1 00:00:13,180 --> 00:00:15,681 Okay, welcome back. Last week we were talking about 2 00:00:15,683 --> 00:00:19,351 some of the stuff that you are fed from the time you were born 3 00:00:19,353 --> 00:00:23,889 and the, the facts that we accept as facts and we never stop and go. 4 00:00:23,891 --> 00:00:26,825 Wait a second, um, is that true? 5 00:00:26,827 --> 00:00:29,294 We never stop and try to think outside the box 6 00:00:29,296 --> 00:00:31,864 and try to live our lives as free thinkers. 7 00:00:31,866 --> 00:00:35,234 We're living our lives as programmed robots. 8 00:00:35,236 --> 00:00:38,070 Uh, I know, it's a little dramatic, but it's true, too. 9 00:00:38,072 --> 00:00:41,206 How often do you stop and question the things around you 10 00:00:41,208 --> 00:00:43,375 and just try to think outside the box? 11 00:00:43,377 --> 00:00:48,080 Um, so, uh, jumping back into Hollow Earth Theory. 12 00:00:48,082 --> 00:00:53,719 1692, an astronomer named Edmond Halley says the Earth is hollow. 13 00:00:53,721 --> 00:00:55,421 Wow! It is? 14 00:00:55,423 --> 00:00:57,189 Yes, it is. It may, in fact.. 15 00:00:57,191 --> 00:00:58,357 Huh. 16 00:00:58,359 --> 00:01:00,826 Oh, look at that. Nice old guitar. 17 00:01:00,828 --> 00:01:04,129 Yes, it's just been sitting in my uncle's attic collecting dust. 18 00:01:04,131 --> 00:01:05,765 I clean it up a little bit. I mean, it looks good. 19 00:01:05,766 --> 00:01:08,100 - It's got, like, a little.. - Yeah. Yeah. 20 00:01:08,102 --> 00:01:10,270 - Minor.. - Yeah, I mean, it's a.. You know, it's in good shape. 21 00:01:10,271 --> 00:01:13,705 - It's an antique. - It is an antique. It's a Silvertone guitar. 22 00:01:13,707 --> 00:01:17,876 This was a, a sort of a cheap guitar back when they were around. 23 00:01:17,878 --> 00:01:19,779 Almost a department-store guitar. Like a Kay guitar. 24 00:01:19,780 --> 00:01:22,314 - Really? - You know, a Kay guitar? They sell 'em at Sears. 25 00:01:22,316 --> 00:01:25,818 - Oh. Really? - So, yeah. I mean, it's in, it's in pretty good shape. 26 00:01:25,820 --> 00:01:28,521 I always bragged about this guitar. But it was just a.. I thought it was.. 27 00:01:28,522 --> 00:01:30,190 Well, you know, it doesn't, it doesn't have to be 28 00:01:30,191 --> 00:01:33,258 a great guitar for someone to have a an amazing relationship with it. 29 00:01:33,260 --> 00:01:34,594 - Do you know what I mean? - I guess, yeah. 30 00:01:34,595 --> 00:01:37,996 So given that it was not ever an expensive guitar 31 00:01:37,998 --> 00:01:41,100 though it's aged okay. Uh, it's not.. 32 00:01:41,102 --> 00:01:44,269 It's a niche market, you know? I mean, I have to find a buyer for this guitar. 33 00:01:44,271 --> 00:01:45,804 - Mm-hmm. - What do you got in here? 34 00:01:45,806 --> 00:01:48,006 - I have some brand-new boots. - Oh. Actually.. 35 00:01:48,008 --> 00:01:51,577 - From.. Made, hand-made in Mexico. - Boots in the boot-box. 36 00:01:51,579 --> 00:01:53,079 Yeah. They're like.. I think they're lizard skin or something. Yeah. 37 00:01:53,080 --> 00:01:54,347 These are nice. That's a good brand. 38 00:01:54,348 --> 00:01:58,283 Yeah. Yeah. Oh! Nope. Not quite brand new. Huh? 39 00:01:58,285 --> 00:01:59,418 I tried 'em on. 40 00:02:01,722 --> 00:02:06,558 - Hey. - Ah-a-hah! 41 00:02:06,560 --> 00:02:10,195 Hey. Hey. Hey! 42 00:02:10,197 --> 00:02:13,465 Oh. Yeah. Oh, shit! Just.. I was.. 43 00:02:13,467 --> 00:02:15,033 - I got a customer. - Yeah. 44 00:02:15,035 --> 00:02:17,437 I mean, I mean, I know you got the earphones in, but you know, 45 00:02:17,438 --> 00:02:21,440 your mouth still makes the noises. 46 00:02:21,442 --> 00:02:23,108 - Sorry. I'm sorry. - That's.. 47 00:02:23,110 --> 00:02:26,979 He's got a problem. Okay. So.. 48 00:02:26,981 --> 00:02:30,616 I can give you, let's say.. 49 00:02:30,618 --> 00:02:34,453 How about a 100 bucks for both of 'em? 50 00:02:34,455 --> 00:02:36,289 - It's a good price. We're the, we're.. - Yeah? 51 00:02:36,290 --> 00:02:38,791 You're gonna try to sell this by yourself? What are you gonna do with these boots? 52 00:02:38,792 --> 00:02:41,161 - Yeah. - They, they.. I mean, they're nice, but they were used. 53 00:02:41,162 --> 00:02:42,895 - You need the money, right? - Yeah. Yeah. 54 00:02:42,897 --> 00:02:45,130 - What do you say? - Okay. Yeah. I mean.. 55 00:02:45,132 --> 00:02:48,867 Yeah. There you go. Hundred dollars richer. Hold on. Let's just do our paperwork. 56 00:02:48,869 --> 00:02:52,472 Can you give me your driver's license? I'll give it to the kid to see if he can do some work. 57 00:02:52,473 --> 00:02:54,907 Yeah. Sure. 58 00:02:54,909 --> 00:02:56,742 Thank you. Hey. 59 00:02:56,744 --> 00:02:57,809 Oh. 60 00:03:02,616 --> 00:03:04,550 You just sign that top X here? 61 00:03:04,552 --> 00:03:05,617 Mm-hmm. 62 00:03:10,124 --> 00:03:11,423 You're not screwing me? 63 00:03:11,425 --> 00:03:12,658 - I'm not screwing you. - Okay. 64 00:03:12,660 --> 00:03:13,725 - Ben. - I trust you. 65 00:03:13,727 --> 00:03:15,061 - Take care, man. - Alright, thanks. 66 00:03:15,062 --> 00:03:17,462 - Good doing business. - Yeah. Yeah, yeah. You, too. 67 00:03:19,767 --> 00:03:20,766 - Hey. - Appreciate it. 68 00:03:20,768 --> 00:03:21,767 Yeah. Yeah. You got it. 69 00:03:21,769 --> 00:03:23,435 Thanks. 70 00:03:23,437 --> 00:03:24,469 Mel. 71 00:03:24,471 --> 00:03:25,737 There he is. What's up, Jimmy? 72 00:03:25,739 --> 00:03:27,706 Nothin' much, man. Unsweet, just like you like. 73 00:03:27,708 --> 00:03:30,943 Thank you, buddy. So who's watching the store? You just leave it open over there? 74 00:03:30,945 --> 00:03:33,445 Oh, man. Of course, I did. Left the register open, too. 75 00:03:33,447 --> 00:03:36,048 Let it air out. That's what you do when you pay your insurance. 76 00:03:36,050 --> 00:03:38,250 - Yeah. - You mind if I charge this thing up, man? 77 00:03:38,252 --> 00:03:39,718 Sure, man. Hold on. Right here. 78 00:03:39,720 --> 00:03:41,086 Awkwardly-placed plug. 79 00:03:41,088 --> 00:03:43,155 Almost ended up with Southern-fried iPhone. 80 00:03:43,157 --> 00:03:45,424 - You know you don't want that. - Nah. 81 00:03:45,426 --> 00:03:46,892 Look at this thing. 82 00:03:46,894 --> 00:03:49,228 It's old and was never a good guitar, 83 00:03:49,230 --> 00:03:52,531 but now, it's a, it's an antique amazing guitar. 84 00:03:55,069 --> 00:03:56,568 Ugh! 85 00:03:56,570 --> 00:03:59,104 Ugh! That, uh.. You gotta be.. 86 00:03:59,106 --> 00:04:01,773 All day. All day. I get this, man. 87 00:04:01,775 --> 00:04:04,009 How do I get a job like that? 88 00:04:04,011 --> 00:04:05,511 You might have it. You need a job like that? 89 00:04:05,512 --> 00:04:07,279 - Heh-heh-heh. - You want it? 90 00:04:07,281 --> 00:04:08,748 Let me, Le... let me see what's left in the register. 91 00:04:08,749 --> 00:04:10,983 - Okay. - I'm gonna leave this here. 92 00:04:10,985 --> 00:04:12,518 Okay, man. How much I owe you for the tea? 93 00:04:12,519 --> 00:04:14,354 - Ah, just put it on my tab. - Alright. Alright. 94 00:04:14,355 --> 00:04:15,922 You know I got my eye on that bugle in the back. 95 00:04:15,923 --> 00:04:18,023 Oh, yeah. That bugle's got your name on it, buddy. 96 00:04:18,025 --> 00:04:19,024 Thanks. 97 00:04:19,026 --> 00:04:21,760 Oh, hey. Uh.. 98 00:04:21,762 --> 00:04:24,730 Hey, Mel, you, um, you want me to take that stuff back to holding? 99 00:04:24,732 --> 00:04:25,798 - You mean this stuff? - Yeah. 100 00:04:25,799 --> 00:04:27,599 No, I got it, apparently. 101 00:04:27,601 --> 00:04:30,168 Alright. I'll just.. I'll fill out the paperwork. 102 00:04:30,170 --> 00:04:31,738 Yeah, why don't you fill out the paperwork? 103 00:04:31,739 --> 00:04:33,238 Okay. 104 00:04:33,240 --> 00:04:36,508 Is that boots and a guitar. 105 00:04:36,510 --> 00:04:38,277 What kind of guitar is it? 106 00:04:40,648 --> 00:04:41,747 Okay. 107 00:05:05,639 --> 00:05:07,673 - Somebody there? - I know. 108 00:05:07,675 --> 00:05:10,242 Is the door locked? 109 00:05:10,244 --> 00:05:12,511 Oh. 110 00:05:12,513 --> 00:05:14,513 - Hello? - Hello? 111 00:05:14,515 --> 00:05:16,381 Hello. 112 00:05:20,087 --> 00:05:22,220 It looks exactly the same. 113 00:05:24,758 --> 00:05:27,693 Oh! 114 00:05:27,695 --> 00:05:29,261 - Uh.. - Hi, guy. 115 00:05:29,263 --> 00:05:31,963 That's my papa, Joe. Next to my daddy. 116 00:05:31,965 --> 00:05:34,633 - They look like twins. - No way! 117 00:05:34,635 --> 00:05:36,068 - What? - He said he quit. 118 00:05:36,070 --> 00:05:37,536 Ew! Is that gum? 119 00:05:37,538 --> 00:05:39,705 - Well, yeah. That's his signature move. - Hm. 120 00:05:39,707 --> 00:05:41,940 We used to go out to restaurants, he'd order a meal 121 00:05:41,942 --> 00:05:44,609 he'd take it out and put it right on the plate. 122 00:05:44,611 --> 00:05:47,479 And then he'd eat his meal and then put it right back in. 123 00:05:47,481 --> 00:05:48,480 Look how.. Cute you are! 124 00:05:48,482 --> 00:05:49,948 Oh, I'm so proud of you. 125 00:05:49,950 --> 00:05:51,183 Aww.. 126 00:05:51,185 --> 00:05:53,885 Oh, that was at my Aunt Dee-dee's ranch. 127 00:05:53,887 --> 00:05:56,221 Mm-hmm. Sweetie, see why we gotta.. 128 00:05:56,223 --> 00:05:59,658 - I know. - Look how cute she is. 129 00:05:59,660 --> 00:06:03,328 Isn't it weird seeing some of this stuff? 130 00:06:03,330 --> 00:06:06,798 It's like, feels like a dream. 131 00:06:06,800 --> 00:06:09,801 I should've visited more. 132 00:06:09,803 --> 00:06:11,670 - Why didn't I do that? - I don't know. 133 00:06:11,672 --> 00:06:13,171 Well, what can you do? 134 00:06:14,908 --> 00:06:16,842 You hungry? 135 00:06:16,844 --> 00:06:18,777 I'm scared to look in there. Oh. 136 00:06:18,779 --> 00:06:21,346 Oh, my God! 137 00:06:21,348 --> 00:06:22,781 Hello. 138 00:06:22,783 --> 00:06:24,716 Hello? 139 00:06:24,718 --> 00:06:25,917 - Hey. Hi. - Hello. 140 00:06:25,919 --> 00:06:28,687 Huh! Hi. 141 00:06:28,689 --> 00:06:29,988 - Hi. - Sorry. 142 00:06:29,990 --> 00:06:31,423 - Sorry. - Hi there. 143 00:06:31,425 --> 00:06:33,426 - We didn't mean to scare you. - Oh, it's okay. That's alright. 144 00:06:33,427 --> 00:06:37,162 Ahem. Well, um, you must be Mr. Everly's, uh, granddaughter. 145 00:06:37,164 --> 00:06:40,465 - That I am. - Well, hi there. My name is Phyllis. 146 00:06:40,467 --> 00:06:43,101 - Hi. - We've got a couple of details we could go over. 147 00:06:43,103 --> 00:06:47,239 So why don't y'all just take a seat at the table and we'll get right down to it. Okay? 148 00:06:47,241 --> 00:06:50,809 - Alright. - Uh-huh. I'll be right in there. 149 00:07:15,803 --> 00:07:17,335 Hey, Nathaniel. 150 00:07:17,337 --> 00:07:18,537 Oh, hey, Deirdre. 151 00:07:18,539 --> 00:07:19,805 How are you doin'? 152 00:07:19,807 --> 00:07:21,239 Good. How are you? 153 00:07:21,241 --> 00:07:22,307 Good. Good. 154 00:07:22,309 --> 00:07:24,910 - Ugh! - Is Mel around? 155 00:07:24,912 --> 00:07:27,780 Yeah. No. He's just in the back. He's, he's putting some stuff in holding. 156 00:07:27,781 --> 00:07:30,148 Okay, cool. Cool. 157 00:07:30,150 --> 00:07:31,216 You look good. 158 00:07:31,218 --> 00:07:32,951 Well, thanks. 159 00:07:32,953 --> 00:07:34,986 Hey, you still makin' those poems? 160 00:07:34,988 --> 00:07:38,790 Oh, yeah. It's kind of what keeps me going, you know? 161 00:07:38,792 --> 00:07:40,826 Well, can I hear one? 162 00:07:40,828 --> 00:07:41,993 - You wanna hear one? - Yeah. 163 00:07:41,995 --> 00:07:44,596 That is so sweet. 164 00:07:44,598 --> 00:07:46,833 Um, well, I have the book with me. I always have it with me. So.. 165 00:07:46,834 --> 00:07:48,033 - Yeah? - Yeah. 166 00:07:48,035 --> 00:07:50,202 Let me see what I can dig up here. 167 00:07:52,573 --> 00:07:55,774 No. No, no. Not that one. 168 00:07:55,776 --> 00:07:59,344 Ooh. I hate all these. Why don't I just write you one? 169 00:07:59,346 --> 00:08:00,412 - Okay. Yeah. - Okay. 170 00:08:00,414 --> 00:08:02,581 That sounds good. 171 00:08:02,583 --> 00:08:06,618 I just need to talk to him for a second. Quick second. 172 00:08:06,620 --> 00:08:08,053 Yeah. 173 00:08:08,055 --> 00:08:09,155 It's really good to see you, though. 174 00:08:09,156 --> 00:08:10,655 It's really good to see you, too. 175 00:08:11,692 --> 00:08:14,025 Can't believe it's, uh, been so long. 176 00:08:14,027 --> 00:08:15,594 You know? 177 00:08:17,197 --> 00:08:20,298 Wow! Nice boots. 178 00:08:20,300 --> 00:08:21,766 It's new? 179 00:08:28,008 --> 00:08:32,644 Those the ones that guy just came, uh, came in with? 180 00:08:44,358 --> 00:08:49,294 She's just writing me a poem. So.. 181 00:08:49,296 --> 00:08:50,829 Okay. 182 00:09:05,646 --> 00:09:06,745 Gotta sign it. 183 00:09:09,783 --> 00:09:11,583 - There you go. - Thank you. 184 00:09:16,423 --> 00:09:19,691 So, you owe me dinner. 185 00:09:19,693 --> 00:09:22,762 When are you gonna come over and cook for me? Have you ever had his guacamole? 186 00:09:22,763 --> 00:09:24,229 - Nope. - It is amazing. 187 00:09:24,231 --> 00:09:26,464 He's still got a little New Mexico in him. 188 00:09:28,302 --> 00:09:30,535 I don't think that'd be a very good idea. 189 00:09:34,608 --> 00:09:36,575 Fair enough. 190 00:09:36,577 --> 00:09:38,377 I'm not letting you off the hook, though, that easy. 191 00:09:38,378 --> 00:09:41,246 I'm gonna keep trying 'cause you do owe me that fuckin' dinner. 192 00:09:43,383 --> 00:09:46,084 What, what's goin' on, Dee? 193 00:09:46,086 --> 00:09:47,652 Um.. 194 00:09:53,527 --> 00:09:55,327 Stuck on there. 195 00:10:02,469 --> 00:10:04,469 Really? 196 00:10:04,471 --> 00:10:07,372 It's, uh.. Uh, it's not for keeps. 197 00:10:07,374 --> 00:10:09,541 You can't keep it. 198 00:10:09,543 --> 00:10:12,377 This ring, though? 199 00:10:12,379 --> 00:10:14,312 What else do I have? 200 00:10:14,314 --> 00:10:16,514 It's all I have, and, uh, I know you'll keep it safe. 201 00:10:16,516 --> 00:10:18,383 I'm just.. It's just collateral. 202 00:10:18,385 --> 00:10:23,221 I'm gonna come back for it with the interest and everything. Every last penny. 203 00:10:23,223 --> 00:10:25,791 You know I'm good for it. I mean, I'm, I swear to God, I'm good for it. 204 00:10:25,792 --> 00:10:28,793 You know I am because I fuckin' love this ring. You know how much I love it. 205 00:10:28,795 --> 00:10:31,129 Can't doubt. 206 00:10:32,232 --> 00:10:34,099 You're not good for it. 207 00:10:39,873 --> 00:10:41,473 I am, and here's why. 208 00:10:41,475 --> 00:10:44,442 Because I have a job, I don't know if you heard. 209 00:10:44,444 --> 00:10:47,746 I got a job that is, uh, going great. 210 00:10:47,748 --> 00:10:50,248 They like me there, a lot. 211 00:10:50,250 --> 00:10:53,718 Um, they actually like.. 212 00:10:53,720 --> 00:10:55,320 You know, they.. 213 00:11:00,360 --> 00:11:05,630 They give me a chance, and, uh, they're really nice to me, and.. 214 00:11:05,632 --> 00:11:08,800 I'm doing good there. 215 00:11:08,802 --> 00:11:11,736 My fuckin' car broke down, I can't get there, uh, unless I fix my car. 216 00:11:11,738 --> 00:11:14,406 I don't have any money and so I just, I just need a fuckin' loan. 217 00:11:14,408 --> 00:11:17,208 Could you just give me a loan? Could you just loan me some fuckin'.. 218 00:11:17,210 --> 00:11:22,447 Do you know how hard it is for me to come in here and ask you for this? 219 00:11:22,449 --> 00:11:25,383 Look, I, I'm not the Salvation Army, you know? 220 00:11:25,385 --> 00:11:27,619 I can't.. I'm d.. 221 00:11:27,621 --> 00:11:31,222 You know.. It's not charity, I can't do it. 222 00:11:31,224 --> 00:11:32,924 Can't do it. 223 00:11:37,931 --> 00:11:39,164 Not this time, Dee. 224 00:11:39,166 --> 00:11:42,067 It's not, it's not what you think. 225 00:11:42,069 --> 00:11:43,535 It's not what you think. 226 00:11:43,537 --> 00:11:47,639 - Isn't it? - No. 227 00:11:47,641 --> 00:11:50,209 I know you have no reason to believe me, but it's not what you think. 228 00:11:50,210 --> 00:11:51,810 Okay. 229 00:11:58,585 --> 00:12:01,186 Uh, you know.. 230 00:12:01,188 --> 00:12:03,755 I got no one to blame but myself. I nailed that door shut. 231 00:12:03,757 --> 00:12:07,025 I know. I did. Um.. 232 00:12:07,027 --> 00:12:11,629 And I know it's stupid that I came in here at all. 233 00:12:11,631 --> 00:12:16,468 What the fuck was I thinking? Such a fuckin' idiot. 234 00:12:16,470 --> 00:12:18,303 Um, it was really good to see you. 235 00:12:18,305 --> 00:12:21,106 - You, too. - Seriously. 236 00:12:21,108 --> 00:12:23,742 Enjoy your, uh, poem. 237 00:12:23,744 --> 00:12:25,243 Thank you. 238 00:12:25,245 --> 00:12:28,980 And.. I'm sorry. 239 00:12:42,429 --> 00:12:44,229 Goddammit. 240 00:12:46,399 --> 00:12:49,367 Okay. Well.. 241 00:12:49,369 --> 00:12:52,871 Like I said in the kitchen, we've got a couple of things to discuss. 242 00:12:52,873 --> 00:12:54,672 - How's the roof? - Yeah. 243 00:12:54,674 --> 00:12:56,674 I, I think it's fine. 244 00:12:56,676 --> 00:12:57,776 - Oh, good. - That's good. 245 00:12:57,778 --> 00:12:59,711 'Cause I was gonna say, if it is not, 246 00:12:59,713 --> 00:13:01,179 do people metal-seam roofs here 247 00:13:01,181 --> 00:13:03,915 or is that like a lightning rod? 248 00:13:03,917 --> 00:13:06,017 What about the plumbing? Is it original? 249 00:13:06,019 --> 00:13:08,553 Um.. I actual.. I don't 250 00:13:08,555 --> 00:13:11,856 I don't know about the plumbing, but, um.. 251 00:13:11,858 --> 00:13:14,859 I'm sorry. Did, did you think that you were getting the house? 252 00:13:17,631 --> 00:13:19,464 - Are we, are we not? - No? 253 00:13:19,466 --> 00:13:24,002 Oh, I assumed that you knew that there was a reverse mortgage 254 00:13:24,004 --> 00:13:29,073 put down on the house to help take care of Mr. Everly in his waning years, so.. 255 00:13:29,075 --> 00:13:30,909 No. 256 00:13:30,911 --> 00:13:36,114 The house belongs to the bank now. Yeah. 257 00:13:36,116 --> 00:13:39,384 - Do we get it back from the bank? - Um, wait. 258 00:13:39,386 --> 00:13:41,186 - So there's a reverse mortgage. - Yes. 259 00:13:41,188 --> 00:13:45,023 Now, does that mean if we sell it and we just take a hit? 260 00:13:45,025 --> 00:13:46,791 - Yeah, how about takin' a hit? - No. 261 00:13:46,793 --> 00:13:49,394 Unfortunately, it, it does belong to the bank now. 262 00:13:52,265 --> 00:13:55,366 I understand. It's, it's a lot of news, but, um, 263 00:13:55,368 --> 00:13:58,937 I do think that you will be really pleased with what you were left. 264 00:13:58,939 --> 00:13:59,938 - Oh. - Okay? 265 00:13:59,940 --> 00:14:01,873 Alright. Silver lining. 266 00:14:01,875 --> 00:14:06,311 Ahem. So this was really important to Mr. Everly. 267 00:14:06,313 --> 00:14:09,013 It was the one thing he said he didn't want to leave the family. 268 00:14:09,015 --> 00:14:11,282 So here you go. 269 00:14:13,353 --> 00:14:15,220 What is it? 270 00:14:15,222 --> 00:14:17,155 It's a sword. 271 00:14:19,392 --> 00:14:21,226 What kind of sword? 272 00:14:21,228 --> 00:14:23,261 An antique one. 273 00:14:23,263 --> 00:14:26,531 Congratulations! 274 00:14:26,533 --> 00:14:29,033 - Thank you so much. - Yes. 275 00:14:29,035 --> 00:14:32,270 He did also, specifically in relation to the sword, 276 00:14:32,272 --> 00:14:34,706 he's left you this, and, um.. 277 00:14:34,708 --> 00:14:38,042 It looks like a personal letter as well. 278 00:14:38,044 --> 00:14:41,779 Um, I did wanna let you know that, uh, the bank's not closing 279 00:14:41,781 --> 00:14:43,414 on the house for at least another week. 280 00:14:43,416 --> 00:14:46,417 So if you need somewhere to stay, you're welcome to stay here, 281 00:14:46,419 --> 00:14:51,022 although there.. The, the bedroom smells a little funny. 282 00:14:51,024 --> 00:14:53,524 Okay. I'll get out of your way. Okay? 283 00:14:53,526 --> 00:14:54,559 - Alright. - Alright. 284 00:14:54,561 --> 00:14:55,560 - Thank you, Phyllis. - Of course. 285 00:14:55,562 --> 00:14:57,962 - Yeah. - Buh-bye. 286 00:14:57,964 --> 00:14:59,397 Thank you. You're very.. 287 00:14:59,399 --> 00:15:00,932 I.. We appreciate it. We appreciate it. 288 00:15:00,934 --> 00:15:02,700 - No problem. - We appreciate it. 289 00:15:02,702 --> 00:15:04,602 - Bye! - Thank you. 290 00:15:08,975 --> 00:15:12,577 I am so sorry. I know this wasn't what you were hoping for. 291 00:15:16,316 --> 00:15:17,982 I mean.. 292 00:15:22,055 --> 00:15:26,991 Oh, my goodness! I remember this old thing. 293 00:15:26,993 --> 00:15:30,328 He used to bring it out at Christmas time and, um 294 00:15:30,330 --> 00:15:32,330 on birthdays, special occasions. 295 00:15:32,332 --> 00:15:33,731 Mm-hmm. 296 00:15:38,972 --> 00:15:40,638 I just think it's really screwed up. 297 00:15:40,640 --> 00:15:43,808 It's, like, what is wrong with our society? 298 00:15:43,810 --> 00:15:46,010 He worked himself to the bone his whole life. 299 00:15:46,012 --> 00:15:50,715 But he had to leverage every single thing he owned to see him through his old age? 300 00:15:50,717 --> 00:15:55,520 And then he can't leave you anything, except this, probably, useless old.. 301 00:15:55,522 --> 00:15:58,656 What? What are you reading? What's it say? 302 00:15:58,658 --> 00:16:00,591 You tell me. 303 00:16:03,029 --> 00:16:05,163 Mm-mm-mm-mm. 304 00:16:06,466 --> 00:16:09,000 Okay. Okay. 305 00:16:10,570 --> 00:16:12,770 - Okay. - Keep goin'. 306 00:16:12,772 --> 00:16:15,773 He's very clearly a little.. 307 00:16:15,775 --> 00:16:18,910 - Was he? - Demented? Yeah. Very. 308 00:16:20,981 --> 00:16:25,016 What is this that he's.. Why is he saying Sherman? 309 00:16:25,018 --> 00:16:27,652 And then on the next page it says Sheridan. 310 00:16:29,422 --> 00:16:30,855 Chickabaaga. 311 00:16:30,857 --> 00:16:32,124 But then here it says Chickaboo. 312 00:16:32,125 --> 00:16:33,558 Yeah. 313 00:16:35,996 --> 00:16:38,396 This is not saying what I think it's saying. 314 00:16:38,398 --> 00:16:40,131 Yeah. It's bad. 315 00:16:50,377 --> 00:16:52,810 Oh, my God! 316 00:16:52,812 --> 00:16:57,048 Oh. Honey, I have the heebies. I.. 317 00:16:57,050 --> 00:16:59,150 I don't want anything to do with this. 318 00:17:13,266 --> 00:17:15,566 That's Charley Patton. 319 00:17:15,568 --> 00:17:18,302 Charley Patton was a, uh, a blues man. 320 00:17:18,304 --> 00:17:20,104 One of the originals. Delta blues. 321 00:17:20,106 --> 00:17:23,374 Actually, the guy. Maybe you've heard of Robert Johnson? 322 00:17:23,376 --> 00:17:27,912 'Cause I think Charley Patton actually taught Robert Johnson how to play guitar. 323 00:17:27,914 --> 00:17:31,149 And he was part-Indian actually, American Indian. 324 00:17:31,151 --> 00:17:34,519 - I'm just nervous. - Cherokee or, uh Choctaw. I just learned.. 325 00:17:34,521 --> 00:17:37,288 I just feel like, the story, it was so crazy. 326 00:17:37,290 --> 00:17:39,323 I can't remember the right details. 327 00:17:39,325 --> 00:17:41,826 Confidence. Just got to be in here with confidence, alright? 328 00:17:41,828 --> 00:17:44,929 I don't think I can sell that one. I just decided that. 329 00:17:44,931 --> 00:17:46,264 - Oh. - There's other ones. 330 00:17:46,266 --> 00:17:48,766 I... I, I like that one. I.. Maybe I'll sell it. 331 00:17:48,768 --> 00:17:50,168 I don't know. 332 00:17:50,170 --> 00:17:51,602 We're just gonna get a price. 333 00:17:51,604 --> 00:17:56,474 - Have a good day. - You have a good day, too. 334 00:17:56,476 --> 00:17:58,676 How are you, ladies? 335 00:17:58,678 --> 00:18:00,545 What do you got? 336 00:18:00,547 --> 00:18:02,346 Uh, we're lookin' to sell this item. 337 00:18:03,716 --> 00:18:05,450 Well, that's interesting seal. 338 00:18:05,452 --> 00:18:08,019 I don't think I've ever seen that before. What is it? A sword? 339 00:18:08,021 --> 00:18:09,921 - That's right. - Can I look at it? 340 00:18:09,923 --> 00:18:12,356 Yeah, just be careful. 341 00:18:12,358 --> 00:18:14,425 It's very fragile. 342 00:18:14,427 --> 00:18:16,861 Mm-hmm. Oh, yeah. 343 00:18:16,863 --> 00:18:20,631 Haven't seen one of these in a while. Civil War period. 344 00:18:20,633 --> 00:18:21,966 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 345 00:18:21,968 --> 00:18:24,735 Can I take a look at it underneath the glass? 346 00:18:24,737 --> 00:18:26,404 Uh, sure. 347 00:18:31,244 --> 00:18:34,345 Oh! This kitty cat. 348 00:18:34,347 --> 00:18:35,546 Is this is a cream pitcher? 349 00:18:35,548 --> 00:18:40,284 Uh.. Yeah. Yeah, cream pitcher. 350 00:18:40,286 --> 00:18:42,086 - 'Cause a cat always wants milk. - Scabbard. 351 00:18:42,088 --> 00:18:44,355 - So it's kind of.. - I know. That's right. 352 00:18:45,592 --> 00:18:47,458 Okay, I'm gonna take it out. 353 00:18:51,898 --> 00:18:53,331 It's in very good shape. 354 00:18:53,333 --> 00:18:55,466 Mm-hmm. 355 00:18:55,468 --> 00:18:58,903 Seems like the real deal. 356 00:18:58,905 --> 00:19:03,241 And it's a Union sword which I don't see around here much. 357 00:19:03,243 --> 00:19:05,743 Mostly Confederate swords. 358 00:19:07,080 --> 00:19:10,715 Okay. Well, I can give you.. 359 00:19:12,218 --> 00:19:13,384 Hm. 360 00:19:15,488 --> 00:19:20,291 How about 400 in cash for this sword today? 361 00:19:20,293 --> 00:19:21,460 That's a.. No, that's a reasonable offer. 362 00:19:21,461 --> 00:19:23,661 That's a nice, that's a nice first, uh, toss. 363 00:19:23,663 --> 00:19:25,296 - I can see why you would do that. - Uh.. 364 00:19:25,298 --> 00:19:27,766 - Only because you don't know the story behind it. - That's right. 365 00:19:27,767 --> 00:19:31,102 Well, I, I've seen this type of sword a bit before. 366 00:19:31,104 --> 00:19:34,572 I think it's a good price, you know, with or without story. 367 00:19:34,574 --> 00:19:36,807 - Mm-hmm. - Think you're gonna wanna hear this. 368 00:19:36,809 --> 00:19:38,276 You're gonna wanna hear this story. 369 00:19:38,278 --> 00:19:41,112 - Okay. I'm all ears. - Right. 370 00:19:41,114 --> 00:19:42,113 - Okay. - Tell him the story. 371 00:19:42,115 --> 00:19:43,147 Uh, you're correct. 372 00:19:43,149 --> 00:19:44,515 This is a Union sword. 373 00:19:44,517 --> 00:19:46,551 This was given to my great-great 374 00:19:46,553 --> 00:19:49,787 great-great-grandpappy 375 00:19:49,789 --> 00:19:52,456 who was a field marshal in the Confederate Army. 376 00:19:52,458 --> 00:19:57,295 - Yeah. - And this was surrendered to him by General Sherman. 377 00:19:57,297 --> 00:20:00,498 - Sheridan. - Sheridan. 378 00:20:00,500 --> 00:20:04,302 It was surrendered to him by a Union general? I.. 379 00:20:04,304 --> 00:20:07,505 - Mm-hmm. - What battle are we talking about here? 380 00:20:07,507 --> 00:20:10,241 This battle? Oh. It's Chickabauga. 381 00:20:10,243 --> 00:20:11,342 Chickabaaga? 382 00:20:11,344 --> 00:20:14,178 Chickabauga. 383 00:20:14,180 --> 00:20:15,479 - I don't.. - Oh. 384 00:20:15,481 --> 00:20:16,949 - I don't think that battle.. - Not familiar with it? 385 00:20:16,950 --> 00:20:18,049 I don't think it happened. 386 00:20:18,051 --> 00:20:19,517 - Well, it happened. - Okay. 387 00:20:19,519 --> 00:20:22,053 I assure you, 30,000 men lost their lives that day. 388 00:20:22,055 --> 00:20:23,654 - Wow! - Mm-hmm. 389 00:20:23,656 --> 00:20:26,124 - You probably haven't heard of it 'cause it's buried. - Mm-hmm. 390 00:20:26,125 --> 00:20:28,025 - Buried? - It's not in history books. 391 00:20:28,027 --> 00:20:30,261 - Mm-hmm. - Hey, what do you mean buried? 392 00:20:30,263 --> 00:20:33,998 It is buried from the history books.. 393 00:20:34,000 --> 00:20:35,066 Yeah. 394 00:20:35,068 --> 00:20:38,502 ...by... deep state. 395 00:20:40,340 --> 00:20:41,505 - Yeah. - Okay. 396 00:20:41,507 --> 00:20:43,541 - Because of deep state. - She's saying it's.. 397 00:20:43,543 --> 00:20:45,176 - Deep state? - Deep state. Yeah. 398 00:20:45,178 --> 00:20:46,944 Shadow government. 399 00:20:46,946 --> 00:20:48,814 Oh, that was the original name? Shadow government? 400 00:20:48,815 --> 00:20:50,414 Okay, what you're looking at.. 401 00:20:50,416 --> 00:20:52,917 - Yes. - ...is a genuine relic. 402 00:20:52,919 --> 00:20:55,820 - Is it? - A very valuable piece of evidence.. 403 00:20:55,822 --> 00:20:57,321 Mm-hmm. 404 00:20:57,323 --> 00:21:00,191 ...that supports the actual truth, 405 00:21:00,193 --> 00:21:04,795 which is, the South won the war. 406 00:21:06,733 --> 00:21:08,833 - Okay. The South won the war? - That's right. 407 00:21:11,037 --> 00:21:13,704 - Show him the documentation. - Yeah. 408 00:21:13,706 --> 00:21:15,673 There.. Here. 409 00:21:15,675 --> 00:21:18,175 Have you told anybody else this? 410 00:21:18,177 --> 00:21:21,513 This is something you wanna keep under your hat till you're ready to not keep it under your hat. 411 00:21:21,514 --> 00:21:23,114 It seems like pretty big news. 412 00:21:23,116 --> 00:21:26,017 This is a certificate of authenticity. Can you read what that says? 413 00:21:26,019 --> 00:21:28,919 Yeah. The Order of Invictusians. 414 00:21:28,921 --> 00:21:30,187 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 415 00:21:30,189 --> 00:21:34,492 - Truth, truth, truthers. - The bearers of truth. 416 00:21:34,494 --> 00:21:37,695 "In his elected authority as keeper of truth does hereby 417 00:21:37,697 --> 00:21:40,965 "vouch safe and authorize legitimate authenticity, uh, 418 00:21:40,967 --> 00:21:44,735 and voracity of the Union officers sword.." I, I don't know what this is.. 419 00:21:44,737 --> 00:21:47,705 - Read what year that is, please. - I see the date, it says 1881. 420 00:21:47,707 --> 00:21:50,875 - But I... I mean, it could say today, and I... I don't.. - Can you.. 421 00:21:50,877 --> 00:21:52,943 - Careful. Just careful. - Alright. 422 00:21:52,945 --> 00:21:53,979 - Alright. - Great. So that's that. 423 00:21:53,980 --> 00:21:56,814 - So.. That's that. - Mm-hmm. 424 00:21:56,816 --> 00:21:58,083 Alright, are you sure he's ready for this? 425 00:21:58,084 --> 00:22:00,251 Listen.. This is gonna blow your mind.. 426 00:22:00,253 --> 00:22:01,652 Bam! 427 00:22:01,654 --> 00:22:03,888 Bam? 428 00:22:03,890 --> 00:22:06,490 This drawing right here is basically a photograph of the time. 429 00:22:06,492 --> 00:22:08,092 I know it's a drawing. 430 00:22:08,094 --> 00:22:09,927 - This is General McClellan.. - Mm-hmm. 431 00:22:09,929 --> 00:22:13,464 ...surrendering to General Lee. 432 00:22:13,466 --> 00:22:16,667 Right, but I, I mean, it doesn't mean anything. 433 00:22:16,669 --> 00:22:19,503 - Well.. - How does this not mean anything? How's this not proof? 434 00:22:19,505 --> 00:22:22,306 - Proof of the South winning the war? - Correct. 435 00:22:22,308 --> 00:22:24,075 - I mean.. - This drawing? 436 00:22:24,077 --> 00:22:26,311 I mean, who's gonna wake up in the morning and say I'm gonna draw a lie? 437 00:22:26,312 --> 00:22:28,145 - Yeah. - Okay. Great. 438 00:22:28,147 --> 00:22:32,383 So the South won the war, and these documents prove it. 439 00:22:32,385 --> 00:22:36,954 And, uh, this is a sword that was part of that story. 440 00:22:36,956 --> 00:22:38,656 - The whole package? - Mm-hmm. 441 00:22:38,658 --> 00:22:41,425 - Whole package. - Now that you know.. 442 00:22:41,427 --> 00:22:44,895 - Four-hundred dollars. - Wait, what? 443 00:22:44,897 --> 00:22:46,298 What do you.. I mean, what were you expecting really? This, I.. 444 00:22:46,299 --> 00:22:48,300 I mean, I don't.. We don't, we don't, we don't need this. 445 00:22:48,301 --> 00:22:50,167 Uh, it's hard to believe that.. 446 00:22:50,169 --> 00:22:52,237 The truth. It's hard for people to swallow the truth. 447 00:22:52,238 --> 00:22:53,638 - It is. It's hard. Look.. - You're.. 448 00:22:53,639 --> 00:22:55,840 You're saying that the South won the Civil War, correct? 449 00:22:55,842 --> 00:22:56,907 - Yeah. - Yeah. 450 00:22:56,909 --> 00:22:58,943 - Alright. - Have a great day. 451 00:22:58,945 --> 00:23:00,578 Thank you. 452 00:23:02,615 --> 00:23:04,448 You know what? 453 00:23:11,157 --> 00:23:12,590 - My name is Mary. - Mm-hmm. 454 00:23:12,592 --> 00:23:15,960 When you come to your senses, that's how you reach me. 455 00:23:15,962 --> 00:23:18,028 Thank you. I'm Mel. 456 00:23:20,333 --> 00:23:24,168 - I should. - Mm? Where are you goin'? 457 00:23:24,170 --> 00:23:25,303 Is this cream pitcher true to tag? 458 00:23:25,304 --> 00:23:27,505 - True to what? - Is it $15? 459 00:23:27,507 --> 00:23:29,707 Yes. 460 00:23:29,709 --> 00:23:31,175 I'm Cynthia. 461 00:23:31,177 --> 00:23:34,145 I'm Nathaniel, if you come back in. 462 00:23:34,147 --> 00:23:35,946 - What? - You gotta offer 5. 463 00:23:35,948 --> 00:23:39,383 He says 12, you say 7, then you end up on 8. 464 00:23:39,385 --> 00:23:40,584 I didn't know.. 465 00:23:40,586 --> 00:23:43,888 No, when you're buying.. Come on, come on. 466 00:23:43,890 --> 00:23:47,725 Sorry. I didn't know. 467 00:23:47,727 --> 00:23:49,727 What was that bullshit? Wow! 468 00:23:49,729 --> 00:23:53,731 You think I was born yesterday? I mean, what kinda, what kind of scam was that? 469 00:23:53,733 --> 00:23:56,133 - Uh, uh.. - I mean, who'd they think they were talking to? 470 00:23:56,135 --> 00:24:00,104 A fuckin' idiot? I don't know. Maybe they really believe that shit. 471 00:24:00,106 --> 00:24:01,640 I mean, you know what the problem with it is? 472 00:24:01,641 --> 00:24:03,674 Here's the problem with believing bullshit 473 00:24:03,676 --> 00:24:06,477 is that eventually it'll erode away the real truth. 474 00:24:06,479 --> 00:24:08,379 - Yeah. - I think the sword was real. 475 00:24:08,381 --> 00:24:10,182 But why would you sit there and go like, I got it. 476 00:24:10,183 --> 00:24:11,883 I know how we'll sell this thing right away. 477 00:24:11,884 --> 00:24:15,052 So let's just say it proves that the South won the Civil War. 478 00:24:15,054 --> 00:24:16,587 That was fucking ludicrous. 479 00:24:16,589 --> 00:24:19,056 It's insane. 480 00:24:19,058 --> 00:24:22,827 I mean, no one would believe that. I mean, do you think they believe that? 481 00:24:22,829 --> 00:24:27,131 Well.. If they, if they do believe it 482 00:24:27,133 --> 00:24:29,500 it looks like they're not the only ones. 483 00:24:29,502 --> 00:24:34,371 There have been so many crucial battles in this war 484 00:24:34,373 --> 00:24:37,708 against the northern aggressors 485 00:24:37,710 --> 00:24:40,044 that have been obfuscated and obliterated. 486 00:24:40,046 --> 00:24:45,049 And what I'm trying to do is I'm just trying to unearth.. 487 00:24:45,051 --> 00:24:46,617 What the fuck is happening? 488 00:24:46,619 --> 00:24:48,052 We've won this damn war. 489 00:24:48,054 --> 00:24:49,587 There's more of these people? 490 00:24:49,589 --> 00:24:52,556 The best way to do this is through artifacts. 491 00:24:52,558 --> 00:24:56,260 We need to come up with concrete evidence and we.. 492 00:24:56,262 --> 00:24:58,662 - Oh, it's that.. That's the same picture. - Yeah. 493 00:24:58,664 --> 00:25:00,197 ...handsomely for these. 494 00:25:00,199 --> 00:25:03,167 We are happy to pay what these precious, 495 00:25:03,169 --> 00:25:05,069 precious items are worth. 496 00:25:05,071 --> 00:25:09,673 I'm talkin' $2000, $5000.. 497 00:25:09,675 --> 00:25:12,576 Is this antique roadshow for racists? 498 00:25:12,578 --> 00:25:15,546 ...Up to $50,000.. 499 00:25:15,548 --> 00:25:19,183 - Whoa! Whoa! Whoa! - Holy shit! 500 00:25:19,185 --> 00:25:21,785 ...Southern air that we were meant to. 501 00:25:21,787 --> 00:25:26,557 And if you're gonna tell me that my Southern grandma didn't win 502 00:25:26,559 --> 00:25:29,827 you and I have an issue! 503 00:25:29,829 --> 00:25:32,296 Goddammit! 504 00:25:32,298 --> 00:25:35,566 Let's get that sword and take these fuckers for everything they're worth. 505 00:25:41,574 --> 00:25:44,174 - Hello. - Hi. 506 00:25:44,176 --> 00:25:47,611 Uh, yeah, we have an item we might wanna sell. 507 00:25:47,613 --> 00:25:50,548 No, we definitely, that we definitely wanna sell. 508 00:25:50,550 --> 00:25:54,552 You aren't one of them carpetbaggers, are you? 509 00:25:54,554 --> 00:25:57,521 - What? - Where are you callin' from? 510 00:25:57,523 --> 00:25:59,790 Birmingham, Alabama. 511 00:25:59,792 --> 00:26:01,625 Ha-ha. Alright. Right. 512 00:26:01,627 --> 00:26:03,527 Ho... hold on. 513 00:26:06,666 --> 00:26:10,601 Uh, I'm texting you a WhatsApp handle. 514 00:26:10,603 --> 00:26:11,735 What just happened? 515 00:26:11,737 --> 00:26:13,938 He's gonna WhatsApp us. 516 00:26:13,940 --> 00:26:15,339 What? Zap us? 517 00:26:15,341 --> 00:26:17,074 - What? - What are you talking about? 518 00:26:17,076 --> 00:26:19,476 WhatsApp us. He's gonna WhatsApp us. It's an app. 519 00:26:19,478 --> 00:26:20,979 - What is WhatsA.. - It's an app. It's... it's.. 520 00:26:20,980 --> 00:26:22,513 Oh, right. An app for the phone. 521 00:26:22,515 --> 00:26:25,049 - Yeah. - Alright, so.. 522 00:26:25,051 --> 00:26:28,953 Do you want, do you want me to download it? 523 00:26:28,955 --> 00:26:31,021 - Yeah. - Okay. 524 00:26:31,023 --> 00:26:33,657 It's just a simple app. It's not like that big of a deal. 525 00:26:33,659 --> 00:26:35,492 It's, it's so that you can.. 526 00:26:35,494 --> 00:26:38,629 It's so that you can message people, uh, in like Europe and stuff. 527 00:26:38,631 --> 00:26:41,832 And it's also end-to-end encryption so that no one can see 528 00:26:41,834 --> 00:26:43,734 your messages even if they get your phone. 529 00:26:43,736 --> 00:26:45,936 - Right. - Alright, well. 530 00:26:45,938 --> 00:26:48,606 Your handle is Delta Mel. Okay. 531 00:26:48,608 --> 00:26:49,974 Yeah. I can be that guy. 532 00:26:49,976 --> 00:26:51,241 Alright. 533 00:26:57,950 --> 00:27:01,318 Well.. Um, okay. 534 00:27:01,320 --> 00:27:04,421 It says, uh, send picture of item. 535 00:27:04,423 --> 00:27:08,292 - We don't have a picture. - No, I know. 536 00:27:08,294 --> 00:27:10,160 Thanks. 537 00:27:10,162 --> 00:27:12,329 Hey, Mary. Christina. 538 00:27:12,331 --> 00:27:13,398 - Mary, Cristina. - Cynthia. 539 00:27:13,399 --> 00:27:14,531 - Cynthia. - Cynthia. 540 00:27:14,533 --> 00:27:16,433 Alright. Uh, I know you're excited 541 00:27:16,435 --> 00:27:17,968 but you gotta step back a little bit. 542 00:27:17,970 --> 00:27:21,305 Alright. I've rethought it. 543 00:27:21,307 --> 00:27:24,808 I'm willing to offer you $650 for the sword. 544 00:27:24,810 --> 00:27:28,512 - Mm. Interesting. Goin' up. - A little bit. A little bit. 545 00:27:28,514 --> 00:27:31,248 Yeah. Okay. What's the deal? You just thought about it? 546 00:27:31,250 --> 00:27:34,351 No, we just, uh.. I looked at some comparable swords 547 00:27:34,353 --> 00:27:35,887 and I, and I thought I low-balled you a little bit, so I thought I'd offer you.. 548 00:27:35,888 --> 00:27:38,689 Okay, so, so you found someone who wants to buy? 549 00:27:38,691 --> 00:27:39,858 - Someone who is interested? - No, there's nobody. 550 00:27:39,859 --> 00:27:40,892 I just wanted to offer you a little bit.. 551 00:27:40,893 --> 00:27:43,594 Nobody? Nobody's interested? 552 00:27:43,596 --> 00:27:46,463 Why can't I just rethink something and then offer you more money? 553 00:27:46,465 --> 00:27:49,100 Obviously, you got something up your sleeve. I wanna know what it is. 554 00:27:49,101 --> 00:27:51,802 - Seven-hundred-and-fifty dollars. - Oh. Aha! Okay. 555 00:27:51,804 --> 00:27:53,704 So what's goin' on, good sir? 556 00:27:53,706 --> 00:27:55,140 You got, what, somebody offering you ten times that, twenty times that? 557 00:27:55,141 --> 00:27:56,607 I did a little more.. No. No, no.. 558 00:27:56,609 --> 00:27:57,642 Where are we? Where is it falling? 559 00:27:57,643 --> 00:27:59,543 I think you're getting way ahead. 560 00:27:59,545 --> 00:28:01,245 - You got a buyer? - No. I, uh.. 561 00:28:01,247 --> 00:28:02,613 - What's his name? - I.. 562 00:28:02,615 --> 00:28:05,449 If, if there's a hypothetical buyer, might.. 563 00:28:05,451 --> 00:28:08,585 Okay, you know what? I'll give you $800. Take it or leave it. 564 00:28:08,587 --> 00:28:10,255 Oh, I think we'll leave it. Thank you so much. 565 00:28:10,256 --> 00:28:12,757 Oh, where are you gonna go with your sword and your silly documents? 566 00:28:12,758 --> 00:28:14,725 - We're gonna go get hot dogs. - Alright. 567 00:28:14,727 --> 00:28:17,761 - Hey.. - Alright. Alright, alright, alright. Alright. Come on. 568 00:28:17,763 --> 00:28:20,698 - Come back. Just come back. - Aw. You sure? 569 00:28:20,700 --> 00:28:22,533 - Let's talk turkey. - Okay. 570 00:28:22,535 --> 00:28:24,368 Come on. What do you got? 571 00:28:24,370 --> 00:28:27,538 So there, there's a interested party. 572 00:28:27,540 --> 00:28:29,407 - How much is she? - Don't, please don't touch. Don't touch the tag. 573 00:28:29,408 --> 00:28:32,143 - I can't touch the tag? - Don't touch the tag, because I will take care of that. 574 00:28:32,144 --> 00:28:34,746 - That doesn't make sense. - You don't, but you don't understand. It's very precious. 575 00:28:34,747 --> 00:28:36,915 Oh, I'm sorry. Am I getting in the way of my little sword? 576 00:28:36,916 --> 00:28:39,950 - The tag is? - The, the offer stands. 577 00:28:39,952 --> 00:28:42,820 We can partner up on this thing, but you need me to sell the sword. 578 00:28:42,822 --> 00:28:44,488 You need us, or you're not selling shit. 579 00:28:44,490 --> 00:28:47,191 Alright, you have the sword. Exactly. So.. 580 00:28:47,193 --> 00:28:49,560 - That's right. - Seventy-thirty sounds fair to me. 581 00:28:49,562 --> 00:28:51,495 Honey, seventy-thirty sound good to you? 582 00:28:51,497 --> 00:28:53,697 Seventy-thirty? Is it seventy for us? 583 00:28:53,699 --> 00:28:55,833 - No. - No deal. 584 00:28:55,835 --> 00:28:58,135 Thirty for us. No deal. 585 00:28:58,137 --> 00:28:59,870 Right. No. No deal. 586 00:28:59,872 --> 00:29:02,473 - Alright. Sixty-forty? - No. 587 00:29:02,475 --> 00:29:06,143 She's been through a lot. Actually owned by Charley Patton 588 00:29:06,145 --> 00:29:09,246 who was a Chickataw. Chic.. Um.. 589 00:29:09,248 --> 00:29:10,848 A Chickataw? 590 00:29:10,850 --> 00:29:14,284 He was a part-Indian, uh, jazz guitarist. 591 00:29:14,286 --> 00:29:17,054 - Fifty-fifty. - That's what I thought. 592 00:29:17,056 --> 00:29:21,191 Okay. Great. We gotta take a picture of the sword. 593 00:29:21,193 --> 00:29:22,426 So take a picture. 594 00:29:22,428 --> 00:29:24,862 I can do that with my phone, right? 595 00:29:24,864 --> 00:29:26,730 Yeah. I feel like I'm in great hands. 596 00:29:26,732 --> 00:29:28,599 Yeah, you can take a picture with your phone. 597 00:29:28,601 --> 00:29:31,268 - Hey, Nathaniel, can.. Nathaniel! - Yup. Yeah. 598 00:29:31,270 --> 00:29:32,637 Can you take a picture of the sword? 599 00:29:32,638 --> 00:29:35,205 Yeah. 600 00:29:35,207 --> 00:29:36,674 - Okay, do you want this one? - I want the dress. 601 00:29:36,675 --> 00:29:38,275 - Okay. - No heads. 602 00:29:38,277 --> 00:29:40,377 Alright. Alright. I got it. 603 00:29:40,379 --> 00:29:42,247 - Can you get one with heads? - Hey, we don't need.. 604 00:29:42,248 --> 00:29:45,215 What are we doing now? What's happening? 605 00:29:45,217 --> 00:29:47,885 Alright, we'll put this away. You guys take this and we'll, uh, 606 00:29:47,887 --> 00:29:51,989 we'll get in touch with you with the next phase of the plan. 607 00:29:51,991 --> 00:29:53,490 We'll be in touch. 608 00:29:56,862 --> 00:29:58,629 Alright. What happens now? 609 00:29:58,631 --> 00:30:00,964 I sent the photo, now we just gotta wait. 610 00:30:00,966 --> 00:30:03,534 I think Cynthia has a crush on me. 611 00:30:03,536 --> 00:30:06,570 No, I think you're misreading that. 612 00:30:06,572 --> 00:30:10,674 Oh! Okay. Um, send address. 613 00:30:10,676 --> 00:30:15,546 We'll send someone tomorrow at 10:00. 614 00:30:15,548 --> 00:30:16,914 - Okay. - Yeah? 615 00:30:16,916 --> 00:30:18,081 Yeah. 616 00:30:20,820 --> 00:30:22,452 - You alright? - This is exciting. 617 00:30:22,454 --> 00:30:24,121 It is exciting. 618 00:30:26,625 --> 00:30:32,462 Alright, 100, 200, 300, 50, 70, 80, 380. 619 00:30:32,464 --> 00:30:34,131 Great. And there is your coat. 620 00:30:34,133 --> 00:30:35,866 Oh, thank you. 621 00:30:35,868 --> 00:30:38,101 Yeah, just sign right there. Great. 622 00:30:38,103 --> 00:30:39,803 - Thank you. - And enjoy your coat. 623 00:30:39,805 --> 00:30:41,939 And if you need us to babysit it again, we will. 624 00:30:41,941 --> 00:30:43,040 - Thank you. - Okay. 625 00:30:43,042 --> 00:30:45,442 - Hopefully not. - Hopefully not is right. 626 00:30:45,444 --> 00:30:46,543 Hey, Mr. Gayton. 627 00:30:46,545 --> 00:30:48,212 Hey, Jimmy, what's happening, man? 628 00:30:48,214 --> 00:30:49,346 Did you come for the phone? 629 00:30:49,348 --> 00:30:51,882 Hey, you know the exchange. Fries for phone. 630 00:30:51,884 --> 00:30:54,084 Fries? I can't eat 'em anymore, you know that. 631 00:30:54,086 --> 00:30:55,886 I've got sludge in my heart. 632 00:30:55,888 --> 00:30:58,188 Oh, really? I thought you gave up on that organ years ago. 633 00:30:58,190 --> 00:31:00,757 I did, but I still need it to function so I can stay alive. 634 00:31:00,759 --> 00:31:01,893 What are you, what are you doing? 635 00:31:01,894 --> 00:31:03,293 Well, do you have any ketchup? 636 00:31:03,295 --> 00:31:05,363 I think there's a couple of packs of ketchup over there 637 00:31:05,364 --> 00:31:08,565 where you're usually sitting away from me without.. You're like a growth. 638 00:31:08,567 --> 00:31:10,367 Alright. 639 00:31:10,369 --> 00:31:12,970 Ah, God. So what's happening? How is your day going? 640 00:31:12,972 --> 00:31:16,840 Oh, man, so far so good, man. But you heard about Deirdre? 641 00:31:16,842 --> 00:31:18,609 - What? - Just life right now, man. 642 00:31:18,611 --> 00:31:21,511 Car trouble, job trouble. Like, you name it. 643 00:31:21,513 --> 00:31:24,882 Alright, so what? She came by your place and did the one-woman show? 644 00:31:24,884 --> 00:31:28,585 She did it here, too. It's very interesting, it's very, very touching, very moving. 645 00:31:28,587 --> 00:31:31,588 Look, man, I can't do it anymore with her, Jimmy. 646 00:31:31,590 --> 00:31:33,490 I can't give her money. Then it never stops. 647 00:31:33,492 --> 00:31:37,160 She keeps taking money. I can't show up as a friend because then it never stops. 648 00:31:37,162 --> 00:31:40,464 She keeps taking, taking till I'm drained, I got nothing left 649 00:31:40,466 --> 00:31:43,600 I got no store, I got no life, I got no car. 650 00:31:43,602 --> 00:31:48,005 It'll be just me and her strung out with a goddamn shopping cart. 651 00:31:48,007 --> 00:31:50,908 Maybe a cat. Have you seen those cats that can be with homeless people? 652 00:31:50,910 --> 00:31:53,144 Just on their shoulder and stuff. Then that's what will happen. 653 00:31:53,145 --> 00:31:56,046 I'll just walk to your place and it'd be both of us 654 00:31:56,048 --> 00:31:59,616 and she'll try to sell you a poem and you'll be like, man, this is sad. 655 00:31:59,618 --> 00:32:04,121 And then I'll be like, "Yeah, but look at the cat." 656 00:32:04,123 --> 00:32:08,058 I get it. Just remember why you can't eat the fries. 657 00:32:08,060 --> 00:32:11,228 Oh! Alright. Understood. 658 00:32:12,131 --> 00:32:13,664 Thanks for the juice. 659 00:32:13,666 --> 00:32:16,166 Yeah, man. Thanks for the knowledge. 660 00:32:35,220 --> 00:32:38,389 We're watching video online, we call the number, they called us back, we downloaded... 661 00:32:38,390 --> 00:32:39,957 - Who is he? - I don't know! 662 00:32:39,959 --> 00:32:42,459 - We have no idea. - We didn't talk to the guys, we got.. 663 00:32:50,636 --> 00:32:53,804 How you doing? Can I help you with something? 664 00:32:56,875 --> 00:32:59,609 You might be able to. 665 00:32:59,611 --> 00:33:02,145 Are you the guy? 666 00:33:02,147 --> 00:33:05,582 Oh, most definitely the guy. Are you the guy? 667 00:33:05,584 --> 00:33:09,619 Well, I'm the.. Uh, yeah, I am the guy. 668 00:33:09,621 --> 00:33:10,787 Hm. 669 00:33:10,789 --> 00:33:13,323 Mind if I ask your name? 670 00:33:13,325 --> 00:33:15,592 Hog Jaws. 671 00:33:15,594 --> 00:33:19,262 - Hog Jaws. - Yeah. What's your name? 672 00:33:19,264 --> 00:33:21,131 Mel. 673 00:33:21,133 --> 00:33:23,433 Fair enough, Mel. Can I open it up? 674 00:33:23,435 --> 00:33:25,168 Yup. 675 00:33:27,106 --> 00:33:29,973 Have you been touching it with a bare hand? You shouldn't. 676 00:33:29,975 --> 00:33:32,009 - No. I didn't. - There are no oils on this? 677 00:33:32,011 --> 00:33:34,611 No, sir. 678 00:33:34,613 --> 00:33:37,115 You mind if I take a look at this? Can I take it out of the scabbard? 679 00:33:37,116 --> 00:33:39,017 - What? - You mind if I take it out of the scabbard? 680 00:33:39,018 --> 00:33:43,153 - Yes. - I'll take this out there. Yup. 681 00:33:50,796 --> 00:33:53,530 Okay, okay. Okay. 682 00:33:58,570 --> 00:34:01,471 - Alrighty. - That's it. 683 00:34:01,473 --> 00:34:04,207 Yeah, yeah, yeah. 684 00:34:04,209 --> 00:34:05,942 It's not looking bad. 685 00:34:08,280 --> 00:34:11,014 We're getting down to it, Mel, aren't we? 686 00:34:11,016 --> 00:34:12,482 Yup. Yup. 687 00:34:12,484 --> 00:34:15,185 I think we're getting down to it. 688 00:34:15,187 --> 00:34:20,457 Says right here. Well, that's encouraging. 689 00:34:22,528 --> 00:34:23,794 Whose sword is this? 690 00:34:23,796 --> 00:34:25,096 - Whose sword is this? - Where did it come from? 691 00:34:25,097 --> 00:34:27,330 It's, uh, it's mine. It's ours. 692 00:34:27,332 --> 00:34:28,900 Do you have any authenticity, you have any papers on it? 693 00:34:28,901 --> 00:34:31,001 Yes, we do. We do. Right here. 694 00:34:31,003 --> 00:34:32,203 And there's a drawing you might wanna see. 695 00:34:32,204 --> 00:34:33,904 - Drawing. There's a.. - Right. 696 00:34:33,906 --> 00:34:35,672 Certificate of authenticity. 697 00:34:36,675 --> 00:34:38,809 Alright. Heh. 698 00:34:40,245 --> 00:34:42,279 - Now, who's this Everly? - That's my name. 699 00:34:42,281 --> 00:34:43,681 - That's my grandfather. - That's your family, it's Everly? 700 00:34:43,682 --> 00:34:45,282 That's my, that's my family. Yeah. 701 00:34:45,284 --> 00:34:47,150 - You got it from your grandfather. - Yes. 702 00:34:47,152 --> 00:34:48,886 And... and where did your grandfather get it? 703 00:34:48,887 --> 00:34:50,588 Okay, so her great-great-great grandfather... 704 00:34:50,589 --> 00:34:52,722 I'd like to hear it from her if I could. 705 00:34:52,724 --> 00:34:55,425 This is her family, her blood. 706 00:34:55,427 --> 00:34:56,993 Well, we both, we both know the story. 707 00:34:56,995 --> 00:34:59,663 But you can talk on it. 708 00:34:59,665 --> 00:35:02,899 Yeah, well, I could. I could. 709 00:35:02,901 --> 00:35:08,004 Story goes, uh, Civil War. 710 00:35:08,006 --> 00:35:12,542 1803, and there we are, 711 00:35:12,544 --> 00:35:16,613 at the battle of.. Chickapoo. 712 00:35:18,450 --> 00:35:20,817 We're 15,000 people, 713 00:35:20,819 --> 00:35:24,554 3-30,000 people lost their lives that day. 714 00:35:24,556 --> 00:35:29,459 Long story short, my great-great-great-great-grandpappy 715 00:35:29,461 --> 00:35:34,531 he was a general in the Confederate Army. 716 00:35:34,533 --> 00:35:40,637 Mm. A... and there they are battling up against 717 00:35:40,639 --> 00:35:44,641 uh, General Sherman Sheridan. 718 00:35:44,643 --> 00:35:46,943 They've got him cornered, the Union. 719 00:35:46,945 --> 00:35:49,779 They were in that creek. They don't know how to get out. 720 00:35:49,781 --> 00:35:52,449 And one of the soldiers was like 721 00:35:52,451 --> 00:35:56,153 "This is a bad idea, but I'll throw it out there." 722 00:35:56,155 --> 00:35:59,356 Why don't we surrender your sword? 723 00:35:59,358 --> 00:36:03,760 This here is one piece of history 724 00:36:03,762 --> 00:36:06,830 in the long list of pieces. 725 00:36:06,832 --> 00:36:12,469 That means that the South did, in fact, win the war. 726 00:36:12,471 --> 00:36:14,871 - Exactly. - Exactly. 727 00:36:14,873 --> 00:36:16,473 Ain't it the truth? Hallelujah! 728 00:36:16,475 --> 00:36:18,276 Well, that's what we we're looking for is the goddamn truth here. 729 00:36:18,277 --> 00:36:19,943 - That's right. - Mm-hmm. 730 00:36:19,945 --> 00:36:22,179 To get the truth, to get to the bottom of this thing. 731 00:36:22,181 --> 00:36:25,482 - Yes. - To eliminate the bullshit and the lies. 732 00:36:25,484 --> 00:36:28,251 - Yes. - Let's, yeah, let's, let's put the truth out there. 733 00:36:28,253 --> 00:36:29,286 - Yes. - Yup. 734 00:36:29,288 --> 00:36:31,955 Well, I'll tell you what. 735 00:36:31,957 --> 00:36:33,690 I'm gonna keep a lookout now. 736 00:36:33,692 --> 00:36:37,694 There are gonna be other offers on this 'cause the word's out. 737 00:36:37,696 --> 00:36:41,164 - Word's out? - But you wait for us. 738 00:36:41,166 --> 00:36:45,302 There's a lot of untrustworthy motherfuckers around here. 739 00:36:45,304 --> 00:36:47,904 The boss may wanna see this, we'll be in touch. 740 00:36:51,076 --> 00:36:54,144 Alright. I'll see you soon. 741 00:37:01,853 --> 00:37:03,753 Oh, my gosh, I just had a panic attack. 742 00:37:03,755 --> 00:37:05,789 I, I didn't do.. Did I do it? It sounded good? 743 00:37:05,791 --> 00:37:07,691 Yeah, it's great. You did great. You did.. 744 00:37:07,693 --> 00:37:09,693 - Oh, my God.. - Don't touch me like that! 745 00:37:09,695 --> 00:37:13,163 - Alright, listen, listen. Can I just ask you one question? - What? 746 00:37:13,165 --> 00:37:17,167 Why didn't you just tell me from the beginning that you're both full of shit? 747 00:37:17,169 --> 00:37:18,636 I mean, you couldn't even keep the story straight. Well, you don't believe any of this shit. 748 00:37:18,637 --> 00:37:21,571 - What are you talking about? - What are you talking about? 749 00:37:21,573 --> 00:37:24,507 If you're gonna run a con, at least get the lies straight. 750 00:37:24,509 --> 00:37:27,877 - What inconsistency? - It didn't even make sense, 15,000, 30,000. 751 00:37:27,879 --> 00:37:31,047 He's a general now? A general? Wasn't he a field marshal before? 752 00:37:31,049 --> 00:37:32,683 - Okay. You know what? We.. - I mean, what the fuck? 753 00:37:32,684 --> 00:37:34,918 - It's very hard... - Doesn't make any sense. 754 00:37:34,920 --> 00:37:37,922 From the beginning it's just, like, you're, you're sitting there doing sign language. 755 00:37:37,923 --> 00:37:40,724 - She's making up shit. - We don't believe it, we don't believe it. 756 00:37:40,726 --> 00:37:42,559 - Honey.. - I... is your grandfather real? 757 00:37:42,561 --> 00:37:44,861 - He's real. - Yes, my grandfather is real. 758 00:37:44,863 --> 00:37:48,798 He, he just, he left this story and.. The story is real confusing. 759 00:37:48,800 --> 00:37:53,169 It's.. If you can make heads or tails of it, great. Congratulations, but.. 760 00:37:53,171 --> 00:37:54,771 Damn it. 761 00:37:56,508 --> 00:37:59,109 Oh, this is like a, like a Alzheimer's.. 762 00:37:59,111 --> 00:38:02,912 Yeah, and see how he's calling him Sherman here and then look over here. 763 00:38:02,914 --> 00:38:06,816 Now he's Sheridan. Here he's a field, field marshal. Now he's General Everly. 764 00:38:06,818 --> 00:38:11,021 So, so your grandfather was, had mental problems and he.. 765 00:38:11,023 --> 00:38:13,657 Well, he was 98. He had troubles with the mind. 766 00:38:13,659 --> 00:38:15,825 Uh, alright, so let's just be on the same page. 767 00:38:15,827 --> 00:38:17,728 We're just trying to sell this thing for a lot of money. 768 00:38:17,729 --> 00:38:20,263 Well, you don't believe this shit, and that's that. 769 00:38:20,265 --> 00:38:23,233 Okay, so I don't know who these people are. 770 00:38:23,235 --> 00:38:25,669 I don't know what kind of scary shit they're capable of. 771 00:38:25,671 --> 00:38:29,572 We gotta get this story straight and also, maybe you should leave the sword here. 772 00:38:29,574 --> 00:38:30,941 - Wait a second. - Yeah, just trust me already. 773 00:38:30,942 --> 00:38:32,810 What do you.. How is it gonna be protected here? 774 00:38:32,811 --> 00:38:34,145 - We do have a safe. Yeah. - I have a safe! Come on. 775 00:38:34,146 --> 00:38:35,179 - Alright, fine. - Alright. 776 00:38:35,180 --> 00:38:37,380 - God! Use a glove. - Careful. 777 00:38:37,382 --> 00:38:39,616 Have we learned nothing today? 778 00:38:42,988 --> 00:38:46,589 Fuck. Hey, do we have anymore of this glass cleaner in back? 779 00:38:46,591 --> 00:38:47,657 Yeah, I think so. 780 00:38:47,659 --> 00:38:48,758 Can you grab it for me? 781 00:38:48,760 --> 00:38:50,794 - Yeah, I'll check. - Thank you. 782 00:38:58,904 --> 00:39:00,737 How you doing, fellas? 783 00:39:00,739 --> 00:39:02,572 Whose place is this? 784 00:39:02,574 --> 00:39:04,341 Mine. 785 00:39:04,343 --> 00:39:05,842 Mm. 786 00:39:05,844 --> 00:39:08,044 What can I help you with? 787 00:39:08,046 --> 00:39:09,979 Why don't you say that again? 788 00:39:12,017 --> 00:39:13,450 What can I help you with? 789 00:39:13,452 --> 00:39:18,188 Mm. Don't sound like he's from the South. 790 00:39:18,190 --> 00:39:21,858 I am from the Southwest. 791 00:39:21,860 --> 00:39:23,460 New Mexico. 792 00:39:23,462 --> 00:39:26,296 - Don't count it if it has Mexico in it. - Mm-hmm. 793 00:39:26,298 --> 00:39:28,264 What, where did you think I was from? 794 00:39:28,266 --> 00:39:30,867 - I thought maybe you're from the East Coast. - Yeah. 795 00:39:30,869 --> 00:39:32,635 - Just face it.. - What does that mean? 796 00:39:32,637 --> 00:39:35,172 What do you, what do you mean when you say that? Something East Coast. 797 00:39:35,173 --> 00:39:37,508 What does that mean when you... You guys say that kinda stuff? 798 00:39:37,509 --> 00:39:39,709 I mean a bunch of things. New York. 799 00:39:39,711 --> 00:39:40,710 Yeah, New Jersey. 800 00:39:40,712 --> 00:39:42,345 New Jersey, Massachusetts. 801 00:39:42,347 --> 00:39:43,880 - Maine. - Maine. 802 00:39:43,882 --> 00:39:44,981 Some parts of Florida. 803 00:39:44,983 --> 00:39:48,351 Yeah, Virginia. Some Mid-Atlantic. 804 00:39:48,353 --> 00:39:50,754 - Mm. - You guys are smarter than I thought. 805 00:39:50,756 --> 00:39:52,756 Okay, so what can I help you with? 806 00:39:52,758 --> 00:39:54,424 We came here looking for something. 807 00:39:54,426 --> 00:39:58,228 Uh-huh. I got a lot of stuff. Can we, can we narrow it down a little? 808 00:39:58,230 --> 00:40:01,631 Some might call it a prover item, heard you have it. 809 00:40:01,633 --> 00:40:02,799 Prospect. 810 00:40:02,801 --> 00:40:05,201 A prover item? A prospect? 811 00:40:05,203 --> 00:40:06,504 Why are you just repeating what he says? 812 00:40:06,505 --> 00:40:08,605 Because if I just said that to you, would you know 813 00:40:08,607 --> 00:40:09,907 what the fuck I was talking about? 814 00:40:09,908 --> 00:40:11,608 If I owned a pawn shop, probably. 815 00:40:11,610 --> 00:40:13,676 - A prospect? - We're looking for a sword. A sword. 816 00:40:13,678 --> 00:40:15,879 Alright. See, why was that so hard? 817 00:40:15,881 --> 00:40:17,148 - It wasn't hard. - It wasn't hard. 818 00:40:17,149 --> 00:40:19,416 Why did we have to take that route to get there? 819 00:40:19,418 --> 00:40:21,285 Thirty seconds to get there. It wasn't that long. 820 00:40:21,286 --> 00:40:25,255 Okay, sword. I have a couple of swords over there. 821 00:40:25,257 --> 00:40:28,091 I got a Samurai sword, I got another sword. 822 00:40:28,093 --> 00:40:31,094 I think it's a French sword. I mean, those are the swords I have. 823 00:40:31,096 --> 00:40:33,230 I don't know what.. Are you looking for a particular sword? 824 00:40:33,231 --> 00:40:36,566 We're looking for a sword, it's American. It came in a couple days ago. 825 00:40:36,568 --> 00:40:40,737 I.. Okay. I... I've not seen a sword come through here in a long time. 826 00:40:40,739 --> 00:40:42,540 - Doesn't seem like he's bein' honest with us. - No. 827 00:40:42,541 --> 00:40:45,241 I don't know what you guys are, are getting at 828 00:40:45,243 --> 00:40:47,811 but I, I, I think I've had enough of this conversation. 829 00:40:47,813 --> 00:40:50,480 Alright. Whoa! What the fuck? 830 00:40:50,482 --> 00:40:53,016 Give us the fucking sword, you fucking Jew. 831 00:40:53,018 --> 00:40:54,151 Yeah, I knew that's what you meant when you said East Coast. 832 00:40:54,152 --> 00:40:55,585 Okay. 833 00:40:55,587 --> 00:41:00,123 Whoa, no, hey! Whoa! Hey, hey, hey, hey, hey, hey! Let him go! 834 00:41:00,125 --> 00:41:03,426 - Who the fuck are you? - Hey, Mel! 835 00:41:03,428 --> 00:41:05,628 Is it hot enough in here for you? 836 00:41:06,765 --> 00:41:10,200 Yeah. Hey, Jimmy, how is it going, man? 837 00:41:10,202 --> 00:41:11,668 Pretty good. 838 00:41:15,440 --> 00:41:17,407 Ain't got a problem, we're just talking. 839 00:41:17,409 --> 00:41:19,542 Yeah. 840 00:41:19,544 --> 00:41:21,110 Just talking. 841 00:41:23,515 --> 00:41:25,381 Thanks for coming by, fellas. 842 00:41:25,383 --> 00:41:26,950 My pleasure. 843 00:41:31,990 --> 00:41:35,959 - Ah.. - What the hell, Mel? Don't you have a gun? 844 00:41:35,961 --> 00:41:37,560 - Yeah, I got a gun. - Where is it? 845 00:41:37,562 --> 00:41:38,863 - I don't know. - It's in the back. 846 00:41:38,864 --> 00:41:40,197 - It's in the back. - It's in the back. 847 00:41:40,198 --> 00:41:42,866 The antlers are out here, but the gun's in the back. 848 00:41:42,868 --> 00:41:43,933 Get it out here. 849 00:41:43,935 --> 00:41:46,102 Okay, I might not be here next time. 850 00:41:46,104 --> 00:41:49,772 Alright, understood. Thanks, Jimmy. 851 00:41:49,774 --> 00:41:52,141 Don't mention it. 852 00:41:52,143 --> 00:41:54,043 God. 853 00:41:54,045 --> 00:41:57,080 Well, I can barely breathe right now. That was pretty.. 854 00:41:57,082 --> 00:42:01,217 Yeah, was it hard for you when I was being held at screwdriver point? 855 00:42:01,219 --> 00:42:02,620 - Uh, I.. - Was it a tough time for you? 856 00:42:02,621 --> 00:42:04,821 Can't believe you.. I was just looking out for you, man. 857 00:42:05,557 --> 00:42:07,557 Hold on a minute. 858 00:42:07,559 --> 00:42:09,225 What? What is it? Who is it? 859 00:42:09,227 --> 00:42:11,995 Ho-ho-ho! Oh, no. Holy shit. 860 00:42:13,798 --> 00:42:15,398 Huh? 861 00:42:15,400 --> 00:42:16,499 Forty-thousand dollars. 862 00:42:16,501 --> 00:42:17,901 Forty-thousand dollars. 863 00:42:17,903 --> 00:42:19,869 - Alright. - That's crazy! 864 00:42:19,871 --> 00:42:21,905 - Okay. - For that fucking sword. 865 00:42:21,907 --> 00:42:25,375 Wait, something else just came in. Do we wanna sell? 866 00:42:25,377 --> 00:42:28,177 Yes, we wanna sell. How was that even a question? 867 00:42:28,179 --> 00:42:29,846 I mean, I don't know, we just.. 868 00:42:29,848 --> 00:42:31,114 Oh, tha.. Yeah, so what? 869 00:42:31,116 --> 00:42:32,982 Those, the garbage people are gonna be, uh 870 00:42:32,984 --> 00:42:34,751 around us at all times with this thing. 871 00:42:34,753 --> 00:42:36,619 Let's just, let's just knock this out. 872 00:42:36,621 --> 00:42:40,056 - Done. - Okay. Now what? 873 00:42:40,058 --> 00:42:43,560 I... I don't, I don't.. Okay. 874 00:42:43,562 --> 00:42:46,663 "Transport is coming to take you to the bus. Wait outside." 875 00:42:46,665 --> 00:42:49,198 What, what does that mean, transport? 876 00:42:49,200 --> 00:42:51,401 It means there's something coming to pick us up and... 877 00:42:51,403 --> 00:42:53,636 Yeah, but why can't.. Wait, I don't know about that. 878 00:42:53,638 --> 00:42:56,205 I just.. Why can't they just bring a briefcase of money? 879 00:42:56,207 --> 00:42:58,007 We gotta see the bus, Mel. 880 00:42:58,009 --> 00:43:00,310 We're in it now. Alright? 881 00:43:00,312 --> 00:43:01,744 We're in the shit together. 882 00:43:01,746 --> 00:43:05,315 We're in the shit, me, you, the two ladies and that's it. 883 00:43:05,317 --> 00:43:07,917 And it's gonna be fucking amazing. 884 00:43:07,919 --> 00:43:11,054 So we just gotta keep it cool, we gotta get that $40,000. 885 00:43:11,056 --> 00:43:12,990 I'm so hard right now. I can barely keep my mind straight. 886 00:43:12,991 --> 00:43:14,491 Wait a minute, are you using that word right? 887 00:43:14,492 --> 00:43:17,060 Yeah, I think so. I'm just gonna go take care of some business. 888 00:43:17,062 --> 00:43:21,531 Um, just, um.. Oh, let me know when the ladies get here. 889 00:43:21,533 --> 00:43:22,599 This is.. 890 00:43:42,187 --> 00:43:44,087 - Hey. - Hey. Alright. 891 00:43:44,089 --> 00:43:45,622 - Hey. - Hi. 892 00:43:45,624 --> 00:43:47,624 - Still got this, I see. - Yeah. 893 00:43:47,626 --> 00:43:49,059 - No. Give her the sword. - Oh, you want it? 894 00:43:49,060 --> 00:43:50,340 Oh, yeah, I want the sword. Okay? 895 00:43:53,698 --> 00:43:54,464 Okay. 896 00:43:54,465 --> 00:43:55,231 What's all tied up back there? Why the shovels? 897 00:43:55,233 --> 00:43:57,473 - I don't know. - Hey, how are we all gonna fit in there? 898 00:44:00,205 --> 00:44:03,406 Think you have to do that to turn the car off. 899 00:44:03,408 --> 00:44:07,644 Got it? Come on, Mr. Mel, let's you and me take a ride. 900 00:44:07,646 --> 00:44:09,545 Should we just follow in our car or.. 901 00:44:09,547 --> 00:44:12,149 No, you're not gonna follow nothin'. It's me and Mel. Come on, get that... 902 00:44:12,150 --> 00:44:15,351 No, no, no, no, no, no. No, he can't. 903 00:44:15,353 --> 00:44:17,987 Sorry, 'cause he's my, he's my husband and.. 904 00:44:17,989 --> 00:44:19,523 I guess we're all going, we're all going, baby, right? 905 00:44:19,524 --> 00:44:21,457 Yeah. We all have to go because.. 906 00:44:21,459 --> 00:44:22,659 I can't fit but one in here. 907 00:44:22,661 --> 00:44:25,128 No, listen. I know how it goes. 908 00:44:25,130 --> 00:44:28,064 You start your moonshine, he's three days sober. 909 00:44:28,066 --> 00:44:32,635 Pastor Eric is not having it. I'm not having it. I'm going with! 910 00:44:32,637 --> 00:44:36,706 And we're engaged and so.. 911 00:44:36,708 --> 00:44:38,241 It's gonna be the four of us. Some.. 912 00:44:38,243 --> 00:44:40,109 Is there a way we can do that? 913 00:44:40,111 --> 00:44:41,944 I got another vehicle I can bring up. 914 00:44:41,946 --> 00:44:44,580 How long is that gonna take? 915 00:44:44,582 --> 00:44:47,317 Take as long as it needs, I guess. Why don't you stand here in the sun? 916 00:44:47,318 --> 00:44:49,152 I'll be right back. 917 00:44:49,154 --> 00:44:52,321 Fuck! Bullshit. 918 00:44:57,228 --> 00:44:58,896 You guys wanna go inside, wait? It's a little hot. 919 00:44:58,897 --> 00:44:59,897 Yeah. 920 00:45:08,239 --> 00:45:11,541 - It's very dangerous. - I found out the hard way. Ha-ha-ha. 921 00:45:11,543 --> 00:45:13,309 Yeah, you did. 922 00:45:13,311 --> 00:45:15,812 So we goin' outside, walkin' outside. 923 00:45:15,814 --> 00:45:18,781 I wasn't paying attention that there was a bench. 924 00:45:18,783 --> 00:45:20,616 - Is that right? - Mm-hmm. 925 00:45:20,618 --> 00:45:23,486 I was looking back. Walking forward. 926 00:45:23,488 --> 00:45:26,456 I tripped over the bench. 927 00:45:26,458 --> 00:45:28,057 I thought I fell on the bench. 928 00:45:28,059 --> 00:45:31,461 I fell on my.. Ha-ha-ha! 929 00:45:31,463 --> 00:45:34,130 Oh, my goodness. I was hurt. 930 00:45:45,977 --> 00:45:49,212 Well, fuckin' get in. 931 00:45:49,214 --> 00:45:53,516 This guy doesn't have a sedan? Seats five comfortably. 932 00:45:53,518 --> 00:45:55,451 We're just gonna need one.. 933 00:45:55,453 --> 00:45:58,755 Just a s... single.. 934 00:45:58,757 --> 00:46:01,224 - Uh, yeah, I.. - I.. 935 00:46:01,226 --> 00:46:03,459 This, this is definitely how people die. 936 00:46:03,461 --> 00:46:06,562 Shh! No, no, no, this is how individual people die. 937 00:46:06,564 --> 00:46:09,199 There is four of us. Plus, well, you know, Mel, we have a, we have a weapon. 938 00:46:09,200 --> 00:46:12,002 It's a fuckin' sword. I don't think you have a real understanding of death. 939 00:46:12,003 --> 00:46:14,704 Yeah. I mean, why are you so excited about this thing, huh? 940 00:46:14,706 --> 00:46:17,607 - You know this guy? - No! 941 00:46:17,609 --> 00:46:20,209 - You know this guy? - No. Do you know this guy? 942 00:46:20,211 --> 00:46:21,812 - Do you know this guy? - I don't know you. How do I know you're not in with him? 943 00:46:21,813 --> 00:46:23,547 - You know this guy? - None of us know this guy. We just met him! 944 00:46:23,548 --> 00:46:27,517 - We don't even know you! You found the guy. - Hey! Hey! 945 00:46:27,519 --> 00:46:29,685 Hey, what are you yammin' about? 946 00:46:29,687 --> 00:46:32,155 You want to have $40,000, get in the van. 947 00:46:38,163 --> 00:46:40,730 - Oh, I don't have a seat belt. - Honey, nobody's got... 948 00:46:40,732 --> 00:46:42,532 There's no seatbelt. These are, but there's.. 949 00:46:42,534 --> 00:46:44,734 No one's got seat-belts, these are the tires. 950 00:46:44,736 --> 00:46:46,869 - This is a tire? - Yeah, the tires are.. 951 00:46:46,871 --> 00:46:49,172 Oh, oh. Here we go. 952 00:46:49,174 --> 00:46:52,275 Right, it's happening, man. 953 00:46:52,277 --> 00:46:53,910 We're in this shit now. 954 00:47:12,931 --> 00:47:15,932 Well, at least it's padded. 955 00:47:15,934 --> 00:47:17,967 So no one can hear you scream. 956 00:47:27,912 --> 00:47:33,749 So, so, um, how did the two of you meet? 957 00:47:33,751 --> 00:47:37,286 Oh, it's a long story. 958 00:47:37,288 --> 00:47:40,056 I think we got some time. 959 00:47:40,058 --> 00:47:41,892 We met at a restaurant. Her restaurant, actually. 960 00:47:41,893 --> 00:47:43,994 - It's not my restaurant. - Well, I call it her restaurant. 961 00:47:43,995 --> 00:47:47,530 - It's not. - I came in 'cause I needed a job desperately. 962 00:47:47,532 --> 00:47:52,835 And then, well, she gave me a... a simple task and she thought I could handle it. 963 00:47:52,837 --> 00:47:54,503 And then I couldn't handle it. 964 00:47:54,505 --> 00:47:56,439 - Like a cooking thing? - I was, uh, choppin'... 965 00:47:56,441 --> 00:47:58,507 Like a chopping thing. 966 00:47:58,509 --> 00:48:00,142 But can you chop or you just nervous? 967 00:48:00,144 --> 00:48:03,145 I'm not good on the job, period. 968 00:48:03,147 --> 00:48:06,082 My mind goes places. But, uh, yeah, she had to fire me. 969 00:48:06,084 --> 00:48:10,286 - But... - So then you, you yelled at me and I cried and.. 970 00:48:10,288 --> 00:48:12,989 But then you, you came out after me. 971 00:48:12,991 --> 00:48:17,426 You came out after me, you followed me out and you said so aggressively 972 00:48:17,428 --> 00:48:21,898 "Do you, uh, do you wanna see live music?" 973 00:48:21,900 --> 00:48:24,166 That's all I could think of. 974 00:48:24,168 --> 00:48:27,069 It's the way she said it, though, you know, it just makes me laugh. 975 00:48:28,306 --> 00:48:30,473 How long have you been together? 976 00:48:30,475 --> 00:48:32,174 - Four-and-a-half years. - Hm. 977 00:48:32,176 --> 00:48:34,744 So what's the big plan with the cash? 978 00:48:34,746 --> 00:48:38,314 Well, we wanna, I mean, eventually we wanna have a kid. 979 00:48:38,316 --> 00:48:39,849 - Ah. - Oh. 980 00:48:39,851 --> 00:48:42,885 - That's nice. - Mm-hmm. Can't really do it on our own, so.. 981 00:48:42,887 --> 00:48:44,688 What, are you gonna buy a kid, buy sperm? Have one? What.. 982 00:48:44,689 --> 00:48:49,558 No, I want, I want Cynthia. I mean, we talked about it. She'll carry. 983 00:48:49,560 --> 00:48:54,130 D.. Okay, so you're... you're gonna, you're gonna carry the kid? That's the plan? 984 00:48:54,132 --> 00:48:55,331 I'm hoping, if I can. 985 00:48:55,333 --> 00:48:57,433 You seem the more motherly of the two of you. 986 00:48:57,435 --> 00:48:59,068 - Oh, does she? - Yeah. 987 00:48:59,070 --> 00:49:00,670 Oh, that's.. Thank you. That's great. 988 00:49:00,672 --> 00:49:02,806 - You're welcome. - I think he's meaning it as a compliment. 989 00:49:02,807 --> 00:49:04,241 Well, it doesn't sound like a compliment. 990 00:49:04,242 --> 00:49:07,310 I think you're two sides of the mother coin. 991 00:49:07,312 --> 00:49:10,980 Like, you know, you're just maybe uncomfortable and I felt like I'd done something wrong 992 00:49:10,982 --> 00:49:12,582 and then I look at her and I'm like it's gonna be okay. 993 00:49:12,583 --> 00:49:13,582 - Yeah. - Okay, so that's... 994 00:49:13,584 --> 00:49:14,784 That is so sweet. 995 00:49:14,786 --> 00:49:16,485 So together you make one good mom. 996 00:49:16,487 --> 00:49:18,421 No, I'm with you. I'm not gonna argue this. 997 00:49:18,423 --> 00:49:19,755 I'm with you a hundred percent. 998 00:49:19,757 --> 00:49:21,325 You always sound like you are arguing, am I right? 999 00:49:21,326 --> 00:49:22,726 - There's a tone that you have. - I get that. 1000 00:49:22,727 --> 00:49:24,795 It's like, like right away, it's like we're not arguing 1001 00:49:24,796 --> 00:49:26,295 but why are you talking like that? 1002 00:49:26,297 --> 00:49:29,765 Sometimes I get very angry and I don't know where it comes from. 1003 00:49:29,767 --> 00:49:33,002 It's like a cauldron and it's just boiling all the time. 1004 00:49:33,004 --> 00:49:34,071 - Why is that? - And all of a sudden.. 1005 00:49:34,072 --> 00:49:36,706 I don't know why! It just is! 1006 00:49:40,078 --> 00:49:41,511 - I'm sorry, honey. - No, that's fine. 1007 00:49:41,512 --> 00:49:44,146 See, that's what I mean. Like, I'm not, I'm sort of mad at you 1008 00:49:44,148 --> 00:49:48,718 because for some reason you rub me the wrong way, but there's no specific thing you just did. 1009 00:49:48,720 --> 00:49:52,288 Well, so we're lookin', we're lookin' to have a... a family down the line. 1010 00:49:52,290 --> 00:49:55,424 But first, um, I'm actually gonna follow my dream 1011 00:49:55,426 --> 00:49:57,593 and Mary supporting me, which is so lovely. 1012 00:49:57,595 --> 00:49:59,195 - Mm-hmm. - What's your dream? 1013 00:49:59,197 --> 00:50:01,998 Well, it's, uh, it's to own, manage 1014 00:50:02,000 --> 00:50:04,367 and create a successful escape room. 1015 00:50:04,369 --> 00:50:08,004 - Oh, wow! - Wait, what's an escape room? 1016 00:50:08,006 --> 00:50:11,073 Oh, you have 60 minutes in a room and you got to solve a... 1017 00:50:11,075 --> 00:50:14,377 A series of puzzles to essentially escape the room. 1018 00:50:14,379 --> 00:50:16,545 Who the fuck needs that in their life? With the... 1019 00:50:16,547 --> 00:50:19,548 That's what I was saying 'cause I was thinking that is life. 1020 00:50:19,550 --> 00:50:22,551 No, first she was not on board with it and I said "It's 1021 00:50:22,553 --> 00:50:25,821 it's a, it's an activity, it's a type of fun." 1022 00:50:25,823 --> 00:50:29,625 So, you know, for example, for the casino room you'll find this, you know 1023 00:50:29,627 --> 00:50:33,562 this laser pointer and, um, you can't point it at anything from this angle 1024 00:50:33,564 --> 00:50:36,999 'cause you're actually handcuffed to the side of the room in the beginning. 1025 00:50:37,001 --> 00:50:41,737 Uh, but if you point it into the mirror up the top of the casino room, um 1026 00:50:41,739 --> 00:50:46,308 it actually angles directly into something that then unlocks. It's like a whole thing. 1027 00:50:46,310 --> 00:50:47,910 So it's like an amusement park thing. 1028 00:50:47,912 --> 00:50:49,645 No, but it's like in a storefront. 1029 00:50:49,647 --> 00:50:52,314 You just set it up once and then you just burn and turn. 1030 00:50:52,316 --> 00:50:54,251 People just go through that thing and they either do a good job or they don't. 1031 00:50:54,252 --> 00:50:56,353 All day long, people are, like, how do I get out of here. 1032 00:50:56,354 --> 00:50:59,288 And if they win, you know what they get? Tickets to another escape room. 1033 00:50:59,290 --> 00:51:02,391 The money makes its own money. It's crazy. 1034 00:51:27,485 --> 00:51:29,685 How long have you two been together? 1035 00:51:29,687 --> 00:51:32,655 - Heh-heh.. - No, no. 1036 00:51:32,657 --> 00:51:34,924 - Oh, you're not together? - No. Come on. 1037 00:51:34,926 --> 00:51:39,028 That's disgusting. Why he.. Ugh, I would never. 1038 00:51:39,030 --> 00:51:40,730 Um, well, I mean, you don't have to be insulting, but, no, we are not, not that kind.. 1039 00:51:40,731 --> 00:51:42,598 Oh, no. Oh, Mel, no, I'm sorry. 1040 00:51:42,600 --> 00:51:45,168 No, I.. Look, I think you have a, you've, like, a really great face. 1041 00:51:45,169 --> 00:51:49,071 I just don't think sexually or compatible, compatible. 1042 00:51:49,073 --> 00:51:51,207 Thank you. That's fine. 1043 00:51:51,209 --> 00:51:54,643 Yeah, no, we're... we're not together. We're just, uh.. He's, uh.. 1044 00:51:54,645 --> 00:51:57,012 - We're buddies. - Yeah, he.. 1045 00:51:57,014 --> 00:51:59,482 I don't know. He's been working for me for a few years.. 1046 00:51:59,484 --> 00:52:01,283 Yeah, three. Goin' on three. 1047 00:52:01,285 --> 00:52:05,321 Came in wanderin' around like some lost dog lookin' at stuff. 1048 00:52:05,323 --> 00:52:06,956 I don't know, he seems.. 1049 00:52:06,958 --> 00:52:09,859 And then remember? You had to leave that one day. 1050 00:52:09,861 --> 00:52:11,360 - That's what started it. - Yeah. 1051 00:52:11,362 --> 00:52:14,263 I had to go deal with, uh, Deirdre. 1052 00:52:14,265 --> 00:52:16,298 And he was hangin' around. I said, watch the store. 1053 00:52:16,300 --> 00:52:20,469 And he watched the store and now I, he's still here. 1054 00:52:20,471 --> 00:52:22,037 Who's Deirdre? 1055 00:52:23,808 --> 00:52:27,042 Uh, she's a friend of mine. 1056 00:52:29,280 --> 00:52:31,914 But, um, but, yeah. 1057 00:52:31,916 --> 00:52:34,817 So, yeah, so that's been a few years that's he's been over there. 1058 00:52:34,819 --> 00:52:36,919 But I've had this store. 1059 00:52:36,921 --> 00:52:39,889 I've been work.. I've been there for like 15 years now. 1060 00:52:39,891 --> 00:52:41,657 Why'd you get into pawn? 1061 00:52:43,828 --> 00:52:47,696 Well, what happened was sort of a circuitous thing. 1062 00:52:47,698 --> 00:52:51,600 Like I, you know, I come from New Mexico. 1063 00:52:51,602 --> 00:52:53,869 And then when I was in my 20s, I was in New York 1064 00:52:53,871 --> 00:52:57,873 and, um, I had a dream, you know, back then. 1065 00:52:59,410 --> 00:53:01,844 Uh, I was gonna, uh, you know 1066 00:53:01,846 --> 00:53:05,080 be in a pretty important rock-band. 1067 00:53:05,082 --> 00:53:09,685 And I got to New York and I... I got a job driving a van 1068 00:53:09,687 --> 00:53:14,256 and, uh, lived on Lower East Side. 1069 00:53:14,258 --> 00:53:19,295 And I went to the sidewalk cafe and there was a waitress there. 1070 00:53:19,297 --> 00:53:23,265 Deirdre. She's pretty. 1071 00:53:23,267 --> 00:53:25,100 I was pretty struck. 1072 00:53:25,102 --> 00:53:29,705 And she's kind of loopy, but had an edge to her, pretty funny. 1073 00:53:29,707 --> 00:53:32,875 I don't know, just threw ahead of my number, you know? 1074 00:53:32,877 --> 00:53:35,712 And then she said, well.. Uh, you know, I told her I was gonna put a band together 1075 00:53:35,713 --> 00:53:38,380 and she's like, I wanna be in a band. 1076 00:53:38,382 --> 00:53:42,351 So we start hanging out, trying to write some songs. 1077 00:53:42,353 --> 00:53:47,122 She was into heavy drugs, I was into lighter drugs. 1078 00:53:47,124 --> 00:53:49,525 And, uh, you know.. 1079 00:53:53,798 --> 00:53:55,598 I started doing heavy drugs. 1080 00:54:03,808 --> 00:54:05,474 We didn't start a band. 1081 00:54:06,911 --> 00:54:11,413 We only just started working for money to get drugs, so you know? 1082 00:54:11,415 --> 00:54:15,851 Yelling, cryin', fucking, for a while, but then that 1083 00:54:15,853 --> 00:54:19,188 then that stops and just, just doing drugs. 1084 00:54:21,359 --> 00:54:25,060 And, you know, like, Sid and Nancy were. Just ridiculous. 1085 00:54:25,062 --> 00:54:28,163 Fuckin' farce. Tragic. 1086 00:54:30,701 --> 00:54:35,604 Anyway, my Uncle Teddy, my Aunt Rose lived down here. 1087 00:54:35,606 --> 00:54:37,706 Kinda hippyish, kinda not like my dad. 1088 00:54:37,708 --> 00:54:40,276 Kinda like those older people, you know, when you're younger 1089 00:54:40,278 --> 00:54:42,311 you're like, that guy's cool. 1090 00:54:42,313 --> 00:54:44,546 And I called him, I said, "Look, man, I'm in trouble 1091 00:54:44,548 --> 00:54:47,116 I can't tell my old man, I'm strung out." 1092 00:54:47,118 --> 00:54:50,819 He just said, "Well, come down here. Let's... let's get you cleaned up." 1093 00:54:50,821 --> 00:54:55,891 So I took off and then came down here and Teddy took care of me. 1094 00:54:55,893 --> 00:54:59,395 And then Aunt Rose got sick and they, they needed to move 'cause for how.. 1095 00:54:59,397 --> 00:55:01,598 I don't know, he wanted to retire and go to Florida, whatever. 1096 00:55:01,599 --> 00:55:06,302 So he's, like, why don't you take the store? So this is three years in, you know? 1097 00:55:06,304 --> 00:55:07,836 What about the girl? 1098 00:55:10,374 --> 00:55:14,009 She's followed me down here. 1099 00:55:14,011 --> 00:55:16,779 I mean, I.. We talked about it. 1100 00:55:16,781 --> 00:55:20,182 I guess we missed each other and, you know.. 1101 00:55:20,184 --> 00:55:21,917 And she said she was getting cleaned up. 1102 00:55:21,919 --> 00:55:24,586 She said she was clean, she'd come down here and stay clean 1103 00:55:24,588 --> 00:55:29,091 and we can do the music down here and, um.. 1104 00:55:29,093 --> 00:55:32,194 So she comes down here and it's okay for a little while 1105 00:55:32,196 --> 00:55:35,998 and then just figures out a way to find the people to get fucked up 1106 00:55:36,000 --> 00:55:39,635 and she got fucked up and I didn't get fucked up. 1107 00:55:39,637 --> 00:55:42,638 I didn't, I still haven't gotten fucked up. It's been 15 years. 1108 00:55:42,640 --> 00:55:45,407 I just watch her go in and out. 1109 00:55:45,409 --> 00:55:49,745 But, um, she's around. She came in the other day. 1110 00:55:49,747 --> 00:55:52,581 Did you tell her? 1111 00:55:52,583 --> 00:55:54,249 Tell her what? 1112 00:55:57,121 --> 00:55:59,088 That you still love her. 1113 00:56:03,060 --> 00:56:04,927 I stopped telling her. 1114 00:56:08,666 --> 00:56:11,800 I'm not strong enough for that chick. And I don't have the fuckin' fortitude 1115 00:56:11,802 --> 00:56:14,103 to tell that woman that I love her. 1116 00:56:14,105 --> 00:56:17,306 She knows I love her or she wouldn't come around all the time. 1117 00:56:20,010 --> 00:56:21,577 But doesn't matter. 1118 00:56:23,381 --> 00:56:27,383 You know, it's just like just persistent heartache.. 1119 00:56:29,754 --> 00:56:32,488 You know, and that's that. 1120 00:56:36,127 --> 00:56:38,193 Like, my life has been the same for so long. 1121 00:56:38,195 --> 00:56:41,697 Like, it's just a cycle of stuff. 1122 00:56:41,699 --> 00:56:45,300 'Cause I was just thinking of, like, when we got in here like 1123 00:56:45,302 --> 00:56:47,469 why the fuck am I doing this? Have I come.. 1124 00:56:47,471 --> 00:56:49,605 Why the fuck am I in this truck? I don't do this shit. 1125 00:56:49,607 --> 00:56:53,709 What do we need to do this shit for? I'm fifty-fuckin'-four years old. 1126 00:56:53,711 --> 00:56:58,647 I'm just gonna get in the truck with a fuckin' idiot and go to make a deal. 1127 00:56:58,649 --> 00:57:00,115 - You know what it is? - Money. What? 1128 00:57:00,117 --> 00:57:02,518 No, it's not. It's not money. 1129 00:57:02,520 --> 00:57:04,920 It's that moment where this is a portal 1130 00:57:04,922 --> 00:57:08,590 into whatever these fuckin' idiots, the worst of them represent, right. 1131 00:57:08,592 --> 00:57:12,661 You know, this, this guy is.. We're gonna see up close. 1132 00:57:12,663 --> 00:57:14,731 Wherever he's takin' us there's gonna be some answer, right? 1133 00:57:14,732 --> 00:57:17,299 No, you're right, man. That, it's a little titillating 1134 00:57:17,301 --> 00:57:21,203 I gotta say, to get that up close and personal with the stuff you read about is.. 1135 00:57:21,205 --> 00:57:24,541 Right, you spend a lot of time thinkin' like how the fuck can these people think like this. 1136 00:57:24,542 --> 00:57:27,309 - Yeah. - Well, we're in the brain of that. 1137 00:57:27,311 --> 00:57:28,577 Yeah, we're about to find out. 1138 00:57:28,579 --> 00:57:30,179 Apparently, it's carpeted. 1139 00:57:49,266 --> 00:57:52,000 - Whoa, whoa, whoa! - Hm? 1140 00:57:52,002 --> 00:57:53,869 Okay. 1141 00:57:53,871 --> 00:57:55,604 What, are we off-roading? 1142 00:58:00,978 --> 00:58:02,544 - Oh. - Oh. 1143 00:58:02,546 --> 00:58:03,745 - We stopped. - We stopped. 1144 00:58:03,747 --> 00:58:05,781 What is happening? 1145 00:58:05,783 --> 00:58:06,815 Are we at a gas station? 1146 00:58:14,492 --> 00:58:16,859 Whoo! 1147 00:58:16,861 --> 00:58:19,595 Get out. 1148 00:58:19,597 --> 00:58:20,996 Watch your head. 1149 00:58:24,735 --> 00:58:28,170 Oh. Oh. 1150 00:58:28,172 --> 00:58:29,571 - Wow! - Wow! 1151 00:58:29,573 --> 00:58:31,573 What would you call this area? 1152 00:58:31,575 --> 00:58:34,309 We call this the country. I'll go get the boss. 1153 00:58:34,311 --> 00:58:36,144 Country north, country south? 1154 00:58:36,146 --> 00:58:38,580 I call it motherfuckin' country. 1155 00:58:38,582 --> 00:58:42,384 You know, there's the city we all are from and then there's the country. 1156 00:58:42,386 --> 00:58:44,454 - And now we is in the country. - Yeah. What state are we in? 1157 00:58:44,455 --> 00:58:46,255 - Tennessee. - Okay. 1158 00:58:48,125 --> 00:58:49,725 I'll go get the boss. 1159 00:58:49,727 --> 00:58:51,393 Alright. Thank you, Hog. 1160 00:58:51,395 --> 00:58:54,563 - Jaws. - Jaws. Hog Jaws. 1161 00:58:55,900 --> 00:58:57,367 Do you think they're gonna give us something to eat? 1162 00:58:57,368 --> 00:59:00,168 - 'Cause I'm so hungry. - Oh, you need.. 1163 00:59:00,170 --> 00:59:03,272 What the fuck? Oh, these guys. Are you serious? 1164 00:59:03,274 --> 00:59:05,774 That fuckin' sword belongs to us. 1165 00:59:05,776 --> 00:59:08,544 Wait a minute, is that my screwdriver? 1166 00:59:08,546 --> 00:59:10,246 You took that screwdriver from my.. You didn't pay for that. 1167 00:59:10,247 --> 00:59:12,582 You took that off the counter. You didn't pay for that screwdriver. 1168 00:59:12,583 --> 00:59:14,049 Jake, I thought we talked about this. 1169 00:59:14,051 --> 00:59:16,285 This ain't his fuckin' screwdriver, Zeke. 1170 00:59:16,287 --> 00:59:18,921 - Are you sure? - Yes, I'm sure. This is from my fuckin' truck. 1171 00:59:18,923 --> 00:59:20,857 - I was in the truck! - It's from the glove compartment! 1172 00:59:20,858 --> 00:59:22,225 I was sittin' in front of the glove compartment... 1173 00:59:22,226 --> 00:59:23,960 I, I.. Whoa, whoa. Wait, wait. Wait, wait, wait. 1174 00:59:23,961 --> 00:59:26,862 Wait, wait a minute. Wait a minute. 1175 00:59:26,864 --> 00:59:29,431 Jake. Zeke. 1176 00:59:29,433 --> 00:59:32,034 Jake Allmendinger? 1177 00:59:32,036 --> 00:59:35,037 Zeke Durkin? 1178 00:59:35,039 --> 00:59:38,273 - You know these guys? - I do know these guys. 1179 00:59:38,275 --> 00:59:41,910 I can't believe that you guys are still friends. This is unbelievable. 1180 00:59:41,912 --> 00:59:46,281 You're... you're June and Buddy's kid, right? 1181 00:59:46,283 --> 00:59:49,251 Buddy used to come in, pawn those earrings 1182 00:59:49,253 --> 00:59:51,520 your mom's earrings, once a month for drinking money. 1183 00:59:51,522 --> 00:59:54,656 You guys were like, four-five years old. You come in with him, run around. 1184 00:59:54,658 --> 00:59:56,892 One time.. Oh, my God! 1185 00:59:56,894 --> 01:00:00,996 One time he beat the shit out of you in the store for stealing somethin' off the counter. 1186 01:00:00,998 --> 01:00:05,434 He hit you so hard that the, that he was crying, too. It was, it was tragic. 1187 01:00:05,436 --> 01:00:09,004 But then you come in with your mom, like, a couple of weeks later 1188 01:00:09,006 --> 01:00:13,408 to pick the earrings up and sometimes you have black eye 1189 01:00:13,410 --> 01:00:17,879 and, you know, she would buy you ice cream and.. 1190 01:00:17,881 --> 01:00:22,217 Can I ask you a question? Why'd you take after the shitty one? 1191 01:00:22,219 --> 01:00:26,355 I mean, your mom was so nice, you know? 1192 01:00:26,357 --> 01:00:28,924 But you're all fucked up and wrong-minded 1193 01:00:28,926 --> 01:00:31,426 like your miserable dad. 1194 01:00:32,730 --> 01:00:33,895 - Ah! - Oh, no, Jake! 1195 01:00:33,897 --> 01:00:35,263 I'm not fuckin' wrong-minded? 1196 01:00:35,265 --> 01:00:36,699 I'm gonna poke this through her fuckin' neck! 1197 01:00:36,700 --> 01:00:40,936 And I put a hole of lead right through the back of your skull. 1198 01:00:40,938 --> 01:00:43,372 Where the fuck did that come from? 1199 01:00:43,374 --> 01:00:46,508 Alright now. Who's kickin' up a fuss out here? 1200 01:00:49,113 --> 01:00:53,248 Well, lookie here. Allmendinger and Durkin. 1201 01:00:53,250 --> 01:00:56,218 Y'all trespassing on Invictusian territory. 1202 01:00:56,220 --> 01:00:58,320 Now, you know you're up here uninvited. 1203 01:00:58,322 --> 01:01:00,722 We, we was just talking to 'em is all.. 1204 01:01:00,724 --> 01:01:04,926 Oh, you're just talking to 'em with a screwdriver to her neck. 1205 01:01:04,928 --> 01:01:08,030 Now, did your boss send you up here, is that the plan? 1206 01:01:08,032 --> 01:01:12,768 No. You just brain trust hatch this idea on your own, is that it? 1207 01:01:14,872 --> 01:01:17,706 You two get off my property. 1208 01:01:17,708 --> 01:01:22,678 I see you here again, I'll dig a hole just big enough for the two of ya. You understand? 1209 01:01:22,680 --> 01:01:23,679 - Yes, sir. - Yes, sir. 1210 01:01:23,681 --> 01:01:25,280 Don't say another fuckin' word. 1211 01:01:25,282 --> 01:01:27,716 Get the hell off my property, now! 1212 01:01:29,887 --> 01:01:32,521 Folks, I'm real sorry about that welcome. 1213 01:01:32,523 --> 01:01:34,523 - Uh.. - Oh, sorry. 1214 01:01:34,525 --> 01:01:38,527 Caught me in the middle of a, of a little workday there, uh.. 1215 01:01:38,529 --> 01:01:42,230 Shoulder deep in a mare when you pulled up, so.. 1216 01:01:42,232 --> 01:01:43,966 That's not something you can just pull out of. 1217 01:01:43,967 --> 01:01:48,570 She might get spooked and take off across the field. 1218 01:01:48,572 --> 01:01:52,140 You don't wanna be dragged behind a powerful machine 1219 01:01:52,142 --> 01:01:54,843 like that out in a country like this. 1220 01:01:54,845 --> 01:01:59,047 Wind up in a ditch dead and nobody'd ever find you. 1221 01:01:59,049 --> 01:02:02,117 Anyway, I understand you all got a 1222 01:02:02,119 --> 01:02:04,720 real high-quality prover item, is that right? 1223 01:02:04,722 --> 01:02:07,689 - Yes, sir. - Yeah, we got a sword. Yeah. 1224 01:02:07,691 --> 01:02:09,891 A sword. Alright, well, let's take a look at it. 1225 01:02:09,893 --> 01:02:11,527 - Who am I dealing with? Who's in charge? - Oh, right here. 1226 01:02:11,528 --> 01:02:13,528 Oh, that'd be me, I think. Oh, come on. 1227 01:02:13,530 --> 01:02:16,665 Sorry, I only deal one on one, so you're gonna have to figure it out. 1228 01:02:16,667 --> 01:02:18,567 Oh, well, then, that'd be me, s... sir. 1229 01:02:18,569 --> 01:02:20,503 I know the guy, I made the deal, I talked to him... 1230 01:02:20,504 --> 01:02:24,306 Honeysuckle, what are you doing? You know I'm the mouthpiece of this operation. 1231 01:02:24,308 --> 01:02:26,641 Yeah, not... not really, dear, You just, you know.. 1232 01:02:26,643 --> 01:02:31,279 Alright. You know what, I don't, I don't wanna be a witness to any, uh, marital discord 1233 01:02:31,281 --> 01:02:33,548 so I... I'll deal with both of you at the same time 1234 01:02:33,550 --> 01:02:36,318 provided you're willing to hand over the heater, ma'am. 1235 01:02:36,320 --> 01:02:38,520 Oh, Jesus. 1236 01:02:38,522 --> 01:02:40,555 There you go. Thank you. 1237 01:02:40,557 --> 01:02:44,025 Now, you can both come on up, just grab the sword. Screendoor! 1238 01:02:45,796 --> 01:02:47,629 Right this way. 1239 01:02:50,100 --> 01:02:52,167 - Hey, whoa, whoa, whoa! - What? 1240 01:02:52,169 --> 01:02:54,504 It's a screwdriver, you have a gun. Can I just see if it's mine? 1241 01:02:54,505 --> 01:02:57,773 Can you just hold on a minute? 1242 01:02:57,775 --> 01:03:02,744 Holy shit. It's not mine. That's awkward. I thought it was mine. 1243 01:03:02,746 --> 01:03:05,514 Move it. 1244 01:03:08,018 --> 01:03:10,485 Door! 1245 01:03:10,487 --> 01:03:14,923 Door! Fuck, dude, honestly. 1246 01:03:14,925 --> 01:03:18,794 Keep your eye on them and stab 'em with somethin' if they move. 1247 01:03:20,130 --> 01:03:22,097 Keep it hard, Door. 1248 01:03:25,903 --> 01:03:28,270 - What's the plan? - What do you mean what's the plan? 1249 01:03:28,272 --> 01:03:29,472 - We go, we get the money, we leave. - What's the.. 1250 01:03:29,473 --> 01:03:31,140 That's not a plan. Do you know what a plan.. 1251 01:03:31,141 --> 01:03:32,441 But that's, but that's the plan in place. What are you talkin' about? 1252 01:03:32,442 --> 01:03:34,443 Yeah, but if shit goes upside down, what is the plan? 1253 01:03:34,444 --> 01:03:36,711 Oh, come on. We.. 1254 01:03:36,713 --> 01:03:39,848 Well, we, we can run quickly. Steal keys and we take the truck. 1255 01:03:39,850 --> 01:03:42,417 You can't outrun a bullet. Now, what are your strengths? 1256 01:03:42,419 --> 01:03:44,152 Punching or kicking? 1257 01:03:45,622 --> 01:03:47,389 Come on in, y'all. 1258 01:03:50,227 --> 01:03:52,460 You can put that right up here. 1259 01:03:57,301 --> 01:03:59,401 - Have a seat. - You got it, big man? 1260 01:03:59,403 --> 01:04:02,737 I'm good, Jaws, head on back down to the truck. Keep an eye on 'em. 1261 01:04:02,739 --> 01:04:04,172 Fair enough. 1262 01:04:05,576 --> 01:04:09,878 Alright, take a look at what we got here, huh? What's this? 1263 01:04:09,880 --> 01:04:12,647 Uh, those are authenticating papers. 1264 01:04:12,649 --> 01:04:15,217 Okay. 1265 01:04:15,219 --> 01:04:17,018 '81. 1266 01:04:17,020 --> 01:04:18,186 Yeah. 1267 01:04:18,188 --> 01:04:19,321 That's the year, right? 1268 01:04:19,323 --> 01:04:20,889 Oh, that's the year. 1269 01:04:20,891 --> 01:04:24,226 Yeah, that's good. Alright, '81. Yeah. 1270 01:04:24,228 --> 01:04:25,895 What have we got here? Ah, look at this old picture. 1271 01:04:25,896 --> 01:04:27,829 Yeah, you know that picture. 1272 01:04:27,831 --> 01:04:28,931 Look at Lee, he's a man. He cuts a man's figure, right? 1273 01:04:28,932 --> 01:04:30,266 - Yeah, that's.. - Yeah. Nice beard. 1274 01:04:30,267 --> 01:04:31,399 Mm-mm. Mm-mm. Yummy. 1275 01:04:31,401 --> 01:04:33,735 Look at McClellan. He's wearin' a dress. 1276 01:04:33,737 --> 01:04:35,270 - Oh! Heh-heh! - Look at him. 1277 01:04:35,272 --> 01:04:37,372 - What a sis. - Well, I.. 1278 01:04:37,374 --> 01:04:41,009 I think that was just the way the jacket was cut 'cause doesn't Lee have a.. 1279 01:04:41,011 --> 01:04:44,212 No! No, no, no, no, no, that, that ain't Lee's jacket. 1280 01:04:44,214 --> 01:04:46,081 - No, that's a table cloth. - Shh. 1281 01:04:46,083 --> 01:04:50,318 Painter just fucked up and didn't paint the top of the table the same color. 1282 01:04:50,320 --> 01:04:51,786 Idiots. 1283 01:04:58,595 --> 01:05:01,763 Oh, my gosh, I thought I just saw something move in the distance. 1284 01:05:01,765 --> 01:05:04,466 But it's just.. I think it's the breeze. 1285 01:05:04,468 --> 01:05:07,402 Ever think you see like, like a ghost? 1286 01:05:07,404 --> 01:05:08,905 Like something in the corner of your eye? 1287 01:05:08,906 --> 01:05:11,539 Yeah, you're just like, whoa! 1288 01:05:11,541 --> 01:05:13,708 I've never seen a real ghost, though. 1289 01:05:13,710 --> 01:05:17,045 I've never seen, like, a real ghost or anything like that. 1290 01:05:17,047 --> 01:05:18,914 I saw one for the first time last week. 1291 01:05:18,916 --> 01:05:20,449 - You're kidding me. You saw one? - Yeah. I saw one. 1292 01:05:20,450 --> 01:05:24,953 It was late at night and.. 1293 01:05:24,955 --> 01:05:27,088 Sitting near, like, our... our 1294 01:05:27,090 --> 01:05:31,359 ...our kitchen table was this woman and she was dressed 1295 01:05:31,361 --> 01:05:35,330 like, in, like, 1970s office wear. 1296 01:05:36,733 --> 01:05:40,535 And I look at her and she's so panicked. 1297 01:05:40,537 --> 01:05:43,939 And I don't know what to say. No words are escaping my mouth. 1298 01:05:43,941 --> 01:05:46,541 And she just says, "Line two, line two." 1299 01:05:46,543 --> 01:05:49,110 - Line two, line two? - Line two, line two. 1300 01:05:49,112 --> 01:05:52,113 And... and then she just.. I blinked and she was gone. 1301 01:05:54,952 --> 01:05:57,118 Take a look at this. What have we got here? 1302 01:05:57,120 --> 01:06:02,090 Oh, look at that. A good balance to it. 1303 01:06:02,092 --> 01:06:06,127 - See that? - Uh, yeah. I see it. Okay. 1304 01:06:06,129 --> 01:06:10,865 My goodness. Well, this looks good. Alright. 1305 01:06:10,867 --> 01:06:13,201 How about you all tell me the history of this sword? 1306 01:06:13,203 --> 01:06:14,337 - Yeah, the story. - Oh, yeah. 1307 01:06:14,338 --> 01:06:17,806 Uh, so the Union Army surrounded. 1308 01:06:17,808 --> 01:06:20,108 Uh, they're being generaled by, uh, Sherman. 1309 01:06:20,110 --> 01:06:21,543 But they're Sheridan.. 1310 01:06:21,545 --> 01:06:24,779 Sher... Sherman. So they're surrounded, they're in trouble. 1311 01:06:24,781 --> 01:06:25,947 Boy, are they ever. 1312 01:06:25,949 --> 01:06:28,049 If things don't go your way at Chickenfoot 1313 01:06:28,051 --> 01:06:29,517 they don't go your way. 1314 01:06:29,519 --> 01:06:31,052 Alright, they're cornered. 1315 01:06:41,932 --> 01:06:45,000 Out-of-the-box thinking is good. You know. Just.. 1316 01:06:45,002 --> 01:06:46,935 - Out of the box? - Yeah, you know, ghosts. 1317 01:06:46,937 --> 01:06:48,670 Some people think that's crazy. 1318 01:06:48,672 --> 01:06:51,473 They go, "Uh, well, no, that's not true. Ghosts don't exist." 1319 01:06:51,475 --> 01:06:55,076 - You know, things that we're fed to believe. Right. - Right. 1320 01:06:55,078 --> 01:06:57,612 Ghosts don't exist, the Earth is round. 1321 01:07:01,551 --> 01:07:03,952 Well, the Earth is, the Earth is round. 1322 01:07:05,756 --> 01:07:07,655 Is it, though? 1323 01:07:10,494 --> 01:07:12,127 Yes. 1324 01:07:12,129 --> 01:07:15,497 And ghosts don't exist. 1325 01:07:15,499 --> 01:07:20,502 Well, I think some people are a little iffy about ghosts' existence 1326 01:07:20,504 --> 01:07:24,139 but I don't think anyone's iffy about the world being round. 1327 01:07:24,141 --> 01:07:26,408 - Alright, let me ask you something. - Alright. 1328 01:07:26,410 --> 01:07:30,645 You ever driven through Kansas City? 1329 01:07:30,647 --> 01:07:32,148 Thirty-thousand people losing their lives. 1330 01:07:32,149 --> 01:07:36,151 Thirty-five thousand of 'em. Uh, sick, uh, cholera. 1331 01:07:36,153 --> 01:07:40,121 - And the typhoid is strong and it's taken on.. - Chlamydia. 1332 01:07:40,123 --> 01:07:43,158 - ...more than they bargained for and.. - Deer ticks. 1333 01:07:43,160 --> 01:07:46,061 - They don't have enough people to.. - And you know this battle. 1334 01:07:46,063 --> 01:07:48,696 - This is the Battle of Chickafist. - Chicken Fist is... 1335 01:07:48,698 --> 01:07:51,299 - Chicken Fist is the Indian word. That's right. - Yeah. Anyway... 1336 01:07:51,301 --> 01:07:53,034 So they're losin'. 1337 01:07:53,036 --> 01:07:57,639 - What are you saying? Are you saying that the Earth is... - Is flat. 1338 01:07:57,641 --> 01:08:01,042 And I know what, what you're thinking. I know it sounds kind of funny. 1339 01:08:01,044 --> 01:08:03,045 - No, it just, it's not even that it sounds funny. - Because.. 1340 01:08:03,046 --> 01:08:06,548 - It just kinda sounds crazy. - What? And yet.. 1341 01:08:06,550 --> 01:08:07,982 I mean, don't you think? 1342 01:08:07,984 --> 01:08:11,920 So the sword pretty much proves that the South won. 1343 01:08:13,957 --> 01:08:16,758 Hm. Alright. 1344 01:08:18,195 --> 01:08:22,797 Well, that's quite a tale. It's quite a tale you spun me there. 1345 01:08:22,799 --> 01:08:25,301 - Except, I do have a of couple questions for you now. - Oh, well, you go ahead. 1346 01:08:25,302 --> 01:08:28,369 It seems that, uh, you couldn't exactly agree on the, uh 1347 01:08:28,371 --> 01:08:30,271 the name of the battle now, could you? 1348 01:08:30,273 --> 01:08:32,041 Uh, you say it's a Chicken Fist and then you say Chicken Fest 1349 01:08:32,042 --> 01:08:36,578 and someone threw in a Chickenfoot in there somewhere 1350 01:08:36,580 --> 01:08:39,981 which I happen to know is a super group with, uh 1351 01:08:39,983 --> 01:08:42,118 Sammy Hagar and, uh, Joe Satriani. So I'm pretty sure it's not Chickenfoot. 1352 01:08:42,119 --> 01:08:44,819 - Really? - Maybe that's why I had it in mind. 1353 01:08:44,821 --> 01:08:48,857 Maybe that's why you had it in there 'cause you're a big fan. Perhaps that's it, anyway. 1354 01:08:48,859 --> 01:08:50,593 And then you couldn't settle on the general's name. 1355 01:08:50,594 --> 01:08:52,694 One of you say Sherman, one of you say Sheridan. 1356 01:08:52,696 --> 01:08:56,364 And you couldn't settle on whether it's typhoid or chlamydia or cholera. 1357 01:08:56,366 --> 01:08:58,533 So I think you know where I'm going with all this. 1358 01:08:58,535 --> 01:09:02,237 Not to mention the first shot across my bow which you fired 1359 01:09:02,239 --> 01:09:05,340 referring to that army as the Union Army 1360 01:09:05,342 --> 01:09:07,909 rather than the army of Northern Aggressors. 1361 01:09:07,911 --> 01:09:11,212 Are we just supposed to believe everything that's been fed to us 1362 01:09:11,214 --> 01:09:13,615 from the time we were a little kid to now? 1363 01:09:13,617 --> 01:09:17,519 You have to question these things and that's a problem is that no one's questioning. 1364 01:09:17,521 --> 01:09:20,188 No one's going out and being like, maybe this isn't true 1365 01:09:20,190 --> 01:09:22,825 because they're too scared or they don't wanna know the actual truth. 1366 01:09:22,826 --> 01:09:27,162 - Right. - And I swear, I was exactly where you were a year ago. 1367 01:09:27,164 --> 01:09:29,797 Okay, say you're, you're a ship in the ocean. 1368 01:09:29,799 --> 01:09:31,433 - Right. Listening. - Wouldn't you just fall right off? 1369 01:09:31,434 --> 01:09:32,767 Great question. 1370 01:09:32,769 --> 01:09:35,336 - Honestly, great question, Cynthia. - Thank you. 1371 01:09:35,338 --> 01:09:39,407 I'm gonna give you one last chance here, one last chance 1372 01:09:39,409 --> 01:09:42,977 to tell me the truth because I don't think that you believe. 1373 01:09:42,979 --> 01:09:46,047 I think you believe in what the history books are written. 1374 01:09:46,049 --> 01:09:48,883 And I'm gonna give you one final chance unless you want to spend 1375 01:09:48,885 --> 01:09:51,953 all of eternity downstairs in my toy room 1376 01:09:51,955 --> 01:09:54,689 takin' a real close look at my collection. 1377 01:09:54,691 --> 01:09:58,660 You tell me right now, motherfuckers, do you believe or not? 1378 01:09:58,662 --> 01:10:00,029 - Yes. Yes. Yes, a hundred percent. Yes. - I... I don't. I.. 1379 01:10:00,030 --> 01:10:02,096 We don't believe. There's no.. We don't.. 1380 01:10:02,098 --> 01:10:03,899 - This is real, this is very important. - Come on, Mary, Mary, Mary. 1381 01:10:03,900 --> 01:10:06,367 - And it's real and I believe it! - Mary, it's over. 1382 01:10:06,369 --> 01:10:08,703 It's over, the guy knows, he saw through it. 1383 01:10:08,705 --> 01:10:11,440 I don't wanna die in the toy room. I don't wanna play games with swords. 1384 01:10:11,441 --> 01:10:14,710 I don't know what this sicko wants to do to us. I don't wanna die here, that's all, okay? 1385 01:10:14,711 --> 01:10:16,544 - You're such a.. - What? 1386 01:10:16,546 --> 01:10:19,113 I just.. We just, we just want to sell the sword. 1387 01:10:19,115 --> 01:10:22,350 That's it. And we don't care that, that, that what you believe it's.. 1388 01:10:22,352 --> 01:10:23,752 - What you believe is great... - Everyone believes what they believe. 1389 01:10:23,753 --> 01:10:25,354 - Fine, we just.. - Yeah, please. We made a mistake. 1390 01:10:25,355 --> 01:10:28,122 I'm starting to believe this stuff myself, so you know what 1391 01:10:28,124 --> 01:10:29,958 we just wanted money, but we don't even.. 1392 01:10:29,960 --> 01:10:31,961 - I don't need the money. - We don't even need the money. 1393 01:10:31,962 --> 01:10:34,529 We just wanna go. We just wanna go. We just wanna go home. 1394 01:10:34,531 --> 01:10:37,066 - I just wanna go home. I.. Walk outta here. - Yeah, I don't wanna die.. 1395 01:10:37,067 --> 01:10:38,167 I don't wanna d.. I don't wanna die here. 1396 01:10:38,168 --> 01:10:40,168 I really wanna go home. 1397 01:10:44,140 --> 01:10:48,610 Oh, fuck, he's gonna kill us. He's gonna fuckin' kill us. 1398 01:10:48,612 --> 01:10:51,579 Look, this has been fun. This has been.. 1399 01:10:51,581 --> 01:10:53,348 It's only gonna get better. Ha-ha-ha! 1400 01:10:53,350 --> 01:10:56,985 - Freakin' toy-room time. - Ha-ha-ha! 1401 01:10:56,987 --> 01:10:59,088 - I got somethin' in here for both of you. - Oh, come on. 1402 01:10:59,089 --> 01:11:02,624 - I got a little somethin' in here. - Come on. Al... alright. 1403 01:11:02,626 --> 01:11:05,126 Oh, man! Let's see, ten, twenty.. 1404 01:11:05,128 --> 01:11:07,395 - Oh, shit. - Is that money for us? 1405 01:11:07,397 --> 01:11:10,031 - I'm sorry. What's.. What's... what's.. - Oh, here you go. 1406 01:11:11,901 --> 01:11:12,934 - For us? - That's for us? 1407 01:11:12,936 --> 01:11:16,037 Oh! Take it. 1408 01:11:16,039 --> 01:11:18,406 Don't touch that fuckin'.. I'm just kidding. 1409 01:11:22,979 --> 01:11:26,314 Oh, shit. Listen. 1410 01:11:28,685 --> 01:11:33,221 I don't believe any of this South won the Civil War shit, either, okay? 1411 01:11:33,223 --> 01:11:34,622 Come again? 1412 01:11:35,458 --> 01:11:37,959 It's a 200-foot wall of ice 1413 01:11:37,961 --> 01:11:40,895 that surrounds the entire rim of.. 1414 01:11:40,897 --> 01:11:42,363 Actually, hold on. 1415 01:11:42,365 --> 01:11:46,100 I don't know why I'm talkin' about this, I can show you. 1416 01:11:46,102 --> 01:11:49,203 So there you go, there's the outer rim, okay 1417 01:11:49,205 --> 01:11:51,139 and, that's a 200-foot ice-wall, right? 1418 01:11:51,141 --> 01:11:54,075 - Mm-hmm. - There's the sun and the moon which is actually in... 1419 01:11:54,077 --> 01:11:55,910 - The tennis ball is the sun. - Yeah. 1420 01:11:55,912 --> 01:11:57,613 - And the golf ball's the moon. - The golf ball's the moon. 1421 01:11:57,614 --> 01:12:01,349 And what you're seeing, okay, that is within the firmament. 1422 01:12:01,351 --> 01:12:03,185 - What's the.. Where's the firmament? - Because what.. 1423 01:12:03,186 --> 01:12:04,819 The firmament is actually.. 1424 01:12:04,821 --> 01:12:06,889 Here, I'll show you another picture, you'll be able to see it. 1425 01:12:06,890 --> 01:12:08,490 - But that's, that's a firmament. - Oh! Is that a soul bowl? 1426 01:12:08,491 --> 01:12:10,325 It's a wrong one 'cause you can't actually.. 1427 01:12:10,327 --> 01:12:12,994 Yeah, it's a big soul bowl that my mom got from Hobby Lobby. 1428 01:12:12,996 --> 01:12:15,563 - You gotta be fuckin' kidding me. - Wait. Are you kiddin' me? 1429 01:12:15,565 --> 01:12:17,366 - Are you serious right now? - No, I'm not kidding you. 1430 01:12:17,367 --> 01:12:21,636 These people pass these stories along and then the next generation believes it. 1431 01:12:21,638 --> 01:12:22,671 And the next thing you know, the thing grows wings and it flies! 1432 01:12:22,672 --> 01:12:24,872 - Oh. Right, right, right. - Right. 1433 01:12:24,874 --> 01:12:26,774 And it gets bigger than anybody can control. 1434 01:12:26,776 --> 01:12:28,777 So I thought, well, I got the money, I got the resources. 1435 01:12:28,778 --> 01:12:31,813 - I can start collecting this stuff. I put it away somewhere. - Yeah. 1436 01:12:31,815 --> 01:12:35,183 - And they'll never find it and then all it is is legend. - That's crazy! 1437 01:12:35,185 --> 01:12:37,785 Man, I knew you were lying to me the whole damn time, man. 1438 01:12:37,787 --> 01:12:40,621 Hold on now, Jaws. Just, just give it a second now. 1439 01:12:40,623 --> 01:12:42,056 Hiya! 1440 01:12:42,058 --> 01:12:45,059 Ah! Goddammit, that thing is.. 1441 01:12:45,061 --> 01:12:47,295 It's dull, but it hurts. 1442 01:12:47,297 --> 01:12:49,831 Ah! What is wrong with you? 1443 01:12:49,833 --> 01:12:53,334 Get up. Stand up. Stand up, asshole. 1444 01:12:53,336 --> 01:12:55,771 - Alright, okay, okay, just, just put the gun down. - No, no, no, no, no. 1445 01:12:55,772 --> 01:12:59,073 - Let's talk. - No, the gun stays up. This man lyin' to you. 1446 01:12:59,075 --> 01:13:02,477 Y'all been taken to the cleaners. This is real, man. 1447 01:13:02,479 --> 01:13:04,145 You believe this son of a bitch? 1448 01:13:04,147 --> 01:13:06,180 You've been trying to cause, big man 1449 01:13:06,182 --> 01:13:10,284 you've been trying to cause an assault under your own feet, big man. 1450 01:13:10,286 --> 01:13:11,819 How many years I worked for you? 1451 01:13:11,821 --> 01:13:14,355 Go on to Google, put in flat Earth. 1452 01:13:14,357 --> 01:13:17,625 There's a, a great 121 questions about flat Earth. 1453 01:13:17,627 --> 01:13:20,261 - Right. Wow. - It is undeniable. 1454 01:13:20,263 --> 01:13:23,264 - Yeah. - I mean, I'll look it up. I.. 1455 01:13:23,266 --> 01:13:24,665 Uh-huh. 1456 01:13:24,667 --> 01:13:27,502 I never heard any.. Oh, shit! 1457 01:13:27,504 --> 01:13:29,704 - What? - I gotta go. 1458 01:13:29,706 --> 01:13:32,573 You gotta go? 1459 01:13:32,575 --> 01:13:34,742 Am I the only one that didn't bring a gun? 1460 01:13:37,547 --> 01:13:40,548 Goddammit, you mean, laughs we had, Lincoln's gay. 1461 01:13:40,550 --> 01:13:43,151 Look at old Abe Lincoln with his Marfan syndrome. 1462 01:13:43,153 --> 01:13:46,020 That's what he had! That's what he had. 1463 01:13:46,022 --> 01:13:49,190 The big nose and the big feet. It's on the fuckin' Internet 1464 01:13:49,192 --> 01:13:51,592 and is indisputable scientific fuckin' proof. 1465 01:13:51,594 --> 01:13:54,362 I don't know. Come on, Nathaniel, I don't like doing this. 1466 01:13:54,364 --> 01:13:56,964 - Get in the fuckin' truck. I'm so sorry. - Oh, my gosh! Okay. 1467 01:13:56,966 --> 01:13:58,500 - Get in the fuckin' truck, Nathaniel! - Whoa! Whoa! Whoa! 1468 01:13:58,501 --> 01:14:00,301 - Get in the fuckin' truck! - I'm in. I'm in. 1469 01:14:00,303 --> 01:14:03,271 I'm sorry, can you pull.. I got it. 1470 01:14:03,273 --> 01:14:04,873 - Okay, do you want me to get it? - No, it won't go. 1471 01:14:04,874 --> 01:14:07,241 Can you just, can you pull it down please, Nathaniel? 1472 01:14:07,243 --> 01:14:11,279 - Thank you so much. Pull it.. - Alright. Ah! 1473 01:14:11,281 --> 01:14:14,415 - Alright. - Okay? 1474 01:14:14,417 --> 01:14:15,716 Alright, thank you. 1475 01:14:15,718 --> 01:14:18,085 You're welcome. 1476 01:14:25,895 --> 01:14:28,729 Are you like the puppet master, man? You're like a puppet master! 1477 01:14:28,731 --> 01:14:31,166 You're like the Confederate puppet master. You pull the strings. 1478 01:14:31,167 --> 01:14:32,534 - You want to dance, puppet? - No, I don't want to dance.. 1479 01:14:32,535 --> 01:14:34,036 You know what, I want you to dance like a puppet. 1480 01:14:34,037 --> 01:14:36,704 - I don't want to dance.. - Give me a puppet dance. 1481 01:14:36,706 --> 01:14:39,540 That's it. Keep dancin', man. That's a funny puppet dance. 1482 01:14:39,542 --> 01:14:40,808 - You like to dance? - Oh.. 1483 01:14:40,810 --> 01:14:43,311 Why don't you fuckin' dance like you're on a cartoon? 1484 01:14:43,313 --> 01:14:46,714 Put a pie in the oven! Put a apple pie in the oven. 1485 01:14:46,716 --> 01:14:49,317 Bake it nice and put a nice crust on it and take the fork 1486 01:14:49,319 --> 01:14:51,652 and make those notches in 'em like grandma did. 1487 01:14:51,654 --> 01:14:52,820 Now, what about you? 1488 01:14:52,822 --> 01:14:54,956 Mr. Puppet Master? You wanna dance, too? 1489 01:14:54,958 --> 01:14:56,290 Dance like a donkey. 1490 01:14:56,292 --> 01:14:57,925 Dance like a funny donkey. 1491 01:14:57,927 --> 01:15:00,728 Dance like a funny donkey, you jackass! 1492 01:15:00,730 --> 01:15:02,897 That's my boy. Dance like a donkey. 1493 01:15:02,899 --> 01:15:04,999 Now turn around 'cause someone gonna eat it. 1494 01:15:05,001 --> 01:15:06,467 They're gonna eat some lead. 1495 01:15:06,469 --> 01:15:07,969 - Turn around, man. - Hold on. 1496 01:15:07,971 --> 01:15:09,371 - Man, turn that around. - Hold on, Jaws. 1497 01:15:09,372 --> 01:15:11,540 - You don't have to do this. - I'm not gonna hold my nut. 1498 01:15:11,541 --> 01:15:13,107 - Jaws. - Turn around. 1499 01:15:13,109 --> 01:15:14,442 Don't.. You don't have to do this. 1500 01:15:14,444 --> 01:15:16,311 I know, I don't gotta do, but I'm gonna fuckin' do. 1501 01:15:16,312 --> 01:15:18,247 - Why don't you fuckin' turn around, man, huh? - Okay. 1502 01:15:18,248 --> 01:15:19,780 On the count of three.. 1503 01:15:19,782 --> 01:15:23,017 I'm gonna start stabbin' and shootin'. 1504 01:15:23,019 --> 01:15:25,720 One, two.. 1505 01:15:25,722 --> 01:15:27,321 Wha.. 1506 01:15:28,992 --> 01:15:31,592 Hey, where is the bathroom? 1507 01:15:33,530 --> 01:15:36,297 - The fuck.. - Surprise gun! 1508 01:15:36,299 --> 01:15:37,698 - Oh, thank God. - Oh, my God. 1509 01:15:37,700 --> 01:15:39,835 Now I'm the puppet master, and you are boy with the pies. 1510 01:15:39,836 --> 01:15:44,405 And the pie's full of bullet holes, you motherfucker! 1511 01:15:44,407 --> 01:15:45,574 - Oh.. - Give me the sword and give her the gun! 1512 01:15:45,575 --> 01:15:46,808 - The gun, get the gun. - Give me this. 1513 01:15:46,809 --> 01:15:48,709 - Alright. - Give me the sword! 1514 01:15:48,711 --> 01:15:50,177 Give, give me the screwdriver. 1515 01:15:50,179 --> 01:15:53,147 He wants his screwdriver. Give him the driver. 1516 01:15:53,149 --> 01:15:54,716 Alright, Mary, get your eyes on that one. 1517 01:15:54,717 --> 01:15:56,083 Okay, no, no, Cynthia.. 1518 01:15:56,085 --> 01:15:57,352 - You're gonna die, motherfucker! - No, he's good. 1519 01:15:57,353 --> 01:15:58,487 - Honey, no, no, wait. - Take the motherfucker.. 1520 01:15:58,488 --> 01:15:59,687 Wait, wait! Cynthia, 1521 01:15:59,689 --> 01:16:00,923 - He's great. He sucks. - Good guy. 1522 01:16:00,924 --> 01:16:02,223 He's great. He sucks. 1523 01:16:02,225 --> 01:16:03,258 - You get over here. - We'll... we'll tell you later. 1524 01:16:03,259 --> 01:16:04,326 - Get over here. - I'm so sorry, then. 1525 01:16:04,327 --> 01:16:05,660 No. No, it's fine. It's fine. 1526 01:16:05,662 --> 01:16:07,362 - I feel awful. I didn't mean that. - I... I get it. 1527 01:16:07,363 --> 01:16:09,531 - I don't usually use those words. - Just because.. Shut up. 1528 01:16:09,532 --> 01:16:12,733 I'm comin' around now, a carousel full of bullets. 1529 01:16:12,735 --> 01:16:14,502 - Come on. - Oh, God. 1530 01:16:14,504 --> 01:16:16,204 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, my God. Oh, my God. 1531 01:16:16,205 --> 01:16:17,439 - You're okay? - You did so good. You did so great. 1532 01:16:17,440 --> 01:16:19,607 - I was so worried. - Bartholomew! 1533 01:16:19,609 --> 01:16:21,809 Sturgis, get in here! 1534 01:16:23,179 --> 01:16:26,614 - Time for you to.. - Oh, yeah? 1535 01:16:26,616 --> 01:16:28,783 Take this sack of shit down to the toy room. 1536 01:16:28,785 --> 01:16:30,451 - Oh, shit! - There's really a toy room? 1537 01:16:30,453 --> 01:16:32,887 Oh, yeah. We'll have a little play time with you later. 1538 01:16:32,889 --> 01:16:34,723 You just hope you sleep well tonight in your bed of lies. 1539 01:16:34,724 --> 01:16:38,459 I will. I'll be, I'll be sleepin' tuckered out after whoopin' your ass. 1540 01:16:38,461 --> 01:16:40,394 - Asshole! - Out you go. 1541 01:16:40,396 --> 01:16:42,264 So where'd you get the guns? How did you pull this off? 1542 01:16:42,265 --> 01:16:43,966 What are you, like secret agents or somethin'? 1543 01:16:43,967 --> 01:16:47,068 Oh, no. Mary was in the Israeli army. She taught me a few things, too. 1544 01:16:47,070 --> 01:16:48,903 - Oh, okay. Of course, she was. - Oh.. 1545 01:16:48,905 --> 01:16:50,404 And we finally got to use our watches. 1546 01:16:50,406 --> 01:16:51,706 I know. You did so good. 1547 01:16:51,708 --> 01:16:53,541 Because I thought, she's gonna forget to look. 1548 01:16:53,543 --> 01:16:55,377 - 'Cause you know sometimes... - No, I never looked. 1549 01:16:55,378 --> 01:16:57,578 But it was buzzin'. At first I thought it was a bee 1550 01:16:57,580 --> 01:16:59,847 I looked down, I was like, "Oh, Mary's talking to me." 1551 01:16:59,849 --> 01:17:02,416 Said S-O-S with a little gun emoji. I knew what that meant. 1552 01:17:02,418 --> 01:17:05,453 - You did so good. - Mm, so I put Nathaniel in the back of the van. 1553 01:17:05,455 --> 01:17:07,155 - 'Cause you told me not to trust him. - That's right. 1554 01:17:07,156 --> 01:17:08,956 - No offense. - No, I get it. 1555 01:17:08,958 --> 01:17:11,325 But then I was walkin' away and he started hummin'. 1556 01:17:11,327 --> 01:17:14,395 - Ugh! - And I felt so bad, I was like, bless his heart. 1557 01:17:14,397 --> 01:17:16,030 That's one reaction. 1558 01:17:16,032 --> 01:17:19,967 Okay, well, let's give it up for him. Where is he? 1559 01:17:19,969 --> 01:17:23,070 - Oh, my God. Oh, it's sad. - Hey, buddy. 1560 01:17:23,072 --> 01:17:24,640 - Oh, no. - There he is, standin' out there. 1561 01:17:24,641 --> 01:17:26,173 Hello! Hey, get in here! High-five! 1562 01:17:26,175 --> 01:17:28,175 - Hey, oh, alright. - Up top! 1563 01:17:28,177 --> 01:17:29,711 - What are you, what are you doin' out there? - You did it! 1564 01:17:29,712 --> 01:17:31,513 - I was waiting for you guys to open the.. - You did it! 1565 01:17:31,514 --> 01:17:33,481 I did it? Oh, good. It worked? 1566 01:17:33,483 --> 01:17:35,316 - Yeah. - Oh, my gosh. 1567 01:17:35,318 --> 01:17:36,718 - The knocking.. - With the knocking at the perfect time, right? Two.. 1568 01:17:36,719 --> 01:17:38,719 - In three, two, and then.. - Ugh.. 1569 01:17:38,721 --> 01:17:39,821 - And then I was like, uh.. - Oh, then I thought you did.. 1570 01:17:39,822 --> 01:17:40,921 Pow-pow-pow! Oh, good. 1571 01:17:40,923 --> 01:17:43,891 I said somethin' really cool, too. 1572 01:17:43,893 --> 01:17:47,762 Yeah. Alright, well. You folks are free to go. 1573 01:17:47,764 --> 01:17:50,331 - Here's your money. I'll just, uh.. - Alright. Thank you. 1574 01:17:50,333 --> 01:17:52,433 Take my sword. So let's, uh.. 1575 01:17:52,435 --> 01:17:54,935 - Alright. - Put this here. 1576 01:17:54,937 --> 01:17:57,405 - Alright. - Put it right there. 1577 01:17:57,407 --> 01:18:00,441 Goodbye. Oh. 1578 01:18:01,711 --> 01:18:03,210 Oh.. Alright. 1579 01:18:03,212 --> 01:18:04,679 - Yeah. - Let go of it. 1580 01:18:04,681 --> 01:18:05,847 - Here we go. - He's got the cloth there for you. 1581 01:18:05,848 --> 01:18:08,883 And just.. Let's put it right.. No. 1582 01:18:08,885 --> 01:18:10,217 Now there, what's happening? 1583 01:18:10,219 --> 01:18:11,819 What are you, teasing him? 1584 01:18:11,821 --> 01:18:13,954 - No, I just, um.. - Just let it go. 1585 01:18:13,956 --> 01:18:15,790 - Alright. - Paid a lot of money for it. 1586 01:18:15,792 --> 01:18:17,591 Okay. Just gonna let go of it this time. 1587 01:18:17,593 --> 01:18:19,293 - Yeah. - Here we go. No, no, no, no, no. 1588 01:18:19,295 --> 01:18:20,828 - Honey, honey, honey, you okay? - Wow! 1589 01:18:20,830 --> 01:18:24,965 - I.. No, I don't think.. - What's goin' on? 1590 01:18:24,967 --> 01:18:29,637 I'm so sorry, y'all. I just.. Wow! 1591 01:18:29,639 --> 01:18:31,839 This was my grandpappy's sword. 1592 01:18:31,841 --> 01:18:33,340 Your racist grandpappy? 1593 01:18:33,342 --> 01:18:37,812 Well, I don't agree with his morals 1594 01:18:37,814 --> 01:18:40,347 or his ideas when it comes to the Civil War 1595 01:18:40,349 --> 01:18:42,817 but he was a good man. 1596 01:18:42,819 --> 01:18:47,121 He would take care of me every night when my daddy would go to work. 1597 01:18:47,123 --> 01:18:50,091 And he would tuck me in and 1598 01:18:50,093 --> 01:18:53,260 and pretend to fall asleep next to me, read me stories and.. 1599 01:18:53,262 --> 01:18:55,429 Oh, we had this song. We had this song.. 1600 01:18:55,431 --> 01:18:58,632 ...we made it up together. 1601 01:18:58,634 --> 01:19:01,769 I didn't remember it until this moment. 1602 01:19:01,771 --> 01:19:03,838 ♪ Pack your bags ♪ 1603 01:19:06,209 --> 01:19:09,376 ♪ Board your flight ♪ 1604 01:19:09,378 --> 01:19:14,749 ♪ The only destination is the night ♪ 1605 01:19:14,751 --> 01:19:17,351 ♪ In dream land ♪ 1606 01:19:17,353 --> 01:19:19,687 ♪ Do you have your ticket? ♪ 1607 01:19:19,689 --> 01:19:22,990 ♪ In dream land ♪ 1608 01:19:22,992 --> 01:19:24,892 ♪ This flight's a little long ♪ 1609 01:19:24,894 --> 01:19:26,961 ♪ But it's much better with this song ♪ 1610 01:19:26,963 --> 01:19:27,962 Okay. 1611 01:19:27,964 --> 01:19:30,664 ♪ In dream land ♪ 1612 01:19:30,666 --> 01:19:31,699 Alright. 1613 01:19:31,701 --> 01:19:34,535 ♪ Honk shoo ♪ 1614 01:19:34,537 --> 01:19:37,271 - Okay. - It just came back to me. 1615 01:19:37,273 --> 01:19:41,575 I haven't sung that in so long. I.. I'm sorry. 1616 01:19:41,577 --> 01:19:45,212 This is the only thing I have left of my, of my grandpa. 1617 01:19:45,214 --> 01:19:47,481 I don't think I can sell this sword. 1618 01:19:47,483 --> 01:19:50,951 - Oh.. - I'm so sorry. I know we need the money.. 1619 01:19:50,953 --> 01:19:53,354 Listen. No, don't be sorry. 1620 01:19:53,356 --> 01:19:58,125 Look, I mean.. Yeah, yeah, we, you know, we need the money, whatever. Okay? 1621 01:19:58,127 --> 01:19:59,627 - Not okay. - It is okay! 1622 01:19:59,629 --> 01:20:01,029 - You shut up! You shut up! - No, it's not. 1623 01:20:01,030 --> 01:20:02,062 - Listen. - You shut.. 1624 01:20:02,064 --> 01:20:03,430 If you wanna keep this sword 1625 01:20:03,432 --> 01:20:06,500 if this means the world to you.. 1626 01:20:06,502 --> 01:20:09,170 Goddammit, it means the world to me, sweetie. 1627 01:20:09,172 --> 01:20:10,938 - I love you so much. - I love you. 1628 01:20:10,940 --> 01:20:12,807 Love you. Love you so much. 1629 01:20:12,809 --> 01:20:14,642 You know what? Deal's off. 1630 01:20:14,644 --> 01:20:18,179 I get it. It's family. Family is very important. 1631 01:20:18,181 --> 01:20:21,081 It's the last you have of him, I... I understand. 1632 01:20:21,083 --> 01:20:22,516 You're not upset? 1633 01:20:22,518 --> 01:20:24,418 No, no, I'm not upset. Look. 1634 01:20:24,420 --> 01:20:27,354 Why don't we put it in this scabbard, I'll wrap it up for you? 1635 01:20:27,356 --> 01:20:31,725 You all can be on your way. Here you go. 1636 01:20:31,727 --> 01:20:32,860 - Here we go. - Wow. 1637 01:20:32,862 --> 01:20:35,863 - It's okay. - What a strange experience. 1638 01:20:35,865 --> 01:20:39,033 Yes, it was a strange experience. A strange, horrible experience. 1639 01:20:39,035 --> 01:20:40,569 I mean, we went through a lot to get to here. 1640 01:20:40,570 --> 01:20:41,735 - Yeah. - That's right. 1641 01:20:41,737 --> 01:20:43,637 - And I.. - You just fucked it all up. 1642 01:20:43,639 --> 01:20:44,872 - Yup. - I got myself a sword. 1643 01:20:44,874 --> 01:20:45,907 - Yeah. - Oh, good for you. 1644 01:20:45,908 --> 01:20:47,908 Yup. You had it the whole time. 1645 01:20:47,910 --> 01:20:50,010 So.. 1646 01:20:50,012 --> 01:20:54,481 Alright. So, I guess, uh.. 1647 01:20:54,483 --> 01:20:56,083 Here's the money. 1648 01:20:58,120 --> 01:21:00,087 Alright then. 1649 01:21:00,089 --> 01:21:04,024 There we go. Now, you can have this. 1650 01:21:04,026 --> 01:21:06,527 But I do need one thing from you. 1651 01:21:06,529 --> 01:21:09,396 Young lady, I need a promise.. 1652 01:21:09,398 --> 01:21:12,900 That you'll guard and protect this sword with your life 1653 01:21:12,902 --> 01:21:17,805 make sure it never falls into the wrong hands to be used for nefarious purposes. 1654 01:21:17,807 --> 01:21:20,474 Keep it away from those who would use it to do harm to others. 1655 01:21:20,476 --> 01:21:22,710 - Yes, sir. - Make me that promise. 1656 01:21:22,712 --> 01:21:24,078 I promise you. 1657 01:21:24,080 --> 01:21:26,780 Alright. Go in peace. 1658 01:21:26,782 --> 01:21:31,018 - And also with you. - Alright. Get outta here. Wait. 1659 01:21:31,020 --> 01:21:35,256 One more thing, you need a way to get outta here, keys to the van. 1660 01:21:35,258 --> 01:21:37,291 Take it and go. 1661 01:21:37,293 --> 01:21:38,726 Are you gonna kill us? 1662 01:21:38,728 --> 01:21:40,861 - No. - Someone gonna follow us? 1663 01:21:40,863 --> 01:21:44,265 No. I want you to get outta here. I got a date in the toy room. 1664 01:21:44,267 --> 01:21:46,166 - Thank you, boss man. - You're welcome. 1665 01:21:46,168 --> 01:21:49,003 Go. Come on, Mel. 1666 01:22:27,343 --> 01:22:30,177 - Hey, Mel. - Yeah? 1667 01:22:30,179 --> 01:22:31,578 Look. 1668 01:22:35,818 --> 01:22:38,018 Isn't that Deidre's car? 1669 01:22:42,892 --> 01:22:43,892 Yup. 1670 01:25:36,065 --> 01:25:40,934 One, two.. One, two, three..