1
00:00:44,763 --> 00:00:49,763
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:59,101 --> 00:01:04,140
You little
monsters, can you not hear me?
3
00:01:04,173 --> 00:01:05,473
Are you deaf?
4
00:01:09,979 --> 00:01:10,847
You're not listening to me!
5
00:01:10,880 --> 00:01:11,680
Can't you hear me?
6
00:01:11,713 --> 00:01:13,648
Listen to me, now stop!
7
00:01:25,127 --> 00:01:27,762
Police, open up!
8
00:01:27,797 --> 00:01:28,730
Why are you here?
9
00:01:28,763 --> 00:01:30,765
You're
under arrest for assault
10
00:01:30,800 --> 00:01:31,868
and battery of minors.
11
00:01:31,901 --> 00:01:32,701
- Ma'am.
- I didn't do anything.
12
00:01:32,734 --> 00:01:33,936
Get away from me.
13
00:01:33,970 --> 00:01:34,769
Tell them the truth.
14
00:01:34,804 --> 00:01:36,873
I didn't do anything to you
kids.
15
00:01:36,906 --> 00:01:37,807
You hear me?
16
00:01:37,840 --> 00:01:40,776
I was your last chance, nobody
wants you!
17
00:01:40,810 --> 00:01:42,477
Your family didn't even want
you!
18
00:01:42,510 --> 00:01:43,779
You have the
right to remain silent.
19
00:01:43,813 --> 00:01:46,115
Anything you say can and
will be used against you
20
00:01:46,148 --> 00:01:47,116
in the court of law.
21
00:01:47,149 --> 00:01:47,817
I have
some rights you know!
22
00:01:47,850 --> 00:01:49,484
Don't worry, I'll make sure
23
00:01:49,517 --> 00:01:51,153
you're taken care of, I promise.
24
00:02:14,076 --> 00:02:15,577
Have a good night Kerry.
25
00:02:15,610 --> 00:02:17,780
Oh, Jaylene I got another case
for you.
26
00:02:24,253 --> 00:02:25,988
What's her story?
27
00:02:26,022 --> 00:02:29,524
Mom was killed in a motorcycle
accident two years ago.
28
00:02:29,557 --> 00:02:30,592
The little girl called the cops
29
00:02:30,625 --> 00:02:33,195
when the foster mom went
after the foster brother.
30
00:02:34,196 --> 00:02:35,530
And where is he now?
31
00:02:35,563 --> 00:02:37,632
They found temporary placement
for him.
32
00:02:39,634 --> 00:02:41,037
Her name is Tulsa.
33
00:02:41,904 --> 00:02:44,941
You need to find a replacement
before you leave tonight.
34
00:02:44,974 --> 00:02:47,243
Kerry, you know that's
impossible.
35
00:02:47,276 --> 00:02:48,778
I mean, all of our beds are
full.
36
00:02:48,811 --> 00:02:51,047
Try Michelle at the Atlanta
Mission.
37
00:02:51,080 --> 00:02:52,848
Sometimes she's willing to
foster kids
38
00:02:52,882 --> 00:02:54,951
for short term emergencies.
39
00:02:54,984 --> 00:02:56,651
The sooner you find her
placement,
40
00:02:56,685 --> 00:02:58,586
the sooner you can start your
weekend.
41
00:03:02,158 --> 00:03:02,959
Have a good night Kerry.
42
00:03:02,992 --> 00:03:04,060
See you Monday.
43
00:03:09,231 --> 00:03:11,867
Tulsa hi, I'm Ms. Jaylene.
44
00:03:11,901 --> 00:03:13,235
I'm gonna be your caseworker.
45
00:03:16,238 --> 00:03:17,173
How's Michael?
46
00:03:17,907 --> 00:03:20,876
He is staying with
relatives in South Georgia
47
00:03:20,910 --> 00:03:22,211
for now anyway.
48
00:03:22,244 --> 00:03:24,981
They should know he's scared
of the dark
49
00:03:25,014 --> 00:03:27,049
and sometimes he wets his bed
50
00:03:27,083 --> 00:03:29,885
but if you read to him,
it'll calm him down.
51
00:03:29,919 --> 00:03:31,854
You two got pretty close
didn't you?
52
00:03:32,487 --> 00:03:34,556
I know Jesus will take care of
him.
53
00:03:38,327 --> 00:03:40,930
Do you believe in Jesus Ms.
Jaylene?
54
00:03:42,764 --> 00:03:43,933
Yes I do.
55
00:03:44,766 --> 00:03:47,702
You know, you are pretty
mature for a nine year old.
56
00:03:48,838 --> 00:03:52,540
Well Tulsa, it is my job to
find you a safe place to stay.
57
00:03:52,574 --> 00:03:53,943
Oh, you don't have to.
58
00:03:53,976 --> 00:03:55,845
I'm going to stay with my
father.
59
00:03:55,878 --> 00:03:57,645
- Your father?
- Mmh mmh.
60
00:03:58,546 --> 00:04:02,918
I don't seem to have any
information on your father.
61
00:04:02,952 --> 00:04:05,287
Do you know where you lives or
his name?
62
00:04:06,956 --> 00:04:08,858
Have you ever met him before?
63
00:04:08,891 --> 00:04:12,061
No, but I found his picture
of him in my mama's Bible.
64
00:04:16,065 --> 00:04:18,901
That's mama and that's my
father.
65
00:04:22,004 --> 00:04:23,738
Is your father's name Tommy?
66
00:04:28,844 --> 00:04:31,113
All right boss, we're out of
here.
67
00:04:31,147 --> 00:04:32,314
We'll see you on Monday.
68
00:04:34,183 --> 00:04:35,251
Hey Tommy, you good?
69
00:04:42,757 --> 00:04:43,725
Yeah.
70
00:04:43,758 --> 00:04:48,663
♪ How on earth did it
all go down like this ♪
71
00:04:48,696 --> 00:04:53,701
♪ I've got no words to make
sense of it ♪
72
00:04:57,273 --> 00:05:02,078
♪ My shield my fight for
righteousness ♪
73
00:05:02,111 --> 00:05:07,116
♪ Could not protect me from
myself ♪
74
00:05:10,820 --> 00:05:14,622
♪ I'm looking for the higher
power ♪
75
00:05:14,656 --> 00:05:18,760
♪ To be my mighty tower ♪
76
00:05:18,794 --> 00:05:23,799
♪ Save me from myself oh yeah ♪
77
00:05:24,666 --> 00:05:28,104
♪ 'Cause I'm-a fall seven more
times ♪
78
00:05:28,137 --> 00:05:32,341
♪ And it ain't nobody's
fault except mine ♪
79
00:05:32,374 --> 00:05:37,379
♪ There's only one way out ♪
80
00:05:38,447 --> 00:05:42,118
♪ Please Lord forgive me ♪
81
00:05:42,151 --> 00:05:45,720
♪ I'm down on my bended knees ♪
82
00:05:45,753 --> 00:05:50,758
♪ And I need your love ♪
83
00:05:52,161 --> 00:05:56,132
♪ Mercy is your medicine ♪
84
00:05:56,165 --> 00:05:59,435
♪ Help me turn around again ♪
85
00:05:59,468 --> 00:06:02,404
♪ To you my friend ♪
86
00:06:12,781 --> 00:06:17,853
♪ How long did I fool myself ♪
87
00:06:17,887 --> 00:06:22,892
♪ Believing I I didn't
need nobody's help ♪
88
00:06:26,362 --> 00:06:31,333
♪ A fool trusts in his
power and his wealth ♪
89
00:06:31,367 --> 00:06:33,768
♪ Until he's brought down low ♪
90
00:06:33,802 --> 00:06:38,807
♪ Unto a shadow of himself ♪
91
00:06:40,142 --> 00:06:45,080
♪ The arrow was sent to
intervene ♪
92
00:06:45,114 --> 00:06:50,119
♪ It pierced my bones and
shook me from my dream ♪
93
00:06:50,519 --> 00:06:52,321
- Tommy?
- Yeah
94
00:06:53,322 --> 00:06:56,091
Tommy hi, it's Jaylene.
95
00:06:56,125 --> 00:06:58,760
I'm sorry I know it's late
but we need to meet up.
96
00:07:00,362 --> 00:07:01,830
Now is not a good time.
97
00:07:03,899 --> 00:07:05,067
I have your daughter.
98
00:07:16,545 --> 00:07:18,514
You said I have a daughter?
99
00:07:18,547 --> 00:07:20,916
I'm fine by the way,
thank you for asking.
100
00:07:22,785 --> 00:07:24,520
And yes like I told you,
101
00:07:24,553 --> 00:07:27,256
this little girl claims
you're her biological father.
102
00:07:29,425 --> 00:07:33,929
The only proof she has is this
photo.
103
00:07:36,165 --> 00:07:38,067
She doesn't even know your name.
104
00:07:38,100 --> 00:07:38,934
Sandy?
105
00:07:40,002 --> 00:07:41,470
What happened to her?
106
00:07:41,503 --> 00:07:43,172
A motorcycle accident two
years ago.
107
00:07:43,205 --> 00:07:44,306
You didn't know that?
108
00:07:44,340 --> 00:07:45,174
No.
109
00:07:47,409 --> 00:07:52,414
Wow, we had some crazy times.
110
00:07:53,515 --> 00:07:54,383
Yeah, I know.
111
00:07:58,887 --> 00:08:01,257
She wrote to me for a couple
months after I deployed,
112
00:08:01,290 --> 00:08:04,893
but that was like 10 years ago.
113
00:08:06,128 --> 00:08:07,129
Tulsa is nine
114
00:08:08,831 --> 00:08:09,531
Tulsa?
115
00:08:12,034 --> 00:08:13,535
She has no other family.
116
00:08:14,436 --> 00:08:17,373
Her most recent placement
was a really bad situation.
117
00:08:22,478 --> 00:08:24,580
So what do you want me to do?
118
00:08:24,613 --> 00:08:28,117
I'm not saying you're her
father, but if you're willing,
119
00:08:28,150 --> 00:08:30,052
we can do some tests to confirm
that.
120
00:08:31,120 --> 00:08:34,023
As for right now, she just
really wants to meet you.
121
00:08:36,091 --> 00:08:36,992
Then what?
122
00:08:38,394 --> 00:08:39,561
I don't even like kids.
123
00:08:41,063 --> 00:08:43,565
I am in no position to be a
father.
124
00:08:45,567 --> 00:08:47,036
Then just be her friend.
125
00:08:55,244 --> 00:08:56,345
So, that's Tulsa.
126
00:08:58,047 --> 00:09:00,416
- What's she doing?
- Praying.
127
00:09:01,083 --> 00:09:03,519
- For what?
- Probably for you.
128
00:09:07,189 --> 00:09:08,023
Come on.
129
00:09:15,264 --> 00:09:17,032
Are you all right?
130
00:09:18,033 --> 00:09:19,368
Be careful next time okay?
131
00:09:22,905 --> 00:09:26,041
Tulsa sweetie,
this is Tommy Colston.
132
00:09:26,975 --> 00:09:28,344
My father!
133
00:09:28,377 --> 00:09:29,878
Tommy wanted to meet you.
134
00:09:31,080 --> 00:09:31,980
Yeah.
135
00:09:34,383 --> 00:09:37,986
You look different than
your picture, you're scrappy.
136
00:09:39,688 --> 00:09:42,958
Tulsa sweetie, Tommy has
agreed to do some tests
137
00:09:42,991 --> 00:09:44,593
to see if he's your father.
138
00:09:44,626 --> 00:09:47,162
He doesn't have to, he is.
139
00:09:47,863 --> 00:09:50,199
It's time for me to go home now.
140
00:09:50,232 --> 00:09:55,237
Look kid, I wouldn't be good
for you right now, trust me.
141
00:09:56,705 --> 00:10:00,209
It sounds like we've
got a lot of work to do.
142
00:10:00,242 --> 00:10:01,410
I'll get my things.
143
00:10:02,311 --> 00:10:03,545
What's happening?
144
00:10:03,579 --> 00:10:06,115
Let's just take her to
your place and show her.
145
00:10:12,087 --> 00:10:14,456
So this is my garage.
146
00:10:22,131 --> 00:10:23,132
It's filthy.
147
00:10:24,166 --> 00:10:25,134
It's a garage.
148
00:10:27,436 --> 00:10:29,238
You own this place?
149
00:10:29,271 --> 00:10:31,507
No, I rent this place.
150
00:10:31,540 --> 00:10:33,275
I live in the apartment
upstairs.
151
00:10:36,612 --> 00:10:37,546
Is this it?
152
00:10:38,514 --> 00:10:42,117
Hey, kid wait!
153
00:10:57,566 --> 00:11:00,068
I wasn't expecting company.
154
00:11:01,236 --> 00:11:02,137
Forever?
155
00:11:04,540 --> 00:11:06,642
Okay, I'll stay.
156
00:11:08,076 --> 00:11:10,379
She can't, I mean you
wouldn't?
157
00:11:11,713 --> 00:11:14,216
Tulsa sweetie, it's not that
simple.
158
00:11:15,785 --> 00:11:16,618
No.
159
00:11:17,352 --> 00:11:19,154
You don't have a place for me
to stay,
160
00:11:19,188 --> 00:11:21,557
but it's okay now, I found my
father.
161
00:11:22,524 --> 00:11:26,061
Sweetie, it's much
more involved than that.
162
00:11:26,094 --> 00:11:28,564
That's right, yeah, tell her.
163
00:11:29,465 --> 00:11:31,767
I mean, there needs to be
meetings,
164
00:11:31,801 --> 00:11:35,137
interviews, background checks.
165
00:11:35,170 --> 00:11:37,539
And I'll definitely
fail those, all of them.
166
00:11:37,573 --> 00:11:42,177
I mean, this place needs to
be cleaned up and inspected.
167
00:11:43,212 --> 00:11:44,379
We'll be ready.
168
00:11:44,413 --> 00:11:46,048
Don't worry, we'll fix you.
169
00:11:48,183 --> 00:11:49,451
Is my room down there?
170
00:11:50,820 --> 00:11:51,653
Don't!
171
00:11:53,589 --> 00:11:55,190
You can't just leave her here.
172
00:12:00,596 --> 00:12:04,032
She's right, we don't have
any place for her to stay.
173
00:12:06,635 --> 00:12:10,105
Just for a little while
until I figure this out.
174
00:12:10,138 --> 00:12:13,175
I know you, you'll take great
care of her.
175
00:12:13,208 --> 00:12:15,110
Are you serious?
176
00:12:15,143 --> 00:12:16,178
What do I do with her?
177
00:12:16,211 --> 00:12:21,149
The Tommy Colston I know
is a charmer, charm her.
178
00:12:23,786 --> 00:12:24,720
Charm her?
179
00:12:29,625 --> 00:12:31,226
You left her with him?
180
00:12:31,260 --> 00:12:33,462
There was nowhere else for her
to go.
181
00:12:33,495 --> 00:12:35,063
Besides, he's her father.
182
00:12:35,097 --> 00:12:37,432
You don't know that for sure.
183
00:12:37,466 --> 00:12:40,302
A non emergency DNA test
takes six to eight weeks,
184
00:12:40,335 --> 00:12:41,703
maybe even longer.
185
00:12:41,737 --> 00:12:44,139
There's not even anyone
who can vouch for this man.
186
00:12:44,172 --> 00:12:45,340
I know Tommy.
187
00:12:45,374 --> 00:12:48,210
I will vouch for him and I
will constantly check on them.
188
00:12:48,243 --> 00:12:50,445
If anything happens to this
child,
189
00:12:50,479 --> 00:12:52,748
it's your license on the line or
worse.
190
00:12:53,448 --> 00:12:56,685
Jaylene, Jaylene did you hear
me?
191
00:12:56,718 --> 00:12:58,487
Yes, I hear you
192
00:13:12,334 --> 00:13:13,836
I'm all unpacked!
193
00:13:16,204 --> 00:13:17,105
Great.
194
00:13:20,142 --> 00:13:22,177
Where you in the Army?
195
00:13:22,210 --> 00:13:23,278
The Marines.
196
00:13:24,713 --> 00:13:26,415
What's the difference?
197
00:13:26,448 --> 00:13:27,716
How much time do we have?
198
00:13:30,385 --> 00:13:32,889
You know, you shouldn't smoke
or drink?
199
00:13:32,922 --> 00:13:34,323
It'll kill you.
200
00:13:49,705 --> 00:13:51,139
So will children.
201
00:13:52,774 --> 00:13:55,143
Can I ask you some questions?
202
00:13:55,812 --> 00:13:56,879
Do I have a choice?
203
00:14:14,329 --> 00:14:15,364
Are you a criminal?
204
00:14:16,899 --> 00:14:18,233
No.
205
00:14:18,266 --> 00:14:19,568
What's your favorite color?
206
00:14:19,601 --> 00:14:20,268
Black.
207
00:14:20,302 --> 00:14:21,570
What's your favorite movie?
208
00:14:21,603 --> 00:14:22,872
"Black bear".
209
00:14:22,905 --> 00:14:24,640
What do you do for fun?
210
00:14:24,673 --> 00:14:25,875
Yoga.
211
00:14:25,908 --> 00:14:28,577
Do you have a girlfriend?
212
00:14:28,610 --> 00:14:29,779
Nope.
213
00:14:29,812 --> 00:14:31,546
Do you want one?
214
00:14:31,580 --> 00:14:32,447
Nope.
215
00:14:35,684 --> 00:14:38,487
If you weren't a
mechanic, what would you be?
216
00:14:38,520 --> 00:14:39,688
Life coach.
217
00:14:44,927 --> 00:14:48,664
You know, you're a little
Didi you know that?
218
00:14:48,697 --> 00:14:50,198
What's a Didi?
219
00:14:56,005 --> 00:14:57,606
So what you got there?
220
00:14:59,541 --> 00:15:04,546
Ooh, I get it, that's yours,
that's cool.
221
00:15:06,816 --> 00:15:08,785
It's mama's Bible.
222
00:15:08,818 --> 00:15:12,554
All the answers you'll ever
need in life are in this book.
223
00:15:16,859 --> 00:15:18,326
Did you love my mama?
224
00:15:20,262 --> 00:15:20,963
Yeah.
225
00:15:21,663 --> 00:15:25,400
Me and your mom had a lot of
fun.
226
00:15:28,637 --> 00:15:33,241
She called those her wild
days before she found Jesus.
227
00:15:37,046 --> 00:15:38,647
I didn't know He was missing.
228
00:15:39,816 --> 00:15:41,951
Everybody needs Jesus.
229
00:15:41,984 --> 00:15:43,251
He's needed here.
230
00:15:44,753 --> 00:15:47,322
Yeah, well, it's getting
a little too crowded in here
231
00:15:47,355 --> 00:15:48,423
if you asked me.
232
00:15:52,862 --> 00:15:55,031
Well, I'm going back to bed.
233
00:15:55,064 --> 00:15:57,265
You think you can find something
to do?
234
00:15:59,068 --> 00:16:03,271
Wake me up only if the place
catches fire
235
00:16:04,773 --> 00:16:09,779
and do not touch anything,
anything.
236
00:16:50,352 --> 00:16:51,319
What are you doing?
237
00:16:52,420 --> 00:16:53,990
Getting ready for the
inspection.
238
00:17:05,600 --> 00:17:07,103
They're all gone.
239
00:17:07,136 --> 00:17:08,403
What's gone?
240
00:17:08,436 --> 00:17:10,472
All your alcohol and
cigarettes.
241
00:17:10,505 --> 00:17:11,339
I threw them out.
242
00:17:11,373 --> 00:17:12,440
What the hell?
243
00:17:13,408 --> 00:17:16,578
Language, you should
have your mouth washed out
244
00:17:16,611 --> 00:17:17,546
with soap for that.
245
00:17:18,446 --> 00:17:19,514
Whisky's stronger.
246
00:17:20,615 --> 00:17:21,818
Look little Didi.
247
00:17:21,851 --> 00:17:23,652
My name is Tulsa.
248
00:17:23,685 --> 00:17:24,486
I don't care.
249
00:17:24,519 --> 00:17:26,055
I told you to stay out of my
stuff.
250
00:17:26,088 --> 00:17:28,757
It's time to get clean and
organized.
251
00:17:29,391 --> 00:17:31,359
Are you gonna help or not?
252
00:17:56,651 --> 00:17:58,386
What are you doing now?
253
00:17:58,420 --> 00:17:59,856
Laundry.
254
00:17:59,889 --> 00:18:01,756
What do you know about
laundry?
255
00:18:01,791 --> 00:18:03,893
As much as you know
about being a parent.
256
00:18:12,201 --> 00:18:15,604
I told you, I got rid of all
your alcohol,
257
00:18:15,637 --> 00:18:17,439
including everything you hid.
258
00:18:18,207 --> 00:18:19,876
I gotta go.
259
00:18:19,909 --> 00:18:21,643
You don't need that stuff!
260
00:18:46,601 --> 00:18:48,570
- Hey Jaylene.
- Hey Tommy,
261
00:18:48,603 --> 00:18:49,638
how's Tulsa doing?
262
00:18:49,671 --> 00:18:51,640
She's upstairs probably
sprinkling Holy water
263
00:18:51,673 --> 00:18:52,641
all over the place.
264
00:18:53,608 --> 00:18:55,577
She's trying to make a home.
265
00:18:55,610 --> 00:18:57,512
Can't she stay with you?
266
00:18:57,545 --> 00:18:59,447
Unfortunately no, she can't.
267
00:18:59,481 --> 00:19:01,683
Besides, I believe every
girl needs a father.
268
00:19:02,417 --> 00:19:03,920
Call me if you need anything
tonight,
269
00:19:03,953 --> 00:19:05,553
I'll check in on you tomorrow.
270
00:19:09,091 --> 00:19:12,627
Tommy, Tommy?
271
00:19:12,661 --> 00:19:14,596
Yeah
272
00:19:14,629 --> 00:19:16,966
I know this must be a
shock, but you got this.
273
00:19:18,566 --> 00:19:19,201
Yeah.
274
00:19:34,116 --> 00:19:37,619
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
275
00:19:37,652 --> 00:19:40,890
He makes me lie down
in the green pastures.
276
00:19:41,623 --> 00:19:44,894
He leads me beside the still
waters.
277
00:19:44,927 --> 00:19:46,796
He restores my soul.
278
00:19:46,829 --> 00:19:48,898
He leads me in the paths
279
00:19:48,931 --> 00:19:52,902
of righteousness through His
namesake.
280
00:19:52,935 --> 00:19:56,571
Yea, though I walk through the
valley
281
00:19:56,604 --> 00:19:58,773
of the shadow of death.
282
00:20:04,013 --> 00:20:05,114
Are you okay?
283
00:20:06,182 --> 00:20:09,517
Yeah, I'm awesome.
284
00:20:22,697 --> 00:20:26,936
♪ Amazing grace how sweet the
sound ♪
285
00:20:33,342 --> 00:20:37,279
♪ That saved a wretch like you ♪
286
00:20:43,718 --> 00:20:45,021
Quiet!
287
00:20:45,054 --> 00:20:46,822
It's time for church.
288
00:20:48,357 --> 00:20:50,725
There are no churches in this
town.
289
00:20:50,759 --> 00:20:52,862
You're lying, now get up.
290
00:20:52,895 --> 00:20:54,696
I made breakfast.
291
00:20:54,729 --> 00:20:56,731
I'm not going to know any
church.
292
00:20:56,765 --> 00:20:59,235
And take a shower, you stink!
293
00:21:01,003 --> 00:21:02,704
You stink.
294
00:21:02,737 --> 00:21:03,906
And shave that scruff.
295
00:21:06,208 --> 00:21:08,310
I'm gonna drop you off at the
orphanage.
296
00:21:20,688 --> 00:21:25,693
So, from now on I do the
laundry.
297
00:21:39,942 --> 00:21:41,609
I told you I got rid of them.
298
00:21:46,182 --> 00:21:47,183
Of course.
299
00:22:06,435 --> 00:22:09,839
Since you're not going to
church,
300
00:22:11,739 --> 00:22:13,242
I made a list of chores for you.
301
00:22:15,144 --> 00:22:16,879
You can start by mowing the
grass.
302
00:22:21,383 --> 00:22:25,287
I may have saved one pack of
cigarettes.
303
00:22:25,321 --> 00:22:28,756
If you mow the grass, I'll
tell you where I hid them.
304
00:22:31,093 --> 00:22:35,898
I'm not playing your
little games understand?
305
00:22:47,009 --> 00:22:49,011
Come on, there's still some
left.
306
00:22:50,913 --> 00:22:52,915
Gimme me my cigarettes.
307
00:22:52,948 --> 00:22:56,185
This and that.
308
00:22:59,321 --> 00:23:00,990
What?
309
00:23:01,023 --> 00:23:02,958
No, just give me my cigarettes.
310
00:23:08,330 --> 00:23:10,732
You'll get the rest once you
do that.
311
00:23:12,935 --> 00:23:14,303
Don't forget to do this part.
312
00:23:17,806 --> 00:23:19,275
Hold on, I'll give you a ride.
313
00:23:27,816 --> 00:23:29,717
- Hop on.
- No.
314
00:23:29,751 --> 00:23:30,718
What's wrong now?
315
00:23:30,752 --> 00:23:32,955
It's not safe, you're
not wearing a helmet.
316
00:23:32,988 --> 00:23:35,024
You even know where you're
going?
317
00:23:35,057 --> 00:23:36,292
God will lead me.
318
00:23:36,325 --> 00:23:37,326
God will lead you.
319
00:23:39,528 --> 00:23:42,031
You can't just walk in
there, it's not your church.
320
00:23:42,064 --> 00:23:45,134
That's the cool thing about
church, it's for everyone.
321
00:23:45,167 --> 00:23:46,435
Come on, you'll see.
322
00:23:46,468 --> 00:23:47,536
No thanks.
323
00:23:47,570 --> 00:23:50,239
Hey, I'll meet you out front
after the service, okay?
324
00:23:59,481 --> 00:24:01,050
How's Tulsa this morning?
325
00:24:01,083 --> 00:24:02,318
Oh, she's great.
326
00:24:02,351 --> 00:24:05,221
She's just giving Jesus honor.
327
00:24:05,254 --> 00:24:08,524
Jaylene, I don't know how
much longer I can do this.
328
00:24:08,557 --> 00:24:13,395
She is the most stubborn,
arrogant, hardheaded,
329
00:24:14,096 --> 00:24:17,299
know it all I've never met.
330
00:24:17,333 --> 00:24:19,301
It sounds like someone else I
know.
331
00:24:19,335 --> 00:24:20,903
That reminds me, we need to
register her
332
00:24:20,936 --> 00:24:22,137
for school tomorrow.
333
00:24:22,171 --> 00:24:24,540
Wait, does that mean she's
staying?
334
00:24:24,573 --> 00:24:26,075
Just for the time being.
335
00:24:26,108 --> 00:24:27,343
Try to make the best of it.
336
00:24:44,360 --> 00:24:45,394
Goodbye Tulsa.
337
00:24:45,427 --> 00:24:46,962
You keep praising the Lord.
338
00:24:48,030 --> 00:24:48,897
Tommy!
339
00:24:51,300 --> 00:24:54,203
My dear, you were a gift
340
00:24:54,236 --> 00:24:56,038
from my heavenly Father this
morning.
341
00:24:56,071 --> 00:24:57,539
Thank you Bishop Franklin.
342
00:24:58,207 --> 00:25:01,043
Are you the father of
this wonderful little girl?
343
00:25:01,076 --> 00:25:02,378
That's what they tell me.
344
00:25:03,212 --> 00:25:05,547
Well sir, you have a little
angel here.
345
00:25:07,383 --> 00:25:09,385
Yep, my little angel.
346
00:25:11,553 --> 00:25:12,988
I hope to see you again.
347
00:25:19,328 --> 00:25:24,033
Not so fast, get on.
348
00:25:24,066 --> 00:25:27,303
I told you it's not safe.
349
00:25:27,336 --> 00:25:28,237
Trust me.
350
00:25:36,045 --> 00:25:36,945
Ta-dah!
351
00:25:43,085 --> 00:25:44,286
Put your bible.
352
00:25:47,256 --> 00:25:48,857
All right, throw it up here.
353
00:25:59,101 --> 00:26:01,937
All right, you hold onto me real
tight.
354
00:26:02,938 --> 00:26:07,876
♪ I'm holding on to
the hope that one day ♪
355
00:26:08,677 --> 00:26:13,882
♪ This could be made right ♪
356
00:26:15,217 --> 00:26:18,420
♪ 'Cause I've been shipwrecked ♪
357
00:26:18,454 --> 00:26:23,459
♪ and left for dead and I
have seen the darkest sights ♪
358
00:26:28,330 --> 00:26:33,335
♪ Everyone I've loved seems
like a stranger in the night ♪
359
00:26:41,009 --> 00:26:46,014
♪ Well I'm sailing home to you ♪
360
00:26:48,417 --> 00:26:53,422
♪ I wont be long ♪
361
00:26:53,889 --> 00:26:59,094
♪ By the light of moon ♪
362
00:27:01,096 --> 00:27:06,001
♪ I will press on ♪
363
00:27:06,034 --> 00:27:09,938
♪ I wanna hold her in my arms ♪
364
00:27:17,279 --> 00:27:19,681
We still have a lot to
be before the inspection.
365
00:27:21,049 --> 00:27:21,950
It can wait.
366
00:27:23,752 --> 00:27:25,354
Can I ask you a question?
367
00:27:26,755 --> 00:27:28,290
More questions?
368
00:27:30,125 --> 00:27:31,393
Go ahead, shoot.
369
00:27:33,395 --> 00:27:36,031
Why are you so scared to go to
church?
370
00:27:36,064 --> 00:27:37,366
Are you like Godphobic?
371
00:27:38,367 --> 00:27:40,035
Godphobic?
372
00:27:40,068 --> 00:27:41,170
Is that a thing?
373
00:27:41,203 --> 00:27:42,638
It seems like your thing.
374
00:27:43,439 --> 00:27:46,708
Listen Didi, I'm not scared of
anything.
375
00:27:48,143 --> 00:27:49,678
I just know it doesn't work.
376
00:27:49,711 --> 00:27:51,380
How do you know?
377
00:27:51,413 --> 00:27:52,314
I just know.
378
00:27:52,981 --> 00:27:56,151
Maybe God's at work right
now and you just don't see it.
379
00:27:57,586 --> 00:28:01,490
Okay, can I ask you a
question?
380
00:28:03,158 --> 00:28:04,593
Go ahead, shoot.
381
00:28:06,195 --> 00:28:07,196
That foster mom,
382
00:28:08,497 --> 00:28:09,398
did she hurt you?
383
00:28:11,667 --> 00:28:14,002
It's okay if you don't
wanna talk about it.
384
00:28:15,270 --> 00:28:20,108
Michael, he's my foster
brother.
385
00:28:22,411 --> 00:28:24,746
He had an accident in the bed
that night.
386
00:28:26,648 --> 00:28:29,184
We tried to wash the sheets
before she found out,
387
00:28:33,222 --> 00:28:34,223
but she caught me.
388
00:28:37,426 --> 00:28:38,694
You did the right thing.
389
00:28:41,530 --> 00:28:44,533
This Michael, he means a lot to
you?
390
00:28:45,835 --> 00:28:47,769
He's very special to me.
391
00:28:54,209 --> 00:28:55,244
You want some more?
392
00:28:59,281 --> 00:29:00,549
Maybe we should go home.
393
00:29:01,851 --> 00:29:02,684
Good idea.
394
00:29:15,865 --> 00:29:16,732
Let me help.
395
00:29:27,743 --> 00:29:28,577
There!
396
00:29:31,513 --> 00:29:33,081
It's a really sad painting.
397
00:29:37,586 --> 00:29:40,122
You should go to bed,
you have school tomorrow.
398
00:29:45,527 --> 00:29:46,528
Who's Lisa?
399
00:29:49,665 --> 00:29:52,200
I said go to bed.
400
00:29:54,136 --> 00:29:58,206
Look, you wanted a dad,
well I'm being a dad, go!
401
00:30:18,460 --> 00:30:21,330
Listen, if anyone comes in, get
payment.
402
00:30:22,031 --> 00:30:25,534
I'm bleeding here and now with
Tulsa.
403
00:30:25,567 --> 00:30:27,202
Someone shows up, says you're
a daddy
404
00:30:27,235 --> 00:30:28,637
and you believe 'em?
405
00:30:30,639 --> 00:30:31,773
I mean, I'd want proof.
406
00:30:32,507 --> 00:30:34,409
Yeah well, they're doing
tests.
407
00:30:35,477 --> 00:30:37,746
How long have you known Tommy?
408
00:30:37,780 --> 00:30:39,481
My entire life.
409
00:30:40,883 --> 00:30:41,818
How old are you?
410
00:30:42,885 --> 00:30:43,719
35.
411
00:30:47,656 --> 00:30:48,490
ID.
412
00:31:00,903 --> 00:31:02,170
You ever done time?
413
00:31:03,505 --> 00:31:04,907
I'd rather not talk about it.
414
00:31:07,275 --> 00:31:08,276
Who's the lady?
415
00:31:10,412 --> 00:31:12,280
She's my sister.
416
00:31:13,515 --> 00:31:14,416
What's her name?
417
00:31:16,451 --> 00:31:17,352
Trixy.
418
00:31:19,755 --> 00:31:23,492
Well, if you are a nice
brother,
419
00:31:23,525 --> 00:31:28,463
you'd buy Trixy some clothes.
420
00:31:30,867 --> 00:31:32,601
Come on Tulsa, time for
school.
421
00:31:34,003 --> 00:31:36,204
We'll continue this later.
422
00:31:41,811 --> 00:31:43,245
Man, who is that kid?
423
00:31:48,818 --> 00:31:49,718
What's wrong?
424
00:31:52,955 --> 00:31:55,624
It's just, do I have to go?
425
00:32:01,630 --> 00:32:03,398
Well, if it were up to me, I'd
teach you
426
00:32:03,432 --> 00:32:06,401
how to rebuild a carburetor
and I'd put your butt to work.
427
00:32:10,873 --> 00:32:11,740
What now?
428
00:32:14,476 --> 00:32:17,245
I've been in five different
schools since mama died.
429
00:32:18,447 --> 00:32:20,348
The girls can be kind of mean.
430
00:32:21,750 --> 00:32:24,553
Mean like, mean how?
431
00:32:24,586 --> 00:32:25,654
Like they beat you up?
432
00:32:26,989 --> 00:32:29,257
Yes, but with their words.
433
00:32:31,660 --> 00:32:32,829
Well, you may not wanna tell
everyone
434
00:32:32,862 --> 00:32:34,897
at the lunch table they're going
to hell.
435
00:32:35,898 --> 00:32:37,766
Save that for your second day.
436
00:32:40,602 --> 00:32:45,607
Okay, look kid you gotta
treat school like prison.
437
00:32:47,476 --> 00:32:50,679
Go up to the biggest, baddest
girl
438
00:32:50,712 --> 00:32:52,280
and punch her in the face.
439
00:32:53,548 --> 00:32:56,284
Okay no, not really.
440
00:32:58,788 --> 00:33:02,925
But, yes punch her in the face.
441
00:33:02,959 --> 00:33:04,392
It's all in the attitude.
442
00:33:06,394 --> 00:33:07,629
You know I got an idea.
443
00:33:07,662 --> 00:33:10,699
We've got to make a quick stop
before we go to school, okay?
444
00:33:12,869 --> 00:33:15,704
I do have other
appointments Ms. Sanders.
445
00:33:15,737 --> 00:33:17,372
Mr. Colston's a new father.
446
00:33:17,405 --> 00:33:18,941
I'm sure he just wants to
make sure everything's okay
447
00:33:18,975 --> 00:33:20,475
for Tulsa's first day.
448
00:33:41,130 --> 00:33:44,499
Principal Workman, this is
Tommy Colston and Tulsa.
449
00:33:44,533 --> 00:33:46,936
- What's up?
- What's up?
450
00:33:48,670 --> 00:33:51,339
- I mean good morning.
- Good morning.
451
00:33:51,373 --> 00:33:52,975
Well, let's go ahead and get
started.
452
00:33:53,009 --> 00:33:54,709
Tulsa, this is Riley.
453
00:33:54,743 --> 00:33:56,813
You'll be shadowing her on your
first day.
454
00:33:56,846 --> 00:33:59,048
Hi Tulsa, I like your jacket.
455
00:33:59,081 --> 00:33:59,916
Thanks.
456
00:34:16,098 --> 00:34:17,365
She's gonna be okay right?
457
00:34:17,399 --> 00:34:18,835
She will.
458
00:34:18,868 --> 00:34:20,735
You're doing fine Tommy.
459
00:34:20,769 --> 00:34:22,671
Establish a routine, pick her up
everyday
460
00:34:22,704 --> 00:34:25,074
at the same time, help
her with her homework.
461
00:34:25,107 --> 00:34:27,143
Foster kids like her are
really sensitive to anything
462
00:34:27,176 --> 00:34:29,045
that triggers feelings of
abandonment.
463
00:34:31,180 --> 00:34:33,381
I clearly don't know what I'm
doing.
464
00:34:34,784 --> 00:34:36,052
I gotta get this, one second.
465
00:34:47,629 --> 00:34:48,630
I can't believe it!
466
00:34:48,663 --> 00:34:50,166
By the way, did you
guys see that new girl
467
00:34:50,199 --> 00:34:51,133
in the leather jacket?
468
00:34:51,167 --> 00:34:53,169
I hope she doesn't
get grease all over us.
469
00:34:53,202 --> 00:34:54,170
I know right?
470
00:34:54,203 --> 00:34:57,639
Hi girls.
471
00:34:57,672 --> 00:34:59,441
You better watch what you say.
472
00:35:00,810 --> 00:35:03,411
That little grease monkey is my
daughter
473
00:35:03,445 --> 00:35:05,714
and the last three little brats
474
00:35:05,747 --> 00:35:09,819
who teased her mysteriously
disappeared.
475
00:35:10,752 --> 00:35:11,787
I know right?
476
00:35:11,821 --> 00:35:16,826
Like they disappeared,
disappeared.
477
00:35:19,594 --> 00:35:20,662
Psychopath!
478
00:35:22,064 --> 00:35:23,165
It's nice that you're
defending Tulsa,
479
00:35:23,199 --> 00:35:26,202
but let's try not to threaten
any more minors okay?
480
00:35:26,235 --> 00:35:27,069
It was just a pep talk.
481
00:35:38,180 --> 00:35:39,015
Tulsa!
482
00:35:56,198 --> 00:35:57,066
Forgotten.
483
00:35:58,267 --> 00:36:01,770
Oh, it's so sad when that
happens.
484
00:36:01,804 --> 00:36:03,239
My ride is just late.
485
00:36:03,272 --> 00:36:05,174
Maybe your dad got arrested.
486
00:36:05,207 --> 00:36:08,010
Yeah, he's probably in jail.
487
00:36:08,044 --> 00:36:10,046
I'll tell him to say hi to
your mom.
488
00:36:10,913 --> 00:36:14,083
Oh, I got the cutest dress
for the daddy, daughter dance.
489
00:36:14,116 --> 00:36:15,985
We're going shopping this
weekend.
490
00:36:17,652 --> 00:36:19,855
Are you and your dad going?
491
00:36:19,889 --> 00:36:23,658
Of course not, her dad can't
even remember to pick her up.
492
00:36:35,237 --> 00:36:37,672
Tulsa, Tulsa, Tulsa wait up!
493
00:36:43,846 --> 00:36:45,281
I'm sorry, I was working.
494
00:36:45,314 --> 00:36:46,748
Time just got away from me.
495
00:36:49,318 --> 00:36:50,152
Just say it.
496
00:36:52,021 --> 00:36:52,922
Say what?
497
00:36:53,588 --> 00:36:55,791
That I don't mean anything to
you.
498
00:36:56,758 --> 00:36:57,827
That's not true.
499
00:36:57,860 --> 00:36:59,561
Then why didn't you look for
me?
500
00:37:00,930 --> 00:37:02,231
Look for you?
501
00:37:02,264 --> 00:37:03,598
I knew you'd be here.
502
00:37:03,631 --> 00:37:06,534
Not here, when I was born.
503
00:37:08,104 --> 00:37:09,905
I didn't even know you
existed.
504
00:37:09,939 --> 00:37:11,673
You didn't want to know.
505
00:37:11,706 --> 00:37:16,012
Fathers are supposed to be
there always, no matter what.
506
00:37:16,045 --> 00:37:17,313
They're supposed to protect
their kids,
507
00:37:17,346 --> 00:37:19,782
play with them, teach them
things.
508
00:37:19,815 --> 00:37:21,683
I can't even ride a bike.
509
00:37:21,716 --> 00:37:22,885
Hold up.
510
00:37:22,918 --> 00:37:25,187
I had this stupid dream
that I knew you would love me
511
00:37:25,221 --> 00:37:26,721
and take care of me.
512
00:37:28,590 --> 00:37:29,892
I feel so stupid.
513
00:37:30,926 --> 00:37:34,629
Just go and ask Ms. Jaylene
to take you somewhere else.
514
00:37:34,662 --> 00:37:36,265
What?
515
00:37:36,298 --> 00:37:39,768
I know I'm a lot to handle and
a pain.
516
00:37:40,668 --> 00:37:41,303
I get it.
517
00:37:42,972 --> 00:37:44,073
Just tell me the truth.
518
00:37:46,741 --> 00:37:50,146
No, I want you to stay.
519
00:37:53,249 --> 00:37:56,318
I'm sorry kid, it's my fault.
520
00:37:59,321 --> 00:38:02,958
I'll do better, I promise.
521
00:38:02,992 --> 00:38:03,993
That's easy to say.
522
00:38:05,928 --> 00:38:08,097
You never got a chance
to be a kid did you?
523
00:38:10,399 --> 00:38:12,001
We're gonna take care of that.
524
00:38:20,009 --> 00:38:21,177
So how was school?
525
00:38:21,210 --> 00:38:22,644
You knock out any bullies?
526
00:38:25,114 --> 00:38:26,614
Arg, school is overrated.
527
00:38:28,117 --> 00:38:29,218
You know what they say?
528
00:38:30,186 --> 00:38:31,619
C's get degrees.
529
00:38:32,620 --> 00:38:36,292
Ms. Jaylene went a
different way with her advice.
530
00:38:37,193 --> 00:38:38,760
What's that?
531
00:38:38,794 --> 00:38:40,963
Some daddy, daughter
dance at your school.
532
00:38:42,131 --> 00:38:42,965
What do you say?
533
00:38:43,866 --> 00:38:45,835
You and me, let's go.
534
00:38:47,970 --> 00:38:51,006
Mama says dancing leads to
fornication.
535
00:38:51,040 --> 00:38:52,074
Fornication?
536
00:38:53,275 --> 00:38:54,877
Do you even know what that
means?
537
00:38:58,314 --> 00:39:00,748
Okay no, but I know it's bad.
538
00:39:01,884 --> 00:39:03,751
Well, not all dancing is bad
Didi.
539
00:39:04,820 --> 00:39:06,155
You gotta have a little fun.
540
00:39:08,756 --> 00:39:10,059
No I'm not going.
541
00:39:10,092 --> 00:39:12,228
And why do you keep calling me
Didi?
542
00:39:14,396 --> 00:39:15,663
You can't dance.
543
00:39:17,466 --> 00:39:19,869
That's it, you can't dance.
544
00:39:22,004 --> 00:39:24,039
Listen, I'll teach you.
545
00:39:24,073 --> 00:39:28,144
You will be the coolest kid
on the dance floor, I promise.
546
00:39:28,177 --> 00:39:29,011
Come on.
547
00:39:30,412 --> 00:39:33,849
We still have a lot to
do before the inspection.
548
00:39:33,883 --> 00:39:34,884
We should hurry.
549
00:39:37,186 --> 00:39:42,191
Yes ma'am, but just remember
the rhythm is gonna get you.
550
00:39:44,026 --> 00:39:48,864
No, seriously, it is going to
get you.
551
00:40:00,809 --> 00:40:04,046
Tommy, what's the capital of
Alaska?
552
00:40:07,216 --> 00:40:08,284
What?
553
00:40:08,317 --> 00:40:10,186
The capital of Alaska?
554
00:40:10,219 --> 00:40:11,887
I need to know for homework.
555
00:40:17,459 --> 00:40:18,827
Let me think.
556
00:40:26,835 --> 00:40:27,735
You okay?
557
00:40:48,857 --> 00:40:50,326
Give me a second.
558
00:41:22,591 --> 00:41:23,792
Yeah, I'm okay kid.
559
00:41:26,295 --> 00:41:27,129
I'm clean.
560
00:41:28,530 --> 00:41:32,968
So you say Jesus, He's always
with us?
561
00:41:34,603 --> 00:41:35,471
Yeah.
562
00:41:38,440 --> 00:41:40,309
So is He here with this now?
563
00:41:41,977 --> 00:41:42,811
Right.
564
00:41:45,314 --> 00:41:47,983
Like right here?
565
00:41:49,218 --> 00:41:50,552
No, right here.
566
00:41:53,455 --> 00:41:54,957
Wow.
567
00:41:54,990 --> 00:41:57,526
- Colston.
- Mr. Garcia.
568
00:41:57,559 --> 00:42:00,062
Mr. Garcia?
569
00:42:00,095 --> 00:42:01,530
I thought you forgot about all
my name.
570
00:42:01,563 --> 00:42:03,599
I mean, I haven't received any
rent check
571
00:42:03,632 --> 00:42:04,833
in the last three months.
572
00:42:04,867 --> 00:42:05,968
What's up with that?
573
00:42:06,001 --> 00:42:07,136
You'll get your rent.
574
00:42:07,169 --> 00:42:08,237
I just need a little time to
collect
575
00:42:08,270 --> 00:42:10,239
on some invoices that's it.
576
00:42:10,272 --> 00:42:11,907
Who's that?
577
00:42:11,940 --> 00:42:12,841
That's my kid.
578
00:42:13,809 --> 00:42:16,545
- Tiny, can you?
- Tulsa, let's take a break
579
00:42:16,578 --> 00:42:17,413
and go out back.
580
00:42:21,350 --> 00:42:25,321
Listen, you have until
the end of the month
581
00:42:25,354 --> 00:42:28,190
or you're out that's it, okay?
582
00:42:30,125 --> 00:42:31,393
You'll get your rent.
583
00:42:31,427 --> 00:42:32,461
You better!
584
00:42:36,532 --> 00:42:39,435
Hey, watch what you're
doing.
585
00:42:42,671 --> 00:42:46,909
Tiny, when's the last
time you washed your hands.
586
00:42:48,377 --> 00:42:49,278
What's today?
587
00:42:51,613 --> 00:42:52,514
Last week.
588
00:44:05,687 --> 00:44:07,689
Tommy, dinner's ready!
589
00:44:14,163 --> 00:44:15,364
Dinner's ready!
590
00:44:22,371 --> 00:44:23,238
Tommy?
591
00:44:24,473 --> 00:44:26,608
Tommy wake up, wake up!
592
00:44:30,179 --> 00:44:31,480
I'm sorry Lisa
593
00:44:32,714 --> 00:44:34,383
It's me Tulsa!
594
00:44:34,416 --> 00:44:35,484
Tommy, wake up!
595
00:44:43,158 --> 00:44:45,027
You've got to beat this Tommy.
596
00:44:45,795 --> 00:44:47,162
You were doing so good.
597
00:44:50,399 --> 00:44:51,400
I'm sorry.
598
00:44:53,635 --> 00:44:55,204
Promise me you'll get help.
599
00:44:56,505 --> 00:44:58,273
I don't wanna lose you Tommy.
600
00:44:59,608 --> 00:45:04,613
I'm not gonna lose you either.
601
00:45:16,358 --> 00:45:17,526
I didn't deserve that.
602
00:45:19,595 --> 00:45:21,296
No, no you didn't,
603
00:45:26,435 --> 00:45:28,537
but it's what you needed.
604
00:45:41,550 --> 00:45:44,653
Tommy Colston, good to
see you again young man.
605
00:45:45,855 --> 00:45:46,722
Bishop.
606
00:45:49,859 --> 00:45:52,160
What's a little grease
among friends.
607
00:45:54,296 --> 00:45:55,464
Hey Tulsa!
608
00:45:55,497 --> 00:45:57,165
Actually, I'm here to see you.
609
00:45:59,334 --> 00:46:03,305
You know, I've been exactly
where you are right now.
610
00:46:03,338 --> 00:46:04,239
Yeah?
611
00:46:05,574 --> 00:46:06,475
Where's that?
612
00:46:07,276 --> 00:46:12,481
Lost, we're all in
the same boat my friend.
613
00:46:16,585 --> 00:46:19,588
When I was in the Army, I was a
mess.
614
00:46:22,190 --> 00:46:25,260
I used to get so drunk and I'd
wake up
615
00:46:25,294 --> 00:46:29,631
in some nowhere bar and
walk half the day looking
616
00:46:29,665 --> 00:46:30,499
for my car.
617
00:46:32,501 --> 00:46:34,503
I would too if I joined the
Army.
618
00:46:35,671 --> 00:46:39,308
All right.
619
00:46:42,277 --> 00:46:44,279
With all due respect Bishop,
620
00:46:44,313 --> 00:46:47,449
I believe there's a God, I do.
621
00:46:48,851 --> 00:46:50,218
I just don't trust Him.
622
00:46:53,355 --> 00:46:55,757
Life, it's just a big storm.
623
00:46:57,392 --> 00:46:58,527
There's no lighthouse.
624
00:47:01,229 --> 00:47:05,868
There once was a man who was
shipwrecked
625
00:47:06,768 --> 00:47:07,870
in middle of the sea.
626
00:47:11,941 --> 00:47:15,177
He was in a fierce storm and
he just knew he was gonna die.
627
00:47:17,312 --> 00:47:20,182
So he cried out, "God save me!"
628
00:47:22,718 --> 00:47:26,321
And all of a sudden, his ship
caught fire.
629
00:47:28,657 --> 00:47:33,295
He jumped overboard and
clutching to a piece of a hull,
630
00:47:33,328 --> 00:47:38,266
I mean angry and scared.
631
00:47:40,903 --> 00:47:42,805
And he cried out again,
632
00:47:43,806 --> 00:47:44,706
"Why did you abandon me?
633
00:47:44,740 --> 00:47:48,845
"I asked for help and you burnt
my ship."
634
00:47:51,513 --> 00:47:53,248
And all of a sudden,
635
00:47:53,281 --> 00:47:57,586
this huge ship just cuts
right through the storm
636
00:47:57,619 --> 00:47:59,221
and pulls the man to safety.
637
00:48:00,522 --> 00:48:02,224
And the captain said to the man,
638
00:48:03,225 --> 00:48:05,795
"It's a good thing that
your ship caught fire
639
00:48:06,561 --> 00:48:09,531
"'cause if it hadn't, we
never would have seen you."
640
00:48:13,368 --> 00:48:16,973
God's ways are above our ways.
641
00:48:17,006 --> 00:48:18,841
His thoughts above our thoughts.
642
00:48:19,508 --> 00:48:21,309
Who can know the mind of God?
643
00:48:22,411 --> 00:48:26,448
God could have wiped us all
out, the whole human race.
644
00:48:27,716 --> 00:48:30,552
But instead he said,
"No, they are worth it."
645
00:48:33,622 --> 00:48:35,825
God doesn't need us, He wants
us.
646
00:48:37,492 --> 00:48:39,829
That's why Jesus came
and died on the cross.
647
00:48:41,396 --> 00:48:42,631
We're saved by love Tommy.
648
00:48:44,633 --> 00:48:46,535
It doesn't always come in
the form of a lighthouse
649
00:48:46,568 --> 00:48:47,736
or lightning in the sky.
650
00:48:50,405 --> 00:48:54,342
Sometimes our ship needs to
burn before we're rescued.
651
00:48:55,978 --> 00:49:00,983
And sometimes the answer just
may come in a small voice.
652
00:49:04,753 --> 00:49:06,388
I really need to get this car
done
653
00:49:06,421 --> 00:49:07,589
if that's okay with you.
654
00:49:16,498 --> 00:49:20,469
I'm gonna leave this for
you right here, just in case.
655
00:49:23,605 --> 00:49:25,674
I recommend you start
with the book of John.
656
00:49:54,804 --> 00:49:57,974
Tulsa, Tulsa!
657
00:50:06,481 --> 00:50:07,349
Sorry kid.
658
00:50:26,501 --> 00:50:27,335
Hey kid.
659
00:50:30,438 --> 00:50:31,606
I'll take care of you.
660
00:50:36,678 --> 00:50:38,848
It's what I'm afraid of.
661
00:50:58,466 --> 00:50:59,936
Practicing your moves?
662
00:51:01,103 --> 00:51:04,874
I wasn't dancing, I was.
663
00:51:09,411 --> 00:51:10,112
How do I look?
664
00:51:16,418 --> 00:51:18,988
You still have your
scruff, but you look good.
665
00:51:19,021 --> 00:51:20,589
Like a nice criminal.
666
00:51:22,724 --> 00:51:24,726
I look GQ Didi, GQ.
667
00:51:26,128 --> 00:51:26,996
Don't forget that.
668
00:51:40,575 --> 00:51:44,479
- Hello Ms. Murray.
- Mrs. Murray.
669
00:51:44,512 --> 00:51:47,884
Mr. Colston, Tulsa.
670
00:51:47,917 --> 00:51:48,985
Hello.
671
00:51:49,018 --> 00:51:53,022
Now, Ms. Jaylene has
given me a little background
672
00:51:53,055 --> 00:51:54,723
on your situation.
673
00:51:54,756 --> 00:51:56,792
How's everything been going?
674
00:51:56,826 --> 00:51:58,828
Everything's great, right
Tommy?
675
00:52:00,762 --> 00:52:04,166
Of course, we are blessed.
676
00:52:08,070 --> 00:52:12,008
Just so blessed to be here
677
00:52:13,708 --> 00:52:18,713
with God in our hearts.
678
00:52:19,015 --> 00:52:22,751
What Tommy is trying to say
is that we are very blessed
679
00:52:22,785 --> 00:52:24,486
to have found one another.
680
00:52:26,188 --> 00:52:31,193
Yes, yes, praise Him, praise
Him!
681
00:52:35,131 --> 00:52:38,566
For we are blessed.
682
00:52:41,569 --> 00:52:42,637
Shall we sit?
683
00:52:44,739 --> 00:52:46,675
Please, my chair.
684
00:52:46,708 --> 00:52:47,575
Yes ma'am.
685
00:52:51,713 --> 00:52:52,580
Thank you.
686
00:52:53,983 --> 00:52:54,884
Yes ma'am.
687
00:53:08,898 --> 00:53:10,833
Are you hot Mr. Colston?
688
00:53:12,101 --> 00:53:17,106
Yeah, yeah, I'd like to think
that I am.
689
00:53:17,139 --> 00:53:20,076
No, you seem flushed.
690
00:53:20,109 --> 00:53:21,576
Are you nervous?
691
00:53:21,609 --> 00:53:22,510
- Yes.
- No.
692
00:53:24,246 --> 00:53:25,181
- No
- Yes.
693
00:53:29,751 --> 00:53:31,720
Tommy's not been feeling well.
694
00:53:31,753 --> 00:53:32,788
The flu maybe.
695
00:53:38,861 --> 00:53:40,096
I'm sorry, excuse me.
696
00:53:45,935 --> 00:53:47,569
Perhaps I should reschedule.
697
00:53:48,437 --> 00:53:53,641
No Ms Kerry, I know
this place is not normal
698
00:53:53,876 --> 00:53:56,045
and Tommy's really nervous right
now,
699
00:53:57,746 --> 00:53:59,782
but he's a really good father.
700
00:54:01,117 --> 00:54:03,919
Sure, he's far from perfect,
701
00:54:03,953 --> 00:54:07,289
but each day he wakes up and
works harder than the last.
702
00:54:08,723 --> 00:54:11,827
Please, give us a chance.
703
00:54:14,729 --> 00:54:17,933
Tell Mr. Colston, I hope
he gets better really soon
704
00:54:17,967 --> 00:54:19,667
and I mean really soon.
705
00:54:21,070 --> 00:54:23,571
Yes ma'am, he will.
706
00:54:23,605 --> 00:54:25,341
Thank you Mrs. Murray!
707
00:54:25,374 --> 00:54:28,344
Ms. Jaylene will be in contact
with you
708
00:54:28,377 --> 00:54:31,746
until I'm able to do a good home
study.
709
00:54:34,316 --> 00:54:37,153
- Goodbye, for now.
- Bye!
710
00:54:52,034 --> 00:54:52,935
Tommy.
711
00:55:23,132 --> 00:55:27,269
Oh hello, can I please
speak to Mr. Chainsaw?
712
00:55:35,811 --> 00:55:38,981
Oh hello, my name is Trixy
713
00:55:43,152 --> 00:55:44,820
at Colston customs.
714
00:55:45,620 --> 00:55:48,756
I know, I sound a lot younger
than I am.
715
00:55:52,995 --> 00:55:55,131
I just wanted to let you know
716
00:55:55,164 --> 00:55:58,334
that you have been entered in
a chance to win a custom bike.
717
00:56:00,768 --> 00:56:02,805
Yes, yes that's right.
718
00:56:02,838 --> 00:56:05,207
We're having the drawing
here at the garage
719
00:56:05,241 --> 00:56:06,876
but you need to be here to win.
720
00:56:07,810 --> 00:56:12,680
Bring two forms of ID,
oh and a credit card.
721
00:56:19,488 --> 00:56:22,858
Thank you, thank you, thanks,
thank you,
722
00:56:26,862 --> 00:56:28,763
thank you very much.
723
00:56:28,797 --> 00:56:29,731
What's all this.
724
00:56:30,698 --> 00:56:34,103
Oh, it's a drawing they're
having for a custom bike.
725
00:56:34,136 --> 00:56:35,204
- Drawing?
- Mmh mmh.
726
00:56:37,039 --> 00:56:37,907
Excuse me.
727
00:56:42,111 --> 00:56:43,913
Okay, I don't know what's going
on here,
728
00:56:43,946 --> 00:56:47,082
but we are not giving anything
away.
729
00:56:47,116 --> 00:56:48,083
Where's Trixy?
730
00:56:48,117 --> 00:56:49,717
Yeah, Trixy will know.
731
00:56:49,751 --> 00:56:51,220
I am Trixy.
732
00:56:52,955 --> 00:56:54,957
Tulsa, what are you doing?
733
00:56:56,058 --> 00:56:57,193
Getting the rent money.
734
00:56:57,226 --> 00:57:00,296
- You lied?
- No, Trixy lied.
735
00:57:01,163 --> 00:57:02,164
Tiny, help me up.
736
00:57:07,903 --> 00:57:09,805
Thank you all for coming,
737
00:57:09,838 --> 00:57:14,843
but I must confess, there's no
drawing.
738
00:57:15,244 --> 00:57:17,046
This is bull, I'm leaving.
739
00:57:17,079 --> 00:57:18,013
You can't leave.
740
00:57:18,914 --> 00:57:20,216
I have all your keys,
741
00:57:20,249 --> 00:57:22,518
but you'll all get them
back once everyone here
742
00:57:22,551 --> 00:57:23,452
has paid their bill.
743
00:57:23,485 --> 00:57:24,620
What are you talking about?
744
00:57:24,653 --> 00:57:27,056
I paid JB when I
picked up my bike last week.
745
00:57:27,089 --> 00:57:27,923
Me too!
746
00:57:27,957 --> 00:57:28,824
I paid him in cash.
747
00:57:28,857 --> 00:57:30,125
I always pay my bills.
748
00:57:30,159 --> 00:57:33,529
JB, you stealing from me?
749
00:57:33,562 --> 00:57:34,863
I gave you the money.
750
00:57:38,200 --> 00:57:41,270
You were just so strung out,
you probably don't remember.
751
00:57:42,204 --> 00:57:43,405
Is everyone lying?
752
00:57:46,108 --> 00:57:47,243
Search him Tiny.
753
00:57:47,276 --> 00:57:48,344
Come on, hey!
754
00:57:53,515 --> 00:57:54,783
Yo, I was keeping this
place running before
755
00:57:54,817 --> 00:57:56,118
that little brat showed up.
756
00:57:58,587 --> 00:58:02,858
If you ever talk about my
daughter like that again,
757
00:58:02,891 --> 00:58:04,827
you will leave here on a
stretcher.
758
00:58:09,131 --> 00:58:12,401
Okay, this ain't over Tommy.
759
00:58:23,979 --> 00:58:26,915
Give them their keys back
Trixy.
760
00:58:28,917 --> 00:58:30,019
Take your keys.
761
00:58:38,994 --> 00:58:42,031
Tulsa, you can't do that
again.
762
00:58:45,934 --> 00:58:47,336
It worked didn't it?
763
00:58:49,405 --> 00:58:50,406
I'll make dinner.
764
00:58:50,439 --> 00:58:52,574
Wait, it's been a great week.
765
00:58:54,009 --> 00:58:56,345
First the inspection, now the
rent,
766
00:58:57,279 --> 00:58:58,847
we're going out to celebrate.
767
00:59:02,518 --> 00:59:03,852
Can I invite someone?
768
00:59:05,054 --> 00:59:06,922
Was your pizza good?
769
00:59:06,955 --> 00:59:08,157
Yeah.
770
00:59:08,190 --> 00:59:10,259
Do you want another
piece?
771
00:59:10,292 --> 00:59:10,959
No.
772
00:59:10,993 --> 00:59:14,930
Kerry wasn't 100% convinced,
773
00:59:14,963 --> 00:59:16,932
but you are safe for the time
being
774
00:59:16,965 --> 00:59:18,567
which is good enough.
775
00:59:18,600 --> 00:59:20,035
To good enough.
776
00:59:20,069 --> 00:59:21,203
- Cheers!
- To good enough, cheers!
777
00:59:28,210 --> 00:59:29,078
What's wrong?
778
00:59:30,145 --> 00:59:31,880
I think the ice cream's
spoiled.
779
00:59:33,615 --> 00:59:34,616
Mine tastes fine.
780
00:59:35,617 --> 00:59:36,485
Smell it.
781
00:59:42,391 --> 00:59:44,159
I can't believe I fell for
that.
782
00:59:44,893 --> 00:59:47,496
Rookie move Tommy, rookie
move.
783
00:59:48,697 --> 00:59:50,966
What was Tommy like in high
school?
784
00:59:50,999 --> 00:59:51,934
Oh, here we go.
785
00:59:51,967 --> 00:59:55,204
He was a renegade, always
cutting it up
786
00:59:55,237 --> 00:59:59,208
in the parking lot with his
friends, challenging authority.
787
00:59:59,241 --> 01:00:00,676
Okay, she's heard enough.
788
01:00:00,709 --> 01:00:04,046
But, this one time after
school my truck wouldn't start
789
01:00:04,079 --> 01:00:07,216
and your father saw me
crying and he came over
790
01:00:07,249 --> 01:00:09,385
and he asked me to pop the hood.
791
01:00:09,418 --> 01:00:11,320
He fixed it in like two minutes.
792
01:00:11,353 --> 01:00:12,287
The red silver auto?
793
01:00:12,321 --> 01:00:14,623
Mmh mmh, it was my father's.
794
01:00:14,656 --> 01:00:16,425
He had passed a year before.
795
01:00:17,659 --> 01:00:18,560
I remember that?
796
01:00:24,266 --> 01:00:28,404
Didi, this song, it's time
for your first dance lesson.
797
01:00:28,437 --> 01:00:29,505
- No.
- Come on.
798
01:00:29,538 --> 01:00:31,006
No way.
799
01:00:31,039 --> 01:00:32,241
Whoa, whoa, what is all this?
800
01:00:32,274 --> 01:00:33,075
Tell this one here to go
801
01:00:33,108 --> 01:00:35,144
to the daddy, daughter dance
with me.
802
01:00:35,177 --> 01:00:37,112
I don't wanna go, okay.
803
01:00:37,146 --> 01:00:40,082
She doesn't wanna go
because she can't dance.
804
01:00:40,115 --> 01:00:43,552
Oh well, I would've loved
to have gone to a dance
805
01:00:43,585 --> 01:00:44,453
with my father.
806
01:00:45,621 --> 01:00:47,689
Come on, let's show her how
it's done.
807
01:00:49,691 --> 01:00:51,727
♪ I feel it inside my soul ♪
808
01:00:51,760 --> 01:00:55,531
♪ Oh oh oh ♪
809
01:00:55,564 --> 01:01:00,502
♪ Something was missing
but now I'm whole ♪
810
01:01:00,536 --> 01:01:02,571
♪ I found my family ♪
811
01:01:02,604 --> 01:01:05,507
♪ When I'm with you I know I'm
home ♪
812
01:01:05,541 --> 01:01:08,243
♪ Ooh oh oh ooh ♪
813
01:02:17,479 --> 01:02:21,049
Dear Michael,
I miss you so much.
814
01:02:21,083 --> 01:02:22,819
I can't wait to see you again.
815
01:02:22,852 --> 01:02:25,521
I pray for you every day.
816
01:02:25,554 --> 01:02:28,257
Always remember Jesus loves you.
817
01:02:28,290 --> 01:02:29,124
I'll try and call you
818
01:02:29,157 --> 01:02:31,360
when Ms. Jaylene gives me your
number.
819
01:02:31,393 --> 01:02:33,796
I pray one day we can
be together as a family.
820
01:02:34,463 --> 01:02:39,268
I love you very, very much, love
Tulsa.
821
01:02:39,301 --> 01:02:43,138
P.S., remember, don't eat the
crayons,
822
01:02:43,171 --> 01:02:44,273
they give you diarrhea.
823
01:03:10,132 --> 01:03:11,433
There you are.
824
01:03:12,501 --> 01:03:13,502
Tiny needs your help.
825
01:03:18,273 --> 01:03:19,441
Why did you lie to me?
826
01:03:20,676 --> 01:03:21,543
Lie to you?
827
01:03:22,845 --> 01:03:24,446
What are you talking about?
828
01:03:25,314 --> 01:03:29,418
I haven't had a drink,
no cigarettes, no pills.
829
01:03:29,451 --> 01:03:32,154
No, why did you lie about me?
830
01:03:33,689 --> 01:03:35,892
You knew about me all along.
831
01:03:35,925 --> 01:03:37,125
Wait a second.
832
01:03:37,159 --> 01:03:38,360
Where's this coming from?
833
01:03:41,864 --> 01:03:43,800
I found this in your desk
drawer.
834
01:03:50,305 --> 01:03:52,507
I told you to stay out of my
stuff.
835
01:03:52,541 --> 01:03:54,443
You knew I was out there.
836
01:03:54,476 --> 01:03:55,812
You didn't care one bit.
837
01:04:01,650 --> 01:04:02,551
This isn't you.
838
01:04:03,820 --> 01:04:05,253
Then who is it?
839
01:04:08,190 --> 01:04:08,891
This is my son.
840
01:04:20,268 --> 01:04:21,737
I have a brother?
841
01:04:22,771 --> 01:04:23,672
Where is he?
842
01:04:29,745 --> 01:04:30,612
He's gone.
843
01:04:32,982 --> 01:04:33,850
Where'd he go?
844
01:04:40,589 --> 01:04:43,625
I told you to stay out of my
stuff.
845
01:04:44,593 --> 01:04:47,797
This is none of your business.
846
01:04:49,464 --> 01:04:51,366
Tommy, stop!
847
01:04:56,471 --> 01:04:58,440
- Hey handsome!
- Hey.
848
01:05:04,312 --> 01:05:05,280
So what'd they say?
849
01:05:05,313 --> 01:05:07,549
Well, I figured out
what's wrong with me.
850
01:05:08,483 --> 01:05:09,384
And?
851
01:05:11,553 --> 01:05:12,387
I'm pregnant.
852
01:05:15,457 --> 01:05:16,491
Pregnant?
853
01:05:16,525 --> 01:05:19,661
Yeah, the clinic thinks
I'm about four months.
854
01:05:22,330 --> 01:05:23,331
It's a boy!
855
01:05:25,467 --> 01:05:26,836
She said he looks healthy.
856
01:05:27,536 --> 01:05:30,672
I mean, of course I have to
go see a real baby doctor.
857
01:05:32,340 --> 01:05:33,142
You should come.
858
01:05:33,176 --> 01:05:35,444
Yeah, you should definitely
come,
859
01:05:39,481 --> 01:05:40,582
if you want to.
860
01:05:43,752 --> 01:05:47,255
Hey, tell me you're happy?
861
01:05:47,990 --> 01:05:51,928
Tommy, I need to hear you say
it.
862
01:05:55,664 --> 01:05:58,901
Okay look, we'll stop
everything.
863
01:06:00,069 --> 01:06:00,937
We'll get clean.
864
01:06:02,071 --> 01:06:03,005
I've already got my meds
adjusted.
865
01:06:03,039 --> 01:06:06,008
I can get my moods under
control, I promise.
866
01:06:08,443 --> 01:06:11,379
Really, just like that?
867
01:06:13,381 --> 01:06:14,884
Tommy, I want this.
868
01:06:14,917 --> 01:06:16,618
I want it with you.
869
01:06:19,387 --> 01:06:20,455
This is your son.
870
01:06:23,692 --> 01:06:24,559
Is it?
871
01:06:27,462 --> 01:06:28,663
What?
872
01:06:28,697 --> 01:06:29,564
What do you mean?
873
01:06:33,468 --> 01:06:34,569
Tommy, talk to me.
874
01:06:39,341 --> 01:06:40,308
Get rid of it.
875
01:06:50,820 --> 01:06:52,654
You don't mean that.
876
01:08:40,062 --> 01:08:42,865
Lisa, it's me.
877
01:08:45,767 --> 01:08:47,769
I'm sorry, I was stupid.
878
01:08:52,942 --> 01:08:54,110
Please just come home.
879
01:08:56,478 --> 01:08:57,712
We'll figure all this out.
880
01:08:59,614 --> 01:09:02,885
Just come home, please.
881
01:09:06,621 --> 01:09:08,490
I love you, just come home.
882
01:09:09,792 --> 01:09:14,797
♪ Come on home ♪
883
01:09:17,199 --> 01:09:20,602
♪ Home to me ♪
884
01:09:20,635 --> 01:09:25,640
♪ And I will hold you in my arms ♪
885
01:09:27,209 --> 01:09:30,079
♪ And joyful be ♪
886
01:09:30,112 --> 01:09:33,983
♪ There will always always be ♪
887
01:09:40,990 --> 01:09:44,492
♪ A place for you ♪
888
01:09:44,526 --> 01:09:47,629
♪ At my table ♪
889
01:09:47,662 --> 01:09:50,132
♪ Return to me ♪
890
01:10:12,922 --> 01:10:15,157
♪ Wonder where I might begin ♪
891
01:10:15,191 --> 01:10:17,659
♪ Hear a voice upon the wind ♪
892
01:10:17,692 --> 01:10:20,229
♪ She's singing faint but
singing true ♪
893
01:10:20,262 --> 01:10:22,898
♪ Son there ain't nothing you
can do ♪
894
01:10:22,932 --> 01:10:25,234
♪ But listen close and follow me ♪
895
01:10:25,267 --> 01:10:28,603
♪ I'll take you where you meant
to be ♪
896
01:10:28,636 --> 01:10:31,240
♪ Just don't lose faith ♪
897
01:10:31,273 --> 01:10:33,943
♪ Come on home ♪
898
01:10:38,814 --> 01:10:39,714
Hey kid.
899
01:10:40,582 --> 01:10:41,283
Are you okay?
900
01:10:42,284 --> 01:10:43,786
I'm okay Didi.
901
01:10:43,819 --> 01:10:45,121
Where are you?
902
01:10:45,154 --> 01:10:46,755
I'm out looking at orphanages,
903
01:10:46,789 --> 01:10:48,723
but no one will take you.
904
01:10:48,757 --> 01:10:49,892
What are you doing?
905
01:10:51,961 --> 01:10:53,762
I'm looking at nursing homes,
906
01:10:53,796 --> 01:10:54,997
but no one will take you.
907
01:10:56,165 --> 01:11:01,137
You're not getting into any
trouble out there are you?
908
01:11:01,170 --> 01:11:04,606
No trouble, I'm just
taking care of some things.
909
01:11:07,910 --> 01:11:10,780
I'm coming home Tulsa, I'm
coming home.
910
01:11:12,148 --> 01:11:16,018
♪ There will always always be ♪
911
01:11:23,092 --> 01:11:26,661
♪ A place for you ♪
912
01:11:26,694 --> 01:11:30,066
♪ At my table ♪
913
01:11:30,099 --> 01:11:35,104
♪ At my table ♪
914
01:11:36,005 --> 01:11:38,640
♪ Return to me ♪
915
01:11:46,115 --> 01:11:47,016
Hey kid.
916
01:11:48,117 --> 01:11:50,352
So, where were you?
917
01:11:52,788 --> 01:11:54,290
I just had to get some
closure.
918
01:11:56,192 --> 01:11:57,960
You wanna talk about it?
919
01:11:59,862 --> 01:12:00,728
Please?
920
01:12:06,035 --> 01:12:08,137
A girl named Lisa painted this
painting.
921
01:12:10,906 --> 01:12:12,908
She always said it was a
portrait of me.
922
01:12:15,277 --> 01:12:17,146
The ship in the middle of the
storm.
923
01:12:21,817 --> 01:12:23,252
A man without a home.
924
01:12:27,456 --> 01:12:29,091
Who is Lisa?
925
01:12:32,895 --> 01:12:33,996
She was my girlfriend
926
01:12:36,398 --> 01:12:39,767
and the mother of my son.
927
01:12:42,838 --> 01:12:47,409
So what happened to him, your
son?
928
01:12:51,013 --> 01:12:52,680
I wasn't ready to be a father.
929
01:12:57,719 --> 01:13:02,258
And Lisa, she was fragile.
930
01:13:06,095 --> 01:13:07,429
And I pushed her.
931
01:13:10,966 --> 01:13:13,302
I pushed her until she broke.
932
01:13:19,141 --> 01:13:20,943
I'm still not ready to be a
father.
933
01:13:25,114 --> 01:13:26,148
Let's be honest,
934
01:13:30,953 --> 01:13:31,820
I'm no good.
935
01:13:33,122 --> 01:13:34,123
I'm no good for you.
936
01:13:37,326 --> 01:13:38,928
You're perfect for me.
937
01:13:43,132 --> 01:13:47,369
Tommy Colston, you're the
best dad in the whole world.
938
01:13:50,539 --> 01:13:51,373
And I love you.
939
01:13:56,078 --> 01:13:57,913
I love you too kid.
940
01:14:03,252 --> 01:14:07,923
Whatever happens, you're
home now Tommy, you're home.
941
01:14:19,501 --> 01:14:23,272
Now, about this Jesus thing.
942
01:14:29,278 --> 01:14:31,146
For God so loved the world,
943
01:14:31,180 --> 01:14:35,150
He gave his only begotten
son that whoever it is.
944
01:14:35,184 --> 01:14:37,553
♪ I won't fear the wind and the
waves ♪
945
01:14:37,586 --> 01:14:42,791
♪ My eyes are fixed upon your
face ♪
946
01:14:43,425 --> 01:14:48,163
♪ I'm safe in your love ♪
947
01:14:48,197 --> 01:14:51,100
♪ You're the God that anchors me ♪
948
01:14:51,133 --> 01:14:53,902
Remember, punch 'em in the
face.
949
01:15:02,478 --> 01:15:03,479
Oh, score!
950
01:15:05,214 --> 01:15:07,316
All right Tommy, you ready?
951
01:15:09,418 --> 01:15:10,986
Let me try, I wanna try.
952
01:15:12,021 --> 01:15:12,888
- Are you ready?
- This better not
953
01:15:12,921 --> 01:15:13,522
be a joke.
954
01:15:13,555 --> 01:15:15,224
No joke, you ready?
955
01:15:19,928 --> 01:15:20,562
Ta-dah!
956
01:15:22,231 --> 01:15:23,165
A bike!
957
01:15:25,934 --> 01:15:27,269
But I don't know how to ride.
958
01:15:27,970 --> 01:15:30,172
Well, that's what a dad is for
right?
959
01:15:35,177 --> 01:15:36,045
Okay, ready.
960
01:15:36,078 --> 01:15:40,983
♪ Oh you're the God that anchors
me ♪
961
01:15:41,016 --> 01:15:42,351
Kick that back.
962
01:15:43,285 --> 01:15:44,920
You won't let go?
963
01:15:44,953 --> 01:15:47,856
I won't let go, I promise,
okay.
964
01:15:51,260 --> 01:15:53,028
Pedal hard, good job!
965
01:15:57,466 --> 01:15:58,967
All right ready?
966
01:16:01,036 --> 01:16:02,104
There you go.
967
01:16:04,440 --> 01:16:09,445
♪ And I will I'll trust in your
promises ♪
968
01:16:11,280 --> 01:16:16,285
♪ And I know you are God ♪
969
01:16:20,923 --> 01:16:23,392
♪ You are God ♪
970
01:16:37,706 --> 01:16:39,308
I'm gonna be late for school.
971
01:16:40,409 --> 01:16:42,611
Calm down Didi, just give me a
minute.
972
01:16:42,644 --> 01:16:44,613
School is just a few blocks.
973
01:16:44,646 --> 01:16:46,315
I can walk from here.
974
01:16:46,348 --> 01:16:47,683
That's not a good idea.
975
01:16:47,716 --> 01:16:49,385
Just wait in the truck.
976
01:16:49,418 --> 01:16:51,553
I'll be fine, please?
977
01:16:51,587 --> 01:16:53,522
I'm not a baby.
978
01:16:53,555 --> 01:16:55,657
I can walk three blocks on my
own.
979
01:16:58,494 --> 01:17:03,499
Okay, but look look both ways
twice
980
01:17:04,066 --> 01:17:06,502
and don't ride with any
strangers.
981
01:17:06,535 --> 01:17:08,637
No one stranger than you?
982
01:17:08,670 --> 01:17:09,705
Ha ha!
983
01:17:09,738 --> 01:17:10,606
Bye!
984
01:17:11,740 --> 01:17:12,975
Be careful.
985
01:17:41,069 --> 01:17:42,070
Oh my God.
986
01:17:47,776 --> 01:17:48,544
Oh my goodness, oh my
goodness, oh my goodness!
987
01:17:48,577 --> 01:17:49,678
Don't move her, don't move
her.
988
01:17:49,711 --> 01:17:50,546
Don't move her!
989
01:17:50,579 --> 01:17:51,547
Sweetie, sweetie, how did this
happen?
990
01:17:51,580 --> 01:17:52,581
I didn't see her!
991
01:17:52,614 --> 01:17:53,449
I hit her!
992
01:17:53,482 --> 01:17:55,117
Sweetie, come on, open your
eyes!
993
01:17:55,150 --> 01:17:57,152
Come on, come back to us!
994
01:18:08,730 --> 01:18:09,565
Tommy.
995
01:18:11,600 --> 01:18:12,501
What?
996
01:18:15,571 --> 01:18:17,005
Where is she right now?
997
01:18:22,110 --> 01:18:23,178
Tulsa, Tulsa!
998
01:18:24,413 --> 01:18:25,714
Please stay back sir.
999
01:18:25,747 --> 01:18:26,582
That's my daughter.
1000
01:18:26,615 --> 01:18:27,549
She was hit by that bus.
1001
01:18:27,583 --> 01:18:29,218
She's alive, but unconscious.
1002
01:18:29,251 --> 01:18:30,787
We're sending her to Children's
Healthcare of Atlanta.
1003
01:18:30,820 --> 01:18:32,254
Tulsa daddy's here.
1004
01:18:32,287 --> 01:18:33,155
Are you okay?
1005
01:18:33,188 --> 01:18:35,557
Tulsa, daddy's here okay.
1006
01:18:35,591 --> 01:18:36,625
I'm here, daddy's here.
1007
01:18:37,526 --> 01:18:39,161
Tulsa wake up.
1008
01:18:39,194 --> 01:18:40,229
Daddy?
1009
01:18:40,262 --> 01:18:41,263
We're gonna get you
taken care of okay, okay?
1010
01:18:43,365 --> 01:18:44,199
I hurt.
1011
01:18:44,233 --> 01:18:45,133
I know you hurt baby.
1012
01:18:45,835 --> 01:18:46,702
I love you.
1013
01:18:47,669 --> 01:18:48,504
I love you Tulsa.
1014
01:18:48,537 --> 01:18:49,438
There's no room.
1015
01:18:50,539 --> 01:18:51,540
Head to the hospital.
1016
01:19:27,309 --> 01:19:32,080
I should have never let her
walk to school by herself.
1017
01:19:34,583 --> 01:19:36,184
Tommy, it's not your fault.
1018
01:19:38,687 --> 01:19:39,822
She's gonna be fine.
1019
01:19:41,690 --> 01:19:42,825
We have to believe that.
1020
01:19:53,903 --> 01:19:55,604
Tulsa's family, Tulsa's
family?
1021
01:19:56,605 --> 01:19:57,807
How is she?
1022
01:19:57,840 --> 01:19:58,707
Come here.
1023
01:20:01,610 --> 01:20:04,881
Right now Tulsa is in a
medically induced coma.
1024
01:20:04,914 --> 01:20:06,883
She's in critical condition.
1025
01:20:06,916 --> 01:20:09,484
She did sustain several
injuries, now the least of which
1026
01:20:09,518 --> 01:20:10,586
is the one to her head.
1027
01:20:10,619 --> 01:20:13,255
Now, that's the one I'm
concerned about.
1028
01:20:13,288 --> 01:20:15,424
She has a major subdural
hematoma.
1029
01:20:15,457 --> 01:20:16,491
What is that?
1030
01:20:16,525 --> 01:20:21,296
It's bleeding inside the
skull, around the brain.
1031
01:20:21,330 --> 01:20:22,097
It causes a lot of pressure.
1032
01:20:22,130 --> 01:20:23,800
We have to relieve that
pressure.
1033
01:20:25,868 --> 01:20:26,535
I wanna see her.
1034
01:20:26,568 --> 01:20:29,338
Yeah, and you can but not now.
1035
01:20:29,371 --> 01:20:31,540
What your little girl needs
right now is a lot of rest.
1036
01:20:31,573 --> 01:20:35,677
What she doesn't need is any
sort of stimulation, okay.
1037
01:20:35,711 --> 01:20:38,447
So I want you to wait here
and I'll keep you posted.
1038
01:20:38,480 --> 01:20:40,282
- All right.
- Hey look, I'm sorry
1039
01:20:40,315 --> 01:20:41,516
that this happened.
1040
01:20:41,550 --> 01:20:42,819
- Thanks Doc.
- Yeah.
1041
01:20:51,393 --> 01:20:53,195
Is everything okay?
1042
01:21:16,685 --> 01:21:20,255
Mr. Colston, you may go in
and see your daughter now,
1043
01:21:20,288 --> 01:21:22,892
but just so you know, she's
still not awake, okay.
1044
01:21:22,925 --> 01:21:24,493
- Thanks.
- You're welcome.
1045
01:21:24,526 --> 01:21:25,394
Right this way.
1046
01:21:57,794 --> 01:22:02,330
I'm here Didi, daddy's here.
1047
01:22:18,580 --> 01:22:21,349
Excuse me sir, could
you give me a moment?
1048
01:22:37,834 --> 01:22:39,434
Come home Tulsa.
1049
01:23:05,494 --> 01:23:06,863
Okay, she's finally awake,
1050
01:23:07,596 --> 01:23:10,365
but she's a very sick
little girl, all right.
1051
01:23:10,398 --> 01:23:11,666
But she's demanding to see you.
1052
01:23:11,700 --> 01:23:13,368
Now, before you go in there,
1053
01:23:13,401 --> 01:23:14,503
I want you to know
1054
01:23:14,536 --> 01:23:17,073
that your daughter has a
very long road ahead of her.
1055
01:23:17,106 --> 01:23:19,474
So, take it easy on her, all
right?
1056
01:23:19,508 --> 01:23:20,910
- All right.
- Sure.
1057
01:23:20,943 --> 01:23:22,644
- Thanks Doc.
- You're welcome.
1058
01:23:55,912 --> 01:23:57,079
I missed you.
1059
01:23:59,148 --> 01:24:01,918
I looked both ways twice, I
did.
1060
01:24:11,526 --> 01:24:13,395
It's not your fault.
1061
01:24:17,465 --> 01:24:19,936
My head, it hurts really bad.
1062
01:24:24,106 --> 01:24:25,373
I know it does.
1063
01:24:29,111 --> 01:24:30,779
We're gonna get you fixed, okay.
1064
01:24:36,484 --> 01:24:38,486
I don't know if I can.
1065
01:24:41,723 --> 01:24:43,059
Yes, you can.
1066
01:24:45,560 --> 01:24:47,129
You're a fighter Didi.
1067
01:24:53,135 --> 01:24:56,038
Here, we're in this together
Didi.
1068
01:25:08,683 --> 01:25:10,820
Why do you call me Didi?
1069
01:25:16,993 --> 01:25:19,161
I'll make you a promise,
1070
01:25:20,930 --> 01:25:22,999
when you get out of here,
1071
01:25:26,068 --> 01:25:26,936
I'll tell you.
1072
01:25:29,005 --> 01:25:29,839
Deal?
1073
01:25:31,240 --> 01:25:32,074
Deal.
1074
01:25:44,486 --> 01:25:48,757
I'm gonna take care of you.
1075
01:25:48,791 --> 01:25:53,762
That's what I'm afraid of.
1076
01:25:53,796 --> 01:25:54,864
I love you.
1077
01:25:57,800 --> 01:25:59,135
I love you too.
1078
01:26:10,645 --> 01:26:11,479
Hey there.
1079
01:26:14,216 --> 01:26:15,151
Bishop Franklin!
1080
01:26:16,152 --> 01:26:18,254
- Tommy.
- Bishop.
1081
01:26:18,287 --> 01:26:19,521
You up for a visit?
1082
01:26:20,923 --> 01:26:23,092
Good, 'cause I brought
some friends with me.
1083
01:26:27,595 --> 01:26:30,632
You liked the so much the first
time you came to our church,
1084
01:26:30,665 --> 01:26:33,702
I thought that we'd come
and sing it for you today.
1085
01:26:33,735 --> 01:26:34,602
Ready family?
1086
01:26:35,838 --> 01:26:40,843
♪ It is well ♪
1087
01:26:41,243 --> 01:26:46,248
♪ With my soul ♪
1088
01:26:46,581 --> 01:26:49,651
♪ It is well ♪
1089
01:26:49,684 --> 01:26:54,689
♪ It is well with my soul ♪
1090
01:26:58,693 --> 01:27:03,698
♪ When peace like a
river attendeth my way ♪
1091
01:27:08,636 --> 01:27:13,641
♪ When sorrows like sea billows
roll ♪
1092
01:27:17,947 --> 01:27:22,952
♪ Whatever my lot thou
hast taught me to say ♪
1093
01:27:27,957 --> 01:27:32,862
♪ It is well it is well ♪
1094
01:27:32,895 --> 01:27:37,900
♪ With my soul ♪
1095
01:27:38,467 --> 01:27:43,671
♪ My sin oh the bliss of
this glorious thought ♪
1096
01:27:48,310 --> 01:27:53,315
♪ My sin not in part but the
whole ♪
1097
01:27:58,320 --> 01:28:02,892
♪ Is nailed to the cross ♪
1098
01:28:02,925 --> 01:28:07,797
♪ And I bear it no more ♪
1099
01:28:07,830 --> 01:28:12,835
♪ Praise the Lord praise
the Lord o my soul ♪
1100
01:28:17,940 --> 01:28:22,812
♪ It is well ♪
1101
01:28:22,845 --> 01:28:27,783
♪ With my soul ♪
1102
01:28:27,817 --> 01:28:30,186
♪ It is well ♪
1103
01:28:30,219 --> 01:28:35,224
♪ It is well with my soul ♪
1104
01:28:38,027 --> 01:28:42,798
♪ It is well ♪
1105
01:28:42,832 --> 01:28:45,301
♪ With my soul ♪
1106
01:28:54,276 --> 01:28:55,277
- Hey.
- Hey.
1107
01:28:57,146 --> 01:28:58,147
Sorry I'm late.
1108
01:29:01,050 --> 01:29:01,984
How is she today?
1109
01:29:03,819 --> 01:29:06,721
Her head, she's still in a lot
of pain.
1110
01:29:06,754 --> 01:29:09,058
You think that's what Dr.
Holden wanted to see us about?
1111
01:29:09,091 --> 01:29:10,960
I don't know.
1112
01:29:10,993 --> 01:29:12,760
This is for you.
1113
01:29:16,098 --> 01:29:17,166
- Mr Colston.
- Doc.
1114
01:29:19,168 --> 01:29:20,069
Let's talk.
1115
01:29:24,940 --> 01:29:29,845
Okay, Tulsa is not
responding to treatment.
1116
01:29:29,879 --> 01:29:31,881
The pressure is not being
relieved in her brain
1117
01:29:31,914 --> 01:29:33,681
as we had hoped it would.
1118
01:29:33,715 --> 01:29:35,885
The pressure is just too great.
1119
01:29:35,918 --> 01:29:37,052
Now, if this should continue,
1120
01:29:37,086 --> 01:29:39,255
she is going to slip into an
actual coma.
1121
01:29:39,288 --> 01:29:41,157
Yeah, but she seemed to
be improving last week.
1122
01:29:41,190 --> 01:29:44,860
I understand that but
sadly it's not uncommon
1123
01:29:44,894 --> 01:29:47,695
for a patient to rally right
before a major setback.
1124
01:29:50,432 --> 01:29:51,267
So what do we do?
1125
01:29:51,300 --> 01:29:53,469
I mean, there's gotta be some
options.
1126
01:29:53,502 --> 01:29:56,238
Yes, there's a procedure that
we can do
1127
01:29:56,272 --> 01:29:58,107
to relieve the pressure
but I need to tell you
1128
01:29:58,140 --> 01:30:00,142
that this procedure can be
fairly risky.
1129
01:30:01,210 --> 01:30:02,111
How risky?
1130
01:30:03,445 --> 01:30:07,883
I'd give it a 50% chance
of healthy recovery.
1131
01:30:09,985 --> 01:30:10,953
And the other 50?
1132
01:30:11,921 --> 01:30:16,325
That would be either
permanent paralysis or worse.
1133
01:30:17,092 --> 01:30:21,130
So what you're saying is
if we do nothing Tulsa dies.
1134
01:30:22,898 --> 01:30:25,367
And if we have this
procedure she could also die.
1135
01:30:27,002 --> 01:30:30,306
I understand that this is not
good news,
1136
01:30:30,339 --> 01:30:33,142
but it is what we're dealing
with.
1137
01:30:35,077 --> 01:30:36,045
In the meantime, what we'll do
1138
01:30:36,078 --> 01:30:38,380
is we'll manage Tulsa's
pain as well as we can.
1139
01:30:38,414 --> 01:30:41,317
We'll do everything we can
to relieve the pressure
1140
01:30:41,350 --> 01:30:43,485
on her brain and we
will hope for the best.
1141
01:30:44,987 --> 01:30:47,289
But, right now I do recommend
1142
01:30:47,323 --> 01:30:52,328
that you have a serious
conversation with Tulsa, thank you.
1143
01:30:57,866 --> 01:30:58,968
- I'll do it.
- Tommy.
1144
01:31:00,169 --> 01:31:02,104
She's my daughter, I'll tell
her.
1145
01:31:05,374 --> 01:31:07,009
We need to pray for a miracle.
1146
01:31:14,583 --> 01:31:18,387
♪ He's always there with me ♪
1147
01:31:18,420 --> 01:31:21,156
♪ Even if I don't see ♪
1148
01:31:21,190 --> 01:31:23,859
♪ He'll catch me if I fall ♪
1149
01:31:23,892 --> 01:31:28,030
♪ He'll be with me through it
all ♪
1150
01:31:42,911 --> 01:31:45,447
♪ He'll catch me if I fall ♪
1151
01:31:45,481 --> 01:31:47,283
♪ He'll be with me ♪
1152
01:31:47,316 --> 01:31:48,484
Do you understand?
1153
01:31:50,252 --> 01:31:51,320
I think so.
1154
01:31:56,992 --> 01:31:58,160
It's okay to be scared.
1155
01:31:59,862 --> 01:32:00,562
I'm not scared.
1156
01:32:02,164 --> 01:32:03,932
I mean, I wanna see Jesus and
mama.
1157
01:32:07,403 --> 01:32:08,871
I really do but.
1158
01:32:12,341 --> 01:32:13,242
But what?
1159
01:32:16,278 --> 01:32:20,849
I don't wanna leave you.
1160
01:32:22,584 --> 01:32:24,253
Will you forget me?
1161
01:32:25,421 --> 01:32:26,488
Forget you?
1162
01:32:28,023 --> 01:32:29,191
Are you crazy?
1163
01:32:32,261 --> 01:32:33,095
Forget my own?
1164
01:32:43,372 --> 01:32:45,607
I would forget my own
name before I forget you.
1165
01:32:49,211 --> 01:32:53,549
Besides, we're gonna beat this.
1166
01:32:59,054 --> 01:33:01,123
You're not in this alone.
1167
01:33:03,225 --> 01:33:05,494
I just wanna let you know,
1168
01:33:06,695 --> 01:33:10,099
you're the best dad in the whole
world.
1169
01:33:11,300 --> 01:33:13,335
I love you Tommy Colston.
1170
01:33:15,237 --> 01:33:17,239
And I want you to remember this
moment,
1171
01:33:18,707 --> 01:33:20,909
remember me, right here.
1172
01:33:24,413 --> 01:33:26,582
I know I don't deserve you.
1173
01:33:32,955 --> 01:33:36,058
You're the most precious person
God could've ever brought
1174
01:33:36,091 --> 01:33:36,925
into my life.
1175
01:33:40,262 --> 01:33:43,332
I wish I could make all this go
away.
1176
01:33:48,203 --> 01:33:49,138
I love you.
1177
01:33:58,113 --> 01:33:59,581
Pain management seems to be
going fine,
1178
01:33:59,615 --> 01:34:02,551
but Tulsa is really not
responding to the treatment
1179
01:34:02,584 --> 01:34:05,120
so if you're gonna opt for the
procedure,
1180
01:34:05,154 --> 01:34:07,156
you need to tell me
sooner rather than later.
1181
01:34:07,189 --> 01:34:09,258
I've talked to Tulsa and
she's willing to risk it.
1182
01:34:09,291 --> 01:34:11,026
Okay good.
1183
01:34:11,059 --> 01:34:13,095
I'm gonna schedule her for
Saturday.
1184
01:34:13,128 --> 01:34:14,096
What can I do?
1185
01:34:14,129 --> 01:34:15,030
What you can do young lady
1186
01:34:15,063 --> 01:34:17,099
is you can make sure this one
goes home
1187
01:34:17,132 --> 01:34:19,568
and get some rest that's
doctor's orders.
1188
01:34:21,470 --> 01:34:24,206
He's right, when's the
last time you were home?
1189
01:34:25,374 --> 01:34:26,675
Tiny has got the garage under
control.
1190
01:34:26,708 --> 01:34:28,277
I'm not talking about the
garage,
1191
01:34:28,310 --> 01:34:30,145
I'm talking about you and your
health.
1192
01:34:30,179 --> 01:34:31,213
You need rest.
1193
01:34:33,015 --> 01:34:34,983
When he gets my daughter to be
okay.
1194
01:34:41,156 --> 01:34:44,326
You heard the doctor said
to go home and get some sleep.
1195
01:34:51,033 --> 01:34:51,733
I will.
1196
01:34:54,503 --> 01:34:59,508
Tell me, if you could do
anything in the world right now,
1197
01:35:01,410 --> 01:35:02,744
what would it be?
1198
01:35:03,479 --> 01:35:08,116
That's easy, I'd go to the
daddy, daughter dance with you.
1199
01:35:15,591 --> 01:35:20,596
I wish we could, but you know
we can't.
1200
01:35:42,317 --> 01:35:45,053
She's asleep, why don't you
just go home for the night?
1201
01:35:47,389 --> 01:35:52,227
My home is when I'm with her.
1202
01:35:52,261 --> 01:35:54,062
Yeah, but you're no good
to her or anybody else
1203
01:35:54,096 --> 01:35:56,431
if you go down with exhaustion.
1204
01:35:56,465 --> 01:35:58,835
Now, come on and get
yourself up out of here.
1205
01:35:58,868 --> 01:36:00,636
I'll call you if anything
changes.
1206
01:36:06,508 --> 01:36:07,409
It's okay.
1207
01:36:14,884 --> 01:36:17,619
You gotta take care of you too.
1208
01:36:17,653 --> 01:36:18,654
It's gonna be okay.
1209
01:36:19,889 --> 01:36:20,722
Thanks nurse.
1210
01:36:22,257 --> 01:36:23,492
Get some rest Tommy.
1211
01:36:34,269 --> 01:36:36,405
What can I get you to drink?
1212
01:36:36,438 --> 01:36:37,306
Whisky neat.
1213
01:36:46,548 --> 01:36:51,286
♪ Farther along we'll know all
about it ♪
1214
01:36:56,758 --> 01:37:01,296
♪ Farther along we'll understand
why ♪
1215
01:37:06,803 --> 01:37:11,808
♪ So cheer up my brothers ♪
1216
01:37:12,041 --> 01:37:17,245
♪ Live in the sunshine ♪
1217
01:37:17,479 --> 01:37:22,484
♪ We'll understand this all by
and by ♪
1218
01:37:25,387 --> 01:37:28,858
♪ Tempted and tried I wondered
why ♪
1219
01:37:28,891 --> 01:37:31,560
♪ The good man dies the bad man
thrives ♪
1220
01:37:31,593 --> 01:37:34,563
♪ And Jesus cries because
he loves em' both ♪
1221
01:37:34,596 --> 01:37:37,332
♪ We're all cast-aways in need
of ropes ♪
1222
01:37:37,366 --> 01:37:39,735
♪ Hangin' on by the last
threads of our hope ♪
1223
01:37:39,768 --> 01:37:42,304
♪ In a house of mirrors full of
smoke ♪
1224
01:37:42,337 --> 01:37:45,707
♪ Confusing illusions I've seen ♪
1225
01:37:45,741 --> 01:37:49,311
♪ Where did I go wrong I sang
along ♪
1226
01:37:49,344 --> 01:37:51,747
- Tommy.
- What do you want JB?
1227
01:37:53,783 --> 01:37:55,283
Where's your little brat?
1228
01:37:58,286 --> 01:38:00,489
♪ Some will courageously escape ♪
1229
01:38:00,522 --> 01:38:02,959
♪ The seductive voice
with a heart of faith ♪
1230
01:38:02,992 --> 01:38:06,428
♪ While walkin' that line back
home ♪
1231
01:38:06,461 --> 01:38:10,499
♪ There's so much more to
life than we've been told ♪
1232
01:38:10,532 --> 01:38:12,267
Hey, let him go!
1233
01:38:12,300 --> 01:38:13,268
Stay out of this Tiny!
1234
01:38:13,301 --> 01:38:15,404
My friend, my business!
1235
01:38:15,437 --> 01:38:17,339
Tiny, it's time to go.
1236
01:38:17,372 --> 01:38:18,808
Tommy, come on, come on.
1237
01:38:18,841 --> 01:38:21,343
♪ Go down to the river and let
it run ♪
1238
01:38:21,376 --> 01:38:23,813
♪ Wash away all the things
you've done ♪
1239
01:38:23,846 --> 01:38:26,348
♪ Forgiveness all right ♪
1240
01:38:30,318 --> 01:38:31,954
Colston, free to go!
1241
01:38:52,909 --> 01:38:53,876
How'd you hear?
1242
01:38:53,910 --> 01:38:55,243
Tiny called.
1243
01:38:55,277 --> 01:38:56,645
I gotta get to the hospital.
1244
01:38:56,678 --> 01:38:59,381
Tommy wait, you can't.
1245
01:38:59,414 --> 01:39:01,550
Social services have been
notified of your arrest,
1246
01:39:01,583 --> 01:39:03,318
Kerry dissolved your placement.
1247
01:39:03,351 --> 01:39:04,787
- They can't do that?
- Unfortunately they can.
1248
01:39:04,821 --> 01:39:06,388
Tulsa's still award of the
state.
1249
01:39:06,421 --> 01:39:08,891
Can you come with me and
supervise?
1250
01:39:08,925 --> 01:39:12,761
I would, but I've been
placed on indefinite leave.
1251
01:39:15,764 --> 01:39:17,033
Tell me what to do?
1252
01:39:17,066 --> 01:39:18,266
I don't know.
1253
01:39:18,300 --> 01:39:21,436
All I know is there's a sick
little girl who needs her dad.
1254
01:40:02,511 --> 01:40:03,913
I trust you now.
1255
01:40:20,495 --> 01:40:21,931
She's just a little girl.
1256
01:40:31,974 --> 01:40:33,009
She's so good.
1257
01:40:40,850 --> 01:40:41,851
She loves you.
1258
01:40:49,025 --> 01:40:50,860
Just take me instead.
1259
01:40:53,796 --> 01:40:54,696
Why her?
1260
01:41:03,940 --> 01:41:05,808
What can I do for her?
1261
01:41:14,482 --> 01:41:15,550
What do I do?
1262
01:41:56,524 --> 01:41:57,425
Thank you.
1263
01:42:13,042 --> 01:42:15,912
Mr. Colston, I'm sorry,
you're not allowed to visit.
1264
01:42:15,945 --> 01:42:16,946
Mr. Colston!
1265
01:42:20,182 --> 01:42:21,750
Don't you dare!
1266
01:42:21,784 --> 01:42:23,685
Let that man see his little
girl.
1267
01:42:23,718 --> 01:42:24,653
I'm not gonna break the rules.
1268
01:42:24,686 --> 01:42:25,821
Girl, if you don't put that
phone down,
1269
01:42:25,855 --> 01:42:26,755
the law won't be the only thing
1270
01:42:26,789 --> 01:42:28,690
that gets broken around here.
1271
01:42:28,723 --> 01:42:31,459
Put the phone down now.
1272
01:42:52,815 --> 01:42:55,885
Please God, please.
1273
01:43:01,290 --> 01:43:02,124
Hey you.
1274
01:43:06,062 --> 01:43:06,929
What's going on?
1275
01:43:08,030 --> 01:43:11,133
I'm here to take you to
the daddy, daughter dance.
1276
01:43:11,167 --> 01:43:12,168
Will you go with me?
1277
01:43:13,768 --> 01:43:15,271
Are you serious?
1278
01:43:15,304 --> 01:43:17,639
This better not be a joke.
1279
01:43:17,672 --> 01:43:18,540
How?
1280
01:43:19,842 --> 01:43:21,010
Don't worry about that.
1281
01:43:22,610 --> 01:43:23,611
I'll take care of it.
1282
01:43:25,613 --> 01:43:27,249
You sure you're up for it?
1283
01:43:28,918 --> 01:43:32,021
We Colstons, we go big
1284
01:43:33,255 --> 01:43:34,123
or we go home.
1285
01:43:35,557 --> 01:43:36,524
That's my girl.
1286
01:43:43,332 --> 01:43:45,835
- Knock, knock?
- Ms. Jaylene!
1287
01:43:45,868 --> 01:43:47,303
Tommy, if you'll excuse us
ladies,
1288
01:43:47,336 --> 01:43:48,838
we have a dance to get ready
for.
1289
01:43:48,871 --> 01:43:49,738
Roger that.
1290
01:43:51,773 --> 01:43:52,640
Thank you.
1291
01:43:57,279 --> 01:43:58,280
You ready?
1292
01:44:05,154 --> 01:44:07,156
Mr. Colston, your date's
waiting.
1293
01:44:13,661 --> 01:44:14,964
You look so beautiful.
1294
01:44:17,133 --> 01:44:18,067
Just like your mom.
1295
01:44:20,136 --> 01:44:20,970
You ready?
1296
01:44:21,703 --> 01:44:23,906
I've waited for this my whole
life.
1297
01:44:25,007 --> 01:44:28,077
The only problem is how
are we gonna get out of here?
1298
01:44:38,220 --> 01:44:41,756
Why don't you try the side
door?
1299
01:44:43,159 --> 01:44:45,795
You have her back by
midnight and for the record,
1300
01:44:46,561 --> 01:44:48,264
I don't know anything about
this.
1301
01:45:06,182 --> 01:45:08,017
- You ready?
- Yeah.
1302
01:45:08,050 --> 01:45:10,019
I'll get you up okay.
1303
01:45:13,956 --> 01:45:15,124
Nice and easy.
1304
01:45:19,727 --> 01:45:24,732
♪ I'm holding on to hope that
one day ♪
1305
01:45:25,901 --> 01:45:30,906
♪ This could be made right ♪
1306
01:45:32,141 --> 01:45:36,778
♪ 'Cause I've been shipwrecked ♪
1307
01:45:36,812 --> 01:45:41,817
♪ Left for dead and I've
seen the darkest sights ♪
1308
01:45:48,457 --> 01:45:49,959
All right, I got you.
1309
01:45:49,992 --> 01:45:53,929
♪ Like a stranger in the night ♪
1310
01:45:55,164 --> 01:45:56,165
You ready for this?
1311
01:45:58,467 --> 01:45:59,667
Good, let's do this.
1312
01:46:00,936 --> 01:46:05,941
♪ I'm sailing home to you ♪
1313
01:46:08,010 --> 01:46:13,015
♪ I won't be long ♪
1314
01:46:13,482 --> 01:46:16,886
♪ By the light of moon ♪
1315
01:46:19,922 --> 01:46:21,323
One, two, three.
1316
01:46:25,895 --> 01:46:29,098
♪ Until I find my love ♪
1317
01:46:45,814 --> 01:46:49,318
♪ Trouble has beset my ways ♪
1318
01:46:51,921 --> 01:46:53,222
Hey, play this.
1319
01:46:54,823 --> 01:46:57,193
No way, I have my own
playlist.
1320
01:46:57,226 --> 01:46:58,127
Now.
1321
01:47:00,896 --> 01:47:01,763
Yes sir.
1322
01:47:12,975 --> 01:47:14,143
How are you doing kid?
1323
01:47:15,844 --> 01:47:17,846
I don't know if I can.
1324
01:47:19,381 --> 01:47:21,383
Just step on my feet.
1325
01:47:21,417 --> 01:47:25,287
I'll lead you, okay?
1326
01:47:25,321 --> 01:47:26,155
Okay,
1327
01:47:26,188 --> 01:47:27,089
You can do this.
1328
01:47:30,092 --> 01:47:32,895
Get ready, put your feet.
1329
01:47:32,928 --> 01:47:35,831
Okay, okay.
1330
01:47:35,864 --> 01:47:36,865
There we go.
1331
01:47:38,000 --> 01:47:39,268
All right, okay.
1332
01:47:43,505 --> 01:47:46,508
♪ And take my cover ♪
1333
01:47:51,180 --> 01:47:54,516
I think this is what heaven
feels like.
1334
01:47:55,384 --> 01:47:56,986
You're crushing it Didi.
1335
01:47:59,888 --> 01:48:03,125
I told you the rhythm was gonna
get you.
1336
01:48:04,159 --> 01:48:09,365
I'm officially out of the
hospital so what does Didi mean?
1337
01:48:11,900 --> 01:48:14,403
Didi is short for devil dog.
1338
01:48:15,371 --> 01:48:16,372
Devil dog?
1339
01:48:18,207 --> 01:48:20,042
The Germans in World War I,
1340
01:48:21,377 --> 01:48:23,379
gave the Marines the nickname
devil dog
1341
01:48:24,413 --> 01:48:26,148
because they fought so fiercely.
1342
01:48:28,017 --> 01:48:29,151
It's a badge of honor.
1343
01:48:32,221 --> 01:48:33,255
You fought for me.
1344
01:48:36,158 --> 01:48:37,559
You fought for my soul.
1345
01:48:40,229 --> 01:48:41,463
You fought for us.
1346
01:48:45,000 --> 01:48:46,568
I love you Tulsa Colston.
1347
01:48:47,636 --> 01:48:49,171
I love you daddy.
1348
01:48:51,440 --> 01:48:54,576
♪ I know you are good ♪
1349
01:49:01,083 --> 01:49:02,017
You okay?
1350
01:49:03,252 --> 01:49:04,086
You okay?
1351
01:49:07,189 --> 01:49:08,390
We should go.
1352
01:49:08,424 --> 01:49:09,558
Okay, I got you.
1353
01:49:09,591 --> 01:49:12,561
I'm just gonna pick you up.
1354
01:49:12,594 --> 01:49:13,429
I got you.
1355
01:49:13,462 --> 01:49:16,632
Tulsa, Tulsa, Tulsa,
Tulsa,
1356
01:49:16,665 --> 01:49:19,001
Tulsa, Tulsa, Tulsa, Tulsa,
1357
01:49:19,034 --> 01:49:20,336
Tulsa, Tulsa, Tulsa
1358
01:49:20,369 --> 01:49:22,004
Tulsa, Tulsa, Tulsa,
1359
01:49:22,037 --> 01:49:23,539
Tulsa, Tulsa, Tulsa.
1360
01:49:27,543 --> 01:49:29,211
Everything's gonna be
okay.
1361
01:49:33,115 --> 01:49:34,283
What's this?
1362
01:49:34,316 --> 01:49:36,418
This is for later.
1363
01:49:36,452 --> 01:49:37,519
It's time sir.
1364
01:49:39,455 --> 01:49:41,023
I love you Tulsa.
1365
01:49:41,056 --> 01:49:42,891
I love you Tommy Colston!
1366
01:49:44,059 --> 01:49:45,294
And I'm proud of you.
1367
01:50:46,121 --> 01:50:48,357
Dear daddy, we both
know
1368
01:50:48,390 --> 01:50:50,559
that life is not fair sometimes.
1369
01:50:51,493 --> 01:50:53,962
But, we can always trust that
God is good.
1370
01:50:54,763 --> 01:50:56,565
Spending time with my daddy
1371
01:50:56,598 --> 01:51:00,235
was the best dream come true,
only better.
1372
01:51:01,370 --> 01:51:04,306
Kids need a great dad you know.
1373
01:51:05,274 --> 01:51:07,609
You must stay strong
and not blame yourself
1374
01:51:07,643 --> 01:51:10,479
for what happened, it's okay.
1375
01:51:11,713 --> 01:51:15,017
By now, I'm in heaven with mama
and Jesus.
1376
01:51:15,717 --> 01:51:18,320
Don't worry, I'll find your son
too.
1377
01:51:19,288 --> 01:51:23,091
Tell Tiny I miss him and
he needs to wash his hands.
1378
01:51:23,959 --> 01:51:29,231
Also, you need to take Ms.
Jaylene out on a real date.
1379
01:51:29,264 --> 01:51:31,300
And I know you like her.
1380
01:51:31,333 --> 01:51:34,203
One more thing, please, please,
1381
01:51:34,236 --> 01:51:38,440
please adopt Michael, promise
me.
1382
01:51:40,342 --> 01:51:41,743
I'll see you on the other side.
1383
01:51:42,478 --> 01:51:47,683
Until then, I love you and I'm
proud of you Tommy Colston.
1384
01:51:47,983 --> 01:51:50,419
Your daughter, Tulsa Colston.
1385
01:52:02,531 --> 01:52:04,533
Did Tulsa have everything
figured out?
1386
01:52:05,634 --> 01:52:06,535
She always did.
1387
01:52:09,771 --> 01:52:11,440
I stopped in at work today.
1388
01:52:12,474 --> 01:52:14,243
You're back from leave?
1389
01:52:14,276 --> 01:52:17,446
No, I stopped by to officially
resign.
1390
01:52:20,148 --> 01:52:21,049
I'm sorry.
1391
01:52:21,083 --> 01:52:25,220
Don't apologize, you're a good
man Tommy.
1392
01:52:26,388 --> 01:52:28,423
- No I'm not.
- Yes you are.
1393
01:52:28,457 --> 01:52:30,359
You risked everything
for that little girl.
1394
01:52:30,392 --> 01:52:31,426
You loved her
1395
01:52:31,460 --> 01:52:33,796
and you cared for her all
the way until the end,
1396
01:52:36,231 --> 01:52:38,467
even though you knew she
wasn't your daughter.
1397
01:52:40,702 --> 01:52:42,571
I saw the test results.
1398
01:52:46,575 --> 01:52:48,243
That test means nothing to me.
1399
01:52:48,978 --> 01:52:52,748
She will always be my daughter,
always.
1400
01:52:57,486 --> 01:52:58,287
So what's the next chapter
1401
01:52:58,320 --> 01:53:00,355
of your life look like Tommy
Colston?
1402
01:53:04,593 --> 01:53:05,761
I don't know.
1403
01:53:15,838 --> 01:53:18,206
Hey bud, how are you doing?
1404
01:53:22,144 --> 01:53:23,813
How you doing?
1405
01:53:23,846 --> 01:53:24,746
- Huh?
- Good.
1406
01:53:27,616 --> 01:53:29,685
Ready, one, two, three.
1407
01:53:31,854 --> 01:53:32,721
Ta-da!
1408
01:53:39,929 --> 01:53:41,296
There you go.
1409
01:53:42,164 --> 01:53:43,632
Good job!
1410
01:53:47,469 --> 01:53:52,474
♪ The sound of laughter in the
house ♪
1411
01:53:54,576 --> 01:53:59,581
♪ Light the fire gather around ♪
1412
01:54:01,884 --> 01:54:06,889
♪ Join together sing it loud ♪
1413
01:54:09,358 --> 01:54:14,363
♪ Raise the glass and joyful be ♪
1414
01:54:16,732 --> 01:54:21,737
♪ Hold the last word family ♪
1415
01:54:23,772 --> 01:54:26,508
♪ Ooh ooh oh oh ♪
1416
01:54:33,402 --> 01:54:38,402
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1417
01:54:52,001 --> 01:54:57,205
♪ Farther along we'll ♪
1418
01:54:57,239 --> 01:55:02,210
♪ Know all about it ♪
1419
01:55:02,244 --> 01:55:06,615
♪ Farther along we'll understand
why ♪
1420
01:55:12,387 --> 01:55:17,392
♪ So cheer up my brothers ♪
1421
01:55:17,726 --> 01:55:22,764
♪ Live in the sunshine ♪
1422
01:55:22,799 --> 01:55:27,436
♪ We'll understand this ♪
1423
01:55:27,469 --> 01:55:30,539
♪ All by and by ♪
1424
01:55:30,572 --> 01:55:34,409
♪ Tempted and tried I wondered
why ♪
1425
01:55:34,443 --> 01:55:36,813
♪ The good man dies the bad man
thrives ♪
1426
01:55:36,846 --> 01:55:39,849
♪ And Jesus cries because
he loves em' both ♪
1427
01:55:39,882 --> 01:55:42,651
♪ We're all cast-aways in need
of ropes ♪
1428
01:55:42,684 --> 01:55:45,320
♪ Hangin' on by the last
threads of our hope ♪
1429
01:55:45,353 --> 01:55:47,723
♪ In a house of mirrors full of
smoke ♪
1430
01:55:47,756 --> 01:55:51,259
♪ Confusing illusions I've seen ♪
1431
01:55:51,293 --> 01:55:54,864
♪ Where did I go wrong I sang
along ♪
1432
01:55:54,897 --> 01:55:57,399
♪ To every chorus of the song ♪
1433
01:55:57,432 --> 01:56:00,635
♪ That the devil wrote
like a piper at the gates ♪
1434
01:56:00,669 --> 01:56:03,572
♪ Leading mice and men
down to their fates ♪
1435
01:56:03,605 --> 01:56:05,808
♪ Some will courageously escape ♪
1436
01:56:05,842 --> 01:56:08,577
♪ The seductive voice
with a heart of faith ♪
1437
01:56:08,610 --> 01:56:11,814
♪ While walkin' that line back
home ♪
1438
01:56:11,848 --> 01:56:15,517
♪ There's so much more to
life than we've been told ♪
1439
01:56:15,550 --> 01:56:17,987
♪ It's full of beauty that will
unfold ♪
1440
01:56:18,020 --> 01:56:21,590
♪ And shine like you struck
gold my wayward son ♪
1441
01:56:21,623 --> 01:56:23,826
♪ That dead weight burden weighs
a ton ♪
1442
01:56:23,860 --> 01:56:26,495
♪ I go down to the river and let
it run ♪
1443
01:56:26,528 --> 01:56:29,364
♪ Wash away all the things
you've done ♪
1444
01:56:29,397 --> 01:56:34,402
♪ Forgiveness alright ♪
1445
01:56:35,037 --> 01:56:40,375
♪ Farther along we'll ♪
1446
01:56:40,408 --> 01:56:45,380
♪ Know all about it ♪
1447
01:56:45,413 --> 01:56:49,751
♪ Farther along we'll understand
why ♪
1448
01:56:55,724 --> 01:57:00,797
♪ So cheer up my brothers ♪
1449
01:57:00,830 --> 01:57:05,835
♪ Live in the sunshine ♪
1450
01:57:06,068 --> 01:57:10,639
♪ We'll understand this ♪
1451
01:57:10,672 --> 01:57:13,910
♪ All by and by oh yeah ♪
1452
01:57:21,516 --> 01:57:23,953
♪ La la la la ♪
1453
01:57:34,529 --> 01:57:38,433
♪ But still I get hard
pressed on every side ♪
1454
01:57:38,466 --> 01:57:40,735
♪ Between the rock and a
compromise ♪
1455
01:57:40,769 --> 01:57:43,973
♪ Like truth and pack of
lies fightin' for my soul ♪
1456
01:57:44,006 --> 01:57:46,741
♪ I've got no place left go ♪
1457
01:57:46,775 --> 01:57:48,978
♪ 'Cause I got changed
by what I've been shown ♪
1458
01:57:49,011 --> 01:57:51,848
♪ It's more glory than
the world has known ♪
1459
01:57:51,881 --> 01:57:55,084
♪ Keeps me ramblin' on ♪
1460
01:57:55,117 --> 01:57:58,753
♪ Skipping like a calf
loosed from its stall ♪
1461
01:57:58,788 --> 01:58:01,456
♪ I'm free to love once and for
all ♪
1462
01:58:01,489 --> 01:58:04,693
♪ And even when I fall I'll get
back up ♪
1463
01:58:04,726 --> 01:58:07,096
♪ For the joy that overflows my
cup ♪
1464
01:58:07,129 --> 01:58:09,764
♪ Heaven filled me with more
than enough ♪
1465
01:58:09,799 --> 01:58:12,467
♪ Broke down my levees and my
bluff ♪
1466
01:58:12,500 --> 01:58:15,770
♪ Let the flood wash me ♪
1467
01:58:15,805 --> 01:58:19,708
♪ And one day when the
sky rolls back on us ♪
1468
01:58:19,741 --> 01:58:21,944
♪ Some rejoice and the others
fuss ♪
1469
01:58:21,978 --> 01:58:25,480
♪ 'Cause every knee must
bow and tongue confess ♪
1470
01:58:25,513 --> 01:58:27,783
♪ The son of God is forever
blessed ♪
1471
01:58:27,817 --> 01:58:30,418
♪ This is the kingdom
and we're the guests ♪
1472
01:58:30,452 --> 01:58:32,989
♪ So put your voice up to the
test ♪
1473
01:58:33,022 --> 01:58:38,027
♪ Sing Lord come soon oh yeah ♪
1474
01:58:38,928 --> 01:58:44,033
♪ Farther along we'll ♪
1475
01:58:44,066 --> 01:58:49,205
♪ Know all about it ♪
1476
01:58:49,238 --> 01:58:53,775
♪ Farther along we'll understand
why ♪
1477
01:58:59,248 --> 01:59:04,452
♪ So cheer up my brothers ♪
1478
01:59:04,854 --> 01:59:09,992
♪ Live in the sunshine ♪
1479
01:59:10,026 --> 01:59:14,529
♪ We'll understand this ♪
1480
01:59:14,562 --> 01:59:17,099
♪ All by and by ♪