1 00:00:35,023 --> 00:00:40,023 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:50,887 --> 00:01:51,721 Fella? 3 00:01:53,856 --> 00:01:55,557 Are you all right? 4 00:02:06,301 --> 00:02:07,670 Hey man, you all right? 5 00:04:20,069 --> 00:04:22,138 And it's a going live. 6 00:04:46,696 --> 00:04:48,496 You betcha. 7 00:04:48,530 --> 00:04:49,699 - There you go. - Thank you. 8 00:04:49,732 --> 00:04:51,499 Thank you. 9 00:04:51,533 --> 00:04:53,501 Stop looking at that card, Luke. 10 00:04:53,535 --> 00:04:54,704 God damn, it pains me. 11 00:04:54,737 --> 00:04:55,403 Hey, sweetheart. 12 00:04:55,437 --> 00:04:56,538 - What can I do for you? - Hi. 13 00:04:56,571 --> 00:04:57,607 Can I get a popcorn, please? 14 00:04:57,640 --> 00:04:58,608 Why, yes you can. 15 00:04:58,641 --> 00:04:59,642 Thank you. 16 00:05:00,710 --> 00:05:02,044 So, you having fun tonight? 17 00:05:02,078 --> 00:05:03,179 - Oh yeah, how about you? - Now that's good. 18 00:05:03,212 --> 00:05:05,147 Oh, great time, great time. 19 00:05:05,181 --> 00:05:06,883 There you go. 20 00:05:06,916 --> 00:05:07,717 That'll be $2, please. 21 00:05:07,750 --> 00:05:08,951 Oh, great, there you go. 22 00:05:08,985 --> 00:05:10,086 - There you are! - Thank you. 23 00:05:10,119 --> 00:05:11,020 - All right. - Hurry up! 24 00:05:11,053 --> 00:05:13,022 - Colt's about to ride. - Oh shoot, already? 25 00:05:13,055 --> 00:05:15,024 Yes! 26 00:05:15,057 --> 00:05:16,692 Anyway, I was looking at that. 27 00:05:16,726 --> 00:05:19,161 Ladies and gentlemen, cowboys and cowgirls. 28 00:05:19,195 --> 00:05:21,197 Before we get on with the rest of our bull riding, 29 00:05:21,230 --> 00:05:23,699 I'd like to take a moment to thank our sponsors 30 00:05:23,733 --> 00:05:28,671 for hosting this 63rd annual Coalera Fall roundup. 31 00:05:28,704 --> 00:05:30,139 It's my pleasure to introduce to you one 32 00:05:30,172 --> 00:05:31,974 of those gracious sponsors. 33 00:05:32,008 --> 00:05:35,211 He's a businessman, a rancher, and one of Capitan's own. 34 00:05:35,244 --> 00:05:38,180 Ladies and gentlemen, I give you Mr. Richard Hall. 35 00:05:38,214 --> 00:05:41,217 God. 36 00:05:41,250 --> 00:05:43,551 Rancher, my ass. 37 00:05:43,586 --> 00:05:45,988 Yeah, only horse he's been on was at the carnival. 38 00:05:47,189 --> 00:05:48,858 Thank you! 39 00:05:48,891 --> 00:05:50,927 Thank you! 40 00:05:50,960 --> 00:05:53,195 You folks enjoying yourselves tonight? 41 00:05:54,230 --> 00:05:55,064 Glad to hear it. 42 00:05:56,165 --> 00:05:59,068 Well, the bulls are getting anxious 43 00:05:59,101 --> 00:06:00,169 so I won't take too long. 44 00:06:01,337 --> 00:06:04,173 I just wanted to say that as a member of this community 45 00:06:04,206 --> 00:06:09,011 I feel a deep pride and responsibility to this land 46 00:06:09,211 --> 00:06:10,980 and it's people. 47 00:06:12,281 --> 00:06:14,482 And it's because of this commitment that 48 00:06:15,284 --> 00:06:17,620 I've decided to run for mayor of Capitan. 49 00:06:18,721 --> 00:06:23,726 I wanna be the voice of every hardworking person 50 00:06:24,260 --> 00:06:25,127 in this town. 51 00:06:27,229 --> 00:06:31,267 A campaign that will spark hope and prosperity 52 00:06:31,300 --> 00:06:33,501 for the people of Capitan! 53 00:06:39,275 --> 00:06:42,611 All righty, let's get this party started. 54 00:06:42,645 --> 00:06:45,081 It's a nice chilly night here in Capitan 55 00:06:45,114 --> 00:06:47,183 and next up is our very own Colt Skeen 56 00:06:47,216 --> 00:06:50,252 riding the heavy -footed Ironside. 57 00:06:50,286 --> 00:06:51,120 Coming out of chute number one. 58 00:06:51,153 --> 00:06:52,989 Not to add any pressure, 59 00:06:53,022 --> 00:06:54,657 but it's top score that wins the night 60 00:06:54,690 --> 00:06:57,259 and puts him in a tie for first place in overall points. 61 00:06:57,293 --> 00:06:59,895 Hold on to your britches, boys and girls. 62 00:06:59,929 --> 00:07:01,831 Coming outta chute number one, Mr. Colt Skeen. 63 00:07:18,014 --> 00:07:20,249 All right, way to go, Colt, well done. 64 00:07:20,282 --> 00:07:22,251 Heck of a ride, son. 65 00:07:22,284 --> 00:07:23,652 Ooh, that's a nice score there. 66 00:07:23,686 --> 00:07:24,587 We're waiting for the judges. 67 00:07:24,620 --> 00:07:26,756 As soon as we get a score we'll move on 68 00:07:26,789 --> 00:07:28,157 to our next cowboy. 69 00:07:29,291 --> 00:07:30,126 Colt! 70 00:07:33,195 --> 00:07:34,163 You did it. 71 00:07:34,196 --> 00:07:35,898 Told ya I would. 72 00:07:39,201 --> 00:07:41,203 Hey, not here. 73 00:07:41,237 --> 00:07:43,139 If my dad sees. 74 00:07:43,172 --> 00:07:44,807 Let's get outta here then. 75 00:07:44,840 --> 00:07:46,208 Excuse me, Colt? 76 00:07:46,242 --> 00:07:47,810 Tate with the Lincoln County Free Press. 77 00:07:47,843 --> 00:07:49,311 Congratulations on your ride. 78 00:07:49,345 --> 00:07:50,946 Can I snap a picture for the paper? 79 00:07:50,980 --> 00:07:52,248 Sure. 80 00:07:52,281 --> 00:07:54,116 Where you going? Get in here with me. 81 00:07:55,885 --> 00:07:56,719 Ready? 82 00:07:59,155 --> 00:08:00,089 Great. 83 00:08:00,122 --> 00:08:02,024 Do you got a minute for a quick interview? 84 00:08:02,058 --> 00:08:03,259 Sorry, bud. 85 00:08:03,292 --> 00:08:04,160 I'm busy. 86 00:08:20,042 --> 00:08:21,911 What's wrong, mister? 87 00:08:21,944 --> 00:08:23,079 Too many noises? 88 00:08:31,020 --> 00:08:32,154 Place is too crowded. 89 00:08:33,923 --> 00:08:35,257 Let's get outta here. 90 00:08:36,725 --> 00:08:38,394 Go back to our spot. 91 00:08:38,427 --> 00:08:40,062 Tonight? 92 00:08:40,096 --> 00:08:43,099 You don't wanna stay here and celebrate with your friends? 93 00:08:43,132 --> 00:08:44,900 Not if you're giving me a choice. 94 00:08:47,269 --> 00:08:50,773 I have to be home by midnight or my dad will kill me. 95 00:08:50,806 --> 00:08:52,908 I'll get you home by midnight. 96 00:08:59,415 --> 00:09:00,249 Yeah? 97 00:09:02,284 --> 00:09:03,786 Come on. 98 00:09:03,819 --> 00:09:05,387 Hurry up. 99 00:09:19,768 --> 00:09:23,105 Oh, that sounds like someone having too much fun. 100 00:09:23,139 --> 00:09:24,440 Yeah, they're probably just getting started. 101 00:09:24,473 --> 00:09:28,377 Yeah, well he'll be ragged by morning or in a cell. 102 00:09:30,746 --> 00:09:31,380 Yep. 103 00:09:36,318 --> 00:09:37,753 How is the coffee, June? 104 00:09:39,855 --> 00:09:40,823 It's bittersweet. 105 00:09:42,158 --> 00:09:43,159 You're telling me. 106 00:09:45,261 --> 00:09:46,095 You know... 107 00:09:49,765 --> 00:09:54,770 It really feels bad, and I'm not fooling, it does, 108 00:09:55,371 --> 00:09:59,275 to say goodbye to the best person that ever worked here. 109 00:10:01,377 --> 00:10:03,179 No, I'm really serious. It's true. 110 00:10:04,480 --> 00:10:06,749 It's gonna take a lot more convincing than that, big E. 111 00:10:06,782 --> 00:10:08,083 All right. 112 00:10:08,117 --> 00:10:09,018 Is that the ring? 113 00:10:10,352 --> 00:10:11,187 Can I see it? 114 00:10:13,122 --> 00:10:14,356 Oh. 115 00:10:14,390 --> 00:10:15,724 Okay. 116 00:10:17,293 --> 00:10:20,362 Come on, stay a little while. 117 00:10:20,396 --> 00:10:21,897 Yeah, but you're happy here. 118 00:10:23,065 --> 00:10:25,334 I'm an old skinny man, sweetheart. 119 00:10:25,367 --> 00:10:26,869 I'm not... 120 00:10:26,902 --> 00:10:30,239 I came here to die, not to live. 121 00:10:31,307 --> 00:10:33,108 Yeah, well, people around here don't call 122 00:10:33,142 --> 00:10:35,010 it living anyway. 123 00:10:35,044 --> 00:10:36,178 They call it surviving. 124 00:10:37,079 --> 00:10:37,913 Right. 125 00:10:39,348 --> 00:10:42,318 Hey, let me ask you, you goin' to that rodeo tonight? 126 00:10:42,351 --> 00:10:43,519 Hell no. 127 00:10:43,552 --> 00:10:45,321 Nothing but trouble ever happens down there. 128 00:10:45,354 --> 00:10:46,355 Oh, hell. 129 00:10:46,388 --> 00:10:48,490 It's not that bad, come on. 130 00:10:48,524 --> 00:10:49,358 Are you going? 131 00:10:50,392 --> 00:10:51,460 Hell no. 132 00:10:56,498 --> 00:10:59,435 Dorothy, do you need a warmup? 133 00:10:59,468 --> 00:11:00,436 No, thank you. 134 00:11:00,469 --> 00:11:01,537 I'm good. Earl. 135 00:11:01,570 --> 00:11:02,972 Okay, you got it. 136 00:11:03,005 --> 00:11:04,039 Thank you. 137 00:11:04,073 --> 00:11:05,207 Yeah. 138 00:11:05,241 --> 00:11:09,144 When I was a kid I lived in San Diego. 139 00:11:09,178 --> 00:11:10,379 It was beautiful. 140 00:11:12,281 --> 00:11:14,049 Weather was just right. 141 00:11:14,083 --> 00:11:15,851 People always seemed so happy. 142 00:11:17,886 --> 00:11:19,388 Seems like forever ago. 143 00:11:24,460 --> 00:11:26,061 I've never been to the ocean. 144 00:11:27,863 --> 00:11:31,500 If you had, you probably wouldn't be here. 145 00:11:31,533 --> 00:11:32,368 Why's that? 146 00:11:32,401 --> 00:11:34,436 Because people who make it outta here 147 00:11:34,470 --> 00:11:36,238 don't ever look back. 148 00:11:39,441 --> 00:11:40,409 We should take a trip. 149 00:11:42,077 --> 00:11:42,911 You and me. 150 00:11:43,613 --> 00:11:44,581 I got this RV. 151 00:11:44,614 --> 00:11:47,449 We could load it up and just take off that way. 152 00:11:47,483 --> 00:11:49,084 Stay for a week or two. 153 00:11:50,052 --> 00:11:50,886 Whatever. 154 00:11:51,588 --> 00:11:52,488 Mean it? 155 00:11:52,521 --> 00:11:53,355 Yeah. 156 00:11:54,556 --> 00:11:55,858 Why not? 157 00:11:59,561 --> 00:12:03,232 Did you tell anyone we were coming out here? 158 00:12:05,567 --> 00:12:07,036 It couldn't be your dad, right? 159 00:12:07,069 --> 00:12:07,870 Well, I don't think so. 160 00:12:07,903 --> 00:12:09,271 What time is it? 161 00:12:10,272 --> 00:12:11,140 Oh shoot. 162 00:12:13,575 --> 00:12:15,544 Yeah, who is it? 163 00:12:30,593 --> 00:12:31,393 Is it him? 164 00:12:35,264 --> 00:12:36,999 I don't see anyone. 165 00:12:45,675 --> 00:12:46,575 What do you want? 166 00:12:48,310 --> 00:12:48,911 If Josh and the boys are peepin' on us 167 00:12:48,944 --> 00:12:51,146 I'm gonna whoop their ass. 168 00:12:51,180 --> 00:12:52,514 Let's just go. 169 00:12:54,116 --> 00:12:55,618 Stay here. 170 00:13:35,625 --> 00:13:37,660 All right, stop fuckin' playing! 171 00:13:56,044 --> 00:13:57,479 Fuck. 172 00:14:42,057 --> 00:14:43,459 Colt? 173 00:14:47,697 --> 00:14:49,298 Colt? 174 00:14:49,331 --> 00:14:52,000 Colt, stop it, this isn't funny. 175 00:20:07,717 --> 00:20:12,722 Hey, Marie. 176 00:20:27,737 --> 00:20:29,071 What can I get ya, sweetie? 177 00:20:29,105 --> 00:20:31,073 - Just coffee, black. - Hey, Tommy. 178 00:20:31,107 --> 00:20:32,008 Hey. 179 00:20:32,041 --> 00:20:33,676 Give me a sec, eh? 180 00:20:35,443 --> 00:20:36,045 Thank you. 181 00:20:36,078 --> 00:20:37,412 Of course. 182 00:20:37,445 --> 00:20:38,614 Let me talk to George. 183 00:20:38,648 --> 00:20:39,949 Beth. 184 00:20:39,982 --> 00:20:41,383 Beth, here you go. 185 00:20:41,416 --> 00:20:43,085 Wait, wait. Hold it, hold it. 186 00:20:43,119 --> 00:20:44,587 Table three. 187 00:20:44,620 --> 00:20:45,420 Which one's table three? 188 00:20:45,453 --> 00:20:46,789 One, two, three. 189 00:20:46,823 --> 00:20:47,957 - Fine. - You got it. 190 00:20:53,629 --> 00:20:54,931 Tommy, kid. 191 00:20:54,964 --> 00:20:55,832 Big E. 192 00:20:55,865 --> 00:20:56,632 How you doing? 193 00:20:56,666 --> 00:20:59,401 Oh, just about as good as one can. 194 00:20:59,434 --> 00:21:02,071 Hey, listen. You seen June around here somewhere? 195 00:21:02,104 --> 00:21:03,973 June already turned her keys in. 196 00:21:05,074 --> 00:21:05,908 You know. 197 00:21:06,943 --> 00:21:09,078 What do you think of her replacement? 198 00:21:09,111 --> 00:21:10,246 What's wrong with that? 199 00:21:10,279 --> 00:21:12,114 Yeah, listen Earl, what you trying to run around here? 200 00:21:12,148 --> 00:21:12,982 A hunting ranch or something? 201 00:21:13,015 --> 00:21:15,751 I'm trying to get you a decent date. 202 00:21:15,785 --> 00:21:17,119 Well, keep trying. 203 00:21:17,153 --> 00:21:18,120 All right. 204 00:21:20,522 --> 00:21:22,091 So, what's the, uh... 205 00:21:22,124 --> 00:21:23,759 What's the occasion? 206 00:21:23,793 --> 00:21:26,596 You haven't heard, I can tell that. 207 00:21:26,629 --> 00:21:27,663 No, apparently not. 208 00:21:27,697 --> 00:21:30,132 Now, that's surprising to me considering the fact 209 00:21:30,166 --> 00:21:35,137 that news travels faster in this town than a wildfire. 210 00:21:37,006 --> 00:21:38,975 The daughter of your favorite person 211 00:21:40,810 --> 00:21:42,945 went missing last night. 212 00:21:42,979 --> 00:21:44,013 You talking about Maddie? 213 00:21:44,046 --> 00:21:46,115 Yeah, I am. 214 00:21:46,148 --> 00:21:47,449 Well, do ya blame her? 215 00:21:47,482 --> 00:21:49,852 Richard's turning over every rock 216 00:21:49,886 --> 00:21:54,023 to find his daughter and Colt. 217 00:21:54,056 --> 00:21:55,490 What? Colt Skeen? 218 00:21:55,523 --> 00:21:57,059 Yeah. 219 00:21:57,093 --> 00:21:59,095 I mean shit, maybe they just split town 220 00:21:59,128 --> 00:22:00,162 together or something. 221 00:22:00,196 --> 00:22:03,633 Yeah, that'd be a welcome thing, wouldn't it? 222 00:22:03,666 --> 00:22:05,101 I'll tell ya what. 223 00:22:06,002 --> 00:22:08,570 It's a shame Richard ain't the one gone missing. 224 00:22:08,604 --> 00:22:09,972 Shit, yeah. 225 00:22:10,006 --> 00:22:10,840 God damn. 226 00:22:12,875 --> 00:22:15,443 Just take a look at that and tell me what you think. 227 00:22:29,892 --> 00:22:32,028 This picture, when was it taken? 228 00:22:32,061 --> 00:22:33,129 Yesterday evening. 229 00:22:34,163 --> 00:22:36,132 The kid won another buckle. 230 00:22:37,166 --> 00:22:40,069 Just feels like this town's falling apart, man. 231 00:22:40,102 --> 00:22:42,038 You know that's right. 232 00:22:42,071 --> 00:22:42,905 Yeah. 233 00:22:42,939 --> 00:22:44,974 Earl, do we have blueberry pancakes? 234 00:22:46,809 --> 00:22:48,010 One second. 235 00:22:48,044 --> 00:22:49,211 Can I ask you something? 236 00:22:49,245 --> 00:22:53,983 When you see June would you tell her I miss her already? 237 00:22:54,884 --> 00:22:56,085 Is it in the menu? 238 00:22:57,186 --> 00:22:58,020 No. 239 00:22:59,655 --> 00:23:00,488 Then no. 240 00:23:12,101 --> 00:23:14,704 William County Sheriff's Office. 241 00:23:14,737 --> 00:23:15,938 Is the sheriff around? 242 00:23:16,973 --> 00:23:17,873 He ain't. 243 00:23:17,907 --> 00:23:20,776 I don't imagine he will be any time soon. 244 00:23:20,810 --> 00:23:22,578 Is this an emergency? 245 00:23:24,146 --> 00:23:25,815 Sir? 246 00:23:25,848 --> 00:23:28,117 Well, ma'am, I mean... 247 00:23:28,150 --> 00:23:32,722 It could be nothing, but I might've found something 248 00:23:32,755 --> 00:23:34,223 to help you find those kids. 249 00:23:34,256 --> 00:23:35,224 Those missing kids. 250 00:23:36,993 --> 00:23:38,594 What's your name? 251 00:23:38,627 --> 00:23:39,628 Uh, Tommy. 252 00:23:39,662 --> 00:23:40,863 Tommy Williams. 253 00:23:41,998 --> 00:23:43,065 What is the information 254 00:23:43,099 --> 00:23:44,499 you would like to pass along? 255 00:23:45,668 --> 00:23:47,603 Will you tell him check up north? 256 00:23:47,636 --> 00:23:49,672 Up there past Rancherman's Campground. 257 00:23:51,340 --> 00:23:51,974 What makes you think 258 00:23:52,008 --> 00:23:55,111 this is where they might be? 259 00:23:55,144 --> 00:23:56,979 Tire tracks. 260 00:23:57,013 --> 00:23:58,114 Tire tracks? 261 00:23:58,147 --> 00:23:59,148 Yeah. 262 00:23:59,181 --> 00:24:00,750 Tire tracks. 263 00:24:00,783 --> 00:24:01,951 Just trust me. 264 00:24:03,352 --> 00:24:06,155 Okay, I'll pass it along. 265 00:24:06,188 --> 00:24:07,623 All right, bye. 266 00:24:20,736 --> 00:24:22,138 Get in. 267 00:24:23,205 --> 00:24:24,040 Come on. 268 00:25:18,260 --> 00:25:21,230 Oh my god. 269 00:25:21,263 --> 00:25:24,333 God has nothing to do with this, son. 270 00:25:24,366 --> 00:25:26,368 This is work of man. 271 00:25:26,402 --> 00:25:28,204 What do we do now? 272 00:25:30,272 --> 00:25:32,241 - Go over there. - Yeah. 273 00:25:51,794 --> 00:25:52,628 Over here. 274 00:25:59,401 --> 00:26:01,737 Jesus Christ, what is going on? 275 00:26:01,770 --> 00:26:06,308 What the hell? 276 00:26:06,342 --> 00:26:07,243 Oh, my God. 277 00:26:17,086 --> 00:26:18,254 Now the hard part comes. 278 00:26:19,755 --> 00:26:21,190 Telling the folks about this. 279 00:26:23,359 --> 00:26:25,094 It's gonna set the town on fire. 280 00:26:26,428 --> 00:26:28,430 Maybe we should wait a minute. 281 00:26:28,464 --> 00:26:32,101 No, folks need to know to lock their doors tonight. 282 00:26:36,305 --> 00:26:38,107 Time to start asking some questions. 283 00:26:40,943 --> 00:26:42,111 Let's call this one in. 284 00:26:54,957 --> 00:26:56,425 How you doing, cowboy? 285 00:27:00,329 --> 00:27:02,164 Just another day in paradise. 286 00:27:03,165 --> 00:27:03,832 And you? 287 00:27:03,866 --> 00:27:05,401 It'd be paradise if it'd rain. 288 00:27:07,036 --> 00:27:09,738 Well, I guess that's the least of our worries, though. 289 00:27:11,040 --> 00:27:12,007 What do you mean? 290 00:27:13,409 --> 00:27:15,344 Your old buddy hasn't been over to visit? 291 00:27:16,979 --> 00:27:19,415 Sheriff Stone was beating on my door 292 00:27:20,516 --> 00:27:24,019 trying to ask me 20 questions before I could 293 00:27:24,053 --> 00:27:25,287 even pull on Levis. 294 00:27:26,388 --> 00:27:28,224 Telling me they found those kids dead up 295 00:27:28,257 --> 00:27:31,227 there north of the Cattleman's Campsite. 296 00:27:32,861 --> 00:27:34,363 What? Both of 'em? 297 00:27:34,396 --> 00:27:35,231 Yep. 298 00:27:36,232 --> 00:27:38,467 What, was it a scuffle gone bad or something? 299 00:27:40,336 --> 00:27:41,170 Murder. 300 00:27:42,938 --> 00:27:44,173 Didn't tell me much. 301 00:27:45,074 --> 00:27:46,875 Seemed kinda shook up and all. 302 00:27:48,077 --> 00:27:51,914 My guess is he'll be asking you the same 20 questions. 303 00:27:54,416 --> 00:27:58,921 Well, I'm gonna go ahead and roll on. 304 00:27:58,954 --> 00:28:01,223 I don't wanna miss out on any gossip. 305 00:28:01,257 --> 00:28:02,524 All right, Ronnie, I'll see you around. 306 00:28:02,558 --> 00:28:04,526 You let me know when you start brandin'. 307 00:28:04,560 --> 00:28:05,928 I'll be givin' you a call. 308 00:28:27,449 --> 00:28:28,284 Tommy. 309 00:28:31,954 --> 00:28:33,289 You like my barn? 310 00:28:33,322 --> 00:28:34,490 Yeah. 311 00:28:34,523 --> 00:28:35,991 Figured you'd be out here. 312 00:28:40,597 --> 00:28:43,065 Look, can I help you with something? 313 00:28:43,098 --> 00:28:45,267 Just making the rounds to ask a few questions. 314 00:28:47,169 --> 00:28:48,370 Cut right to the point. 315 00:28:48,404 --> 00:28:50,406 We got a situation on our hands here. 316 00:28:51,473 --> 00:28:55,010 It seems you know a lot about it. 317 00:28:56,312 --> 00:28:57,546 The murders? 318 00:28:57,580 --> 00:28:59,114 Yeah. 319 00:28:59,148 --> 00:28:59,982 How'd you know? 320 00:29:00,949 --> 00:29:03,319 Ronnie told me, I just saw him on the road. 321 00:29:04,486 --> 00:29:06,522 He also told me Stone was asking him the same questions. 322 00:29:06,555 --> 00:29:08,457 Well, seeing as it's close to home for you guys 323 00:29:08,490 --> 00:29:09,391 we're going around all the neighbors 324 00:29:09,425 --> 00:29:11,960 to ask if they've seen or heard anything. 325 00:29:11,994 --> 00:29:13,495 What happened to 'em? 326 00:29:13,529 --> 00:29:15,531 Can't give out that information. 327 00:29:15,564 --> 00:29:18,867 You mind telling me what you were doing last night? 328 00:29:20,169 --> 00:29:21,904 Are you shittin' me? 329 00:29:21,937 --> 00:29:23,172 Just doing my job, Tommy. 330 00:29:23,205 --> 00:29:24,173 I was home. 331 00:29:24,206 --> 00:29:25,107 - Alone? - Yeah. 332 00:29:29,111 --> 00:29:31,447 What were you doing around midnight-one? 333 00:29:33,048 --> 00:29:34,350 Am I a suspect or something? 334 00:29:34,383 --> 00:29:35,284 Gotta ask. 335 00:29:36,185 --> 00:29:37,319 I mean, last time we had trouble at the ranch 336 00:29:37,353 --> 00:29:40,189 was you shot up some boy's truck instead of calling us. 337 00:29:40,222 --> 00:29:42,124 Yeah, they shot my bull. 338 00:29:42,157 --> 00:29:43,459 Lucky I didn't shoot them. 339 00:29:46,629 --> 00:29:49,298 It used to be your family's land, ain't that right? 340 00:29:49,331 --> 00:29:52,101 No, we leased it for a little while till it got bought. 341 00:29:52,134 --> 00:29:53,502 Split up. 342 00:29:53,535 --> 00:29:55,471 By Maddie's father, Richard. 343 00:29:56,505 --> 00:29:59,108 Listen, my land butts up to that, all right? 344 00:29:59,141 --> 00:30:00,610 Now, I saw some tracks that aren't usually there 345 00:30:00,643 --> 00:30:02,645 and I didn't have to call it in. 346 00:30:02,679 --> 00:30:03,512 So... 347 00:30:07,516 --> 00:30:08,517 They've been after you and Ronnie's land 348 00:30:08,550 --> 00:30:10,486 for quite awhile now, right? 349 00:30:10,519 --> 00:30:12,221 They went after everybody's land. 350 00:30:12,254 --> 00:30:13,489 All right? 351 00:30:13,522 --> 00:30:15,524 Fence is about the only thing holding back the subdividers. 352 00:30:18,260 --> 00:30:19,561 Sounds like a motive, Tommy. 353 00:30:21,330 --> 00:30:23,565 Why don't you get the fuck off my property? 354 00:30:25,033 --> 00:30:26,535 Yeah, we'll just see what Mr. Hall has 355 00:30:26,568 --> 00:30:29,037 to say about that when I tell him. 356 00:30:29,071 --> 00:30:31,039 Thanks for your cooperation, by the way. 357 00:30:31,073 --> 00:30:32,675 As always. 358 00:30:32,709 --> 00:30:33,542 Oh, hey. 359 00:30:34,376 --> 00:30:36,378 Heard your sister's leaving town. 360 00:30:36,412 --> 00:30:37,446 Some Army boy? 361 00:30:37,479 --> 00:30:41,016 Guess I should've figured, you know, she does have 362 00:30:41,049 --> 00:30:43,653 the reputation of the quickest turnaround in town. 363 00:30:44,721 --> 00:30:45,688 Sure will miss her, though. 364 00:30:46,656 --> 00:30:49,491 I will miss seeing that sweet face of hers. 365 00:30:52,662 --> 00:30:55,230 Do you think that badge is gonna protect you? 366 00:30:56,298 --> 00:30:58,434 You forgotten how things work around here? 367 00:31:00,703 --> 00:31:01,671 Is that a threat? 368 00:31:04,607 --> 00:31:06,308 Anybody can make a threat, Luke. 369 00:31:08,210 --> 00:31:10,112 It's commitment that sets man apart. 370 00:31:13,549 --> 00:31:14,717 Take care of yourself, Tommy. 371 00:31:16,051 --> 00:31:17,319 I'll be seeing you. 372 00:32:06,134 --> 00:32:08,504 You have two old messages. 373 00:32:08,537 --> 00:32:10,539 October 4th at 2:38 p.m. 374 00:32:12,207 --> 00:32:12,976 Hey, it's Ryan, bud. 375 00:32:13,008 --> 00:32:14,677 Give me a ring when you get this. 376 00:32:14,711 --> 00:32:16,813 Amber's trying to plan a little get together for June. 377 00:32:16,846 --> 00:32:18,447 Anyway, give me a buzz. 378 00:32:19,314 --> 00:32:20,415 New message. 379 00:32:20,449 --> 00:32:24,286 October 5th at 6:21 p.m. 380 00:32:25,153 --> 00:32:27,256 Tommy, it's been a week. 381 00:32:27,289 --> 00:32:29,124 You can't keep ignoring me. 382 00:32:29,157 --> 00:32:30,526 Look, I know you're upset, but I need to see 383 00:32:30,559 --> 00:32:31,527 you before I leave. 384 00:32:32,494 --> 00:32:33,362 If you get this, give me a call or 385 00:32:33,395 --> 00:32:34,631 I'm gonna drive out there and see you. 386 00:32:35,832 --> 00:32:37,834 End of messages. 387 00:32:55,417 --> 00:32:56,853 Shit! 388 00:32:56,886 --> 00:32:59,221 Damn, you look like you smell good, girl. 389 00:33:04,359 --> 00:33:05,227 20 on two. 390 00:33:05,260 --> 00:33:06,094 All right. 391 00:33:06,896 --> 00:33:09,398 That'll be $22.50. 392 00:33:09,431 --> 00:33:10,265 Out of 40. 393 00:33:12,602 --> 00:33:13,670 How you doing today? 394 00:33:14,503 --> 00:33:15,404 Fine. 395 00:33:15,437 --> 00:33:16,271 Good. 396 00:33:17,406 --> 00:33:20,342 50 cents makes 23, 24, 25. 397 00:33:21,410 --> 00:33:24,647 And five makes 30 and 10 makes 40. 398 00:33:24,681 --> 00:33:25,347 Have a good day. 399 00:33:25,380 --> 00:33:26,716 Huh? Are we going to your place? 400 00:33:26,749 --> 00:33:27,850 How about I meet you there? 401 00:33:27,884 --> 00:33:28,885 Hey, yo, bitch! 402 00:33:35,223 --> 00:33:35,858 Thanks. 403 00:33:47,737 --> 00:33:49,271 Fuck this place. 404 00:33:55,878 --> 00:33:57,747 Shit. 405 00:34:27,777 --> 00:34:29,779 You're kidding me. 406 00:34:54,503 --> 00:34:56,271 Going a little fast, weren't you? 407 00:34:57,940 --> 00:34:58,775 That's not why you stopped me. 408 00:34:59,942 --> 00:35:01,644 No, I wanted to talk to you. 409 00:35:02,912 --> 00:35:04,781 We have nothing to talk about, Luke. 410 00:35:05,882 --> 00:35:07,516 We have nothing to talk about? 411 00:35:08,517 --> 00:35:11,721 Are you really leaving town with some stranger? 412 00:35:13,823 --> 00:35:14,891 He's not a stranger. 413 00:35:14,924 --> 00:35:16,893 I don't have to explain this to you. 414 00:35:18,928 --> 00:35:20,863 Look, I miss you. 415 00:35:20,897 --> 00:35:21,831 Don't touch me. 416 00:35:22,865 --> 00:35:23,700 Oh, wow. 417 00:35:24,667 --> 00:35:26,268 Wow. 418 00:35:26,301 --> 00:35:26,936 Okay. 419 00:35:28,838 --> 00:35:30,006 Okay. 420 00:35:30,039 --> 00:35:33,676 Well, just so you know, I just left your brother's place. 421 00:35:34,877 --> 00:35:35,845 Seems he may have gotten himself 422 00:35:35,878 --> 00:35:37,546 into a little bit of trouble. 423 00:35:39,048 --> 00:35:40,215 What do you mean? 424 00:35:41,684 --> 00:35:44,453 Well, you know, we found those missing kids 425 00:35:44,486 --> 00:35:48,958 dead in a ditch smack dab between his and Mr. Hall's place. 426 00:35:50,559 --> 00:35:51,526 Oh, and guess what. 427 00:35:52,729 --> 00:35:53,863 He led us straight to them. 428 00:35:56,733 --> 00:35:57,566 And? 429 00:35:59,736 --> 00:36:02,437 And it seems a little coincidental, don't you think? 430 00:36:04,841 --> 00:36:07,409 It sounds like you're just grasping at straws to me. 431 00:36:09,078 --> 00:36:10,345 Maybe you're right. 432 00:36:11,914 --> 00:36:12,882 Maybe you're wrong. 433 00:36:14,784 --> 00:36:16,753 Either way, I guess he's on his own this time. 434 00:36:19,722 --> 00:36:21,691 Give me a ticket or get outta my way. 435 00:36:25,795 --> 00:36:28,831 You have fun in Germany with your new man, ya hear? 436 00:37:14,977 --> 00:37:16,511 What the hell? 437 00:37:25,688 --> 00:37:26,521 Go ahead! 438 00:38:15,838 --> 00:38:17,974 Sparkle gel or leaf green? 439 00:38:19,075 --> 00:38:21,177 Leaf green, but we're almost out of icing. 440 00:38:21,210 --> 00:38:22,044 Oh shit. 441 00:38:23,079 --> 00:38:24,614 Na, na, na. 442 00:38:24,647 --> 00:38:25,681 No, not like that. 443 00:38:28,184 --> 00:38:29,852 Well, be my guest. 444 00:38:31,087 --> 00:38:33,823 It's all in the details. 445 00:38:33,856 --> 00:38:36,158 Nice and easy. 446 00:38:37,492 --> 00:38:39,494 You know we're just gonna eat that anyway. 447 00:38:44,233 --> 00:38:47,469 Keep it up, I'm gonna show you nice and easy. 448 00:38:56,178 --> 00:39:00,149 Now that's more up my alley right there! 449 00:39:00,182 --> 00:39:02,151 Hey, Tommy. 450 00:39:02,184 --> 00:39:04,153 What do you think the cake should say on it? 451 00:39:04,186 --> 00:39:05,121 I don't know. 452 00:39:06,022 --> 00:39:07,023 Maybe "Good luck". 453 00:39:08,523 --> 00:39:11,694 How about a big heart. 454 00:39:14,230 --> 00:39:15,064 Or that. 455 00:39:24,640 --> 00:39:25,875 I gotta say, man. 456 00:39:25,908 --> 00:39:27,143 You clean up nice. 457 00:39:29,912 --> 00:39:31,047 You smell great, too. 458 00:39:32,581 --> 00:39:34,050 Yeah? Well, I appreciate that, buddy. 459 00:39:37,219 --> 00:39:39,221 She's pulling up, she's pulling up, she's pulling up. 460 00:39:39,255 --> 00:39:40,122 Here we go, here we go. 461 00:39:40,156 --> 00:39:41,456 - Places- - Places, people. 462 00:39:45,628 --> 00:39:47,096 Shit, the light, the light. 463 00:39:53,636 --> 00:39:55,037 Hey, Tommy. You in here? 464 00:39:56,605 --> 00:39:58,908 - Surprise! - Surprise! 465 00:39:58,941 --> 00:40:01,243 Whoa! 466 00:40:01,277 --> 00:40:02,678 - Oh my god. - Babe! 467 00:40:03,946 --> 00:40:05,581 Sorry. 468 00:40:05,614 --> 00:40:06,248 Come on. 469 00:40:07,116 --> 00:40:09,118 Oh, my god. 470 00:40:09,151 --> 00:40:09,819 I can't believe this. 471 00:40:09,852 --> 00:40:12,221 You guys did all this for me? 472 00:40:12,254 --> 00:40:13,255 Well... 473 00:40:13,289 --> 00:40:15,124 Tommy got the balloons. 474 00:40:15,157 --> 00:40:16,225 Is that right, bud? 475 00:40:21,263 --> 00:40:22,465 Are you okay? 476 00:40:24,800 --> 00:40:25,968 Oh, my goodness! 477 00:40:27,169 --> 00:40:28,270 Thank you. 478 00:40:28,304 --> 00:40:29,171 You're welcome. 479 00:40:30,139 --> 00:40:31,273 Are you okay? You want a beer? 480 00:40:31,307 --> 00:40:32,308 - You want a beer? - Yes. 481 00:40:32,341 --> 00:40:33,609 You need another beer? 482 00:40:33,642 --> 00:40:35,011 Another bruise. 483 00:40:38,814 --> 00:40:41,017 You might need some ice for your butt, too. 484 00:40:42,251 --> 00:40:43,252 Thank you. 485 00:40:43,285 --> 00:40:44,787 You're welcome. 486 00:40:54,864 --> 00:40:57,700 What time you want me to pick you up in the morning? 487 00:40:57,733 --> 00:41:00,568 It's all right, I was thinking I'd just stay here tonight. 488 00:41:02,238 --> 00:41:03,973 Well, what about your stuff? 489 00:41:04,006 --> 00:41:05,573 It's been loaded for a week. 490 00:41:12,848 --> 00:41:15,117 Is this what you really want? 491 00:41:16,852 --> 00:41:17,686 Yeah. 492 00:41:19,355 --> 00:41:20,890 You don't sound so sure. 493 00:41:24,026 --> 00:41:25,261 Why don't you like him? 494 00:41:26,328 --> 00:41:28,197 I mean, June, I hardly know the guy. 495 00:41:29,732 --> 00:41:31,033 And he certainly didn't do a damn thing 496 00:41:31,067 --> 00:41:32,001 to try and change that. 497 00:41:32,034 --> 00:41:33,169 Well, Fort Bliss ain't just a hop 498 00:41:33,202 --> 00:41:34,236 and a skip away, Tommy. 499 00:41:34,270 --> 00:41:35,237 Well, it was for you. 500 00:41:41,343 --> 00:41:42,178 Look, Tommy. 501 00:41:43,179 --> 00:41:45,681 I get this isn't easy for you to understand. 502 00:41:47,049 --> 00:41:49,251 Okay, trust me, it's not easy on me either. 503 00:41:52,354 --> 00:41:53,689 But this is what I want. 504 00:41:55,324 --> 00:41:57,026 You've been looking to get outta this town 505 00:41:57,059 --> 00:41:59,261 for about as far back as I can remember. 506 00:42:01,330 --> 00:42:02,398 Now, is this what you really want 507 00:42:02,431 --> 00:42:05,101 or are you just looking for your ticket outta here? 508 00:42:06,769 --> 00:42:08,204 You're supposed to trust me. 509 00:42:08,237 --> 00:42:09,338 I don't trust him, June. 510 00:42:10,406 --> 00:42:12,241 What happens you go all the way over there, okay? 511 00:42:12,274 --> 00:42:14,110 And he ain't the great guy you thought he was. 512 00:42:14,143 --> 00:42:15,211 What then? 513 00:42:15,244 --> 00:42:18,247 I gotta go all the way to Germany to kick his ass? 514 00:42:18,280 --> 00:42:19,148 So what? 515 00:42:19,181 --> 00:42:21,250 You just want me to stick around here? 516 00:42:22,384 --> 00:42:24,286 Work at the diner my whole life, 517 00:42:25,387 --> 00:42:27,923 end up just like Mom and Pop. 518 00:42:27,957 --> 00:42:30,092 Old and dead before my time. 519 00:42:30,126 --> 00:42:31,360 Oh, don't bring Mom and Dad into this. 520 00:42:31,393 --> 00:42:34,263 No, you're just as stubborn as Dad was. 521 00:42:38,100 --> 00:42:40,136 This town is burning up quicker than the grass 522 00:42:40,169 --> 00:42:41,137 around here, Tommy. 523 00:42:43,372 --> 00:42:45,774 I really hope you find a way out like I did. 524 00:43:08,297 --> 00:43:09,798 One of yours? 525 00:43:12,468 --> 00:43:13,802 No, not mine. 526 00:43:16,305 --> 00:43:17,339 Come on. 527 00:43:23,812 --> 00:43:26,348 Don't worry, June, oof. 528 00:43:26,382 --> 00:43:27,449 Girl's got some fire in her blood. 529 00:43:27,483 --> 00:43:29,285 Yeah, tell me about it, man. 530 00:43:29,318 --> 00:43:30,286 She says I'm the stubborn one. 531 00:43:30,319 --> 00:43:32,488 She ain't ever listen to nobody about nothing. 532 00:43:32,521 --> 00:43:35,024 Ah, she'll be all right, man. 533 00:43:35,057 --> 00:43:36,458 She's a smart girl. 534 00:43:36,492 --> 00:43:38,327 Smart, no doubt. 535 00:43:38,360 --> 00:43:39,728 Poor choice in men, though. 536 00:43:40,963 --> 00:43:42,164 Hey, boy. 537 00:43:42,198 --> 00:43:45,134 Whatcha doin' out here, boy? 538 00:43:45,167 --> 00:43:46,001 Hey. 539 00:43:52,474 --> 00:43:53,309 Good boy. 540 00:43:54,376 --> 00:43:57,780 Wonder where the rider is. 541 00:43:57,813 --> 00:43:59,348 I believe this is Ronnie's horse. 542 00:44:01,250 --> 00:44:03,352 Maybe he rode him back from the bar again. 543 00:44:05,487 --> 00:44:07,389 Yeah, it'll take ya a week to get back 544 00:44:07,423 --> 00:44:08,490 from the bar on this old boy. 545 00:44:08,524 --> 00:44:09,458 Yeah, probably two. 546 00:44:11,460 --> 00:44:12,428 Well, hell man, I'm not too drunk. 547 00:44:12,461 --> 00:44:14,730 I'll help you trailer him up, take him back. 548 00:44:15,564 --> 00:44:17,233 That's all right, man. 549 00:44:18,467 --> 00:44:21,036 Actually, I think I'm gonna ride him back. 550 00:44:21,070 --> 00:44:21,705 Gonna ride back? 551 00:44:21,737 --> 00:44:23,472 I could use the air anyways. 552 00:44:24,540 --> 00:44:27,009 Do Ronnie a favor, get his carriage back home. 553 00:44:28,477 --> 00:44:30,312 Tell the girls I'll be back in a few. 554 00:44:31,447 --> 00:44:34,016 There's a case of 30 in the bar if you get thirsty. 555 00:44:34,883 --> 00:44:35,918 Gotcha, man. 556 00:44:46,596 --> 00:44:48,364 Where's Tommy? 557 00:44:48,397 --> 00:44:49,231 One of Ronnie's horses got out 558 00:44:49,265 --> 00:44:50,466 so Tommy took him back. 559 00:44:54,136 --> 00:44:55,371 I knew he'd be looking for a good excuse 560 00:44:55,404 --> 00:44:56,338 to get outta here. 561 00:44:56,372 --> 00:44:59,541 Hey, this is supposed to be a celebration. 562 00:44:59,575 --> 00:45:00,542 - Yes, babe. - Let's start making 563 00:45:00,576 --> 00:45:02,011 it feel like one. 564 00:45:02,044 --> 00:45:02,712 - Boom. - Thank you. 565 00:45:02,746 --> 00:45:04,079 Let's get this party started. 566 00:45:04,113 --> 00:45:06,215 Put that down, put that down. 567 00:45:06,248 --> 00:45:09,918 Dish time is done. 568 00:45:19,328 --> 00:45:23,065 Looking out there isn't gonna make him come any sooner. 569 00:45:23,098 --> 00:45:24,533 I know. 570 00:45:49,592 --> 00:45:52,094 Tommy. 571 00:45:52,127 --> 00:45:54,330 Son of a bitch. 572 00:45:54,363 --> 00:45:55,564 Knew I could count on you. 573 00:46:01,103 --> 00:46:01,937 Ladies! 574 00:46:02,571 --> 00:46:04,506 Guess what I got out! 575 00:46:29,465 --> 00:46:30,633 This time tomorrow you'll be getting close 576 00:46:30,667 --> 00:46:31,634 to seeing Matthew. 577 00:46:33,670 --> 00:46:34,503 Yeah. 578 00:46:36,972 --> 00:46:39,241 Come on, aren't you getting excited? 579 00:46:41,543 --> 00:46:42,612 It's kinda hard to be excited 580 00:46:42,645 --> 00:46:44,213 with everything that's going on. 581 00:46:45,547 --> 00:46:49,451 Someday we'll look back and laugh about all of this. 582 00:46:53,690 --> 00:46:56,024 I just have this sick feeling in my stomach. 583 00:46:56,058 --> 00:46:58,060 It's just your nerves talking. 584 00:47:37,433 --> 00:47:39,201 Help! Ronnie! 585 00:47:41,570 --> 00:47:44,106 - Let me out! - Get away from her! 586 00:47:44,139 --> 00:47:45,574 Get out! 587 00:47:45,608 --> 00:47:46,643 Get out! 588 00:47:59,054 --> 00:48:00,389 Hey, fuck you! 589 00:48:01,624 --> 00:48:03,358 Get, go! 590 00:48:03,392 --> 00:48:04,259 Son of a bitches. 591 00:50:47,322 --> 00:50:51,861 Hello? 592 00:50:55,632 --> 00:50:56,565 Hello? 593 00:51:00,402 --> 00:51:01,236 Hello? 594 00:51:07,644 --> 00:51:08,811 Tommy? 595 00:51:11,948 --> 00:51:12,782 Tommy? 596 00:53:45,668 --> 00:53:46,501 Fuck. 597 00:55:02,178 --> 00:55:03,646 I'm excited to see you. 598 00:55:05,982 --> 00:55:06,983 Can hardly wait, really. 599 00:55:09,719 --> 00:55:10,552 But um. 600 00:55:11,921 --> 00:55:12,922 I'll see you soon. 601 00:55:15,523 --> 00:55:16,592 All right, I love you. 602 00:55:19,095 --> 00:55:19,929 Bye. 603 00:55:28,204 --> 00:55:30,572 Don't you look at me like that unless you mean it. 604 00:55:31,506 --> 00:55:33,042 What are you talking about? 605 00:55:33,075 --> 00:55:36,045 You know exactly what I'm talking about. 606 00:55:36,078 --> 00:55:39,181 You get me all riled up and then fall asleep. 607 00:55:39,215 --> 00:55:42,184 Well, don't start fussin' or I will. 608 00:55:51,093 --> 00:55:54,096 Glad to see I can still make you blush. 609 00:56:36,739 --> 00:56:37,373 Where you going? 610 00:56:37,406 --> 00:56:39,108 I'm going to check on Tommy. 611 00:56:40,109 --> 00:56:41,110 Go back to sleep, babe. 612 00:56:41,143 --> 00:56:43,145 I'll be right back. 613 00:58:02,725 --> 00:58:03,558 Tommy? 614 00:58:14,170 --> 00:58:15,004 Tommy. 615 00:58:38,761 --> 00:58:39,595 Tommy. 616 01:01:15,217 --> 01:01:16,452 Hey. 617 01:01:16,485 --> 01:01:17,419 What happened, boy? 618 01:01:20,856 --> 01:01:21,490 Where's Tommy? 619 01:02:30,292 --> 01:02:31,260 Amber. 620 01:02:31,293 --> 01:02:32,127 Wake up. 621 01:02:32,995 --> 01:02:33,829 June? 622 01:02:34,664 --> 01:02:35,464 What are you doing? 623 01:02:38,100 --> 01:02:39,335 Where's Ryan? 624 01:02:42,004 --> 01:02:43,572 I don't know, he... 625 01:02:45,107 --> 01:02:47,543 He said he was going to check on Tommy. 626 01:02:49,445 --> 01:02:51,480 When? How long ago was that? 627 01:02:51,513 --> 01:02:52,348 I'm not sure. 628 01:02:55,150 --> 01:02:56,018 Get up, get dressed. 629 01:02:56,051 --> 01:02:58,320 We're gonna go find 'em. 630 01:02:58,354 --> 01:02:59,154 June, what's going on? 631 01:02:59,188 --> 01:03:00,055 You're scaring me. 632 01:03:04,493 --> 01:03:05,327 June. 633 01:03:07,363 --> 01:03:08,430 Something's not right. 634 01:03:11,634 --> 01:03:12,468 June. 635 01:03:15,304 --> 01:03:16,338 Get dressed. 636 01:04:01,517 --> 01:04:03,185 Oh, my God. 637 01:04:03,218 --> 01:04:04,052 June. 638 01:04:05,087 --> 01:04:06,021 What is it? 639 01:04:08,190 --> 01:04:09,692 Amber. 640 01:05:01,143 --> 01:05:03,713 We've gotta get to Tommy's truck. 641 01:05:36,779 --> 01:05:39,381 The keys, where are the keys? 642 01:05:44,219 --> 01:05:45,087 Get down. 643 01:06:03,673 --> 01:06:06,676 What the hell is going on? 644 01:06:08,143 --> 01:06:09,712 It's an animal call. 645 01:06:09,746 --> 01:06:10,813 What? 646 01:06:12,481 --> 01:06:15,618 The sound of the dying rabbit, it's used to call coyotes. 647 01:06:15,652 --> 01:06:17,820 Do you think it's the boys? 648 01:06:17,854 --> 01:06:18,721 They've been messing with us? 649 01:06:18,755 --> 01:06:19,756 No. 650 01:06:23,525 --> 01:06:26,328 Amber. 651 01:06:26,361 --> 01:06:27,830 What is that? 652 01:06:27,864 --> 01:06:29,097 Amber! 653 01:06:31,734 --> 01:06:33,736 Oh, my God. It's Ryan! 654 01:06:35,170 --> 01:06:38,206 - What did they do to him? - Stay inside. 655 01:06:38,240 --> 01:06:39,575 Stay inside. 656 01:06:42,845 --> 01:06:44,847 Oh, my god. He's here. 657 01:06:54,289 --> 01:06:55,725 Let him go! 658 01:07:04,601 --> 01:07:06,168 I said let him go! 659 01:07:06,201 --> 01:07:09,606 June, don't shoot. He has Ryan! 660 01:07:11,908 --> 01:07:13,408 Run! 661 01:07:45,908 --> 01:07:46,743 Shit. 662 01:07:49,946 --> 01:07:51,748 We're gonna get out of this. 663 01:07:51,781 --> 01:07:53,783 No, we're not. 664 01:07:55,417 --> 01:07:57,720 Look at me, Amber. 665 01:07:57,754 --> 01:07:58,721 We're gonna figure a way out of this 666 01:07:58,755 --> 01:08:00,389 but I need you to stay with me. 667 01:08:10,900 --> 01:08:13,636 Why are they doing this to us? 668 01:08:13,670 --> 01:08:15,905 They're trying to scare us out of here. 669 01:08:15,938 --> 01:08:18,340 They're gonna kill us. 670 01:08:18,373 --> 01:08:20,810 They're not gonna kill us. 671 01:08:27,349 --> 01:08:28,918 We'll stay here till the sun comes up, okay? 672 01:08:28,951 --> 01:08:30,352 But we're not gonna die here. 673 01:09:11,359 --> 01:09:13,863 I can't believe Ryan's gone. 674 01:09:17,033 --> 01:09:18,333 Me, either. 675 01:09:21,070 --> 01:09:26,274 You know, he was so excited for you. 676 01:09:27,542 --> 01:09:32,547 He was so happy you were finally going to get outta here and 677 01:09:35,685 --> 01:09:37,887 do something for yourself for a change. 678 01:09:39,789 --> 01:09:44,794 He thought that might make Tommy think about doing the same. 679 01:09:49,364 --> 01:09:49,999 You know? 680 01:09:52,769 --> 01:09:55,872 I just can't believe this is real. 681 01:09:58,040 --> 01:10:00,275 Do you think they got Tommy too? 682 01:10:01,744 --> 01:10:06,749 I don't wanna think about this. 683 01:10:08,651 --> 01:10:11,020 Tommy's the strongest guy I know. 684 01:10:18,060 --> 01:10:19,829 Look at him. 685 01:10:21,063 --> 01:10:25,400 I just don't think I could handle losing him, too. 686 01:10:53,963 --> 01:10:56,565 Why is this happening? 687 01:10:56,599 --> 01:11:00,803 - Stay here, Amber. - I can't, I can't. 688 01:11:00,837 --> 01:11:03,940 I'd rather take my chances out there. 689 01:11:04,841 --> 01:11:07,143 It's okay, what if they want us out in the open? 690 01:12:09,238 --> 01:12:10,072 Amber? 691 01:12:13,541 --> 01:12:14,777 I have an idea. 692 01:12:20,049 --> 01:12:21,384 But you need to trust me, okay? 693 01:12:25,254 --> 01:12:26,622 I trust you. 694 01:12:28,090 --> 01:12:29,959 The pasture where we buried my dad. 695 01:12:32,094 --> 01:12:33,162 Yeah. 696 01:12:41,637 --> 01:12:44,572 Meet me by the rock bluffs, okay? 697 01:12:45,573 --> 01:12:49,145 Okay. 698 01:13:43,299 --> 01:13:48,070 Run! 699 01:14:54,904 --> 01:14:56,072 What happened? 700 01:14:58,340 --> 01:15:00,575 Where's Ryan and Amber? 701 01:15:10,119 --> 01:15:10,953 Come on. 702 01:16:35,437 --> 01:16:36,705 Where's the fucking phone? 703 01:16:38,507 --> 01:16:39,341 I don't know. 704 01:16:47,950 --> 01:16:52,288 Damn it! 705 01:16:52,321 --> 01:16:54,190 What do we do now? 706 01:17:06,869 --> 01:17:07,870 Hold this. 707 01:17:11,473 --> 01:17:12,308 Dad's? 708 01:17:15,044 --> 01:17:16,145 Granddad's. 709 01:17:18,514 --> 01:17:19,949 Come here. 710 01:17:41,270 --> 01:17:42,104 Shotgun? 711 01:17:45,374 --> 01:17:46,408 Yeah. 712 01:17:51,247 --> 01:17:53,048 You need to drink some water. 713 01:18:13,435 --> 01:18:14,470 Thanks. 714 01:18:32,554 --> 01:18:34,356 We need to get you to a hospital soon. 715 01:18:37,459 --> 01:18:38,427 We need to get his truck. 716 01:18:40,996 --> 01:18:43,432 I can't walk any more, I'm gonna bleed to death. 717 01:18:44,601 --> 01:18:46,302 Don't talk like that. 718 01:18:49,238 --> 01:18:50,472 You know it's true, though. 719 01:18:58,347 --> 01:19:00,182 Do you think he's coming back? 720 01:19:02,451 --> 01:19:03,452 Yeah. 721 01:19:06,589 --> 01:19:08,457 He ain't done with us just yet. 722 01:19:29,211 --> 01:19:30,045 I'm sorry. 723 01:19:35,050 --> 01:19:35,951 Don't be. 724 01:19:39,988 --> 01:19:41,390 You're a good brother, Tommy. 725 01:19:48,665 --> 01:19:50,966 I hope you know how proud of you I am. 726 01:20:15,658 --> 01:20:17,993 We need to get that truck. 727 01:20:20,597 --> 01:20:23,633 I think I know how to get it. 728 01:20:23,666 --> 01:20:26,068 But I'm gonna need your help. 729 01:21:03,706 --> 01:21:06,308 Oh no, that's Amber. 730 01:21:33,502 --> 01:21:34,336 You ready? 731 01:21:58,327 --> 01:21:59,161 June, go! 732 01:22:52,682 --> 01:22:54,216 No, no! 733 01:22:54,851 --> 01:22:55,685 No! 734 01:22:56,719 --> 01:22:57,787 No. 735 01:22:57,820 --> 01:22:58,655 No. 736 01:23:02,424 --> 01:23:04,560 Shoot him, June! 737 01:23:04,594 --> 01:23:06,495 Fucking shoot him! 738 01:23:07,864 --> 01:23:08,698 June! 739 01:23:17,907 --> 01:23:18,741 Freeze! 740 01:23:20,242 --> 01:23:21,577 Get your hands up! 741 01:23:21,611 --> 01:23:22,779 Now! 742 01:23:22,812 --> 01:23:23,646 Get 'em up, man! 743 01:23:24,681 --> 01:23:27,249 Get 'em where I can see 'em or I will shoot you! 744 01:23:28,183 --> 01:23:31,320 Get up, I will shoot you in the fuckin' head! 745 01:23:31,353 --> 01:23:32,722 June, don't move! 746 01:23:33,723 --> 01:23:36,391 Turn around, put your hands on your head. 747 01:23:37,627 --> 01:23:38,427 Do it! 748 01:23:38,460 --> 01:23:40,262 Fucking shoot him, Luke. 749 01:23:53,743 --> 01:23:55,210 You all right? 750 01:23:55,243 --> 01:23:56,211 It's okay, June. 751 01:23:56,879 --> 01:23:58,547 It's okay, it's over. 752 01:24:06,288 --> 01:24:07,757 Is there anybody else? 753 01:24:07,790 --> 01:24:09,391 - No? - Everyone's gone. 754 01:24:09,424 --> 01:24:10,727 Everyone's gone? 755 01:24:12,929 --> 01:24:14,262 Tommy! 756 01:24:14,296 --> 01:24:15,130 No! 757 01:24:15,865 --> 01:24:16,699 No, no! 758 01:24:17,800 --> 01:24:19,267 Get back. 759 01:24:19,301 --> 01:24:21,904 - No! - You little bitch! 760 01:24:23,271 --> 01:24:24,473 Gonna leave me? 761 01:24:24,506 --> 01:24:25,574 Huh? 762 01:24:25,608 --> 01:24:27,275 Don't leave me. 763 01:24:32,815 --> 01:24:33,916 No! 764 01:24:33,950 --> 01:24:36,284 God damn it! 765 01:25:02,612 --> 01:25:03,680 Hey June, it's Matt. 766 01:25:03,713 --> 01:25:05,247 I just got your voicemail. 767 01:25:05,280 --> 01:25:06,683 Was hoping I could catch you this morning 768 01:25:06,716 --> 01:25:07,750 before you took off, 769 01:25:07,784 --> 01:25:11,587 but you're probably already on the road by now. 770 01:25:11,621 --> 01:25:12,755 So excited to see your face, baby. 771 01:25:12,789 --> 01:25:17,526 You, uh, travel safe and I'll be seeing you real soon. 772 01:25:17,559 --> 01:25:20,529 Love you. 773 01:26:41,611 --> 01:26:43,613 Son of a bitch. 774 01:26:50,857 --> 01:26:55,857 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull