.
1306
00:58:22,040 --> 00:58:23,960
I'm gonna take my top off.
I'm getting hot.
1307
00:58:24,040 --> 00:58:25,360
I'm hot. Bro, I'm sweating.
1308
00:58:26,120 --> 00:58:28,040
I'm sweating.
1309
00:58:30,760 --> 00:58:32,400
-[screams]
-Oh, fuck.
1310
00:58:32,480 --> 00:58:34,120
[Vakoo laughing]
1311
00:58:34,720 --> 00:58:36,320
[laughing]
1312
00:58:40,680 --> 00:58:42,560
[Vakoo] I'm fucking dead.
1313
00:58:42,640 --> 00:58:46,120
Can you put your shirt on?
Why is your shirt off?
1314
00:58:46,200 --> 00:58:48,400
-[Austen] Are you all right?
-No.
1315
00:58:48,480 --> 00:58:49,600
-Who'd she kiss?
-[Austen] Did he do it?
1316
00:58:49,680 --> 00:58:50,680
[Phoebe] It's fucked.
1317
00:58:55,200 --> 00:58:56,800
[Callum, Mitchell chuckling]
1318
00:58:59,520 --> 00:59:00,760
Where do you wanna go?
1319
00:59:03,200 --> 00:59:06,400
-[crying] I'm gonna vomit.
-It's okay. No, it's okay.
1320
00:59:08,480 --> 00:59:10,000
I don't wanna be part of this.
1321
00:59:10,080 --> 00:59:12,040
You're the instigator.
1322
00:59:12,120 --> 00:59:13,280
[chuckles]
1323
00:59:15,120 --> 00:59:16,280
[Phoebe sniffling]
1324
00:59:16,360 --> 00:59:18,280
-[crying]
-[mouthing words] Fuck you!
1325
00:59:22,480 --> 00:59:24,480
[Phoebe crying]
1326
00:59:30,120 --> 00:59:32,120
[Phoebe crying]
1327
00:59:39,440 --> 00:59:41,600
[crying continues]