1 00:02:27,162 --> 00:02:27,982 Halo. 2 00:02:28,164 --> 00:02:31,784 Tidak, ini bukan saat yang tepat. Bisa nanti aku hubungi kembali? 3 00:02:32,193 --> 00:02:34,914 Ya. Entah dimana tempatnya, ya. 4 00:02:36,179 --> 00:02:39,404 Ibu. Selalu saja pertanyaan yang sama. 5 00:02:39,898 --> 00:02:41,837 Aku sudah kabari ibu tempatnya. 6 00:02:41,909 --> 00:02:44,473 Bagian utara New York, dekat Springwell. 7 00:02:45,768 --> 00:02:46,685 Tidak. 8 00:02:47,689 --> 00:02:51,507 Tidak, bisa berantakan, tidak. Hanya perlu diperbaiki sedikit. 9 00:02:51,585 --> 00:02:53,099 Sampaikan salam buat ibu. 10 00:02:53,461 --> 00:02:55,311 Banyak yang mesti kita rapihkan. 11 00:02:55,311 --> 00:02:57,939 Aku akan hubungi ibu kembali, Aku janji, ya? 12 00:02:58,911 --> 00:03:03,364 Sampai jumpa, bu. 13 00:03:04,596 --> 00:03:06,508 Kapan ibu si sang ratu mengunjungi kita? 14 00:03:06,594 --> 00:03:08,476 Oh, tak perlu tahan nafasmu. 15 00:03:10,045 --> 00:03:11,217 Hei, june bug. 16 00:03:11,958 --> 00:03:13,322 Hei. Kemari. 17 00:03:15,976 --> 00:03:17,338 Semua akan baik-baik saja. 18 00:03:18,369 --> 00:03:19,639 Aku janji. 19 00:03:23,788 --> 00:03:24,842 Lihat. 20 00:03:26,081 --> 00:03:26,915 Rumah. 21 00:03:26,915 --> 00:03:28,161 Ya. 22 00:03:28,816 --> 00:03:30,073 Rumah yang indah. 23 00:03:43,779 --> 00:03:45,158 Kate! 24 00:03:47,330 --> 00:03:49,711 Ya, aku bantu./ Baik. 25 00:04:12,248 --> 00:04:13,583 Kate? 26 00:04:19,198 --> 00:04:20,197 Ah sial. 27 00:04:20,577 --> 00:04:21,824 Kau sudah gila? 28 00:04:22,068 --> 00:04:24,479 Kemari. Kau buat aku jantungan. 29 00:04:53,800 --> 00:04:56,374 Apa yang kau lakukan? Sudah ku bilang aku yang akan atasi. 30 00:04:56,374 --> 00:04:57,976 Seperti bulan depan? 31 00:04:58,271 --> 00:04:59,335 Apa itu maksudnya? 32 00:05:01,405 --> 00:05:03,957 Artinya kau bisa mulai menggambar dan tak ada lagi yang perlu dikawatirkan. 33 00:05:03,957 --> 00:05:06,739 Hei./ Apa? 34 00:05:08,276 --> 00:05:10,732 Aku tidak mengganggumu./ Ayolah. 35 00:05:11,312 --> 00:05:12,811 Kau serius? 36 00:05:23,638 --> 00:05:26,473 Kenapa aku harus jatuh cinta dengan seorang seniman? 37 00:05:32,467 --> 00:05:37,630 Kau tak bisa beri alasan dan ibumu tidak memperingatkanmu. 38 00:06:03,764 --> 00:06:04,764 Hei. 39 00:06:27,165 --> 00:06:28,164 Hei! 40 00:06:28,335 --> 00:06:31,078 Lebih cepat dari pada lewat tangga. Maaf. 41 00:08:08,059 --> 00:08:09,319 Kate! 42 00:08:33,413 --> 00:08:34,931 Ada apa? 43 00:08:39,558 --> 00:08:40,724 Sial. 44 00:08:42,557 --> 00:08:45,790 Aku akan hubungi PLN. 45 00:09:03,159 --> 00:09:04,630 Kita berhasil. 46 00:09:10,557 --> 00:09:12,489 Kau akan menjadi pelukis hebat. 47 00:09:12,656 --> 00:09:15,905 Dan aku akan menjadi istri yang sempurna. 48 00:09:16,409 --> 00:09:19,038 Perlahan berubah menjadi si Carol gemuk. 49 00:09:20,081 --> 00:09:23,064 Aku akan tetap mencintaimu./ Ya, tentu. 50 00:09:26,867 --> 00:09:29,181 Kau tahu seharusnya kau tumbuhkan janggut lebih panjang. 51 00:09:29,809 --> 00:09:31,839 Semua Pelukis jenius itu berjanggut. 52 00:09:39,229 --> 00:09:40,272 Apa? 53 00:09:44,492 --> 00:09:47,756 Ya Tuhan, kau pengecut/ Apa? Aku bukan pengecut. 54 00:09:48,226 --> 00:09:50,266 Aku tahu semua tentang liarnya kehidupan. 55 00:09:50,394 --> 00:09:51,732 Oh ya?/ Ya. 56 00:09:51,882 --> 00:09:54,512 Seperti di Belgia yang memiliki segala sesuatu yang liar. 57 00:09:55,380 --> 00:09:58,006 Hei, kita sudah dekat dengan seribu bir berbeda. 58 00:09:58,006 --> 00:09:59,549 Aku katakan itu sangat liar. 59 00:10:00,646 --> 00:10:03,631 Astaga. Kenapa kau melibatkan ku. 60 00:10:04,195 --> 00:10:06,837 Sekarang aku terjebak bersama dengan anak kota. 61 00:10:08,059 --> 00:10:09,960 Kesini, kau gadis desa. 62 00:10:11,748 --> 00:10:14,285 Aku akan tunjukkan pada mu gadis desa./ Kau akan tunjukkan kepada ku gadis desa? 63 00:10:14,499 --> 00:10:16,044 Tunjukkan padaku gadis desa. 64 00:10:23,400 --> 00:10:26,929 Yang perlu kau lakukan hanyalah langkah pertama mu. 65 00:10:27,832 --> 00:10:29,867 Ya aku tahu. 66 00:10:31,550 --> 00:10:32,714 Lakukan. 67 00:10:39,898 --> 00:10:41,006 Sayang. 68 00:10:42,281 --> 00:10:45,418 Apa kita punya rencana untuk rumahnya?/ Ya aku rasa begitu. 69 00:10:45,775 --> 00:10:47,451 Halo, Andre./ Hei, Katerina. 70 00:10:47,451 --> 00:10:48,676 Langsung saja. 71 00:10:48,938 --> 00:10:52,296 Kau penerjemah terbaik ku, dan aku butuh ini dari kemarin. 72 00:10:52,520 --> 00:10:55,579 Pujianmu akan mengajakmu keliling./ Aku tahu aku banyak bertanya. 73 00:10:55,816 --> 00:10:57,865 Ya, dan ada bayarannya. 74 00:10:59,132 --> 00:11:00,440 2 minggu? 75 00:11:01,508 --> 00:11:03,821 Aku tak bisa melakukannya dalam 2 minggu. 76 00:11:04,706 --> 00:11:07,477 Aku butuh waktu tambahan, bukan uang. 77 00:11:08,311 --> 00:11:09,287 Aku tidak yakin. 78 00:11:20,403 --> 00:11:21,365 Matt? 79 00:11:21,539 --> 00:11:23,571 Petugas dari PLN ada di sini. 80 00:11:24,318 --> 00:11:25,451 Ya Tuhan. 81 00:11:36,207 --> 00:11:37,619 Ini dia. 82 00:11:38,264 --> 00:11:42,262 Astaga./ Aku tahu. 83 00:11:44,877 --> 00:11:46,145 Apa? 84 00:11:47,048 --> 00:11:49,275 Benda ini lebih tua dari nenekku. 85 00:11:50,091 --> 00:11:53,100 Apa ini yang menyebabkan lonjakan?/ Bisa jadi. 86 00:11:54,233 --> 00:11:55,951 Bisa kau perbaiki? 87 00:11:58,437 --> 00:12:00,908 Aku tak pernah melihat hal seperti itu. 88 00:12:10,914 --> 00:12:13,025 Aku rasa kau bukan dari lingkungan sini? 89 00:12:13,288 --> 00:12:16,212 Tidak, kami baru saja pindah dari New York. 90 00:12:16,337 --> 00:12:19,106 Dan sebelum itu?/ Eropa. 91 00:12:19,997 --> 00:12:23,983 Kau tahu aku kaget saat mereka bilang ada orang yang akhirnya membeli tempat ini. 92 00:12:24,461 --> 00:12:27,024 Dan lagi, itu sudah berlalu. 93 00:12:29,066 --> 00:12:30,755 Apa yang sudah berlalu? 94 00:12:31,114 --> 00:12:34,776 Pemilik sebelumnya. Mereka terbunuh di rumah ini. 95 00:12:35,837 --> 00:12:36,746 Kau tahu? 96 00:12:37,555 --> 00:12:39,728 Sial, tak ada yang memberitahumu? 97 00:12:42,690 --> 00:12:45,235 Dengar, jika aku adalah kau, aku tak berani menyentuhnya. 98 00:12:45,761 --> 00:12:47,556 Tapi aku akan menghubungimu disaat aku sempat. 99 00:12:48,028 --> 00:12:49,228 Ya, semoga beruntung. 100 00:13:11,300 --> 00:13:12,442 Rumah Pembantaian. 101 00:13:13,169 --> 00:13:15,686 Pembunuhan brutal di wilayah Carroll. 102 00:13:16,191 --> 00:13:20,736 Dua orang ditemukan tewas di rumahnya kemarin pagi dekat Durham, kata polisi dalam sebuah pernyataan. 103 00:13:21,445 --> 00:13:23,911 Pasangan itu, diidentifikasi sebagai Paul dan Medeline Shaeffer 104 00:13:23,911 --> 00:13:26,895 ditemukan oleh Tuan Robert Korby. 105 00:13:58,686 --> 00:14:01,892 Identitas dari tersangka masih belum diketahui. 106 00:14:50,055 --> 00:14:52,170 Ya Tuhan, aku butuh sebotol lagi. 107 00:15:34,414 --> 00:15:35,514 Matt? 108 00:15:58,612 --> 00:16:00,312 Dari mana kau dapatkan semua barang ini? 109 00:16:00,876 --> 00:16:01,952 Sayang! 110 00:16:02,716 --> 00:16:05,608 Van Gogh yang asli, 1889, 111 00:16:06,075 --> 00:16:07,100 Ya, tentu. 112 00:16:09,859 --> 00:16:12,432 "Apples", oleh Paul Cézanne. 113 00:16:13,271 --> 00:16:15,703 Matt? Kau lagi mabuk? 114 00:16:17,020 --> 00:16:18,060 Mungkin. 115 00:16:18,967 --> 00:16:21,823 Sayang. Apa yang paling kau inginkan di dunia ini? 116 00:16:22,004 --> 00:16:25,019 Tak ada yang aku butuhkan. Pekerjaan yang lebih baik? 117 00:16:25,019 --> 00:16:27,022 Tidak, sebutkan sesuatu. 118 00:16:27,258 --> 00:16:29,160 Ayo, pasti ada, apa saja. 119 00:16:31,218 --> 00:16:32,878 Tolong, lakukan untukku. 120 00:16:33,281 --> 00:16:34,778 Aku ingin seribu dolar. 121 00:16:38,297 --> 00:16:39,991 Kenapa aku tak memikirkan itu. 122 00:16:43,452 --> 00:16:44,684 Baik. 123 00:17:05,952 --> 00:17:07,068 Apa ini palsu? 124 00:17:08,062 --> 00:17:09,354 Apa itu kelihatannya palsu? 125 00:17:12,226 --> 00:17:13,971 Di mana kau menemukannya? 126 00:17:14,475 --> 00:17:15,742 Di sini. 127 00:17:16,456 --> 00:17:17,974 Bagaimana bisa berada disini? 128 00:17:18,176 --> 00:17:22,074 Seperti yang lainnya, tiba-tiba saja... ada disini. 129 00:17:22,335 --> 00:17:24,075 Baik, ayo kita lihat seberapa jauh aku bisa mengambil ini. 130 00:17:24,588 --> 00:17:26,136 Bagaimana jika aku minta lebih? 131 00:17:28,194 --> 00:17:30,981 Lakukan./ Sepuluh ribu? 132 00:17:31,398 --> 00:17:34,681 Jadikan seratus ribu./ Tentu, kenapa tidak sejuta? 133 00:17:34,799 --> 00:17:36,030 Coba minta. 134 00:17:36,993 --> 00:17:37,983 Baik. 135 00:17:39,617 --> 00:17:41,346 Aku ingin satu juta dolar. 136 00:17:55,274 --> 00:17:57,314 Hei. 137 00:17:57,983 --> 00:17:59,493 Ini menyeramkan, Matt. 138 00:17:59,681 --> 00:18:02,067 Ya, tapi menurutku kita harus menikmatinya. 139 00:18:04,753 --> 00:18:07,730 Aku punya firasat buruk./ June bug, ayolah. 140 00:18:08,944 --> 00:18:10,076 Mari kita... 141 00:18:12,123 --> 00:18:13,534 Bersenang-senang. 142 00:18:17,520 --> 00:18:20,083 Hei, ayolah. 143 00:18:22,918 --> 00:18:24,554 Ayo bersenang-senang. 144 00:18:27,778 --> 00:18:30,243 Aku menginginkan champagne terbaik di dunia. 145 00:18:30,243 --> 00:18:31,783 Champagne yang banyak. 146 00:18:33,106 --> 00:18:34,280 Lucu sekali. 147 00:18:34,846 --> 00:18:37,978 Aku mau uang, uang yang banyak! 148 00:18:40,812 --> 00:18:41,821 Aku mau uang! 149 00:18:44,629 --> 00:18:46,387 Aku ingin menjadi seorang putri. 150 00:18:56,852 --> 00:19:00,334 Aku baru saja memberikan penghargaan karierku yang cemerlang sebagai penerjemah. 151 00:19:01,313 --> 00:19:02,819 Itu baru istriku. 152 00:20:23,995 --> 00:20:25,420 Apa ini caviar? 153 00:20:25,469 --> 00:20:28,795 Beluga, sayangku. Caviar terbaik. 154 00:20:31,887 --> 00:20:33,822 Kau sangat serakah. 155 00:20:56,359 --> 00:20:59,030 Bagaimana cara kerjanya? 156 00:21:01,091 --> 00:21:03,976 Kau ingin aku bilang apa? Sepertinya, aku tidak tahu. 157 00:21:06,600 --> 00:21:09,758 Komputer? Tak peduli bagaimana cara kerjanya. 158 00:21:10,251 --> 00:21:13,248 Kau tinggal... menggunakannya. 159 00:21:21,082 --> 00:21:23,430 Ya, tapi komputer bisa ada virus. 160 00:21:33,428 --> 00:21:35,067 Tuhan dimana-mana. 161 00:21:49,592 --> 00:21:50,591 Christ. 162 00:21:51,608 --> 00:21:53,102 Membuatku gila. 163 00:21:57,801 --> 00:22:01,793 Kenapa tidak kau pikir 2 kali, itulah saranku. 164 00:23:12,402 --> 00:23:13,868 Kate? 165 00:23:48,317 --> 00:23:50,831 Hei. 166 00:23:53,678 --> 00:23:55,462 Di mana kalung yang kau minta? 167 00:23:56,495 --> 00:23:57,411 Aku tidak tahu 168 00:23:59,480 --> 00:24:01,603 Lagi pula, itu mudah didapat. 169 00:24:03,070 --> 00:24:04,864 Aku selalu bisa dapatkan yang lain. 170 00:24:08,694 --> 00:24:10,399 Dan yang lainnya. 171 00:24:12,779 --> 00:24:15,670 Dan... lainnya. 172 00:24:18,633 --> 00:24:20,992 Dan... yang lainnya! 173 00:24:37,581 --> 00:24:39,189 Jangan membukanya./ Apa? 174 00:24:39,832 --> 00:24:42,676 Jangan mengintip./ Ini sangat misterius. 175 00:24:42,811 --> 00:24:43,943 Ayo. 176 00:24:46,754 --> 00:24:47,632 Buka. 177 00:24:54,804 --> 00:24:56,318 Mari kita coba lagi. 178 00:25:00,260 --> 00:25:02,345 Sayang, ingat apa kata dokter. 179 00:25:03,025 --> 00:25:05,185 Tak ada yang salah denganmu. 180 00:25:05,380 --> 00:25:06,949 Tak ada yang salah denganku. 181 00:25:08,454 --> 00:25:10,652 Tak ada alasan kita tidak bisa punya anak. 182 00:25:12,498 --> 00:25:13,975 Para dokter... 183 00:25:15,815 --> 00:25:18,402 ...tidak mengerti apa yang mereka katakan. 184 00:25:20,352 --> 00:25:22,250 Kita sudah mencoba dua kali. 185 00:25:25,394 --> 00:25:26,972 Keduanya meninggal. 186 00:25:27,739 --> 00:25:30,267 Di sini, ingat? 187 00:25:30,805 --> 00:25:34,549 Terjadi pada jutaan pasangan. 188 00:25:34,697 --> 00:25:36,154 Dan ini terjadi pada kita. 189 00:25:36,928 --> 00:25:37,755 Kepadaku. 190 00:25:45,788 --> 00:25:47,412 Aku tak bisa melakukannya lagi. 191 00:25:55,843 --> 00:25:56,926 Kate. 192 00:25:57,867 --> 00:25:58,847 Kate. 193 00:26:33,758 --> 00:26:35,261 Aku mau jalan-jalan. 194 00:27:27,394 --> 00:27:28,491 Kate? 195 00:27:30,915 --> 00:27:32,000 Halo. 196 00:27:35,483 --> 00:27:36,482 Kate? 197 00:28:00,394 --> 00:28:01,670 Bayi siapa ini? 198 00:28:07,623 --> 00:28:10,120 Lihat, bayi laki-laki. 199 00:28:18,128 --> 00:28:19,920 Apa yang salah denganmu? 200 00:28:25,674 --> 00:28:28,632 Apa? Kau menginginkannya./ Tidak seperti ini. 201 00:28:29,099 --> 00:28:31,467 Tidak ada cara lain./ Iya ada. 202 00:28:31,524 --> 00:28:33,812 Bukan untuk kita./ Kita bisa mencoba lagi. 203 00:28:33,869 --> 00:28:36,013 Apa, dan gagal lagi?/ Kau tidak tahu itu. 204 00:28:37,356 --> 00:28:38,597 Aku mengambil jalan pintas. 205 00:28:38,597 --> 00:28:40,584 Jalan pintas? Apa kau sudah... 206 00:28:41,450 --> 00:28:43,307 Apa kau sudah tidak waras? 207 00:28:43,782 --> 00:28:46,230 Kau menggunakan ruangan itu untuk membuat bayi. 208 00:28:46,230 --> 00:28:48,299 Ya, aku menggunakannya. 209 00:28:50,430 --> 00:28:52,241 Sekarang lakukan apa yang harus kau lakukan. 210 00:28:53,185 --> 00:28:54,644 Apa maksudnya? 211 00:28:54,644 --> 00:28:57,749 Kau tahu apa maksudnya. Kita tidak boleh memilikinya. 212 00:29:01,526 --> 00:29:02,912 Kau tak menganggapnya serius. 213 00:29:04,083 --> 00:29:05,623 Kate, kau bukan... 214 00:29:06,686 --> 00:29:07,781 Kate. 215 00:29:10,718 --> 00:29:13,744 Kate, ini salah. 216 00:29:32,828 --> 00:29:33,968 Ayolah. 217 00:29:51,876 --> 00:29:53,588 Ucapkan kata-kata. 218 00:30:00,082 --> 00:30:02,380 Aku tak tahu Apa yang harus aku katakan? 219 00:30:03,460 --> 00:30:05,021 Katakan apapun. 220 00:30:06,071 --> 00:30:07,614 Katakan... 221 00:30:09,788 --> 00:30:10,797 Kau ingin... 222 00:30:11,949 --> 00:30:13,550 Kau ingin bayi itu hilang. 223 00:30:22,862 --> 00:30:25,350 Tidak apa-apa, Aku akan melakukannya. 224 00:30:25,906 --> 00:30:26,876 Aku akan melakukannya. 225 00:31:20,298 --> 00:31:21,930 Ayo, lakukan sesuatu! 226 00:31:22,092 --> 00:31:24,299 Kau ingin aku malukan apa? Ini sudah tengah malam. 227 00:31:24,690 --> 00:31:26,361 Pergilah ke ruangan itu! 228 00:31:31,473 --> 00:31:34,710 Aku ingin botol untuk bayi berisi susu. 229 00:31:39,981 --> 00:31:43,079 Ya terima kasih. 230 00:31:48,187 --> 00:31:49,353 Dia tak akan menunggu. 231 00:31:51,847 --> 00:31:52,955 Bagaimana kau... 232 00:31:53,415 --> 00:31:56,133 Aku tidak tahu, ini berfungsi. 233 00:32:12,535 --> 00:32:14,711 Bukankah kau anak yang nakal. 234 00:32:15,430 --> 00:32:16,191 Ya. 235 00:32:17,481 --> 00:32:18,467 Apa? 236 00:32:19,250 --> 00:32:20,519 Apa itu? 237 00:33:22,341 --> 00:33:24,333 Ya?/ Hai 238 00:33:25,383 --> 00:33:29,205 Pasien apa yang ingin kau temui?/ John Doe. 239 00:33:32,033 --> 00:33:33,652 Kau ingin melihat John Doe? 240 00:33:34,391 --> 00:33:35,585 Si John Doe? 241 00:33:36,181 --> 00:33:39,195 Berapa banyak yang kau punya?/ Hanya satu. 242 00:33:40,364 --> 00:33:41,892 Jadi apa masalahnya? 243 00:33:42,049 --> 00:33:44,684 Saat kau ingin melihat seseorang di bangsal psikiatris 244 00:33:44,684 --> 00:33:47,016 Kau harus menjadi orang yang disetujui dalam daftar untuk berkunjung. 245 00:33:47,469 --> 00:33:49,181 John Doe tak ada di daftar. 246 00:33:49,181 --> 00:33:51,280 Maksudmu dia belum ada yang mengunjungi? 247 00:33:51,433 --> 00:33:53,654 Selama 45 tahun?/ Wartawan. 248 00:33:54,714 --> 00:33:56,379 Apa kau seorang wartawan? 249 00:33:56,962 --> 00:33:58,010 Tentu. 250 00:34:45,800 --> 00:34:47,281 Kau bukan wartawan. 251 00:34:53,653 --> 00:34:55,094 Namaku Matt DeWitt. 252 00:34:56,628 --> 00:34:58,441 Aku tinggal di Springwell. 253 00:35:10,131 --> 00:35:12,513 Aku sudah menunggu lama untuk ini. 254 00:35:13,414 --> 00:35:14,651 Menunggumu. 255 00:35:17,268 --> 00:35:18,564 Apa kau suka? 256 00:35:19,430 --> 00:35:20,731 Apa kau tahu tentang hal itu? 257 00:35:22,075 --> 00:35:23,460 Kau bersenang-senang? 258 00:35:27,187 --> 00:35:28,509 Ayolah. 259 00:35:30,338 --> 00:35:32,038 Pakaian yang bagus. 260 00:35:33,665 --> 00:35:34,947 Makanan yang enak. 261 00:35:36,172 --> 00:35:39,493 Mungkin beberapa perhiasan, uang tunai? 262 00:35:41,389 --> 00:35:41,970 Wanita, mungkin? 263 00:35:48,498 --> 00:35:51,431 Apa yang kau mau dariku?/ Kenapa kau membunuh Shaeffers? 264 00:35:52,890 --> 00:35:54,507 Itu satu-satunya cara. 265 00:35:55,668 --> 00:35:57,170 Aku butuh jawaban. 266 00:35:58,541 --> 00:36:00,393 Yang kau butuhkan adalah saran. 267 00:36:02,241 --> 00:36:03,924 Lupakan ruangan itu. 268 00:36:05,214 --> 00:36:09,261 Keluar dari rumah, dan lakukan itu sekarang, sebelum terlambat. 269 00:36:12,428 --> 00:36:14,280 Tidak, kau tidak mau, kan? 270 00:36:16,706 --> 00:36:18,854 Aku bisa melihatnya. Aku tahu tipe sepertimu. 271 00:36:19,011 --> 00:36:21,624 Tipe sepertiku?/ Ya, yang dibutuhkan mahluk itu. 272 00:36:21,942 --> 00:36:24,905 Kau mendambakan dan mendambakan dan kau mendambakan lalu... 273 00:36:27,112 --> 00:36:28,373 Kau mati. 274 00:36:30,210 --> 00:36:32,519 Dan kau berbeda?/ Oh, ya. 275 00:36:33,116 --> 00:36:35,272 Lebih dari sekadar yang kau bisa bayangkan. 276 00:36:37,520 --> 00:36:41,750 Hei, ke sini, aku ingin beritahumu sesuatu. 277 00:36:45,455 --> 00:36:50,322 Satu-satunya yang paling berbahaya dari seseorang yang tak bisa mendapatkan apa yang mereka inginkan... 278 00:36:51,567 --> 00:36:53,654 ...adalah orang yang bisa mendapatkan apa pun yang mereka inginkan. 279 00:37:11,153 --> 00:37:12,503 Empat puluh dolar. 280 00:38:48,862 --> 00:38:50,451 Ya, sayang. 281 00:38:56,281 --> 00:38:57,605 Tidak apa-apa. 282 00:38:58,742 --> 00:39:01,779 Ya, mari kita lihat. 283 00:39:02,101 --> 00:39:04,681 Mari kita lihat apa yang terjadi. 284 00:39:04,704 --> 00:39:06,278 Hentikan, hentikan! 285 00:39:06,588 --> 00:39:08,774 Itu akan menyakiti bayinya? 286 00:39:09,015 --> 00:39:11,051 Aku coba mencari bagaimana cara kerjanya. 287 00:39:11,458 --> 00:39:13,540 Tiba-tiba kita sekarang perlu tahu? 288 00:39:14,339 --> 00:39:15,295 Ya. 289 00:40:42,374 --> 00:40:43,494 Kau mau kemana? 290 00:40:44,311 --> 00:40:45,699 Mencari udara segar./ Tidak. 291 00:40:46,222 --> 00:40:47,500 Disana tidak aman. 292 00:40:48,250 --> 00:40:50,084 Apa maksudmu?/ Kate. 293 00:40:51,923 --> 00:40:53,086 Percayalah kepadaku. 294 00:40:54,128 --> 00:40:55,455 Aku punya alasan. 295 00:40:56,010 --> 00:40:57,527 Alasan apa 296 00:40:58,430 --> 00:40:59,475 Matt. 297 00:40:59,628 --> 00:41:00,936 Alasan apa 298 00:41:04,207 --> 00:41:05,448 Lihat dirimu. 299 00:41:33,617 --> 00:41:35,063 Matt! 300 00:41:47,784 --> 00:41:50,293 Matt! 301 00:43:23,294 --> 00:43:25,085 Kau tahu apa yang sedang terjadi, iyakan? 302 00:43:25,791 --> 00:43:27,199 Tidak yakin. 303 00:43:32,487 --> 00:43:33,958 Kau tahu sesuatu. 304 00:43:35,869 --> 00:43:37,368 Ada seorang pria. 305 00:43:39,867 --> 00:43:41,458 Dia tahu tentang ruangan itu. 306 00:43:41,620 --> 00:43:42,535 Siapa? 307 00:43:45,176 --> 00:43:47,504 Tn. John Doe./ Ayolah, itu tidak lucu! 308 00:43:47,506 --> 00:43:50,635 Oh, lupakan saja./ Matt, kumohon. 309 00:43:51,314 --> 00:43:52,717 Kate, intinya adalah... 310 00:43:53,136 --> 00:43:57,115 Ruangan itu dibuat untuk suatu hal, mengerti? 311 00:43:57,426 --> 00:43:58,935 Itu yang dilakukannya, seperti... 312 00:43:59,429 --> 00:44:01,171 Printer 3D raksasa. 313 00:44:01,439 --> 00:44:04,376 Membuat suatu benda dengan 1 syarat. 314 00:44:04,954 --> 00:44:09,509 Kau tak pernah bisa bawa benda itu ke luar. 315 00:44:11,368 --> 00:44:14,403 Dan jika kau melakukannya.../ Berapa masanya? 316 00:44:14,899 --> 00:44:16,512 Akan berubah menjadi debu. 317 00:44:18,708 --> 00:44:22,536 Tapi... Bayi itu bukan benda. 318 00:44:25,530 --> 00:44:26,913 Bayi itu juga sama. 319 00:44:29,568 --> 00:44:33,279 Itu sesuatu yang dibuat dari daging dan tulang. 320 00:44:35,575 --> 00:44:37,079 Jiwa. 321 00:44:48,635 --> 00:44:49,757 Hai. 322 00:44:59,978 --> 00:45:01,109 Tidak apa-apa. 323 00:45:08,091 --> 00:45:09,695 Tidak apa-apa. 324 00:45:49,661 --> 00:45:51,525 Ayo, konsentrasi. 325 00:45:52,327 --> 00:45:54,884 Tom dan Katie... 326 00:45:56,401 --> 00:45:59,601 Tom dan Katie pergi berkemah. 327 00:45:59,601 --> 00:46:00,292 Baik. 328 00:46:00,419 --> 00:46:01,747 Berkemah apa? 329 00:46:01,851 --> 00:46:04,930 Saat kau tinggal di tenda, ketika kau sedang berlibur. 330 00:46:05,109 --> 00:46:07,930 Boleh aku pergi berkemah?/ Tidak, tidak boleh. 331 00:46:08,513 --> 00:46:10,648 Untuk alasan yang sama kau tak bisa menjawab pintunya. 332 00:46:11,036 --> 00:46:12,388 Kau sakit, sayangku. 333 00:46:13,232 --> 00:46:16,362 Aku tidak merasa sakit, tidak sakit. 334 00:46:16,495 --> 00:46:19,769 Ya, itu karena kau berada di rumah ini. 335 00:46:20,189 --> 00:46:21,606 Rumah ini melindungi mu. 336 00:46:22,398 --> 00:46:26,056 Tapi jika kau ke luar, bakteri akan memakan mu. 337 00:46:26,418 --> 00:46:28,498 Tidak ada bakteri di rumah ini? 338 00:46:28,834 --> 00:46:30,062 Hanya bakteri baik. 339 00:46:31,421 --> 00:46:33,788 Aku ingin pergi berkemah./ Kita lihat nanti. 340 00:46:34,601 --> 00:46:35,403 Sekarang. 341 00:46:35,920 --> 00:46:38,502 Ya ampun, kata Katie. 342 00:46:38,502 --> 00:46:41,820 Aku lupa perlengkapan mandiku... 343 00:46:42,389 --> 00:46:43,382 Kucing. 344 00:46:44,995 --> 00:46:47,417 Tidak ada yang namanya kucing sedang mandi./ Ya ada. 345 00:46:47,417 --> 00:46:50,504 Ambil kucing, lemparkan ke bak mandi, itulah kucing sedang mandi. 346 00:46:50,642 --> 00:46:52,648 Baik, Shane, aku sedang tidak semangat. 347 00:46:54,297 --> 00:46:57,754 Ini "P", jadi itu mandi... 348 00:46:58,076 --> 00:46:58,934 Kucing. 349 00:47:00,076 --> 00:47:03,178 Itu topi, topi mandi. 350 00:47:03,229 --> 00:47:05,278 Katakan./ Kucing sedang mandi. 351 00:47:05,356 --> 00:47:08,376 Cukup./ Kucing, kucing, kucing. 352 00:47:08,376 --> 00:47:11,013 Hentikan./ Kucing, kucing, kucing. 353 00:47:11,013 --> 00:47:12,213 Hentikan, sekarang juga! 354 00:47:12,213 --> 00:47:13,578 Kucing! 355 00:47:15,184 --> 00:47:16,409 Kucing! 356 00:47:18,320 --> 00:47:19,771 Kau kesana ambil itu. 357 00:47:20,523 --> 00:47:21,816 Sekarang, Shane! 358 00:47:45,798 --> 00:47:46,915 Shane. 359 00:47:47,597 --> 00:47:49,181 Sarapan sudah siap. 360 00:48:04,827 --> 00:48:05,588 Makan. 361 00:48:05,955 --> 00:48:07,631 Ayo, makan telurmu. 362 00:48:11,824 --> 00:48:14,647 Shane, kembali ke sini dan selesaikan sarapanmu. 363 00:48:15,734 --> 00:48:16,801 Sekarang. 364 00:48:29,257 --> 00:48:30,981 Selamat pagi Bu./ Selamat pagi. 365 00:48:34,239 --> 00:48:36,152 Terima kasih./ Ini dia, semoga harimu menyenangkan. 366 00:48:42,567 --> 00:48:44,562 Matt, Paket. 367 00:49:53,177 --> 00:49:54,094 Shane! 368 00:49:56,112 --> 00:49:57,399 Kenapa kamu? 369 00:49:57,693 --> 00:49:59,444 Ada apa dengan mu!/ Apa yang terjadi? 370 00:50:02,392 --> 00:50:03,579 Baik, tidak apa-apa. 371 00:50:04,092 --> 00:50:04,925 Kesini. 372 00:50:08,481 --> 00:50:09,652 Tidak apa-apa. 373 00:50:21,391 --> 00:50:22,448 Kate. 374 00:50:24,150 --> 00:50:25,265 Hei! 375 00:50:26,541 --> 00:50:27,868 Aku tak mau melakukannya. 376 00:50:28,249 --> 00:50:29,487 Kau tidak suka? 377 00:50:29,556 --> 00:50:32,050 Jangan ragu untuk pergi kapanpun kau mau! 378 00:51:31,853 --> 00:51:33,269 Tolong, hentikan. 379 00:51:34,353 --> 00:51:35,712 Kau akan melukai gigimu. 380 00:52:23,982 --> 00:52:25,343 Aku sayang ibu. 381 00:52:26,926 --> 00:52:28,408 Apa ibu menyayangiku? 382 00:52:29,591 --> 00:52:31,464 Ya tentu saja. 383 00:52:32,609 --> 00:52:34,330 Bisa aku tidur dengan ibu? 384 00:52:48,991 --> 00:52:51,432 Aku ingin bersama ibu selamanya. 385 00:52:51,432 --> 00:52:54,194 Apa ibu juga mau bersamaku selamanya? 386 00:52:54,194 --> 00:52:55,493 Tentu ibu mau. 387 00:52:57,384 --> 00:52:58,685 Tentu saja. 388 00:53:00,522 --> 00:53:02,895 Kemari. 389 00:53:47,674 --> 00:53:49,254 Apa yang kau lakukan disini? 390 00:53:57,484 --> 00:54:00,771 Ada apa? Berapa lama kau akan seperti ini? 391 00:54:00,837 --> 00:54:02,762 Ini rutinitas yang konyol. 392 00:54:03,473 --> 00:54:06,706 Sudah kubilang dia tak boleh masuk ke sini. Ini ruanganku. 393 00:54:06,706 --> 00:54:09,668 Kenapa kau melakukan ini? Dia hanyalah anak kecil. 394 00:54:09,685 --> 00:54:11,883 Bukan, dia hanyalah khayalan. 395 00:54:11,931 --> 00:54:15,140 Astaga, aku sudah muak membahas ini lagi. 396 00:55:33,330 --> 00:55:34,266 Kate 397 00:55:34,266 --> 00:55:35,536 Kate./ Apa? 398 00:55:35,536 --> 00:55:37,637 Apa kau yang melakukan ini?/ Jam berapa sekarang? 399 00:55:37,637 --> 00:55:39,457 Kau yang melakukannya?/ Tidak. 400 00:56:30,153 --> 00:56:31,809 Shane. 401 00:56:31,809 --> 00:56:33,074 Kau yang melakukan ini? 402 00:56:36,645 --> 00:56:38,159 Ini luar biasa. 403 00:56:56,194 --> 00:56:57,341 Matt! 404 00:56:57,614 --> 00:56:59,114 Ada apa denganmu? 405 00:56:59,912 --> 00:57:01,003 Berhenti! 406 00:57:02,017 --> 00:57:04,496 Kau jangan masuk ke sana, kau mengerti? 407 00:57:05,338 --> 00:57:06,500 Jangan ganggu dia. 408 00:57:10,403 --> 00:57:12,277 Maafkan aku, bu. 409 00:57:12,758 --> 00:57:15,651 Kau selalu melakukannya, Itu tak benar-benar berada di luar. 410 00:57:16,057 --> 00:57:17,722 Tak ada kuman di sana. 411 00:57:34,773 --> 00:57:35,799 Tidak masalah. 412 00:57:56,322 --> 00:57:58,513 Kau tak bisa menghentikan kami menuju ke ruangan itu. 413 00:57:58,834 --> 00:57:59,710 Lihat aku. 414 00:58:00,612 --> 00:58:03,748 Matt, dia hanya bermain. Dia tidak menyakiti siapa pun. 415 00:58:04,041 --> 00:58:07,455 Apa artinya itu, Matt? Shane itu pintar? 416 00:58:07,982 --> 00:58:09,513 Dia lebih pintar dari kita? 417 00:58:09,513 --> 00:58:12,984 Artinya, dia bisa bermimpi, aku tidak tahu... 418 00:58:13,099 --> 00:58:14,350 Seekor naga. 419 00:58:14,721 --> 00:58:17,261 Dan seekor naga secara ajaib muncul di rumah kita. 420 00:58:17,674 --> 00:58:18,988 Beberapa naga. 421 00:58:19,057 --> 00:58:21,360 Apa kau takut padanya?/ Tentu saja. 422 00:58:21,943 --> 00:58:25,229 Dan kau juga harus takut./ Tapi dia hanya anak kecil. 423 00:58:25,229 --> 00:58:27,303 Dia tak bisa mengendalikan emosinya. 424 00:58:27,960 --> 00:58:30,682 Dia bisa marah padamu karena kau tak akan membiarkannya menonton TV. 425 00:58:31,551 --> 00:58:34,403 Dia bisa menyakitimu, atau aku. 426 00:58:34,649 --> 00:58:35,786 Atau kita berdua. 427 00:58:36,789 --> 00:58:38,609 Aku tak memberinya pilihan itu. 428 00:58:39,430 --> 00:58:40,379 Dan kau harus... 429 00:58:40,593 --> 00:58:41,561 Halo? 430 00:58:44,424 --> 00:58:46,675 Halo nak./ Ya? 431 00:58:51,768 --> 00:58:53,146 Siapa ini? 432 00:58:55,072 --> 00:58:56,596 Kau tahu kau tak diizinkan untuk menjawab telepon? 433 00:58:56,736 --> 00:58:58,034 Bagaimana kau mendapatkan nomor ini? 434 00:58:58,645 --> 00:59:02,441 Siapa itu?/ Dia bilang namanya... 435 00:59:03,917 --> 00:59:05,494 John... Doe. 436 00:59:09,088 --> 00:59:10,916 Kau jangan menghubungi ke sini, kau mengerti? 437 00:59:11,237 --> 00:59:14,030 Jadi kau membuat anak, Matt. Anak baik. 438 00:59:14,894 --> 00:59:16,421 Kau memintanya? 439 00:59:18,285 --> 00:59:21,127 Siapa yang memintanya, Matt?/ Istriku. 440 00:59:35,969 --> 00:59:37,879 Apa hubunganmu dengan ruangan itu? 441 00:59:37,916 --> 00:59:40,547 Ibuku menunjukkannya padaku, pertanyaan selanjutnya. 442 00:59:42,627 --> 00:59:46,352 Apa ada cara untuk menghentikan proses penuaan? 443 00:59:46,757 --> 00:59:50,684 Maksudmu cara untuk membawanya ke luar rumah sehingga tak berubah menjadi debu? 444 00:59:51,007 --> 00:59:51,970 Ya. 445 00:59:52,700 --> 00:59:55,096 Ya, ada jalan, Matt, tapi aku rasa kau tak mau mengetahuinya. 446 00:59:55,096 --> 00:59:56,103 Aku harus tahu. 447 00:59:56,666 --> 01:00:00,977 Kau tahu aturannya, Matt. Tak ada yang dibuat di dalam ruangan ini bisa bertahan di luar rumah. 448 01:00:01,993 --> 01:00:03,186 Kau tahu itu kan? 449 01:00:03,829 --> 01:00:04,979 Salah. 450 01:00:06,540 --> 01:00:09,284 Jawab ini. Apa yang diperlukan manusia untuk bebas? 451 01:00:09,607 --> 01:00:12,409 Aku sedang tak ingin berteka-teki./ Apa yang dibutuhkan? 452 01:00:13,621 --> 01:00:15,869 Aku tidak tahu. 453 01:00:15,869 --> 01:00:18,607 Tuhan harus mati, tentu saja. 454 01:00:18,929 --> 01:00:20,486 Apa kau tidak membaca Nietzsche? 455 01:00:21,404 --> 01:00:25,154 Manusia ingin bebas, tapi yang pertama menciptakan harus mati. 456 01:00:26,349 --> 01:00:27,564 Itu hanya... 457 01:00:28,324 --> 01:00:30,396 Urutan alami akan sesuatu, kau tahu. 458 01:00:30,914 --> 01:00:32,762 Anak-anak lebih tua dari orang tua mereka. 459 01:00:32,762 --> 01:00:34,290 Aku tidak mengerti. 460 01:00:35,201 --> 01:00:37,081 Tidak, aku kira kau sudah mengerti, Matt. 461 01:00:37,567 --> 01:00:38,870 Pikirkanlah. 462 01:00:40,153 --> 01:00:42,572 Matt, jika istrimu mati, 463 01:00:43,556 --> 01:00:47,646 maka anak yang dia buat di dalam ruangan menjadi bagian dari dunia ini. 464 01:00:48,229 --> 01:00:52,126 Dia bebas hidup dan mencintai... 465 01:00:52,954 --> 01:00:54,741 dengan usia seperti orang lain. 466 01:00:55,692 --> 01:00:57,049 Dia bebas menjadi... 467 01:00:58,064 --> 01:01:01,348 dikirim ke rumah sakit jiwa seumur hidupnya. 468 01:01:02,365 --> 01:01:03,951 Kau juga khayalan. 469 01:01:08,011 --> 01:01:09,409 Itu sebabnya kau membunuh mereka. 470 01:01:09,409 --> 01:01:12,935 Yang benar adalah, mereka ingin aku hidup. 471 01:01:14,409 --> 01:01:16,901 Jadi mereka tahu mereka harus mati. 472 01:01:18,404 --> 01:01:22,904 Awalnya, ibu membunuh ayah lalu dia memaksaku untuk... 473 01:01:25,577 --> 01:01:28,645 Itu... Itu cukup sulit. 474 01:01:30,970 --> 01:01:32,755 Tapi ini pertanyaan untukmu, Matt. 475 01:01:34,770 --> 01:01:36,131 Apa yang akan kau lakukan? 476 01:01:38,340 --> 01:01:40,872 Kau ingin membunuh anakmu untuk menyelamatkan istrimu? 477 01:01:42,673 --> 01:01:45,036 Atau kau ingin membunuh istrimu untuk menyelamatkan anakmu? 478 01:01:46,144 --> 01:01:47,130 Kate? 479 01:02:45,286 --> 01:02:47,605 Kate, aku sebenarnya kawatir. 480 01:02:47,836 --> 01:02:49,894 Hubungi aku, ya? 481 01:02:50,810 --> 01:02:52,357 Atau lebih baik kau pulang. 482 01:03:28,928 --> 01:03:31,205 Halo, ini Kate. Silakan tinggalkan pesan. 483 01:03:31,437 --> 01:03:32,444 Brengsek! 484 01:04:41,071 --> 01:04:42,514 Dimana ibu? 485 01:04:44,955 --> 01:04:46,008 Aku tidak tahu 486 01:04:47,440 --> 01:04:48,815 Kapan dia kembali? 487 01:04:51,215 --> 01:04:52,234 Aku tidak tahu 488 01:04:53,084 --> 01:04:56,253 Kau tidak tahu apa-apa?/ Betul sekali. 489 01:04:59,043 --> 01:05:00,458 Apa itu khayalan? 490 01:05:03,404 --> 01:05:06,562 Kau bilang ke ibu, aku hanyalah khayalan, Apa itu buruk? 491 01:05:06,955 --> 01:05:10,274 Tidak ini... Tidak apa. 492 01:05:10,438 --> 01:05:12,143 Lupakan ucapanku. Ayo, makan makananmu. 493 01:05:15,956 --> 01:05:17,593 Kau bukan ayahku. 494 01:05:19,119 --> 01:05:20,493 Setidaknya kita membuat kesepakatan. 495 01:05:21,212 --> 01:05:24,568 Dimana dia? Di mana ayah kandungku? 496 01:05:24,620 --> 01:05:26,119 Apa yang kau lakukan padanya? 497 01:05:26,512 --> 01:05:29,721 Di mana ayahku yang asli? Katakan dimana dia. 498 01:05:29,721 --> 01:05:31,879 Beri tahu aku dimana ayah kandungku! 499 01:05:31,959 --> 01:05:33,276 Dengar, nak. 500 01:05:34,197 --> 01:05:35,720 Kau tak punya ayah. 501 01:05:37,023 --> 01:05:38,522 Kau tidak punya ibu. 502 01:05:38,929 --> 01:05:41,434 Kate bukan ibumu. 503 01:05:42,124 --> 01:05:46,204 Ya dia ibuku./ Tidak bukan. 504 01:05:46,899 --> 01:05:48,503 Dan kau bukanlah anak sungguhan. 505 01:05:50,213 --> 01:05:52,088 Kau ingin tahu apa itu khayalan? 506 01:05:52,706 --> 01:05:55,079 Sesuatu dan tidak nyata. 507 01:05:55,260 --> 01:05:56,250 Seperti kau. 508 01:05:57,440 --> 01:05:59,744 Apa kau tahu kenapa kau tak diizinkan keluar? 509 01:06:00,618 --> 01:06:01,992 Lupakan. 510 01:06:02,559 --> 01:06:07,170 Jika kau tinggalkan tempat ini, kau akan semakin tua dan bertambah tua, 511 01:06:07,195 --> 01:06:11,367 Sampai kau hilang dan hanyalah tumpukan debu. 512 01:06:11,735 --> 01:06:12,998 Itulah sebabnya. 513 01:06:14,167 --> 01:06:15,552 Kau bohong! 514 01:06:16,450 --> 01:06:17,729 Kau tidak percaya padaku? 515 01:06:19,943 --> 01:06:21,018 Hentikan! 516 01:06:21,657 --> 01:06:22,905 Hentikan! 517 01:06:24,239 --> 01:06:25,506 Tidak! 518 01:06:26,236 --> 01:06:27,381 Ayo. 519 01:06:28,611 --> 01:06:30,031 Lihat apa yang terjadi. 520 01:06:30,732 --> 01:06:32,025 Ayo! 521 01:06:33,001 --> 01:06:37,150 Apa kau ingat sesuatu tiga bulan terakhir? 522 01:06:38,267 --> 01:06:41,699 Kau punya kenangan di luar rumah ini? 523 01:06:42,205 --> 01:06:44,666 Kau pernah merayakan ulang tahun? 524 01:06:46,496 --> 01:06:48,171 Kau bukan orang sungguhan. 525 01:06:48,587 --> 01:06:49,978 Kau hanyalah sebuah keinginan. 526 01:07:27,281 --> 01:07:30,258 Dengar, Shane, aku minta maaf? 527 01:07:38,800 --> 01:07:40,340 Aku sungguh minta maaf. 528 01:07:52,333 --> 01:07:53,871 Maukah kau bacakan untuk ku? 529 01:08:52,141 --> 01:08:54,869 Dari mana kau?/ Dari luar. 530 01:08:55,030 --> 01:08:57,799 Aku menelepon./ Aku tahu. 531 01:09:05,408 --> 01:09:09,105 Dengar, apa yang kau dengar di telepon.../ Aku tak ingin membahasnya. 532 01:09:17,556 --> 01:09:18,971 Shane tertidur. 533 01:09:18,972 --> 01:09:21,384 Oh, bagus. 534 01:11:18,372 --> 01:11:19,217 Matt? 535 01:11:19,893 --> 01:11:22,328 Matt? 536 01:11:30,876 --> 01:11:31,843 Shane? 537 01:11:32,516 --> 01:11:33,647 Shane? 538 01:11:34,326 --> 01:11:35,308 Kate. 539 01:11:45,305 --> 01:11:46,429 Ya Tuhan. 540 01:12:11,575 --> 01:12:13,128 Lihat, bu. 541 01:12:13,803 --> 01:12:15,128 Aku besar sekarang. 542 01:12:16,050 --> 01:12:16,843 Shane? 543 01:12:26,397 --> 01:12:27,556 Itu tidak ada isinya. 544 01:12:29,265 --> 01:12:31,232 Aku tahu dimana kau simpan pelurunya! 545 01:12:32,478 --> 01:12:34,700 Shane, kemarikan senjatanya. 546 01:12:34,700 --> 01:12:35,990 Aku membenci mu! 547 01:12:36,141 --> 01:12:37,656 Tidak! Tidak! 548 01:12:40,088 --> 01:12:41,693 Lihat aku, Shane. 549 01:12:42,928 --> 01:12:45,703 Kau berbohong kepada ku./ Untuk melindungimu. 550 01:12:46,766 --> 01:12:48,543 Kau bilang kita akan bersama. 551 01:12:49,911 --> 01:12:51,026 Selama-lamanya. 552 01:12:52,612 --> 01:12:55,118 Kau suka itu? Ya? 553 01:12:57,269 --> 01:12:58,654 Ya. 554 01:13:02,095 --> 01:13:03,329 Semua akan baik-baik saja. 555 01:13:06,148 --> 01:13:07,494 Kemari. 556 01:13:09,375 --> 01:13:10,609 Semua akan baik-baik saja. 557 01:13:13,445 --> 01:13:14,558 Tidak apa-apa. 558 01:13:22,826 --> 01:13:24,970 Berhenti! Hentikan! 559 01:14:01,672 --> 01:14:02,915 Pelan-pelan. 560 01:14:04,354 --> 01:14:06,101 Pelan-pelan. 561 01:14:21,039 --> 01:14:22,232 Apa yang terjadi? 562 01:14:24,024 --> 01:14:25,376 Kepalamu terbentur. 563 01:14:31,296 --> 01:14:32,731 Dimana Shane? 564 01:14:39,130 --> 01:14:42,439 Matt, dimana dia? 565 01:14:48,874 --> 01:14:50,110 Dia meninggal. 566 01:14:52,522 --> 01:14:55,400 Apa? Bagaimana? 567 01:14:57,705 --> 01:15:00,069 Kami bertengkar berebut pistol dan dia... 568 01:15:01,194 --> 01:15:02,604 Dia tertembak. 569 01:15:09,845 --> 01:15:11,638 Di mana mayatnya? 570 01:15:15,220 --> 01:15:16,669 Aku membawanya keluar. 571 01:16:08,244 --> 01:16:09,473 Tidak apa-apa. 572 01:16:10,621 --> 01:16:11,766 Tidak apa-apa. 573 01:17:28,781 --> 01:17:29,839 Kate? 574 01:17:33,705 --> 01:17:35,002 Kate? 575 01:17:39,593 --> 01:17:40,634 Kate? 576 01:17:47,804 --> 01:17:48,904 Kate? 577 01:17:51,873 --> 01:17:52,910 Kate? 578 01:17:53,220 --> 01:17:54,433 Kate! 579 01:18:35,584 --> 01:18:37,031 Apa yang akan kita lakukan? 580 01:18:37,696 --> 01:18:38,859 Tentang apa? 581 01:18:40,378 --> 01:18:41,663 Tentang tempat ini. 582 01:18:43,603 --> 01:18:45,601 Aku rasa aku tak bisa tinggal di sini lagi. 583 01:18:48,022 --> 01:18:49,377 Kenapa tidak? 584 01:18:53,162 --> 01:18:56,035 Kau ada... makanan di bibir mu. 585 01:19:05,581 --> 01:19:07,278 Kemana kita pergi? 586 01:19:08,111 --> 01:19:10,761 Kita tak punya uang, tak ada pekerjaan. 587 01:19:12,343 --> 01:19:14,453 Setidaknya di sini, ruangan ini akan menyediakan. 588 01:19:25,765 --> 01:19:28,813 Ini akan sulit, tapi kita bisa melaluinya. 589 01:19:58,537 --> 01:19:59,752 Makan makananmu. 590 01:22:19,054 --> 01:22:20,493 Apa yang ingin kau lakukan? 591 01:22:58,048 --> 01:22:59,465 Apa yang kau lakukan? 592 01:22:59,666 --> 01:23:02,111 Ini yang kau suka?/ Apa? Hentikan? 593 01:23:02,242 --> 01:23:04,258 Jangan kawatir, aku lihat kalian melakukannya. 594 01:23:12,807 --> 01:23:14,114 Hai bu. 595 01:23:22,093 --> 01:23:24,770 Tolong! 596 01:24:27,574 --> 01:24:28,623 Tidak! 597 01:26:42,517 --> 01:26:43,503 Kate. 598 01:26:43,953 --> 01:26:46,313 Sayang, ayo, kita pergi. 599 01:26:47,269 --> 01:26:49,506 Matt?/ Ya ini aku. Kemari. 600 01:26:50,694 --> 01:26:52,737 Dia menyerupaimu. 601 01:26:52,737 --> 01:26:53,839 Kate. 602 01:26:55,896 --> 01:26:58,595 Tidak. Kate, jangan dengarkan dia, itu perbuatan ruangan ini. 603 01:26:58,771 --> 01:26:59,412 Ikut denganku. 604 01:26:59,561 --> 01:27:01,451 Tidak. Jangan dengarkan dia. 605 01:27:02,050 --> 01:27:02,764 Kate, ini aku. 606 01:27:03,763 --> 01:27:06,021 Tidak, Kate, kemari, ayo./ Kumohon. 607 01:27:08,469 --> 01:27:09,893 June bug. 608 01:27:11,586 --> 01:27:12,480 Ini aku. 609 01:27:12,585 --> 01:27:13,704 Ya, june bug. 610 01:27:14,791 --> 01:27:16,521 Ayo pergi. 611 01:27:20,029 --> 01:27:20,869 Shane. 612 01:27:44,563 --> 01:27:45,500 Sial. 613 01:28:01,574 --> 01:28:02,771 Kita masih diruangan ini. 614 01:28:22,955 --> 01:28:24,538 Ruangan ini mempermainkan kita. 615 01:28:31,074 --> 01:28:32,186 Aku ada ide. 616 01:28:56,236 --> 01:28:57,209 Ibu? 617 01:29:00,333 --> 01:29:01,365 Ayah. 618 01:29:04,228 --> 01:29:05,076 Ayah! 619 01:29:26,763 --> 01:29:27,693 Ibu? 620 01:29:30,350 --> 01:29:31,594 Tidak apa-apa, bu. 621 01:29:36,688 --> 01:29:37,757 Ibu! 622 01:29:38,168 --> 01:29:39,856 Tidak! 623 01:30:34,399 --> 01:30:35,754 Ayolah! 624 01:30:45,592 --> 01:30:46,739 Ibu! 625 01:30:48,509 --> 01:30:49,368 Ibu! 626 01:31:02,991 --> 01:31:03,808 Berhenti! 627 01:31:03,808 --> 01:31:04,878 Ibu! 628 01:31:08,569 --> 01:31:09,727 Ibu! 629 01:31:13,725 --> 01:31:14,674 Kumohon. 630 01:31:27,634 --> 01:31:28,579 Ibu. 631 01:33:49,367 --> 01:33:50,981 Sayang, buka, aku buatkan untukmu kopi. 632 01:33:59,557 --> 01:34:00,548 Kate. 633 01:34:15,745 --> 01:34:16,577 Kate. 634 01:34:36,884 --> 01:34:37,883 Kate! 635 01:34:52,523 --> 01:34:56,467 Alih Bahasa: Gustimor IDFL Subscrew IDFL.me