1 00:01:30,584 --> 00:01:33,083 VIS DE IUBIRE Episodul 48 2 00:02:16,292 --> 00:02:18,834 Nu vă faceți griji. O să vin cu următorul taxi. 3 00:02:18,918 --> 00:02:21,375 Nu mai aveți loc. La revedere ! 4 00:02:36,417 --> 00:02:39,542 - Sanem ! - Can, voiam să te sun... 5 00:02:39,626 --> 00:02:44,584 - Dacă ai ceva să-mi spui, fă-o acum. - În legătură cu ce ? 6 00:02:47,999 --> 00:02:51,167 M-am săturat să te joci cu mine. 7 00:02:51,751 --> 00:02:54,125 Am auzit ce ai vorbit cu Emre. 8 00:02:54,250 --> 00:02:57,292 I-ai spus că vrei să mă părăseşti. 9 00:02:58,918 --> 00:03:02,292 - Can... - De ce continui ? 10 00:03:02,834 --> 00:03:06,751 Părăseşte-mă acum. Spune-mi mie asta, nu altora. 11 00:03:06,999 --> 00:03:10,375 Priveşte-mă în ochi şi spune-mi că nu mă vrei. Părăseşte-mă. 12 00:03:10,667 --> 00:03:13,125 - Can, te rog. - Ce-ți trecea prin minte ? 13 00:03:13,209 --> 00:03:17,250 Am crezut că mă iubeşti. Chiar voiai să ne despărțim ? 14 00:03:18,083 --> 00:03:20,834 Spune-mi, Sanem. Voiai să te desparți de mine ? 15 00:03:23,918 --> 00:03:25,375 Da. 16 00:03:27,042 --> 00:03:28,751 Da ? 17 00:03:30,542 --> 00:03:33,626 De ce ? De ce ? 18 00:03:40,292 --> 00:03:45,876 Te-am mințit. Te-am mințit de când ne-am cunoscut. 19 00:03:49,834 --> 00:03:52,042 Despre ce vorbeşti ? Ce minciună ? 20 00:03:57,125 --> 00:04:02,459 În noaptea în care m-ai prins în casa ta, 21 00:04:04,209 --> 00:04:08,292 ți-am spus că mi-am uitat inelul... 22 00:04:14,292 --> 00:04:18,876 - De fapt, intrasem ca să fur ceva. - Poftim ?! Ca să furi ceva ? 23 00:04:21,167 --> 00:04:24,209 Ai intrat în casa mea ca să furi ? 24 00:04:24,292 --> 00:04:28,709 Ca să furi ? Sanem, glumeşti ? Despre ce vorbeşti ? 25 00:04:30,626 --> 00:04:34,501 În acea noapte, te-am mințit. 26 00:04:37,125 --> 00:04:39,459 După aceea, te-am mințit tot timpul. 27 00:04:44,918 --> 00:04:46,918 Sanem, ce tot spui ? 28 00:04:49,459 --> 00:04:52,125 Minciuni, furt... 29 00:04:53,459 --> 00:04:55,626 Cine eşti, de fapt ? 30 00:05:00,959 --> 00:05:06,626 Ți-am spus că mi-am uitat inelul în buzunarul dlui Emre. 31 00:05:08,918 --> 00:05:11,459 N-am fost niciodată logodită. 32 00:05:16,959 --> 00:05:19,375 Tot ce ştii în legătură cu mine e o minciună. 33 00:05:20,959 --> 00:05:26,000 Persoana pe care o iubeşti e o minciună. 34 00:05:27,292 --> 00:05:29,375 Doar o minciună... 35 00:05:36,459 --> 00:05:40,667 - Can... - O secundă, nu pot să pricep. 36 00:05:42,042 --> 00:05:47,083 Furtul, inelul, Osman... Nu înțeleg nimic. 37 00:05:47,959 --> 00:05:49,459 Can, eu chiar... 38 00:05:49,542 --> 00:05:53,584 Eu o să-ți pun întrebări, tu o să-mi răspunzi. 39 00:05:54,042 --> 00:05:56,542 N-ai fost logodită cu Osman ? 40 00:05:58,375 --> 00:06:04,876 Toată povestea, inelul, tot ce a fost între voi... V-ați prefăcut. 41 00:06:05,125 --> 00:06:08,501 Adică m-ai mințit săptămâni întregi. 42 00:06:08,584 --> 00:06:11,999 Iar eu te-am lăsat în pace pentru că erai logodită. 43 00:06:12,334 --> 00:06:15,709 Tu ai văzut asta şi ai continuat să mă minți. 44 00:06:15,792 --> 00:06:18,250 - Can, eu chiar... - Sanem, numai puțin ! 45 00:06:19,918 --> 00:06:22,459 Şi Osman a fost implicat în asta. 46 00:06:22,542 --> 00:06:24,918 Leyla, Ayhan, toți v-ați bătut joc de mine. 47 00:06:24,999 --> 00:06:27,083 Ați mințit. Minunat ! 48 00:06:27,167 --> 00:06:31,125 Să te întreb ceva... Părinții tăi au fost implicați în asta ? 49 00:06:31,209 --> 00:06:32,792 Nu au fost... 50 00:06:32,876 --> 00:06:36,542 Ce fel de om eşti, Sanem ? Cum ai putut să minți atât de mult ? 51 00:06:36,626 --> 00:06:41,375 - Se pare că nu te cunosc cu adevărat. - Am fost nevoită să te mint. 52 00:06:41,501 --> 00:06:47,125 M-ai mințit că te-ai despărțit de Osman. Nu, Sanem ? 53 00:06:47,876 --> 00:06:52,375 - Can, ascultă-mă, te rog. - O secundă... Încerc să înțeleg. 54 00:06:53,417 --> 00:06:58,501 O luăm de la capăt. Ai intrat în casa mea ca să furi. 55 00:06:58,584 --> 00:07:01,959 Pe bune ?! Pentru un furt ordinar ? 56 00:07:02,999 --> 00:07:08,083 - Nu e ceea ce crezi. - Oricum, nu pot să cred nimic ! 57 00:07:08,167 --> 00:07:14,834 Nu pot gândi sănătos, o să înnebunesc. Înțelegi ? Cine eşti tu, Sanem ? 58 00:07:15,125 --> 00:07:18,918 Ce se întâmplă ? Ce furt ? Ce căutai în casa mea ? 59 00:07:21,083 --> 00:07:24,501 - Trebuia să iau un dosar. - Ce dosar ? 60 00:07:24,667 --> 00:07:28,959 - Un dosar care era la voi acasă. - Ce treabă aveai cu acel dosar ? 61 00:07:29,375 --> 00:07:32,125 De ce ai intrat ca o hoață şi nu mi-ai cerut mie dosarul ? 62 00:07:32,209 --> 00:07:34,626 - Pentru că nu trebuia să afli. - Ce nu trebuia să aflu ?! 63 00:07:34,709 --> 00:07:39,542 Ce căuta acel dosar în casa mea ? Era în legătură cu tine ? Spune, Sanem. 64 00:07:39,626 --> 00:07:45,125 Nu. Nu ştiu ce era în acel dosar. Ştiu doar că nu trebuia să-l vezi. 65 00:07:45,417 --> 00:07:47,375 O să înnebunesc ! 66 00:07:50,709 --> 00:07:53,876 Atunci, cine ți-a spus să furi dosarul ? 67 00:07:57,459 --> 00:07:59,501 Cine ți-a spus, Sanem ? 68 00:08:05,959 --> 00:08:10,000 - Domnul Emre. - Emre ? 69 00:08:16,667 --> 00:08:19,250 Subiectul devine tot mai interesant. 70 00:08:21,542 --> 00:08:23,792 Emre ți-a spus să intri în casa mea 71 00:08:23,918 --> 00:08:27,250 şi să furi un dosar pe care nu trebuie să-l văd ? 72 00:08:28,042 --> 00:08:32,876 Da. Apoi, m-ai prins şi a trebuit să-ți spun 73 00:08:32,959 --> 00:08:36,042 că am uitat ceva în buzunarul dlui Emre. 74 00:08:36,125 --> 00:08:37,834 Eu doar... 75 00:08:37,918 --> 00:08:44,417 - Ce dosar ați ascuns de mine ? - Nu ştiu ce era în dosar. 76 00:08:44,876 --> 00:08:48,792 Ştiu doar că nu trebuia să-l vezi. 77 00:08:48,876 --> 00:08:52,751 Emre ți-a spus să furi un dosar în care nu ştii ce era, aşa-i ? 78 00:08:52,834 --> 00:08:57,167 Sanem, nu mă mai minți ! Nu te mai juca cu mine ! Ajunge ! 79 00:09:11,501 --> 00:09:14,292 - Bună, dle Emre ! - Ți-am adus a doua parte. 80 00:09:14,626 --> 00:09:18,542 - Mulțumesc. - Am oprit plățile către agenție. 81 00:09:19,083 --> 00:09:22,876 Ți-am adus toți banii din seif pe care trebuia să-i dau creditorilor. 82 00:09:22,959 --> 00:09:25,542 Dacă nu semnăm un contract cu compania YRT... 83 00:09:25,626 --> 00:09:28,792 Stați fără grijă. Mâine după-amiază, vom semna contractul. 84 00:09:28,876 --> 00:09:32,250 Iar după semnarea contractului, compania va plăti avansul. 85 00:09:32,834 --> 00:09:36,083 Creditorii trebuie să mai aştepte câteva zile. Am aranjat totul. 86 00:09:37,459 --> 00:09:42,626 Dacă vor afla că ți-am dat banii din seif, 87 00:09:42,751 --> 00:09:45,542 vom fi distruşi. Ai înțeles ? 88 00:09:46,459 --> 00:09:49,250 Eşti sigur că nu vor apărea probleme, nu-i aşa ? 89 00:09:49,334 --> 00:09:53,334 Da, mâine vom semna contractul. Pe lângă ce voi primi eu, 90 00:09:53,417 --> 00:09:56,459 şi tu o să te îmbogățeşti cu banii câştigați din asta. 91 00:10:09,501 --> 00:10:13,626 Îți spun adevărul. Nu ştiu ce era în dosar. 92 00:10:13,709 --> 00:10:17,125 Oricum, nu reuşisem să-l iau. 93 00:10:22,334 --> 00:10:24,501 - Spune, Can. - Unde eşti, Emre ? 94 00:10:24,584 --> 00:10:26,792 - În oraş, de ce ? - Vino imediat acasă ! 95 00:10:26,876 --> 00:10:30,167 - E vreo problemă ? - Vino acasă, ți-am zis ! 96 00:10:31,417 --> 00:10:36,209 Can, ascultă-mă, te rog ! Can, te rog ! 97 00:10:41,709 --> 00:10:46,042 Sanem, mi-e greu să te privesc. 98 00:10:46,167 --> 00:10:49,999 Se pare că nu te cunosc. 99 00:10:51,334 --> 00:10:53,334 Can, nu pleca, te rog ! 100 00:10:57,042 --> 00:10:58,999 Can, te rog, nu pleca ! 101 00:11:35,167 --> 00:11:36,876 Frate ! 102 00:11:38,834 --> 00:11:40,626 Frate ! 103 00:11:53,999 --> 00:11:58,375 - Spune, Sanem. - I-am spus totul lui Can. 104 00:11:59,042 --> 00:12:02,876 Cum adică ? Ce i-ai spus ? 105 00:12:02,999 --> 00:12:05,167 Că m-ați pus să fur dosarul, 106 00:12:05,292 --> 00:12:09,042 că logodna era o minciună şi că inelul vă aparținea. 107 00:12:09,292 --> 00:12:12,959 Sanem, despre ce vorbeşti ?! Cum ai putut să-mi faci asta ? 108 00:12:13,000 --> 00:12:16,999 - La naiba ! - Nu ştiu. N-am putut rezista. 109 00:12:17,083 --> 00:12:20,959 - De aceea Can m-a chemat acasă, nu ? - Da. Vin şi eu. 110 00:12:21,209 --> 00:12:23,959 Doar atât i-ai spus ? I-ai zis ceva de dosarele 111 00:12:24,000 --> 00:12:27,834 pe care ți le-am dat şi de licența de fotograf ? 112 00:12:27,918 --> 00:12:30,501 N-am putut, a urcat în maşină şi a plecat. 113 00:12:31,167 --> 00:12:33,167 Dle Emre, vă rog, să-i spunem totul. 114 00:12:33,292 --> 00:12:35,167 Să-i spunem şi să ne ispăşim pedeapsa. 115 00:12:35,250 --> 00:12:37,501 - Sanem, ascultă-mă. - Dle Emre, vă rog ! 116 00:12:37,584 --> 00:12:40,501 Să-i spunem odată şi să terminăm asta. Nu mai rezist ! 117 00:12:40,584 --> 00:12:45,083 Sanem, nu veni aici şi nu-i mai spune nimic lui Can ! 118 00:12:45,167 --> 00:12:49,626 Restul e între mine şi el. Ne-ai distrus ! 119 00:12:51,792 --> 00:12:53,709 Emre ! 120 00:12:55,375 --> 00:12:57,918 Ia loc ! Aşază-te ! 121 00:13:12,918 --> 00:13:16,751 O să te întreb ceva, iar tu îmi vei spune totul. 122 00:13:17,125 --> 00:13:21,459 I-ai spus lui Sanem să intre în casa asta şi să fure un dosar. 123 00:13:21,626 --> 00:13:25,000 - Da, i-am spus. - Ce era în acel dosar ? 124 00:13:29,250 --> 00:13:33,083 - Emre ? - Vrei să fim asociați ? 125 00:13:33,584 --> 00:13:36,292 Iubitule, ți-am trimis un dosar prin curier, l-ai primit ? 126 00:13:36,584 --> 00:13:41,417 - Nu. Ce dosar ? - Un dosar roşu. Conține nişte acte. 127 00:13:41,542 --> 00:13:44,167 Poți să le semnezi şi să-mi trimiți înapoi dosarul ? 128 00:13:45,209 --> 00:13:47,667 - Nu te priveşte pe tine. - Emre... 129 00:13:49,209 --> 00:13:52,167 Încerc să fiu calm. Nu-ți forța norocul. 130 00:13:52,334 --> 00:13:57,667 I-ai spus lui Sanem să fure un dosar pe care nu trebuia să-l văd. 131 00:13:57,792 --> 00:14:00,584 - Da. - Ce era în acel dosar ?! 132 00:14:00,667 --> 00:14:03,125 - O să-mi spui totul, altfel... - Altfel, ce ?! 133 00:14:03,417 --> 00:14:06,125 Altfel, o să regreți că te-ai născut ! 134 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Emre ! 135 00:14:12,042 --> 00:14:13,876 Bine. 136 00:14:15,667 --> 00:14:18,667 În dosar erau nişte acte în legătură cu mama. 137 00:14:20,167 --> 00:14:24,751 - Acte care trebuiau să ajungă la mama. - Asta-i bună ! Iar mama ?! 138 00:14:24,834 --> 00:14:27,542 Colaborezi cu Metin şi îi trimiți dosare mamei ? 139 00:14:27,626 --> 00:14:31,999 Ce v-am spus eu ?! Nu îi veți trimite niciun dosar ! 140 00:14:32,042 --> 00:14:35,584 Nu-mi pasă ! Nu sunt un copil care face tot ce spui ! 141 00:14:35,667 --> 00:14:40,125 Cine te crezi ?! Crezi că vom face tot ce vrei pentru că eşti patron ? 142 00:14:40,292 --> 00:14:43,834 Am lucrat mai mult decât tine acolo ! Iar mama deține 40% din companie. 143 00:14:43,918 --> 00:14:47,626 Atunci, trebuia să fii bărbat şi să-mi spui că-i trimiți dosarul ! 144 00:14:47,918 --> 00:14:52,250 Trebuia să fii bărbat şi să-i spui tatei că vrei să conduci compania ! 145 00:14:52,334 --> 00:14:55,125 Dar nu ! Tu îi trimiți dosare secrete mamei ! 146 00:14:55,209 --> 00:14:58,626 Îi implici pe alții în treburile ei murdare ! 147 00:14:58,959 --> 00:15:00,876 Ce treburi murdare ? Despre ce vorbeşti ? 148 00:15:00,959 --> 00:15:03,125 Ai jucat teatru cu Aylin ! 149 00:15:03,209 --> 00:15:05,709 Ai spus că ai luat bani de la Sanem şi i-ai dat lui Osman. 150 00:15:05,876 --> 00:15:07,999 - Ce au fost acele minciuni ? - Aylin n-are nicio vină. 151 00:15:08,042 --> 00:15:10,167 A vrut s-o protejeze pe Sanem. 152 00:15:10,250 --> 00:15:12,584 Eu i-am cumpărat inelul lui Aylin. Când i-a căzut din geantă, 153 00:15:12,667 --> 00:15:15,834 a vrut s-o protejeze pe Sanem, ca tu să nu înțelegi greşit. 154 00:15:15,918 --> 00:15:19,667 Cum ai convins-o pe Sanem să intre în casă şi să fure dosarul ? 155 00:15:22,667 --> 00:15:28,083 - N-a fost deloc dificil. - Emre, ai grijă ce spui. 156 00:15:28,167 --> 00:15:33,417 - Cum ai convins-o ? - Avea nevoie de bani şi i-am dat. 157 00:15:37,751 --> 00:15:43,042 Sanem a făcut asta pentru bani ? Minți. Sanem n-ar face asta. 158 00:15:46,042 --> 00:15:50,375 Patruzeci de mii de lire. I-am dat în prima zi de lucru. 159 00:15:50,959 --> 00:15:55,334 I-am zis să fure, iar ea a făcut-o. Dacă nu mă crezi, verifică la agenție. 160 00:15:55,792 --> 00:15:58,999 Emre, pleacă ! Nu mai vorbi... 161 00:15:59,042 --> 00:16:02,667 Pleacă naibii ! Altfel, o să plec eu ! 162 00:16:46,542 --> 00:16:48,417 Can... 163 00:16:51,375 --> 00:16:53,334 Putem vorbi ? 164 00:17:01,417 --> 00:17:07,375 Pentru prima oară, după mulți ani, am avut încredere în tine. 165 00:17:09,542 --> 00:17:14,709 Pentru prima oară în viața mea, m-am îndrăgostit de tine. 166 00:17:18,709 --> 00:17:21,751 De puritatea ta, 167 00:17:23,626 --> 00:17:28,667 de caracterul tău diferit, de frumusețea ta. 168 00:17:30,209 --> 00:17:32,501 Unde e femeia pe care o iubesc ? 169 00:17:34,709 --> 00:17:36,709 Aici sunt ! 170 00:17:38,083 --> 00:17:42,250 Sunt aici. Am făcut o greşeală. 171 00:17:44,042 --> 00:17:50,167 Sunt pregătită să ispăşesc orice pedeapsă mi-ai da. 172 00:17:51,125 --> 00:17:54,709 Accept orice. Sunt aici, în fața ta. 173 00:17:56,292 --> 00:17:59,751 Dacă vrei să negi totul, te ascult. 174 00:18:01,083 --> 00:18:04,959 Dacă-mi spui că nu m-ai mințit, 175 00:18:05,375 --> 00:18:09,999 că nu ți-ai bătut joc de mine, 176 00:18:10,375 --> 00:18:15,250 că nu te-ai jucat cu sentimentele mele, 177 00:18:16,626 --> 00:18:19,125 te ascult. Altfel, pleacă. 178 00:18:19,834 --> 00:18:22,083 Nu pot pleca. 179 00:18:22,167 --> 00:18:25,709 Nu pot trăi fără tine. De aceea, nu ți-am putut spune. Eu... 180 00:18:25,834 --> 00:18:27,709 Sanem ! 181 00:18:29,375 --> 00:18:31,292 S-a terminat. 182 00:18:32,584 --> 00:18:35,334 Nu mă interesează nimic în legătură cu tine. 183 00:18:36,709 --> 00:18:39,709 Pleacă... Altfel, o să te rănesc. 184 00:19:09,334 --> 00:19:11,542 La naiba ! 185 00:19:52,000 --> 00:19:54,501 - Cum te cheamă ? - Sanem. 186 00:19:55,250 --> 00:19:57,334 Sanem... 187 00:20:03,626 --> 00:20:06,375 Cum poți să fii atât de nevinovată ? 188 00:20:07,250 --> 00:20:10,999 Râd, apoi plâng, 189 00:20:11,375 --> 00:20:15,083 Devin frumos doar privindu-ți chipul. 190 00:20:15,292 --> 00:20:20,167 Plătesc mult pentru asta. Acum, îți împart doar tristețea. 191 00:20:21,334 --> 00:20:28,042 Nu se vor opri din a ne pune piedici şi nu ne văd demni unul de celălalt. 192 00:20:28,417 --> 00:20:33,626 Nu ne spun adevărul, iubito. 193 00:20:35,584 --> 00:20:42,959 Nu se vor opri din a ne pune piedici şi nu ne văd demni unul de celălalt. 194 00:20:43,292 --> 00:20:47,542 Nu ne spun adevărul, iubito. 195 00:20:47,626 --> 00:20:50,125 Sper că nu te vei mulțumi cu ceea ce-ți va oferi viața. 196 00:20:50,626 --> 00:20:54,626 Pentru că meriți ceva mai bun. 197 00:21:02,542 --> 00:21:07,167 Nu pot uita ziua în care ți-am simțit parfumul prima oară. 198 00:21:15,417 --> 00:21:17,834 M-am îndrăgostit de tine, Sanem. 199 00:21:19,626 --> 00:21:26,083 Uneori sunt trist, alteori sunt vesel, deşi am multe de spus, rămân tăcut. 200 00:21:26,709 --> 00:21:33,792 Râd, dar nu de fericire, trăiesc cu visul de a te ține de mână. 201 00:21:37,375 --> 00:21:44,334 Nu se vor opri din a ne pune piedici şi nu ne văd demni unul de celălalt. 202 00:21:44,959 --> 00:21:49,918 Nu ne spun adevărul, iubito. 203 00:21:53,792 --> 00:21:56,626 - Ar fi bine să plec. - Încă cinci minute. 204 00:21:57,292 --> 00:22:00,667 - Doar cinci minute. - Cinci minute. 205 00:22:00,751 --> 00:22:04,709 Nu ne spun adevărul, iubito... 206 00:22:10,751 --> 00:22:16,417 Ca o frunză fragilă, 207 00:22:17,751 --> 00:22:24,000 Care cade pe trotuar în ploaia torențială... 208 00:22:28,792 --> 00:22:32,999 Chiar de mă vei strivi şi vei pleca, 209 00:22:35,375 --> 00:22:39,834 Nu mă voi supăra. 210 00:22:39,959 --> 00:22:46,000 Nu se vor opri din a ne pune piedici şi nu ne văd demni unul de celălalt. 211 00:22:46,125 --> 00:22:51,626 Nu ne spun adevărul, iubito... 212 00:22:54,125 --> 00:23:01,167 Nu se vor opri din a ne pune piedici şi nu ne văd demni unul de celălalt. 213 00:23:01,375 --> 00:23:06,334 Nu ne spun adevărul, iubito... 214 00:23:22,250 --> 00:23:27,042 Nihat, ai mâncat toată pâinea înainte să luăm micul-dejun. 215 00:23:27,417 --> 00:23:30,959 Asta-i bună, Mevkibe ! Ai tăiat-o în felii prea subțiri. 216 00:23:31,000 --> 00:23:37,626 Tu credeai că n-am observat. Leyla, vezi dacă s-a trezit Sanem. 217 00:23:39,334 --> 00:23:43,250 - Sanem ! - Tatăl tău a zis să te duci acolo. 218 00:23:43,542 --> 00:23:45,375 Şi noi puteam s-o chemăm. 219 00:23:45,459 --> 00:23:47,751 - Sanem ! - Spune, mamă ! 220 00:23:47,834 --> 00:23:50,999 Vino, am pregătit micul-dejun. Te aşteptăm ! 221 00:23:51,042 --> 00:23:54,167 Nu mi-e foame. Am întârziat la serviciu. 222 00:23:55,000 --> 00:23:57,667 Leyla, ce a pățit Sanem ? 223 00:23:58,083 --> 00:24:02,167 Are ochii umflați, a plâns. S-a dus în grabă la serviciu. 224 00:24:03,584 --> 00:24:08,042 - Nu ştiu, mamă. - Nu te ocupi deloc de sora ta. 225 00:24:08,209 --> 00:24:12,083 Nouă nu ne spune nimic. Întreab-o la serviciu, apoi spune-ne şi nouă. 226 00:24:12,292 --> 00:24:15,459 Bine. Mă duc să vorbesc cu ea. Pe curând ! 227 00:24:17,000 --> 00:24:20,918 Câte se întâmplă, şi nu ştim ! 228 00:24:22,542 --> 00:24:26,542 Sanem, ce s-a întâmplat ? De ce ai plâns ? 229 00:24:28,250 --> 00:24:31,542 - Eu şi Can ne-am despărțit. - Când ? De ce ? 230 00:24:31,959 --> 00:24:37,167 Am făcut o greşeală. Dar aseară m-am gândit mult. 231 00:24:37,501 --> 00:24:41,626 Am luat o decizie. O să vorbesc cu el şi o să îndrept totul. 232 00:24:49,999 --> 00:24:51,876 Ce greşeală ? Ce s-a întâmplat ? 233 00:24:51,959 --> 00:24:56,792 A aflat de Osman. A aflat că am mințit. M-a părăsit. 234 00:24:56,876 --> 00:25:01,209 - Ce minciună ? Logodna ? - Logodna, inelul, a aflat totul. 235 00:25:02,083 --> 00:25:05,542 Mi-am creat probleme cu bună ştiință. Era clar că se va ajunge aici. 236 00:25:05,667 --> 00:25:09,709 Sanem, o să vorbeşti cu el şi o să-i explici situația. 237 00:25:10,334 --> 00:25:14,375 Până la urmă, ai făcut asta pentru că ai vrut să lucrezi. 238 00:25:14,542 --> 00:25:19,167 Nu ştiai că lucrurile vor lua amploare. Tu n-ai nicio vină. 239 00:25:19,250 --> 00:25:22,792 Nu fi tristă, îți sunt alături. Vrei să vorbim undeva ? 240 00:25:22,918 --> 00:25:27,999 Poate, mai târziu. Când vorbesc, îmi vine să plâng. Să plecăm. 241 00:25:28,125 --> 00:25:29,876 Bine, draga mea. 242 00:25:38,542 --> 00:25:42,417 Doamne ! Ce păcat ! 243 00:25:43,918 --> 00:25:45,626 Ce păcat ! 244 00:25:45,709 --> 00:25:49,792 - Ce s-a întâmplat, Melahat ? - Nu întreba, Ihsan. 245 00:25:49,876 --> 00:25:52,542 Un hărțuitor e obsedat de Sanem. 246 00:25:52,667 --> 00:25:57,042 A aflat că Sanem e logodită cu Osman şi a făcut-o să plângă. 247 00:25:57,125 --> 00:26:01,042 Doamne ! N-am auzit cine e. N-am înțeles acea parte. 248 00:26:01,334 --> 00:26:03,334 - Ştiu eu cine e. - Cine ? 249 00:26:03,459 --> 00:26:05,334 Un tip bine făcut. A dat buzna în magazin. 250 00:26:05,417 --> 00:26:08,292 - Mi-a amenințat familia. - Glumeşti ! 251 00:26:08,375 --> 00:26:10,417 E foarte periculos, de aceea le-am înapoiat magazinul. 252 00:26:10,501 --> 00:26:12,292 - Serios ? - Da. Vai de mine ! 253 00:26:12,375 --> 00:26:14,125 Doamne ! 254 00:26:14,209 --> 00:26:16,167 - Mai vine din când în când. - Când vine ? 255 00:26:16,292 --> 00:26:18,000 - L-am văzut deunăzi, desigur. - Serios ? 256 00:26:18,083 --> 00:26:21,167 - Când îl văd, îmi iau tălpăşița. - Dacă e mafiot ? 257 00:26:21,250 --> 00:26:26,250 Sigur e mafiot. Sigur ! Melahat, trăim în Istanbul. 258 00:26:26,375 --> 00:26:30,751 Nu toți mafioții sunt vagabonzi. E unul dintre mafioții snobi. 259 00:26:30,834 --> 00:26:32,417 - Da. - Sigur. 260 00:26:32,501 --> 00:26:36,542 - Altfel, de ce m-ar amenința ? - Vai şi-amar de noi ! 261 00:26:37,042 --> 00:26:41,584 - Are o relație cu Sanem ? - Nu ştiu. 262 00:26:41,918 --> 00:26:44,167 - Doamne ! - Dă-ți seama ! 263 00:26:44,250 --> 00:26:47,792 Credeam că tu eşti o pacoste, dar omul te-a speriat şi pe tine. 264 00:26:47,918 --> 00:26:51,292 Să-ți fie ruşine ! Cum vorbeşti tu despre mine ? 265 00:26:51,417 --> 00:26:54,876 Poate că am extorcat bani, dar am cerut sume infime. 266 00:26:54,959 --> 00:26:58,000 - Mi-am exercitat meseria cu onoare. - Ce tot spui acolo ? Doamne ! 267 00:26:58,334 --> 00:26:59,876 Am treabă, hai, pleacă ! 268 00:26:59,959 --> 00:27:02,125 - Am plecat. - Pleacă de-aici ! 269 00:27:03,125 --> 00:27:05,542 Doamne ! 270 00:27:05,626 --> 00:27:09,209 Vino, Sukran. E vai şi-amar de noi ! 271 00:27:09,292 --> 00:27:13,250 - Ce s-a întâmplat ? - Sanem are probleme cu mafia. 272 00:28:06,292 --> 00:28:08,876 Deci, de aceea, tu... 273 00:28:31,167 --> 00:28:37,292 Sanem, eşti bine, scumpo ? Sufăr când te văd aşa. 274 00:28:38,501 --> 00:28:40,334 Sunt bine... 275 00:28:41,250 --> 00:28:45,334 Sunt bine, am luat o decizie. O să-l înfrunt. 276 00:28:45,626 --> 00:28:49,792 Înfruntă-l. Vorbeşte cu el, explică-i. Sigur o să rezolvi problema. 277 00:28:49,876 --> 00:28:53,999 Nu e o problemă atât de mare. Orice-ar fi, eu îți sunt alături. 278 00:28:54,083 --> 00:28:57,417 Niciodată nu voi permite să suferi. 279 00:29:03,501 --> 00:29:06,000 - Hai să intrăm ! - Bine. 280 00:29:06,542 --> 00:29:12,667 Nu ştiu cum o s-o suport pe Aylin toată ziua. Va fi o zi foarte grea. 281 00:29:16,125 --> 00:29:18,542 Ce se întâmplă acolo ? Unde l-ați găsit ? 282 00:29:18,626 --> 00:29:21,751 E coletul meu ! Lasă-l ! Ce faceți ? 283 00:29:21,834 --> 00:29:24,334 Doamne ! L-am primit de la rudele mele. 284 00:29:24,417 --> 00:29:27,417 M-au visat şi mi-au trimis ăsta. Lasă-l ! 285 00:29:27,542 --> 00:29:29,834 Ceycey, suntem foarte curioşi ! De ce nu ne spui ce e în el ? 286 00:29:29,918 --> 00:29:33,999 - Nu ne spui care-i oraşul tău natal ! - Eu v-am întrebat vreodată asta ? 287 00:29:34,042 --> 00:29:39,999 - Întreabă-mă ! Eu sunt din Adapazari. - Da ? Serios ? Au o zicală vestită. 288 00:29:40,042 --> 00:29:42,250 Fiți cu judecată, Adapazari e o citadelă. 289 00:29:42,334 --> 00:29:44,459 - Da ! - Eu sunt din Malatya. 290 00:29:44,542 --> 00:29:47,459 - Da ? Caisele voastre sunt vestite. - Iar eu sunt din Manisa. 291 00:29:47,542 --> 00:29:50,125 Manisa ! Sunt patruzeci de copaci în Manisa. 292 00:29:50,209 --> 00:29:52,000 - Ceycey, spune-ne odată ! - Lăsați-mă ! Nu mă mai rețineți ! 293 00:29:52,083 --> 00:29:53,667 - Spune-ne odată ! - Lasă-mă ! 294 00:29:53,751 --> 00:29:55,542 Ceycey... 295 00:29:55,626 --> 00:30:01,542 Sanem, rudele mele m-au visat şi mi-au trimis cadouri. 296 00:30:01,667 --> 00:30:04,501 Ăştia vor neapărat să le vadă. 297 00:30:04,584 --> 00:30:10,584 Ce o să mă fac, dacă au pus ceva obscen ? 298 00:30:10,751 --> 00:30:13,999 - Lăsați-l ! - S-a rupt, am văzut. 299 00:30:14,042 --> 00:30:18,667 - Gata ! Lăsați-l ! - Şi eu sunt foarte curioasă. 300 00:30:34,334 --> 00:30:39,375 Lăsați-l ! O să deschid coletul doar cu Sanem ! Lăsați-l, bolnavilor ! 301 00:30:39,792 --> 00:30:41,501 Nu suntem colegi de serviciu, Ceycey ? 302 00:30:41,584 --> 00:30:44,375 Suntem curioşi ! Deschide coletul ! 303 00:31:11,876 --> 00:31:15,876 Can, n-am putut să dorm până dimineața. Vreau să-ți povestesc totul. 304 00:31:16,167 --> 00:31:18,459 Ştiu, nu vrei să mă asculți. Dar permite-mi, te rog, să-ți explic. 305 00:31:18,542 --> 00:31:21,709 După aceea, dacă nu vrei, nu mă mai privi. 306 00:31:22,501 --> 00:31:24,999 Ți-am spus aseară ce aveam de spus, n-ai înțeles ? 307 00:31:25,375 --> 00:31:29,042 Am înțeles. Vreau să-ți explic situația în care mă aflu. 308 00:31:29,125 --> 00:31:31,167 Nu vreau să aud niciun cuvânt. 309 00:31:31,292 --> 00:31:34,417 Dar trebuie s-o faci ! Pentru că n-am terminat de vorbit. 310 00:31:34,999 --> 00:31:38,999 Nu mai vreau să aud minciuni. Pleacă... 311 00:31:39,042 --> 00:31:45,250 - Am greşit, ştiu, dar nu te cunoşteam. - Sanem, pleci tu sau plec eu ? 312 00:31:46,042 --> 00:31:50,000 - Can, te rog. - Poți să-mi spui "dle Can". 313 00:31:55,167 --> 00:32:00,083 - Can, când ai venit ? Nu te-am văzut. - Poți pleca, Sanem. 314 00:32:00,709 --> 00:32:03,918 Dle Can, când sunteți disponibil, vreau să vorbesc cu dv. 315 00:32:04,667 --> 00:32:08,667 Sanem, dl Can ți-a spus că poți să pleci. Cred că n-ai auzit. 316 00:32:11,125 --> 00:32:12,918 În regulă, dle Can. 317 00:32:19,918 --> 00:32:24,959 De fiecare dată când vin, Sanem e aici. Eşti prea indulgent cu angajații. 318 00:32:26,375 --> 00:32:28,375 Ce vrei, Deren ? 319 00:32:28,501 --> 00:32:34,584 Voiam să ne uităm pe evaluările Departamentului de Creație. Mă ajuți ? 320 00:33:16,667 --> 00:33:20,000 Nu renunța la scris şi nici la visurile tale. 321 00:33:34,999 --> 00:33:40,209 - Nu vreau să intru în agenție. - Emre, Can nu deține firma. 322 00:33:40,292 --> 00:33:43,959 Nu te lăsa intimidat de el. Tu ai obținut un contract cu holdingul YRT. 323 00:33:44,042 --> 00:33:46,667 Datorită ție, agenția a supraviețuit, nu uita. 324 00:33:55,292 --> 00:33:57,083 O să facă scandal. 325 00:33:59,834 --> 00:34:01,834 Nu contează, iubitule. 326 00:34:01,918 --> 00:34:06,042 Cine se crede ? Şi tu eşti acționar, la fel ca el. 327 00:34:06,167 --> 00:34:12,083 - Nu poate face nimic, stai liniştit. - Bine, du-te prima. O să vin şi eu. 328 00:34:12,501 --> 00:34:14,292 În regulă. 329 00:34:26,292 --> 00:34:28,501 Bine, ne-am uitat pe rezultate. Trebuie să mai văd ceva ? 330 00:34:28,584 --> 00:34:30,459 - Nu. Asta-i tot. - Bine. 331 00:34:30,542 --> 00:34:32,918 - Can, eşti bine ? - Da. 332 00:34:32,999 --> 00:34:35,959 Tu adună echipa de creație. Eu o să iau rezultatele anterioare din arhivă. 333 00:34:36,250 --> 00:34:39,042 Sigur. Mi-am uitat pixul. 334 00:34:39,417 --> 00:34:41,751 - Poți să mi-l dai ? - Sigur. 335 00:34:42,542 --> 00:34:45,125 - Mulțumesc. - Cu plăcere. 336 00:34:50,125 --> 00:34:52,959 Bună dimineața ! Facem o şedință pentru campania Ovido ? 337 00:34:53,000 --> 00:34:56,042 - Nu e nevoie să participi, Aylin. - Eu sunt consultantă, Can ! 338 00:34:56,125 --> 00:34:58,501 Dacă va fi nevoie, o să te contactăm. 339 00:34:58,626 --> 00:35:00,584 Du-te la biroul tău, nu e nevoie să stai aici. 340 00:35:00,667 --> 00:35:05,417 Du-te, Aylin. Aşteaptă, poate te vom contacta. 341 00:35:05,542 --> 00:35:09,751 - Bine, sună-mă, dacă e nevoie. - Nu va fi nevoie. De ce ar fi ? 342 00:35:23,876 --> 00:35:25,834 Ce caută ăsta aici ? 343 00:35:27,667 --> 00:35:29,834 Ce cauți aici ?! 344 00:35:30,209 --> 00:35:34,375 Cu ce drept ai venit ?! Pleacă, hai ! 345 00:35:37,667 --> 00:35:40,167 Nu auzi ? De ce ai venit ? 346 00:35:50,250 --> 00:35:54,792 Pe cine crezi că alungi ? Şi eu dețin acțiuni, la fel ca tine. 347 00:35:55,876 --> 00:36:02,792 Emre, n-o să țin cont de nimic şi o să te calc în picioare. Pleacă ! 348 00:36:03,751 --> 00:36:08,751 Nu gândeşti limpede, de aceea o să plec. Nu mă poți alunga de aici. 349 00:36:11,334 --> 00:36:14,542 O să mă întorc. Ar fi bine să te obişnuieşti cu asta. 350 00:36:14,626 --> 00:36:16,876 Nu îndrăzni să te întorci ! 351 00:36:24,375 --> 00:36:27,751 Ce ? Haideți, treceți la treabă ! 352 00:36:41,542 --> 00:36:44,876 Ceycey, am pregătit dosarele. Le-am separat pe ale dnei Deren. 353 00:36:44,999 --> 00:36:48,083 - Mă duc să-l caut pe dl Can. - Ce faci ? Te-a certat mai devreme. 354 00:36:48,167 --> 00:36:51,834 - Aşteaptă puțin. - Nu pot. Nici măcar nu mă priveşte. 355 00:36:51,959 --> 00:36:55,459 - Trebuie să vorbesc cu el. - Sanem, forțezi nota. 356 00:36:55,542 --> 00:36:59,083 Oare să-ți dai demisia ? Pentru că vei fi concediată. 357 00:37:01,375 --> 00:37:04,542 Să deschidem coletul ? Poate că o să te simți mai bine. 358 00:37:05,042 --> 00:37:07,959 Să deschidem coletul ? 359 00:37:08,000 --> 00:37:09,751 Hai... 360 00:37:13,167 --> 00:37:14,918 Dle Can ! 361 00:37:17,125 --> 00:37:20,918 Dle Can, n-am furat nimic. Am împrumutat acei bani. 362 00:37:22,959 --> 00:37:24,959 Ascultă-mă, te rog. 363 00:37:25,501 --> 00:37:28,083 Nu-mi spui să plec. 364 00:37:31,459 --> 00:37:33,375 Nu vrei să plec, ştiu. 365 00:37:36,709 --> 00:37:39,250 Nu-ți spun să pleci pentru că datorezi bani companiei. 366 00:37:39,375 --> 00:37:41,125 Ai luat bani de la Emre şi sunt decontați în fiecare lună din salariu. 367 00:37:41,209 --> 00:37:44,501 - E adevărat ? - Da. 368 00:37:44,999 --> 00:37:48,000 Atunci, o să-i plăteşti aşa cum i-ai luat. 369 00:37:48,334 --> 00:37:50,209 Nu poți pleca nicăieri până nu-ți plăteşti datoria. 370 00:37:50,292 --> 00:37:53,167 Apoi, fă ce vrei. Nu-mi pasă de tine. 371 00:38:52,709 --> 00:38:57,834 - Ce fel de mafiot aleargă după Sanem ? - Aysun, nu mă pricep la asta. 372 00:38:57,918 --> 00:39:00,209 Mă irită acest subiect. 373 00:39:00,292 --> 00:39:04,375 Dar am auzit c-o să dea buzna în cartier şi o să-l bată pe Osman. 374 00:39:04,501 --> 00:39:09,250 Ştiu că-i un om bogat. Şi e obsedat de Sanem. 375 00:39:09,584 --> 00:39:12,459 Ia te uită la Sanem ! Toți bărbații se îndrăgostesc de ea. 376 00:39:12,542 --> 00:39:14,375 Mafiotul lipsea ! 377 00:39:14,459 --> 00:39:17,751 Nu vorbi aşa. Dragostea te scoate din minți. 378 00:39:18,042 --> 00:39:24,542 Uite, mă face să împăturesc chiloți şi sutiene toată ziua. 379 00:39:24,667 --> 00:39:29,959 - Doar ca să fiu mai aproape de ea. - Ce tot spui acolo, Ihsan ? 380 00:39:31,209 --> 00:39:35,167 Glumeşti ! Ia-o uşor ! Ihsan, ce naiba spui acolo ? 381 00:39:35,292 --> 00:39:38,167 - Să aud şi eu. - Bine ai venit, Muzo ! 382 00:39:38,250 --> 00:39:40,667 - Bine te-am găsit ! - Tocmai plecam. 383 00:39:40,751 --> 00:39:42,751 Trebuie să reînnoiesc contractele de chirie. 384 00:39:43,042 --> 00:39:49,125 Mă duc să iau contractele de la librărie, le completez şi vi le aduc. 385 00:39:49,209 --> 00:39:52,250 - Mă ocup eu. - Ce tot spune ? 386 00:39:52,334 --> 00:39:54,959 Mă ocup eu, dar n-am bani mărunți. 387 00:39:55,209 --> 00:39:58,125 Ai două sute de lire pentru cheltuieli ? 388 00:39:58,209 --> 00:40:01,083 - Da, am ! - Ai ? Ce-i expresia aia ? 389 00:40:01,167 --> 00:40:06,083 Aia e o bancnotă, nu sunt bani mărunți. Două sute de lire nu-s mărunți. 390 00:40:06,167 --> 00:40:08,417 Suntem jecmăniți. 391 00:40:08,542 --> 00:40:14,125 - Am plecat, pa ! - Stai, o să-l bat ! 392 00:40:15,250 --> 00:40:17,626 - Te-aş bate până te-aş toci ! - Muzaffer ! 393 00:40:17,709 --> 00:40:20,999 Te-aş bate până te-aş toci, dar n-am pudra proteică ! 394 00:40:21,042 --> 00:40:23,042 Bine, stai jos. 395 00:40:40,626 --> 00:40:44,792 Spuneți, dle Emre. De ce mă sunați ? Nu vreau să vă mai aud vocea. 396 00:40:44,918 --> 00:40:49,584 Ai văzut ce ai provocat aseară ? Ce consecințe au urmat ? 397 00:40:49,667 --> 00:40:56,083 - Da. Dv. v-ați eschivat. - Nu-l cunoşti pe Can. 398 00:40:56,584 --> 00:40:58,375 Suntem terminați amândoi. 399 00:40:58,459 --> 00:41:01,999 Să nu spui nimic în legătură cu spionajul şi certificatul de fotograf. 400 00:41:02,083 --> 00:41:04,459 - Altfel... - Altfel ? 401 00:41:04,751 --> 00:41:10,083 - Nu va exista o cale de întoarcere. - Permiteți-mi să decid eu asta. 402 00:41:20,751 --> 00:41:25,667 - Ți-am făcut chec de plictiseală. - Mevkibe, plictiseşte-te mereu. 403 00:41:26,918 --> 00:41:30,250 - Ai aflat ceva de Sanem ? - Nu, am sunat-o pe Leyla, n-a răspuns. 404 00:41:30,334 --> 00:41:33,626 - O sunăm mai târziu. - Sigur e supărată din cauza lui Can. 405 00:41:34,042 --> 00:41:37,792 - Oare l-a sărutat din nou ? - Glumeşti, Mevkibe ! 406 00:41:38,209 --> 00:41:42,667 - Nihat, dacă a sărutat-o el ? - De unde ai scos-o pe asta ? 407 00:41:42,792 --> 00:41:47,999 Nu s-a sărutat nimeni ! Ai o obsesie ! Am două fiice. Nu vorbi aşa ! 408 00:41:48,042 --> 00:41:50,000 O să mă enervez şi o să dau buzna în agenție. 409 00:41:50,083 --> 00:41:53,542 - Doamne ! - Gata, nu te enerva. 410 00:41:55,999 --> 00:41:57,876 Măi să fie... 411 00:41:59,792 --> 00:42:04,417 Ce se întâmplă acolo ? Aysun priveşte spre noi şi îi spune ceva Semrei. 412 00:42:04,542 --> 00:42:06,834 Iar Semra e îngrijorată. 413 00:42:07,167 --> 00:42:10,000 Probabil au văzut că mi-ai făcut chec. 414 00:42:10,083 --> 00:42:15,042 Şi sunt supărate că nu le-ai dus şi lor. Poate că le e poftă. Să le dăm ? 415 00:42:16,167 --> 00:42:18,999 Ce se întâmplă, Semra ? De ce eşti îngrijorată ? 416 00:42:19,042 --> 00:42:24,042 Nu e, Mevkibe. Te aştept la magazin. 417 00:42:31,375 --> 00:42:35,083 Acasă se fac învârteli, în cartier se fac învârteli. 418 00:42:35,167 --> 00:42:38,000 Mă ia cu amețeală. Ce se întâmplă ? 419 00:42:45,792 --> 00:42:47,709 Redactor DELIA SIMONIS 420 00:42:47,792 --> 00:42:50,667 SFÂRŞITUL EPISODULUI 48