1 00:00:00,000 --> 00:00:25,039 !!!Greetings!!! Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 2 00:00:59,101 --> 00:01:04,140 You little monsters, can you not hear me? 3 00:01:04,173 --> 00:01:05,473 Are you deaf? 4 00:01:09,979 --> 00:01:10,847 You're not listening to me! 5 00:01:10,880 --> 00:01:11,680 Can't you hear me? 6 00:01:11,713 --> 00:01:13,648 Listen to me, now stop! 7 00:01:25,127 --> 00:01:27,762 Police, open up! 8 00:01:27,797 --> 00:01:28,730 Why are you here? 9 00:01:28,763 --> 00:01:30,765 You're under arrest for assault 10 00:01:30,800 --> 00:01:31,868 and battery of minors. 11 00:01:31,901 --> 00:01:32,701 - Ma'am. - I didn't do anything. 12 00:01:32,734 --> 00:01:33,936 Get away from me. 13 00:01:33,970 --> 00:01:34,769 Tell them the truth. 14 00:01:34,804 --> 00:01:36,873 I didn't do anything to you kids. 15 00:01:36,906 --> 00:01:37,807 You hear me? 16 00:01:37,840 --> 00:01:40,776 I was your last chance, nobody wants you! 17 00:01:40,810 --> 00:01:42,477 Your family didn't even want you! 18 00:01:42,510 --> 00:01:43,779 You have the right to remain silent. 19 00:01:43,813 --> 00:01:46,115 Anything you say can and will be used against you 20 00:01:46,148 --> 00:01:47,116 in the court of law. 21 00:01:47,149 --> 00:01:47,817 I have some rights you know! 22 00:01:47,850 --> 00:01:49,484 Don't worry, I'll make sure 23 00:01:49,517 --> 00:01:51,153 you're taken care of, I promise. 24 00:02:14,076 --> 00:02:15,577 Have a good night Kerry. 25 00:02:15,610 --> 00:02:17,780 Oh, Jaylene I got another case for you. 26 00:02:24,253 --> 00:02:25,988 What's her story? 27 00:02:26,022 --> 00:02:29,524 Mom was killed in a motorcycle accident two years ago. 28 00:02:29,557 --> 00:02:30,592 The little girl called the cops 29 00:02:30,625 --> 00:02:33,195 when the foster mom went after the foster brother. 30 00:02:34,196 --> 00:02:35,530 And where is he now? 31 00:02:35,563 --> 00:02:37,632 They found temporary placement for him. 32 00:02:39,634 --> 00:02:41,037 Her name is Tulsa. 33 00:02:41,904 --> 00:02:44,941 You need to find a replacement before you leave tonight. 34 00:02:44,974 --> 00:02:47,243 Kerry, you know that's impossible. 35 00:02:47,276 --> 00:02:48,778 I mean, all of our beds are full. 36 00:02:48,811 --> 00:02:51,047 Try Michelle at the Atlanta Mission. 37 00:02:51,080 --> 00:02:52,848 Sometimes she's willing to foster kids 38 00:02:52,882 --> 00:02:54,951 for short term emergencies. 39 00:02:54,984 --> 00:02:56,651 The sooner you find her placement, 40 00:02:56,685 --> 00:02:58,586 the sooner you can start your weekend. 41 00:03:02,158 --> 00:03:02,959 Have a good night Kerry. 42 00:03:02,992 --> 00:03:04,060 See you Monday. 43 00:03:09,231 --> 00:03:11,867 Tulsa hi, I'm Ms. Jaylene. 44 00:03:11,901 --> 00:03:13,235 I'm gonna be your caseworker. 45 00:03:16,238 --> 00:03:17,173 How's Michael? 46 00:03:17,907 --> 00:03:20,876 He is staying with relatives in South Georgia 47 00:03:20,910 --> 00:03:22,211 for now anyway. 48 00:03:22,244 --> 00:03:24,981 They should know he's scared of the dark 49 00:03:25,014 --> 00:03:27,049 and sometimes he wets his bed 50 00:03:27,083 --> 00:03:29,885 but if you read to him, it'll calm him down. 51 00:03:29,919 --> 00:03:31,854 You two got pretty close didn't you? 52 00:03:32,487 --> 00:03:34,556 I know Jesus will take care of him. 53 00:03:38,327 --> 00:03:40,930 Do you believe in Jesus Ms. Jaylene? 54 00:03:42,764 --> 00:03:43,933 Yes I do. 55 00:03:44,766 --> 00:03:47,702 You know, you are pretty mature for a nine year old. 56 00:03:48,838 --> 00:03:52,540 Well Tulsa, it is my job to find you a safe place to stay. 57 00:03:52,574 --> 00:03:53,943 Oh, you don't have to. 58 00:03:53,976 --> 00:03:55,845 I'm going to stay with my father. 59 00:03:55,878 --> 00:03:57,645 - Your father? - Mmh mmh. 60 00:03:58,546 --> 00:04:02,918 I don't seem to have any information on your father. 61 00:04:02,952 --> 00:04:05,287 Do you know where you lives or his name? 62 00:04:06,956 --> 00:04:08,858 Have you ever met him before? 63 00:04:08,891 --> 00:04:12,061 No, but I found his picture of him in my mama's Bible. 64 00:04:16,065 --> 00:04:18,901 That's mama and that's my father. 65 00:04:22,004 --> 00:04:23,738 Is your father's name Tommy? 66 00:04:28,844 --> 00:04:31,113 All right boss, we're out of here. 67 00:04:31,147 --> 00:04:32,314 We'll see you on Monday. 68 00:04:34,183 --> 00:04:35,251 Hey Tommy, you good? 69 00:04:42,757 --> 00:04:43,725 Yeah. 70 00:04:43,758 --> 00:04:48,663 ♪ How on earth did it all go down like this ♪ 71 00:04:48,696 --> 00:04:53,701 ♪ I've got no words to make sense of it ♪ 72 00:04:57,273 --> 00:05:02,078 ♪ My shield my fight for righteousness ♪ 73 00:05:02,111 --> 00:05:07,116 ♪ Could not protect me from myself ♪ 74 00:05:10,820 --> 00:05:14,622 ♪ I'm looking for the higher power ♪ 75 00:05:14,656 --> 00:05:18,760 ♪ To be my mighty tower ♪ 76 00:05:18,794 --> 00:05:23,799 ♪ Save me from myself oh yeah ♪ 77 00:05:24,666 --> 00:05:28,104 ♪ 'Cause I'm-a fall seven more times ♪ 78 00:05:28,137 --> 00:05:32,341 ♪ And it ain't nobody's fault except mine ♪ 79 00:05:32,374 --> 00:05:37,379 ♪ There's only one way out ♪ 80 00:05:38,447 --> 00:05:42,118 ♪ Please Lord forgive me ♪ 81 00:05:42,151 --> 00:05:45,720 ♪ I'm down on my bended knees ♪ 82 00:05:45,753 --> 00:05:50,758 ♪ And I need your love ♪ 83 00:05:52,161 --> 00:05:56,132 ♪ Mercy is your medicine ♪ 84 00:05:56,165 --> 00:05:59,435 ♪ Help me turn around again ♪ 85 00:05:59,468 --> 00:06:02,404 ♪ To you my friend ♪ 86 00:06:12,781 --> 00:06:17,853 ♪ How long did I fool myself ♪ 87 00:06:17,887 --> 00:06:22,892 ♪ Believing I I didn't need nobody's help ♪ 88 00:06:26,362 --> 00:06:31,333 ♪ A fool trusts in his power and his wealth ♪ 89 00:06:31,367 --> 00:06:33,768 ♪ Until he's brought down low ♪ 90 00:06:33,802 --> 00:06:38,807 ♪ Unto a shadow of himself ♪ 91 00:06:40,142 --> 00:06:45,080 ♪ The arrow was sent to intervene ♪ 92 00:06:45,114 --> 00:06:50,119 ♪ It pierced my bones and shook me from my dream ♪ 93 00:06:50,519 --> 00:06:52,321 - Tommy? - Yeah 94 00:06:53,322 --> 00:06:56,091 Tommy hi, it's Jaylene. 95 00:06:56,125 --> 00:06:58,760 I'm sorry I know it's late but we need to meet up. 96 00:07:00,362 --> 00:07:01,830 Now is not a good time. 97 00:07:03,899 --> 00:07:05,067 I have your daughter. 98 00:07:16,545 --> 00:07:18,514 You said I have a daughter? 99 00:07:18,547 --> 00:07:20,916 I'm fine by the way, thank you for asking. 100 00:07:22,785 --> 00:07:24,520 And yes like I told you, 101 00:07:24,553 --> 00:07:27,256 this little girl claims you're her biological father. 102 00:07:29,425 --> 00:07:33,929 The only proof she has is this photo. 103 00:07:36,165 --> 00:07:38,067 She doesn't even know your name. 104 00:07:38,100 --> 00:07:38,934 Sandy? 105 00:07:40,002 --> 00:07:41,470 What happened to her? 106 00:07:41,503 --> 00:07:43,172 A motorcycle accident two years ago. 107 00:07:43,205 --> 00:07:44,306 You didn't know that? 108 00:07:44,340 --> 00:07:45,174 No. 109 00:07:47,409 --> 00:07:52,414 Wow, we had some crazy times. 110 00:07:53,515 --> 00:07:54,383 Yeah, I know. 111 00:07:58,887 --> 00:08:01,257 She wrote to me for a couple months after I deployed, 112 00:08:01,290 --> 00:08:04,893 but that was like 10 years ago. 113 00:08:06,128 --> 00:08:07,129 Tulsa is nine 114 00:08:08,831 --> 00:08:09,531 Tulsa? 115 00:08:12,034 --> 00:08:13,535 She has no other family. 116 00:08:14,436 --> 00:08:17,373 Her most recent placement was a really bad situation. 117 00:08:22,478 --> 00:08:24,580 So what do you want me to do? 118 00:08:24,613 --> 00:08:28,117 I'm not saying you're her father, but if you're willing, 119 00:08:28,150 --> 00:08:30,052 we can do some tests to confirm that. 120 00:08:31,120 --> 00:08:34,023 As for right now, she just really wants to meet you. 121 00:08:36,091 --> 00:08:36,992 Then what? 122 00:08:38,394 --> 00:08:39,561 I don't even like kids. 123 00:08:41,063 --> 00:08:43,565 I am in no position to be a father. 124 00:08:45,567 --> 00:08:47,036 Then just be her friend. 125 00:08:55,244 --> 00:08:56,345 So, that's Tulsa. 126 00:08:58,047 --> 00:09:00,416 - What's she doing? - Praying. 127 00:09:01,083 --> 00:09:03,519 - For what? - Probably for you. 128 00:09:07,189 --> 00:09:08,023 Come on. 129 00:09:15,264 --> 00:09:17,032 Are you all right? 130 00:09:18,033 --> 00:09:19,368 Be careful next time okay? 131 00:09:22,905 --> 00:09:26,041 Tulsa sweetie, this is Tommy Colston. 132 00:09:26,975 --> 00:09:28,344 My father! 133 00:09:28,377 --> 00:09:29,878 Tommy wanted to meet you. 134 00:09:31,080 --> 00:09:31,980 Yeah. 135 00:09:34,383 --> 00:09:37,986 You look different than your picture, you're scrappy. 136 00:09:39,688 --> 00:09:42,958 Tulsa sweetie, Tommy has agreed to do some tests 137 00:09:42,991 --> 00:09:44,593 to see if he's your father. 138 00:09:44,626 --> 00:09:47,162 He doesn't have to, he is. 139 00:09:47,863 --> 00:09:50,199 It's time for me to go home now. 140 00:09:50,232 --> 00:09:55,237 Look kid, I wouldn't be good for you right now, trust me. 141 00:09:56,705 --> 00:10:00,209 It sounds like we've got a lot of work to do. 142 00:10:00,242 --> 00:10:01,410 I'll get my things. 143 00:10:02,311 --> 00:10:03,545 What's happening? 144 00:10:03,579 --> 00:10:06,115 Let's just take her to your place and show her. 145 00:10:12,087 --> 00:10:14,456 So this is my garage. 146 00:10:22,131 --> 00:10:23,132 It's filthy. 147 00:10:24,166 --> 00:10:25,134 It's a garage. 148 00:10:27,436 --> 00:10:29,238 You own this place? 149 00:10:29,271 --> 00:10:31,507 No, I rent this place. 150 00:10:31,540 --> 00:10:33,275 I live in the apartment upstairs. 151 00:10:36,612 --> 00:10:37,546 Is this it? 152 00:10:38,514 --> 00:10:42,117 Hey, kid wait! 153 00:10:57,566 --> 00:11:00,068 I wasn't expecting company. 154 00:11:01,236 --> 00:11:02,137 Forever? 155 00:11:04,540 --> 00:11:06,642 Okay, I'll stay. 156 00:11:08,076 --> 00:11:10,379 She can't, I mean you wouldn't? 157 00:11:11,713 --> 00:11:14,216 Tulsa sweetie, it's not that simple. 158 00:11:15,785 --> 00:11:16,618 No. 159 00:11:17,352 --> 00:11:19,154 You don't have a place for me to stay, 160 00:11:19,188 --> 00:11:21,557 but it's okay now, I found my father. 161 00:11:22,524 --> 00:11:26,061 Sweetie, it's much more involved than that. 162 00:11:26,094 --> 00:11:28,564 That's right, yeah, tell her. 163 00:11:29,465 --> 00:11:31,767 I mean, there needs to be meetings, 164 00:11:31,801 --> 00:11:35,137 interviews, background checks. 165 00:11:35,170 --> 00:11:37,539 And I'll definitely fail those, all of them. 166 00:11:37,573 --> 00:11:42,177 I mean, this place needs to be cleaned up and inspected. 167 00:11:43,212 --> 00:11:44,379 We'll be ready. 168 00:11:44,413 --> 00:11:46,048 Don't worry, we'll fix you. 169 00:11:48,183 --> 00:11:49,451 Is my room down there? 170 00:11:50,820 --> 00:11:51,653 Don't! 171 00:11:53,589 --> 00:11:55,190 You can't just leave her here. 172 00:12:00,596 --> 00:12:04,032 She's right, we don't have any place for her to stay. 173 00:12:06,635 --> 00:12:10,105 Just for a little while until I figure this out. 174 00:12:10,138 --> 00:12:13,175 I know you, you'll take great care of her. 175 00:12:13,208 --> 00:12:15,110 Are you serious? 176 00:12:15,143 --> 00:12:16,178 What do I do with her? 177 00:12:16,211 --> 00:12:21,149 The Tommy Colston I know is a charmer, charm her. 178 00:12:23,786 --> 00:12:24,720 Charm her? 179 00:12:29,625 --> 00:12:31,226 You left her with him? 180 00:12:31,260 --> 00:12:33,462 There was nowhere else for her to go. 181 00:12:33,495 --> 00:12:35,063 Besides, he's her father. 182 00:12:35,097 --> 00:12:37,432 You don't know that for sure. 183 00:12:37,466 --> 00:12:40,302 A non emergency DNA test takes six to eight weeks, 184 00:12:40,335 --> 00:12:41,703 maybe even longer. 185 00:12:41,737 --> 00:12:44,139 There's not even anyone who can vouch for this man. 186 00:12:44,172 --> 00:12:45,340 I know Tommy. 187 00:12:45,374 --> 00:12:48,210 I will vouch for him and I will constantly check on them. 188 00:12:48,243 --> 00:12:50,445 If anything happens to this child, 189 00:12:50,479 --> 00:12:52,748 it's your license on the line or worse. 190 00:12:53,448 --> 00:12:56,685 Jaylene, Jaylene did you hear me? 191 00:12:56,718 --> 00:12:58,487 Yes, I hear you 192 00:13:12,334 --> 00:13:13,836 I'm all unpacked! 193 00:13:16,204 --> 00:13:17,105 Great. 194 00:13:20,142 --> 00:13:22,177 Where you in the Army? 195 00:13:22,210 --> 00:13:23,278 The Marines. 196 00:13:24,713 --> 00:13:26,415 What's the difference? 197 00:13:26,448 --> 00:13:27,716 How much time do we have? 198 00:13:30,385 --> 00:13:32,889 You know, you shouldn't smoke or drink? 199 00:13:32,922 --> 00:13:34,323 It'll kill you. 200 00:13:49,705 --> 00:13:51,139 So will children. 201 00:13:52,774 --> 00:13:55,143 Can I ask you some questions? 202 00:13:55,812 --> 00:13:56,879 Do I have a choice? 203 00:14:14,329 --> 00:14:15,364 Are you a criminal? 204 00:14:16,899 --> 00:14:18,233 No. 205 00:14:18,266 --> 00:14:19,568 What's your favorite color? 206 00:14:19,601 --> 00:14:20,268 Black. 207 00:14:20,302 --> 00:14:21,570 What's your favorite movie? 208 00:14:21,603 --> 00:14:22,872 "Black bear". 209 00:14:22,905 --> 00:14:24,640 What do you do for fun? 210 00:14:24,673 --> 00:14:25,875 Yoga. 211 00:14:25,908 --> 00:14:28,577 Do you have a girlfriend? 212 00:14:28,610 --> 00:14:29,779 Nope. 213 00:14:29,812 --> 00:14:31,546 Do you want one? 214 00:14:31,580 --> 00:14:32,447 Nope. 215 00:14:35,684 --> 00:14:38,487 If you weren't a mechanic, what would you be? 216 00:14:38,520 --> 00:14:39,688 Life coach. 217 00:14:44,927 --> 00:14:48,664 You know, you're a little Didi you know that? 218 00:14:48,697 --> 00:14:50,198 What's a Didi? 219 00:14:56,005 --> 00:14:57,606 So what you got there? 220 00:14:59,541 --> 00:15:04,546 Ooh, I get it, that's yours, that's cool. 221 00:15:06,816 --> 00:15:08,785 It's mama's Bible. 222 00:15:08,818 --> 00:15:12,554 All the answers you'll ever need in life are in this book. 223 00:15:16,859 --> 00:15:18,326 Did you love my mama? 224 00:15:20,262 --> 00:15:20,963 Yeah. 225 00:15:21,663 --> 00:15:25,400 Me and your mom had a lot of fun. 226 00:15:28,637 --> 00:15:33,241 She called those her wild days before she found Jesus. 227 00:15:37,046 --> 00:15:38,647 I didn't know He was missing. 228 00:15:39,816 --> 00:15:41,951 Everybody needs Jesus. 229 00:15:41,984 --> 00:15:43,251 He's needed here. 230 00:15:44,753 --> 00:15:47,322 Yeah, well, it's getting a little too crowded in here 231 00:15:47,355 --> 00:15:48,423 if you asked me. 232 00:15:52,862 --> 00:15:55,031 Well, I'm going back to bed. 233 00:15:55,064 --> 00:15:57,265 You think you can find something to do? 234 00:15:59,068 --> 00:16:03,271 Wake me up only if the place catches fire 235 00:16:04,773 --> 00:16:09,779 and do not touch anything, anything. 236 00:16:50,352 --> 00:16:51,319 What are you doing? 237 00:16:52,420 --> 00:16:53,990 Getting ready for the inspection. 238 00:17:05,600 --> 00:17:07,103 They're all gone. 239 00:17:07,136 --> 00:17:08,403 What's gone? 240 00:17:08,436 --> 00:17:10,472 All your alcohol and cigarettes. 241 00:17:10,505 --> 00:17:11,339 I threw them out. 242 00:17:11,373 --> 00:17:12,440 What the hell? 243 00:17:13,408 --> 00:17:16,578 Language, you should have your mouth washed out 244 00:17:16,611 --> 00:17:17,546 with soap for that. 245 00:17:18,446 --> 00:17:19,514 Whisky's stronger. 246 00:17:20,615 --> 00:17:21,818 Look little Didi. 247 00:17:21,851 --> 00:17:23,652 My name is Tulsa. 248 00:17:23,685 --> 00:17:24,486 I don't care. 249 00:17:24,519 --> 00:17:26,055 I told you to stay out of my stuff. 250 00:17:26,088 --> 00:17:28,757 It's time to get clean and organized. 251 00:17:29,391 --> 00:17:31,359 Are you gonna help or not? 252 00:17:56,651 --> 00:17:58,386 What are you doing now? 253 00:17:58,420 --> 00:17:59,856 Laundry. 254 00:17:59,889 --> 00:18:01,756 What do you know about laundry? 255 00:18:01,791 --> 00:18:03,893 As much as you know about being a parent. 256 00:18:12,201 --> 00:18:15,604 I told you, I got rid of all your alcohol, 257 00:18:15,637 --> 00:18:17,439 including everything you hid. 258 00:18:18,207 --> 00:18:19,876 I gotta go. 259 00:18:19,909 --> 00:18:21,643 You don't need that stuff! 260 00:18:46,601 --> 00:18:48,570 - Hey Jaylene. - Hey Tommy, 261 00:18:48,603 --> 00:18:49,638 how's Tulsa doing? 262 00:18:49,671 --> 00:18:51,640 She's upstairs probably sprinkling Holy water 263 00:18:51,673 --> 00:18:52,641 all over the place. 264 00:18:53,608 --> 00:18:55,577 She's trying to make a home. 265 00:18:55,610 --> 00:18:57,512 Can't she stay with you? 266 00:18:57,545 --> 00:18:59,447 Unfortunately no, she can't. 267 00:18:59,481 --> 00:19:01,683 Besides, I believe every girl needs a father. 268 00:19:02,417 --> 00:19:03,920 Call me if you need anything tonight, 269 00:19:03,953 --> 00:19:05,553 I'll check in on you tomorrow. 270 00:19:09,091 --> 00:19:12,627 Tommy, Tommy? 271 00:19:12,661 --> 00:19:14,596 Yeah 272 00:19:14,629 --> 00:19:16,966 I know this must be a shock, but you got this. 273 00:19:18,566 --> 00:19:19,201 Yeah. 274 00:19:34,116 --> 00:19:37,619 The Lord is my shepherd, I shall not want. 275 00:19:37,652 --> 00:19:40,890 He makes me lie down in the green pastures. 276 00:19:41,623 --> 00:19:44,894 He leads me beside the still waters. 277 00:19:44,927 --> 00:19:46,796 He restores my soul. 278 00:19:46,829 --> 00:19:48,898 He leads me in the paths 279 00:19:48,931 --> 00:19:52,902 of righteousness through His namesake. 280 00:19:52,935 --> 00:19:56,571 Yea, though I walk through the valley 281 00:19:56,604 --> 00:19:58,773 of the shadow of death. 282 00:20:04,013 --> 00:20:05,114 Are you okay? 283 00:20:06,182 --> 00:20:09,517 Yeah, I'm awesome. 284 00:20:22,697 --> 00:20:26,936 ♪ Amazing grace how sweet the sound ♪ 285 00:20:33,342 --> 00:20:37,279 ♪ That saved a wretch like you ♪ 286 00:20:43,718 --> 00:20:45,021 Quiet! 287 00:20:45,054 --> 00:20:46,822 It's time for church. 288 00:20:48,357 --> 00:20:50,725 There are no churches in this town. 289 00:20:50,759 --> 00:20:52,862 You're lying, now get up. 290 00:20:52,895 --> 00:20:54,696 I made breakfast. 291 00:20:54,729 --> 00:20:56,731 I'm not going to know any church. 292 00:20:56,765 --> 00:20:59,235 And take a shower, you stink! 293 00:21:01,003 --> 00:21:02,704 You stink. 294 00:21:02,737 --> 00:21:03,906 And shave that scruff. 295 00:21:06,208 --> 00:21:08,310 I'm gonna drop you off at the orphanage. 296 00:21:20,688 --> 00:21:25,693 So, from now on I do the laundry. 297 00:21:39,942 --> 00:21:41,609 I told you I got rid of them. 298 00:21:46,182 --> 00:21:47,183 Of course. 299 00:22:06,435 --> 00:22:09,839 Since you're not going to church, 300 00:22:11,739 --> 00:22:13,242 I made a list of chores for you. 301 00:22:15,144 --> 00:22:16,879 You can start by mowing the grass. 302 00:22:21,383 --> 00:22:25,287 I may have saved one pack of cigarettes. 303 00:22:25,321 --> 00:22:28,756 If you mow the grass, I'll tell you where I hid them. 304 00:22:31,093 --> 00:22:35,898 I'm not playing your little games understand? 305 00:22:47,009 --> 00:22:49,011 Come on, there's still some left. 306 00:22:50,913 --> 00:22:52,915 Gimme me my cigarettes. 307 00:22:52,948 --> 00:22:56,185 This and that. 308 00:22:59,321 --> 00:23:00,990 What? 309 00:23:01,023 --> 00:23:02,958 No, just give me my cigarettes. 310 00:23:08,330 --> 00:23:10,732 You'll get the rest once you do that. 311 00:23:12,935 --> 00:23:14,303 Don't forget to do this part. 312 00:23:17,806 --> 00:23:19,275 Hold on, I'll give you a ride. 313 00:23:27,816 --> 00:23:29,717 - Hop on. - No. 314 00:23:29,751 --> 00:23:30,718 What's wrong now? 315 00:23:30,752 --> 00:23:32,955 It's not safe, you're not wearing a helmet. 316 00:23:32,988 --> 00:23:35,024 You even know where you're going? 317 00:23:35,057 --> 00:23:36,292 God will lead me. 318 00:23:36,325 --> 00:23:37,326 God will lead you. 319 00:23:39,528 --> 00:23:42,031 You can't just walk in there, it's not your church. 320 00:23:42,064 --> 00:23:45,134 That's the cool thing about church, it's for everyone. 321 00:23:45,167 --> 00:23:46,435 Come on, you'll see. 322 00:23:46,468 --> 00:23:47,536 No thanks. 323 00:23:47,570 --> 00:23:50,239 Hey, I'll meet you out front after the service, okay? 324 00:23:59,481 --> 00:24:01,050 How's Tulsa this morning? 325 00:24:01,083 --> 00:24:02,318 Oh, she's great. 326 00:24:02,351 --> 00:24:05,221 She's just giving Jesus honor. 327 00:24:05,254 --> 00:24:08,524 Jaylene, I don't know how much longer I can do this. 328 00:24:08,557 --> 00:24:13,395 She is the most stubborn, arrogant, hardheaded, 329 00:24:14,096 --> 00:24:17,299 know it all I've never met. 330 00:24:17,333 --> 00:24:19,301 It sounds like someone else I know. 331 00:24:19,335 --> 00:24:20,903 That reminds me, we need to register her 332 00:24:20,936 --> 00:24:22,137 for school tomorrow. 333 00:24:22,171 --> 00:24:24,540 Wait, does that mean she's staying? 334 00:24:24,573 --> 00:24:26,075 Just for the time being. 335 00:24:26,108 --> 00:24:27,343 Try to make the best of it. 336 00:24:44,360 --> 00:24:45,394 Goodbye Tulsa. 337 00:24:45,427 --> 00:24:46,962 You keep praising the Lord. 338 00:24:48,030 --> 00:24:48,897 Tommy! 339 00:24:51,300 --> 00:24:54,203 My dear, you were a gift 340 00:24:54,236 --> 00:24:56,038 from my heavenly Father this morning. 341 00:24:56,071 --> 00:24:57,539 Thank you Bishop Franklin. 342 00:24:58,207 --> 00:25:01,043 Are you the father of this wonderful little girl? 343 00:25:01,076 --> 00:25:02,378 That's what they tell me. 344 00:25:03,212 --> 00:25:05,547 Well sir, you have a little angel here. 345 00:25:07,383 --> 00:25:09,385 Yep, my little angel. 346 00:25:11,553 --> 00:25:12,988 I hope to see you again. 347 00:25:19,328 --> 00:25:24,033 Not so fast, get on. 348 00:25:24,066 --> 00:25:27,303 I told you it's not safe. 349 00:25:27,336 --> 00:25:28,237 Trust me. 350 00:25:36,045 --> 00:25:36,945 Ta-dah! 351 00:25:43,085 --> 00:25:44,286 Put your bible. 352 00:25:47,256 --> 00:25:48,857 All right, throw it up here. 353 00:25:59,101 --> 00:26:01,937 All right, you hold onto me real tight. 354 00:26:02,938 --> 00:26:07,876 ♪ I'm holding on to the hope that one day ♪ 355 00:26:08,677 --> 00:26:13,882 ♪ This could be made right ♪ 356 00:26:15,217 --> 00:26:18,420 ♪ 'Cause I've been shipwrecked ♪ 357 00:26:18,454 --> 00:26:23,459 ♪ and left for dead and I have seen the darkest sights ♪ 358 00:26:28,330 --> 00:26:33,335 ♪ Everyone I've loved seems like a stranger in the night ♪ 359 00:26:41,009 --> 00:26:46,014 ♪ Well I'm sailing home to you ♪ 360 00:26:48,417 --> 00:26:53,422 ♪ I wont be long ♪ 361 00:26:53,889 --> 00:26:59,094 ♪ By the light of moon ♪ 362 00:27:01,096 --> 00:27:06,001 ♪ I will press on ♪ 363 00:27:06,034 --> 00:27:09,938 ♪ I wanna hold her in my arms ♪ 364 00:27:17,279 --> 00:27:19,681 We still have a lot to be before the inspection. 365 00:27:21,049 --> 00:27:21,950 It can wait. 366 00:27:23,752 --> 00:27:25,354 Can I ask you a question? 367 00:27:26,755 --> 00:27:28,290 More questions? 368 00:27:30,125 --> 00:27:31,393 Go ahead, shoot. 369 00:27:33,395 --> 00:27:36,031 Why are you so scared to go to church? 370 00:27:36,064 --> 00:27:37,366 Are you like Godphobic? 371 00:27:38,367 --> 00:27:40,035 Godphobic? 372 00:27:40,068 --> 00:27:41,170 Is that a thing? 373 00:27:41,203 --> 00:27:42,638 It seems like your thing. 374 00:27:43,439 --> 00:27:46,708 Listen Didi, I'm not scared of anything. 375 00:27:48,143 --> 00:27:49,678 I just know it doesn't work. 376 00:27:49,711 --> 00:27:51,380 How do you know? 377 00:27:51,413 --> 00:27:52,314 I just know. 378 00:27:52,981 --> 00:27:56,151 Maybe God's at work right now and you just don't see it. 379 00:27:57,586 --> 00:28:01,490 Okay, can I ask you a question? 380 00:28:03,158 --> 00:28:04,593 Go ahead, shoot. 381 00:28:06,195 --> 00:28:07,196 That foster mom, 382 00:28:08,497 --> 00:28:09,398 did she hurt you? 383 00:28:11,667 --> 00:28:14,002 It's okay if you don't wanna talk about it. 384 00:28:15,270 --> 00:28:20,108 Michael, he's my foster brother. 385 00:28:22,411 --> 00:28:24,746 He had an accident in the bed that night. 386 00:28:26,648 --> 00:28:29,184 We tried to wash the sheets before she found out, 387 00:28:33,222 --> 00:28:34,223 but she caught me. 388 00:28:37,426 --> 00:28:38,694 You did the right thing. 389 00:28:41,530 --> 00:28:44,533 This Michael, he means a lot to you? 390 00:28:45,835 --> 00:28:47,769 He's very special to me. 391 00:28:54,209 --> 00:28:55,244 You want some more? 392 00:28:59,281 --> 00:29:00,549 Maybe we should go home. 393 00:29:01,851 --> 00:29:02,684 Good idea. 394 00:29:15,865 --> 00:29:16,732 Let me help. 395 00:29:27,743 --> 00:29:28,577 There! 396 00:29:31,513 --> 00:29:33,081 It's a really sad painting. 397 00:29:37,586 --> 00:29:40,122 You should go to bed, you have school tomorrow. 398 00:29:45,527 --> 00:29:46,528 Who's Lisa? 399 00:29:49,665 --> 00:29:52,200 I said go to bed. 400 00:29:54,136 --> 00:29:58,206 Look, you wanted a dad, well I'm being a dad, go! 401 00:30:18,460 --> 00:30:21,330 Listen, if anyone comes in, get payment. 402 00:30:22,031 --> 00:30:25,534 I'm bleeding here and now with Tulsa. 403 00:30:25,567 --> 00:30:27,202 Someone shows up, says you're a daddy 404 00:30:27,235 --> 00:30:28,637 and you believe 'em? 405 00:30:30,639 --> 00:30:31,773 I mean, I'd want proof. 406 00:30:32,507 --> 00:30:34,409 Yeah well, they're doing tests. 407 00:30:35,477 --> 00:30:37,746 How long have you known Tommy? 408 00:30:37,780 --> 00:30:39,481 My entire life. 409 00:30:40,883 --> 00:30:41,818 How old are you? 410 00:30:42,885 --> 00:30:43,719 35. 411 00:30:47,656 --> 00:30:48,490 ID. 412 00:31:00,903 --> 00:31:02,170 You ever done time? 413 00:31:03,505 --> 00:31:04,907 I'd rather not talk about it. 414 00:31:07,275 --> 00:31:08,276 Who's the lady? 415 00:31:10,412 --> 00:31:12,280 She's my sister. 416 00:31:13,515 --> 00:31:14,416 What's her name? 417 00:31:16,451 --> 00:31:17,352 Trixy. 418 00:31:19,755 --> 00:31:23,492 Well, if you are a nice brother, 419 00:31:23,525 --> 00:31:28,463 you'd buy Trixy some clothes. 420 00:31:30,867 --> 00:31:32,601 Come on Tulsa, time for school. 421 00:31:34,003 --> 00:31:36,204 We'll continue this later. 422 00:31:41,811 --> 00:31:43,245 Man, who is that kid? 423 00:31:48,818 --> 00:31:49,718 What's wrong? 424 00:31:52,955 --> 00:31:55,624 It's just, do I have to go? 425 00:32:01,630 --> 00:32:03,398 Well, if it were up to me, I'd teach you 426 00:32:03,432 --> 00:32:06,401 how to rebuild a carburetor and I'd put your butt to work. 427 00:32:10,873 --> 00:32:11,740 What now? 428 00:32:14,476 --> 00:32:17,245 I've been in five different schools since mama died. 429 00:32:18,447 --> 00:32:20,348 The girls can be kind of mean. 430 00:32:21,750 --> 00:32:24,553 Mean like, mean how? 431 00:32:24,586 --> 00:32:25,654 Like they beat you up? 432 00:32:26,989 --> 00:32:29,257 Yes, but with their words. 433 00:32:31,660 --> 00:32:32,829 Well, you may not wanna tell everyone 434 00:32:32,862 --> 00:32:34,897 at the lunch table they're going to hell. 435 00:32:35,898 --> 00:32:37,766 Save that for your second day. 436 00:32:40,602 --> 00:32:45,607 Okay, look kid you gotta treat school like prison. 437 00:32:47,476 --> 00:32:50,679 Go up to the biggest, baddest girl 438 00:32:50,712 --> 00:32:52,280 and punch her in the face. 439 00:32:53,548 --> 00:32:56,284 Okay no, not really. 440 00:32:58,788 --> 00:33:02,925 But, yes punch her in the face. 441 00:33:02,959 --> 00:33:04,392 It's all in the attitude. 442 00:33:06,394 --> 00:33:07,629 You know I got an idea. 443 00:33:07,662 --> 00:33:10,699 We've got to make a quick stop before we go to school, okay? 444 00:33:12,869 --> 00:33:15,704 I do have other appointments Ms. Sanders. 445 00:33:15,737 --> 00:33:17,372 Mr. Colston's a new father. 446 00:33:17,405 --> 00:33:18,941 I'm sure he just wants to make sure everything's okay 447 00:33:18,975 --> 00:33:20,475 for Tulsa's first day. 448 00:33:41,130 --> 00:33:44,499 Principal Workman, this is Tommy Colston and Tulsa. 449 00:33:44,533 --> 00:33:46,936 - What's up? - What's up? 450 00:33:48,670 --> 00:33:51,339 - I mean good morning. - Good morning. 451 00:33:51,373 --> 00:33:52,975 Well, let's go ahead and get started. 452 00:33:53,009 --> 00:33:54,709 Tulsa, this is Riley. 453 00:33:54,743 --> 00:33:56,813 You'll be shadowing her on your first day. 454 00:33:56,846 --> 00:33:59,048 Hi Tulsa, I like your jacket. 455 00:33:59,081 --> 00:33:59,916 Thanks. 456 00:34:16,098 --> 00:34:17,365 She's gonna be okay right? 457 00:34:17,399 --> 00:34:18,835 She will. 458 00:34:18,868 --> 00:34:20,735 You're doing fine Tommy. 459 00:34:20,769 --> 00:34:22,671 Establish a routine, pick her up everyday 460 00:34:22,704 --> 00:34:25,074 at the same time, help her with her homework. 461 00:34:25,107 --> 00:34:27,143 Foster kids like her are really sensitive to anything 462 00:34:27,176 --> 00:34:29,045 that triggers feelings of abandonment. 463 00:34:31,180 --> 00:34:33,381 I clearly don't know what I'm doing. 464 00:34:34,784 --> 00:34:36,052 I gotta get this, one second. 465 00:34:47,629 --> 00:34:48,630 I can't believe it! 466 00:34:48,663 --> 00:34:50,166 By the way, did you guys see that new girl 467 00:34:50,199 --> 00:34:51,133 in the leather jacket? 468 00:34:51,167 --> 00:34:53,169 I hope she doesn't get grease all over us. 469 00:34:53,202 --> 00:34:54,170 I know right? 470 00:34:54,203 --> 00:34:57,639 Hi girls. 471 00:34:57,672 --> 00:34:59,441 You better watch what you say. 472 00:35:00,810 --> 00:35:03,411 That little grease monkey is my daughter 473 00:35:03,445 --> 00:35:05,714 and the last three little brats 474 00:35:05,747 --> 00:35:09,819 who teased her mysteriously disappeared. 475 00:35:10,752 --> 00:35:11,787 I know right? 476 00:35:11,821 --> 00:35:16,826 Like they disappeared, disappeared. 477 00:35:19,594 --> 00:35:20,662 Psychopath! 478 00:35:22,064 --> 00:35:23,165 It's nice that you're defending Tulsa, 479 00:35:23,199 --> 00:35:26,202 but let's try not to threaten any more minors okay? 480 00:35:26,235 --> 00:35:27,069 It was just a pep talk. 481 00:35:38,180 --> 00:35:39,015 Tulsa! 482 00:35:56,198 --> 00:35:57,066 Forgotten. 483 00:35:58,267 --> 00:36:01,770 Oh, it's so sad when that happens. 484 00:36:01,804 --> 00:36:03,239 My ride is just late. 485 00:36:03,272 --> 00:36:05,174 Maybe your dad got arrested. 486 00:36:05,207 --> 00:36:08,010 Yeah, he's probably in jail. 487 00:36:08,044 --> 00:36:10,046 I'll tell him to say hi to your mom. 488 00:36:10,913 --> 00:36:14,083 Oh, I got the cutest dress for the daddy, daughter dance. 489 00:36:14,116 --> 00:36:15,985 We're going shopping this weekend. 490 00:36:17,652 --> 00:36:19,855 Are you and your dad going? 491 00:36:19,889 --> 00:36:23,658 Of course not, her dad can't even remember to pick her up. 492 00:36:35,237 --> 00:36:37,672 Tulsa, Tulsa, Tulsa wait up! 493 00:36:43,846 --> 00:36:45,281 I'm sorry, I was working. 494 00:36:45,314 --> 00:36:46,748 Time just got away from me. 495 00:36:49,318 --> 00:36:50,152 Just say it. 496 00:36:52,021 --> 00:36:52,922 Say what? 497 00:36:53,588 --> 00:36:55,791 That I don't mean anything to you. 498 00:36:56,758 --> 00:36:57,827 That's not true. 499 00:36:57,860 --> 00:36:59,561 Then why didn't you look for me? 500 00:37:00,930 --> 00:37:02,231 Look for you? 501 00:37:02,264 --> 00:37:03,598 I knew you'd be here. 502 00:37:03,631 --> 00:37:06,534 Not here, when I was born. 503 00:37:08,104 --> 00:37:09,905 I didn't even know you existed. 504 00:37:09,939 --> 00:37:11,673 You didn't want to know. 505 00:37:11,706 --> 00:37:16,012 Fathers are supposed to be there always, no matter what. 506 00:37:16,045 --> 00:37:17,313 They're supposed to protect their kids, 507 00:37:17,346 --> 00:37:19,782 play with them, teach them things. 508 00:37:19,815 --> 00:37:21,683 I can't even ride a bike. 509 00:37:21,716 --> 00:37:22,885 Hold up. 510 00:37:22,918 --> 00:37:25,187 I had this stupid dream that I knew you would love me 511 00:37:25,221 --> 00:37:26,721 and take care of me. 512 00:37:28,590 --> 00:37:29,892 I feel so stupid. 513 00:37:30,926 --> 00:37:34,629 Just go and ask Ms. Jaylene to take you somewhere else. 514 00:37:34,662 --> 00:37:36,265 What? 515 00:37:36,298 --> 00:37:39,768 I know I'm a lot to handle and a pain. 516 00:37:40,668 --> 00:37:41,303 I get it. 517 00:37:42,972 --> 00:37:44,073 Just tell me the truth. 518 00:37:46,741 --> 00:37:50,146 No, I want you to stay. 519 00:37:53,249 --> 00:37:56,318 I'm sorry kid, it's my fault. 520 00:37:59,321 --> 00:38:02,958 I'll do better, I promise. 521 00:38:02,992 --> 00:38:03,993 That's easy to say. 522 00:38:05,928 --> 00:38:08,097 You never got a chance to be a kid did you? 523 00:38:10,399 --> 00:38:12,001 We're gonna take care of that. 524 00:38:20,009 --> 00:38:21,177 So how was school? 525 00:38:21,210 --> 00:38:22,644 You knock out any bullies? 526 00:38:25,114 --> 00:38:26,614 Arg, school is overrated. 527 00:38:28,117 --> 00:38:29,218 You know what they say? 528 00:38:30,186 --> 00:38:31,619 C's get degrees. 529 00:38:32,620 --> 00:38:36,292 Ms. Jaylene went a different way with her advice. 530 00:38:37,193 --> 00:38:38,760 What's that? 531 00:38:38,794 --> 00:38:40,963 Some daddy, daughter dance at your school. 532 00:38:42,131 --> 00:38:42,965 What do you say? 533 00:38:43,866 --> 00:38:45,835 You and me, let's go. 534 00:38:47,970 --> 00:38:51,006 Mama says dancing leads to fornication. 535 00:38:51,040 --> 00:38:52,074 Fornication? 536 00:38:53,275 --> 00:38:54,877 Do you even know what that means? 537 00:38:58,314 --> 00:39:00,748 Okay no, but I know it's bad. 538 00:39:01,884 --> 00:39:03,751 Well, not all dancing is bad Didi. 539 00:39:04,820 --> 00:39:06,155 You gotta have a little fun. 540 00:39:08,756 --> 00:39:10,059 No I'm not going. 541 00:39:10,092 --> 00:39:12,228 And why do you keep calling me Didi? 542 00:39:14,396 --> 00:39:15,663 You can't dance. 543 00:39:17,466 --> 00:39:19,869 That's it, you can't dance. 544 00:39:22,004 --> 00:39:24,039 Listen, I'll teach you. 545 00:39:24,073 --> 00:39:28,144 You will be the coolest kid on the dance floor, I promise. 546 00:39:28,177 --> 00:39:29,011 Come on. 547 00:39:30,412 --> 00:39:33,849 We still have a lot to do before the inspection. 548 00:39:33,883 --> 00:39:34,884 We should hurry. 549 00:39:37,186 --> 00:39:42,191 Yes ma'am, but just remember the rhythm is gonna get you. 550 00:39:44,026 --> 00:39:48,864 No, seriously, it is going to get you. 551 00:40:00,809 --> 00:40:04,046 Tommy, what's the capital of Alaska? 552 00:40:07,216 --> 00:40:08,284 What? 553 00:40:08,317 --> 00:40:10,186 The capital of Alaska? 554 00:40:10,219 --> 00:40:11,887 I need to know for homework. 555 00:40:17,459 --> 00:40:18,827 Let me think. 556 00:40:26,835 --> 00:40:27,735 You okay? 557 00:40:48,857 --> 00:40:50,326 Give me a second. 558 00:41:22,591 --> 00:41:23,792 Yeah, I'm okay kid. 559 00:41:26,295 --> 00:41:27,129 I'm clean. 560 00:41:28,530 --> 00:41:32,968 So you say Jesus, He's always with us? 561 00:41:34,603 --> 00:41:35,471 Yeah. 562 00:41:38,440 --> 00:41:40,309 So is He here with this now? 563 00:41:41,977 --> 00:41:42,811 Right. 564 00:41:45,314 --> 00:41:47,983 Like right here? 565 00:41:49,218 --> 00:41:50,552 No, right here. 566 00:41:53,455 --> 00:41:54,957 Wow. 567 00:41:54,990 --> 00:41:57,526 - Colston. - Mr. Garcia. 568 00:41:57,559 --> 00:42:00,062 Mr. Garcia? 569 00:42:00,095 --> 00:42:01,530 I thought you forgot about all my name. 570 00:42:01,563 --> 00:42:03,599 I mean, I haven't received any rent check 571 00:42:03,632 --> 00:42:04,833 in the last three months. 572 00:42:04,867 --> 00:42:05,968 What's up with that? 573 00:42:06,001 --> 00:42:07,136 You'll get your rent. 574 00:42:07,169 --> 00:42:08,237 I just need a little time to collect 575 00:42:08,270 --> 00:42:10,239 on some invoices that's it. 576 00:42:10,272 --> 00:42:11,907 Who's that? 577 00:42:11,940 --> 00:42:12,841 That's my kid. 578 00:42:13,809 --> 00:42:16,545 - Tiny, can you? - Tulsa, let's take a break 579 00:42:16,578 --> 00:42:17,413 and go out back. 580 00:42:21,350 --> 00:42:25,321 Listen, you have until the end of the month 581 00:42:25,354 --> 00:42:28,190 or you're out that's it, okay? 582 00:42:30,125 --> 00:42:31,393 You'll get your rent. 583 00:42:31,427 --> 00:42:32,461 You better! 584 00:42:36,532 --> 00:42:39,435 Hey, watch what you're doing. 585 00:42:42,671 --> 00:42:46,909 Tiny, when's the last time you washed your hands. 586 00:42:48,377 --> 00:42:49,278 What's today? 587 00:42:51,613 --> 00:42:52,514 Last week. 588 00:44:05,687 --> 00:44:07,689 Tommy, dinner's ready! 589 00:44:14,163 --> 00:44:15,364 Dinner's ready! 590 00:44:22,371 --> 00:44:23,238 Tommy? 591 00:44:24,473 --> 00:44:26,608 Tommy wake up, wake up! 592 00:44:30,179 --> 00:44:31,480 I'm sorry Lisa 593 00:44:32,714 --> 00:44:34,383 It's me Tulsa! 594 00:44:34,416 --> 00:44:35,484 Tommy, wake up! 595 00:44:43,158 --> 00:44:45,027 You've got to beat this Tommy. 596 00:44:45,795 --> 00:44:47,162 You were doing so good. 597 00:44:50,399 --> 00:44:51,400 I'm sorry. 598 00:44:53,635 --> 00:44:55,204 Promise me you'll get help. 599 00:44:56,505 --> 00:44:58,273 I don't wanna lose you Tommy. 600 00:44:59,608 --> 00:45:04,613 I'm not gonna lose you either. 601 00:45:16,358 --> 00:45:17,526 I didn't deserve that. 602 00:45:19,595 --> 00:45:21,296 No, no you didn't, 603 00:45:26,435 --> 00:45:28,537 but it's what you needed. 604 00:45:41,550 --> 00:45:44,653 Tommy Colston, good to see you again young man. 605 00:45:45,855 --> 00:45:46,722 Bishop. 606 00:45:49,859 --> 00:45:52,160 What's a little grease among friends. 607 00:45:54,296 --> 00:45:55,464 Hey Tulsa! 608 00:45:55,497 --> 00:45:57,165 Actually, I'm here to see you. 609 00:45:59,334 --> 00:46:03,305 You know, I've been exactly where you are right now. 610 00:46:03,338 --> 00:46:04,239 Yeah? 611 00:46:05,574 --> 00:46:06,475 Where's that? 612 00:46:07,276 --> 00:46:12,481 Lost, we're all in the same boat my friend. 613 00:46:16,585 --> 00:46:19,588 When I was in the Army, I was a mess. 614 00:46:22,190 --> 00:46:25,260 I used to get so drunk and I'd wake up 615 00:46:25,294 --> 00:46:29,631 in some nowhere bar and walk half the day looking 616 00:46:29,665 --> 00:46:30,499 for my car. 617 00:46:32,501 --> 00:46:34,503 I would too if I joined the Army. 618 00:46:35,671 --> 00:46:39,308 All right. 619 00:46:42,277 --> 00:46:44,279 With all due respect Bishop, 620 00:46:44,313 --> 00:46:47,449 I believe there's a God, I do. 621 00:46:48,851 --> 00:46:50,218 I just don't trust Him. 622 00:46:53,355 --> 00:46:55,757 Life, it's just a big storm. 623 00:46:57,392 --> 00:46:58,527 There's no lighthouse. 624 00:47:01,229 --> 00:47:05,868 There once was a man who was shipwrecked 625 00:47:06,768 --> 00:47:07,870 in middle of the sea. 626 00:47:11,941 --> 00:47:15,177 He was in a fierce storm and he just knew he was gonna die. 627 00:47:17,312 --> 00:47:20,182 So he cried out, "God save me!" 628 00:47:22,718 --> 00:47:26,321 And all of a sudden, his ship caught fire. 629 00:47:28,657 --> 00:47:33,295 He jumped overboard and clutching to a piece of a hull, 630 00:47:33,328 --> 00:47:38,266 I mean angry and scared. 631 00:47:40,903 --> 00:47:42,805 And he cried out again, 632 00:47:43,806 --> 00:47:44,706 "Why did you abandon me? 633 00:47:44,740 --> 00:47:48,845 "I asked for help and you burnt my ship." 634 00:47:51,513 --> 00:47:53,248 And all of a sudden, 635 00:47:53,281 --> 00:47:57,586 this huge ship just cuts right through the storm 636 00:47:57,619 --> 00:47:59,221 and pulls the man to safety. 637 00:48:00,522 --> 00:48:02,224 And the captain said to the man, 638 00:48:03,225 --> 00:48:05,795 "It's a good thing that your ship caught fire 639 00:48:06,561 --> 00:48:09,531 "'cause if it hadn't, we never would have seen you." 640 00:48:13,368 --> 00:48:16,973 God's ways are above our ways. 641 00:48:17,006 --> 00:48:18,841 His thoughts above our thoughts. 642 00:48:19,508 --> 00:48:21,309 Who can know the mind of God? 643 00:48:22,411 --> 00:48:26,448 God could have wiped us all out, the whole human race. 644 00:48:27,716 --> 00:48:30,552 But instead he said, "No, they are worth it." 645 00:48:33,622 --> 00:48:35,825 God doesn't need us, He wants us. 646 00:48:37,492 --> 00:48:39,829 That's why Jesus came and died on the cross. 647 00:48:41,396 --> 00:48:42,631 We're saved by love Tommy. 648 00:48:44,633 --> 00:48:46,535 It doesn't always come in the form of a lighthouse 649 00:48:46,568 --> 00:48:47,736 or lightning in the sky. 650 00:48:50,405 --> 00:48:54,342 Sometimes our ship needs to burn before we're rescued. 651 00:48:55,978 --> 00:49:00,983 And sometimes the answer just may come in a small voice. 652 00:49:04,753 --> 00:49:06,388 I really need to get this car done 653 00:49:06,421 --> 00:49:07,589 if that's okay with you. 654 00:49:16,498 --> 00:49:20,469 I'm gonna leave this for you right here, just in case. 655 00:49:23,605 --> 00:49:25,674 I recommend you start with the book of John. 656 00:49:54,804 --> 00:49:57,974 Tulsa, Tulsa! 657 00:50:06,481 --> 00:50:07,349 Sorry kid. 658 00:50:26,501 --> 00:50:27,335 Hey kid. 659 00:50:30,438 --> 00:50:31,606 I'll take care of you. 660 00:50:36,678 --> 00:50:38,848 It's what I'm afraid of. 661 00:50:58,466 --> 00:50:59,936 Practicing your moves? 662 00:51:01,103 --> 00:51:04,874 I wasn't dancing, I was. 663 00:51:09,411 --> 00:51:10,112 How do I look? 664 00:51:16,418 --> 00:51:18,988 You still have your scruff, but you look good. 665 00:51:19,021 --> 00:51:20,589 Like a nice criminal. 666 00:51:22,724 --> 00:51:24,726 I look GQ Didi, GQ. 667 00:51:26,128 --> 00:51:26,996 Don't forget that. 668 00:51:40,575 --> 00:51:44,479 - Hello Ms. Murray. - Mrs. Murray. 669 00:51:44,512 --> 00:51:47,884 Mr. Colston, Tulsa. 670 00:51:47,917 --> 00:51:48,985 Hello. 671 00:51:49,018 --> 00:51:53,022 Now, Ms. Jaylene has given me a little background 672 00:51:53,055 --> 00:51:54,723 on your situation. 673 00:51:54,756 --> 00:51:56,792 How's everything been going? 674 00:51:56,826 --> 00:51:58,828 Everything's great, right Tommy? 675 00:52:00,762 --> 00:52:04,166 Of course, we are blessed. 676 00:52:08,070 --> 00:52:12,008 Just so blessed to be here 677 00:52:13,708 --> 00:52:18,713 with God in our hearts. 678 00:52:19,015 --> 00:52:22,751 What Tommy is trying to say is that we are very blessed 679 00:52:22,785 --> 00:52:24,486 to have found one another. 680 00:52:26,188 --> 00:52:31,193 Yes, yes, praise Him, praise Him! 681 00:52:35,131 --> 00:52:38,566 For we are blessed. 682 00:52:41,569 --> 00:52:42,637 Shall we sit? 683 00:52:44,739 --> 00:52:46,675 Please, my chair. 684 00:52:46,708 --> 00:52:47,575 Yes ma'am. 685 00:52:51,713 --> 00:52:52,580 Thank you. 686 00:52:53,983 --> 00:52:54,884 Yes ma'am. 687 00:53:08,898 --> 00:53:10,833 Are you hot Mr. Colston? 688 00:53:12,101 --> 00:53:17,106 Yeah, yeah, I'd like to think that I am. 689 00:53:17,139 --> 00:53:20,076 No, you seem flushed. 690 00:53:20,109 --> 00:53:21,576 Are you nervous? 691 00:53:21,609 --> 00:53:22,510 - Yes. - No. 692 00:53:24,246 --> 00:53:25,181 - No - Yes. 693 00:53:29,751 --> 00:53:31,720 Tommy's not been feeling well. 694 00:53:31,753 --> 00:53:32,788 The flu maybe. 695 00:53:38,861 --> 00:53:40,096 I'm sorry, excuse me. 696 00:53:45,935 --> 00:53:47,569 Perhaps I should reschedule. 697 00:53:48,437 --> 00:53:53,641 No Ms Kerry, I know this place is not normal 698 00:53:53,876 --> 00:53:56,045 and Tommy's really nervous right now, 699 00:53:57,746 --> 00:53:59,782 but he's a really good father. 700 00:54:01,117 --> 00:54:03,919 Sure, he's far from perfect, 701 00:54:03,953 --> 00:54:07,289 but each day he wakes up and works harder than the last. 702 00:54:08,723 --> 00:54:11,827 Please, give us a chance. 703 00:54:14,729 --> 00:54:17,933 Tell Mr. Colston, I hope he gets better really soon 704 00:54:17,967 --> 00:54:19,667 and I mean really soon. 705 00:54:21,070 --> 00:54:23,571 Yes ma'am, he will. 706 00:54:23,605 --> 00:54:25,341 Thank you Mrs. Murray! 707 00:54:25,374 --> 00:54:28,344 Ms. Jaylene will be in contact with you 708 00:54:28,377 --> 00:54:31,746 until I'm able to do a good home study. 709 00:54:34,316 --> 00:54:37,153 - Goodbye, for now. - Bye! 710 00:54:52,034 --> 00:54:52,935 Tommy. 711 00:55:23,132 --> 00:55:27,269 Oh hello, can I please speak to Mr. Chainsaw? 712 00:55:35,811 --> 00:55:38,981 Oh hello, my name is Trixy 713 00:55:43,152 --> 00:55:44,820 at Colston customs. 714 00:55:45,620 --> 00:55:48,756 I know, I sound a lot younger than I am. 715 00:55:52,995 --> 00:55:55,131 I just wanted to let you know 716 00:55:55,164 --> 00:55:58,334 that you have been entered in a chance to win a custom bike. 717 00:56:00,768 --> 00:56:02,805 Yes, yes that's right. 718 00:56:02,838 --> 00:56:05,207 We're having the drawing here at the garage 719 00:56:05,241 --> 00:56:06,876 but you need to be here to win. 720 00:56:07,810 --> 00:56:12,680 Bring two forms of ID, oh and a credit card. 721 00:56:19,488 --> 00:56:22,858 Thank you, thank you, thanks, thank you, 722 00:56:26,862 --> 00:56:28,763 thank you very much. 723 00:56:28,797 --> 00:56:29,731 What's all this. 724 00:56:30,698 --> 00:56:34,103 Oh, it's a drawing they're having for a custom bike. 725 00:56:34,136 --> 00:56:35,204 - Drawing? - Mmh mmh. 726 00:56:37,039 --> 00:56:37,907 Excuse me. 727 00:56:42,111 --> 00:56:43,913 Okay, I don't know what's going on here, 728 00:56:43,946 --> 00:56:47,082 but we are not giving anything away. 729 00:56:47,116 --> 00:56:48,083 Where's Trixy? 730 00:56:48,117 --> 00:56:49,717 Yeah, Trixy will know. 731 00:56:49,751 --> 00:56:51,220 I am Trixy. 732 00:56:52,955 --> 00:56:54,957 Tulsa, what are you doing? 733 00:56:56,058 --> 00:56:57,193 Getting the rent money. 734 00:56:57,226 --> 00:57:00,296 - You lied? - No, Trixy lied. 735 00:57:01,163 --> 00:57:02,164 Tiny, help me up. 736 00:57:07,903 --> 00:57:09,805 Thank you all for coming, 737 00:57:09,838 --> 00:57:14,843 but I must confess, there's no drawing. 738 00:57:15,244 --> 00:57:17,046 This is bull, I'm leaving. 739 00:57:17,079 --> 00:57:18,013 You can't leave. 740 00:57:18,914 --> 00:57:20,216 I have all your keys, 741 00:57:20,249 --> 00:57:22,518 but you'll all get them back once everyone here 742 00:57:22,551 --> 00:57:23,452 has paid their bill. 743 00:57:23,485 --> 00:57:24,620 What are you talking about? 744 00:57:24,653 --> 00:57:27,056 I paid JB when I picked up my bike last week. 745 00:57:27,089 --> 00:57:27,923 Me too! 746 00:57:27,957 --> 00:57:28,824 I paid him in cash. 747 00:57:28,857 --> 00:57:30,125 I always pay my bills. 748 00:57:30,159 --> 00:57:33,529 JB, you stealing from me? 749 00:57:33,562 --> 00:57:34,863 I gave you the money. 750 00:57:38,200 --> 00:57:41,270 You were just so strung out, you probably don't remember. 751 00:57:42,204 --> 00:57:43,405 Is everyone lying? 752 00:57:46,108 --> 00:57:47,243 Search him Tiny. 753 00:57:47,276 --> 00:57:48,344 Come on, hey! 754 00:57:53,515 --> 00:57:54,783 Yo, I was keeping this place running before 755 00:57:54,817 --> 00:57:56,118 that little brat showed up. 756 00:57:58,587 --> 00:58:02,858 If you ever talk about my daughter like that again, 757 00:58:02,891 --> 00:58:04,827 you will leave here on a stretcher. 758 00:58:09,131 --> 00:58:12,401 Okay, this ain't over Tommy. 759 00:58:23,979 --> 00:58:26,915 Give them their keys back Trixy. 760 00:58:28,917 --> 00:58:30,019 Take your keys. 761 00:58:38,994 --> 00:58:42,031 Tulsa, you can't do that again. 762 00:58:45,934 --> 00:58:47,336 It worked didn't it? 763 00:58:49,405 --> 00:58:50,406 I'll make dinner. 764 00:58:50,439 --> 00:58:52,574 Wait, it's been a great week. 765 00:58:54,009 --> 00:58:56,345 First the inspection, now the rent, 766 00:58:57,279 --> 00:58:58,847 we're going out to celebrate. 767 00:59:02,518 --> 00:59:03,852 Can I invite someone? 768 00:59:05,054 --> 00:59:06,922 Was your pizza good? 769 00:59:06,955 --> 00:59:08,157 Yeah. 770 00:59:08,190 --> 00:59:10,259 Do you want another piece? 771 00:59:10,292 --> 00:59:10,959 No. 772 00:59:10,993 --> 00:59:14,930 Kerry wasn't 100% convinced, 773 00:59:14,963 --> 00:59:16,932 but you are safe for the time being 774 00:59:16,965 --> 00:59:18,567 which is good enough. 775 00:59:18,600 --> 00:59:20,035 To good enough. 776 00:59:20,069 --> 00:59:21,203 - Cheers! - To good enough, cheers! 777 00:59:28,210 --> 00:59:29,078 What's wrong? 778 00:59:30,145 --> 00:59:31,880 I think the ice cream's spoiled. 779 00:59:33,615 --> 00:59:34,616 Mine tastes fine. 780 00:59:35,617 --> 00:59:36,485 Smell it. 781 00:59:42,391 --> 00:59:44,159 I can't believe I fell for that. 782 00:59:44,893 --> 00:59:47,496 Rookie move Tommy, rookie move. 783 00:59:48,697 --> 00:59:50,966 What was Tommy like in high school? 784 00:59:50,999 --> 00:59:51,934 Oh, here we go. 785 00:59:51,967 --> 00:59:55,204 He was a renegade, always cutting it up 786 00:59:55,237 --> 00:59:59,208 in the parking lot with his friends, challenging authority. 787 00:59:59,241 --> 01:00:00,676 Okay, she's heard enough. 788 01:00:00,709 --> 01:00:04,046 But, this one time after school my truck wouldn't start 789 01:00:04,079 --> 01:00:07,216 and your father saw me crying and he came over 790 01:00:07,249 --> 01:00:09,385 and he asked me to pop the hood. 791 01:00:09,418 --> 01:00:11,320 He fixed it in like two minutes. 792 01:00:11,353 --> 01:00:12,287 The red silver auto? 793 01:00:12,321 --> 01:00:14,623 Mmh mmh, it was my father's. 794 01:00:14,656 --> 01:00:16,425 He had passed a year before. 795 01:00:17,659 --> 01:00:18,560 I remember that? 796 01:00:24,266 --> 01:00:28,404 Didi, this song, it's time for your first dance lesson. 797 01:00:28,437 --> 01:00:29,505 - No. - Come on. 798 01:00:29,538 --> 01:00:31,006 No way. 799 01:00:31,039 --> 01:00:32,241 Whoa, whoa, what is all this? 800 01:00:32,274 --> 01:00:33,075 Tell this one here to go 801 01:00:33,108 --> 01:00:35,144 to the daddy, daughter dance with me. 802 01:00:35,177 --> 01:00:37,112 I don't wanna go, okay. 803 01:00:37,146 --> 01:00:40,082 She doesn't wanna go because she can't dance. 804 01:00:40,115 --> 01:00:43,552 Oh well, I would've loved to have gone to a dance 805 01:00:43,585 --> 01:00:44,453 with my father. 806 01:00:45,621 --> 01:00:47,689 Come on, let's show her how it's done. 807 01:00:49,691 --> 01:00:51,727 ♪ I feel it inside my soul ♪ 808 01:00:51,760 --> 01:00:55,531 ♪ Oh oh oh ♪ 809 01:00:55,564 --> 01:01:00,502 ♪ Something was missing but now I'm whole ♪ 810 01:01:00,536 --> 01:01:02,571 ♪ I found my family ♪ 811 01:01:02,604 --> 01:01:05,507 ♪ When I'm with you I know I'm home ♪ 812 01:01:05,541 --> 01:01:08,243 ♪ Ooh oh oh ooh ♪ 813 01:02:17,479 --> 01:02:21,049 Dear Michael, I miss you so much. 814 01:02:21,083 --> 01:02:22,819 I can't wait to see you again. 815 01:02:22,852 --> 01:02:25,521 I pray for you every day. 816 01:02:25,554 --> 01:02:28,257 Always remember Jesus loves you. 817 01:02:28,290 --> 01:02:29,124 I'll try and call you 818 01:02:29,157 --> 01:02:31,360 when Ms. Jaylene gives me your number. 819 01:02:31,393 --> 01:02:33,796 I pray one day we can be together as a family. 820 01:02:34,463 --> 01:02:39,268 I love you very, very much, love Tulsa. 821 01:02:39,301 --> 01:02:43,138 P.S., remember, don't eat the crayons, 822 01:02:43,171 --> 01:02:44,273 they give you diarrhea. 823 01:03:10,132 --> 01:03:11,433 There you are. 824 01:03:12,501 --> 01:03:13,502 Tiny needs your help. 825 01:03:18,273 --> 01:03:19,441 Why did you lie to me? 826 01:03:20,676 --> 01:03:21,543 Lie to you? 827 01:03:22,845 --> 01:03:24,446 What are you talking about? 828 01:03:25,314 --> 01:03:29,418 I haven't had a drink, no cigarettes, no pills. 829 01:03:29,451 --> 01:03:32,154 No, why did you lie about me? 830 01:03:33,689 --> 01:03:35,892 You knew about me all along. 831 01:03:35,925 --> 01:03:37,125 Wait a second. 832 01:03:37,159 --> 01:03:38,360 Where's this coming from? 833 01:03:41,864 --> 01:03:43,800 I found this in your desk drawer. 834 01:03:50,305 --> 01:03:52,507 I told you to stay out of my stuff. 835 01:03:52,541 --> 01:03:54,443 You knew I was out there. 836 01:03:54,476 --> 01:03:55,812 You didn't care one bit. 837 01:04:01,650 --> 01:04:02,551 This isn't you. 838 01:04:03,820 --> 01:04:05,253 Then who is it? 839 01:04:08,190 --> 01:04:08,891 This is my son. 840 01:04:20,268 --> 01:04:21,737 I have a brother? 841 01:04:22,771 --> 01:04:23,672 Where is he? 842 01:04:29,745 --> 01:04:30,612 He's gone. 843 01:04:32,982 --> 01:04:33,850 Where'd he go? 844 01:04:40,589 --> 01:04:43,625 I told you to stay out of my stuff. 845 01:04:44,593 --> 01:04:47,797 This is none of your business. 846 01:04:49,464 --> 01:04:51,366 Tommy, stop! 847 01:04:56,471 --> 01:04:58,440 - Hey handsome! - Hey. 848 01:05:04,312 --> 01:05:05,280 So what'd they say? 849 01:05:05,313 --> 01:05:07,549 Well, I figured out what's wrong with me. 850 01:05:08,483 --> 01:05:09,384 And? 851 01:05:11,553 --> 01:05:12,387 I'm pregnant. 852 01:05:15,457 --> 01:05:16,491 Pregnant? 853 01:05:16,525 --> 01:05:19,661 Yeah, the clinic thinks I'm about four months. 854 01:05:22,330 --> 01:05:23,331 It's a boy! 855 01:05:25,467 --> 01:05:26,836 She said he looks healthy. 856 01:05:27,536 --> 01:05:30,672 I mean, of course I have to go see a real baby doctor. 857 01:05:32,340 --> 01:05:33,142 You should come. 858 01:05:33,176 --> 01:05:35,444 Yeah, you should definitely come, 859 01:05:39,481 --> 01:05:40,582 if you want to. 860 01:05:43,752 --> 01:05:47,255 Hey, tell me you're happy? 861 01:05:47,990 --> 01:05:51,928 Tommy, I need to hear you say it. 862 01:05:55,664 --> 01:05:58,901 Okay look, we'll stop everything. 863 01:06:00,069 --> 01:06:00,937 We'll get clean. 864 01:06:02,071 --> 01:06:03,005 I've already got my meds adjusted. 865 01:06:03,039 --> 01:06:06,008 I can get my moods under control, I promise. 866 01:06:08,443 --> 01:06:11,379 Really, just like that? 867 01:06:13,381 --> 01:06:14,884 Tommy, I want this. 868 01:06:14,917 --> 01:06:16,618 I want it with you. 869 01:06:19,387 --> 01:06:20,455 This is your son. 870 01:06:23,692 --> 01:06:24,559 Is it? 871 01:06:27,462 --> 01:06:28,663 What? 872 01:06:28,697 --> 01:06:29,564 What do you mean? 873 01:06:33,468 --> 01:06:34,569 Tommy, talk to me. 874 01:06:39,341 --> 01:06:40,308 Get rid of it. 875 01:06:50,820 --> 01:06:52,654 You don't mean that. 876 01:08:40,062 --> 01:08:42,865 Lisa, it's me. 877 01:08:45,767 --> 01:08:47,769 I'm sorry, I was stupid. 878 01:08:52,942 --> 01:08:54,110 Please just come home. 879 01:08:56,478 --> 01:08:57,712 We'll figure all this out. 880 01:08:59,614 --> 01:09:02,885 Just come home, please. 881 01:09:06,621 --> 01:09:08,490 I love you, just come home. 882 01:09:09,792 --> 01:09:14,797 ♪ Come on home ♪ 883 01:09:17,199 --> 01:09:20,602 ♪ Home to me ♪ 884 01:09:20,635 --> 01:09:25,640 ♪ And I will hold you in my arms ♪ 885 01:09:27,209 --> 01:09:30,079 ♪ And joyful be ♪ 886 01:09:30,112 --> 01:09:33,983 ♪ There will always always be ♪ 887 01:09:40,990 --> 01:09:44,492 ♪ A place for you ♪ 888 01:09:44,526 --> 01:09:47,629 ♪ At my table ♪ 889 01:09:47,662 --> 01:09:50,132 ♪ Return to me ♪ 890 01:10:12,922 --> 01:10:15,157 ♪ Wonder where I might begin ♪ 891 01:10:15,191 --> 01:10:17,659 ♪ Hear a voice upon the wind ♪ 892 01:10:17,692 --> 01:10:20,229 ♪ She's singing faint but singing true ♪ 893 01:10:20,262 --> 01:10:22,898 ♪ Son there ain't nothing you can do ♪ 894 01:10:22,932 --> 01:10:25,234 ♪ But listen close and follow me ♪ 895 01:10:25,267 --> 01:10:28,603 ♪ I'll take you where you meant to be ♪ 896 01:10:28,636 --> 01:10:31,240 ♪ Just don't lose faith ♪ 897 01:10:31,273 --> 01:10:33,943 ♪ Come on home ♪ 898 01:10:38,814 --> 01:10:39,714 Hey kid. 899 01:10:40,582 --> 01:10:41,283 Are you okay? 900 01:10:42,284 --> 01:10:43,786 I'm okay Didi. 901 01:10:43,819 --> 01:10:45,121 Where are you? 902 01:10:45,154 --> 01:10:46,755 I'm out looking at orphanages, 903 01:10:46,789 --> 01:10:48,723 but no one will take you. 904 01:10:48,757 --> 01:10:49,892 What are you doing? 905 01:10:51,961 --> 01:10:53,762 I'm looking at nursing homes, 906 01:10:53,796 --> 01:10:54,997 but no one will take you. 907 01:10:56,165 --> 01:11:01,137 You're not getting into any trouble out there are you? 908 01:11:01,170 --> 01:11:04,606 No trouble, I'm just taking care of some things. 909 01:11:07,910 --> 01:11:10,780 I'm coming home Tulsa, I'm coming home. 910 01:11:12,148 --> 01:11:16,018 ♪ There will always always be ♪ 911 01:11:23,092 --> 01:11:26,661 ♪ A place for you ♪ 912 01:11:26,694 --> 01:11:30,066 ♪ At my table ♪ 913 01:11:30,099 --> 01:11:35,104 ♪ At my table ♪ 914 01:11:36,005 --> 01:11:38,640 ♪ Return to me ♪ 915 01:11:46,115 --> 01:11:47,016 Hey kid. 916 01:11:48,117 --> 01:11:50,352 So, where were you? 917 01:11:52,788 --> 01:11:54,290 I just had to get some closure. 918 01:11:56,192 --> 01:11:57,960 You wanna talk about it? 919 01:11:59,862 --> 01:12:00,728 Please? 920 01:12:06,035 --> 01:12:08,137 A girl named Lisa painted this painting. 921 01:12:10,906 --> 01:12:12,908 She always said it was a portrait of me. 922 01:12:15,277 --> 01:12:17,146 The ship in the middle of the storm. 923 01:12:21,817 --> 01:12:23,252 A man without a home. 924 01:12:27,456 --> 01:12:29,091 Who is Lisa? 925 01:12:32,895 --> 01:12:33,996 She was my girlfriend 926 01:12:36,398 --> 01:12:39,767 and the mother of my son. 927 01:12:42,838 --> 01:12:47,409 So what happened to him, your son? 928 01:12:51,013 --> 01:12:52,680 I wasn't ready to be a father. 929 01:12:57,719 --> 01:13:02,258 And Lisa, she was fragile. 930 01:13:06,095 --> 01:13:07,429 And I pushed her. 931 01:13:10,966 --> 01:13:13,302 I pushed her until she broke. 932 01:13:19,141 --> 01:13:20,943 I'm still not ready to be a father. 933 01:13:25,114 --> 01:13:26,148 Let's be honest, 934 01:13:30,953 --> 01:13:31,820 I'm no good. 935 01:13:33,122 --> 01:13:34,123 I'm no good for you. 936 01:13:37,326 --> 01:13:38,928 You're perfect for me. 937 01:13:43,132 --> 01:13:47,369 Tommy Colston, you're the best dad in the whole world. 938 01:13:50,539 --> 01:13:51,373 And I love you. 939 01:13:56,078 --> 01:13:57,913 I love you too kid. 940 01:14:03,252 --> 01:14:07,923 Whatever happens, you're home now Tommy, you're home. 941 01:14:19,501 --> 01:14:23,272 Now, about this Jesus thing. 942 01:14:29,278 --> 01:14:31,146 For God so loved the world, 943 01:14:31,180 --> 01:14:35,150 He gave his only begotten son that whoever it is. 944 01:14:35,184 --> 01:14:37,553 ♪ I won't fear the wind and the waves ♪ 945 01:14:37,586 --> 01:14:42,791 ♪ My eyes are fixed upon your face ♪ 946 01:14:43,425 --> 01:14:48,163 ♪ I'm safe in your love ♪ 947 01:14:48,197 --> 01:14:51,100 ♪ You're the God that anchors me ♪ 948 01:14:51,133 --> 01:14:53,902 Remember, punch 'em in the face. 949 01:15:02,478 --> 01:15:03,479 Oh, score! 950 01:15:05,214 --> 01:15:07,316 All right Tommy, you ready? 951 01:15:09,418 --> 01:15:10,986 Let me try, I wanna try. 952 01:15:12,021 --> 01:15:12,888 - Are you ready? - This better not 953 01:15:12,921 --> 01:15:13,522 be a joke. 954 01:15:13,555 --> 01:15:15,224 No joke, you ready? 955 01:15:19,928 --> 01:15:20,562 Ta-dah! 956 01:15:22,231 --> 01:15:23,165 A bike! 957 01:15:25,934 --> 01:15:27,269 But I don't know how to ride. 958 01:15:27,970 --> 01:15:30,172 Well, that's what a dad is for right? 959 01:15:35,177 --> 01:15:36,045 Okay, ready. 960 01:15:36,078 --> 01:15:40,983 ♪ Oh you're the God that anchors me ♪ 961 01:15:41,016 --> 01:15:42,351 Kick that back. 962 01:15:43,285 --> 01:15:44,920 You won't let go? 963 01:15:44,953 --> 01:15:47,856 I won't let go, I promise, okay. 964 01:15:51,260 --> 01:15:53,028 Pedal hard, good job! 965 01:15:57,466 --> 01:15:58,967 All right ready? 966 01:16:01,036 --> 01:16:02,104 There you go. 967 01:16:04,440 --> 01:16:09,445 ♪ And I will I'll trust in your promises ♪ 968 01:16:11,280 --> 01:16:16,285 ♪ And I know you are God ♪ 969 01:16:20,923 --> 01:16:23,392 ♪ You are God ♪ 970 01:16:37,706 --> 01:16:39,308 I'm gonna be late for school. 971 01:16:40,409 --> 01:16:42,611 Calm down Didi, just give me a minute. 972 01:16:42,644 --> 01:16:44,613 School is just a few blocks. 973 01:16:44,646 --> 01:16:46,315 I can walk from here. 974 01:16:46,348 --> 01:16:47,683 That's not a good idea. 975 01:16:47,716 --> 01:16:49,385 Just wait in the truck. 976 01:16:49,418 --> 01:16:51,553 I'll be fine, please? 977 01:16:51,587 --> 01:16:53,522 I'm not a baby. 978 01:16:53,555 --> 01:16:55,657 I can walk three blocks on my own. 979 01:16:58,494 --> 01:17:03,499 Okay, but look look both ways twice 980 01:17:04,066 --> 01:17:06,502 and don't ride with any strangers. 981 01:17:06,535 --> 01:17:08,637 No one stranger than you? 982 01:17:08,670 --> 01:17:09,705 Ha ha! 983 01:17:09,738 --> 01:17:10,606 Bye! 984 01:17:11,740 --> 01:17:12,975 Be careful. 985 01:17:41,069 --> 01:17:42,070 Oh my God. 986 01:17:47,776 --> 01:17:48,544 Oh my goodness, oh my goodness, oh my goodness! 987 01:17:48,577 --> 01:17:49,678 Don't move her, don't move her. 988 01:17:49,711 --> 01:17:50,546 Don't move her! 989 01:17:50,579 --> 01:17:51,547 Sweetie, sweetie, how did this happen? 990 01:17:51,580 --> 01:17:52,581 I didn't see her! 991 01:17:52,614 --> 01:17:53,449 I hit her! 992 01:17:53,482 --> 01:17:55,117 Sweetie, come on, open your eyes! 993 01:17:55,150 --> 01:17:57,152 Come on, come back to us! 994 01:18:08,730 --> 01:18:09,565 Tommy. 995 01:18:11,600 --> 01:18:12,501 What? 996 01:18:15,571 --> 01:18:17,005 Where is she right now? 997 01:18:22,110 --> 01:18:23,178 Tulsa, Tulsa! 998 01:18:24,413 --> 01:18:25,714 Please stay back sir. 999 01:18:25,747 --> 01:18:26,582 That's my daughter. 1000 01:18:26,615 --> 01:18:27,549 She was hit by that bus. 1001 01:18:27,583 --> 01:18:29,218 She's alive, but unconscious. 1002 01:18:29,251 --> 01:18:30,787 We're sending her to Children's Healthcare of Atlanta. 1003 01:18:30,820 --> 01:18:32,254 Tulsa daddy's here. 1004 01:18:32,287 --> 01:18:33,155 Are you okay? 1005 01:18:33,188 --> 01:18:35,557 Tulsa, daddy's here okay. 1006 01:18:35,591 --> 01:18:36,625 I'm here, daddy's here. 1007 01:18:37,526 --> 01:18:39,161 Tulsa wake up. 1008 01:18:39,194 --> 01:18:40,229 Daddy? 1009 01:18:40,262 --> 01:18:41,263 We're gonna get you taken care of okay, okay? 1010 01:18:43,365 --> 01:18:44,199 I hurt. 1011 01:18:44,233 --> 01:18:45,133 I know you hurt baby. 1012 01:18:45,835 --> 01:18:46,702 I love you. 1013 01:18:47,669 --> 01:18:48,504 I love you Tulsa. 1014 01:18:48,537 --> 01:18:49,438 There's no room. 1015 01:18:50,539 --> 01:18:51,540 Head to the hospital. 1016 01:19:27,309 --> 01:19:32,080 I should have never let her walk to school by herself. 1017 01:19:34,583 --> 01:19:36,184 Tommy, it's not your fault. 1018 01:19:38,687 --> 01:19:39,822 She's gonna be fine. 1019 01:19:41,690 --> 01:19:42,825 We have to believe that. 1020 01:19:53,903 --> 01:19:55,604 Tulsa's family, Tulsa's family? 1021 01:19:56,605 --> 01:19:57,807 How is she? 1022 01:19:57,840 --> 01:19:58,707 Come here. 1023 01:20:01,610 --> 01:20:04,881 Right now Tulsa is in a medically induced coma. 1024 01:20:04,914 --> 01:20:06,883 She's in critical condition. 1025 01:20:06,916 --> 01:20:09,484 She did sustain several injuries, now the least of which 1026 01:20:09,518 --> 01:20:10,586 is the one to her head. 1027 01:20:10,619 --> 01:20:13,255 Now, that's the one I'm concerned about. 1028 01:20:13,288 --> 01:20:15,424 She has a major subdural hematoma. 1029 01:20:15,457 --> 01:20:16,491 What is that? 1030 01:20:16,525 --> 01:20:21,296 It's bleeding inside the skull, around the brain. 1031 01:20:21,330 --> 01:20:22,097 It causes a lot of pressure. 1032 01:20:22,130 --> 01:20:23,800 We have to relieve that pressure. 1033 01:20:25,868 --> 01:20:26,535 I wanna see her. 1034 01:20:26,568 --> 01:20:29,338 Yeah, and you can but not now. 1035 01:20:29,371 --> 01:20:31,540 What your little girl needs right now is a lot of rest. 1036 01:20:31,573 --> 01:20:35,677 What she doesn't need is any sort of stimulation, okay. 1037 01:20:35,711 --> 01:20:38,447 So I want you to wait here and I'll keep you posted. 1038 01:20:38,480 --> 01:20:40,282 - All right. - Hey look, I'm sorry 1039 01:20:40,315 --> 01:20:41,516 that this happened. 1040 01:20:41,550 --> 01:20:42,819 - Thanks Doc. - Yeah. 1041 01:20:51,393 --> 01:20:53,195 Is everything okay? 1042 01:21:16,685 --> 01:21:20,255 Mr. Colston, you may go in and see your daughter now, 1043 01:21:20,288 --> 01:21:22,892 but just so you know, she's still not awake, okay. 1044 01:21:22,925 --> 01:21:24,493 - Thanks. - You're welcome. 1045 01:21:24,526 --> 01:21:25,394 Right this way. 1046 01:21:57,794 --> 01:22:02,330 I'm here Didi, daddy's here. 1047 01:22:18,580 --> 01:22:21,349 Excuse me sir, could you give me a moment? 1048 01:22:37,834 --> 01:22:39,434 Come home Tulsa. 1049 01:23:05,494 --> 01:23:06,863 Okay, she's finally awake, 1050 01:23:07,596 --> 01:23:10,365 but she's a very sick little girl, all right. 1051 01:23:10,398 --> 01:23:11,666 But she's demanding to see you. 1052 01:23:11,700 --> 01:23:13,368 Now, before you go in there, 1053 01:23:13,401 --> 01:23:14,503 I want you to know 1054 01:23:14,536 --> 01:23:17,073 that your daughter has a very long road ahead of her. 1055 01:23:17,106 --> 01:23:19,474 So, take it easy on her, all right? 1056 01:23:19,508 --> 01:23:20,910 - All right. - Sure. 1057 01:23:20,943 --> 01:23:22,644 - Thanks Doc. - You're welcome. 1058 01:23:55,912 --> 01:23:57,079 I missed you. 1059 01:23:59,148 --> 01:24:01,918 I looked both ways twice, I did. 1060 01:24:11,526 --> 01:24:13,395 It's not your fault. 1061 01:24:17,465 --> 01:24:19,936 My head, it hurts really bad. 1062 01:24:24,106 --> 01:24:25,373 I know it does. 1063 01:24:29,111 --> 01:24:30,779 We're gonna get you fixed, okay. 1064 01:24:36,484 --> 01:24:38,486 I don't know if I can. 1065 01:24:41,723 --> 01:24:43,059 Yes, you can. 1066 01:24:45,560 --> 01:24:47,129 You're a fighter Didi. 1067 01:24:53,135 --> 01:24:56,038 Here, we're in this together Didi. 1068 01:25:08,683 --> 01:25:10,820 Why do you call me Didi? 1069 01:25:16,993 --> 01:25:19,161 I'll make you a promise, 1070 01:25:20,930 --> 01:25:22,999 when you get out of here, 1071 01:25:26,068 --> 01:25:26,936 I'll tell you. 1072 01:25:29,005 --> 01:25:29,839 Deal? 1073 01:25:31,240 --> 01:25:32,074 Deal. 1074 01:25:44,486 --> 01:25:48,757 I'm gonna take care of you. 1075 01:25:48,791 --> 01:25:53,762 That's what I'm afraid of. 1076 01:25:53,796 --> 01:25:54,864 I love you. 1077 01:25:57,800 --> 01:25:59,135 I love you too. 1078 01:26:10,645 --> 01:26:11,479 Hey there. 1079 01:26:14,216 --> 01:26:15,151 Bishop Franklin! 1080 01:26:16,152 --> 01:26:18,254 - Tommy. - Bishop. 1081 01:26:18,287 --> 01:26:19,521 You up for a visit? 1082 01:26:20,923 --> 01:26:23,092 Good, 'cause I brought some friends with me. 1083 01:26:27,595 --> 01:26:30,632 You liked the so much the first time you came to our church, 1084 01:26:30,665 --> 01:26:33,702 I thought that we'd come and sing it for you today. 1085 01:26:33,735 --> 01:26:34,602 Ready family? 1086 01:26:35,838 --> 01:26:40,843 ♪ It is well ♪ 1087 01:26:41,243 --> 01:26:46,248 ♪ With my soul ♪ 1088 01:26:46,581 --> 01:26:49,651 ♪ It is well ♪ 1089 01:26:49,684 --> 01:26:54,689 ♪ It is well with my soul ♪ 1090 01:26:58,693 --> 01:27:03,698 ♪ When peace like a river attendeth my way ♪ 1091 01:27:08,636 --> 01:27:13,641 ♪ When sorrows like sea billows roll ♪ 1092 01:27:17,947 --> 01:27:22,952 ♪ Whatever my lot thou hast taught me to say ♪ 1093 01:27:27,957 --> 01:27:32,862 ♪ It is well it is well ♪ 1094 01:27:32,895 --> 01:27:37,900 ♪ With my soul ♪ 1095 01:27:38,467 --> 01:27:43,671 ♪ My sin oh the bliss of this glorious thought ♪ 1096 01:27:48,310 --> 01:27:53,315 ♪ My sin not in part but the whole ♪ 1097 01:27:58,320 --> 01:28:02,892 ♪ Is nailed to the cross ♪ 1098 01:28:02,925 --> 01:28:07,797 ♪ And I bear it no more ♪ 1099 01:28:07,830 --> 01:28:12,835 ♪ Praise the Lord praise the Lord o my soul ♪ 1100 01:28:17,940 --> 01:28:22,812 ♪ It is well ♪ 1101 01:28:22,845 --> 01:28:27,783 ♪ With my soul ♪ 1102 01:28:27,817 --> 01:28:30,186 ♪ It is well ♪ 1103 01:28:30,219 --> 01:28:35,224 ♪ It is well with my soul ♪ 1104 01:28:38,027 --> 01:28:42,798 ♪ It is well ♪ 1105 01:28:42,832 --> 01:28:45,301 ♪ With my soul ♪ 1106 01:28:54,276 --> 01:28:55,277 - Hey. - Hey. 1107 01:28:57,146 --> 01:28:58,147 Sorry I'm late. 1108 01:29:01,050 --> 01:29:01,984 How is she today? 1109 01:29:03,819 --> 01:29:06,721 Her head, she's still in a lot of pain. 1110 01:29:06,754 --> 01:29:09,058 You think that's what Dr. Holden wanted to see us about? 1111 01:29:09,091 --> 01:29:10,960 I don't know. 1112 01:29:10,993 --> 01:29:12,760 This is for you. 1113 01:29:16,098 --> 01:29:17,166 - Mr Colston. - Doc. 1114 01:29:19,168 --> 01:29:20,069 Let's talk. 1115 01:29:24,940 --> 01:29:29,845 Okay, Tulsa is not responding to treatment. 1116 01:29:29,879 --> 01:29:31,881 The pressure is not being relieved in her brain 1117 01:29:31,914 --> 01:29:33,681 as we had hoped it would. 1118 01:29:33,715 --> 01:29:35,885 The pressure is just too great. 1119 01:29:35,918 --> 01:29:37,052 Now, if this should continue, 1120 01:29:37,086 --> 01:29:39,255 she is going to slip into an actual coma. 1121 01:29:39,288 --> 01:29:41,157 Yeah, but she seemed to be improving last week. 1122 01:29:41,190 --> 01:29:44,860 I understand that but sadly it's not uncommon 1123 01:29:44,894 --> 01:29:47,695 for a patient to rally right before a major setback. 1124 01:29:50,432 --> 01:29:51,267 So what do we do? 1125 01:29:51,300 --> 01:29:53,469 I mean, there's gotta be some options. 1126 01:29:53,502 --> 01:29:56,238 Yes, there's a procedure that we can do 1127 01:29:56,272 --> 01:29:58,107 to relieve the pressure but I need to tell you 1128 01:29:58,140 --> 01:30:00,142 that this procedure can be fairly risky. 1129 01:30:01,210 --> 01:30:02,111 How risky? 1130 01:30:03,445 --> 01:30:07,883 I'd give it a 50% chance of healthy recovery. 1131 01:30:09,985 --> 01:30:10,953 And the other 50? 1132 01:30:11,921 --> 01:30:16,325 That would be either permanent paralysis or worse. 1133 01:30:17,092 --> 01:30:21,130 So what you're saying is if we do nothing Tulsa dies. 1134 01:30:22,898 --> 01:30:25,367 And if we have this procedure she could also die. 1135 01:30:27,002 --> 01:30:30,306 I understand that this is not good news, 1136 01:30:30,339 --> 01:30:33,142 but it is what we're dealing with. 1137 01:30:35,077 --> 01:30:36,045 In the meantime, what we'll do 1138 01:30:36,078 --> 01:30:38,380 is we'll manage Tulsa's pain as well as we can. 1139 01:30:38,414 --> 01:30:41,317 We'll do everything we can to relieve the pressure 1140 01:30:41,350 --> 01:30:43,485 on her brain and we will hope for the best. 1141 01:30:44,987 --> 01:30:47,289 But, right now I do recommend 1142 01:30:47,323 --> 01:30:52,328 that you have a serious conversation with Tulsa, thank you. 1143 01:30:57,866 --> 01:30:58,968 - I'll do it. - Tommy. 1144 01:31:00,169 --> 01:31:02,104 She's my daughter, I'll tell her. 1145 01:31:05,374 --> 01:31:07,009 We need to pray for a miracle. 1146 01:31:14,583 --> 01:31:18,387 ♪ He's always there with me ♪ 1147 01:31:18,420 --> 01:31:21,156 ♪ Even if I don't see ♪ 1148 01:31:21,190 --> 01:31:23,859 ♪ He'll catch me if I fall ♪ 1149 01:31:23,892 --> 01:31:28,030 ♪ He'll be with me through it all ♪ 1150 01:31:42,911 --> 01:31:45,447 ♪ He'll catch me if I fall ♪ 1151 01:31:45,481 --> 01:31:47,283 ♪ He'll be with me ♪ 1152 01:31:47,316 --> 01:31:48,484 Do you understand? 1153 01:31:50,252 --> 01:31:51,320 I think so. 1154 01:31:56,992 --> 01:31:58,160 It's okay to be scared. 1155 01:31:59,862 --> 01:32:00,562 I'm not scared. 1156 01:32:02,164 --> 01:32:03,932 I mean, I wanna see Jesus and mama. 1157 01:32:07,403 --> 01:32:08,871 I really do but. 1158 01:32:12,341 --> 01:32:13,242 But what? 1159 01:32:16,278 --> 01:32:20,849 I don't wanna leave you. 1160 01:32:22,584 --> 01:32:24,253 Will you forget me? 1161 01:32:25,421 --> 01:32:26,488 Forget you? 1162 01:32:28,023 --> 01:32:29,191 Are you crazy? 1163 01:32:32,261 --> 01:32:33,095 Forget my own? 1164 01:32:43,372 --> 01:32:45,607 I would forget my own name before I forget you. 1165 01:32:49,211 --> 01:32:53,549 Besides, we're gonna beat this. 1166 01:32:59,054 --> 01:33:01,123 You're not in this alone. 1167 01:33:03,225 --> 01:33:05,494 I just wanna let you know, 1168 01:33:06,695 --> 01:33:10,099 you're the best dad in the whole world. 1169 01:33:11,300 --> 01:33:13,335 I love you Tommy Colston. 1170 01:33:15,237 --> 01:33:17,239 And I want you to remember this moment, 1171 01:33:18,707 --> 01:33:20,909 remember me, right here. 1172 01:33:24,413 --> 01:33:26,582 I know I don't deserve you. 1173 01:33:32,955 --> 01:33:36,058 You're the most precious person God could've ever brought 1174 01:33:36,091 --> 01:33:36,925 into my life. 1175 01:33:40,262 --> 01:33:43,332 I wish I could make all this go away. 1176 01:33:48,203 --> 01:33:49,138 I love you. 1177 01:33:58,113 --> 01:33:59,581 Pain management seems to be going fine, 1178 01:33:59,615 --> 01:34:02,551 but Tulsa is really not responding to the treatment 1179 01:34:02,584 --> 01:34:05,120 so if you're gonna opt for the procedure, 1180 01:34:05,154 --> 01:34:07,156 you need to tell me sooner rather than later. 1181 01:34:07,189 --> 01:34:09,258 I've talked to Tulsa and she's willing to risk it. 1182 01:34:09,291 --> 01:34:11,026 Okay good. 1183 01:34:11,059 --> 01:34:13,095 I'm gonna schedule her for Saturday. 1184 01:34:13,128 --> 01:34:14,096 What can I do? 1185 01:34:14,129 --> 01:34:15,030 What you can do young lady 1186 01:34:15,063 --> 01:34:17,099 is you can make sure this one goes home 1187 01:34:17,132 --> 01:34:19,568 and get some rest that's doctor's orders. 1188 01:34:21,470 --> 01:34:24,206 He's right, when's the last time you were home? 1189 01:34:25,374 --> 01:34:26,675 Tiny has got the garage under control. 1190 01:34:26,708 --> 01:34:28,277 I'm not talking about the garage, 1191 01:34:28,310 --> 01:34:30,145 I'm talking about you and your health. 1192 01:34:30,179 --> 01:34:31,213 You need rest. 1193 01:34:33,015 --> 01:34:34,983 When he gets my daughter to be okay. 1194 01:34:41,156 --> 01:34:44,326 You heard the doctor said to go home and get some sleep. 1195 01:34:51,033 --> 01:34:51,733 I will. 1196 01:34:54,503 --> 01:34:59,508 Tell me, if you could do anything in the world right now, 1197 01:35:01,410 --> 01:35:02,744 what would it be? 1198 01:35:03,479 --> 01:35:08,116 That's easy, I'd go to the daddy, daughter dance with you. 1199 01:35:15,591 --> 01:35:20,596 I wish we could, but you know we can't. 1200 01:35:42,317 --> 01:35:45,053 She's asleep, why don't you just go home for the night? 1201 01:35:47,389 --> 01:35:52,227 My home is when I'm with her. 1202 01:35:52,261 --> 01:35:54,062 Yeah, but you're no good to her or anybody else 1203 01:35:54,096 --> 01:35:56,431 if you go down with exhaustion. 1204 01:35:56,465 --> 01:35:58,835 Now, come on and get yourself up out of here. 1205 01:35:58,868 --> 01:36:00,636 I'll call you if anything changes. 1206 01:36:06,508 --> 01:36:07,409 It's okay. 1207 01:36:14,884 --> 01:36:17,619 You gotta take care of you too. 1208 01:36:17,653 --> 01:36:18,654 It's gonna be okay. 1209 01:36:19,889 --> 01:36:20,722 Thanks nurse. 1210 01:36:22,257 --> 01:36:23,492 Get some rest Tommy. 1211 01:36:34,269 --> 01:36:36,405 What can I get you to drink? 1212 01:36:36,438 --> 01:36:37,306 Whisky neat. 1213 01:36:46,548 --> 01:36:51,286 ♪ Farther along we'll know all about it ♪ 1214 01:36:56,758 --> 01:37:01,296 ♪ Farther along we'll understand why ♪ 1215 01:37:06,803 --> 01:37:11,808 ♪ So cheer up my brothers ♪ 1216 01:37:12,041 --> 01:37:17,245 ♪ Live in the sunshine ♪ 1217 01:37:17,479 --> 01:37:22,484 ♪ We'll understand this all by and by ♪ 1218 01:37:25,387 --> 01:37:28,858 ♪ Tempted and tried I wondered why ♪ 1219 01:37:28,891 --> 01:37:31,560 ♪ The good man dies the bad man thrives ♪ 1220 01:37:31,593 --> 01:37:34,563 ♪ And Jesus cries because he loves em' both ♪ 1221 01:37:34,596 --> 01:37:37,332 ♪ We're all cast-aways in need of ropes ♪ 1222 01:37:37,366 --> 01:37:39,735 ♪ Hangin' on by the last threads of our hope ♪ 1223 01:37:39,768 --> 01:37:42,304 ♪ In a house of mirrors full of smoke ♪ 1224 01:37:42,337 --> 01:37:45,707 ♪ Confusing illusions I've seen ♪ 1225 01:37:45,741 --> 01:37:49,311 ♪ Where did I go wrong I sang along ♪ 1226 01:37:49,344 --> 01:37:51,747 - Tommy. - What do you want JB? 1227 01:37:53,783 --> 01:37:55,283 Where's your little brat? 1228 01:37:58,286 --> 01:38:00,489 ♪ Some will courageously escape ♪ 1229 01:38:00,522 --> 01:38:02,959 ♪ The seductive voice with a heart of faith ♪ 1230 01:38:02,992 --> 01:38:06,428 ♪ While walkin' that line back home ♪ 1231 01:38:06,461 --> 01:38:10,499 ♪ There's so much more to life than we've been told ♪ 1232 01:38:10,532 --> 01:38:12,267 Hey, let him go! 1233 01:38:12,300 --> 01:38:13,268 Stay out of this Tiny! 1234 01:38:13,301 --> 01:38:15,404 My friend, my business! 1235 01:38:15,437 --> 01:38:17,339 Tiny, it's time to go. 1236 01:38:17,372 --> 01:38:18,808 Tommy, come on, come on. 1237 01:38:18,841 --> 01:38:21,343 ♪ Go down to the river and let it run ♪ 1238 01:38:21,376 --> 01:38:23,813 ♪ Wash away all the things you've done ♪ 1239 01:38:23,846 --> 01:38:26,348 ♪ Forgiveness all right ♪ 1240 01:38:30,318 --> 01:38:31,954 Colston, free to go! 1241 01:38:52,909 --> 01:38:53,876 How'd you hear? 1242 01:38:53,910 --> 01:38:55,243 Tiny called. 1243 01:38:55,277 --> 01:38:56,645 I gotta get to the hospital. 1244 01:38:56,678 --> 01:38:59,381 Tommy wait, you can't. 1245 01:38:59,414 --> 01:39:01,550 Social services have been notified of your arrest, 1246 01:39:01,583 --> 01:39:03,318 Kerry dissolved your placement. 1247 01:39:03,351 --> 01:39:04,787 - They can't do that? - Unfortunately they can. 1248 01:39:04,821 --> 01:39:06,388 Tulsa's still award of the state. 1249 01:39:06,421 --> 01:39:08,891 Can you come with me and supervise? 1250 01:39:08,925 --> 01:39:12,761 I would, but I've been placed on indefinite leave. 1251 01:39:15,764 --> 01:39:17,033 Tell me what to do? 1252 01:39:17,066 --> 01:39:18,266 I don't know. 1253 01:39:18,300 --> 01:39:21,436 All I know is there's a sick little girl who needs her dad. 1254 01:40:02,511 --> 01:40:03,913 I trust you now. 1255 01:40:20,495 --> 01:40:21,931 She's just a little girl. 1256 01:40:31,974 --> 01:40:33,009 She's so good. 1257 01:40:40,850 --> 01:40:41,851 She loves you. 1258 01:40:49,025 --> 01:40:50,860 Just take me instead. 1259 01:40:53,796 --> 01:40:54,696 Why her? 1260 01:41:03,940 --> 01:41:05,808 What can I do for her? 1261 01:41:14,482 --> 01:41:15,550 What do I do? 1262 01:41:56,524 --> 01:41:57,425 Thank you. 1263 01:42:13,042 --> 01:42:15,912 Mr. Colston, I'm sorry, you're not allowed to visit. 1264 01:42:15,945 --> 01:42:16,946 Mr. Colston! 1265 01:42:20,182 --> 01:42:21,750 Don't you dare! 1266 01:42:21,784 --> 01:42:23,685 Let that man see his little girl. 1267 01:42:23,718 --> 01:42:24,653 I'm not gonna break the rules. 1268 01:42:24,686 --> 01:42:25,821 Girl, if you don't put that phone down, 1269 01:42:25,855 --> 01:42:26,755 the law won't be the only thing 1270 01:42:26,789 --> 01:42:28,690 that gets broken around here. 1271 01:42:28,723 --> 01:42:31,459 Put the phone down now. 1272 01:42:52,815 --> 01:42:55,885 Please God, please. 1273 01:43:01,290 --> 01:43:02,124 Hey you. 1274 01:43:06,062 --> 01:43:06,929 What's going on? 1275 01:43:08,030 --> 01:43:11,133 I'm here to take you to the daddy, daughter dance. 1276 01:43:11,167 --> 01:43:12,168 Will you go with me? 1277 01:43:13,768 --> 01:43:15,271 Are you serious? 1278 01:43:15,304 --> 01:43:17,639 This better not be a joke. 1279 01:43:17,672 --> 01:43:18,540 How? 1280 01:43:19,842 --> 01:43:21,010 Don't worry about that. 1281 01:43:22,610 --> 01:43:23,611 I'll take care of it. 1282 01:43:25,613 --> 01:43:27,249 You sure you're up for it? 1283 01:43:28,918 --> 01:43:32,021 We Colstons, we go big 1284 01:43:33,255 --> 01:43:34,123 or we go home. 1285 01:43:35,557 --> 01:43:36,524 That's my girl. 1286 01:43:43,332 --> 01:43:45,835 - Knock, knock? - Ms. Jaylene! 1287 01:43:45,868 --> 01:43:47,303 Tommy, if you'll excuse us ladies, 1288 01:43:47,336 --> 01:43:48,838 we have a dance to get ready for. 1289 01:43:48,871 --> 01:43:49,738 Roger that. 1290 01:43:51,773 --> 01:43:52,640 Thank you. 1291 01:43:57,279 --> 01:43:58,280 You ready? 1292 01:44:05,154 --> 01:44:07,156 Mr. Colston, your date's waiting. 1293 01:44:13,661 --> 01:44:14,964 You look so beautiful. 1294 01:44:17,133 --> 01:44:18,067 Just like your mom. 1295 01:44:20,136 --> 01:44:20,970 You ready? 1296 01:44:21,703 --> 01:44:23,906 I've waited for this my whole life. 1297 01:44:25,007 --> 01:44:28,077 The only problem is how are we gonna get out of here? 1298 01:44:38,220 --> 01:44:41,756 Why don't you try the side door? 1299 01:44:43,159 --> 01:44:45,795 You have her back by midnight and for the record, 1300 01:44:46,561 --> 01:44:48,264 I don't know anything about this. 1301 01:45:06,182 --> 01:45:08,017 - You ready? - Yeah. 1302 01:45:08,050 --> 01:45:10,019 I'll get you up okay. 1303 01:45:13,956 --> 01:45:15,124 Nice and easy. 1304 01:45:19,727 --> 01:45:24,732 ♪ I'm holding on to hope that one day ♪ 1305 01:45:25,901 --> 01:45:30,906 ♪ This could be made right ♪ 1306 01:45:32,141 --> 01:45:36,778 ♪ 'Cause I've been shipwrecked ♪ 1307 01:45:36,812 --> 01:45:41,817 ♪ Left for dead and I've seen the darkest sights ♪ 1308 01:45:48,457 --> 01:45:49,959 All right, I got you. 1309 01:45:49,992 --> 01:45:53,929 ♪ Like a stranger in the night ♪ 1310 01:45:55,164 --> 01:45:56,165 You ready for this? 1311 01:45:58,467 --> 01:45:59,667 Good, let's do this. 1312 01:46:00,936 --> 01:46:05,941 ♪ I'm sailing home to you ♪ 1313 01:46:08,010 --> 01:46:13,015 ♪ I won't be long ♪ 1314 01:46:13,482 --> 01:46:16,886 ♪ By the light of moon ♪ 1315 01:46:19,922 --> 01:46:21,323 One, two, three. 1316 01:46:25,895 --> 01:46:29,098 ♪ Until I find my love ♪ 1317 01:46:45,814 --> 01:46:49,318 ♪ Trouble has beset my ways ♪ 1318 01:46:51,921 --> 01:46:53,222 Hey, play this. 1319 01:46:54,823 --> 01:46:57,193 No way, I have my own playlist. 1320 01:46:57,226 --> 01:46:58,127 Now. 1321 01:47:00,896 --> 01:47:01,763 Yes sir. 1322 01:47:12,975 --> 01:47:14,143 How are you doing kid? 1323 01:47:15,844 --> 01:47:17,846 I don't know if I can. 1324 01:47:19,381 --> 01:47:21,383 Just step on my feet. 1325 01:47:21,417 --> 01:47:25,287 I'll lead you, okay? 1326 01:47:25,321 --> 01:47:26,155 Okay, 1327 01:47:26,188 --> 01:47:27,089 You can do this. 1328 01:47:30,092 --> 01:47:32,895 Get ready, put your feet. 1329 01:47:32,928 --> 01:47:35,831 Okay, okay. 1330 01:47:35,864 --> 01:47:36,865 There we go. 1331 01:47:38,000 --> 01:47:39,268 All right, okay. 1332 01:47:43,505 --> 01:47:46,508 ♪ And take my cover ♪ 1333 01:47:51,180 --> 01:47:54,516 I think this is what heaven feels like. 1334 01:47:55,384 --> 01:47:56,986 You're crushing it Didi. 1335 01:47:59,888 --> 01:48:03,125 I told you the rhythm was gonna get you. 1336 01:48:04,159 --> 01:48:09,365 I'm officially out of the hospital so what does Didi mean? 1337 01:48:11,900 --> 01:48:14,403 Didi is short for devil dog. 1338 01:48:15,371 --> 01:48:16,372 Devil dog? 1339 01:48:18,207 --> 01:48:20,042 The Germans in World War I, 1340 01:48:21,377 --> 01:48:23,379 gave the Marines the nickname devil dog 1341 01:48:24,413 --> 01:48:26,148 because they fought so fiercely. 1342 01:48:28,017 --> 01:48:29,151 It's a badge of honor. 1343 01:48:32,221 --> 01:48:33,255 You fought for me. 1344 01:48:36,158 --> 01:48:37,559 You fought for my soul. 1345 01:48:40,229 --> 01:48:41,463 You fought for us. 1346 01:48:45,000 --> 01:48:46,568 I love you Tulsa Colston. 1347 01:48:47,636 --> 01:48:49,171 I love you daddy. 1348 01:48:51,440 --> 01:48:54,576 ♪ I know you are good ♪ 1349 01:49:01,083 --> 01:49:02,017 You okay? 1350 01:49:03,252 --> 01:49:04,086 You okay? 1351 01:49:07,189 --> 01:49:08,390 We should go. 1352 01:49:08,424 --> 01:49:09,558 Okay, I got you. 1353 01:49:09,591 --> 01:49:12,561 I'm just gonna pick you up. 1354 01:49:12,594 --> 01:49:13,429 I got you. 1355 01:49:13,462 --> 01:49:16,632 Tulsa, Tulsa, Tulsa, Tulsa, 1356 01:49:16,665 --> 01:49:19,001 Tulsa, Tulsa, Tulsa, Tulsa, 1357 01:49:19,034 --> 01:49:20,336 Tulsa, Tulsa, Tulsa 1358 01:49:20,369 --> 01:49:22,004 Tulsa, Tulsa, Tulsa, 1359 01:49:22,037 --> 01:49:23,539 Tulsa, Tulsa, Tulsa. 1360 01:49:27,543 --> 01:49:29,211 Everything's gonna be okay. 1361 01:49:33,115 --> 01:49:34,283 What's this? 1362 01:49:34,316 --> 01:49:36,418 This is for later. 1363 01:49:36,452 --> 01:49:37,519 It's time sir. 1364 01:49:39,455 --> 01:49:41,023 I love you Tulsa. 1365 01:49:41,056 --> 01:49:42,891 I love you Tommy Colston! 1366 01:49:44,059 --> 01:49:45,294 And I'm proud of you. 1367 01:50:46,121 --> 01:50:48,357 Dear daddy, we both know 1368 01:50:48,390 --> 01:50:50,559 that life is not fair sometimes. 1369 01:50:51,493 --> 01:50:53,962 But, we can always trust that God is good. 1370 01:50:54,763 --> 01:50:56,565 Spending time with my daddy 1371 01:50:56,598 --> 01:51:00,235 was the best dream come true, only better. 1372 01:51:01,370 --> 01:51:04,306 Kids need a great dad you know. 1373 01:51:05,274 --> 01:51:07,609 You must stay strong and not blame yourself 1374 01:51:07,643 --> 01:51:10,479 for what happened, it's okay. 1375 01:51:11,713 --> 01:51:15,017 By now, I'm in heaven with mama and Jesus. 1376 01:51:15,717 --> 01:51:18,320 Don't worry, I'll find your son too. 1377 01:51:19,288 --> 01:51:23,091 Tell Tiny I miss him and he needs to wash his hands. 1378 01:51:23,959 --> 01:51:29,231 Also, you need to take Ms. Jaylene out on a real date. 1379 01:51:29,264 --> 01:51:31,300 And I know you like her. 1380 01:51:31,333 --> 01:51:34,203 One more thing, please, please, 1381 01:51:34,236 --> 01:51:38,440 please adopt Michael, promise me. 1382 01:51:40,342 --> 01:51:41,743 I'll see you on the other side. 1383 01:51:42,478 --> 01:51:47,683 Until then, I love you and I'm proud of you Tommy Colston. 1384 01:51:47,983 --> 01:51:50,419 Your daughter, Tulsa Colston. 1385 01:52:02,531 --> 01:52:04,533 Did Tulsa have everything figured out? 1386 01:52:05,634 --> 01:52:06,535 She always did. 1387 01:52:09,771 --> 01:52:11,440 I stopped in at work today. 1388 01:52:12,474 --> 01:52:14,243 You're back from leave? 1389 01:52:14,276 --> 01:52:17,446 No, I stopped by to officially resign. 1390 01:52:20,148 --> 01:52:21,049 I'm sorry. 1391 01:52:21,083 --> 01:52:25,220 Don't apologize, you're a good man Tommy. 1392 01:52:26,388 --> 01:52:28,423 - No I'm not. - Yes you are. 1393 01:52:28,457 --> 01:52:30,359 You risked everything for that little girl. 1394 01:52:30,392 --> 01:52:31,426 You loved her 1395 01:52:31,460 --> 01:52:33,796 and you cared for her all the way until the end, 1396 01:52:36,231 --> 01:52:38,467 even though you knew she wasn't your daughter. 1397 01:52:40,702 --> 01:52:42,571 I saw the test results. 1398 01:52:46,575 --> 01:52:48,243 That test means nothing to me. 1399 01:52:48,978 --> 01:52:52,748 She will always be my daughter, always. 1400 01:52:57,486 --> 01:52:58,287 So what's the next chapter 1401 01:52:58,320 --> 01:53:00,355 of your life look like Tommy Colston? 1402 01:53:04,593 --> 01:53:05,761 I don't know. 1403 01:53:15,838 --> 01:53:18,206 Hey bud, how are you doing? 1404 01:53:22,144 --> 01:53:23,813 How you doing? 1405 01:53:23,846 --> 01:53:24,746 - Huh? - Good. 1406 01:53:27,616 --> 01:53:29,685 Ready, one, two, three. 1407 01:53:31,854 --> 01:53:32,721 Ta-da! 1408 01:53:39,929 --> 01:53:41,296 There you go. 1409 01:53:42,164 --> 01:53:43,632 Good job! 1410 01:53:47,469 --> 01:53:52,474 ♪ The sound of laughter in the house ♪ 1411 01:53:54,576 --> 01:53:59,581 ♪ Light the fire gather around ♪ 1412 01:54:01,884 --> 01:54:06,889 ♪ Join together sing it loud ♪ 1413 01:54:09,358 --> 01:54:14,363 ♪ Raise the glass and joyful be ♪ 1414 01:54:16,732 --> 01:54:21,737 ♪ Hold the last word family ♪ 1415 01:54:23,772 --> 01:54:26,508 ♪ Ooh ooh oh oh ♪ 1416 01:54:52,001 --> 01:54:57,205 ♪ Farther along we'll ♪ 1417 01:54:57,239 --> 01:55:02,210 ♪ Know all about it ♪ 1418 01:55:02,244 --> 01:55:06,615 ♪ Farther along we'll understand why ♪ 1419 01:55:12,387 --> 01:55:17,392 ♪ So cheer up my brothers ♪ 1420 01:55:17,726 --> 01:55:22,764 ♪ Live in the sunshine ♪ 1421 01:55:22,799 --> 01:55:27,436 ♪ We'll understand this ♪ 1422 01:55:27,469 --> 01:55:30,539 ♪ All by and by ♪ 1423 01:55:30,572 --> 01:55:34,409 ♪ Tempted and tried I wondered why ♪ 1424 01:55:34,443 --> 01:55:36,813 ♪ The good man dies the bad man thrives ♪ 1425 01:55:36,846 --> 01:55:39,849 ♪ And Jesus cries because he loves em' both ♪ 1426 01:55:39,882 --> 01:55:42,651 ♪ We're all cast-aways in need of ropes ♪ 1427 01:55:42,684 --> 01:55:45,320 ♪ Hangin' on by the last threads of our hope ♪ 1428 01:55:45,353 --> 01:55:47,723 ♪ In a house of mirrors full of smoke ♪ 1429 01:55:47,756 --> 01:55:51,259 ♪ Confusing illusions I've seen ♪ 1430 01:55:51,293 --> 01:55:54,864 ♪ Where did I go wrong I sang along ♪ 1431 01:55:54,897 --> 01:55:57,399 ♪ To every chorus of the song ♪ 1432 01:55:57,432 --> 01:56:00,635 ♪ That the devil wrote like a piper at the gates ♪ 1433 01:56:00,669 --> 01:56:03,572 ♪ Leading mice and men down to their fates ♪ 1434 01:56:03,605 --> 01:56:05,808 ♪ Some will courageously escape ♪ 1435 01:56:05,842 --> 01:56:08,577 ♪ The seductive voice with a heart of faith ♪ 1436 01:56:08,610 --> 01:56:11,814 ♪ While walkin' that line back home ♪ 1437 01:56:11,848 --> 01:56:15,517 ♪ There's so much more to life than we've been told ♪ 1438 01:56:15,550 --> 01:56:17,987 ♪ It's full of beauty that will unfold ♪ 1439 01:56:18,020 --> 01:56:21,590 ♪ And shine like you struck gold my wayward son ♪ 1440 01:56:21,623 --> 01:56:23,826 ♪ That dead weight burden weighs a ton ♪ 1441 01:56:23,860 --> 01:56:26,495 ♪ I go down to the river and let it run ♪ 1442 01:56:26,528 --> 01:56:29,364 ♪ Wash away all the things you've done ♪ 1443 01:56:29,397 --> 01:56:34,402 ♪ Forgiveness alright ♪ 1444 01:56:35,037 --> 01:56:40,375 ♪ Farther along we'll ♪ 1445 01:56:40,408 --> 01:56:45,380 ♪ Know all about it ♪ 1446 01:56:45,413 --> 01:56:49,751 ♪ Farther along we'll understand why ♪ 1447 01:56:55,724 --> 01:57:00,797 ♪ So cheer up my brothers ♪ 1448 01:57:00,830 --> 01:57:05,835 ♪ Live in the sunshine ♪ 1449 01:57:06,068 --> 01:57:10,639 ♪ We'll understand this ♪ 1450 01:57:10,672 --> 01:57:13,910 ♪ All by and by oh yeah ♪ 1451 01:57:21,516 --> 01:57:23,953 ♪ La la la la ♪ 1452 01:57:34,529 --> 01:57:38,433 ♪ But still I get hard pressed on every side ♪ 1453 01:57:38,466 --> 01:57:40,735 ♪ Between the rock and a compromise ♪ 1454 01:57:40,769 --> 01:57:43,973 ♪ Like truth and pack of lies fightin' for my soul ♪ 1455 01:57:44,006 --> 01:57:46,741 ♪ I've got no place left go ♪ 1456 01:57:46,775 --> 01:57:48,978 ♪ 'Cause I got changed by what I've been shown ♪ 1457 01:57:49,011 --> 01:57:51,848 ♪ It's more glory than the world has known ♪ 1458 01:57:51,881 --> 01:57:55,084 ♪ Keeps me ramblin' on ♪ 1459 01:57:55,117 --> 01:57:58,753 ♪ Skipping like a calf loosed from its stall ♪ 1460 01:57:58,788 --> 01:58:01,456 ♪ I'm free to love once and for all ♪ 1461 01:58:01,489 --> 01:58:04,693 ♪ And even when I fall I'll get back up ♪ 1462 01:58:04,726 --> 01:58:07,096 ♪ For the joy that overflows my cup ♪ 1463 01:58:07,129 --> 01:58:09,764 ♪ Heaven filled me with more than enough ♪ 1464 01:58:09,799 --> 01:58:12,467 ♪ Broke down my levees and my bluff ♪ 1465 01:58:12,500 --> 01:58:15,770 ♪ Let the flood wash me ♪ 1466 01:58:15,805 --> 01:58:19,708 ♪ And one day when the sky rolls back on us ♪ 1467 01:58:19,741 --> 01:58:21,944 ♪ Some rejoice and the others fuss ♪ 1468 01:58:21,978 --> 01:58:25,480 ♪ 'Cause every knee must bow and tongue confess ♪ 1469 01:58:25,513 --> 01:58:27,783 ♪ The son of God is forever blessed ♪ 1470 01:58:27,817 --> 01:58:30,418 ♪ This is the kingdom and we're the guests ♪ 1471 01:58:30,452 --> 01:58:32,989 ♪ So put your voice up to the test ♪ 1472 01:58:33,022 --> 01:58:38,027 ♪ Sing Lord come soon oh yeah ♪ 1473 01:58:38,928 --> 01:58:44,033 ♪ Farther along we'll ♪ 1474 01:58:44,066 --> 01:58:49,205 ♪ Know all about it ♪ 1475 01:58:49,238 --> 01:58:53,775 ♪ Farther along we'll understand why ♪ 1476 01:58:59,248 --> 01:59:04,452 ♪ So cheer up my brothers ♪ 1477 01:59:04,854 --> 01:59:09,992 ♪ Live in the sunshine ♪ 1478 01:59:10,026 --> 01:59:14,529 ♪ We'll understand this ♪ 1479 01:59:14,562 --> 01:59:37,099 ♪ All by and by ♪ = Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org