1 00:00:01,120 --> 00:00:05,000 NARRATOR: Previously on Love Island Australia... 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,120 in Spain... 3 00:00:06,160 --> 00:00:08,360 CLAUDIA: "You have not been dumped. 4 00:00:08,400 --> 00:00:11,240 "Two boys are coming to rescue you!" 5 00:00:11,280 --> 00:00:12,800 (ROCK MUSIC) 6 00:00:12,840 --> 00:00:14,480 ..bombs dropped... 7 00:00:14,520 --> 00:00:16,240 (WOMEN SHRIEKING) 8 00:00:16,320 --> 00:00:20,800 Claudia did not just come back with a snack, she came back with a meal! 9 00:00:20,840 --> 00:00:22,600 ..hearts raced... 10 00:00:22,680 --> 00:00:25,400 Absolutely rapt seeing Claudia walk back in. 11 00:00:26,080 --> 00:00:29,240 The bombs are just hot. Like, they're so hot. 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,120 ..and heads turned! 13 00:00:31,200 --> 00:00:34,600 Tak blew me away. I felt like he was put in here for me. 14 00:00:36,720 --> 00:00:37,720 Are you serious? 15 00:00:37,800 --> 00:00:39,760 The jealous side of me came out, and I wasn't happy. 16 00:00:41,640 --> 00:00:45,080 Yeah, I sort of didn't want that kiss to end. 17 00:00:46,960 --> 00:00:48,720 THEY did! 18 00:00:48,760 --> 00:00:49,960 (DRAMATIC STING) 19 00:00:52,520 --> 00:00:54,400 Toooo-night! 20 00:00:55,240 --> 00:00:56,560 LAYLA: I really like Austen. 21 00:00:56,640 --> 00:00:58,960 Things are aligning and he's ticking all my boxes. 22 00:01:00,240 --> 00:01:03,280 The kiss... Did you feel anything there? 23 00:01:03,320 --> 00:01:05,640 Yeah. Did you? 24 00:01:05,680 --> 00:01:06,960 I did. 25 00:01:07,040 --> 00:01:09,400 Have you said that to Layla? No, I haven't. 26 00:01:09,440 --> 00:01:12,680 (TENSE MUSIC) 27 00:01:12,720 --> 00:01:13,800 Drama... 28 00:01:13,880 --> 00:01:15,400 I'm, like, pissed off and I'm confused, 29 00:01:15,480 --> 00:01:18,080 because pretty much all my eggs were in his basket. 30 00:01:19,600 --> 00:01:21,360 ..times drama... 31 00:01:22,920 --> 00:01:24,480 I actually do have a heart. 32 00:01:24,520 --> 00:01:26,800 ..to the power of drama! 33 00:01:26,880 --> 00:01:29,240 I thought we were, like, pretty sweet. 34 00:01:29,320 --> 00:01:32,360 You could have come to me and, like, said how it was. 35 00:01:32,960 --> 00:01:34,640 One minute, sunshine and rainbows, 36 00:01:34,720 --> 00:01:37,120 and then the next minute, it's an absolute storm. 37 00:01:37,160 --> 00:01:39,400 (TENSE MUSIC) 38 00:01:39,440 --> 00:01:43,560 (UPBEAT ELECTRONIC THEME MUSIC) 39 00:01:54,440 --> 00:01:57,760 (CHEERING AND LAUGHTER) 40 00:01:58,520 --> 00:02:02,440 WOMAN: Two bombs have dropped. I'm talking, like, atomic bombs. 41 00:02:02,480 --> 00:02:05,640 (CHEERING AND CLAPPING) 42 00:02:05,720 --> 00:02:08,360 The bombs are just gonna cause so much shit in the villa. 43 00:02:09,640 --> 00:02:11,360 (ALL CHEERING) 44 00:02:11,440 --> 00:02:14,400 Hey, look, man knows what he wants. (LAUGHS) 45 00:02:14,440 --> 00:02:16,200 (ALL CHEERING) 46 00:02:16,240 --> 00:02:17,400 # Turns you on... # 47 00:02:17,480 --> 00:02:19,400 If I like the bird, I'm gonna get her. 48 00:02:19,440 --> 00:02:20,920 Like, that's just the way it works. 49 00:02:20,960 --> 00:02:23,240 (ALL CHEERING) 50 00:02:23,320 --> 00:02:26,800 # Got my eyes on you, won't you look my way? 51 00:02:26,840 --> 00:02:28,520 # Won't you look my way? # 52 00:02:28,600 --> 00:02:31,040 (SIGHS) The kiss with Austen was very different 53 00:02:31,120 --> 00:02:34,640 to anything that I have experienced before. 54 00:02:34,680 --> 00:02:37,120 (CHEERING AND CLAPPING) 55 00:02:37,200 --> 00:02:40,960 It's not nice to see it, but, I mean, I trust him. 56 00:02:41,040 --> 00:02:43,400 (CLAPPING) MAN: Hey, that was hot. 57 00:02:44,520 --> 00:02:48,160 NARRATOR: So, after two episodes and a bone-shaking teaser, 58 00:02:48,200 --> 00:02:49,920 Callum and Tak are single, 59 00:02:49,960 --> 00:02:52,200 and our official couples are... 60 00:02:53,120 --> 00:02:54,600 Jess and Conor. 61 00:02:56,120 --> 00:02:57,960 Layla and Austen. 62 00:02:59,360 --> 00:03:01,120 Stella and Andre. 63 00:03:02,520 --> 00:03:05,880 Phoebe and Smitten Mitchell, or Smitchell. 64 00:03:07,440 --> 00:03:09,280 And Holly and Jordan. 65 00:03:09,360 --> 00:03:12,200 But he's only got eyes for single girl Claudia. 66 00:03:12,280 --> 00:03:16,720 Yep, they've been going strong for 48 whole hours! 67 00:03:16,800 --> 00:03:19,760 And unless they face the slightest obstacle, 68 00:03:19,800 --> 00:03:22,280 they'll be together forever! 69 00:03:23,200 --> 00:03:25,040 Don't look at my arse... 70 00:03:25,120 --> 00:03:28,160 I actually didn't know you had, like, a nice arse, either. 71 00:03:28,200 --> 00:03:29,280 Got a good look at it today. 72 00:03:29,360 --> 00:03:30,880 I was like, "Ooh! I didn't know that." 73 00:03:30,960 --> 00:03:32,880 Are you happy with this, or no? Yeah. 74 00:03:32,960 --> 00:03:34,800 You are? Like, I feel like 75 00:03:34,880 --> 00:03:38,160 I've done enough work that I know that I'm happy with you. 76 00:03:38,240 --> 00:03:40,760 Jordan has said to me he wants to be with me, 77 00:03:40,840 --> 00:03:43,680 but the feeling I got when Austen and I kissed, 78 00:03:43,720 --> 00:03:46,760 I have not felt like that, 79 00:03:46,800 --> 00:03:48,520 from a kiss, 80 00:03:48,560 --> 00:03:50,200 with any boyfriend I've had. 81 00:03:50,280 --> 00:03:53,760 Do you think all of the boys are, like, stuck in their relationship? 82 00:03:53,840 --> 00:03:56,760 I think Austen's happy. I think Mitch is happy. 83 00:03:56,800 --> 00:03:59,040 It's, like, so difficult, 84 00:03:59,120 --> 00:04:01,520 because I don't want to hurt Jordan's feelings, 85 00:04:01,600 --> 00:04:05,640 but if Austen does feel the same, then I think we should explore that. 86 00:04:05,720 --> 00:04:07,640 Like, I don't think you can ignore that. 87 00:04:07,720 --> 00:04:10,280 Waiting for a time I need to sweep you off your feet. 88 00:04:10,320 --> 00:04:12,440 Shit, I may be in trouble. 89 00:04:13,240 --> 00:04:14,680 (CHUCKLES) 90 00:04:14,760 --> 00:04:18,160 With Claudia considering returning her nice-hair Jordans, 91 00:04:18,200 --> 00:04:20,800 the sun may be setting prematurely. 92 00:04:22,560 --> 00:04:24,880 Oh, well! Let's dance! 93 00:04:24,920 --> 00:04:27,080 # In my body 94 00:04:27,920 --> 00:04:31,960 # I can feel the rhythm down to my toes, yeah... # 95 00:04:32,000 --> 00:04:35,240 (UPBEAT DANCE SONG CONTINUES) 96 00:04:38,000 --> 00:04:40,240 MAN: Yeah, let's go, let's go! MAN: Yeah, buddy! 97 00:04:40,320 --> 00:04:42,240 (ALL CHEERING) Let's get into it! 98 00:04:42,320 --> 00:04:43,880 I'm gonna need about, like, ten minutes, yeah? 99 00:04:43,920 --> 00:04:49,080 (UPBEAT DANCE SONG CONTINUES) 100 00:04:49,120 --> 00:04:50,760 Islanders. 101 00:04:50,800 --> 00:04:52,640 I want to say, firstly, 102 00:04:52,680 --> 00:04:54,280 to two new boys that came, 103 00:04:54,360 --> 00:04:57,680 you guys are mad. Sexy. I love it all. 104 00:04:57,760 --> 00:05:00,360 More memories to come, more high vibes to come. 105 00:05:00,400 --> 00:05:01,680 Let's enjoy tonight. 106 00:05:01,760 --> 00:05:03,200 Yeah, that's pretty much it! (LAUGHTER) 107 00:05:03,280 --> 00:05:05,880 Cheers! (ALL CHEERING) 108 00:05:07,000 --> 00:05:10,720 # So tell me where to put my love 109 00:05:10,800 --> 00:05:14,960 # Do I wait for time to do what it does? 110 00:05:15,000 --> 00:05:19,320 # I don't know where to put my love 111 00:05:22,560 --> 00:05:26,360 # My arms emptied, the skies emptied 112 00:05:26,400 --> 00:05:29,640 # The buildings emptied... # 113 00:05:31,480 --> 00:05:33,600 ANDRE: You wanna go for a chat? Sorry, can I steal her? 114 00:05:33,680 --> 00:05:35,440 If that's alright? HOLLY: Yeah, course you can! 115 00:05:35,520 --> 00:05:37,520 STELLA: Yeah, we can go to the fire pit and chat! 116 00:05:37,600 --> 00:05:39,640 When Andre asked me to come for a chat, 117 00:05:39,720 --> 00:05:41,840 I really felt like that was him stepping up, 118 00:05:41,920 --> 00:05:45,240 and I was like, "Oh, you want me? Like, I love that. 119 00:05:45,280 --> 00:05:47,200 "I want you to want me." 120 00:05:47,280 --> 00:05:48,480 Basically, I was gonna ask you, like, 121 00:05:48,560 --> 00:05:50,720 if we did re-coupling tonight... I'm gonna ask you straight out, 122 00:05:50,800 --> 00:05:52,800 'cause that's what I do. Like, I'm just gonna ask straight up. 123 00:05:52,880 --> 00:05:54,400 Mmm? Like, who are you picking? 124 00:05:54,480 --> 00:05:57,360 You're the guy that I know the most. Yeah, yeah. 125 00:05:57,440 --> 00:05:59,240 Like, I feel like I've gotten along with you the most. 126 00:05:59,320 --> 00:06:00,720 Yeah. I don't know. How do you feel? 127 00:06:00,800 --> 00:06:02,880 Yeah, I feel the same. I feel like we were both on the same, like, 128 00:06:02,960 --> 00:06:05,240 friendly page, and then, I don't know, something happened, 129 00:06:05,320 --> 00:06:06,920 and I was like, "Yeah, fuck, like..." 130 00:06:07,000 --> 00:06:08,280 It changed? Attracted... 131 00:06:08,360 --> 00:06:11,040 Like, attracted to you more for some reason. I don't know why. 132 00:06:11,120 --> 00:06:13,520 Probably 'cause I've been myself and you've been yourself more. 133 00:06:13,600 --> 00:06:14,760 Yeah. Not as nervous. 134 00:06:14,840 --> 00:06:16,840 Like, way more, like, sexually attracted to you now. 135 00:06:16,920 --> 00:06:18,560 So I'll say it. Is that too much to say? 136 00:06:18,640 --> 00:06:21,120 No, no, no. No. That's really nice. Yeah. Good. 137 00:06:21,200 --> 00:06:23,560 Not bad luck, not bad luck, not bad luck. 138 00:06:24,200 --> 00:06:25,440 Oh... 139 00:06:25,480 --> 00:06:27,840 It's weird, hey? Three days. 140 00:06:27,920 --> 00:06:31,120 Stella and I have both come out of our sort of individual shells 141 00:06:31,160 --> 00:06:33,080 together, and it's been nice. 142 00:06:33,160 --> 00:06:37,400 # You remember 18, living fast and free... # 143 00:06:37,480 --> 00:06:40,240 And we're in a good zone. Not the friend zone. 144 00:06:42,040 --> 00:06:44,400 # And no-one thought we'd make it 145 00:06:44,440 --> 00:06:46,320 # Across the teenage wasteland... # 146 00:06:46,400 --> 00:06:47,920 (GIGGLES) What? 147 00:06:47,960 --> 00:06:49,760 # But here we are ten years later 148 00:06:49,800 --> 00:06:51,760 # No, I'm not surprised... # 149 00:06:51,800 --> 00:06:53,960 Are we allowed to kiss? In public? 150 00:06:54,000 --> 00:06:55,120 Or is it bad? 151 00:06:56,640 --> 00:07:01,760 # 'Cause I'll love you no matter what 152 00:07:02,400 --> 00:07:07,040 # No matter what 153 00:07:07,800 --> 00:07:12,080 # No matter what 154 00:07:12,720 --> 00:07:17,240 # No matter what, no matter what, oh, I love you... # 155 00:07:18,920 --> 00:07:22,320 He was sweet. He was really, like, playful and flirty, 156 00:07:22,360 --> 00:07:24,040 and I really liked it. 157 00:07:24,120 --> 00:07:26,120 I liked the before moment of the kiss, 158 00:07:26,200 --> 00:07:28,160 and then I liked the kiss, and then... 159 00:07:28,240 --> 00:07:30,560 Yeah, it was just... It was just nice. 160 00:07:31,440 --> 00:07:33,640 NARRATOR: Claudia's head is still in a tizzy, 161 00:07:33,720 --> 00:07:36,280 so she pulls Jess for a chat to discuss. 162 00:07:36,360 --> 00:07:39,320 And as the famous Love Island saying goes, 163 00:07:39,400 --> 00:07:41,720 when deciding on your favourite pee-pee, 164 00:07:41,760 --> 00:07:43,680 head to the teepee! 165 00:07:43,760 --> 00:07:45,040 So... (GRUNTS) 166 00:07:45,120 --> 00:07:47,360 How you going? (GIGGLES) 167 00:07:47,440 --> 00:07:49,280 How you going? I'm good! 168 00:07:49,360 --> 00:07:50,560 Good. (CLEARS THROAT) 169 00:07:51,640 --> 00:07:54,200 Me and Jordan are good, obviously. We're really good. 170 00:07:54,280 --> 00:07:57,000 Yep. And obviously I like him. 171 00:07:57,080 --> 00:07:59,440 Yep. And I'm vibing him and whatever. 172 00:07:59,520 --> 00:08:04,640 But, like, I think I really want to get to know Austen. 173 00:08:06,080 --> 00:08:12,120 I've never believed that kisses actually bring sparks, 174 00:08:12,200 --> 00:08:14,760 but kissing Austen today in the challenge, 175 00:08:14,840 --> 00:08:18,480 there actually was something when we kissed. 176 00:08:18,520 --> 00:08:21,000 I feel like with Austen, it's like, 177 00:08:21,080 --> 00:08:23,680 we want to talk to each other but we don't know how. 178 00:08:23,760 --> 00:08:25,160 Yeah. Do you know what I mean? 179 00:08:25,240 --> 00:08:28,000 Yeah. Layla's been so possessive. 180 00:08:28,080 --> 00:08:30,080 It's hard to even get a word in to him, because, like, 181 00:08:30,160 --> 00:08:31,920 she's there all the time. She's always there. Yeah. 182 00:08:32,000 --> 00:08:33,200 Always there. Always by his side. 183 00:08:33,280 --> 00:08:35,760 And there's also Jordan. Like, he's so nice. 184 00:08:35,800 --> 00:08:38,240 Yeah, but, you owe it to yourself 185 00:08:38,320 --> 00:08:40,120 to explore connections with other people. 186 00:08:40,200 --> 00:08:42,560 I feel like I should go get him now, when she's gone. 187 00:08:42,640 --> 00:08:44,120 Go! (WHISPERS) No, wait. Just wait. 188 00:08:44,200 --> 00:08:45,920 I want to see where she's going. (WHISPERS) OK. 189 00:08:47,360 --> 00:08:48,880 I reckon you should just do it. 190 00:08:48,960 --> 00:08:50,800 I reckon you should pull Austen for a chat tonight. 191 00:08:50,880 --> 00:08:53,840 I think... Yeah. I agree. LAYLA: Can we join? 192 00:08:53,920 --> 00:08:55,640 Is that cool? Hello! Oh, yeah, yeah, come! 193 00:08:55,720 --> 00:08:57,200 Come and sit. Come, come. 194 00:08:57,280 --> 00:08:59,200 How are you, girlies? PHOEBE: What's the goss goss goss? 195 00:08:59,280 --> 00:09:02,840 What are you guys doing? Like, what's happening with you both? 196 00:09:02,920 --> 00:09:05,720 Are you guys open to getting to know the other boys? 197 00:09:05,800 --> 00:09:08,040 Or are you secure with who you guys are with? 198 00:09:08,120 --> 00:09:09,640 I don't really, like... I'm secure. 199 00:09:09,720 --> 00:09:12,000 I'm secure, like... Like, I don't really... 200 00:09:12,080 --> 00:09:13,680 You don't really want to try anyone else? 201 00:09:13,760 --> 00:09:15,160 Well, I don't really fancy anyone else. 202 00:09:15,240 --> 00:09:17,120 Yeah. I told him that last night, anyway, 203 00:09:17,160 --> 00:09:18,680 and he said the same thing to me. 204 00:09:18,760 --> 00:09:21,000 Oh. Do you know what I mean? 205 00:09:21,080 --> 00:09:24,920 Layla keeps him on such a tight leash 206 00:09:25,000 --> 00:09:28,480 that it's just gonna be so difficult for him 207 00:09:28,520 --> 00:09:31,080 if he does want to get to know me. 208 00:09:31,120 --> 00:09:34,760 (UPBEAT ELECTRO-POP MUSIC) 209 00:09:36,400 --> 00:09:38,240 NARRATOR: After 24 hours, 210 00:09:38,320 --> 00:09:42,200 the two new bombs haven't blown anyone... away. 211 00:09:42,240 --> 00:09:43,400 Step forward Callum - 212 00:09:43,480 --> 00:09:47,080 part man, part turtleneck, all Wales. 213 00:09:47,160 --> 00:09:48,800 Do you reckon you'll have a chat with Stella? 214 00:09:48,880 --> 00:09:50,560 Nah, nah. I might have a chat with Jess now. 215 00:09:50,640 --> 00:09:52,200 Is she coming out? Yeah, she's in there. 216 00:09:53,320 --> 00:09:55,920 Jess, are you free for a chat? Yeah! 217 00:09:57,960 --> 00:09:59,560 How was your night? Where we going? Yeah, good! 218 00:09:59,640 --> 00:10:00,640 You tell me. Huh? 219 00:10:00,720 --> 00:10:03,000 You tell me. Where should we go? Oh, maybe on... Over there. 220 00:10:03,920 --> 00:10:05,800 She's red-hot on the market at the moment. 221 00:10:05,840 --> 00:10:07,560 She's got Conor in the pipeline, 222 00:10:07,600 --> 00:10:09,800 she's got Tak in the pipeline. 223 00:10:09,840 --> 00:10:11,840 I didn't speak to you or Claudia, 224 00:10:11,920 --> 00:10:13,320 'cause I was, like, with the other girls, 225 00:10:13,400 --> 00:10:15,120 do you know what I mean? Yeah, oh, yeah, that's right. 226 00:10:15,200 --> 00:10:17,280 So Tak was full, like, grafting and that, and I was like... 227 00:10:17,360 --> 00:10:19,040 (LAUGHS) Grafting! Yeah. He was, yeah. 228 00:10:19,960 --> 00:10:21,840 From the moment I walked in downstairs, like, 229 00:10:21,920 --> 00:10:24,520 I knew straight away, like, you were, like, my type, 230 00:10:24,600 --> 00:10:26,600 you know what I mean? Like, for me, you're the hottest. 231 00:10:26,680 --> 00:10:28,080 And then, like, every time you're around, 232 00:10:28,160 --> 00:10:29,280 I'm always laughing. Aww! 233 00:10:29,360 --> 00:10:30,960 'Cause, like, your laugh's so contagious. 234 00:10:31,000 --> 00:10:32,920 Yeah, you're so funny. 235 00:10:33,000 --> 00:10:35,200 I'm just gonna see what happens with Jess, 236 00:10:35,280 --> 00:10:38,280 because she is ultimately, like, my top-spec bird. 237 00:10:38,320 --> 00:10:39,560 I didn't think I'd be your type. 238 00:10:39,640 --> 00:10:40,600 Really? At all. 239 00:10:40,680 --> 00:10:42,680 Why? What do you reckon my type would be? 240 00:10:42,760 --> 00:10:45,080 Someone like Layla. I thought that would be your type. 241 00:10:45,160 --> 00:10:46,960 Like, that blonde, blue eyes, that sort of thing. 242 00:10:47,040 --> 00:10:48,960 Nah, nah. I like short, like, petite girls. 243 00:10:49,040 --> 00:10:50,200 Oh, OK. That's me. Yeah, I'm not... 244 00:10:50,280 --> 00:10:51,560 What's your type? My type? 245 00:10:51,600 --> 00:10:52,960 Yeah. Is it, like, massive... 246 00:10:53,040 --> 00:10:55,000 You know what? ..like, tattoos and fucking... 247 00:10:55,040 --> 00:10:56,440 No. It's funny, 248 00:10:56,520 --> 00:10:59,200 because my type is blonde hair. Is it? 249 00:10:59,280 --> 00:11:00,720 Blue eyes. Tick. Tick. 250 00:11:00,800 --> 00:11:02,200 Rugged. Rugged? 251 00:11:02,280 --> 00:11:03,880 I've never gone for a pretty boy before. 252 00:11:03,920 --> 00:11:04,920 What do you mean by pretty boy? 253 00:11:05,000 --> 00:11:06,560 Like, you're obviously very good-looking. 254 00:11:06,600 --> 00:11:07,840 Yeah. 255 00:11:07,920 --> 00:11:10,120 I felt like there was chemistry between me and Callum 256 00:11:10,160 --> 00:11:11,280 when we were talking. 257 00:11:11,360 --> 00:11:12,520 I'm just giving you the heads up now. 258 00:11:12,600 --> 00:11:14,560 Like, if I was to have the opportunity to couple up, 259 00:11:14,640 --> 00:11:16,280 I would couple up with you. Wow, OK. 260 00:11:16,360 --> 00:11:17,880 Yeah, straight away. I won't even hesitate. 261 00:11:17,920 --> 00:11:18,960 Oh, that's good to know. 262 00:11:19,040 --> 00:11:21,120 I'm sorry, brother. I'm gonna have to steal Jess. 263 00:11:21,200 --> 00:11:22,680 OK. Sorry. Oh... 264 00:11:22,760 --> 00:11:25,000 I'm just caught into a tornado of boys. 265 00:11:25,080 --> 00:11:26,400 And I'm just spinning and I'm spinning, 266 00:11:26,480 --> 00:11:28,160 but I actually... I don't want to get out. 267 00:11:28,240 --> 00:11:29,280 Thank you. Good chat. 268 00:11:29,320 --> 00:11:30,560 Good chat. 269 00:11:30,640 --> 00:11:33,000 How are ya? (CHUCKLES) I'm good, how are you? 270 00:11:33,040 --> 00:11:34,120 Good. 271 00:11:34,960 --> 00:11:37,440 The other boys that have just come in, Callum and Tak, 272 00:11:37,520 --> 00:11:40,560 they're good blokes, but they don't look like me. 273 00:11:40,640 --> 00:11:43,240 I definitely vibe with you. Yep. 274 00:11:43,320 --> 00:11:45,520 And I'm, like, keen to get to know you more 275 00:11:45,560 --> 00:11:47,200 and see what you're about, you know? 276 00:11:47,280 --> 00:11:50,200 I feel like we have so much in common, it's... 277 00:11:50,280 --> 00:11:51,720 (LAUGHS) Like, it's so... 278 00:11:51,760 --> 00:11:52,960 It's a bit weird. It's a bit weird. 279 00:11:53,040 --> 00:11:55,000 Yeah! I'm like, where is this coming from? 280 00:11:55,040 --> 00:11:56,880 Jess gives me that energy, and... 281 00:11:56,920 --> 00:11:58,960 we really connect, so, 282 00:11:59,040 --> 00:12:02,440 I think I'm gonna have to steal her from Conor. 283 00:12:02,520 --> 00:12:06,320 # I know I make things complicated... # 284 00:12:06,400 --> 00:12:08,400 Kissing you today, I was like, "Ooh!" 285 00:12:08,440 --> 00:12:10,480 Oh! (LAUGHS) Was I good? 286 00:12:10,560 --> 00:12:12,240 Oh, yeah. Was I a good kisser? 287 00:12:12,320 --> 00:12:16,600 # So much undone, running myself... # 288 00:12:16,640 --> 00:12:18,360 Yeah, you're a good kisser. 289 00:12:18,400 --> 00:12:20,280 I think you're a good kisser, too. 290 00:12:21,160 --> 00:12:22,360 Am I? 291 00:12:23,160 --> 00:12:24,400 Yeah. Yeah. Yeah? 292 00:12:24,480 --> 00:12:26,280 You think so? Yeah, you are. (GIGGLES) 293 00:12:26,320 --> 00:12:28,920 (BOTH GIGGLE) 294 00:12:29,000 --> 00:12:31,800 Giggling is a sign of nervousness. Do I make you nervous? 295 00:12:31,840 --> 00:12:34,480 (GIGGLES) 296 00:12:34,560 --> 00:12:36,720 I actually am a little bit nervous at the moment. 297 00:12:38,680 --> 00:12:40,600 (LAUGHS) Don't. 298 00:12:40,680 --> 00:12:42,400 (GIGGLES) Come here. 299 00:12:42,440 --> 00:12:44,080 # Human nature 300 00:12:44,160 --> 00:12:47,600 # Little fires, little fires everywhere 301 00:12:47,680 --> 00:12:50,920 # Little fires, little fires everywhere... # 302 00:12:50,960 --> 00:12:53,440 Yes! We're in! (LAUGHS) 303 00:12:56,080 --> 00:12:57,440 Like that. Like that? 304 00:12:57,520 --> 00:12:59,000 Yeah. Yeah, I was thinking the same. 305 00:12:59,040 --> 00:13:01,240 (BOTH CHUCKLE) 306 00:13:01,320 --> 00:13:04,560 # Little fires, little fires everywhere... # 307 00:13:06,640 --> 00:13:07,720 NARRATOR: Coming up... 308 00:13:07,800 --> 00:13:10,720 You're literally ticking, like, all the fucking boxes. 309 00:13:10,760 --> 00:13:13,880 ..Layla fights for her man. 310 00:13:13,920 --> 00:13:15,560 I do really like you, 311 00:13:15,640 --> 00:13:17,040 and I want you, at the end of the day. 312 00:13:17,080 --> 00:13:18,840 I like him a lot. 313 00:13:18,880 --> 00:13:20,760 And, like, I want him. 314 00:13:20,800 --> 00:13:22,200 I'm gonna get him. 315 00:13:31,720 --> 00:13:35,440 # Underneath the bright lights (Underneath the bright lights) 316 00:13:35,520 --> 00:13:39,600 # Underneath the bright lights (Underneath the bright lights) 317 00:13:39,680 --> 00:13:43,880 # Underneath the bright lights (Underneath the bright lights...) # 318 00:13:43,960 --> 00:13:47,880 NARRATOR: Here in Spain, Islander welfare is a top priority. 319 00:13:47,960 --> 00:13:50,240 Each Islander has a secret hand signal 320 00:13:50,280 --> 00:13:52,040 to let us know they're doing fine. 321 00:13:52,080 --> 00:13:53,160 Here, let me show you. 322 00:13:53,240 --> 00:13:55,880 Tak, give us the signal if you're OK! 323 00:13:57,600 --> 00:14:01,280 However, words can also be a slap in the face, 324 00:14:01,320 --> 00:14:03,560 as Austen will now demonstrate. 325 00:14:05,400 --> 00:14:07,360 AUSTEN: Claudia, want to go for a chat? 326 00:14:08,960 --> 00:14:09,960 Sure. 327 00:14:10,880 --> 00:14:12,680 I wanted to pull Claudia aside for a chat, 328 00:14:12,760 --> 00:14:14,920 only because when we played the truth or dare game, 329 00:14:14,960 --> 00:14:16,400 I shared the kiss with Claudia. 330 00:14:16,480 --> 00:14:18,280 I want to get to understand her a bit more, 331 00:14:18,360 --> 00:14:20,920 and see where it's at, like, see if the vibes are still there. 332 00:14:21,000 --> 00:14:25,320 You said up there that I was your type. 333 00:14:25,400 --> 00:14:27,480 What does... Were you actually... Were you being serious? 334 00:14:27,560 --> 00:14:28,600 Oh, 100%. Really? 335 00:14:28,680 --> 00:14:31,000 Did you not see how I acted when you came in? 336 00:14:31,080 --> 00:14:32,520 Damn. And I was telling the girls, 337 00:14:32,600 --> 00:14:34,680 I was like, "I want someone who literally looks like Aquaman 338 00:14:34,760 --> 00:14:36,200 "and a Harry Styles." (CHUCKLES) 339 00:14:36,280 --> 00:14:38,480 And then, like, literally, I said it and then you came in. 340 00:14:38,560 --> 00:14:40,440 Fucking hell. And then I saw your tattoo. 341 00:14:40,520 --> 00:14:41,920 Yeah? And I was like... 342 00:14:42,000 --> 00:14:43,880 "This guy is in here for me." What the fuck? 343 00:14:43,960 --> 00:14:46,720 There's been such anticipation with me and Austen. 344 00:14:46,800 --> 00:14:52,080 So, to actually finally be able to talk to him was just... 345 00:14:52,120 --> 00:14:54,440 It was just such a good feeling. 346 00:14:54,480 --> 00:14:56,800 It was like, "Finally!" 347 00:14:56,880 --> 00:14:59,120 Yeah, that's the thing, because you didn't step forward for anyone. 348 00:14:59,200 --> 00:15:00,960 But I was going to, for you. Really? 349 00:15:01,000 --> 00:15:02,840 But Layla... When we were, 350 00:15:02,920 --> 00:15:04,280 like, judging you guys... Yeah? 351 00:15:04,360 --> 00:15:06,360 She was like, "No. I like him." Yeah. 352 00:15:06,440 --> 00:15:08,720 So I was like, "Oh, I don't want to, like, fight with these girls." 353 00:15:08,760 --> 00:15:09,880 Yeah, tread on toes. 354 00:15:09,960 --> 00:15:11,600 I was like, "I'm just gonna play it safe." 355 00:15:11,680 --> 00:15:14,120 TAK: Yeah, how do you feel about your situationship? 356 00:15:14,160 --> 00:15:16,200 Like, we are going really slow... 357 00:15:16,280 --> 00:15:19,200 In, like, the sexual stuff. HOLLY: Mmm. 358 00:15:19,280 --> 00:15:21,240 As you should. Yeah, which is good, yeah. 359 00:15:21,320 --> 00:15:22,760 Yeah, like, we haven't even kissed yet. 360 00:15:22,800 --> 00:15:24,280 Yeah, nah, he told me. 361 00:15:24,360 --> 00:15:25,880 Like, have you pulled him for a chat yet? 362 00:15:25,960 --> 00:15:28,040 Have you spoken about, like, where you want it to go? 363 00:15:28,120 --> 00:15:29,560 There's the whole, like, taking it slow, 364 00:15:29,640 --> 00:15:31,480 and then there's the whole, like, is it going anywhere? 365 00:15:31,560 --> 00:15:33,200 Is it stagnant? Yeah. Is it just still? 366 00:15:33,280 --> 00:15:35,200 You've got to have those conversations quickly, 367 00:15:35,280 --> 00:15:36,880 'cause you never know what's gonna happen. 368 00:15:36,960 --> 00:15:40,120 Like, at the end of the day here, you have to go for things. 369 00:15:40,200 --> 00:15:42,520 Yeah. You have to go for every moment. 370 00:15:42,600 --> 00:15:44,360 And if you don't start building something strong... 371 00:15:44,440 --> 00:15:46,360 Like, if you actually are set on him, go for it. 372 00:15:46,400 --> 00:15:47,640 Yeah. 373 00:15:47,680 --> 00:15:49,520 The kiss today... 374 00:15:49,560 --> 00:15:51,560 Did you, um... 375 00:15:51,640 --> 00:15:53,560 Wait, with you and me? Yeah! 376 00:15:54,560 --> 00:15:57,240 (CLEARS THROAT) Did you feel anything there? 377 00:15:57,320 --> 00:15:58,920 Yeah. Did you? 378 00:15:59,000 --> 00:16:01,480 Wait, did you? I did. 379 00:16:01,560 --> 00:16:03,320 Are you being serious? Or are you, like... 380 00:16:03,360 --> 00:16:04,800 No, no, I did. I said it... 381 00:16:04,880 --> 00:16:07,800 Have you said that to Layla? No, I haven't. 382 00:16:09,720 --> 00:16:11,720 Yeah. I haven't had a chat with Layla yet. 383 00:16:11,800 --> 00:16:15,280 There actually was something when we kissed. 384 00:16:15,320 --> 00:16:18,920 It was, like, such a weird... 385 00:16:18,960 --> 00:16:21,240 but, like, great feeling. 386 00:16:21,280 --> 00:16:22,280 But the thing is, right, 387 00:16:22,360 --> 00:16:24,160 would you jeopardise what you have with Jordan? 388 00:16:24,240 --> 00:16:25,880 Is that something that you'd be interested in? 389 00:16:25,920 --> 00:16:26,920 Yep. 390 00:16:28,520 --> 00:16:31,120 Without beating around the bush, yeah. (LAUGHS) 391 00:16:31,200 --> 00:16:32,840 OK. I'm, like, never this forward, 392 00:16:32,920 --> 00:16:34,800 but I feel like in this place, you have to be forward. 393 00:16:34,880 --> 00:16:36,280 You have to be. And I'm not doing it anymore. 394 00:16:36,360 --> 00:16:37,720 I'm not beating around the fucking bush, 395 00:16:37,800 --> 00:16:38,960 'cause I am sick of it. (LAUGHS) 396 00:16:39,040 --> 00:16:42,360 Would you consider getting to know someone else? 397 00:16:42,400 --> 00:16:43,400 Like, in all honesty, 398 00:16:43,480 --> 00:16:45,680 I'm only really attracted to you or Layla. 399 00:16:45,720 --> 00:16:47,280 It's a bit of a issue. 400 00:16:47,360 --> 00:16:49,200 I don't know if I should jeopardise that. 401 00:16:49,240 --> 00:16:51,240 I like Layla and Claudia. 402 00:16:51,320 --> 00:16:53,400 Currently right now, again, Layla does have the edge, 403 00:16:53,480 --> 00:16:55,520 because I just, I get along with her so well. 404 00:16:55,560 --> 00:16:58,240 But you can tell a lot by a kiss, 405 00:16:58,280 --> 00:17:00,840 and I did feel it today 406 00:17:00,880 --> 00:17:03,680 when I shared the kiss with Claudia. 407 00:17:03,720 --> 00:17:06,400 I think, um, that was a good chat. 408 00:17:06,480 --> 00:17:09,360 I'm ready to go back... I've got to talk to Layla as well tonight. 409 00:17:09,440 --> 00:17:11,320 Yeah, no shit. Mmm. 410 00:17:11,400 --> 00:17:13,200 Let's go. So, yeah. 411 00:17:13,240 --> 00:17:14,560 That was a good chat, though. 412 00:17:14,640 --> 00:17:17,680 Yeah, 'cause we actually spoke. I know. 413 00:17:17,720 --> 00:17:20,360 (INDISTINCT BACKGROUND CHATTER) 414 00:17:20,440 --> 00:17:23,480 Are they... They're surely not still in the teepee. Oh, they fucking are! 415 00:17:24,280 --> 00:17:27,040 I'm so confused. I don't... I don't know what to do. 416 00:17:27,080 --> 00:17:29,880 Um... Yeah. 417 00:17:29,960 --> 00:17:32,480 Did you think... Did you get a bit nervous round her? 418 00:17:32,560 --> 00:17:34,480 A little bit. Yeah, that's a good sign. 419 00:17:34,560 --> 00:17:37,320 Yeah, I know. Oh, yeah, for sure, Claudia is beautiful, but... 420 00:17:37,400 --> 00:17:41,000 Yeah, she's hot. But I get along more with Layla. 421 00:17:41,080 --> 00:17:43,040 Partly the reason why I didn't want to... 422 00:17:43,120 --> 00:17:45,320 I was trying to make excuses. That was why. 423 00:17:45,400 --> 00:17:47,440 Like, I didn't want to go talk to Claudia. 424 00:17:47,480 --> 00:17:49,960 That's why I was like... I know... 425 00:17:50,800 --> 00:17:53,760 I know that she is gonna like me now. I know that. 426 00:17:53,840 --> 00:17:55,640 I feel like I'm gonna reciprocate that same energy. 427 00:17:55,720 --> 00:17:58,240 Yeah. Gotta be fucking careful, bro. Because if... 428 00:17:58,320 --> 00:18:01,760 If you... If you, like, burn bridges with Layla... 429 00:18:01,840 --> 00:18:03,560 Yeah... ..then you're in shit street. 430 00:18:03,640 --> 00:18:05,800 But at the same time, if you're not vibing with Layla, 431 00:18:05,880 --> 00:18:07,200 you're wasting your time. Yeah. 432 00:18:07,280 --> 00:18:09,200 You need to just fucking... It's either A or B. 433 00:18:09,280 --> 00:18:11,160 It's a fucked situation, because she... 434 00:18:11,240 --> 00:18:12,760 It is fucked. It's fucked from all angles. 435 00:18:12,840 --> 00:18:14,880 It's, like, orgy fucked. It's like spaghetti. 436 00:18:14,960 --> 00:18:16,560 (LAUGHS) Do you know what I mean, but? 437 00:18:16,640 --> 00:18:19,000 Like, it's just all like... Yeah, man. 438 00:18:19,080 --> 00:18:21,520 There is so many ways that this could go, like... 439 00:18:22,480 --> 00:18:26,600 Do you risk it? Do you not? Do you play it safe in order to... 440 00:18:26,640 --> 00:18:29,520 to sustain a relationship 441 00:18:29,600 --> 00:18:32,120 with someone that is absolutely gorgeous as well? 442 00:18:32,160 --> 00:18:33,200 But then it's also like, 443 00:18:33,280 --> 00:18:35,200 maybe the grass isn't greener on the other side. 444 00:18:35,920 --> 00:18:37,240 And, yeah, that's where... 445 00:18:38,400 --> 00:18:39,520 I'm really stuck. 446 00:18:39,600 --> 00:18:41,960 LAYLA: Like, I'm like, stressed. PHOEBE: Yeah, no, 447 00:18:42,040 --> 00:18:43,560 I know you're stressed. I don't like this. 448 00:18:43,640 --> 00:18:47,040 You're literally, like, fidgety and weird and, like, not yourself. 449 00:18:47,120 --> 00:18:49,800 And I already know that, like... (TOILET FLUSHING) 450 00:18:49,840 --> 00:18:51,280 And you know what's fucking weird? 451 00:18:51,360 --> 00:18:55,360 How guys can just randomly make us turn into... 452 00:18:56,200 --> 00:18:57,800 Yeah. ..someone... 453 00:18:57,880 --> 00:18:59,400 That's what I mean, like, this isn't me! 454 00:18:59,480 --> 00:19:02,240 No, exactly. Like, why the hell is, like... 455 00:19:02,320 --> 00:19:04,360 And he said, he's like, "Open communication." 456 00:19:04,440 --> 00:19:07,040 I'm like... All you had to do was just, like, 457 00:19:07,120 --> 00:19:09,040 after the chat with Claudia, just come and get me. 458 00:19:09,120 --> 00:19:10,080 Yeah. And just be like, 459 00:19:10,160 --> 00:19:12,280 "Oh, I decided to have a chat because of this, and this is this." 460 00:19:12,360 --> 00:19:13,640 Yeah. That's it. That's it. 461 00:19:13,720 --> 00:19:15,520 It, like, can literally be a two-minute chat, 462 00:19:15,600 --> 00:19:17,240 just so you know... Just so I know. 463 00:19:17,320 --> 00:19:20,480 Yeah. So I don't know what the fuck's going on. 464 00:19:21,280 --> 00:19:24,960 Yeah, so, like, I know I need to pull Austen for a chat, 465 00:19:25,000 --> 00:19:26,400 but, like... 466 00:19:26,480 --> 00:19:28,400 I don't know. Like, I'm pretty scared of the answer. 467 00:19:28,440 --> 00:19:30,400 I mean, like... 468 00:19:30,440 --> 00:19:32,080 Yeah. I'm a bit worried. 469 00:19:32,160 --> 00:19:33,880 NARRATOR: As the ladies approach the balcony, 470 00:19:33,960 --> 00:19:37,520 Callum welcomes them with a traditional Welsh greeting. 471 00:19:37,560 --> 00:19:38,560 Fuckin' tits out! 472 00:19:38,640 --> 00:19:39,600 PHOEBE: Hello. Hey, guys. 473 00:19:39,680 --> 00:19:41,280 Hello. What's happening? 474 00:19:41,360 --> 00:19:42,920 Can we have a chat? Yeah! 475 00:19:43,920 --> 00:19:44,960 Please. 476 00:19:45,040 --> 00:19:47,000 Let's go. Nah, do you want to... We can leave if you want? 477 00:19:47,040 --> 00:19:48,480 Yeah, do you guys wanna stay there? 478 00:19:48,560 --> 00:19:50,080 OK... I kept the seat warm. 479 00:19:50,160 --> 00:19:51,520 (EXHALES) Thanks. 480 00:19:51,560 --> 00:19:53,440 (INAUDIBLE) 481 00:19:53,520 --> 00:19:55,400 I was literally gonna get you for a chat as well. 482 00:19:55,480 --> 00:19:57,240 Oh, really? Yep. (CLEARS THROAT) 483 00:19:57,320 --> 00:20:00,280 I feel like I know why you pulled me aside. 484 00:20:00,360 --> 00:20:01,960 Yeah? (CLEARS THROAT) 485 00:20:02,040 --> 00:20:04,000 Look, it was a good chat. Mmm. 486 00:20:04,080 --> 00:20:05,560 It was a good chat. Mm-hm? 487 00:20:05,600 --> 00:20:07,040 I did vibe with her a little bit. 488 00:20:07,080 --> 00:20:08,360 Yep. 489 00:20:08,440 --> 00:20:11,360 But, yeah, obviously I don't feel like you deserve to be, 490 00:20:11,440 --> 00:20:13,440 like, in the dark. Yeah. Well... 491 00:20:13,520 --> 00:20:15,320 So that's why, like... Yeah, no, we did... 492 00:20:15,400 --> 00:20:17,200 'Cause, like... There was a good vibe. 493 00:20:17,240 --> 00:20:20,880 (SOFT MUSIC) 494 00:20:20,920 --> 00:20:21,920 (SADLY) Great... 495 00:20:22,760 --> 00:20:23,760 OK. 496 00:20:24,400 --> 00:20:27,640 Would have preferred if you, like, talked to me before. 497 00:20:27,720 --> 00:20:29,240 Oh, would you? Yeah. 498 00:20:29,320 --> 00:20:31,200 Before you took her for a chat. OK. 499 00:20:31,280 --> 00:20:33,160 Nah, all good. Um... 500 00:20:33,240 --> 00:20:35,040 Are you worried? Yeah. 501 00:20:35,080 --> 00:20:36,440 I think, yeah. 502 00:20:36,520 --> 00:20:38,040 I just don't want to get fucking hurt. 503 00:20:38,120 --> 00:20:40,120 Mmm. Yeah, yeah. It is... You know? Like... 504 00:20:40,200 --> 00:20:42,280 It is a stressful time. It is stressful, for sure. 505 00:20:42,360 --> 00:20:44,840 Because obviously at the end of the day, everyone wants, like... 506 00:20:44,920 --> 00:20:45,880 Love. ..love. 507 00:20:45,920 --> 00:20:50,960 (EMOTIONAL PIANO MUSIC) 508 00:20:51,040 --> 00:20:53,960 You're literally ticking, like, all the fucking boxes. 509 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 OK... 510 00:20:56,320 --> 00:20:57,480 I do really like you, 511 00:20:57,560 --> 00:20:59,320 and I want you, at the end of the day. 512 00:20:59,360 --> 00:21:02,480 # I've been trying so hard 513 00:21:02,560 --> 00:21:06,680 # Not to say all these words out loud... # 514 00:21:06,760 --> 00:21:08,720 So if I were to kiss you right now, then... 515 00:21:08,760 --> 00:21:10,880 # I have been hiding... # 516 00:21:11,920 --> 00:21:13,600 ..that would be a green tick? 517 00:21:15,920 --> 00:21:16,920 Yep. 518 00:21:16,960 --> 00:21:21,200 # Just tearing down our walls 519 00:21:21,240 --> 00:21:24,440 # Said maybe 520 00:21:24,480 --> 00:21:28,480 # Baby, you could love me 521 00:21:28,560 --> 00:21:34,040 # Maybe, baby, you could love me... # 522 00:21:35,000 --> 00:21:37,720 Yeah, it was a really, really good kiss. 523 00:21:37,760 --> 00:21:39,680 I like him a lot. 524 00:21:39,760 --> 00:21:43,040 And, like, I want him. And, like, I'm gonna get him. 525 00:21:43,080 --> 00:21:46,200 # Baby, you could love me... # 526 00:21:46,240 --> 00:21:49,800 (SOFT MUSIC) 527 00:21:49,840 --> 00:21:51,480 NARRATOR: Bedtime checklist! 528 00:21:51,520 --> 00:21:53,480 Bum out - check. 529 00:21:53,520 --> 00:21:56,480 Giggle and teeth clean - check. 530 00:21:56,520 --> 00:21:59,240 PG-13 facial - check. 531 00:21:59,280 --> 00:22:02,040 Wiping a day's tears - check! 532 00:22:02,080 --> 00:22:05,400 Hardcore HIIT class - check! 533 00:22:05,440 --> 00:22:08,520 Snuggle time - check. 534 00:22:08,600 --> 00:22:11,320 Come on, buddy. Cuddle up. (LAUGHTER) 535 00:22:11,360 --> 00:22:12,360 TAK: Getting cuddled up. 536 00:22:14,320 --> 00:22:15,880 What did you do here? 537 00:22:15,920 --> 00:22:18,440 I wasn't on that side last night. 538 00:22:18,520 --> 00:22:20,880 Well, you're the only one in the bed. (CHUCKLES) 539 00:22:20,920 --> 00:22:22,480 We need to have a chat tomorrow. 540 00:22:22,560 --> 00:22:23,680 We do? Yeah. 541 00:22:23,760 --> 00:22:26,000 You don't want it tonight? No. 542 00:22:26,040 --> 00:22:27,720 I'll go back, then? 543 00:22:27,800 --> 00:22:31,080 What do you mean? No! Like, we can still talk about stuff. 544 00:22:31,160 --> 00:22:32,640 We'll just save it for the morning, then. 545 00:22:32,720 --> 00:22:33,880 And chat. Yep. 546 00:22:34,640 --> 00:22:36,680 Yeah? Yeah. 547 00:22:36,720 --> 00:22:37,880 Alright. 548 00:22:40,160 --> 00:22:43,040 NARRATOR: Jordan's relationship might not be safe, 549 00:22:43,080 --> 00:22:45,200 but at least his mullet is. 550 00:22:45,240 --> 00:22:48,960 (EMOTIONAL POP SONG PLAYS) 551 00:22:49,000 --> 00:22:50,560 Night, guys. 552 00:22:54,920 --> 00:22:58,200 # Knew from the day we met you were the truth 553 00:22:58,840 --> 00:23:03,240 # No matter where I go, my heart will be with you, oh, yeah 554 00:23:03,280 --> 00:23:05,760 # Believe me when I say 555 00:23:05,800 --> 00:23:08,000 # I'll give you my all 556 00:23:08,040 --> 00:23:10,880 # Yeah, I'll give you my all 557 00:23:10,920 --> 00:23:12,240 # Oh, yeah 558 00:23:12,320 --> 00:23:15,960 # And I knew it from the start we were meant to be 559 00:23:16,040 --> 00:23:20,640 # No matter where you go, your heart will be with me 560 00:23:20,680 --> 00:23:23,080 # I believe you when you say 561 00:23:23,120 --> 00:23:25,760 # I'll give you my all... # 562 00:23:32,200 --> 00:23:34,160 NARRATOR: Moon! 563 00:23:48,280 --> 00:23:52,760 NARRATOR: As Satan's fiery bum hole rises over the Spanish hills, 564 00:23:52,840 --> 00:23:55,000 Love Island's devilish producer Kelly 565 00:23:55,080 --> 00:23:58,680 takes great pleasure in blasting our sleeping angels 566 00:23:58,720 --> 00:24:02,800 with 666,000W of fluorescent light. 567 00:24:03,680 --> 00:24:06,360 MAN: Oh, no, it's light. (LAUGHTER) 568 00:24:06,400 --> 00:24:08,480 MAN: Wakey wakey! (LAUGHS) 569 00:24:08,520 --> 00:24:10,040 (INDISTINCT CHATTER) 570 00:24:12,680 --> 00:24:13,720 Did you? 571 00:24:13,800 --> 00:24:16,280 MAN: Good morning. Morning. How are we feeling? 572 00:24:16,360 --> 00:24:18,480 Top of the morning. Top of the morning! 573 00:24:21,280 --> 00:24:25,240 JORDAN: Um, yeah, last night was a tough night's sleep for me. 574 00:24:26,040 --> 00:24:27,480 A lot was going through my head. 575 00:24:27,560 --> 00:24:30,720 I, um... definitely scrambled my eggs up there. 576 00:24:33,080 --> 00:24:35,800 Couldn't sleep, really, thinking about, like, 577 00:24:35,880 --> 00:24:38,320 just the situation me and Claudia are in. 578 00:24:38,400 --> 00:24:41,840 Um... She didn't sort of come and chat to me or anything like that, 579 00:24:41,880 --> 00:24:43,680 so I sort of was left in the dark. 580 00:24:43,760 --> 00:24:46,480 I just feel like communication is so easy, 581 00:24:46,560 --> 00:24:48,240 it wouldn't have been hard just to... 582 00:24:48,280 --> 00:24:49,640 Like, the smallest little talk, 583 00:24:49,720 --> 00:24:52,600 just something that showed that she actually, like cared. 584 00:24:52,640 --> 00:24:54,840 (INDISTINCT BACKGROUND CHATTER) 585 00:24:55,880 --> 00:24:57,760 Whoa! What's up, brother? 586 00:24:57,840 --> 00:25:00,840 Hello, kiddles. (INDISTINCT CHAT) 587 00:25:00,880 --> 00:25:03,160 (BIRDS CHIRPING) 588 00:25:04,000 --> 00:25:06,240 I feel like I'm frowning a lot. Should I put sunglasses on? 589 00:25:06,320 --> 00:25:07,320 Yeah. You what? 590 00:25:07,400 --> 00:25:08,720 You don't want to get the frown marks... 591 00:25:08,800 --> 00:25:11,080 Ahh! Ahh, fuck! (GIGGLES) 592 00:25:11,120 --> 00:25:13,520 Fuck! Put them on, bro! Put them on! 593 00:25:13,600 --> 00:25:16,160 Not after that! Fuck, they're hot! Bro, they're hot! 594 00:25:16,840 --> 00:25:19,280 Nah, you squint. Oh, I know what I'll do. 595 00:25:19,360 --> 00:25:20,920 Dip them in the water. Can you imagine? 596 00:25:20,960 --> 00:25:22,360 You dip in the water... (HISSES) 597 00:25:24,440 --> 00:25:27,520 Ah. Can you... Can you just put some on my back? 598 00:25:27,560 --> 00:25:28,640 Yeah. 599 00:25:29,520 --> 00:25:33,080 Fuckin' would love to! (LAUGHS) (LAUGHS) 600 00:25:34,040 --> 00:25:35,960 LAYLA: It's still not the same with me and Austen. 601 00:25:36,000 --> 00:25:37,560 Like, it hasn't gone back to normal, 602 00:25:37,640 --> 00:25:43,080 even though last night was, like, nice in bed. 603 00:25:43,160 --> 00:25:46,320 We've, like, woken up and it's still, like, not the same. 604 00:25:46,400 --> 00:25:49,200 So I feel a bit shitty because of that. 605 00:25:49,240 --> 00:25:51,400 How are you feeling today? 606 00:25:51,480 --> 00:25:54,640 Are you still as confused as you were last night? 607 00:25:54,720 --> 00:25:56,520 No. Let me explain what happened last night. 608 00:25:56,600 --> 00:25:57,880 OK. OK. So... 609 00:25:57,960 --> 00:26:00,080 (SNEEZES) Sorry. (LAUGHS) 610 00:26:00,120 --> 00:26:01,960 We go upstairs and I talk to him, 611 00:26:02,000 --> 00:26:03,600 and he was just like... 612 00:26:03,680 --> 00:26:06,080 Like, "Not gonna lie, me and Claudia had a good chat, 613 00:26:06,120 --> 00:26:10,600 "but I still, like, like you more." 614 00:26:10,680 --> 00:26:13,640 But does that mean he wants to get to know her more? 615 00:26:13,680 --> 00:26:14,800 So does that mean 616 00:26:14,880 --> 00:26:17,720 he's gonna pull her for multiple chats to know for sure? 617 00:26:17,800 --> 00:26:20,440 Do you think? Well, that's what I'm assuming. 618 00:26:20,520 --> 00:26:22,680 Um... Oh, I don't really like that. 619 00:26:22,760 --> 00:26:25,480 Yeah, so I was a bit like, "OK, that's fine." 620 00:26:25,560 --> 00:26:28,120 So I didn't really, like, ask too much, 621 00:26:28,200 --> 00:26:30,120 'cause, like, I don't want to know. Yeah. 622 00:26:30,160 --> 00:26:32,000 Like, it feels shit already. 623 00:26:32,080 --> 00:26:34,440 Like, I don't want to know. You don't want that sinking feeling. 624 00:26:34,520 --> 00:26:37,200 No, because, like, I have put all my eggs in his basket. 625 00:26:37,280 --> 00:26:39,720 Exactly. From day dot. Day dot. 626 00:26:39,760 --> 00:26:41,120 But, like, I know what I want. 627 00:26:41,160 --> 00:26:42,760 That's the craziest part about this, 628 00:26:42,840 --> 00:26:45,080 'cause it was so reciprocated. Yep, that's what I mean. 629 00:26:45,160 --> 00:26:46,440 You thought. I thought. 630 00:26:46,480 --> 00:26:47,840 Layla, what are you waiting for? 631 00:26:47,920 --> 00:26:49,520 Like, you need to pull Austen for a chat. 632 00:26:49,560 --> 00:26:51,280 You need to pull Claudia for a chat. 633 00:26:51,320 --> 00:26:52,600 She knows what she wants, 634 00:26:52,680 --> 00:26:54,720 so if she wants answers, she has to get them. 635 00:26:54,800 --> 00:26:57,120 Oh, my god! Look how sweaty my arse is! 636 00:26:57,200 --> 00:26:59,480 Eugh. That is chapped as! 637 00:26:59,520 --> 00:27:00,560 It's moist. 638 00:27:00,640 --> 00:27:03,440 I don't want everyone to be looking at my sweaty arse. 639 00:27:04,960 --> 00:27:06,640 Ow, that was really dumb! 640 00:27:06,720 --> 00:27:10,680 NARRATOR: My friends, the future of Australia is safe. 641 00:27:10,760 --> 00:27:14,440 Meanwhile, Claudia's struggling to comprehend how she, 642 00:27:14,520 --> 00:27:17,400 a girl who's never been rejected, and Austen, 643 00:27:17,480 --> 00:27:20,680 the lovechild of Jason Momoa and a pearl farm, 644 00:27:20,760 --> 00:27:23,200 could possibly be attracted to each other! 645 00:27:23,240 --> 00:27:26,000 It's mystifying, we know! 646 00:27:26,080 --> 00:27:29,360 Guys, the fact that I had thought this entire time 647 00:27:29,440 --> 00:27:31,520 that there was something, and I didn't want to go up to him 648 00:27:31,600 --> 00:27:33,280 because I knew that we would fucking get along, 649 00:27:33,360 --> 00:27:35,880 and that kiss and stuff, and he thought the exact same, 650 00:27:35,920 --> 00:27:37,200 that's not fucking normal. 651 00:27:37,280 --> 00:27:38,440 That's not normal. Yeah. 652 00:27:38,520 --> 00:27:40,200 I think he likes you more than Layla, to be honest. 653 00:27:40,280 --> 00:27:43,320 No, I think he's sort of leaning towards you, 654 00:27:43,400 --> 00:27:46,400 he just feels a bit guilty. He does. He's like, "I feel bad." 655 00:27:46,480 --> 00:27:49,280 He feels bad for Layla. Who is he here for? Her or him? 656 00:27:49,360 --> 00:27:51,560 But that's what I said to him. I said, like... 657 00:27:51,640 --> 00:27:53,360 He doesn't know her from a fucking bar of soap. 658 00:27:53,440 --> 00:27:55,960 I was like, "Yeah, but at the end of the day, like, it's day 3. 659 00:27:56,000 --> 00:27:57,920 "It's day 3. You're in here for you. 660 00:27:58,000 --> 00:27:59,760 "Like, you need to, like, disregard every..." 661 00:27:59,840 --> 00:28:03,120 Like, as bad as it sounds, like, talking generally now, 662 00:28:03,200 --> 00:28:05,560 like, we need to disregard everybody else's feelings. 663 00:28:05,640 --> 00:28:08,720 If you like someone, you need to go for it, full throttle. 664 00:28:08,800 --> 00:28:11,520 It has to be fair game. It's so early on. 665 00:28:11,600 --> 00:28:14,600 And I think if people don't think it's fair game, it's like, 666 00:28:14,640 --> 00:28:16,920 you're just playing it safe. 667 00:28:18,280 --> 00:28:20,360 You guys speak so much facts. Yeah. 668 00:28:20,440 --> 00:28:22,840 Yeah. Fax, no printer. Hashtag that. 669 00:28:22,880 --> 00:28:25,040 NARRATOR: No, Tak. We won't. 670 00:28:25,080 --> 00:28:28,840 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) 671 00:28:34,640 --> 00:28:36,760 Clauds, can we go for a chat, please? 672 00:28:36,840 --> 00:28:38,760 Yeah, now? Yeah. 673 00:28:38,840 --> 00:28:41,200 NARRATOR: Oh, class! I love a girl fight! 674 00:28:41,280 --> 00:28:44,040 Kick her ass! Pull her hair! Get her! 675 00:28:44,080 --> 00:28:45,600 I... I mean... 676 00:28:45,680 --> 00:28:49,320 The ladies away to respectfully exchange viewpoints. 677 00:28:50,120 --> 00:28:52,840 Are you alright? Yeah. How are you? 678 00:28:52,880 --> 00:28:54,040 Oh, I'm good. I'm tired. 679 00:28:54,120 --> 00:28:55,480 You're tired? Yeah. 680 00:28:55,560 --> 00:28:58,080 How are you doing with Jords and stuff? 681 00:28:58,120 --> 00:28:59,560 Um, we're good. Um... 682 00:29:00,640 --> 00:29:02,600 Yeah, he's good. We're good. He's like... I don't know. 683 00:29:02,680 --> 00:29:05,280 Nothing has really changed. We're, like, still fine. 684 00:29:05,360 --> 00:29:06,440 Yeah? Yeah. 685 00:29:06,520 --> 00:29:08,760 Um, how was your chat with, like, Austen and stuff? 686 00:29:08,800 --> 00:29:11,800 Yeah, it was good. 687 00:29:12,520 --> 00:29:13,600 It was good. Yeah. 688 00:29:13,680 --> 00:29:16,440 You were wanting to get to know him and stuff more? 689 00:29:16,520 --> 00:29:18,920 Yeah. 'Cause, like... Yeah. That's fine. 690 00:29:19,480 --> 00:29:20,960 100%, I think. 691 00:29:21,040 --> 00:29:22,560 I haven't even spoken to Jordan about it yet, 692 00:29:22,640 --> 00:29:24,280 because I was gonna talk to him today, so I will. 693 00:29:24,360 --> 00:29:26,240 Yep. OK. So I'm just letting... 694 00:29:26,320 --> 00:29:27,520 Yeah. I want to let you know. 695 00:29:27,600 --> 00:29:29,840 No, that's OK. So how are you feeling about that? 696 00:29:29,920 --> 00:29:33,960 I mean, like, we have, like, had chats being like, 697 00:29:34,000 --> 00:29:36,280 "OK, like, we're good. 698 00:29:36,360 --> 00:29:39,080 "Like, I don't want to get to know anybody else in here." 699 00:29:39,160 --> 00:29:40,480 Legit? Yeah. 700 00:29:40,560 --> 00:29:42,920 That's why I was, like, pretty blindsided when... 701 00:29:43,000 --> 00:29:44,440 That he took me for a chat? Yeah. 702 00:29:44,520 --> 00:29:46,960 Because I had no idea. What the fuck was that? 703 00:29:47,040 --> 00:29:50,560 Yeah. And that's why I'm, like, pissed off and I'm confused, 704 00:29:50,640 --> 00:29:53,680 because obviously I don't really like anyone else. 705 00:29:53,760 --> 00:29:55,640 OK. And I just wish, like... 706 00:29:55,720 --> 00:29:59,000 he just spoke to me being like, "What's different? What's changed?" 707 00:29:59,080 --> 00:30:01,040 Something... Like, something's going on in your head, 708 00:30:01,080 --> 00:30:02,320 like, can you just talk to me? 709 00:30:02,400 --> 00:30:04,080 If I'm being honest with you? Sick. 710 00:30:04,160 --> 00:30:07,440 I think what changed was the challenge. 711 00:30:07,480 --> 00:30:09,160 What happened at the challenge. 712 00:30:09,240 --> 00:30:11,080 Yeah, 'cause you kissed him as well. Yeah. 713 00:30:11,160 --> 00:30:13,320 That was a good kiss. Has he spoken to you about that? 714 00:30:13,400 --> 00:30:15,520 No, I didn't ask. I didn't want to know. (CHUCKLES) 715 00:30:15,560 --> 00:30:17,800 But I'm not an idiot. Like... 716 00:30:17,880 --> 00:30:19,800 I think... I don't want to tell you that. 717 00:30:19,880 --> 00:30:21,760 I think you should ask him that, how he felt. 718 00:30:22,520 --> 00:30:24,520 Yeah. Well... 719 00:30:24,560 --> 00:30:26,200 I mean, I can gauge it. 720 00:30:26,280 --> 00:30:28,800 It was a good kiss, I know that. (CHUCKLES) 721 00:30:28,840 --> 00:30:30,440 I really like Austen. 722 00:30:30,480 --> 00:30:31,640 With you. 723 00:30:31,720 --> 00:30:33,960 I definitely have fight in me. Like, I do want him. 724 00:30:34,040 --> 00:30:36,200 But I just want to know, like, do you want me as well? 725 00:30:36,280 --> 00:30:40,000 If not, then, like, that's fine, but just fucking tell me. 726 00:30:40,080 --> 00:30:41,760 You need to talk to Austen... Yeah, I will. 727 00:30:41,840 --> 00:30:43,680 And get his... I mean, I need to talk to Jordan. 728 00:30:43,760 --> 00:30:47,200 I just want to, like, pick him, pick at him, and be like... Yeah. 729 00:30:47,240 --> 00:30:50,440 Just be fucking honest! (SIGHS) 730 00:30:50,520 --> 00:30:55,400 Um... Yeah, I just feel like I'm a bit out of the loop. 731 00:30:55,480 --> 00:30:58,280 And, like, I should be in the loop! I am the loop! 732 00:30:58,320 --> 00:31:01,280 You know? Like... (SIGHS) Yeah. 733 00:31:02,680 --> 00:31:05,040 NARRATOR: Coming up... What did you think of the kiss? 734 00:31:06,320 --> 00:31:09,280 You've just got to talk. ..Austen feels the heat. 735 00:31:09,360 --> 00:31:11,600 'Cause I feel like you're just, like, keeping it all bottled up. 736 00:31:11,680 --> 00:31:14,160 My mind was all over the place at the moment. 737 00:31:21,760 --> 00:31:25,240 (ELECTRO-POP SONG PLAYS) 738 00:31:29,840 --> 00:31:32,600 NARRATOR: For Layla, Austen is the complete package. 739 00:31:32,680 --> 00:31:35,080 Unfortunately, his package comes complete 740 00:31:35,160 --> 00:31:38,560 with waxed testicles and a wandering eye. 741 00:31:39,200 --> 00:31:40,680 How are you? I'm good. How are you? 742 00:31:40,720 --> 00:31:42,280 I'm good. 743 00:31:42,320 --> 00:31:43,920 Where's your head at? 744 00:31:43,960 --> 00:31:46,360 Oh, it's a sticky situation. 745 00:31:46,400 --> 00:31:49,040 Yeah. But you've just got to talk. 746 00:31:49,120 --> 00:31:51,200 'Cause I feel like you're just, like, keeping it all bottled up. 747 00:31:51,280 --> 00:31:53,120 Like, I'd rather just, like... Am I more reserved? 748 00:31:53,720 --> 00:31:54,880 Really? I don't know. 749 00:31:54,960 --> 00:31:56,880 Like, things have just changed. Mm-hm. 750 00:31:56,960 --> 00:31:59,640 I just felt like there was, like... distance. 751 00:31:59,680 --> 00:32:01,480 (EXHALES) 752 00:32:01,560 --> 00:32:03,160 My head was definitely in two places. 753 00:32:03,240 --> 00:32:05,680 My mind was... It's like a spiral and it's... 754 00:32:05,760 --> 00:32:08,240 Oh, yeah. It's all over the place at the moment. 755 00:32:08,840 --> 00:32:10,560 (SIGHS) Like... 756 00:32:10,600 --> 00:32:13,800 We had our, like, kiss up there. 757 00:32:13,840 --> 00:32:15,960 What did you think of the kiss? 758 00:32:16,960 --> 00:32:18,040 It was good. 759 00:32:19,120 --> 00:32:21,600 It was good, but I did... 760 00:32:25,640 --> 00:32:27,680 Yeah. No, it was good. Talk to me. 761 00:32:27,760 --> 00:32:29,640 It was good. Talk to me. 762 00:32:30,400 --> 00:32:31,440 With... 763 00:32:31,480 --> 00:32:33,080 MAN: (IN BACKGROUND) I'm joking! 764 00:32:33,120 --> 00:32:34,640 I know you've kissed Claudia. 765 00:32:34,720 --> 00:32:36,400 Yeah, yeah, no, I have kissed Claudia. 766 00:32:36,480 --> 00:32:38,520 You felt like there was more in the kiss with Claudia? 767 00:32:38,600 --> 00:32:41,360 With Claudia. I do. Yep. 768 00:32:42,360 --> 00:32:45,240 And I think she felt it as well. Yep. 769 00:32:45,280 --> 00:32:47,920 (SOLEMN MUSIC) 770 00:32:47,960 --> 00:32:52,440 # You were scared of the water... # 771 00:32:52,520 --> 00:32:54,600 (SIGHS) That was very difficult to tell Layla 772 00:32:54,640 --> 00:32:56,680 that Claudia's kiss was better. 773 00:32:56,760 --> 00:32:59,160 I don't have any intention to hide anything, 774 00:32:59,240 --> 00:33:01,960 because I'm being 100% honest with her. 775 00:33:02,040 --> 00:33:04,840 I just don't want you to forget of, like, what we have as well. 776 00:33:04,880 --> 00:33:05,960 Yeah. No, no, no. 777 00:33:06,040 --> 00:33:08,040 I take into consideration your feelings. 778 00:33:08,120 --> 00:33:10,440 Yeah. Because we do share something. 779 00:33:10,520 --> 00:33:13,280 You still are gonna get my complete and... 780 00:33:13,360 --> 00:33:14,920 complete attention. Yeah. 781 00:33:14,960 --> 00:33:17,360 'Cause you're still my number-one. 782 00:33:17,440 --> 00:33:20,920 I just don't like... like, false promises, you know? 783 00:33:20,960 --> 00:33:22,320 Yeah. 784 00:33:22,400 --> 00:33:24,560 Like, don't say something and do something else. 785 00:33:24,640 --> 00:33:28,800 The thing is, I like him, but I feel like things have changed. 786 00:33:29,960 --> 00:33:32,000 I'm gonna pull Claudia, I think, again tonight. 787 00:33:32,080 --> 00:33:34,400 We're gonna have another talk, and then, from that point, 788 00:33:34,440 --> 00:33:36,920 I would make a decision. 789 00:33:37,760 --> 00:33:39,320 (SIGHS) It's a shit situation. 790 00:33:39,400 --> 00:33:41,240 It is. So shit. 791 00:33:41,320 --> 00:33:47,200 # Hold your head, hold your head up high 792 00:33:47,240 --> 00:33:54,080 # You can see me wondering why... # 793 00:33:55,200 --> 00:33:59,440 NARRATOR: They may be sad, but at least they're still hot. 794 00:34:00,440 --> 00:34:04,560 Let's turn those pretty frowns upside down with a text! 795 00:34:04,640 --> 00:34:06,080 (PHONE CHIMES) I just like... (GASPS) 796 00:34:06,120 --> 00:34:07,200 That was me. 797 00:34:07,280 --> 00:34:09,200 Oh! There's no way. 798 00:34:09,280 --> 00:34:12,280 Did you get... (SHRIEKS) Oh, there's no way! 799 00:34:12,320 --> 00:34:15,920 Big man's got a text! Let's go! 800 00:34:16,000 --> 00:34:18,720 (ALL CHEERING) Oh, my god! The fuck? 801 00:34:18,760 --> 00:34:20,040 Everybody come up here! 802 00:34:20,120 --> 00:34:22,080 Let's go! Oh, my gosh! 803 00:34:22,120 --> 00:34:23,760 (LAUGHS) 804 00:34:23,840 --> 00:34:25,360 Oh! MAN: Is it bad? 805 00:34:25,400 --> 00:34:27,920 (READS TEXT) 806 00:34:34,920 --> 00:34:38,760 (ALL CHEERING) 807 00:34:38,800 --> 00:34:41,520 Alright. Jess and Stella. 808 00:34:41,600 --> 00:34:43,720 ALL: Ooh! Let's do it. 809 00:34:43,760 --> 00:34:44,920 MAN: Good on you, brother. 810 00:34:44,960 --> 00:34:46,920 Christmas came early. (CHUCKLES) 811 00:34:47,000 --> 00:34:50,800 (PHONE CHIMES) (ALL WHOOPING AND HOLLERING) 812 00:34:50,880 --> 00:34:53,480 I got a text! (ALL CHEERING) 813 00:34:53,520 --> 00:34:56,720 (READS TEXT) 814 00:35:00,840 --> 00:35:03,880 (ALL CHEERING) 815 00:35:03,920 --> 00:35:05,440 Alright, Jess and Claudia. 816 00:35:05,480 --> 00:35:08,520 (ALL CHEERING) 817 00:35:08,560 --> 00:35:10,000 WOMAN: Oi, get ready! 818 00:35:10,080 --> 00:35:12,240 Let's go, let's go, let's go, let's go! 819 00:35:12,280 --> 00:35:14,240 (UPBEAT ELECTRO-POP MUSIC) 820 00:35:14,280 --> 00:35:15,880 I'm very excited. 821 00:35:15,920 --> 00:35:18,160 (LAUGHTER) 822 00:35:18,240 --> 00:35:19,800 Right... Brainstorm, brainstorm. 823 00:35:19,880 --> 00:35:22,200 Brainstorm. MAN: You have to model for us! 824 00:35:22,240 --> 00:35:23,400 Yeah, I'm excited. I'm excited. 825 00:35:23,480 --> 00:35:24,920 I think being in a different setting, 826 00:35:25,000 --> 00:35:27,240 get to know each other a bit better on a bit of a deeper level. 827 00:35:27,280 --> 00:35:28,560 Hopefully I can get a drink, too. 828 00:35:28,600 --> 00:35:30,160 Imagine that. That would be banging. 829 00:35:30,200 --> 00:35:31,480 I'm pumping the white shorts, eh? 830 00:35:31,520 --> 00:35:32,720 ALL: Yeah, yeah. 831 00:35:32,800 --> 00:35:34,200 I need a shower, bro. I need a shower. 832 00:35:34,240 --> 00:35:35,560 MAN: It's only a date. 833 00:35:35,600 --> 00:35:37,800 Exactly. Best foot forward, always. 834 00:35:37,880 --> 00:35:39,680 MAN: Yeah, it's only a date. (LAUGHTER) 835 00:35:39,760 --> 00:35:42,920 I am super excited for these dates. It's gonna be a good opportunity 836 00:35:43,000 --> 00:35:45,560 to get to know Jess and Stella a little bit more. 837 00:35:45,640 --> 00:35:47,440 Yeah, see how we can take it further. 838 00:35:48,360 --> 00:35:50,360 This is gonna be a really random request. 839 00:35:50,440 --> 00:35:52,120 Could you help me put some moisturiser on my legs? 840 00:35:52,200 --> 00:35:53,880 Yeah. I'll moisturise your legs! 841 00:35:53,960 --> 00:35:56,520 Thank you. Thank you for helping me with this. 842 00:35:56,560 --> 00:35:57,800 HOLLY: What about you, Clauds? 843 00:35:57,880 --> 00:36:00,040 Are you excited for your date with Cal? 844 00:36:00,120 --> 00:36:03,240 Speaking to him yesterday, I was like, "There is no way in hell." 845 00:36:03,320 --> 00:36:05,920 I was like, "I would never go for someone like you." 846 00:36:06,000 --> 00:36:07,120 And I don't know... Yeah. 847 00:36:07,200 --> 00:36:08,800 I don't know how that didn't deter him, but... 848 00:36:08,840 --> 00:36:10,640 I'm excited to, like, go on a date. 849 00:36:12,200 --> 00:36:14,840 NARRATOR: Earlier, we learned Callum claims 850 00:36:14,880 --> 00:36:17,080 he's hung like a Himalayan yak. 851 00:36:17,120 --> 00:36:18,960 Not that the boys care. 852 00:36:19,040 --> 00:36:23,080 Look at them there, totally not caring! 853 00:36:25,560 --> 00:36:27,680 Were you surprised with any of the picks? 854 00:36:27,720 --> 00:36:29,080 Besides the Stella one? 855 00:36:30,040 --> 00:36:31,880 Nup. Nah. 856 00:36:31,960 --> 00:36:34,280 I knew that what we had was genuine. Yeah. 857 00:36:34,360 --> 00:36:35,680 And now I'm starting to think it's not, 858 00:36:35,720 --> 00:36:37,200 'cause she's talked to these guys, 859 00:36:37,280 --> 00:36:39,560 and hasn't said boo to me about it at all. 860 00:36:39,600 --> 00:36:40,880 I'm only making assumptions. 861 00:36:40,960 --> 00:36:43,240 Yeah, you don't want to do that. But I'm making assumptions off... 862 00:36:43,320 --> 00:36:45,320 off her not even talking to me about it. 863 00:36:45,400 --> 00:36:47,920 It's human nature. You start thinking of conclusions 864 00:36:48,000 --> 00:36:51,520 and all sorts of shit, and, yeah, I just basically fried me brain. 865 00:36:51,600 --> 00:36:53,960 But she's obviously, like, been talking heaps to other... 866 00:36:54,000 --> 00:36:55,960 So she's going on with Cal. 867 00:36:56,040 --> 00:36:58,800 Well, she told me before talking to Cal, 868 00:36:58,880 --> 00:37:01,320 it would be, like, a straight no. She's like... 869 00:37:01,360 --> 00:37:03,120 Just like, red flags and, like, no. 870 00:37:03,200 --> 00:37:06,600 But then I'm pretty sure she's like, now kind of like, "Yeah." 871 00:37:06,680 --> 00:37:09,520 But, like, Callum and me, like, we just chat shit. 872 00:37:09,600 --> 00:37:12,040 Oh, see, Callum is like... Isn't he just... He's great. Like... 873 00:37:12,120 --> 00:37:13,960 I literally just said... He is great. He is great. 874 00:37:14,040 --> 00:37:16,400 Just thought I'd hop in the shower. CALLUM: Sorry, sorry, I'm going. 875 00:37:16,440 --> 00:37:17,720 Move! 876 00:37:17,760 --> 00:37:19,120 I'm out of here. 877 00:37:20,120 --> 00:37:22,760 Are you guys nervous? I'm actually ridiculously nervous. 878 00:37:22,840 --> 00:37:24,040 Really? Really? 879 00:37:24,120 --> 00:37:26,720 I don't get nervous, either. I think that's a good sign, then. 880 00:37:26,800 --> 00:37:29,240 But this is gonna be good, because then you can see, like, 881 00:37:29,320 --> 00:37:31,280 which one you're gauging better. Yeah. 882 00:37:31,360 --> 00:37:33,720 So, I'm going on a date with Tak and Callum. 883 00:37:33,800 --> 00:37:36,800 I'm pretty nervous about these dates, because... 884 00:37:36,880 --> 00:37:39,760 I just feel like at the moment, I'm conflicted. 885 00:37:39,840 --> 00:37:42,040 I'm kind of scared, 'cause I'm still open to Conor. 886 00:37:42,120 --> 00:37:44,320 Well, this will determine if Conor's, like... 887 00:37:44,400 --> 00:37:46,840 literally the one for you. Yeah. 888 00:37:46,920 --> 00:37:48,680 'Cause I've got three options in front of me. 889 00:37:48,720 --> 00:37:51,040 Conor, Tak and Callum. 890 00:37:51,080 --> 00:37:52,720 My head's going for Tak, 891 00:37:52,800 --> 00:37:54,640 'cause I feel like he'd be better for me. 892 00:37:54,720 --> 00:37:56,840 HOLLY: But your fanny's going for Callum! 893 00:37:56,880 --> 00:37:58,760 (LAUGHTER) 894 00:37:58,800 --> 00:38:01,360 Stella? How are you feeling? 895 00:38:01,440 --> 00:38:03,840 Good! I'm excited! I'm excited to go on a date. 896 00:38:03,880 --> 00:38:05,400 I'm like, "Oh, my gosh!" 897 00:38:05,480 --> 00:38:08,640 I was really surprised that Tak decided to take me on a date. 898 00:38:08,680 --> 00:38:10,360 I was not expecting it, 899 00:38:10,440 --> 00:38:13,560 so, it was really nice that he said my name. 900 00:38:13,600 --> 00:38:15,000 I don't know. It's nice. 901 00:38:15,040 --> 00:38:16,760 How are you and Andre? Dr Dre? 902 00:38:16,840 --> 00:38:18,440 'Cause I feel like you're vibing now. 903 00:38:18,520 --> 00:38:21,200 He pulled me aside for a chat last night and kind of was like, 904 00:38:21,240 --> 00:38:22,880 "I want to be out of the friendship. 905 00:38:22,960 --> 00:38:25,800 "Like, I want to actually give it a fair go." 906 00:38:25,880 --> 00:38:27,720 And then I was like... really respected that. 907 00:38:27,800 --> 00:38:30,040 I was like, "Yeah, you know what?" And I think I should do that, too. 908 00:38:30,120 --> 00:38:32,200 But, yeah, now I'm going on this date, 909 00:38:32,280 --> 00:38:34,680 and then Andre was like, "See you later." 910 00:38:34,760 --> 00:38:36,240 (LAUGHTER) And I was like, "Bye!" 911 00:38:36,920 --> 00:38:38,680 Whoo! Yeah, boy! 912 00:38:38,720 --> 00:38:39,760 Now we're on! 913 00:38:39,840 --> 00:38:42,400 Looking fuckin' mega. (TAK CHUCKLES) 914 00:38:42,440 --> 00:38:46,360 (UPBEAT ELECTRO-POP MUSIC) 915 00:38:47,000 --> 00:38:49,040 MAN: Ayy! 916 00:38:49,080 --> 00:38:50,400 (MEN WHOOPING) 917 00:38:50,480 --> 00:38:52,120 Look at this sexy chap! MAN: Looking sharp! 918 00:38:52,160 --> 00:38:53,280 Fuckin' fresh! 919 00:38:53,360 --> 00:38:54,920 You've just been putting some fake tan on, eh? 920 00:38:55,000 --> 00:38:56,160 Yeah. Did you actually? 921 00:38:56,240 --> 00:38:58,480 Nah. Oh, bro, you look fuckin' sexy as! 922 00:38:59,520 --> 00:39:01,560 JESS: I'm so nervous. STELLA: I'm nervous too! 923 00:39:03,200 --> 00:39:05,080 You look good, girls. Oh, my god! 924 00:39:05,120 --> 00:39:07,040 (OVERLAPPING CHATTER AND WHOOPING) 925 00:39:08,040 --> 00:39:09,080 Have fun! 926 00:39:09,120 --> 00:39:10,760 ALL: Bye! 927 00:39:10,840 --> 00:39:12,600 WOMAN: Have fun! (LAUGHTER) 928 00:39:12,640 --> 00:39:16,960 (UPBEAT ELECTRO-POP MUSIC) 929 00:39:28,680 --> 00:39:30,120 # You know you love it 930 00:39:30,160 --> 00:39:32,400 # (Uh-huh) You know you love it... # 931 00:39:32,480 --> 00:39:36,400 NARRATOR: The island of Mallorca is famous for crystal-clear waters, 932 00:39:36,480 --> 00:39:39,840 stunning beaches, and gorgeous, rustic villas, 933 00:39:39,920 --> 00:39:43,600 like this one, that we've bagged for the first dates. 934 00:39:43,680 --> 00:39:47,360 Mallorca's also home to the finest Spanish cuisine, 935 00:39:47,440 --> 00:39:50,680 which will not be served to the Islanders. 936 00:39:50,760 --> 00:39:52,080 CALLUM: What is it? JESS: Sangria. 937 00:39:52,160 --> 00:39:54,280 What is that? I think... Are you kidding? 938 00:39:54,360 --> 00:39:57,160 I don't know. Wine, is it? It's, like, wine mixed with... 939 00:39:57,200 --> 00:39:58,680 I think juice? 940 00:39:58,760 --> 00:40:00,240 (CHUCKLES) Cheers. Cheers. 941 00:40:00,280 --> 00:40:03,760 (SOFT UPBEAT MUSIC) 942 00:40:03,840 --> 00:40:06,080 Are you happy I chose you, yeah? You know what? I am. 943 00:40:06,160 --> 00:40:08,760 Like, when I first saw you, I knew you were, like, the cutest one. 944 00:40:08,840 --> 00:40:11,120 But I think over the last couple of days, you've gone from, like, cute, 945 00:40:11,160 --> 00:40:13,320 to, like, cute... 946 00:40:13,360 --> 00:40:14,840 hot... to, like, sexy. 947 00:40:14,920 --> 00:40:16,360 Ooh. Yeah, like, from now, 948 00:40:16,440 --> 00:40:18,160 I'm, like, at the point where, like, I just feel like 949 00:40:18,240 --> 00:40:19,960 I need to rip your clothes off, do you know what I mean? 950 00:40:20,040 --> 00:40:23,800 (GIGGLES) I do find you, like, ridiculously attractive. 951 00:40:23,880 --> 00:40:25,680 Like, when I look at you, I feel like... 952 00:40:25,760 --> 00:40:27,760 (CHUCKLES) ..I also want to rip your clothes off. 953 00:40:27,800 --> 00:40:29,960 Like, I'm like... (GIGGLES) 954 00:40:30,760 --> 00:40:34,280 While Jess enjoys her date, back at the villa, 955 00:40:34,360 --> 00:40:36,720 partner Conor is just surveying the surrounds 956 00:40:36,760 --> 00:40:39,440 and keeping it real...estate agent. 957 00:40:39,520 --> 00:40:42,040 PHOEBE: Yeah, tell me the goss between you and Jessie girl. 958 00:40:42,080 --> 00:40:43,920 Well, it's... 959 00:40:44,000 --> 00:40:46,320 I feel like I've got a spark with her. 960 00:40:46,400 --> 00:40:49,240 I don't think that the other ones do in the longer run, anyway. 961 00:40:49,320 --> 00:40:50,600 Yeah. I really don't. 962 00:40:50,680 --> 00:40:52,160 Yeah. But, you know. That's... 963 00:40:52,240 --> 00:40:54,480 I've just let her take the reins. Yeah. You've just got to see... 964 00:40:54,560 --> 00:40:55,920 She's got to make the decision, you know? 965 00:40:56,000 --> 00:40:58,920 100%. But I think now she's just trying to figure out as well 966 00:40:59,000 --> 00:41:01,400 if it's more of, like, a sexual attraction or, like... 967 00:41:01,480 --> 00:41:03,080 'Cause she's very physically attracted to you, 968 00:41:03,160 --> 00:41:04,920 and she's been very vocal about that. 969 00:41:05,000 --> 00:41:07,600 I guess it's kind of like, in her head, she's like, you know, 970 00:41:07,680 --> 00:41:10,080 "Is it just kind of like a sexual thing? Like, 971 00:41:10,160 --> 00:41:12,680 "does he just wants to bang me? Or, like, is it actually..." 972 00:41:12,760 --> 00:41:14,920 Well, it's not really planned on banging here, 973 00:41:15,000 --> 00:41:16,240 to be honest with you. Yeah, no. 974 00:41:16,320 --> 00:41:18,200 I'm not here to have sex, like... (CHUCKLES) No, no. 975 00:41:18,280 --> 00:41:20,920 I'm here because I want to kind of gel and... 976 00:41:21,000 --> 00:41:22,440 Yeah. You know? If she doesn't... 977 00:41:22,520 --> 00:41:24,320 If she thinks that... Yeah. 978 00:41:24,400 --> 00:41:26,640 Then... Or, well, like, it's four days. I can't blame her. 979 00:41:26,720 --> 00:41:28,560 Yeah, I know. It's hard in here as well. 980 00:41:28,640 --> 00:41:30,520 I don't want to lose that opportunity, 'cause if she... 981 00:41:30,600 --> 00:41:32,840 You know, say... Let's just say all you guys picked again tonight, 982 00:41:32,920 --> 00:41:35,680 and she picks them and I go home, I'll be very disappointed, 983 00:41:35,760 --> 00:41:38,560 just because I never... She never got the opportunity to trust me, 984 00:41:38,640 --> 00:41:40,040 because of the things I said at the start. 985 00:41:40,120 --> 00:41:42,120 Because of the things you said. Yeah, and those are things... 986 00:41:42,200 --> 00:41:43,880 And I'm only just starting to really show myself. 987 00:41:43,920 --> 00:41:45,160 Yeah, exactly. 988 00:41:45,240 --> 00:41:46,800 I'm not happy about Jess being out on a date. 989 00:41:46,880 --> 00:41:48,520 It's not a comfortable feeling at all. 990 00:41:48,600 --> 00:41:51,360 Our last 24 hours has been pretty... pretty rocky. 991 00:41:51,400 --> 00:41:53,040 I'm partially to blame for that. 992 00:41:53,080 --> 00:41:54,880 So, yeah, timing's not the best. 993 00:41:54,960 --> 00:41:57,720 It's hard in here, 'cause everything moves so quickly, and, yeah, 994 00:41:57,800 --> 00:41:59,640 you will kick yourself over things like that, 995 00:41:59,720 --> 00:42:01,680 but then at the same time now you've just kind of got to... 996 00:42:01,720 --> 00:42:02,720 I guess... It sucks, 997 00:42:02,800 --> 00:42:05,000 'cause you shouldn't have to prove yourself either, but, like... 998 00:42:05,080 --> 00:42:07,760 Nah, but I think I do, because I took a couple of backward steps, 999 00:42:07,840 --> 00:42:09,880 and it takes a lot longer to move forward than back. 1000 00:42:09,920 --> 00:42:11,240 Back, you can go down in two secs. 1001 00:42:11,320 --> 00:42:14,400 No, but I, like, we were all saying as well, at the start, I was like, 1002 00:42:14,480 --> 00:42:17,360 "I honestly deep down think, like, somewhere inside of you, like, 1003 00:42:17,440 --> 00:42:19,400 "we could squeeze something out of you 1004 00:42:19,440 --> 00:42:20,600 "and you're gonna really open up." 1005 00:42:20,680 --> 00:42:22,840 I actually do have a heart. Yeah, no, I know! 1006 00:42:22,920 --> 00:42:25,800 Conor should be worried. She's been given two new guys 1007 00:42:25,880 --> 00:42:29,200 that have automatically been, like, major green flag 1008 00:42:29,280 --> 00:42:30,960 in comparison to Conor, who's been, like, 1009 00:42:31,000 --> 00:42:32,600 a massive red flag from the get-go. 1010 00:42:32,680 --> 00:42:35,720 Like, I think you need to, like, literally be so vulnerable. 1011 00:42:35,800 --> 00:42:38,080 Well, before anyone gets any opportunity to make any decision, 1012 00:42:38,160 --> 00:42:39,920 I think I need to put my cards on the table. 1013 00:42:40,000 --> 00:42:41,560 You've gotta get out of your comfort zone, 1014 00:42:41,640 --> 00:42:44,560 because to really get the girl, and get Jess, 1015 00:42:44,640 --> 00:42:48,400 I need to prove that, and show what kind of person I am at heart. 1016 00:42:48,480 --> 00:42:50,280 I think you need to dig definitely deeper, 1017 00:42:50,360 --> 00:42:52,120 'cause, like, if she has a better understanding, 1018 00:42:52,200 --> 00:42:53,840 it will make a lot more sense to her. 1019 00:42:53,920 --> 00:42:56,000 And, you know, who knows how these dates have gone? 1020 00:42:56,080 --> 00:42:58,000 Like, they could've been awful, they could've been great. 1021 00:42:58,080 --> 00:43:00,560 But I think as well, like, she did start this journey with you. 1022 00:43:00,640 --> 00:43:02,720 She does... Obviously there's something that she has for you, 1023 00:43:02,800 --> 00:43:05,920 and if she understands maybe where you're coming from a bit more, 1024 00:43:06,000 --> 00:43:09,280 it'll give her a bit more clarity on, yeah, where her head's at. 1025 00:43:09,320 --> 00:43:10,320 Yeah. 1026 00:43:11,440 --> 00:43:13,720 NARRATOR: What do Valentine's Day at the Eiffel Tower, 1027 00:43:13,800 --> 00:43:17,440 an oversized raisin, and January 1 have in common? 1028 00:43:17,520 --> 00:43:22,000 They're all good dates! Cheers, to a good date! 1029 00:43:22,080 --> 00:43:23,960 TAK: To a good date. STELLA: Cheers, to a good date! 1030 00:43:26,320 --> 00:43:29,560 What do you reckon about this, um, little set-up? 1031 00:43:29,640 --> 00:43:31,840 It's so cute! Isn't it? (CHUCKLES) 1032 00:43:31,920 --> 00:43:33,760 What about this fish? What do you reckon? 1033 00:43:33,800 --> 00:43:35,000 Yeah, I... 1034 00:43:35,080 --> 00:43:36,920 I don't know what that would taste like. 1035 00:43:37,000 --> 00:43:38,880 You're gonna have to try it. Should I try? 1036 00:43:38,920 --> 00:43:39,920 Should I put a full one? 1037 00:43:40,000 --> 00:43:41,040 Do you put a... A full one? 1038 00:43:41,120 --> 00:43:42,600 Do you put a full one, or do you just bite it? 1039 00:43:42,680 --> 00:43:44,120 I was gonna have a little bite, but... 1040 00:43:44,200 --> 00:43:45,520 Should I put the whole thing in my mouth? 1041 00:43:45,600 --> 00:43:47,280 A little full one. A full one? 1042 00:43:47,360 --> 00:43:48,760 Yeah. OK. Ahh! 1043 00:43:48,800 --> 00:43:50,240 (CHUCKLES) 1044 00:43:51,080 --> 00:43:53,200 It tastes like... Mmm... 1045 00:43:54,320 --> 00:43:56,680 It's... (LAUGHS) Yeah. (LAUGHS) 1046 00:43:56,720 --> 00:43:58,320 Our breath is gonna smell so bad. 1047 00:43:58,360 --> 00:43:59,960 Yeah. Fish kiss. 1048 00:44:00,000 --> 00:44:01,480 Yeah, fish kiss! 1049 00:44:01,560 --> 00:44:04,560 First time we've actually, like, had a one-on-one conversation. 1050 00:44:04,640 --> 00:44:07,240 Yeah. I was intrigued, actually, 'cause... 1051 00:44:07,320 --> 00:44:10,880 I don't know. I wasn't sure why you picked me. 1052 00:44:10,960 --> 00:44:14,520 I... I don't know. Like, I just have this good vibe about you. 1053 00:44:14,600 --> 00:44:17,320 Like, you know, I feel like you've got good energy, 1054 00:44:17,400 --> 00:44:20,800 but I haven't really been able to see what you're like one-on-one. 1055 00:44:20,880 --> 00:44:22,400 I've seen it, like, through other people, 1056 00:44:22,440 --> 00:44:24,120 but it's not, like, us by ourselves. 1057 00:44:24,200 --> 00:44:26,520 Yeah. Oh, no, that's nice! I'm so excited! 1058 00:44:26,600 --> 00:44:28,440 That's good. It'll be good! 1059 00:44:28,480 --> 00:44:30,120 (UPBEAT MUSIC) 1060 00:44:30,200 --> 00:44:32,360 NARRATOR: Back at the villa, love doctor Phoebe knows 1061 00:44:32,400 --> 00:44:34,840 laughter is the best medicine. 1062 00:44:34,880 --> 00:44:37,360 (LAUGHTER) 1063 00:44:37,440 --> 00:44:41,280 But not for Andre, who's got a bad case of Stell-itis. 1064 00:44:41,360 --> 00:44:43,000 Usually when I'm out and I meet girls, 1065 00:44:43,080 --> 00:44:44,840 like, in a club or something, I can tell 1066 00:44:44,920 --> 00:44:46,320 if they're interested or not. Yeah. 1067 00:44:46,400 --> 00:44:48,320 Then when I had my first chat with Stella, I couldn't tell. 1068 00:44:48,400 --> 00:44:49,760 Oh, really? And I don't know if that was... 1069 00:44:49,840 --> 00:44:52,000 Do you think, like, you're getting a connection with Stella now? 1070 00:44:52,040 --> 00:44:53,200 Yeah, 100%, yeah. 1071 00:44:53,280 --> 00:44:54,320 Aww! 100%. 1072 00:44:54,400 --> 00:44:56,120 It's blossoming! It's good. 1073 00:44:56,200 --> 00:44:59,200 A part of me was a bit jealous that Tak got to take Stella on a date, 1074 00:44:59,240 --> 00:45:00,280 because I wanted to. 1075 00:45:00,360 --> 00:45:02,800 Yeah, like, she's totally... We're out of the friend zone, baby. 1076 00:45:02,880 --> 00:45:04,920 But she's totally come out of her shell as well. 1077 00:45:05,000 --> 00:45:07,480 And we had a really, really, really good chat last night. 1078 00:45:07,520 --> 00:45:08,960 We kissed, that was pretty nice. 1079 00:45:09,040 --> 00:45:11,800 We've just sparked something different. 1080 00:45:11,880 --> 00:45:13,960 You just want to bone each other. (CHUCKLES) 1081 00:45:14,040 --> 00:45:16,320 But do you think that's all it is? What? 1082 00:45:16,400 --> 00:45:18,280 Like, is it just that sexual side of it? 1083 00:45:18,360 --> 00:45:19,920 Not really, 'cause we were friends at the start. 1084 00:45:20,000 --> 00:45:21,680 That makes so much sense now, you two. 1085 00:45:21,720 --> 00:45:23,880 Dre is getting his smitten on. 1086 00:45:24,800 --> 00:45:27,000 NARRATOR: So Andre's got his smitten on, 1087 00:45:27,080 --> 00:45:30,880 and hopes Tak keeps his smittens off... Stella. 1088 00:45:30,920 --> 00:45:33,880 Unlikely, given Tak's already at 1089 00:45:33,960 --> 00:45:38,080 the 'holding eye contact while seductively eating a pickle' phase. 1090 00:45:38,160 --> 00:45:40,560 Well, I have a question for you, actually. 1091 00:45:40,640 --> 00:45:42,680 Mm-hm. What are you looking for? Tell me. 1092 00:45:42,760 --> 00:45:44,680 I don't know. I'm not here for friends, you know what I mean? 1093 00:45:44,760 --> 00:45:46,480 Mm-hm. I'm not here to build friendships. 1094 00:45:46,560 --> 00:45:48,360 I'm here to build a connection with someone. 1095 00:45:48,440 --> 00:45:50,160 Yeah. But, yeah, right now, 1096 00:45:50,240 --> 00:45:52,280 I'm just keen to see what happens. Like... 1097 00:45:52,360 --> 00:45:53,960 Yeah! (GIGGLES) You know, have a conversation. 1098 00:45:54,040 --> 00:45:55,520 How about you? What are you here for? 1099 00:45:55,600 --> 00:45:58,360 I do want to, like, leave here with someone. 1100 00:45:58,440 --> 00:46:01,560 Yeah, for sure. And I have good faith that I... 1101 00:46:01,640 --> 00:46:03,000 Will. ..that I will. 1102 00:46:03,080 --> 00:46:05,240 I think you're very stunning, to be honest. Like... 1103 00:46:05,280 --> 00:46:06,400 Oh! 1104 00:46:06,440 --> 00:46:12,600 (ROMANTIC MUSIC) 1105 00:46:12,680 --> 00:46:14,400 And, I don't know. I just like your energy, 1106 00:46:14,440 --> 00:46:15,800 and I think you're, like... 1107 00:46:15,880 --> 00:46:18,800 Even though I haven't had much conversation with you, 1108 00:46:18,840 --> 00:46:20,280 and, like, much time with you, 1109 00:46:20,360 --> 00:46:22,520 I feel like there's a little bit something there for me. 1110 00:46:22,600 --> 00:46:24,080 Yeah. You know? And, like... 1111 00:46:24,160 --> 00:46:26,120 I just wanted to explore that a little bit and see... 1112 00:46:26,200 --> 00:46:28,880 That's really nice! (GIGGLES) I'd love to get to know you as well. 1113 00:46:28,920 --> 00:46:33,520 (ROMANTIC MUSIC CONTINUES) 1114 00:46:33,600 --> 00:46:35,960 I think my connection with Stella is actually real, 1115 00:46:36,000 --> 00:46:37,360 and I think it's pretty strong. 1116 00:46:37,400 --> 00:46:39,160 But I could be completely wrong. 1117 00:46:39,200 --> 00:46:40,880 That's so nice! (GIGGLES) 1118 00:46:40,960 --> 00:46:43,240 Obviously it's Love Island, and, you know, you go on a date, 1119 00:46:43,320 --> 00:46:46,520 things can go well. I also know Tak is in here to, you know, 1120 00:46:46,560 --> 00:46:48,520 stir some shit up. But we'll see. 1121 00:47:00,760 --> 00:47:04,720 (LAID-BACK ELECTRONIC MUSIC) 1122 00:47:11,960 --> 00:47:13,560 NARRATOR: Conflicted over Austen, 1123 00:47:13,640 --> 00:47:17,120 Claudia's left nice-hair Jordan in the dark. 1124 00:47:17,200 --> 00:47:19,800 Now she's had time to 'mullet' over... 1125 00:47:19,880 --> 00:47:22,160 (BELL DINGS) ..she can illuminate him. 1126 00:47:22,200 --> 00:47:25,480 Luckily, he's a two-shades dude. 1127 00:47:27,040 --> 00:47:29,080 So, I feel a bit bad. 1128 00:47:29,160 --> 00:47:30,960 I feel pretty bad. Yep. 1129 00:47:31,040 --> 00:47:33,680 'Cause I haven't spoken to you. Yep. 1130 00:47:35,840 --> 00:47:39,000 And I'm not gonna make excuses for myself, but I was just like... 1131 00:47:39,040 --> 00:47:41,080 It's hard to take you for a chat 1132 00:47:41,160 --> 00:47:44,520 when you're around, like, Mitch and, like, everyone, 1133 00:47:44,600 --> 00:47:46,760 because I just feel like I'm taking you away from... 1134 00:47:47,440 --> 00:47:49,040 your, like, group. (CHUCKLES) 1135 00:47:49,120 --> 00:47:51,200 In all honesty. Well, not really. 1136 00:47:51,280 --> 00:47:53,680 If you've got intentions and you've got feeling, 1137 00:47:53,720 --> 00:47:55,600 I don't think you would care at all. 1138 00:47:55,680 --> 00:47:58,640 Like, if you needed to say something, you'd want to do it. 1139 00:47:58,720 --> 00:48:02,520 You wouldn't go, "Oh, just because he's with Mitch, 1140 00:48:02,560 --> 00:48:04,080 "I'm not gonna talk to him." 1141 00:48:04,160 --> 00:48:06,320 No, that's, like, not the only reason. 1142 00:48:06,400 --> 00:48:08,280 It's also because I don't know what to say. 1143 00:48:08,360 --> 00:48:11,680 Like, I didn't... I literally don't know what I'm thinking. 1144 00:48:11,720 --> 00:48:12,920 That's the thing. 1145 00:48:13,000 --> 00:48:14,440 (SIGHS) Mm-hm. 1146 00:48:14,520 --> 00:48:16,480 We had a really good chat, me and Austen. 1147 00:48:16,560 --> 00:48:19,640 So I'm, like, in the middle, where, like... 1148 00:48:19,720 --> 00:48:23,920 And I literally said to him, "Obviously there's Jordan, 1149 00:48:24,000 --> 00:48:27,400 "and I'm not just gonna be like, 'Ciao, Jordan.'" 1150 00:48:28,120 --> 00:48:30,520 You sort of have, though. Over the last, like, day. 1151 00:48:30,600 --> 00:48:32,960 You could have come to me and, like, said how it was. 1152 00:48:33,040 --> 00:48:34,600 Yeah, I know I could have. You sort of just, like, 1153 00:48:34,680 --> 00:48:36,320 left me, like, nowhere. Like, one minute, 1154 00:48:36,400 --> 00:48:39,280 we're having champagne and having a dance, getting couple photos. 1155 00:48:39,360 --> 00:48:41,480 Next minute, you haven't said a word to me. 1156 00:48:41,520 --> 00:48:43,880 I know. I know. 1157 00:48:44,800 --> 00:48:46,080 But it's, like, just so difficult, 1158 00:48:46,160 --> 00:48:47,720 'cause, like, we're not sharing a bed. 1159 00:48:49,480 --> 00:48:52,240 But if you don't share a bed, you can still chat, 1160 00:48:52,320 --> 00:48:53,800 and you can still do a lot of other things. 1161 00:48:53,880 --> 00:48:56,720 Like, the bed is one part of this whole experience. 1162 00:48:57,920 --> 00:48:59,240 I know that. 1163 00:49:00,720 --> 00:49:04,200 And then, like, last night, like, I just felt disrespected when... 1164 00:49:04,280 --> 00:49:06,200 Last night, I come over to, like, have a chat, like, 1165 00:49:06,280 --> 00:49:09,440 I feel like, if anything, maybe you could have pulled me... 1166 00:49:09,520 --> 00:49:11,920 And at least... Or just, like, it just needed to be... 1167 00:49:12,000 --> 00:49:13,600 Could've literally been... You were sleeping 1168 00:49:13,680 --> 00:49:16,280 when I came in the room. I come and... I come and... 1169 00:49:16,360 --> 00:49:17,600 Yeah, but I didn't want to talk to you 1170 00:49:17,640 --> 00:49:18,840 when we were gonna have 5 minutes, 1171 00:49:18,920 --> 00:49:21,240 'cause it was gonna be, like... Like, we needed to have a chat. 1172 00:49:21,320 --> 00:49:23,160 Yeah, and you could have literally... You said, 1173 00:49:23,240 --> 00:49:25,320 "I'll talk to you in the morning," and you didn't even, though. 1174 00:49:26,400 --> 00:49:28,160 I thought we were, like, pretty sweet, 1175 00:49:28,240 --> 00:49:30,080 but you couldn't even give me the time of day to chat. 1176 00:49:30,160 --> 00:49:32,800 You also have to understand... I was just, like, nervous. 1177 00:49:32,880 --> 00:49:34,680 Yep. Shy. Like, I don't think... 1178 00:49:34,760 --> 00:49:36,560 So you're still nervous and shy around me? 1179 00:49:37,480 --> 00:49:39,520 Is that a bad thing? No. I'm just asking. 1180 00:49:39,600 --> 00:49:40,960 Well, yeah. OK. 1181 00:49:42,240 --> 00:49:44,360 (SIGHS) So, like... 1182 00:49:45,320 --> 00:49:47,840 What are your thoughts right now? Like, do you hate me? 1183 00:49:47,880 --> 00:49:49,440 No. I don't hate you. 1184 00:49:49,520 --> 00:49:52,040 OK, so what's your thoughts? Where is your head at? 1185 00:49:52,120 --> 00:49:53,480 Scrambled eggs. Yeah. 1186 00:49:53,520 --> 00:49:55,160 Yeah. 1187 00:49:55,240 --> 00:49:57,440 Like... Just been, like, left in the dark. 1188 00:49:57,520 --> 00:50:01,960 So it's like... I felt like I was respecting you by obviously, 1189 00:50:02,040 --> 00:50:05,040 like, thinking that we had something going on. 1190 00:50:05,120 --> 00:50:07,680 And, like, you know, focusing on you. 1191 00:50:07,720 --> 00:50:09,000 And then... (CLEARS THROAT) 1192 00:50:09,080 --> 00:50:11,200 ..being in a bed with Holly, like, it's hard like that. 1193 00:50:11,280 --> 00:50:13,160 Yeah. But respecting you by, 1194 00:50:13,240 --> 00:50:16,440 you know, thinking that we were still running smoothly and that... 1195 00:50:16,520 --> 00:50:18,200 I have literally thought that this entire time. 1196 00:50:18,280 --> 00:50:20,040 I did not know I was gonna get along with Austen. 1197 00:50:20,120 --> 00:50:23,000 No. But I just feel like you could have chatted to me about it. 1198 00:50:23,080 --> 00:50:25,200 I know! And I'm chatting to you now. Mmm. 1199 00:50:25,280 --> 00:50:26,680 So let's, like, get past that. Yeah. 1200 00:50:26,720 --> 00:50:28,240 Well, I think we are. So, how... 1201 00:50:28,320 --> 00:50:31,080 Did you think your talks were friendship level? 1202 00:50:31,160 --> 00:50:34,880 No. It was, like, definitely, like... 1203 00:50:34,920 --> 00:50:36,320 There could be something. 1204 00:50:36,400 --> 00:50:38,880 And I think the challenge changed a lot for me as well. 1205 00:50:38,960 --> 00:50:40,520 Why's that? Because... 1206 00:50:41,720 --> 00:50:44,720 He just said stuff that was, like, very, like, me. 1207 00:50:44,800 --> 00:50:46,280 Like, the Harry Styles thing was weird. 1208 00:50:46,360 --> 00:50:48,720 And then we had a kiss, which was nice. 1209 00:50:49,760 --> 00:50:52,120 Well, I'm not gonna lie and say there's no connection with Austen. 1210 00:50:52,200 --> 00:50:54,160 'Cause there is. Yep. Yeah. 1211 00:50:57,400 --> 00:51:00,160 So, end... Like, the moral of the story is, 1212 00:51:00,240 --> 00:51:02,560 you're getting along with Austen. You want to explore that. 1213 00:51:02,600 --> 00:51:03,920 Absolutely. 1214 00:51:05,000 --> 00:51:07,920 One minute, it's sunshine and rainbows. 1215 00:51:08,000 --> 00:51:10,920 Then the next minute, it's an absolute fuckin' storm. 1216 00:51:13,880 --> 00:51:15,800 (EXHALES) 1217 00:51:15,840 --> 00:51:18,080 # One more time, rewind 1218 00:51:18,160 --> 00:51:21,000 # Going back in time doesn't change the story... # 1219 00:51:23,880 --> 00:51:26,920 Wow! I did not see that coming! 1220 00:51:26,960 --> 00:51:28,400 And talking of coming... 1221 00:51:29,120 --> 00:51:30,680 NARRATOR: Next time... 1222 00:51:31,440 --> 00:51:34,000 My eyes are literally only looking at you. 1223 00:51:34,640 --> 00:51:35,640 You know? 1224 00:51:36,960 --> 00:51:38,400 Your lips are juicy looking. 1225 00:51:38,440 --> 00:51:39,800 You have juicy lips. 1226 00:51:39,840 --> 00:51:42,200 And so is the drama! 1227 00:51:43,840 --> 00:51:46,040 AUSTEN: I think I do want to try with you. 1228 00:51:46,640 --> 00:51:49,280 But... the fear of, like, hurting people 1229 00:51:49,360 --> 00:51:52,120 is what's not, like, making me pursue it. 1230 00:51:52,200 --> 00:51:53,880 CLAUDIA: I do think Austen's playing it safe. 1231 00:51:53,920 --> 00:51:55,200 It sort of pissed me off. 1232 00:51:55,280 --> 00:51:57,280 I don't want to be second best to anyone. 1233 00:51:57,320 --> 00:51:58,400 And I'm not going to be. 1234 00:51:58,480 --> 00:52:00,320 Like, even if I have to leave, I don't care. 1235 00:52:00,360 --> 00:52:02,120 I actually, for once, 1236 00:52:02,200 --> 00:52:06,200 don't know if it's going to go my way. 1237 00:52:07,760 --> 00:52:11,720 (LIGHT ELECTRONIC THEME MUSIC) 1238 00:52:11,800 --> 00:52:14,760 Captioned by Ai-Media ai-media.tv