1 00:00:08,440 --> 00:00:12,120 [narrator] Previously on Love Island Australia 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,040 [Claudia] A hundred percent, Austen and I, 3 00:00:15,120 --> 00:00:17,480 will make it to the boyfriend and girlfriend stage. 4 00:00:18,440 --> 00:00:21,240 [Stella] He makes me so giddy. Like, I really like him. 5 00:00:21,320 --> 00:00:23,880 You're a beautiful girl and I think you deserve the world. 6 00:00:24,960 --> 00:00:26,920 [Jess] Al likes me for me. 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,360 He's a catch. Any girl would be lucky to have him. 8 00:00:29,440 --> 00:00:30,280 [Al, Jess] Wow. 9 00:00:30,360 --> 00:00:33,480 [Layla] I'm really enjoying my time with Callum. 10 00:00:33,560 --> 00:00:36,440 We did talk about the future. This is the real deal. 11 00:00:36,520 --> 00:00:39,560 [narrator] And they lived happily ever after… 12 00:00:41,600 --> 00:00:43,280 until tonight. 13 00:00:44,120 --> 00:00:46,200 [Islander] I'm here to break up a couple. 14 00:00:46,280 --> 00:00:47,960 [narrator] Two new bombs… 15 00:00:48,040 --> 00:00:52,800 [Stella] "You will watch the boys date two new girls, #SpyDate." 16 00:00:52,880 --> 00:00:55,560 [narrator] …bring a whole heap of drama… 17 00:00:55,640 --> 00:00:56,880 The door is, like, open. 18 00:00:56,960 --> 00:00:58,520 -Good to know. -[mouthing words] Fuck you. 19 00:00:58,600 --> 00:01:00,920 If you wanna share a bed with me tonight, just say so. 20 00:01:01,000 --> 00:01:02,680 I am fuming. 21 00:01:02,760 --> 00:01:04,720 Whatever happens, happens, you know? 22 00:01:04,800 --> 00:01:06,160 I'm gonna lure you in. 23 00:01:07,680 --> 00:01:11,080 [Callum] Yeah, she's hot. Like, her body is banging. 24 00:01:11,160 --> 00:01:12,320 [mocking laughter] 25 00:01:13,800 --> 00:01:17,120 I actually cannot wait until he sees me after this. 26 00:01:18,040 --> 00:01:21,880 [narrator] …before a moment that shakes the villa to its core. 27 00:01:22,640 --> 00:01:25,840 -[crying] I'm gonna vomit. -It's okay. No, it's okay. 28 00:01:27,240 --> 00:01:28,760 [Phoebe crying] 29 00:01:28,840 --> 00:01:30,680 [Stella] It's okay. It's okay. 30 00:01:52,800 --> 00:01:54,040 -[cell phone chimes] -[gasps] 31 00:01:54,120 --> 00:01:55,680 What the fuck? 32 00:01:58,360 --> 00:02:00,120 "The Hideaway is now open. 33 00:02:00,680 --> 00:02:02,760 Claudia and Austen, it's time to get ready." 34 00:02:02,840 --> 00:02:05,040 [Islanders cheering] 35 00:02:07,160 --> 00:02:08,039 You look so hot. 36 00:02:08,120 --> 00:02:10,280 [Islanders laugh, cheering] 37 00:02:11,080 --> 00:02:13,480 [Callum] You're too overdressed. You should take the singlet off. 38 00:02:14,520 --> 00:02:16,760 [Islanders cheering] 39 00:02:23,040 --> 00:02:25,000 [Islanders] Bye! 40 00:02:26,440 --> 00:02:27,720 [both gasp] 41 00:02:27,800 --> 00:02:29,680 Oh, my gosh. 42 00:02:31,240 --> 00:02:33,200 You look so fucking sexy. 43 00:02:33,280 --> 00:02:34,440 Thanks. 44 00:02:40,320 --> 00:02:41,160 -Really? -Mmm. 45 00:03:04,200 --> 00:03:05,960 [narrator] Simba. 46 00:03:08,080 --> 00:03:09,440 [Claudia chuckles] 47 00:03:12,320 --> 00:03:15,200 [both chuckling] 48 00:03:15,280 --> 00:03:17,280 You're so cheesy. 49 00:03:19,520 --> 00:03:21,200 You look like such a baby when you wake up. 50 00:03:21,280 --> 00:03:23,440 -Yeah, because I am. -Like a hot baby. 51 00:03:23,960 --> 00:03:25,600 -A baby with hair. -Mmm. 52 00:03:26,320 --> 00:03:29,000 You would've been such a cute baby. 53 00:03:29,080 --> 00:03:31,720 The Hideaway was, um, lovely. 54 00:03:33,920 --> 00:03:36,120 -[Austen moans] -[Claudia moans] 55 00:03:39,480 --> 00:03:40,320 What? 56 00:03:44,840 --> 00:03:47,600 [Austen] It was nice to be in a secluded place, just us two. 57 00:03:47,680 --> 00:03:49,400 I honestly really loved it. 58 00:03:49,480 --> 00:03:52,400 It was so nice. 59 00:03:52,480 --> 00:03:54,480 -Are you gonna put this on? This? -What? 60 00:03:54,560 --> 00:03:55,720 Yes, of course. 61 00:03:55,800 --> 00:03:59,000 I'ma feel like Luke Skywalker in Star Wars. 62 00:03:59,080 --> 00:04:01,000 Or like Obi-Wan Kenobi. 63 00:04:01,080 --> 00:04:03,120 Uh-oh. Get ready. 64 00:04:03,200 --> 00:04:04,640 -[Tak] I bet it's like-- -[Phoebe squeals] 65 00:04:04,720 --> 00:04:08,000 [Islanders cheering, applauding] 66 00:04:12,440 --> 00:04:13,880 -[Claudia] Shut up! -[Mitchell] Come here! 67 00:04:13,960 --> 00:04:15,840 [Austen, Phoebe screaming] 68 00:04:15,920 --> 00:04:18,040 [Phoebe, Mitchell laughing] 69 00:04:18,120 --> 00:04:19,760 Good morning. 70 00:04:19,839 --> 00:04:22,840 All I know is that me and Claudia are at a very good spot. 71 00:04:22,920 --> 00:04:25,720 We are both really happy with each other. 72 00:04:25,800 --> 00:04:29,560 I do believe that what we have will continue on outside the villa 73 00:04:29,640 --> 00:04:31,920 'cause, yeah, she's such a beautiful girl. 74 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 -[Callum] Yeah. So, what's the goss? -[laughs] 75 00:04:34,080 --> 00:04:35,520 -We're still waiting. -[Austen chuckles] 76 00:04:35,600 --> 00:04:37,680 -It was very uneventful. -Yeah. 77 00:04:37,760 --> 00:04:39,960 What happens in the Hideaway stays in the Hideaway, right? 78 00:04:40,040 --> 00:04:41,520 What happens there stays there. 79 00:04:41,600 --> 00:04:42,680 -Yeah. -Yeah. 80 00:04:42,760 --> 00:04:45,520 [Claudia] I think Austen and I needed the Hideaway. 81 00:04:45,600 --> 00:04:49,760 Um, I think it's brought us a lot closer, like, in so many ways. [chuckles] 82 00:04:49,840 --> 00:04:52,800 It's just made a lot of things a lot clearer. 83 00:04:52,880 --> 00:04:56,880 He's just more perfect than I thought. [chuckles] 84 00:05:03,920 --> 00:05:06,720 Okay, let's go around and talk to each other. 85 00:05:06,800 --> 00:05:07,960 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 86 00:05:08,040 --> 00:05:09,360 ♪ You're up, Claudia ♪ 87 00:05:09,440 --> 00:05:10,840 -♪ Who'll go? You ♪ -[Layla] ♪ Hideaway ♪ 88 00:05:10,920 --> 00:05:11,960 ♪ Tell me about the Hideaway ♪ 89 00:05:12,040 --> 00:05:14,120 ♪ What did you get up to? I wanna hear about the story, yeah ♪ 90 00:05:14,200 --> 00:05:16,040 -I don't know how to tell you in rap. -♪ All the way ♪ 91 00:05:16,120 --> 00:05:17,160 ♪ To the top, to the bottom ♪ 92 00:05:17,240 --> 00:05:19,240 ♪I wanna know what happened in the bedroom ♪ 93 00:05:19,320 --> 00:05:20,520 -[laughs] -[Phoebe] ♪ Bedroom ♪ 94 00:05:20,600 --> 00:05:22,000 [Jess] That was so good. 95 00:05:22,080 --> 00:05:25,240 Obviously, it's been good stuff. Um… 96 00:05:25,320 --> 00:05:27,960 Yeah, what's going on? Schnacking, entrée, main, dessert? 97 00:05:28,040 --> 00:05:30,280 Well, I don't know. There was a lot of touching. 98 00:05:30,360 --> 00:05:31,320 [Layla] Schnacking. 99 00:05:31,400 --> 00:05:33,760 And he basically kissed me from here to like-- 100 00:05:33,840 --> 00:05:35,240 Every-- Here-- Just everywhere. 101 00:05:35,320 --> 00:05:38,000 He was-- He's very romantic. 102 00:05:38,080 --> 00:05:40,400 Austen is well and truly obsessed with Claudia. 103 00:05:40,480 --> 00:05:42,160 Ride the wave. 104 00:05:42,240 --> 00:05:44,320 Obviously, I'm going to be a gentleman and not reveal-- 105 00:05:44,400 --> 00:05:45,600 Of course, good on you. 106 00:05:45,680 --> 00:05:49,200 I'm openly gonna admit this now. I am falling for Claudia… 107 00:05:49,280 --> 00:05:50,320 -Yeah. -[Tak] Yeah. 108 00:05:50,400 --> 00:05:53,320 …very hard. And so I was willing to move, I was like, 109 00:05:53,400 --> 00:05:55,760 "I'm gonna move to Adelaide, and you can be with your family." 110 00:05:55,840 --> 00:05:57,480 -She wants to move to Sydney, hey? -[Austen] Yeah. 111 00:05:57,560 --> 00:05:59,160 She goes, "No, I wanna move to Sydney." 112 00:05:59,240 --> 00:06:02,200 And I was like, "What the fuck? Why? Your family's in Adelaide." 113 00:06:02,280 --> 00:06:03,880 It was really nice. It was really reassuring 114 00:06:03,960 --> 00:06:06,800 -that she was willing to make the move. -She was prepared to do that. 115 00:06:06,880 --> 00:06:09,800 [Mitchell] Austen and Claudia are talking about moving states for each other. 116 00:06:09,880 --> 00:06:11,720 I'm all for it. I love it. 117 00:06:11,800 --> 00:06:13,640 I want Claudia in Sydney. 118 00:06:13,720 --> 00:06:16,560 Austen's in Sydney. I'm in Sydney. We're all in Sydney. 119 00:06:16,640 --> 00:06:19,680 We don't need Austen going to Adelaide. What's in Adelaide? 120 00:06:19,760 --> 00:06:22,560 [narrator] Silver balls in the Rundle Mall, hello? 121 00:06:22,640 --> 00:06:24,680 -That's good. I'm very happy for you. -[Austen] Thank you. 122 00:06:24,760 --> 00:06:27,240 -Hundred percent, very happy. -Thanks, bro. Thank you. 123 00:06:27,320 --> 00:06:30,600 Thank you. But yeah. That's enough of me. What about you boys? Al? 124 00:06:30,680 --> 00:06:31,880 Um… 125 00:06:31,960 --> 00:06:36,280 Yeah, I think Jess has openly said that she's got about eight out of 12 eggs. 126 00:06:36,360 --> 00:06:37,440 [Austen] Fuck, that's pretty good. 127 00:06:37,520 --> 00:06:40,040 Bro, that's what? Two days? Two, three days? 128 00:06:40,120 --> 00:06:43,040 -Yeah, I've known her for three days. -[Austen] Fuck, that's really good, bro. 129 00:06:43,120 --> 00:06:46,280 But in saying that, I-- I do think we both need a test. 130 00:06:46,360 --> 00:06:51,760 Yeah, that's to see if it's real. See how real it is, being both tested. 131 00:06:51,840 --> 00:06:54,920 I think it'd be nice to see Jess actually get jealous 132 00:06:55,000 --> 00:06:58,600 because she told me she gets jealous and I want to see her react that way 133 00:06:59,240 --> 00:07:02,680 'cause it makes me feel like she actually likes me. 134 00:07:07,080 --> 00:07:08,560 Let's go tepee. 135 00:07:08,640 --> 00:07:11,200 [narrator] Having just had some boy talk with the boys, 136 00:07:11,280 --> 00:07:15,720 Tak splits from the boy's boy talk to spill a little tea with two not-boys. 137 00:07:15,800 --> 00:07:18,120 Which is odd, because he's such a boy's boy. 138 00:07:18,760 --> 00:07:21,880 Tak is such a girl's girl. 139 00:07:21,960 --> 00:07:24,560 -Ew, it's wet. -[Tak] Why is it moist? [gags] 140 00:07:24,640 --> 00:07:28,120 Like he should be in the girls' debrief, not the guys' debrief. 141 00:07:28,200 --> 00:07:29,880 So, what happened in the Hideaway, huh? 142 00:07:29,960 --> 00:07:32,160 Well, a lady never tells, firstly. 143 00:07:32,240 --> 00:07:34,280 -Well, that's cap. -[Claudia snorts] 144 00:07:34,360 --> 00:07:36,720 -A lady never tells boys. -That's cap. 145 00:07:36,800 --> 00:07:38,440 -[laughs] -[Tak] That's cap. 146 00:07:38,520 --> 00:07:41,680 -We were talking the entire time. -Did the L word get dropped? 147 00:07:41,760 --> 00:07:44,680 No. We've only known each other two weeks. 148 00:07:44,760 --> 00:07:47,920 Anyway, he was kissing me literally from head to toe and that was it. 149 00:07:48,920 --> 00:07:51,720 He did. Actually genuinely, like, everywhere. 150 00:07:51,800 --> 00:07:52,640 [clears throat] 151 00:07:52,720 --> 00:07:54,760 -I'm not lying. -Everywhere, huh? 152 00:07:54,840 --> 00:07:56,360 No-- You know what I mean-- 153 00:07:56,440 --> 00:07:58,840 -A bit of touching down there-- -Shut up, Tak! 154 00:07:58,920 --> 00:08:04,440 I'm a bit shitting a little bit, 'cause I reckon that Tak is very two-faced. 155 00:08:04,520 --> 00:08:05,840 -I reckon he is. -[Austen] Very. 156 00:08:05,920 --> 00:08:08,280 We tell him one thing. He'll be like, "I won't tell the girls." 157 00:08:08,360 --> 00:08:10,960 -Straight to the girls. -He's always pulling Jess and Claudia 158 00:08:11,040 --> 00:08:12,600 -for a talk. -Yeah, bro. 159 00:08:12,680 --> 00:08:14,560 I know that I hear that from Claudia. 160 00:08:14,640 --> 00:08:16,840 She's always like, "Tak said this, Tak said that." 161 00:08:16,920 --> 00:08:19,560 And I'm just like, "Bro, sometimes, you just wanna be for the boys." 162 00:08:19,640 --> 00:08:22,080 And even when Al came back from his date, he was like, 163 00:08:22,160 --> 00:08:24,440 "The girls thought you crossed a line about the kiss thing." 164 00:08:24,520 --> 00:08:27,040 And I was like, "Don't be rude to Al. 165 00:08:27,120 --> 00:08:29,680 He's come in here. He's doing what a bombshell does." 166 00:08:29,760 --> 00:08:32,080 And Tak's just like, "Yeah, it was too much." 167 00:08:32,159 --> 00:08:33,440 Like, "Fuck off." 168 00:08:33,520 --> 00:08:36,159 -How are you and Ally boy going? -Al? 169 00:08:37,280 --> 00:08:39,039 -Okay, so-- -What's the vibe you're getting there? 170 00:08:39,120 --> 00:08:41,440 -If we're gonna talk about the egg theory… -[Tak] Mmm. 171 00:08:41,520 --> 00:08:43,520 …I know that I'm into him more than he's into me. 172 00:08:43,600 --> 00:08:45,760 [Tak] You definitely got all your eggs in his basket. 173 00:08:45,840 --> 00:08:48,440 -I don't have all my eggs in his basket. -[Tak] Most of your eggs. 174 00:08:48,520 --> 00:08:51,600 -I feel like I've got eight out of 12. -I feel like he's-- 175 00:08:52,280 --> 00:08:55,320 [stammers] He's into-- He does like you. 176 00:08:56,680 --> 00:09:00,400 But I don't know if he's ready 177 00:09:00,480 --> 00:09:03,480 for a full-time commitment, 'cause he likes a fling. 178 00:09:03,560 --> 00:09:05,560 I don't feel like he's a relationship type. 179 00:09:05,640 --> 00:09:08,360 -No. -[Tak] I feel like he'll see a girl 180 00:09:08,440 --> 00:09:11,280 for a couple of weeks and then he'll end it. 181 00:09:11,360 --> 00:09:13,680 If that's true, he shouldn't have said those things that he did. 182 00:09:13,760 --> 00:09:14,800 What did he say? 183 00:09:14,880 --> 00:09:17,160 "I've never felt this way about a girl before. 184 00:09:17,240 --> 00:09:20,000 I've never done PDA but I like PDA with you." 185 00:09:20,080 --> 00:09:22,080 He holds my hand. 186 00:09:22,160 --> 00:09:25,440 If another bomb was to walk in, would he be doing the same thing to them? 187 00:09:26,600 --> 00:09:27,880 I don't know. 188 00:09:28,440 --> 00:09:31,520 I'm definitely a wingman for the girls, especially Claudia and Jess. 189 00:09:31,600 --> 00:09:34,520 It's good that they confide in me and they ask me questions and stuff. 190 00:09:34,600 --> 00:09:36,440 I think they have a high level of trust. 191 00:09:36,520 --> 00:09:38,240 -Tak. -Tak. Spill the tea. 192 00:09:38,320 --> 00:09:40,000 [Claudia] Spill the fricking tea. 193 00:09:40,080 --> 00:09:42,600 -[Jess] Let's talk about last night. -Yeah, what about it? 194 00:09:42,680 --> 00:09:44,720 -[Jess] You and Maddy. -[Tak] Yeah? We had a little date there. 195 00:09:44,800 --> 00:09:46,120 -[Jess] Cute date in the nook. -[Tak] Yeah. 196 00:09:46,200 --> 00:09:48,560 Did you talk about anything, like you-and-her-wise? 197 00:09:48,640 --> 00:09:49,880 Um, we did. 198 00:09:49,960 --> 00:09:53,120 She feels comfortable around me, really comfortable. 199 00:09:53,200 --> 00:09:55,000 She's stepping out of her shell a lot more. 200 00:09:55,080 --> 00:09:57,120 -Yeah, I noticed that. -[Tak] Yeah. 201 00:09:57,720 --> 00:10:00,080 [narrator] While some of the boys are upset with Tak, 202 00:10:00,160 --> 00:10:02,200 it's Jordan I'm disappointed with. 203 00:10:02,280 --> 00:10:05,560 I never thought he'd lie right to Stella's face. 204 00:10:05,640 --> 00:10:09,640 400, 500, 600, 700, 8-- 1,000. 205 00:10:10,280 --> 00:10:11,880 [narrator] Disgusting. 206 00:10:13,160 --> 00:10:16,760 Tak thinks he's launched a successful charm offensive with Maddy. 207 00:10:16,840 --> 00:10:21,840 Sadly, it appears she's planning to counter-a-Tak. 208 00:10:21,920 --> 00:10:24,840 They're up there in the nook with Tak. 209 00:10:24,920 --> 00:10:25,920 Where's your head at? 210 00:10:26,000 --> 00:10:30,200 Well, I was so-- I had no idea that that was gonna happen. 211 00:10:30,280 --> 00:10:31,480 I know that Tak's trying. 212 00:10:31,560 --> 00:10:34,920 He obviously gave me that beautiful date last night 213 00:10:35,000 --> 00:10:37,480 and he's trying to be really affectionate and cuddly and stuff. 214 00:10:37,560 --> 00:10:40,720 But it's just getting to this point where I'm like, 215 00:10:40,800 --> 00:10:43,960 I'm not feeling what I know I should be feeling at this stage. 216 00:10:44,040 --> 00:10:47,480 -Why did he put anchovies on the plate? -[laughing] 217 00:10:47,560 --> 00:10:49,400 What? Who thought of that? Did he think of that? 218 00:10:49,480 --> 00:10:52,680 I don't know who thought of that, but when I saw him cooking the anchovies, 219 00:10:52,760 --> 00:10:54,800 I was like, "That is a really random choice." 220 00:10:54,880 --> 00:10:57,600 I honestly thought maybe he knew that you really liked them. 221 00:10:57,680 --> 00:10:58,560 Nah. 222 00:10:58,640 --> 00:10:59,640 [laughs] 223 00:10:59,720 --> 00:11:01,680 It's the worst date food. 224 00:11:01,760 --> 00:11:03,160 [both laughing] 225 00:11:05,120 --> 00:11:06,800 It's so random. 226 00:11:06,880 --> 00:11:09,240 I feel like that was not a suave move. [chuckles] 227 00:11:10,240 --> 00:11:13,040 That was like, "I don't know what I'm doing. Here are some fucking anchovies." 228 00:11:13,120 --> 00:11:16,920 You know, I know that short kings are having their moment and, you know, 229 00:11:17,000 --> 00:11:18,640 we shouldn't let that stand in the way. 230 00:11:18,720 --> 00:11:22,400 At least you've given Tak a fair chance, I feel like. 231 00:11:22,480 --> 00:11:25,320 I'm giving it a go, but in bed he's really cuddly 232 00:11:25,400 --> 00:11:28,000 and he'll put his head on my chest. 233 00:11:28,080 --> 00:11:30,760 But I just feel because I've noticed this height difference, 234 00:11:30,840 --> 00:11:33,080 -I feel like I'm nursing a child. -Yeah. 235 00:11:35,400 --> 00:11:37,840 I feel bad because he's doing everything he possibly can… 236 00:11:37,920 --> 00:11:40,560 -Yeah. -…and it's just my issue. 237 00:11:40,640 --> 00:11:43,320 Like I can't, but I also don't know how to work past it. 238 00:11:43,400 --> 00:11:47,800 Because he's such a nice person, it's hard for me to tell him, 239 00:11:47,880 --> 00:11:50,760 -"I'm just not into you in that way." -Yeah. 240 00:11:50,840 --> 00:11:53,280 I'm starting to realize I'm getting more and more clarity 241 00:11:53,360 --> 00:11:56,480 that maybe things aren't gonna pan out for us. 242 00:12:03,720 --> 00:12:05,480 [narrator] What's that? You want me to sing 243 00:12:05,560 --> 00:12:08,080 and share my gift of song with the world? 244 00:12:08,160 --> 00:12:10,800 If you absolutely insist, fine, here we go. 245 00:12:10,880 --> 00:12:14,600 ♪ In the midday sun, I see a full moon Hour in the pool, you look like a prune ♪ 246 00:12:14,680 --> 00:12:16,520 ♪ Aerate the balls while the girls do a lap ♪ 247 00:12:16,600 --> 00:12:19,040 ♪ When looking for Al Jess gives him the clap ♪ 248 00:12:19,120 --> 00:12:22,440 ♪ Over in the gym, the boys get pumped Won't be long till someone gets dumped ♪ 249 00:12:22,520 --> 00:12:25,640 ♪Maddy's facing a southern direction Al whips out his big pink… ♪ 250 00:12:25,720 --> 00:12:27,080 Flamingo. It's a bird. 251 00:12:27,160 --> 00:12:29,840 He also chats to Jess. 252 00:12:29,920 --> 00:12:31,680 -[Jess] How are you going? -[Al] Good. 253 00:12:31,760 --> 00:12:33,720 -[Jess] So, tell me. -[Al] Talk to me. 254 00:12:33,800 --> 00:12:36,240 I just want to check in to see if you're okay 255 00:12:36,320 --> 00:12:38,400 -and if you're still happy and stuff. -Yeah. 256 00:12:39,240 --> 00:12:43,400 I hate to sound sappy, but every day I spend with you, 257 00:12:43,480 --> 00:12:45,880 it's probably like half an egg going into your basket. 258 00:12:45,960 --> 00:12:47,680 -You're lying. -I'm serious. 259 00:12:47,760 --> 00:12:50,320 I probably wasn't gonna tell you this but I'm gonna tell you anyway. 260 00:12:50,400 --> 00:12:51,280 Do it. 261 00:12:51,360 --> 00:12:53,840 It happened nearly twice yesterday where I nearly called you "babe." 262 00:12:53,920 --> 00:12:56,480 -[laughs] Did you? -Yeah. 263 00:12:57,520 --> 00:13:00,320 I was like, "Whoa! Don't say it." Yeah. 264 00:13:00,400 --> 00:13:02,200 When a guy calls you "babe" 265 00:13:02,280 --> 00:13:07,000 it's like you're basically exclusively seeing each other, 266 00:13:07,080 --> 00:13:09,080 and Al almost called me "babe." 267 00:13:10,840 --> 00:13:11,920 Cute. 268 00:13:12,000 --> 00:13:13,880 I want you to know that, yeah, 269 00:13:13,960 --> 00:13:16,280 you've definitely got seven and a half eggs-- 270 00:13:16,360 --> 00:13:17,440 Seven eggs, I'd say. 271 00:13:17,520 --> 00:13:20,880 -Seven eggs. Okay, that's really good. -[cell phone chimes] 272 00:13:21,480 --> 00:13:22,520 [gasps] 273 00:13:22,600 --> 00:13:23,840 -Who was that? -[Stella] Who got-- 274 00:13:26,880 --> 00:13:28,800 Oh! I got a text. 275 00:13:28,880 --> 00:13:30,600 [Islanders cheering] 276 00:13:30,680 --> 00:13:32,040 Fuck off. 277 00:13:32,880 --> 00:13:34,320 [all gasp] 278 00:13:34,400 --> 00:13:35,400 [narrator gasps] 279 00:13:36,240 --> 00:13:38,240 {\an8}"Girls, you are going out for the day! 280 00:13:38,320 --> 00:13:41,720 {\an8}Please go and get ready. #GirlsOnTour." 281 00:13:41,800 --> 00:13:44,360 [Islanders cheering, applauding] 282 00:13:44,440 --> 00:13:47,880 [all chanting] Girls on tour! 283 00:13:47,960 --> 00:13:49,760 [screaming] 284 00:13:49,840 --> 00:13:50,680 Yay. 285 00:13:58,360 --> 00:13:59,800 -[cell phone chimes] -[Islanders gasp] 286 00:13:59,880 --> 00:14:01,440 -[Stella] Who was that? -[Phoebe] Who was that? 287 00:14:02,120 --> 00:14:03,320 I got a text. 288 00:14:03,400 --> 00:14:04,440 -[Jess squeals] -What is it? 289 00:14:05,160 --> 00:14:08,080 {\an8}[softly] "Girls, do not read this message to the boys! 290 00:14:08,160 --> 00:14:10,280 {\an8}You are not going on a girls' day out. 291 00:14:10,360 --> 00:14:13,040 {\an8}You will leave the villa, and then sneak back into the bedroom 292 00:14:13,120 --> 00:14:14,560 {\an8}via a hidden entrance. 293 00:14:14,640 --> 00:14:19,440 {\an8}You will then watch the boys date two new girls live and unedited. 294 00:14:19,520 --> 00:14:22,680 {\an8}#Shhhhh, #SpyDate." 295 00:14:22,760 --> 00:14:24,520 {\an8}-No way. -[Phoebe] No fucking way. 296 00:14:24,600 --> 00:14:26,040 -Shit. -No fucking way. 297 00:14:26,640 --> 00:14:29,800 -Shut the fuck up. -Oh, my God. I feel sick. 298 00:14:29,880 --> 00:14:33,520 The girls have to watch the boys date these girls 299 00:14:33,600 --> 00:14:35,480 and they don't even know. 300 00:14:35,560 --> 00:14:38,560 So we're gonna hear the boys chat unfiltered 301 00:14:38,640 --> 00:14:42,400 and we're gonna watch our men flirt with these two new bombs. 302 00:14:42,480 --> 00:14:44,600 You know how hard that is gonna be to watch? 303 00:14:45,520 --> 00:14:47,600 I'm going to hate it. 304 00:14:47,680 --> 00:14:50,360 -Why the fuck are we getting ready? -We don't even need to get ready. 305 00:14:50,440 --> 00:14:52,520 Wait, I feel like we need to look like we're getting ready. 306 00:14:52,600 --> 00:14:53,960 Yeah. We need to look-- 307 00:14:54,040 --> 00:14:57,160 We need to look hot as. Guys, I cannot believe this. I feel sick. 308 00:14:57,240 --> 00:14:59,200 No, this is good, guys. This is good. 309 00:14:59,280 --> 00:15:00,560 I'm a little stressed. 310 00:15:00,640 --> 00:15:02,080 -Dude, two. -It's okay. 311 00:15:02,160 --> 00:15:04,600 -Fuck, there's two new-- -[Stella] Two new girls. 312 00:15:04,680 --> 00:15:06,560 Okay, it's fine. 313 00:15:06,640 --> 00:15:08,760 -[Stella] It's okay. -It's fine. It's completely fine. 314 00:15:08,840 --> 00:15:11,080 Everyone's fine. No, we're completely fine. 315 00:15:11,160 --> 00:15:12,800 Just shut up. Shut up. 316 00:15:12,880 --> 00:15:16,640 I just get to be the fly on the wall that I've always wanted to be. 317 00:15:16,720 --> 00:15:20,160 I'm actually gonna see if I can get an insight 318 00:15:20,240 --> 00:15:23,120 to see where Callum's head is actually at. 319 00:15:23,200 --> 00:15:25,760 [Islanders cheering, applauding] 320 00:15:26,960 --> 00:15:30,000 -Girls' day out! -[Austen] Bye. 321 00:15:30,080 --> 00:15:31,560 -[Mitchell] Have fun! -Bye. 322 00:15:32,440 --> 00:15:36,640 [Islanders chanting] Girls' day! 323 00:15:36,720 --> 00:15:39,640 [cheering] 324 00:15:39,720 --> 00:15:44,120 [chanting] Girls' day! 325 00:15:46,880 --> 00:15:49,360 We're simps, hey? What's happened to us? 326 00:15:49,440 --> 00:15:51,440 [Islanders cheering in distance] 327 00:16:14,840 --> 00:16:17,040 [Jess] They are not gonna see this one coming. 328 00:16:17,120 --> 00:16:20,080 What do we reckon they're doing? So, we say cocktails? 329 00:16:20,160 --> 00:16:21,800 [Al] I reckon they're at a bar. 330 00:16:21,880 --> 00:16:24,160 Cocktails with all these Spanish dudes. 331 00:16:24,240 --> 00:16:26,040 -Look how happy Al looks. -[shushes] 332 00:16:26,640 --> 00:16:28,600 Big plot twist, they could come back with a dude. 333 00:16:28,680 --> 00:16:30,800 -True. -That's what I'm saying. They're done up. 334 00:16:30,880 --> 00:16:32,840 Or two dudes, 'cause there's space in that bed. 335 00:16:32,920 --> 00:16:34,680 -For two people. -[Tak] Fuck that. 336 00:16:34,760 --> 00:16:36,760 -[cell phone chimes] -[Austen] I got a text! 337 00:16:36,840 --> 00:16:38,720 [all clamoring] 338 00:16:38,800 --> 00:16:39,760 What is it? 339 00:16:39,840 --> 00:16:40,680 All right. 340 00:16:40,760 --> 00:16:43,960 "Hey, boys. Wanna meet two hot bombshells? 341 00:16:44,040 --> 00:16:45,960 [Islanders clamoring, cheering] 342 00:16:47,240 --> 00:16:48,160 [Austen shushing] 343 00:16:48,240 --> 00:16:51,120 Head down to the fire pit and we'll both see you soon. 344 00:16:51,200 --> 00:16:56,400 XX, #WhileTheCatsAway #MiceWillSpeedDate." 345 00:16:56,480 --> 00:16:58,400 [all shouting] Speed date! 346 00:16:58,480 --> 00:17:00,080 -[Jess] They're so excited. -[Phoebe] They're speed dating. 347 00:17:00,160 --> 00:17:01,600 [indistinct chattering on TV] 348 00:17:01,680 --> 00:17:03,400 Guys, they were so excited for that. 349 00:17:03,480 --> 00:17:04,560 I feel sick. 350 00:17:04,640 --> 00:17:09,119 Number one, why are you so happy? And number two, why are you so happy? 351 00:17:09,920 --> 00:17:12,000 -[Austen] I got cologne here. -Thanks. 352 00:17:12,680 --> 00:17:14,760 -That's hectic. -[Austen] We're all gonna smell the same. 353 00:17:14,839 --> 00:17:17,760 -Where do you want it? -Anywhere. Just give it to me, baby. 354 00:17:17,839 --> 00:17:19,640 -What the fuck? -They're putting on cologne. 355 00:17:19,720 --> 00:17:21,200 Callum, that's a lot of cologne. 356 00:17:21,280 --> 00:17:23,520 Mitch looked a little bit too excited 357 00:17:23,599 --> 00:17:25,240 when he found out there was bombshells coming 358 00:17:25,319 --> 00:17:28,000 and then he has to go and spray lots of cologne. 359 00:17:28,079 --> 00:17:29,400 It's very interesting. 360 00:17:29,480 --> 00:17:34,160 Mitchell, please behave yourself, my Mitchy, Mitchy, Mitchy boy. 361 00:17:34,240 --> 00:17:36,080 Yeah! 362 00:17:36,160 --> 00:17:38,160 -You all good, bro? [laughs] -[laughing] 363 00:17:38,240 --> 00:17:39,520 -[Tak] You all good, bro? -[Callum laughs] 364 00:17:39,600 --> 00:17:41,040 Getting a bit excited, hey? 365 00:17:41,120 --> 00:17:44,120 I'm stressing fidgeting. Like I'm just touching my hair. 366 00:17:44,200 --> 00:17:45,440 I think I'm just… 367 00:17:46,280 --> 00:17:48,320 Yeah, I think I'm just convincing myself it's fine 368 00:17:48,400 --> 00:17:51,000 because, you know, fake it till you make it, you know? 369 00:17:51,080 --> 00:17:52,560 It's fine. It is fine. 370 00:17:52,640 --> 00:17:55,080 It is. But, like, it's fine, you know? 371 00:17:56,240 --> 00:18:00,200 [narrator] It was not fine. Unlike these two. 372 00:18:06,800 --> 00:18:09,640 [Vakoo] I'm Vakoo. I'm 27. I'm from Sydney. 373 00:18:10,280 --> 00:18:13,280 In the villa, I have my eye on Callum. 374 00:18:13,360 --> 00:18:17,480 He has an amazing body, but it's the smile for me. He's so cute. 375 00:18:20,480 --> 00:18:23,280 I'm Phoebe. I'm 21 from Brisbane. 376 00:18:23,360 --> 00:18:26,440 My best feature is definitely my cute bum. [chuckles] 377 00:18:26,520 --> 00:18:30,520 I've got my eye on Jordan. I love the tradie type. 378 00:18:31,120 --> 00:18:34,320 [narrator] Oh, my God. 379 00:18:34,400 --> 00:18:36,320 I hope they're wearing sunscreen. 380 00:18:36,400 --> 00:18:40,000 It is a very hot day, 34 degrees at least. 381 00:18:41,040 --> 00:18:42,480 I've only dated hot birds. 382 00:18:42,560 --> 00:18:44,480 -Would you jump ship? -Could you be turned? 383 00:18:44,560 --> 00:18:45,440 Yes. 384 00:18:47,720 --> 00:18:48,600 [all gasp] 385 00:18:48,680 --> 00:18:49,880 Oh, my God. 386 00:18:50,640 --> 00:18:52,240 [Claudia] Fuck. She looks hot. 387 00:18:52,320 --> 00:18:54,120 It doesn't matter. We're gonna impress the women. 388 00:18:54,200 --> 00:18:55,960 [Islanders clamoring] 389 00:18:56,560 --> 00:18:57,600 -Ooh. -[Phoebe H giggles] 390 00:18:57,680 --> 00:18:58,720 I know her. 391 00:18:58,800 --> 00:19:01,200 -Wait, that's her! Oh, my days. -[Mitchell] Which one? 392 00:19:01,280 --> 00:19:03,520 -Do you actually? -Which one? 393 00:19:03,600 --> 00:19:05,120 Literally a week ago I saw her. 394 00:19:05,200 --> 00:19:06,280 [Jordan] No way. 395 00:19:06,360 --> 00:19:07,520 [laughing] 396 00:19:07,600 --> 00:19:09,040 -Fuck. -She knows Al. 397 00:19:09,120 --> 00:19:10,360 She knows Al? 398 00:19:10,440 --> 00:19:11,680 Which one is it? 399 00:19:11,760 --> 00:19:12,880 The dark one. 400 00:19:12,960 --> 00:19:14,760 [Claudia] Look at her tits, and then her waist. 401 00:19:14,840 --> 00:19:15,960 Great set of tits on both. 402 00:19:16,040 --> 00:19:18,040 It's so sweaty. 403 00:19:18,640 --> 00:19:20,520 Oh, my God, they're kinda-- they're cute. 404 00:19:20,600 --> 00:19:22,600 I saw the two hot birds walk down, and I was like, 405 00:19:22,680 --> 00:19:24,920 "All right. Now it's Love Island, we're on. 406 00:19:25,000 --> 00:19:27,280 Fresh meat. Who's on the chopping board?" 407 00:19:27,360 --> 00:19:30,280 They're both proper sexy. They've both got banging bodies. 408 00:19:30,360 --> 00:19:31,440 What are your names? 409 00:19:32,040 --> 00:19:33,080 Phoebe. 410 00:19:33,160 --> 00:19:34,120 What? 411 00:19:36,200 --> 00:19:37,120 Phoebe. 412 00:19:37,800 --> 00:19:40,360 -[screaming, laughing] -Phoebe! 413 00:19:46,760 --> 00:19:48,120 But I'm the better one. 414 00:19:48,200 --> 00:19:49,840 [clamoring] 415 00:19:49,920 --> 00:19:50,800 [Layla mocks laughter] 416 00:19:50,880 --> 00:19:53,320 -"I'm the better one"? -No, you're not. 417 00:19:53,400 --> 00:19:54,680 Good answer. 418 00:19:54,760 --> 00:19:56,680 -What about yourself? -Vakoo. 419 00:19:56,760 --> 00:19:58,880 -Vakoo. -[Mitchell] That's a cool name. 420 00:19:58,960 --> 00:20:00,000 Vakoo. 421 00:20:00,080 --> 00:20:03,320 Girls came in, just… [imitates explosion] …blew everyone away. 422 00:20:06,640 --> 00:20:08,560 -I think she's pretty. -Phoebe? 423 00:20:08,640 --> 00:20:09,880 -Yeah. -Yeah, she is. 424 00:20:09,960 --> 00:20:12,400 I do have a soft spot for Asian girls as well. 425 00:20:12,480 --> 00:20:15,560 A couple of hot bombshells just dropped into the villa. 426 00:20:15,640 --> 00:20:17,800 I think all the boys are pretty stoked. Well, I am. 427 00:20:20,280 --> 00:20:21,800 She's fucking stunning. 428 00:20:22,440 --> 00:20:24,280 -She's got a good body. -Fuck. 429 00:20:26,320 --> 00:20:30,200 Oh, my God, the bombshells are so hot. They are so hot. 430 00:20:32,240 --> 00:20:35,600 I knew the bombshells were gonna be hot. Obviously they're gonna be hot. 431 00:20:35,680 --> 00:20:39,360 But it just hurts every-- Like, more just seeing them. 432 00:20:40,160 --> 00:20:41,160 Fuck. 433 00:20:45,680 --> 00:20:47,840 [narrator] Two new bombs have dropped. 434 00:20:47,920 --> 00:20:54,000 And unbeknownst to the boys, the girls have gone full 007 stealth mode. 435 00:20:59,480 --> 00:21:02,440 Sadly for them, it's the bombshells 436 00:21:02,520 --> 00:21:04,440 who have the license to thrill. 437 00:21:05,400 --> 00:21:06,880 [Vakoo] Okay. [chuckles] 438 00:21:07,400 --> 00:21:10,680 I'm about to start speed dating all these boys, and I'm so excited 439 00:21:10,760 --> 00:21:14,760 because there's an amazing selection of different types of vibes and meats. 440 00:21:14,840 --> 00:21:17,040 Not meats. That's weird. I don't want to sexualize the boys. 441 00:21:17,120 --> 00:21:19,720 But they… [sighs] …the boys are looking really good, 442 00:21:19,800 --> 00:21:22,160 and I'm really excited to get to know them. 443 00:21:22,240 --> 00:21:24,240 She's got very nice teeth. 444 00:21:24,320 --> 00:21:26,600 If our birds that we're coupled up with were here, 445 00:21:26,680 --> 00:21:28,960 things would be different. We'd be a bit more reserved. 446 00:21:29,040 --> 00:21:31,520 But the birds went out and did their own thing. 447 00:21:31,600 --> 00:21:33,600 What do they say? The mice are away, the cats will play. 448 00:21:33,680 --> 00:21:35,400 So it was good. 449 00:21:35,480 --> 00:21:37,720 No, cat's away, mice will play. That's the one. 450 00:21:38,320 --> 00:21:39,240 [Jordan laughs] 451 00:21:41,600 --> 00:21:43,840 -How are ya? -Hi, Jordan. How are you? 452 00:21:43,920 --> 00:21:45,400 -Good. How are you? -Good, thank you. 453 00:21:45,480 --> 00:21:47,360 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 454 00:21:47,440 --> 00:21:50,200 Yeah, nah, I'm always keen to chat and talk to girls. 455 00:21:50,280 --> 00:21:52,800 I love chasing tail. I can't-- can't lie about that. 456 00:21:52,880 --> 00:21:54,760 -Let's learn about you. -[Vakoo] Um… 457 00:21:54,840 --> 00:21:57,800 -I'm 27, so that's old. I'm old now. -Twenty-seven. Yeah. 458 00:21:57,880 --> 00:21:59,560 -No, you're not old. -I'm basically 30. 459 00:21:59,640 --> 00:22:02,040 Trust me. I'm 25, but I do not feel 25. 460 00:22:02,120 --> 00:22:04,800 Yeah, I wanna have fun as well. I feel like life is so short, 461 00:22:04,880 --> 00:22:06,640 -and I just wanna do as much as possible. -It is. 462 00:22:06,720 --> 00:22:08,880 -But tomorrow is not promised. -No, 100%. 463 00:22:08,960 --> 00:22:11,200 -And that's not in a dark way. -[Jordan] I wake up every morning, 464 00:22:11,280 --> 00:22:13,680 -and your toes, your fingers are working. -Yeah. 465 00:22:13,760 --> 00:22:15,680 -Like, 100% so blessed. -Yeah. 466 00:22:15,760 --> 00:22:17,760 And we're-- I was just about to say that. 467 00:22:17,840 --> 00:22:19,680 -We're so blessed. -Yeah. 468 00:22:19,760 --> 00:22:22,000 -[groans] I hate how they connect. -[Vakoo] Yeah. 469 00:22:22,080 --> 00:22:25,160 I wouldn't think you were that deep from just looking at you initially. 470 00:22:25,240 --> 00:22:27,080 -Yeah, I get that a lot. -'Cause you seem like-- Yeah. 471 00:22:27,160 --> 00:22:29,760 -I know. But that's nice. -I get that a lot. Yeah. 472 00:22:29,840 --> 00:22:32,720 I'm super intimidated by the new girls. 473 00:22:32,800 --> 00:22:34,080 [Vakoo] You seem like a really nice person. 474 00:22:34,160 --> 00:22:35,720 -And like a nice soul. -Thank you. 475 00:22:35,800 --> 00:22:38,560 And I'm really into souls, and attracted to souls. 476 00:22:38,640 --> 00:22:40,440 -Yeah. Awesome. -That sounds creepy, but I am. 477 00:22:40,520 --> 00:22:42,960 They seem like they got along. That stresses me out. 478 00:22:43,040 --> 00:22:44,960 -[Jess] No, Stella. -He gets along with everybody. 479 00:22:45,040 --> 00:22:47,800 -He gets along with everyone. -He gets along with literally everyone. 480 00:22:48,480 --> 00:22:50,280 [Phoebe] Watch, he'll get along with her as well. 481 00:22:51,640 --> 00:22:53,560 -[Phoebe H] It's crazy. -Do you like this speeding stuff? 482 00:22:53,640 --> 00:22:56,160 -Are you good at it? Or-- -I don't really know. 483 00:22:56,240 --> 00:22:58,040 -Really? Mm-hmm. -It's a bit different. 484 00:22:58,120 --> 00:23:03,440 So, I initially came in here with my eye on Jordan. 485 00:23:03,520 --> 00:23:06,320 I used to do bikini and lingerie waitressing. 486 00:23:06,400 --> 00:23:08,320 -Like at a pub or something like that? -Yeah. 487 00:23:08,400 --> 00:23:10,680 -It was pretty fun. -You'd be getting hit on all the time. 488 00:23:10,760 --> 00:23:13,280 -Yeah, it was pretty fun. But-- -That'd be so much fun. 489 00:23:13,360 --> 00:23:14,680 -Oh, I didn't even ask. -Yeah. 490 00:23:14,760 --> 00:23:17,440 -What's your little situationship? -[Jordan] With Stella? 491 00:23:17,520 --> 00:23:19,680 -[Phoebe H] Real quick. Yeah. -Yeah, so, we're going well. 492 00:23:19,760 --> 00:23:21,000 -Yeah. You happy? -Yeah. 493 00:23:21,080 --> 00:23:22,720 -Do you reckon-- -But at the same time, 494 00:23:22,800 --> 00:23:24,240 the door is, like, open. 495 00:23:24,320 --> 00:23:26,400 -[mouthing words] Fuck you. -[Jordan] Because you never know 496 00:23:26,480 --> 00:23:28,200 -who you're gonna meet. -At least you're open 497 00:23:28,280 --> 00:23:30,400 -to getting to know a new person. -I think you have to be. 498 00:23:30,480 --> 00:23:32,360 Okay. Well, that's good to know. 499 00:23:32,440 --> 00:23:38,400 Jordan is also pretty solid in his relationship with Stella. 500 00:23:38,480 --> 00:23:40,600 But I am here to break up a couple. 501 00:23:40,680 --> 00:23:42,880 I can't help myself. [chuckles] 502 00:23:42,960 --> 00:23:44,080 [narrator] You can't help yourself? 503 00:23:44,160 --> 00:23:46,240 Well, good luck trying to break up next boy Tak, 504 00:23:46,320 --> 00:23:47,760 -and his partner Maddy. -[Tak] Hello. 505 00:23:47,840 --> 00:23:49,720 -[narrator] They are solid as soup. -[Tak] Hi. 506 00:23:49,800 --> 00:23:52,200 -I think so, yeah. How you doing? -Hello. How are you? 507 00:23:52,280 --> 00:23:53,960 -Good. Nice to meet you. -[Vakoo] Good. 508 00:23:54,040 --> 00:23:56,760 -Nice to meet you too. -Sit down, bro. 509 00:23:56,840 --> 00:23:59,720 [Tak] Speed date. Where you from? What's your name? 510 00:23:59,800 --> 00:24:01,560 -Oh, my God. Vakoo. -Straight into it. 511 00:24:01,640 --> 00:24:03,320 -Uh-huh. -What's your-- You're Tak. 512 00:24:03,400 --> 00:24:05,200 -Takunda, if you can say it. Tak. -Takunda. 513 00:24:05,280 --> 00:24:08,760 Tak and Vak, back on the attack. 514 00:24:08,840 --> 00:24:10,560 Wait, so, who are you coupled up with? 515 00:24:10,640 --> 00:24:12,640 Um, I'm coupled up with Maddy at the moment. 516 00:24:12,720 --> 00:24:15,560 Well, I wanna know about you and Maddy, and how that's going. 517 00:24:15,640 --> 00:24:18,480 -How is it? -Um, I feel like with me and Maddy, 518 00:24:18,560 --> 00:24:19,560 it's more one-sided. 519 00:24:19,640 --> 00:24:23,120 I feel like she doesn't really put in effort, but it's more so 520 00:24:23,200 --> 00:24:25,520 she's not reciprocating. 521 00:24:25,600 --> 00:24:28,320 -'Cause I'm very in tune with energy. -Mmm. Yeah. Same. 522 00:24:28,400 --> 00:24:30,400 -I don't think he's wrong. -[Tak] So that means-- 523 00:24:30,480 --> 00:24:32,640 -He's right. -[Vakoo] She's waiting. 524 00:24:32,720 --> 00:24:34,720 -[Vakoo] It's hot here. -It's getting hot. 525 00:24:34,800 --> 00:24:36,520 -[Vakoo] It's nice to meet you. -Nice to meet you too. 526 00:24:36,600 --> 00:24:38,120 -Yeah. [chuckles] -[Tak chuckles] 527 00:24:38,200 --> 00:24:39,800 -[Vakoo] Bye. -Yeah, I'll see you soon. 528 00:24:39,880 --> 00:24:40,720 [Vakoo] Okay. 529 00:24:40,800 --> 00:24:43,400 Vakoo is very sweet and innocent, but also hot as fuck. 530 00:24:43,480 --> 00:24:46,640 So it's, like, the best of both worlds. 531 00:24:46,720 --> 00:24:48,520 -[Tak] How you doing? -Good. How are you? 532 00:24:48,600 --> 00:24:51,000 -Good. Tell me about yourself. -Good. 533 00:24:51,080 --> 00:24:51,920 -[Tak] Yeah. -I'm Phoebe. 534 00:24:52,000 --> 00:24:54,160 -Nice to meet you. -Nice to meet you too. 535 00:24:54,240 --> 00:24:57,720 I've done a lot of dating, and I always pick the bad boys. 536 00:24:57,800 --> 00:24:58,960 -Pick the bad boys. -I do. 537 00:24:59,040 --> 00:25:01,000 -So, are you after a nice guy? -Yeah. 538 00:25:01,080 --> 00:25:02,600 -I'm a nice guy. -Are you sure? 539 00:25:02,680 --> 00:25:04,680 -Yeah. -That's what they all say at the start. 540 00:25:04,760 --> 00:25:05,680 [both chuckle] 541 00:25:05,760 --> 00:25:08,280 Tak is trying to get out of this convo. He's not vibing. 542 00:25:08,360 --> 00:25:10,160 -Yay. -All right. 543 00:25:10,240 --> 00:25:12,080 -It's hot out. -Thank you. 544 00:25:12,160 --> 00:25:13,840 [Tak] Uh, lovely. 545 00:25:14,360 --> 00:25:15,600 -Beautiful. -[Tak chuckles] 546 00:25:16,120 --> 00:25:18,120 [Phoebe H] Tak is very charming. 547 00:25:18,200 --> 00:25:22,200 I was, like… [inhales deeply] …in boy wonderland. [chuckles] 548 00:25:22,280 --> 00:25:26,080 [narrator] Callum's up next, and he wouldn't dream of looking at another girl. 549 00:25:26,160 --> 00:25:27,400 -[Callum] Hey, how are you? -Hi, Callum. 550 00:25:27,480 --> 00:25:28,480 [narrator] Well, not her face. 551 00:25:28,560 --> 00:25:30,480 -I'm Callum, nice to meet you. -Hi. Nice to meet you. 552 00:25:30,560 --> 00:25:32,320 Make a fool of yourself. [chuckles] 553 00:25:32,920 --> 00:25:34,600 -[Vakoo] Your face. -What? 554 00:25:34,680 --> 00:25:36,840 You're hideous to look at. Wow. 555 00:25:36,920 --> 00:25:38,800 -[Callum] I'm hideous? Yeah? -[Vakoo] To look at. 556 00:25:38,880 --> 00:25:39,720 Initial thoughts, 557 00:25:39,800 --> 00:25:42,320 -I think you're attractive. -Why'd you stare at my boobs 558 00:25:42,400 --> 00:25:44,240 -when you said that? -You're in a bikini. 559 00:25:44,320 --> 00:25:45,320 I mean, they're there. 560 00:25:45,400 --> 00:25:46,720 -They're beautiful. -They are. 561 00:25:46,800 --> 00:25:49,240 -Like, I'm sorry-- [laughs] -[laughs] 562 00:25:49,320 --> 00:25:50,920 -[Claudia] Fuck. -Fuck's sake. 563 00:25:51,000 --> 00:25:52,320 How's your couple going? 564 00:25:52,400 --> 00:25:54,320 I wanna know that first before I say anything. 565 00:25:54,400 --> 00:25:56,520 If I tell you how I'm going in a couple, would it change 566 00:25:56,600 --> 00:25:59,040 -the way you act around me? -Depends. 567 00:25:59,120 --> 00:26:00,200 She likes him. 568 00:26:00,280 --> 00:26:01,320 -[Claudia] She likes him. -[groans] 569 00:26:01,400 --> 00:26:04,080 I've been coupling up with Layla for a couple of days. 570 00:26:04,160 --> 00:26:06,200 -[Vakoo] Pretty serious, then? -[Callum] Yeah. 571 00:26:06,280 --> 00:26:07,960 -A week. -[Callum] Yeah, well… 572 00:26:11,120 --> 00:26:13,920 Know what I mean? I want to get to know everyone. I'm not closed off. 573 00:26:14,000 --> 00:26:15,440 -[Vakoo] Okay. So you're open. -Yeah. 574 00:26:15,520 --> 00:26:17,200 Let's not talk about Layla. Let's talk about you. 575 00:26:17,280 --> 00:26:19,080 "I don't care about Layla. I wanna get to know you." 576 00:26:19,160 --> 00:26:20,440 -That's what I heard. -Yeah. 577 00:26:20,520 --> 00:26:24,000 I can't wait till he finds out that I'm watching. 578 00:26:24,080 --> 00:26:25,680 "I don't care about Layla." 579 00:26:26,480 --> 00:26:28,920 Didn't love the vibing between Callum and Vakoo. 580 00:26:29,000 --> 00:26:30,120 For Callum, okay. 581 00:26:30,200 --> 00:26:31,560 [Layla] Do not forget about me 582 00:26:31,640 --> 00:26:34,200 because I am here, and here to stay, bitch. 583 00:26:34,280 --> 00:26:35,960 -[Vakoo] I'll miss you. -That was a fast date. 584 00:26:36,040 --> 00:26:38,280 -Say you'll miss me back. -I'll miss you too. 585 00:26:38,360 --> 00:26:40,520 [Vakoo] I can't let him slip out of my fingers. 586 00:26:40,600 --> 00:26:42,480 -I'm not gonna make you cry. -[Vakoo] Layla… 587 00:26:43,920 --> 00:26:44,920 It's on. 588 00:26:45,000 --> 00:26:46,800 -It's fine. -[Phoebe] I'll miss you too? 589 00:26:46,880 --> 00:26:49,320 I saw a different side to her with that date. 590 00:26:49,400 --> 00:26:51,640 -[Phoebe H] Hello. Nice to meet you. -[Phoebe] She likes him. 591 00:26:51,720 --> 00:26:53,360 -[Callum] Hey, how are you? -Hi. 592 00:26:53,440 --> 00:26:55,680 -I'm Phoebe. Hello. -I'm Callum. Nice to meet you. 593 00:26:55,760 --> 00:26:58,160 -Nice to meet you too. -[Callum] Speed dating is the best for me. 594 00:26:58,240 --> 00:27:00,840 I loved it 'cause I have a short attention span. I get bored easy. 595 00:27:00,920 --> 00:27:03,920 Go in there, strike while the iron's hot and get out. 596 00:27:04,000 --> 00:27:05,360 I'm gonna have so much fun. 597 00:27:05,440 --> 00:27:07,600 -You're gonna be a good asset. -I'm gonna cause a ruckus. 598 00:27:07,680 --> 00:27:10,520 -[Maddy] Why'd he say that? -Sorry. 599 00:27:10,600 --> 00:27:12,480 I don't want to tell you that I'm closed. 600 00:27:12,560 --> 00:27:15,480 I want you to feel confident enough that you can pull me for a chat. 601 00:27:15,560 --> 00:27:16,600 Yeah. 602 00:27:16,680 --> 00:27:19,800 But I'm definitely open to getting to know you, the both of you, to be fair. 603 00:27:20,640 --> 00:27:22,440 -A spot of fun. -That's good. [chuckles] 604 00:27:22,520 --> 00:27:26,200 Phoebe, yeah, she's hot. Her body is banging. 605 00:27:26,280 --> 00:27:28,080 -Nice to meet you. -Nice to meet you too. 606 00:27:28,160 --> 00:27:29,520 [Callum] I mean, the both of them. 607 00:27:29,600 --> 00:27:32,240 I think Phoebe is better looking, 608 00:27:32,880 --> 00:27:36,000 but I think Vakoo has got better chat. 609 00:27:36,080 --> 00:27:39,160 So, win-win. 610 00:27:39,240 --> 00:27:41,640 -What do you reckon? -They're both hot in their own right. 611 00:27:41,720 --> 00:27:44,600 I actually cannot wait until he sees me after this. 612 00:27:54,160 --> 00:27:56,440 [narrator] It's good news, bad news, boys edition. 613 00:27:56,520 --> 00:27:57,360 [Mitchell] Hello. 614 00:27:57,440 --> 00:27:58,480 -[narrator] Good news… -[Vakoo] Hello. 615 00:27:58,560 --> 00:28:00,840 [narrator] …the boys are speed dating two new bombshells 616 00:28:00,920 --> 00:28:02,520 while the girls are out. 617 00:28:02,600 --> 00:28:05,160 Bad news: the girls aren't out. 618 00:28:05,240 --> 00:28:07,480 They're secretly watching from the bedroom. 619 00:28:08,000 --> 00:28:10,680 Good news. Phoebe's really into Mitch. 620 00:28:10,760 --> 00:28:12,960 -Nice to meet you. -[Mitchell] Good. Nice to meet ya. 621 00:28:13,040 --> 00:28:14,480 -[Vakoo] Oh, my God. You're so-- -[narrator] Bad news: 622 00:28:14,560 --> 00:28:18,760 So is Phoebe 2.0 and fellow bombshell Vak.0. 623 00:28:19,360 --> 00:28:20,560 Sorry, Vakoo. 624 00:28:20,640 --> 00:28:22,600 What do you do with yourself for a living? 625 00:28:22,680 --> 00:28:24,120 -Um, I'm a model. -You're a model? 626 00:28:24,200 --> 00:28:25,080 -Yeah. -I can tell. 627 00:28:25,160 --> 00:28:26,920 [Mitchell laughs] 628 00:28:27,000 --> 00:28:28,120 -[Vakoo] Yeah. -Yeah. 629 00:28:28,200 --> 00:28:30,600 I'm also studying age care and disability. 630 00:28:30,680 --> 00:28:31,680 Oh, that's so cool. 631 00:28:31,760 --> 00:28:34,040 -It's the most rewarding job. -Yeah, it would be. 632 00:28:34,120 --> 00:28:37,160 Mitch is mine. And if he turns his head then that is his loss, 633 00:28:37,240 --> 00:28:39,160 and he will be getting psycho Phoebe. 634 00:28:39,680 --> 00:28:41,120 So who are you coupled up with? 635 00:28:41,200 --> 00:28:42,880 I'm coupled up with the other Phoebe. 636 00:28:42,960 --> 00:28:44,480 -How's that going? -Really well. 637 00:28:44,560 --> 00:28:46,880 -[Vakoo] Okay. -Yeah, I'm really falling. 638 00:28:46,960 --> 00:28:48,160 Yeah, I know. 639 00:28:48,240 --> 00:28:53,160 So, yeah, it would take a lot for my head to turn. 640 00:28:53,240 --> 00:28:55,560 -Yeah. It was nice to meet you. -Nice to meet ya. 641 00:28:55,640 --> 00:28:57,760 I look forward to getting to know you in the villa. 642 00:28:58,520 --> 00:28:59,880 He did very well. 643 00:28:59,960 --> 00:29:02,760 -[Phoebe H] Another one. Hi. -Another one. Hi, nice to meet ya. 644 00:29:02,840 --> 00:29:04,240 I wanna hear how this one goes. 645 00:29:04,320 --> 00:29:06,280 Yeah. I wanna see how he talks himself down. 646 00:29:06,360 --> 00:29:07,560 [Mitchell] Tell me about yourself. 647 00:29:07,640 --> 00:29:09,800 -I'm young and fun. -[Mitchell] You're young and fun. 648 00:29:09,880 --> 00:29:13,040 -So, you're in New Zealand? You were? -Yeah. Are you? 649 00:29:13,120 --> 00:29:14,640 I was from the Coromandel originally. 650 00:29:14,720 --> 00:29:16,680 -Really? -[Mitchell] And then moved to Auckland. 651 00:29:16,760 --> 00:29:18,400 -[Phoebe H] I can hear your accent. -[Mitchell] Yeah? 652 00:29:18,480 --> 00:29:21,680 -Do people go, "Where you from?" -Yeah, like, "What did you just say?" 653 00:29:21,760 --> 00:29:22,720 -Yeah. -Like, "Deck." 654 00:29:22,800 --> 00:29:24,800 Yeah. It's a deck. Up there. 655 00:29:24,880 --> 00:29:26,120 -A deck. -It's a deck. Yeah. 656 00:29:26,200 --> 00:29:27,560 -Exactly. -And a dick. 657 00:29:27,640 --> 00:29:29,400 -This is a dick. -Yeah. [laughs] 658 00:29:29,480 --> 00:29:30,680 [imitates laughter] 659 00:29:30,760 --> 00:29:32,120 [imitates laughter] 660 00:29:32,200 --> 00:29:33,520 So funny! 661 00:29:33,600 --> 00:29:36,480 I heard that you're almost falling in love. 662 00:29:36,560 --> 00:29:37,440 Yeah. I mean-- 663 00:29:37,520 --> 00:29:38,760 -That's bad. -Falling. 664 00:29:38,840 --> 00:29:41,480 That's bad for everyone else. 665 00:29:41,560 --> 00:29:43,920 I'm falling, but I haven't hit the ground yet. 666 00:29:44,000 --> 00:29:46,120 -[Tak snorts] -Fucking idiot. 667 00:29:46,200 --> 00:29:48,720 -Why does he do that? -Oh, my God. 668 00:29:48,800 --> 00:29:50,920 -Well, you've fallen in love-- -You're falling. 669 00:29:51,000 --> 00:29:53,600 -This is love, and I haven't hit yet. -You haven't fallen. 670 00:29:53,680 --> 00:29:57,080 -I haven't fallen, but I'm falling. -That's bad for me. 671 00:29:57,160 --> 00:29:58,920 Shut the fuck up. 672 00:30:00,200 --> 00:30:01,880 She probably won't like the fact that 673 00:30:01,960 --> 00:30:04,840 -you guys are named the same. -Really? Is she quite territorial? 674 00:30:04,920 --> 00:30:07,880 Um, yeah, I would say she is. 675 00:30:07,960 --> 00:30:09,920 I cannot wait to meet her. 676 00:30:10,000 --> 00:30:11,240 Cut your losses, honey. 677 00:30:11,320 --> 00:30:14,160 -Cut your losses and move on. -[Layla] Move. 678 00:30:14,240 --> 00:30:16,520 -We can still hang out and talk. -[Phoebe H] I don't want it 679 00:30:16,600 --> 00:30:18,480 to not be reciprocated. 680 00:30:18,560 --> 00:30:21,280 -That's a bit embarrassing. -Whatever happens, happens, you know? 681 00:30:21,360 --> 00:30:23,120 -Whatever happens, happens? -[Layla] What? 682 00:30:23,200 --> 00:30:24,040 Shut up. 683 00:30:24,120 --> 00:30:29,520 I think I'm just looking into your eyes, and there's just the Majorcan ocean. 684 00:30:29,600 --> 00:30:31,960 [Phoebe] Mitchell, you have not learned. 685 00:30:32,040 --> 00:30:34,880 You make it seem like you're open when, apparently, you're not. 686 00:30:34,960 --> 00:30:36,920 So, get your shit together, Mitch. 687 00:30:37,000 --> 00:30:40,760 -Come to the other Phoebe's side. -Come to the-- [laughs] 688 00:30:40,840 --> 00:30:42,200 Oh, my gosh. 689 00:30:42,280 --> 00:30:45,440 Mitchell is so dreamy. [chuckles] 690 00:30:45,520 --> 00:30:47,400 -I'm gonna lure you in. -[laughs] 691 00:30:47,480 --> 00:30:48,880 [Phoebe H] What? [giggles] 692 00:30:48,960 --> 00:30:51,680 That's fucked. I cannot wait to meet her. 693 00:30:51,760 --> 00:30:54,320 [Phoebe H] I like the one that's taken. [chuckles] 694 00:30:54,400 --> 00:30:56,440 -Oh, no. -[Islanders exclaiming] 695 00:30:57,040 --> 00:30:59,520 I didn't say that. What? [chuckles] 696 00:30:59,600 --> 00:31:00,520 That's cooked. 697 00:31:00,600 --> 00:31:02,480 That was the most she's laid it on him. 698 00:31:02,560 --> 00:31:03,880 -Yeah. -Out of everyone. 699 00:31:03,960 --> 00:31:05,040 Can she not? 700 00:31:05,120 --> 00:31:07,240 Don't say, "I'm going to lure you in." 701 00:31:07,320 --> 00:31:10,280 Like, what does that mean? No, you're not gonna lure my Mitch in. 702 00:31:10,360 --> 00:31:12,640 [narrator] You're absolutely right, Phoebe. 703 00:31:12,720 --> 00:31:14,880 For at least the next 15 minutes. 704 00:31:14,960 --> 00:31:16,240 -Hello? -[Austen] Hello. 705 00:31:16,320 --> 00:31:18,160 -How are you? -Good, how are you? 706 00:31:18,240 --> 00:31:19,720 -Good. Nice to meet you. -Austen. 707 00:31:19,800 --> 00:31:21,000 God, you're so warm. 708 00:31:21,080 --> 00:31:22,840 -Your teeth are really nice. -[Austen] Thank you. 709 00:31:22,920 --> 00:31:24,200 -[Vakoo] Did you have braces? -Never. 710 00:31:24,280 --> 00:31:25,640 [Vakoo] Okay, that's great. 711 00:31:26,600 --> 00:31:29,000 Braces are expensive. I don't want my kids to have to go through that. 712 00:31:29,080 --> 00:31:30,440 They hurt also. 713 00:31:30,520 --> 00:31:33,000 -[Jess] Austen, stop laughing. -I don't understand how she's so funny. 714 00:31:33,080 --> 00:31:35,760 Just-- She needs to go away from him. 715 00:31:35,840 --> 00:31:37,440 [Vakoo] Lay it on me. Who are you with? 716 00:31:37,520 --> 00:31:38,600 -Claudia. -Okay. 717 00:31:38,680 --> 00:31:40,920 And I am completely infatuated over her. 718 00:31:41,000 --> 00:31:42,280 But I'm open for friends. 719 00:31:42,360 --> 00:31:44,640 -I'm open for everything like that. -Okay. Great. 720 00:31:44,720 --> 00:31:47,120 -I'm like, "Great. That's nice." -"Fuck." 721 00:31:47,200 --> 00:31:49,200 -[Vakoo] I know. -[Austen laughs] 722 00:31:49,280 --> 00:31:50,760 -[Maddy] Austen. -I want Austen. 723 00:31:50,840 --> 00:31:51,880 [laughing] 724 00:31:51,960 --> 00:31:54,960 I was pissed off, but he redeemed himself. 725 00:31:55,040 --> 00:31:56,920 -Wow. -Okay. 726 00:31:57,000 --> 00:31:58,640 -You've got pretty eyes. -Thank you. 727 00:31:58,720 --> 00:32:00,560 -Wow. [chuckles] -Stop. 728 00:32:00,640 --> 00:32:02,200 Are you like a Greek goddess? 729 00:32:04,320 --> 00:32:06,400 -At the moment I'm with Claudia. -[Phoebe H] Yeah? 730 00:32:06,480 --> 00:32:08,040 -I heard. -Stunning girl. 731 00:32:08,120 --> 00:32:10,280 -So, your head won't turn? -I don't think so. 732 00:32:10,360 --> 00:32:11,520 -At all? -At all. 733 00:32:11,600 --> 00:32:15,040 Once you meet her, you will understand why. She's a beautiful person, 734 00:32:15,120 --> 00:32:16,600 -inside and out. -Oh, my God. 735 00:32:16,680 --> 00:32:17,720 I was like, "Yes!" 736 00:32:17,800 --> 00:32:21,200 He is just beautiful. He's just perfect. 737 00:32:21,800 --> 00:32:24,000 [narrator] I'm renaming him Jane Austen. 738 00:32:24,080 --> 00:32:25,360 Lovely display of chivalry 739 00:32:25,440 --> 00:32:28,080 -on this episode of Sex and Sex Ability. -Oh, so slow. 740 00:32:28,880 --> 00:32:30,960 -And then there was Al. -[Al] Well, well, well. 741 00:32:31,040 --> 00:32:33,000 -I can't believe-- -[Al] We cross paths again. 742 00:32:33,080 --> 00:32:34,040 Doesn't she know Al? 743 00:32:34,120 --> 00:32:36,120 -Yeah, she-- Vakoo knows Al. -[Phoebe] Yeah. 744 00:32:36,680 --> 00:32:38,880 I'm sweating. I'm so nervous. 745 00:32:38,960 --> 00:32:41,720 [Vakoo] I literally just saw you. 746 00:32:41,800 --> 00:32:43,080 [Al] Yeah. Before you came in. 747 00:32:43,160 --> 00:32:46,040 Maybe the universe is just making us cross paths again. 748 00:32:46,120 --> 00:32:47,120 [Al, Vakoo chuckle] 749 00:32:47,200 --> 00:32:49,480 [Vakoo] It's so random. Out of all the places-- 750 00:32:49,560 --> 00:32:50,640 Is he for real? 751 00:32:50,720 --> 00:32:52,400 I'm not happy. 752 00:32:52,480 --> 00:32:53,520 What's your type? 753 00:32:53,600 --> 00:32:55,480 Good teeth. I love teeth. 754 00:32:55,560 --> 00:32:57,560 -You're like, "I got those." -Damn right. 755 00:32:57,640 --> 00:32:59,400 [Vakoo] "I have those teeth." And nice arms. 756 00:32:59,480 --> 00:33:00,800 Who are you coupled up with? 757 00:33:00,880 --> 00:33:04,760 Right now, I'm coupled up with someone called, I forgot her name, Jess. 758 00:33:05,480 --> 00:33:07,000 With Jess. She's a bubbly chick, 759 00:33:07,080 --> 00:33:09,000 -and we're getting along really well. -[Vakoo] Okay. 760 00:33:09,080 --> 00:33:12,720 I've been sharing a bed with the bloke, and he's forgotten my name already. 761 00:33:12,800 --> 00:33:13,880 Not happy. 762 00:33:13,960 --> 00:33:16,200 [Al] Honestly, I'm here for you. 763 00:33:16,280 --> 00:33:18,600 You wanna share a bed with me tonight just say so. 764 00:33:20,840 --> 00:33:22,600 Go. Share a bed. 765 00:33:22,680 --> 00:33:26,760 I am fuming. I feel like I'm about to explode. 766 00:33:26,840 --> 00:33:28,240 -[Vakoo] See you later. -Give me a hug. 767 00:33:28,320 --> 00:33:29,680 [Vakoo] He knows what he's doing. 768 00:33:29,760 --> 00:33:31,840 He's really good with his words. 769 00:33:31,920 --> 00:33:32,880 So what's your type? 770 00:33:32,960 --> 00:33:36,160 -I like brunettes. -Okay, yeah, keep going. 771 00:33:36,240 --> 00:33:37,760 [both chuckle] 772 00:33:38,360 --> 00:33:39,320 [Phoebe H] Um… 773 00:33:39,400 --> 00:33:41,400 I like someone that goes to the gym. 774 00:33:41,480 --> 00:33:44,240 -Someone that's funny. -You just explained me. 775 00:33:44,320 --> 00:33:45,840 -Really? [laughs] -[laughs] 776 00:33:45,920 --> 00:33:47,520 -Stop it. -You know me too well. 777 00:33:47,600 --> 00:33:50,200 [softly] I think she'll be into Al. 778 00:33:50,280 --> 00:33:52,640 -I reckon-- -[Mitchell] That's what I said. 779 00:33:52,720 --> 00:33:54,480 You're obviously a very beautiful girl. 780 00:33:54,560 --> 00:33:55,560 -Thank you. -Yeah. 781 00:33:55,640 --> 00:33:58,320 -You're the first guy to tell me that. -Mmm. 782 00:33:58,400 --> 00:34:03,880 Al definitely gave me the vibe that he wanted to get to know me a bit better. 783 00:34:03,960 --> 00:34:06,360 But they're all so attractive. 784 00:34:06,440 --> 00:34:07,800 I actually can't pick. 785 00:34:07,880 --> 00:34:09,719 Nah, I don't want to hear it. 786 00:34:09,800 --> 00:34:11,320 I am feeling threatened, 787 00:34:11,400 --> 00:34:13,800 and I don't really know what Al's thinking. 788 00:34:13,880 --> 00:34:15,480 -How'd it go? -[Tak] What do you reckon? 789 00:34:15,560 --> 00:34:17,000 -[Al] Yeah. Good. -Vibe them? 790 00:34:17,080 --> 00:34:19,000 -Yeah, very bubbly vibes. -[Tak] Oh. 791 00:34:19,080 --> 00:34:20,360 I love-- Good chat. 792 00:34:20,440 --> 00:34:21,400 -Yeah? -Good chat? 793 00:34:21,480 --> 00:34:23,960 It's not time to settle down. I haven't been here for that long, 794 00:34:24,040 --> 00:34:26,040 in the grand scheme of things. This is Love Island. 795 00:34:26,120 --> 00:34:29,480 So, um… Sorry, Jess. [chuckles] 796 00:34:29,560 --> 00:34:31,360 Austen's gonna get a big kiss. 797 00:34:31,440 --> 00:34:32,520 I'm not gonna kiss Callum. 798 00:34:32,600 --> 00:34:34,760 I'm gonna go to him and be like, "Hi." And just look at him. 799 00:34:34,840 --> 00:34:36,520 -Are you guys annoyed? -[Layla] A little bit. 800 00:34:36,600 --> 00:34:38,239 -Gone and annoyed the fuck out of-- -[cell phone chimes] 801 00:34:39,239 --> 00:34:40,480 I got a text. 802 00:34:40,560 --> 00:34:42,000 -Holy shit. -Really? What does it say? 803 00:34:42,080 --> 00:34:43,360 -[Jess] I got a text. -What does it say? 804 00:34:44,000 --> 00:34:45,800 {\an8}"Girls, the dates are over. 805 00:34:45,880 --> 00:34:48,679 {\an8}You will shortly leave the villa and return to the boys. 806 00:34:48,760 --> 00:34:51,800 {\an8}It's up to you to decide whether to tell the truth 807 00:34:51,880 --> 00:34:54,080 {\an8}about where you have been and what you have seen, 808 00:34:54,159 --> 00:34:55,480 {\an8}or to keep it a secret. 809 00:34:55,560 --> 00:34:58,240 {\an8}#PantsOnFire." 810 00:34:58,320 --> 00:35:00,000 {\an8}-Keep it a secret. -Keep it a secret? 811 00:35:00,080 --> 00:35:02,640 And then we all get together, and then we tell them. 812 00:35:02,720 --> 00:35:04,560 -[Phoebe] Until tonight? -[softly] Do a toast, maybe. 813 00:35:04,640 --> 00:35:05,640 -[Phoebe] Yeah. -Do it. 814 00:35:05,720 --> 00:35:09,160 Be like, "And here's to watching all of your dates today in the bedroom." 815 00:35:09,240 --> 00:35:11,640 -Yeah, that's really good. -[Layla] That's so good. 816 00:35:14,680 --> 00:35:16,800 Al's gonna cop it tonight. 817 00:35:21,080 --> 00:35:23,400 Stick to the chat. It's the way it is. You know how it is. 818 00:35:29,640 --> 00:35:31,400 [narrator] It's Love Island Australia. 819 00:35:31,480 --> 00:35:35,080 Coming to you from our little known seventh state, Majorca. 820 00:35:35,160 --> 00:35:38,920 Despite only having lightning quick speed dates with all the boys, 821 00:35:39,000 --> 00:35:42,400 new bombshells, Vakoo and Phoebe, are already smitten. 822 00:35:42,480 --> 00:35:45,560 Vakoo is falling particularly hard. 823 00:35:45,640 --> 00:35:47,680 -[grunts, screams] -[Mitchell] Ooh. 824 00:35:48,520 --> 00:35:50,720 -[Mitchell] Fu-- You all right? -Are you okay? 825 00:35:50,800 --> 00:35:54,720 [chuckles] This is not somewhere to wear heels. 826 00:35:54,800 --> 00:36:00,240 I told myself not to fall, especially on the first day. 827 00:36:00,320 --> 00:36:02,200 -Of course, it's only day one. -[Tak] What happened? 828 00:36:02,280 --> 00:36:04,080 -It's just the-- -[Vakoo] The heel does not 829 00:36:04,160 --> 00:36:06,600 -go properly in this concrete. -[Tak] Yeah. 830 00:36:06,680 --> 00:36:08,120 That was fun for me. 831 00:36:09,160 --> 00:36:10,560 [Vakoo] Looking at just you guys, 832 00:36:10,640 --> 00:36:13,040 I reckon you're all-- [scoffs] Not all. 833 00:36:13,120 --> 00:36:16,280 I reckon I can tell who's really bad at sex just by looking at all of you. 834 00:36:16,360 --> 00:36:17,360 -Okay, go. -[Austen] Really? Who? 835 00:36:17,440 --> 00:36:18,480 -[Vakoo] Yeah. -[Tak] Who? Go. 836 00:36:18,560 --> 00:36:20,360 -This is really good. -[Tak] I wanna know. 837 00:36:20,440 --> 00:36:22,240 We're all interested. Egos will be torn. 838 00:36:22,320 --> 00:36:23,880 -Okay. -[Austen] Who do you think's the best? 839 00:36:27,000 --> 00:36:28,160 [chuckles] 840 00:36:28,240 --> 00:36:30,240 Oh… The best? 841 00:36:30,320 --> 00:36:32,080 I would say either you or you. 842 00:36:33,280 --> 00:36:36,080 -Yeah, that's probably accurate. -[Vakoo, Austen laugh] 843 00:36:37,760 --> 00:36:39,440 -Keep going. -[Austen] What would you say he's like? 844 00:36:39,520 --> 00:36:41,200 If I looked at Callum… 845 00:36:41,280 --> 00:36:42,400 -[Austen] At who? -[Mitchell] What? 846 00:36:42,480 --> 00:36:46,320 …Callum seems like he doesn't care about your needs. 847 00:36:46,400 --> 00:36:48,720 [all laughing] 848 00:36:48,800 --> 00:36:51,920 -Oh, that's spot on! Spot on! -Bull's-eye! 849 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 Yeah, once she said that, I was expecting her to be beating around the bush, 850 00:36:55,080 --> 00:36:56,960 trying to be everyone's friend and be really nice. 851 00:36:57,040 --> 00:36:59,200 But she just said it straightaway to me. 852 00:36:59,280 --> 00:37:01,520 And I love that because it's put me in my place. 853 00:37:01,600 --> 00:37:02,880 I know she's got confidence, 854 00:37:02,960 --> 00:37:05,760 and there's nothing hotter than a bird that's got confidence. 855 00:37:05,840 --> 00:37:07,880 That, to me, is a game changer. 856 00:37:07,960 --> 00:37:11,000 I am guilty of having sex with mirrors in the room, 857 00:37:11,080 --> 00:37:13,440 and I'm not looking at the girl, I'm looking at myself in the mirror. 858 00:37:13,520 --> 00:37:14,760 -Shut up! -[Callum] Because my veins, 859 00:37:14,840 --> 00:37:17,000 I have this mega shoulder vein here that comes through. 860 00:37:17,080 --> 00:37:19,720 And I just kind of go like that. I was like, "Fucking hell." 861 00:37:20,520 --> 00:37:24,200 If a guy is really hot, he's really bad at sex. 862 00:37:24,280 --> 00:37:26,560 It's math. It's science. I don't make the rules. 863 00:37:26,640 --> 00:37:30,360 That's your choice if you wanna go there after I've told you this amazing advice, 864 00:37:30,440 --> 00:37:31,600 but it's science. 865 00:37:31,680 --> 00:37:32,720 [Islanders laughing] 866 00:37:36,240 --> 00:37:37,640 [Islanders] Ooh. 867 00:37:37,720 --> 00:37:39,040 [Tak] Hey, girls! 868 00:37:39,120 --> 00:37:40,640 -We're back! -We're back! 869 00:37:40,720 --> 00:37:41,720 [Mitchell] The girls are back. 870 00:37:42,520 --> 00:37:44,440 -[Phoebe] Is that a new person? -[Jess] Hi! 871 00:37:45,040 --> 00:37:46,320 -Yeah. -Let's say hello. 872 00:37:46,400 --> 00:37:47,640 [Layla] Yeah, I see her there. 873 00:37:47,720 --> 00:37:49,240 Oh, my God! 874 00:37:49,320 --> 00:37:50,560 [Vakoo] Hello! 875 00:37:50,640 --> 00:37:51,880 [Callum] How was your day? 876 00:37:51,960 --> 00:37:53,360 -Good? -[Phoebe] Fuck! 877 00:37:53,440 --> 00:37:55,080 -Hi, how are you? -Good, how are you? 878 00:37:55,160 --> 00:37:56,680 -Hi, I'm Layla. -Nice to meet you. 879 00:37:56,760 --> 00:37:58,400 -I'm Jess. -Vakoo, nice to meet you. 880 00:37:58,480 --> 00:37:59,720 -Nice to meet you. -[Claudia] Hello. 881 00:37:59,800 --> 00:38:01,680 -Oh, hello. -[Jess] Sorry. 882 00:38:01,760 --> 00:38:04,920 -Hi, I'm Stella. -Vakoo, nice to meet you. 883 00:38:05,000 --> 00:38:09,000 It was so hard to put on a lying face 884 00:38:09,080 --> 00:38:12,600 and pretend like I didn't see every single word that they said. 885 00:38:12,680 --> 00:38:14,040 -[Phoebe H] So nerve-racking. -Hi, I'm Phoebe. 886 00:38:14,120 --> 00:38:15,080 -Hello. -[Phoebe H laughing] 887 00:38:15,160 --> 00:38:16,920 -Nice to meet you. -Great name. 888 00:38:17,000 --> 00:38:18,480 -Nice to meet you. -Hi, I'm Layla. 889 00:38:18,560 --> 00:38:20,040 -Hi. -Nice to meet you. 890 00:38:20,120 --> 00:38:23,400 -[Al] How was the day? -We had a picnic by the ocean, 891 00:38:23,480 --> 00:38:25,240 and there were cheese platters and wine. 892 00:38:25,320 --> 00:38:26,200 -[Al] Oh, really? -Yeah. 893 00:38:26,280 --> 00:38:28,880 We had speed dates with the two bombshells. 894 00:38:28,960 --> 00:38:31,600 -You all had speed dates? -Everyone had a five-minute date. 895 00:38:31,680 --> 00:38:35,040 -[Layla] You wanna go for a girls chat? -Yeah, we're going for a girls chat. 896 00:38:40,440 --> 00:38:42,560 [Phoebe] What did you guys do when you got here? 897 00:38:42,640 --> 00:38:43,840 We did a speed dating thing. 898 00:38:43,920 --> 00:38:46,040 We arrived and the boys were sitting there. 899 00:38:46,120 --> 00:38:48,760 We'll tell you now, just off the bat, 900 00:38:48,840 --> 00:38:53,240 that, who was it, Austen and Mitch were very like-- 901 00:38:53,320 --> 00:38:56,880 Especially Austen, he was like, "I am falling." 902 00:38:56,960 --> 00:38:58,200 [Phoebe] We did really well. 903 00:38:58,280 --> 00:39:01,200 They literally have no idea, which is the best thing ever. 904 00:39:01,280 --> 00:39:04,000 We can assure you his head is not gonna be turned. 905 00:39:04,080 --> 00:39:08,680 Mitch said the same thing. Mitch was like, "Mate, I'm really-- I'm falling." 906 00:39:08,760 --> 00:39:10,080 [Islanders] Aw. 907 00:39:10,160 --> 00:39:12,120 And then all the other guys are fucking dogs. 908 00:39:12,200 --> 00:39:13,120 [all laughing] 909 00:39:13,200 --> 00:39:14,720 -[Phoebe] Dogs. -I'm kidding, no. 910 00:39:14,800 --> 00:39:15,640 That's great. 911 00:39:15,720 --> 00:39:17,240 [Phoebe] So, who are you getting vibes off of? 912 00:39:17,320 --> 00:39:20,960 Tak, Callum and Jordan. 913 00:39:21,040 --> 00:39:22,960 Jordan really surprised me. 914 00:39:23,040 --> 00:39:24,240 Everyone likes my man. 915 00:39:24,320 --> 00:39:26,720 And everyone wants my man. 916 00:39:26,800 --> 00:39:28,560 You? What about you, Phoebs? 917 00:39:28,640 --> 00:39:29,800 Who are you vibing? 918 00:39:29,880 --> 00:39:32,920 So my top was Mitch and then Jordan. 919 00:39:33,000 --> 00:39:36,160 They're both interested in Jordan. [sighs] 920 00:39:36,240 --> 00:39:38,040 I feel so threatened. [chuckles] 921 00:39:38,120 --> 00:39:40,320 -So you're with Callum? -Yeah. 922 00:39:40,400 --> 00:39:43,240 Yeah. No, it is going good. 923 00:39:43,320 --> 00:39:46,560 He's just opened up and he's really-- The girls even can say 924 00:39:46,640 --> 00:39:48,680 he's calmed the fuck down when he's with me. 925 00:39:48,760 --> 00:39:50,200 I've changed the man. 926 00:39:50,280 --> 00:39:55,040 He said, "I was a big fuckboy before and then I met her, and I'm just--" 927 00:39:55,120 --> 00:39:58,400 Then he's like, "But the experience is just what it is. You have to get--" 928 00:39:58,480 --> 00:39:59,680 I mean it is Love Island. 929 00:40:00,560 --> 00:40:03,360 I'm excited to, maybe like, switch it up a little bit. 930 00:40:03,440 --> 00:40:05,880 Because everyone's a bit too comfortable for my liking. 931 00:40:05,960 --> 00:40:07,840 -You also gotta do what you gotta do. -[Phoebe H] Yeah. 932 00:40:07,920 --> 00:40:09,960 But at the end of the day, it's up to the boys as well. 933 00:40:10,040 --> 00:40:12,160 -If they-- -They have to reciprocate it. 934 00:40:12,240 --> 00:40:15,360 [Phoebe H] My brain is so confused on which boy I like. 935 00:40:15,440 --> 00:40:18,440 I think I'll know a bit more tonight. 936 00:40:23,040 --> 00:40:24,280 [Al] Here's Aquaman, bro. 937 00:40:24,360 --> 00:40:26,000 A Greek goddess, apparently. 938 00:40:28,040 --> 00:40:29,680 [Callum] A mega shirt. Best one you've put on so far. 939 00:40:29,760 --> 00:40:31,720 Do you reckon? I was saving this for the bombshells. 940 00:40:31,800 --> 00:40:33,440 Do you know how to use an iron, Claudia? 941 00:40:34,040 --> 00:40:36,960 -How do you know how to iron? -I barely do, hey. 942 00:40:37,040 --> 00:40:38,480 It's not doing anything. 943 00:40:38,560 --> 00:40:42,920 [narrator] Oh, the irony of what's unfolding. 944 00:40:43,000 --> 00:40:46,800 The girls washed the dates, have pressing questions, 945 00:40:46,880 --> 00:40:49,360 and are detergent to get answers. 946 00:40:49,440 --> 00:40:52,240 The drama's set to "in-crease". 947 00:40:52,320 --> 00:40:53,880 Iron puns. Bam! 948 00:40:53,960 --> 00:40:56,120 -Fucking psyched. -I'm so excited. 949 00:40:56,800 --> 00:40:59,400 I'm so excited. I think I'm gonna nail it too. 950 00:40:59,480 --> 00:41:00,840 -I think you will. -I don't know. 951 00:41:00,920 --> 00:41:02,600 I don't think I'm gonna stutter 'cause it's all coming straight 952 00:41:02,680 --> 00:41:04,120 -from my heart. -Straight from the heart. 953 00:41:04,200 --> 00:41:06,560 [Maddy] These boys are going to shit themselves. 954 00:41:06,640 --> 00:41:09,520 [narrator] As the girls choreograph the ultimate bomb drop, 955 00:41:09,600 --> 00:41:12,880 the boys choreograph the cha-cha? 956 00:41:15,760 --> 00:41:16,600 Ow! 957 00:41:18,800 --> 00:41:21,800 Okay, um, I'm going to make the toast tonight. 958 00:41:21,880 --> 00:41:24,920 I'm just gonna-- Just open up the space. 959 00:41:25,000 --> 00:41:26,840 -Let me do my big toast. -What's going on here? 960 00:41:26,920 --> 00:41:28,280 Whoo, Phoebs! 961 00:41:28,360 --> 00:41:33,360 First of all, I wanna do a toast to our beautiful new bombshells. 962 00:41:33,440 --> 00:41:35,000 Welcome to the villa. 963 00:41:35,080 --> 00:41:36,360 -[cheering] -Yeah! 964 00:41:36,440 --> 00:41:39,080 Also, I wanna do a big toast 965 00:41:39,160 --> 00:41:41,840 to our girls' date that we had today. 966 00:41:41,920 --> 00:41:43,760 [cheering] 967 00:41:43,840 --> 00:41:48,920 Not only are we beautiful, sexy, strong, independent women, 968 00:41:49,000 --> 00:41:51,360 we are undercover spies. 969 00:41:51,440 --> 00:41:53,920 [cheering] 970 00:41:54,560 --> 00:41:58,680 So, my lovely boys, while you were on your speed dates… 971 00:41:58,760 --> 00:42:01,160 [groans] You girls are spies. 972 00:42:01,240 --> 00:42:04,800 …we were in bed, watching it with popcorn, 973 00:42:04,880 --> 00:42:08,880 every single little thing you boys said on your dates. 974 00:42:08,960 --> 00:42:11,360 [Al] Oh, my days. That's classic. 975 00:42:11,440 --> 00:42:12,800 My heart sunk to my ass. 976 00:42:12,880 --> 00:42:16,600 For instance, Al, it's very interesting how you forgot Jess's name. 977 00:42:16,680 --> 00:42:18,000 [Islanders exclaiming] 978 00:42:18,080 --> 00:42:19,840 We're busted. We are all busted. 979 00:42:19,920 --> 00:42:22,400 We are all sleeping on the limbo lounge tonight. 980 00:42:22,480 --> 00:42:27,920 Tak, you could've told Maddy it wasn't working before you told the new girl. 981 00:42:28,000 --> 00:42:30,160 [Islanders screaming, laughing] 982 00:42:32,080 --> 00:42:32,920 The best. 983 00:42:33,000 --> 00:42:38,080 Mitchy boy, you told me that you would never say never again to another girl. 984 00:42:38,160 --> 00:42:42,960 But I think "whatever happens, happens" is pretty much the same thing. 985 00:42:43,040 --> 00:42:44,120 [screaming, laughing] 986 00:42:44,200 --> 00:42:48,520 Callum, you were laying on the flirt hard on these two girls 987 00:42:48,600 --> 00:42:51,760 and you kept using "oh, but it's Love Island" as an excuse. 988 00:42:51,840 --> 00:42:53,640 [laughing] 989 00:42:53,720 --> 00:42:56,600 Fuck. You can see how cooked my head is tonight. 990 00:42:56,680 --> 00:42:58,640 But, boys, just so you know, 991 00:42:58,720 --> 00:43:01,040 you cannot get away with lies in this villa. 992 00:43:01,120 --> 00:43:02,760 So, cheers to that. 993 00:43:02,840 --> 00:43:05,440 -Cheers. -Cheers. 994 00:43:05,520 --> 00:43:07,840 -Well said, Phoebe! -[Al] Good stuff, Phoebs. 995 00:43:07,920 --> 00:43:09,680 -[Tak] Wow. -I fucking knew it! 996 00:43:09,760 --> 00:43:11,200 I fucking knew it! 997 00:43:11,280 --> 00:43:14,000 All the boys, we're stuffed. 998 00:43:14,080 --> 00:43:15,880 [Phoebe] I'd just come up with that on the top of my head. 999 00:43:22,040 --> 00:43:25,200 [narrator] The revelation the girls spied on the boys' bombshell dates 1000 00:43:25,280 --> 00:43:26,440 has pooped the party. 1001 00:43:26,520 --> 00:43:30,400 So after dressing up, it's time for a dressing down. 1002 00:43:30,480 --> 00:43:33,240 And while it might look like Callum's got jeans on, 1003 00:43:33,320 --> 00:43:37,800 I assure you it is in fact Layla who is wearing the pants. 1004 00:43:37,880 --> 00:43:39,400 Callum, Callum, Callum. 1005 00:43:40,560 --> 00:43:41,760 -Hmm. -[Callum chuckles] 1006 00:43:41,840 --> 00:43:45,960 -Oh, fuck. -"Oh, fuck"? Why are you saying that? 1007 00:43:46,040 --> 00:43:48,200 [Callum] I've been in this situation a few times. 1008 00:43:48,280 --> 00:43:51,280 -[Layla] Yes? -And I know-- I know what's coming, so… 1009 00:43:51,360 --> 00:43:52,200 Yeah. What's coming? 1010 00:43:52,280 --> 00:43:54,080 -What do you think is coming? -I don't know. 1011 00:43:57,520 --> 00:44:00,320 Callum has definitely been in this sort of situation before. 1012 00:44:00,400 --> 00:44:01,400 Bit of trouble. 1013 00:44:01,480 --> 00:44:02,560 Bit of the doghouse. 1014 00:44:02,640 --> 00:44:04,320 -Sit down. -[Callum chuckles] 1015 00:44:04,400 --> 00:44:06,480 -Get your ass there. -[Callum chuckles] 1016 00:44:07,000 --> 00:44:10,400 Layla has seen me on those dates. [blows raspberry] 1017 00:44:10,480 --> 00:44:11,760 Disaster. 1018 00:44:11,840 --> 00:44:13,520 -So I saw everything. -[Callum chuckles] 1019 00:44:14,440 --> 00:44:15,440 Fuck. 1020 00:44:15,520 --> 00:44:17,360 -[Callum] What exactly did you see? -[Layla] Vakoo. 1021 00:44:17,440 --> 00:44:19,400 She was asking about me, and you were like, "We're good." 1022 00:44:19,480 --> 00:44:21,160 Then she said, "How long have you been together?" 1023 00:44:21,240 --> 00:44:23,080 -[Callum] Yeah. -You said, "Three days." 1024 00:44:23,160 --> 00:44:26,760 [groans] How long-- I don't know how long we've been together for. 1025 00:44:26,840 --> 00:44:29,080 -It's been over a week, yeah. -Okay. 1026 00:44:29,920 --> 00:44:31,600 Like… [groans] 1027 00:44:31,680 --> 00:44:36,360 And you kept using the excuse of, "But we're on Love Island." 1028 00:44:36,440 --> 00:44:37,960 Oh, yeah. 1029 00:44:38,040 --> 00:44:40,880 You're like, "I'm really happy, but we are on Love Island." 1030 00:44:40,960 --> 00:44:41,800 Yeah. 1031 00:44:41,880 --> 00:44:44,640 I thought I squeezed more fuckboy out of you than I did. 1032 00:44:44,720 --> 00:44:46,120 [Callum] If there's one skill I've got, 1033 00:44:46,200 --> 00:44:49,880 it's getting myself out of sticky situations with birds. 1034 00:44:49,960 --> 00:44:52,320 -I know I said some shit. -Yeah. 1035 00:44:52,400 --> 00:44:55,280 I'm always in sticky situations. Every weekend. 1036 00:44:55,360 --> 00:44:57,240 Not the right type of sticky either. [chuckles] 1037 00:44:57,320 --> 00:44:59,800 I know I said that stuff but I don't feel like I was in the wrong. 1038 00:44:59,880 --> 00:45:02,000 I know what it's like to come in and be on people's toes. 1039 00:45:02,080 --> 00:45:05,240 I didn't wanna be the one that's like, "No, I'm a closed book. Don't talk to me." 1040 00:45:05,320 --> 00:45:07,680 I think that's rude. I feel like that's genuinely rude. 1041 00:45:07,760 --> 00:45:10,840 Callum, when he was on these dates, he was a bit flirty 1042 00:45:10,920 --> 00:45:14,520 and he was a bit, you know, fuckboy energy vibes. 1043 00:45:14,600 --> 00:45:17,880 But I can't get angry 'cause I still like him. 1044 00:45:17,960 --> 00:45:19,160 And I'm like… [moans] 1045 00:45:19,240 --> 00:45:21,960 I wasn't mad. I was a bit like, "Ugh," in the moment. 1046 00:45:22,040 --> 00:45:24,480 But I was like, "I understand." 1047 00:45:24,560 --> 00:45:27,760 'Cause you do have a flirty personality. And a bit of competition never hurt. 1048 00:45:27,840 --> 00:45:28,840 Perfect. 1049 00:45:29,440 --> 00:45:32,200 Got myself out of that situation. Quick smart. 1050 00:45:33,760 --> 00:45:34,880 All right. [grunts] 1051 00:45:35,560 --> 00:45:36,560 Start. 1052 00:45:37,480 --> 00:45:38,480 Um… 1053 00:45:38,560 --> 00:45:41,240 Obviously it was not nice watching you on two dates. 1054 00:45:41,320 --> 00:45:44,320 But I was squeezing your pillow so tight, in the bed going-- 1055 00:45:44,400 --> 00:45:46,680 -Were you guys just in there? -Yeah, we were in the bedroom. 1056 00:45:46,760 --> 00:45:47,920 Fuck. 1057 00:45:48,000 --> 00:45:51,280 It's Love Island, and I know it's such a cop out, 1058 00:45:51,360 --> 00:45:53,240 but I haven't really had the experience. 1059 00:45:53,320 --> 00:45:54,840 I've been coupled up from day one. 1060 00:45:54,920 --> 00:45:56,840 And I thought I wanted to have a bit of fun. 1061 00:45:56,920 --> 00:45:59,200 -Flirting with girls. -I didn't choose it. 1062 00:45:59,280 --> 00:46:00,480 I know you didn't choose it. 1063 00:46:00,560 --> 00:46:04,200 I can't help how I am with girls because it's just embedded in me. 1064 00:46:04,280 --> 00:46:06,480 Oh, well. I think I did well. 1065 00:46:06,560 --> 00:46:09,360 [Phoebe] When you said, "Whatever happens, happens," 1066 00:46:09,440 --> 00:46:14,120 I was going, "This fucking idiot has not learned anything that I've told him." 1067 00:46:14,200 --> 00:46:17,320 The bombshells will shake things up because that's what bombshells are for. 1068 00:46:17,400 --> 00:46:19,880 And the last bombshell that came in, which was Maddy, 1069 00:46:19,960 --> 00:46:22,280 shook things up a lot for me and Mitch. 1070 00:46:22,360 --> 00:46:23,360 She stole my man, 1071 00:46:23,440 --> 00:46:26,600 and we had to sleep separately for a couple of nights. 1072 00:46:26,680 --> 00:46:30,240 And if that happens again, I'm going to lose my shit. 1073 00:46:30,320 --> 00:46:33,360 -You think I'm crazy? -No, I don't. I just think-- 1074 00:46:33,440 --> 00:46:35,960 I just think you, um… 1075 00:46:36,040 --> 00:46:37,960 How do I word this? [chuckles] 1076 00:46:38,040 --> 00:46:43,520 I think you read too much into the thing that I said. 1077 00:46:43,600 --> 00:46:45,480 -What happens, happens. -What happens, happens. 1078 00:46:45,560 --> 00:46:47,560 It means what happens, happens, you know? 1079 00:46:47,640 --> 00:46:49,920 I just don't want her to take it the wrong way 1080 00:46:50,000 --> 00:46:51,440 and for me to go through the same thing. 1081 00:46:51,520 --> 00:46:54,240 'Cause I honestly would not be able to handle it and I'd probably just leave. 1082 00:46:54,320 --> 00:46:56,040 Uh-oh. It's, um… 1083 00:46:56,760 --> 00:46:59,800 Yeah, no. No, I'm not open to getting to know her. 1084 00:46:59,880 --> 00:47:01,000 [Phoebe] Okay. 1085 00:47:01,840 --> 00:47:03,760 -Can I believe you? -Yeah. 1086 00:47:06,880 --> 00:47:08,640 I had no idea you guys were watching. 1087 00:47:09,240 --> 00:47:10,400 Yeah. 1088 00:47:10,480 --> 00:47:14,960 So I guess I wanna know what you meant when you said 1089 00:47:15,040 --> 00:47:18,680 that you felt that so far in our coupling, it had been a bit one-sided, 1090 00:47:18,760 --> 00:47:23,000 and you were putting in heaps of effort, and I wasn't reciprocating. 1091 00:47:23,080 --> 00:47:25,000 I don't know. I feel like I was putting more effort, 1092 00:47:25,080 --> 00:47:26,640 like starting conversations in the mornings, 1093 00:47:26,720 --> 00:47:29,760 asking questions, the date. 1094 00:47:29,840 --> 00:47:32,160 It just felt like I was putting in more effort 1095 00:47:32,880 --> 00:47:34,640 and it wasn't really being reciprocated. 1096 00:47:35,600 --> 00:47:41,640 Yeah. I agree with you feeling that way because I felt that myself. 1097 00:47:41,720 --> 00:47:44,440 Ever since we coupled up, I knew that we were really good friends 1098 00:47:44,520 --> 00:47:49,000 and that we matched in every way, you ticked every box on paper. 1099 00:47:49,080 --> 00:47:52,880 But it was just like that feeling of physical attraction 1100 00:47:52,960 --> 00:47:55,440 and spark and passion and fire that I was missing. 1101 00:47:55,520 --> 00:47:56,480 [Tak] Mmm. 1102 00:47:56,560 --> 00:47:59,840 And I just haven't been able to ignite it. 1103 00:48:00,880 --> 00:48:03,920 And I don't know why because you're doing everything you can. 1104 00:48:04,640 --> 00:48:05,840 It's just shit. 1105 00:48:05,920 --> 00:48:10,160 It's shit that someone that's so perfect in every other way. 1106 00:48:10,840 --> 00:48:14,680 I just can't seem to get it to where I want it to be. 1107 00:48:14,760 --> 00:48:16,840 So why wouldn't you just say that? 1108 00:48:16,920 --> 00:48:19,280 -Because-- -Because I wanted to make it work. 1109 00:48:19,360 --> 00:48:21,360 No. You told me it was good. 1110 00:48:24,280 --> 00:48:26,200 Why wouldn't you just voice what you felt? 1111 00:48:27,960 --> 00:48:30,240 I told you from the start, 1112 00:48:30,320 --> 00:48:32,400 if you're feeling something, if you're not, tell me. 1113 00:48:34,000 --> 00:48:36,080 I feel like if Maddy had told me from the start 1114 00:48:36,160 --> 00:48:38,800 that she wasn't attracted to me that way, I wouldn't have pursued her. 1115 00:48:38,880 --> 00:48:44,080 At the end of the day, I'm not gonna put wood on a fire that's not lit. 1116 00:48:44,160 --> 00:48:45,000 You know? 1117 00:48:54,640 --> 00:48:59,400 I want you to find love in here. I want you to get what you came here for. 1118 00:48:59,480 --> 00:49:02,440 I want you to make the most of this experience. 1119 00:49:02,520 --> 00:49:05,440 But I feel like I would just be holding you back 1120 00:49:07,160 --> 00:49:10,080 if we stayed together or if you didn't talk to these girls, 1121 00:49:10,160 --> 00:49:12,200 and get to know them just because of me. 1122 00:49:13,440 --> 00:49:14,480 [Tak sighs] 1123 00:49:17,120 --> 00:49:18,600 Fuck. [exhales deeply] 1124 00:49:20,240 --> 00:49:21,280 Dead. 1125 00:49:24,240 --> 00:49:26,800 -I think I just need a second. -Yeah. 1126 00:49:26,880 --> 00:49:30,000 I'll let you collect your thoughts. 1127 00:49:32,560 --> 00:49:34,640 [Tak] I felt a little bit hurt, to be honest. 1128 00:49:34,720 --> 00:49:36,720 I feel a little bit stupid, 1129 00:49:36,800 --> 00:49:41,320 in the sense that I was putting so much effort into someone 1130 00:49:41,400 --> 00:49:46,520 who didn't even feel the attraction for me. 1131 00:49:46,600 --> 00:49:49,040 Sometimes you put your foot out and then… 1132 00:49:51,320 --> 00:49:53,800 it just blows up in your face a little bit. 1133 00:50:04,560 --> 00:50:06,480 -Wanna chat? -Yeah. 1134 00:50:06,560 --> 00:50:09,040 Watching the dates, I was furious. 1135 00:50:09,120 --> 00:50:11,080 I am not letting Al off the hook. 1136 00:50:11,160 --> 00:50:13,680 [Jess] So obviously I watched the whole thing. 1137 00:50:13,760 --> 00:50:15,160 -Okay. -Okay. 1138 00:50:15,240 --> 00:50:16,320 Yes, sir. 1139 00:50:18,280 --> 00:50:19,960 What are you looking at me like that for? 1140 00:50:20,040 --> 00:50:25,480 I genuinely thought that, you know, I did well on the date. 1141 00:50:26,560 --> 00:50:27,640 No! 1142 00:50:28,160 --> 00:50:31,200 It was a test and you failed. 1143 00:50:31,280 --> 00:50:32,600 You failed. 1144 00:50:32,680 --> 00:50:35,600 If you genuinely think that you did well on those dates, 1145 00:50:35,680 --> 00:50:37,760 I'm very, very concerned. 1146 00:50:38,360 --> 00:50:40,640 There were comments that you made which… 1147 00:50:41,840 --> 00:50:43,080 annoyed me, 1148 00:50:43,160 --> 00:50:45,600 'cause it made me feel like you were really laying it on them. 1149 00:50:45,680 --> 00:50:46,520 Yep. 1150 00:50:46,600 --> 00:50:48,280 [Jess] The first one was you forgetting my name. 1151 00:50:48,360 --> 00:50:50,400 Come on, Al. We've shared a bed for four days. 1152 00:50:50,480 --> 00:50:54,040 And I know that it's early days for you, but to forget my name is embarrassing. 1153 00:50:56,000 --> 00:51:00,160 Second one is with Vakoo or Vaka, whatever her name is. 1154 00:51:00,240 --> 00:51:02,040 You know each other in the outside world 1155 00:51:02,120 --> 00:51:07,280 and you said that it was like destiny that you guys were meant to be together. 1156 00:51:07,360 --> 00:51:08,960 -Something along those lines. -Yeah. 1157 00:51:09,040 --> 00:51:11,160 But then you made a joke about sharing a bed with her. 1158 00:51:11,240 --> 00:51:12,840 -Mm-hmm. -That's really cooked. 1159 00:51:12,920 --> 00:51:15,200 I was hardly even flirting. I can go way worse. 1160 00:51:15,280 --> 00:51:18,280 I don't think she should be that angry at me. 1161 00:51:18,360 --> 00:51:21,920 Al, let's be real. You're a very attractive guy. 1162 00:51:23,240 --> 00:51:24,880 Girls are gonna want you. 1163 00:51:24,960 --> 00:51:26,040 Brilliant. 1164 00:51:26,120 --> 00:51:28,920 If you talk to a girl like that, they're gonna jump on you. 1165 00:51:29,000 --> 00:51:29,880 Yeah. 1166 00:51:29,960 --> 00:51:32,720 Do you want to get to know them on that level? 1167 00:51:35,280 --> 00:51:37,680 Um-- [clears throat] What level are you talking about? 1168 00:51:39,560 --> 00:51:41,160 -Like-- -Come on, Al. 1169 00:51:42,400 --> 00:51:45,000 In terms of coupling up… 1170 00:51:47,160 --> 00:51:48,280 my eyes are still for you. 1171 00:51:49,880 --> 00:51:52,360 But I still wanna give them the time of day. 1172 00:51:53,160 --> 00:51:55,720 -If you wanna lay it on them like that… -Yeah. 1173 00:51:55,800 --> 00:51:58,920 …feel free but I'm not gonna sit here like a mug. 1174 00:51:59,000 --> 00:52:02,320 -I can get guys like this. -I know you can. 1175 00:52:02,400 --> 00:52:05,080 I want you to understand that I know my worth. 1176 00:52:06,760 --> 00:52:08,920 Every bomb has said that I was their first option. 1177 00:52:09,000 --> 00:52:11,160 I reckon the next one would say the same. 1178 00:52:11,240 --> 00:52:12,520 I'm a weapon. 1179 00:52:16,080 --> 00:52:17,400 I know you are. 1180 00:52:17,480 --> 00:52:18,880 If you're gonna get to know these girls, 1181 00:52:18,960 --> 00:52:20,760 and you're gonna make those comments behind my back, 1182 00:52:20,840 --> 00:52:23,520 I'm not going to put all my eggs in your basket. 1183 00:52:26,640 --> 00:52:28,520 I've only done that because I like you. 1184 00:52:30,720 --> 00:52:36,120 But if you're gonna show me red flaggy traits, 1185 00:52:36,200 --> 00:52:37,800 I have no time for that now. 1186 00:52:37,880 --> 00:52:39,360 I like you when you're angry. 1187 00:52:46,720 --> 00:52:48,120 I like angry Jess. 1188 00:52:51,920 --> 00:52:52,960 Shit. 1189 00:52:57,040 --> 00:52:59,800 Yeah. One and only warning, that's all I need. Don't worry. 1190 00:53:03,040 --> 00:53:04,240 Okay. 1191 00:53:04,320 --> 00:53:05,840 -Capisce? -We'll see. 1192 00:53:06,560 --> 00:53:07,400 [chuckles] 1193 00:53:08,240 --> 00:53:09,320 Come here. 1194 00:53:26,480 --> 00:53:27,520 I like you, Al. 1195 00:53:32,320 --> 00:53:33,320 [chuckles] 1196 00:53:37,320 --> 00:53:40,160 [narrator] Thanks to his speed date with bombshell Vakoo, 1197 00:53:40,240 --> 00:53:44,520 Callum got himself into a sticky situation just by being himself. 1198 00:53:44,600 --> 00:53:49,320 But now to make matters worse, it appears Callum is still himself. 1199 00:53:49,400 --> 00:53:53,440 It's very annoying that everyone's coupled up. 1200 00:53:53,520 --> 00:53:56,360 No one's in a fucking couple. Everyone's kind of-- 1201 00:53:56,440 --> 00:53:58,760 I've known this girl for a week and a half. Two weeks. 1202 00:53:58,840 --> 00:54:01,080 -But you're in a couple. -It's like I'm coupled up 1203 00:54:01,160 --> 00:54:02,760 but I'm not in a couple. I'm not… 1204 00:54:02,840 --> 00:54:05,480 That girl that I'm with, Layla, she's not my girlfriend. 1205 00:54:05,560 --> 00:54:07,640 I haven't asked her to be my girlfriend. 1206 00:54:07,720 --> 00:54:09,320 And I've straight said from day one… 1207 00:54:09,920 --> 00:54:12,120 I feel like a couple more of those boys are a bit more like, 1208 00:54:12,200 --> 00:54:14,800 "No, I've got a girlfriend. I'm settled. I've got to keep her." 1209 00:54:14,880 --> 00:54:18,440 For me, for myself, I'm on Love Island at the end of the day. 1210 00:54:18,520 --> 00:54:21,560 I think I'm sexually attracted to you, and that's one thing I always go for. 1211 00:54:21,640 --> 00:54:22,880 -Yeah. -I think you're sexy. 1212 00:54:24,040 --> 00:54:26,120 Callum is pretty into Layla. 1213 00:54:26,200 --> 00:54:29,720 -But I do think his head can turn. -Yeah. 1214 00:54:29,800 --> 00:54:31,320 -You do? -[Austen] For sure. 1215 00:54:31,400 --> 00:54:34,760 The last week and a half since coming here has been the most fun I've ever had. 1216 00:54:34,840 --> 00:54:37,320 -[Mitchell] Oi, what's happening? -The most fun I've ever had. 1217 00:54:37,400 --> 00:54:38,880 -Hey. -Here he is. 1218 00:54:38,960 --> 00:54:40,560 [Mitchell] We're gonna play a game, aren't we? 1219 00:54:40,640 --> 00:54:44,920 -[laughs] Oh, yeah. -Do not go out there right now. Sit down. 1220 00:54:45,640 --> 00:54:46,880 What is this game? 1221 00:54:46,960 --> 00:54:49,560 -We're gonna play-- -I don't trust you. What is this game? 1222 00:54:49,640 --> 00:54:52,280 -No, you can trust me. -If you said it, I'd be like, "Okay." 1223 00:54:52,360 --> 00:54:54,520 -But because you're saying it-- -Why don't you trust me? 1224 00:54:54,600 --> 00:54:56,560 -I don't know. -We are a bit naughty. 1225 00:54:57,880 --> 00:54:59,760 Callum's been up there with Vakoo the whole time. 1226 00:54:59,840 --> 00:55:01,760 -Mitch is up there too. -Mitch just went up there. 1227 00:55:01,840 --> 00:55:05,080 I know. I literally was like, "Mitch, just go there and get it over and done with." 1228 00:55:05,160 --> 00:55:06,880 Just go up there and get rumbling and tumbling. 1229 00:55:06,960 --> 00:55:08,240 I'm like, "I can't wait." 1230 00:55:08,320 --> 00:55:09,880 So go up there. 1231 00:55:09,960 --> 00:55:12,880 No, just do it 'cause I know I'll feel better if you're up there with Mitch. 1232 00:55:12,960 --> 00:55:16,840 -Just go and listen to their conversation. -I feel like you wanna get rid of me. 1233 00:55:16,920 --> 00:55:18,760 Can you just keep an eye? 1234 00:55:19,600 --> 00:55:21,960 'Cause Mitch said to me that he's flirty and he can't help it 1235 00:55:22,040 --> 00:55:23,400 -'cause that's his fuckboy side. -[Claudia gasps] 1236 00:55:23,480 --> 00:55:24,920 -That's what he said to me. -He did not. 1237 00:55:25,000 --> 00:55:26,240 -No, you're lying. -He did say that. 1238 00:55:28,440 --> 00:55:29,920 -[Phoebe H] Hi. -Here she is. 1239 00:55:30,000 --> 00:55:32,160 -[Phoebe H] Hi. I'm so sorry. -The star of the moment. 1240 00:55:32,240 --> 00:55:33,400 [Mitchell] No, it's fine. 1241 00:55:33,480 --> 00:55:35,760 -What's up. -[Austen] Can I sit? 1242 00:55:35,840 --> 00:55:38,800 -Uh, if you wanna play a game. -[Austen] What's the game? 1243 00:55:38,880 --> 00:55:41,920 Playing Truth or Dare, because we wanna get to know the girls on another level. 1244 00:55:42,000 --> 00:55:43,120 -[Austen] I'll play. -[Mitchell] Okay. 1245 00:55:43,200 --> 00:55:44,360 -Nice. -Okay. 1246 00:55:44,440 --> 00:55:46,720 I did not realize this was for-- 1247 00:55:46,800 --> 00:55:49,960 Okay, so what we were gonna do is we were gonna play Monopoly, okay? 1248 00:55:50,040 --> 00:55:53,000 But we don't have the board or the money so we're gonna play Truth or Dare instead. 1249 00:55:53,080 --> 00:55:54,200 It's gonna get raunchy. 1250 00:55:54,280 --> 00:55:57,280 I do like a game of Truth or Dare. [chuckles] 1251 00:55:57,360 --> 00:55:58,200 Can I just ask, 1252 00:55:58,280 --> 00:56:01,960 -why did you guys just ask us? -It's gonna get raunchy. 1253 00:56:02,040 --> 00:56:04,240 'Cause we're new and they want to get to know us. 1254 00:56:04,320 --> 00:56:07,560 We wanna get to know you. We wanna get to see what you're like. 1255 00:56:07,640 --> 00:56:09,480 -This is naughty. -[Callum] So, what we're gonna do, 1256 00:56:09,560 --> 00:56:12,400 instead of playing it with everyone, we're gonna make our own version. 1257 00:56:12,480 --> 00:56:14,920 Whatever we're playing, whatever happens in here, 1258 00:56:15,000 --> 00:56:16,560 we're not telling anyone out there. 1259 00:56:16,640 --> 00:56:17,960 You guys are shady. 1260 00:56:18,040 --> 00:56:21,080 You just want to make out, but you just don't wanna get in trouble. 1261 00:56:21,160 --> 00:56:23,080 -It's okay. If you just want to kiss… -[laughing] 1262 00:56:23,160 --> 00:56:24,920 -Are you a mind reader? -…just say it. It's okay. 1263 00:56:25,000 --> 00:56:27,560 -Why do we gotta do Truth or Dare though? -Why are you using a game? 1264 00:56:27,640 --> 00:56:29,920 -I don't know what to say. -You're like a little boy. 1265 00:56:30,000 --> 00:56:31,600 I know. Look at me. 1266 00:56:31,680 --> 00:56:32,960 -[Mitchell] Truth or dare? -Dare. 1267 00:56:33,040 --> 00:56:36,280 -She's going straight in for the dare. -I'm not really attached to the girls. 1268 00:56:36,360 --> 00:56:38,440 So, to me, I don't really have loyalties. 1269 00:56:38,520 --> 00:56:43,080 You have to kiss Callum from here and go into his ear and lick his ear. 1270 00:56:43,160 --> 00:56:45,160 -[Phoebe] Do I need my phone? -[Claudia] I don't know. 1271 00:56:46,720 --> 00:56:48,440 [Phoebe] Okay, we have to be silent. 1272 00:56:48,520 --> 00:56:51,560 -Remember, we are super spies. -[Claudia] Okay. 1273 00:56:52,400 --> 00:56:53,600 [whispering] We're still super spies. 1274 00:56:58,320 --> 00:57:00,120 Oh, my God. I can't even watch. 1275 00:57:00,200 --> 00:57:02,760 Should I pretend like it's not happening? Be like, "What's up, eh, mate?" 1276 00:57:04,480 --> 00:57:06,720 -[Mitchell] Ooh. -[Phoebe H laughing] 1277 00:57:06,800 --> 00:57:07,920 Give him a wet willy. 1278 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 -It tickles… -[Phoebe H] Wet willy. 1279 00:57:10,600 --> 00:57:12,760 -[Phoebe H] Oh, my God. I can't. -[Mitchell] All right. [laughs] 1280 00:57:12,840 --> 00:57:14,640 -Callum, truth or dare? -Dare. 1281 00:57:14,720 --> 00:57:16,160 Do a three-way kiss? 1282 00:57:16,240 --> 00:57:17,760 [all laughing] 1283 00:57:20,280 --> 00:57:22,800 -Okay, ready? Are you ready? [chuckles] -[laughing] 1284 00:57:24,640 --> 00:57:26,000 -[Callum] Three, two, one. -[Austen] All right. 1285 00:57:30,000 --> 00:57:31,320 [Callum] You can't laugh. 1286 00:57:32,080 --> 00:57:34,240 -[Claudia] What the fuck? -[Phoebe] Why did he run away? 1287 00:57:34,320 --> 00:57:36,320 -Bro, you can't laugh. -[Mitchell] I'm sorry. 1288 00:57:36,400 --> 00:57:41,200 I dare you, Phoebe, I want you to undo every button on his shirt. 1289 00:57:41,280 --> 00:57:43,760 I want you to lick him from up here and peck him on the cheek. 1290 00:57:43,840 --> 00:57:46,000 -No, and kiss him. -Is this gonna get you in trouble? 1291 00:57:46,080 --> 00:57:48,160 I don't give a fuck. What happens in this area-- 1292 00:57:48,240 --> 00:57:49,560 [both] She's not gonna know. 1293 00:57:49,640 --> 00:57:51,240 [Vakoo] Unless you tell her. 1294 00:57:52,360 --> 00:57:55,400 I want you to just go like this, just unbutton his top. 1295 00:57:56,080 --> 00:57:58,640 -[Callum laughs] Salty. -So I unbutton this? 1296 00:57:59,200 --> 00:58:02,600 -Am I undoing his pants? -Yes, yes. The pants too. 1297 00:58:02,680 --> 00:58:04,640 [Vakoo shushing] 1298 00:58:05,320 --> 00:58:07,400 -[Vakoo] She wants to do it. -She wants to do it. 1299 00:58:07,480 --> 00:58:08,520 I'm undoing the buckle, 1300 00:58:08,600 --> 00:58:09,960 if I know how to work it. 1301 00:58:10,920 --> 00:58:12,720 -Hopefully no one comes. -[Mitchell laughs] 1302 00:58:12,800 --> 00:58:16,280 This is Love Island. This is all we need. This is why we needed you two in here. 1303 00:58:16,360 --> 00:58:17,720 -We need this. -We needed some fun. 1304 00:58:17,800 --> 00:58:20,280 We needed this. [cackles] Do it! 1305 00:58:20,360 --> 00:58:21,960 -I'm getting hot. -Shut up. 1306 00:58:22,040 --> 00:58:23,960 I'm gonna take my top off. I'm getting hot. 1307 00:58:24,040 --> 00:58:25,360 I'm hot. Bro, I'm sweating. 1308 00:58:26,120 --> 00:58:28,040 I'm sweating. 1309 00:58:30,760 --> 00:58:32,400 -[screams] -Oh, fuck. 1310 00:58:32,480 --> 00:58:34,120 [Vakoo laughing] 1311 00:58:34,720 --> 00:58:36,320 [laughing] 1312 00:58:40,680 --> 00:58:42,560 [Vakoo] I'm fucking dead. 1313 00:58:42,640 --> 00:58:46,120 Can you put your shirt on? Why is your shirt off? 1314 00:58:46,200 --> 00:58:48,400 -[Austen] Are you all right? -No. 1315 00:58:48,480 --> 00:58:49,600 -Who'd she kiss? -[Austen] Did he do it? 1316 00:58:49,680 --> 00:58:50,680 [Phoebe] It's fucked. 1317 00:58:55,200 --> 00:58:56,800 [Callum, Mitchell chuckling] 1318 00:58:59,520 --> 00:59:00,760 Where do you wanna go? 1319 00:59:03,200 --> 00:59:06,400 -[crying] I'm gonna vomit. -It's okay. No, it's okay. 1320 00:59:08,480 --> 00:59:10,000 I don't wanna be part of this. 1321 00:59:10,080 --> 00:59:12,040 You're the instigator. 1322 00:59:12,120 --> 00:59:13,280 [chuckles] 1323 00:59:15,120 --> 00:59:16,280 [Phoebe sniffling] 1324 00:59:16,360 --> 00:59:18,280 -[crying] -[mouthing words] Fuck you! 1325 00:59:22,480 --> 00:59:24,480 [Phoebe crying] 1326 00:59:30,120 --> 00:59:32,120 [Phoebe crying] 1327 00:59:39,440 --> 00:59:41,600 [crying continues]