1 00:00:01,001 --> 00:00:03,878 Στα προηγούμενα επεισόδια… 2 00:00:03,962 --> 00:00:06,047 Είναι η τελευταία τάξη. Μείνε στη στιγμή. 3 00:00:06,464 --> 00:00:07,298 Έφυγε; 4 00:00:07,382 --> 00:00:09,342 Η πρώτη μέρα της χρονιάς και της ζωής μας. 5 00:00:09,551 --> 00:00:10,885 Μιούζικαλ στο Σχολείο 3; 6 00:00:12,595 --> 00:00:14,097 Με το αγαπημένο μου μυστικό. 7 00:00:14,180 --> 00:00:16,349 Ίσως αυτή τη φορά 8 00:00:16,433 --> 00:00:18,727 -Όχι αγόρια. -Αν το κρατούσαμε κρυφό; 9 00:00:19,352 --> 00:00:21,896 Το είπα ότι πάμε σχολείο με σταρ του σινεμά; 10 00:00:21,980 --> 00:00:24,065 Σας θέλουμε για ειδικούς κομπάρσους. 11 00:00:24,149 --> 00:00:26,609 Και πάρα πολύ πρώην σταρ της τηλεόρασης. 12 00:00:26,693 --> 00:00:27,652 Ο Μακ και η Ντάνι. 13 00:00:27,736 --> 00:00:28,611 Έχω φρικάρει! 14 00:00:28,695 --> 00:00:30,280 Βλέπω φανατικά το Μαρκ και Σπαρκ! 15 00:00:30,363 --> 00:00:31,573 Θέλεις κάτι; 16 00:00:31,823 --> 00:00:34,784 Με ένα μιούζικαλ και μια ταινία, θα τρέχουμε. 17 00:00:34,868 --> 00:00:36,870 Θέλω να μου πεις ό,τι ξέρεις 18 00:00:37,037 --> 00:00:38,455 για τον Ρίκι Μπόουεν. 19 00:00:38,538 --> 00:00:40,790 Αλλά είναι ή τώρα ή ποτέ. 20 00:00:44,961 --> 00:00:47,839 Πόσο επίσημο! Έχει και ταμπέλα στην πόρτα. 21 00:00:48,006 --> 00:00:50,050 Χτυπάμε; Κάνουμε είσοδο; 22 00:00:50,133 --> 00:00:51,426 Τι κάνουν στο Χόλιγουντ; 23 00:00:51,509 --> 00:00:54,804 Παιδιά, κάνουμε όντως πρόβα για το Μιούζικαλ στο Σχολείο 4. 24 00:00:56,473 --> 00:00:58,516 Το Χόλιγουντ είναι πραγματικότητα. 25 00:00:59,934 --> 00:01:01,561 Συγγνώμη, έχω ενθουσιαστεί. 26 00:01:02,771 --> 00:01:04,981 Βάλσαμο για τις αιτήσεις μου σε κολέγια! 27 00:01:05,523 --> 00:01:10,904 Κόρτνεϊ Γκριν, ακαδημαϊκή, φιλάνθρωπη, ηθοποιός του Χόλιγουντ! 28 00:01:11,863 --> 00:01:14,199 Η δομή του προσώπου μου είναι για την οθόνη, 29 00:01:14,282 --> 00:01:17,535 αλλά δεν ανησυχείτε που έχουμε οντισιόν με την κα Τζεν σε μια ώρα; 30 00:01:17,744 --> 00:01:19,662 Όχι, τότε θα τελειώσει αυτή η πρόβα. 31 00:01:19,788 --> 00:01:22,999 Θα είμαστε ζεσταμένοι και έτοιμοι να γίνουμε Αγριόγατες. 32 00:01:23,833 --> 00:01:25,418 -Ειδικοί κομπάρσοι; -Ναι! 33 00:01:25,502 --> 00:01:27,796 -Αργήσατε. Γιατί δεν χτυπήσατε; -Ακούστε... 34 00:01:27,879 --> 00:01:28,713 Ο χρόνος κοστίζει. 35 00:01:30,965 --> 00:01:31,800 Εντάξει. 36 00:01:33,218 --> 00:01:35,553 Να σου πω, επιτρέπεται να στέκομαι δίπλα σου; 37 00:01:35,637 --> 00:01:38,681 Ας μας δουν να χορεύουμε, να μη μας δουν να φιλιόμαστε. 38 00:01:38,973 --> 00:01:42,352 Ναι. Ακόμα μαθαίνω τους κανόνες της κρυφής σχέσης. 39 00:01:43,311 --> 00:01:45,939 Μας φαντάζομαι συνέχεια ως Γκαμπριέλα και Τρόι. 40 00:01:46,022 --> 00:01:47,065 Μην το γρουσουζεύεις. 41 00:01:47,899 --> 00:01:48,942 Θα έρθετε; 42 00:01:49,025 --> 00:01:53,780 Ναι, βοηθούσα τον Ρίκι να δέσει το κορδόνι του. 43 00:01:56,699 --> 00:01:58,993 Θα σου κάνω δώρο μαθήματα αυτοσχεδιασμού. 44 00:01:59,077 --> 00:02:00,036 -Καιρός είναι. -Έλα! 45 00:02:00,286 --> 00:02:01,329 -Χάλι μαύρο. -Έλεος. 46 00:02:01,538 --> 00:02:07,252 ΜΙΟΥΖΙΚΑΛ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ: ΤΟ ΜΙΟΥΖΙΚΑΛ: Η ΣΕΙΡΑ 47 00:02:07,335 --> 00:02:08,920 "ΜΙΟΥΖΙΚΑΛ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΜΙΟΥΖΙΚΑΛ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ" 48 00:02:10,505 --> 00:02:13,216 Λοιπόν, σας απάλλαξαν από τα μαθήματα σήμερα. 49 00:02:13,299 --> 00:02:15,510 Είμαι η Κρίσταλ, η χορογράφος της ταινίας. 50 00:02:15,593 --> 00:02:18,346 Έχω δυο ώρες να σας μάθω αυτόν τον συνδυασμό κινήσεων. 51 00:02:19,597 --> 00:02:22,642 Νομίζαμε πως ήταν μία ώρα, γιατί χρειαζόμαστε τον χώρο. 52 00:02:22,725 --> 00:02:25,770 -Αυτό έλεγα. -Πρώτος κανόνας για κομπάρσους. 53 00:02:25,854 --> 00:02:28,565 Δεν κάνετε ερωτήσεις ούτε μιλάτε αν δεν είναι ανάγκη. 54 00:02:28,648 --> 00:02:30,191 Έχουμε γύρισμα σε 2 βδομάδες. 55 00:02:30,275 --> 00:02:32,861 Είναι το τραγούδι της συνάντησης της παλιάς τάξης, 56 00:02:32,944 --> 00:02:34,654 με τη Μο, τον Λούκας και τον Κόρμπιν. 57 00:02:34,863 --> 00:02:38,408 Μου αρέσει που όλοι λένε "Μο" τη Μονίκ. Συγγνώμη, μίλησα. 58 00:02:39,284 --> 00:02:41,786 Κρίσταλ, μία ερώτηση ανάγκης. 59 00:02:42,412 --> 00:02:46,249 Αν είχαμε οντισιόν εδώ για το σχολικό μιούζικαλ σε μια ώρα... 60 00:02:46,332 --> 00:02:48,251 Τότε, η σκηνοθέτρια θα γελούσε 61 00:02:48,334 --> 00:02:50,628 που δίνετε προτεραιότητα στο σχολικό μιούζικαλ. 62 00:02:51,129 --> 00:02:53,590 -Ναι, αλλά... -Τιμή μας που είμαστε εδώ. 63 00:02:56,926 --> 00:02:59,053 Αυτή η φάση με το Χόλιγουντ είναι τέλεια. 64 00:02:59,387 --> 00:03:00,346 Η Τζίνα τρελαίνεται 65 00:03:00,430 --> 00:03:02,599 και δεν έχει έρθει καν ο παιδικός της έρωτας. 66 00:03:04,225 --> 00:03:06,269 Πλάκα έκανα. Φαίνεται επειδή γέλασα. 67 00:03:06,686 --> 00:03:10,273 Θέλω να πω, δεν θα αφήσω τίποτα να εμποδίσει τις οντισιόν σήμερα. 68 00:03:10,815 --> 00:03:12,609 Τροϊέλα για πάντα, ρε. 69 00:03:15,570 --> 00:03:18,740 Λοιπόν, πάμε. Πέντε, έξι, εφτά, οχτώ. 70 00:03:18,823 --> 00:03:21,159 Πατάω, πατάω, πηδάω, χτυπάω, κλοτσάω, σταυρώνω. 71 00:03:21,534 --> 00:03:24,329 Ξανά, πατάω, πατάω, πηδάω, χτυπάω, κλοτσάω, σταυρώνω. 72 00:03:24,662 --> 00:03:28,917 Και πάμε σε συρτό αριστερά και πίσω στροφή και γοφός. 73 00:03:29,959 --> 00:03:33,630 -Το ξέρω ότι το έδειξα γρήγορα... -Και πέντε, έξι, εφτά, οχτώ. 74 00:03:33,838 --> 00:03:36,716 Πατάω, πατάω, πηδάω, χτυπάω, κλοτσάω, στρίβω. 75 00:03:36,799 --> 00:03:39,677 Πατάω, πατάω, πηδάω, χτυπάω, κλοτσάω, πίσω. 76 00:03:39,761 --> 00:03:42,639 Συρτό αριστερά, πίσω στροφή και γοφός. 77 00:03:43,223 --> 00:03:45,934 Εντάξει. Από πού ξεφυτρώσατε εσείς; 78 00:03:46,768 --> 00:03:47,977 Από το μάθημα της κας Τζεν. 79 00:03:48,853 --> 00:03:49,938 Αν μου επιτρέπετε, 80 00:03:50,939 --> 00:03:52,273 είμαι η Κουίν Ρόμπινς. 81 00:03:52,565 --> 00:03:54,400 Η σκηνοθέτρια της ταινίας. 82 00:03:54,651 --> 00:03:57,946 Ίσως ξέρετε την υποψήφια για βραβείο στο Sundance ταινία μου 83 00:03:58,029 --> 00:04:01,824 με θέμα την παγκόσμια ύφεση του 2007, το Πού Πήγαν Όλα τα Λεφτά; 84 00:04:04,160 --> 00:04:05,787 -Εξαιρετική ταινία. -Ευχαριστώ. 85 00:04:06,871 --> 00:04:09,958 Στον ειδικό κομπάρσο που μίλησε, 86 00:04:10,041 --> 00:04:15,421 δεν ξέρω τι είναι η "κυρία Τζεν", αλλά ξέρω τι είναι η κυρία Ντάρμπους, 87 00:04:15,838 --> 00:04:18,883 γιατί όλη νύχτα χτες ήμουν στα κεντρικά στο Σολτ Λέικ Σίτι, 88 00:04:18,967 --> 00:04:22,512 έπινα μπουκάλια νερό 13 δολαρίων κι έβλεπα τα Μιούζικαλ στο Σχολείο. 89 00:04:22,595 --> 00:04:23,972 Δεν τα είχατε ξαναδεί; 90 00:04:24,055 --> 00:04:27,934 Ήθελα να είμαι φρέσκια όταν θα πρότεινα το Μιούζικαλ στο Σχολείο 4, 91 00:04:28,017 --> 00:04:32,855 οπότε, όχι, τυπικά δεν είχα "δει" τις πρώτες ταινίες. 92 00:04:33,022 --> 00:04:35,692 -Άρα δεν τις είχε δει; -Μαθαίνουν πολύ γρήγορα. 93 00:04:35,775 --> 00:04:38,695 Θα τους μάθω τις κινήσεις σε πέντε λεπτά. 94 00:04:39,821 --> 00:04:40,863 Ωραία, τέλεια. 95 00:04:40,947 --> 00:04:44,325 Να δούμε αν γίνεται να έρθουν νωρίτερα ο Μακ και η Ντάνι. 96 00:04:44,409 --> 00:04:47,078 Πού είναι οι βοηθοί; Έχουμε αρκετούς; 97 00:04:47,245 --> 00:04:51,791 -Γεια. Εγώ ήρθα νωρίτερα. -Θα σε χρειαζόμασταν σε δύο ώρες. 98 00:04:51,874 --> 00:04:55,044 Όποτε είμαι πρώτος στο πρόγραμμα, έρχομαι και περιμένω, 99 00:04:55,128 --> 00:04:56,963 μήπως με χρειαστεί κάποιος. 100 00:04:57,505 --> 00:04:59,966 Αυτό μου το έμαθε ένας διάσημος ηθοποιός. 101 00:05:02,510 --> 00:05:03,678 Ο Νιλ Πάτρικ Χάρις. 102 00:05:05,179 --> 00:05:06,014 Απίθανος! 103 00:05:07,098 --> 00:05:09,267 -Όμορφα! -Μακ, μπορείς να βλέπεις. 104 00:05:09,350 --> 00:05:11,769 Θα μάθω στους κομπάρσους τη χορογραφία 105 00:05:11,853 --> 00:05:13,021 και προσθέτουμε εσάς. 106 00:05:13,104 --> 00:05:15,189 Πάντως, μπορεί να καθυστερήσουμε. 107 00:05:15,356 --> 00:05:19,110 Η Ντάνι πόσταρε ότι το διαμέρισμα που της έδωσαν δεν έχει ατμόλουτρο. 108 00:05:19,527 --> 00:05:20,570 Φριχτό, ξέρω. 109 00:05:20,653 --> 00:05:23,614 Ρωτάει τους ακολούθους της σε ποιο ξενοδοχείο να μείνει. 110 00:05:23,698 --> 00:05:28,244 Είναι τυχερή που έχει διαμονή. Όταν γύριζα το Πού Πήγαν τα Λεφτά, 111 00:05:28,328 --> 00:05:31,581 έμεινα 18 μέρες στον καναπέ ενός φίλου μου στο Μπούσγουικ. 112 00:05:32,332 --> 00:05:33,499 Ο καναπές είχε κοριούς. 113 00:05:34,417 --> 00:05:35,960 Κόλλησαν όλοι στο πλατό. 114 00:05:36,961 --> 00:05:37,962 Αυτό θα πει ταινία. 115 00:05:38,421 --> 00:05:40,882 Κυρία Κουίν, η ταινία σας πήρε Όσκαρ; 116 00:05:47,221 --> 00:05:50,141 Διώξ' την αμέσως. Δεν μου αξίζει αυτό. 117 00:05:52,393 --> 00:05:54,729 Λυπάμαι, αλλά διώχθηκες από το πρότζεκτ. 118 00:05:56,314 --> 00:05:58,274 -Τι; -Αν σε παρηγορεί, 119 00:05:58,358 --> 00:06:01,486 η Κουίν απολύει έναν ηθοποιό τη βδομάδα στις ταινίες της. 120 00:06:01,569 --> 00:06:05,114 Ευχαριστώ, αλλά δεν με παρηγορεί. 121 00:06:05,698 --> 00:06:08,951 Έχουμε και το σχολικό μιούζικαλ, Έμι. Μην κατσουφιάζεις. 122 00:06:10,912 --> 00:06:12,872 -Πείτε την ιστορία μου. -Κρίμα. 123 00:06:12,955 --> 00:06:14,957 -Σ' αγαπάμε, Έμι. -Θα μας λείψεις. 124 00:06:15,375 --> 00:06:16,959 Προσευχόμαστε για σένα, αγάπη. 125 00:06:17,543 --> 00:06:22,173 Κάρλος, άνοιξε τις πόρτες. Δείξε μου τις Αγριόγατές μου. 126 00:06:24,050 --> 00:06:24,884 Κάρλος; 127 00:06:26,302 --> 00:06:28,304 -Κάρλος. -Λάθος πόρτα, καλή μου. 128 00:06:28,388 --> 00:06:30,973 Ο χώρος για μαμάδες είναι στο καθιστικό καθηγητών. 129 00:06:31,391 --> 00:06:33,059 -Σωστή πόρτα, βασικά. -Είναι... 130 00:06:33,142 --> 00:06:36,479 Οι δικές μου οντισιόν για το Μιούζικαλ στο Σχολείο γίνονται εδώ. 131 00:06:36,771 --> 00:06:40,191 -Δεν νομίζω. -Όχι. Πατάω πόδι. 132 00:06:40,274 --> 00:06:42,652 Πήρες το γραφείο μου, αλλά όχι και το σπίτι μου. 133 00:06:42,735 --> 00:06:46,489 Η ταινία μου έχει το θέατρο τον επόμενο μήνα παραγωγής, 134 00:06:46,572 --> 00:06:49,450 οπότε το σπίτι σου νοικιάζεται 135 00:06:50,535 --> 00:06:52,370 για περίεργα μεγάλο ποσό. 136 00:06:52,870 --> 00:06:54,539 -Μα... -Σ' ευχαριστώ πολύ. 137 00:07:02,463 --> 00:07:05,466 Πέντε, έξι, εφτά, οχτώ. Ένα, δύο. 138 00:07:05,716 --> 00:07:06,634 Σχεδόν το 'μαθες. 139 00:07:06,717 --> 00:07:09,762 Όταν πιάνεις το χέρι μου για τη στροφή, μην το σφίγγεις τόσο. 140 00:07:10,638 --> 00:07:12,473 -Έγινε. Πιο μαλακά. -Ναι. 141 00:07:18,688 --> 00:07:21,274 Δεν το πιστεύω ότι απέλυσαν την Έμι. 142 00:07:21,357 --> 00:07:24,152 Το Χόλιγουντ είναι άδικο και σε ισοπεδώνει. 143 00:07:24,485 --> 00:07:27,488 Αλλά είναι και συναρπαστική μέρα σήμερα. 144 00:07:27,780 --> 00:07:30,616 Και δεν πήραμε ακόμα τους ρόλους των Τρόι και Γκαμπριέλας. 145 00:07:32,410 --> 00:07:34,412 Όπως στο επεισόδιο του Μαρκ και Σπαρκ 146 00:07:34,495 --> 00:07:37,915 που ο Σπαρκ και η φιλενάδα του η Λαρκ κερδίζουν τον διαγωνισμό σκύλων. 147 00:07:38,458 --> 00:07:40,376 Είπες ότι δεν το έχεις δει. 148 00:07:41,419 --> 00:07:45,465 Μπορεί να είδα βρίζοντας όλη την πρώτη σεζόν χτες, 149 00:07:45,882 --> 00:07:48,509 συν σημαντικά επεισόδια από τις σεζόν 2 έως 6. 150 00:07:48,593 --> 00:07:50,511 -Ήταν απαίσια. -Εντάξει. 151 00:07:50,595 --> 00:07:51,846 Το ξέρω ήταν βλακεία, 152 00:07:51,929 --> 00:07:54,891 αλλά η σειρά ήταν το μόνο σταθερό πράγμα που είχα μικρή. 153 00:07:56,100 --> 00:07:59,270 Πάμε μια βόλτα 154 00:07:59,353 --> 00:08:01,397 Θα περιμένω όλη μέρα 155 00:08:01,481 --> 00:08:04,442 Ξέρει απ' έξω το τραγούδι. Σημάδι να τρέξω μακριά. 156 00:08:08,654 --> 00:08:10,448 Βασικά, έρχομαι αμέσως. 157 00:08:13,201 --> 00:08:15,328 Γεια σας, έφηβοι κομπάρσοι, όπως κι εγώ. 158 00:08:17,038 --> 00:08:17,955 Η κα Τζεν είμαι. 159 00:08:18,498 --> 00:08:19,999 -Είστε καλά; -Απίστευτο. 160 00:08:20,082 --> 00:08:22,877 Η Κουίν μάς έκλεψε το θέατρο, όπως βλέπετε. 161 00:08:22,960 --> 00:08:24,670 Ήθελα να διαδώσω 162 00:08:24,754 --> 00:08:27,423 ότι οι οντισιόν θα γίνουν στην αίθουσα προβών. 163 00:08:27,965 --> 00:08:29,842 -Οπότε, ελάτε γρήγορα. -Βέβαια. 164 00:08:29,926 --> 00:08:32,970 Μόνο που η πρόβα θα κρατήσει παραπάνω τελικά. 165 00:08:33,054 --> 00:08:34,430 -Τι; -Όλο το απόγευμα. 166 00:08:34,555 --> 00:08:38,184 Μην ανησυχείτε, θα τους βγάλω όλους χωρίς να μας δει η σκηνοθέτρια. 167 00:08:38,267 --> 00:08:41,812 Χρειαζόμαστε άτομα, μετά βίας συμπληρώνουμε το καστ. 168 00:08:41,896 --> 00:08:45,274 Οι περισσότεροι μαθητές έκαναν αίτηση για κομπάρσοι στην ταινία. 169 00:08:46,067 --> 00:08:46,901 Σχετικά με αυτό... 170 00:08:47,777 --> 00:08:50,696 Μη μου πεις ότι το ξανασκέφτηκες για το μιούζικαλ. 171 00:08:52,114 --> 00:08:53,366 Μπορεί να μην προλαβαίνω. 172 00:08:53,449 --> 00:08:56,702 Θα κάνω αίτηση στα μεγάλα κολέγια, θα εκραγεί το λάπτοπ μου. 173 00:08:57,453 --> 00:08:58,329 Μου 'πεσαν πολλά. 174 00:08:58,913 --> 00:09:00,873 Έλα, Κορτ, είναι η τελευταία τάξη. 175 00:09:04,043 --> 00:09:06,212 -Τα λέμε στην αίθουσα προβών; -Δυστυχώς, ναι. 176 00:09:06,671 --> 00:09:09,882 -Το Χόλιγουντ είναι άδικο και ισοπεδώνει. -Κι εγώ αυτό λέω. 177 00:09:10,591 --> 00:09:12,802 Να στηρίζεσαι περισσότερο. 178 00:09:15,221 --> 00:09:17,557 Λοιπόν. Εσύ και ο Ρίκι. 179 00:09:18,099 --> 00:09:20,935 Εσύ με τον Ρίκι. Εσύ και ο Ρίκι. 180 00:09:22,520 --> 00:09:24,522 Το είπες στον Μπιγκ Ρεντ; 181 00:09:24,939 --> 00:09:27,024 -Πού το ήξερες; -Δεν το ήξερα. 182 00:09:27,775 --> 00:09:28,609 Τώρα το έμαθα. 183 00:09:31,445 --> 00:09:33,489 -Προς τα δω. Ένα, δύο. -Στροφή. Εντάξει. 184 00:09:33,573 --> 00:09:36,993 -Ας, μην το πεις σε κανέναν. -Δεν θα το πω. 185 00:09:38,578 --> 00:09:41,080 Η Μάντοξ είναι, κάτι άλλο λέμε. 186 00:09:41,622 --> 00:09:44,750 -Τα πάντα, δηλαδή. -Όλοι εντάξει με το σχέδιό μου. 187 00:09:45,167 --> 00:09:47,336 Συγγνώμη, κομπάρσε νούμερο 7; 188 00:09:50,172 --> 00:09:51,799 Σ' εσένα μιλάει, Τζι. 189 00:09:53,217 --> 00:09:54,677 Θ' αναπληρώσεις την Ντάνι; 190 00:09:56,679 --> 00:09:57,638 Τιμή μου. 191 00:09:58,598 --> 00:10:01,350 Δεκαέξι, μένουν δεκαέξι λεπτά... 192 00:10:01,434 --> 00:10:02,893 Κάρλος, φύγε! 193 00:10:03,603 --> 00:10:04,437 Τώρα! 194 00:10:04,854 --> 00:10:07,106 Άλλα δεκαέξι λεπτά, ετοιμάσου Ξεκινάει ο αγώνας 195 00:10:07,189 --> 00:10:11,193 Δεκαέξι, μένουν δεκαέξι λεπτά Ο χρόνος τελειώνει 196 00:10:11,277 --> 00:10:15,114 Δεκαέξι, άλλα δεκαέξι λεπτά Παίζονται όλα 197 00:10:15,197 --> 00:10:19,285 Δεκαέξι, μένουν δεκαέξι λεπτά Πρέπει να γίνει 198 00:10:19,368 --> 00:10:23,164 Δεκαέξι, άλλα δεκαέξι λεπτά Για την κορυφή 199 00:10:23,247 --> 00:10:24,290 Πάμε, ομάδα 200 00:10:24,373 --> 00:10:28,669 Πάμε όλοι μαζί Παίρνω, σουτ, μέσα 201 00:10:28,753 --> 00:10:32,590 Έτοιμοι, είστε μαζί μου; Ομάδα, ναι 202 00:10:32,673 --> 00:10:34,717 -Πάμε στην αλλαγή -Αγριόγατες 203 00:10:34,800 --> 00:10:36,844 -Πείτε μου γιατί είμαστε εδώ -Για τη νίκη 204 00:10:36,927 --> 00:10:40,014 -Γιατί είμαστε οι καλύτεροι -Πάμε, παιδιά 205 00:10:41,182 --> 00:10:42,850 Το παιχνίδι μας απόψε 206 00:10:42,933 --> 00:10:45,353 -Θα μείνει για πάντα -Ακριβώς 207 00:10:45,436 --> 00:10:48,939 Τώρα είναι η στιγμή Είναι στο χέρι μας 208 00:10:49,023 --> 00:10:51,651 -Τι θα γίνουμε; -Τι θα γίνουμε; 209 00:10:51,734 --> 00:10:53,402 Ο-Μ-Α-ΔΑ, ομάδα 210 00:10:53,486 --> 00:10:57,031 -Θέλει δουλειά, ιδρώτα -Πάμε 211 00:10:57,114 --> 00:10:58,741 Τώρα πρέπει να γίνει σωστά 212 00:10:58,824 --> 00:11:00,618 Είναι η τελευταία ευκαιρία Να γίνει η βραδιά μας 213 00:11:00,701 --> 00:11:01,535 Ναι 214 00:11:01,619 --> 00:11:05,164 Πρέπει να δείξουμε την αξία μας Να δουλέψουμε μαζί 215 00:11:05,247 --> 00:11:09,293 Ευκαιρία να αφήσουμε το σημάδι μας Να μείνουμε στην ιστορία 216 00:11:09,377 --> 00:11:13,673 Ο τελευταίος αγώνας να είναι καλός Ή τώρα ή ποτέ 217 00:11:13,756 --> 00:11:16,717 Α-Γ-Ρ-Ι-Ο, Αγριόγατες 218 00:11:17,093 --> 00:11:20,721 Ξέρεις με ποιους είσαι Α-Γ-Ρ-Ι-Ο, Αγριόγατες 219 00:11:20,805 --> 00:11:22,014 Πάμε 220 00:11:22,890 --> 00:11:24,642 Το παιχνίδι μας απόψε 221 00:11:24,892 --> 00:11:26,977 -Θα μείνει για πάντα -Ακριβώς 222 00:11:27,061 --> 00:11:30,856 Τώρα είναι η στιγμή Είναι στο χέρι μας 223 00:11:30,940 --> 00:11:35,361 Τι θα γίνουμε; Ο-Μ-Α-ΔΑ, ομάδα 224 00:11:35,444 --> 00:11:38,239 -Θέλει δουλειά, ιδρώτα -Πάμε 225 00:11:38,322 --> 00:11:40,825 -Τώρα πρέπει να γίνει σωστά -Ναι 226 00:11:40,908 --> 00:11:42,827 Είναι η τελευταία ευκαιρία Να γίνει η βραδιά μας 227 00:11:42,910 --> 00:11:46,831 Πρέπει να δείξουμε την αξία μας Να δουλέψουμε μαζί 228 00:11:46,914 --> 00:11:49,166 Ευκαιρία να αφήσουμε το σημάδι μας 229 00:11:49,250 --> 00:11:51,502 Να μείνουμε στην ιστορία 230 00:11:51,585 --> 00:11:55,464 Ο τελευταίος αγώνας να είναι καλός Ή τώρα ή ποτέ 231 00:11:55,548 --> 00:11:57,299 -Τώρα πρέπει να γίνει σωστά -Ναι 232 00:11:57,383 --> 00:11:59,260 Είναι η τελευταία ευκαιρία Να γίνει η βραδιά μας 233 00:11:59,635 --> 00:12:03,848 Πρέπει να δείξουμε την αξία μας Να δουλέψουμε μαζί 234 00:12:03,931 --> 00:12:07,768 Ευκαιρία να αφήσουμε το σημάδι μας Να μείνουμε στην ιστορία 235 00:12:07,977 --> 00:12:10,020 Ο τελευταίος αγώνας να είναι καλός 236 00:12:10,104 --> 00:12:14,942 Ή τώρα ή ποτέ 237 00:12:21,449 --> 00:12:24,785 Ναι! Ειδικοί κομπάρσοι, μπράβο σας για σήμερα. 238 00:12:24,952 --> 00:12:27,747 Μπορείτε να φύγετε. Μακ και Τζίνα, μείνετε. 239 00:12:35,212 --> 00:12:36,213 Ο Ρίκι, έτσι; 240 00:12:36,881 --> 00:12:39,258 Ποια χορεύει με το αγόρι μου; 241 00:12:39,633 --> 00:12:40,468 Αυτή; 242 00:12:41,343 --> 00:12:44,430 Είναι η ειδική κομπάρσος νούμερο εφτά. 243 00:12:47,683 --> 00:12:49,810 Εγώ τη βλέπω για πρωταγωνίστρια. 244 00:12:50,644 --> 00:12:53,731 Τι είπες, Ας; Χίλια συγγνώμη, έρχομαι αμέσως. 245 00:12:56,025 --> 00:12:56,859 Γεια. 246 00:12:58,527 --> 00:13:01,322 Γεια σας και σ' εσάς. 247 00:13:01,405 --> 00:13:04,033 Όταν η πρωταγωνίστριά μου αργήσει ξανά στην πρόβα, 248 00:13:04,116 --> 00:13:06,160 μην πας να της πάρεις τη θέση. 249 00:13:07,161 --> 00:13:08,370 Κανόνας του Χόλιγουντ. 250 00:13:09,914 --> 00:13:12,041 Όχι, συγγνώμη, δεν... 251 00:13:13,459 --> 00:13:15,211 Αναπάντεχο το σημερινό. 252 00:13:16,003 --> 00:13:18,923 Σχεδόν τόσο όσο να με ακολουθήσεις στο Instagram. 253 00:13:20,090 --> 00:13:23,010 Φάνηκε; Έπρεπε να το κάνω απ' το δεύτερο προφίλ. 254 00:13:24,094 --> 00:13:29,558 Κοίτα, έχω συνηθίσει να με κυνηγάνε οι θαυμάστριες. Όχι να έχουν αντιρρήσεις. 255 00:13:30,684 --> 00:13:33,187 -Εντυπωσιάστηκα. -Έτσι ζητάς συγγνώμη; 256 00:13:34,647 --> 00:13:36,482 Εξαρτάται. Πιάνει; 257 00:13:38,859 --> 00:13:42,488 -Μακ! Μωρό μου, να σου πω λίγο; -Ναι. 258 00:13:49,870 --> 00:13:52,164 Θα ξεπληρώσω τις συνεδρίες που έχασα. 259 00:13:52,248 --> 00:13:55,793 Φτάνω τον αριθμό ακολούθων για να βγάζω λεφτά απ' το Instagram. 260 00:13:56,627 --> 00:13:58,462 Κόρτνεϊ, δεν είναι τα χρήματα. 261 00:14:00,923 --> 00:14:02,925 Δεν προλαβαίνω την ψυχοθεραπεία. 262 00:14:04,218 --> 00:14:06,345 Δεν θα πιστέψεις τι έγινε σήμερα. 263 00:14:07,137 --> 00:14:10,766 Μαμά, θα κλείσω ραντεβού σε δυο βδομάδες. Θα είμαι πιο χαλαρή τότε. 264 00:14:10,850 --> 00:14:12,601 Θα έχω κάνει μερικές αιτήσεις. 265 00:14:12,685 --> 00:14:14,979 Καλά, εντάξει. Πώς πήγε η οντισιόν; 266 00:14:16,438 --> 00:14:20,568 -Θα ξέρω όταν βγει η λίστα διανομής. -Η κόρη μου θα παίξει τη Σαρπέι, 267 00:14:20,651 --> 00:14:22,653 αλλιώς θα λογαριαστώ με την καθηγήτρια. 268 00:14:32,288 --> 00:14:33,747 ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΗ "Η ΡΗΧΗ ΛΙΜΝΗ" ΓΥΡΝΑ ΑΠ' ΤΗΝ ΑΛΛΗ! 269 00:14:40,129 --> 00:14:43,132 ΡΑΝΤΕΒΟΥ ΣΤΗ ΜΥΣΤΙΚΗ ΣΚΑΛΑ ΣΕ ΠΕΝΤΕ ΛΕΠΤΑ; 270 00:14:52,600 --> 00:14:55,311 Να βρεις τον Σεμπ και να του μιλήσεις. 271 00:14:55,728 --> 00:14:58,814 Ή να σχεδιάσω χορογραφία με πλήθος ως κίνηση καλής θέλησης. 272 00:14:59,106 --> 00:15:00,566 Ξαναγίνονται της μόδας αυτές. 273 00:15:01,150 --> 00:15:03,235 Είναι κι αυτό μια επιλογή, ναι. 274 00:15:03,485 --> 00:15:08,782 Κάρλος, Άσλιν, μπράβο σας για την οντισιόν σήμερα. 275 00:15:08,866 --> 00:15:11,410 Το ξέρω πως ήταν λίγο... διαφορετικά. 276 00:15:11,493 --> 00:15:15,706 Τέλος πάντων, θα ήθελα βοήθεια για να αναρτήσω τη λίστα διανομής. 277 00:15:15,998 --> 00:15:18,000 Σας έχω ένα δώρο για τις οντισιόν. 278 00:15:23,213 --> 00:15:24,840 Η Έμι είναι η νέα σας βοηθός. 279 00:15:24,924 --> 00:15:29,261 Εγώ είμαι λίγο πνιγμένος με τα ερωτικά δράματα και την ταινία. 280 00:15:29,345 --> 00:15:31,096 Μου έχουν πέσει πολλά μαζί. 281 00:15:31,430 --> 00:15:32,556 Ευχαριστώ, κύριε Κάρλος. 282 00:15:32,973 --> 00:15:36,644 Κυρία Τζεν, τιμή μου. Θα είμαι στη διάθεσή σας όλο το 24ωρο 283 00:15:36,727 --> 00:15:39,647 και είμαι άριστη στην απόκτηση ευαίσθητων πληροφοριών. 284 00:15:40,522 --> 00:15:41,899 Κάρλος, δεν έπρεπε. 285 00:15:46,612 --> 00:15:47,446 Ραντεβού στα κρυφά. 286 00:15:47,905 --> 00:15:50,240 -Είναι το πρώτο μέρος. -Από τι; 287 00:15:50,324 --> 00:15:52,368 Απ' το πρώτο μας ραντεβού απόψε. 288 00:15:52,868 --> 00:15:55,287 -Έχουμε πολλά να γιορτάσουμε. -Αλήθεια; 289 00:15:55,371 --> 00:15:58,791 Προσέβαλα την Ντάνι και την Κουίν όταν χόρεψα με τον Μακ. 290 00:15:59,708 --> 00:16:00,834 Εγώ δεν το είδα έτσι. 291 00:16:00,918 --> 00:16:05,255 Εγώ είδα μια εξαιρετική χορεύτρια και έναν ξεχασμένο ηθοποιό. 292 00:16:13,973 --> 00:16:18,519 Καλά. Ναι, ο Μακ έχει έντονη προσωπικότητα, αλλά κάνει ό,τι μπορεί. 293 00:16:18,602 --> 00:16:21,355 -Το ίδιο κι εγώ. -Άσε που έχει κοπέλα. 294 00:16:23,148 --> 00:16:25,943 Έρχεται να με πάρει η μαμά μου, φεύγω. 295 00:16:27,277 --> 00:16:28,112 Ραντεβού απόψε; 296 00:16:29,530 --> 00:16:30,489 Δεν θα το έχανα. 297 00:16:32,533 --> 00:16:33,534 Πρόσεχε! 298 00:16:37,287 --> 00:16:38,288 Πόσταρες σήμερα; 299 00:16:39,289 --> 00:16:41,917 Τη σέλφι μαζί σου με το "Καφεδάκι για το ζευγαράκι". 300 00:16:42,710 --> 00:16:46,505 Τέλεια. Δηλαδή, κριντζάρω, αλλά τέλεια. 301 00:16:46,588 --> 00:16:49,633 Εμένα μου φάνηκε γλύκα. 302 00:16:50,050 --> 00:16:52,261 Λοιπόν, προχωράμε. 303 00:16:52,386 --> 00:16:56,974 Ας εστιάσουμε λίγο στο κείμενο. Η σκηνή είναι για αύριο, 304 00:16:57,057 --> 00:17:00,477 στο γύρισμα, οπότε ας την προβάρουμε. 305 00:17:00,561 --> 00:17:04,398 Να νιώσετε άνετα πριν από την τρέλα αύριο. 306 00:17:05,024 --> 00:17:06,275 Λοιπόν, σ' αυτή τη σκηνή 307 00:17:06,358 --> 00:17:09,945 ο Σαμ λέει στην Μπέιλι ότι η κα Ντάρμπους βγαίνει στη σύνταξη. 308 00:17:10,404 --> 00:17:13,115 Θέλω να πω, πριν προχωρήσουμε, 309 00:17:13,490 --> 00:17:17,161 ότι ζητώ συγγνώμη που δεν ήρθα στην πρόβα χορού. 310 00:17:17,327 --> 00:17:19,913 Αυτός ο ρόλος είναι σημαντικός για μένα, 311 00:17:19,997 --> 00:17:22,332 και ξέρω ότι έχω πολλά να αποδείξω ως ηθοποιός. 312 00:17:22,583 --> 00:17:23,584 Πραγματικά. 313 00:17:23,667 --> 00:17:30,049 Όμως, ενθουσιάστηκα που είδα τον έρωτά μου, τον Μακ, να τα πάει άψογα. 314 00:17:31,216 --> 00:17:34,511 Ανεβάζει τον πήχη για μένα, όπως πάντα. 315 00:17:36,180 --> 00:17:38,599 Ας διαβάσουμε. Εντάξει; 316 00:17:46,190 --> 00:17:47,107 Πάμε. 317 00:17:48,442 --> 00:17:51,361 Μπέιλι, να σου πω λίγο; 318 00:17:51,445 --> 00:17:53,739 Μπορείς να μου λες ό,τι θες, Σαμ. 319 00:17:53,822 --> 00:17:57,534 Το ξέρω, μωρό μου. Αλλά αυτό μου είναι δύσκολο. 320 00:17:58,577 --> 00:18:02,664 -Μωρό μου, με τρομάζεις. Τι; -Πρόκειται για την κυρία Ντάρμπους. 321 00:18:03,957 --> 00:18:06,877 Εντάξει. Τώρα φοβάμαι πολύ. 322 00:18:07,419 --> 00:18:11,340 Μόλις έμαθα ότι δεν μένει πολύς καιρός στην κυρία Ντάρμπους... 323 00:18:13,425 --> 00:18:14,426 στο Λύκειο Ιστ. 324 00:18:15,385 --> 00:18:16,220 Θα πάρει σύνταξη. 325 00:18:17,679 --> 00:18:19,181 Πες μου ότι κάνεις πλάκα. 326 00:18:19,264 --> 00:18:22,267 Δεν ξέρω πώς να είμαι στο Λύκειο Ιστ χωρίς την κα Ντάρμπους. 327 00:18:22,351 --> 00:18:25,813 Όταν ήρθα εδώ στη δεύτερη τάξη, δεν ήξερα κανέναν. 328 00:18:25,896 --> 00:18:30,109 Ήμουν εντελώς χαμένη, και η κυρία Ντάρμπους με έκανε να νιώσω... 329 00:18:32,069 --> 00:18:33,153 Ότι βρέθηκα. 330 00:18:33,237 --> 00:18:34,071 Είναι... 331 00:18:35,656 --> 00:18:38,659 "Η Μπέιλι αρχίζει να κλαίει". ...πολύ σημαντική για μένα. 332 00:18:40,202 --> 00:18:43,622 -Είναι σημαντική για όλους μας. -Εντάξει. Στοπ. 333 00:18:44,498 --> 00:18:45,374 Ενδιαφέρον. 334 00:18:46,500 --> 00:18:52,172 Και έρχεται η κυρία Ντάρμπους και κάνει μονόλογο ενός λεπτού 335 00:18:52,256 --> 00:18:54,842 που δεσμευόμαστε νομικά να βάλουμε στην ταινία, 336 00:18:54,925 --> 00:18:56,218 βάσει συμβολαίου της Ριντ. 337 00:18:56,635 --> 00:19:00,597 Να δοκιμάσουμε πάλι; Τα πήγα καλά; Παραλίγο να κλάψω στ' αλήθεια. 338 00:19:00,681 --> 00:19:02,141 Ας το έχουμε φρέσκο αύριο. 339 00:19:03,225 --> 00:19:04,726 Μην το παραπροβάρουμε. 340 00:19:05,477 --> 00:19:09,106 Και, πίστεψέ με, ήμουν κι εγώ έτοιμη να βάλω τα κλάματα. 341 00:19:12,734 --> 00:19:17,698 Ωραία. Τέλεια. Ας κάψουμε φασκόμηλο στο πλατό. Δεν έχει γίνει ακόμα. 342 00:19:18,157 --> 00:19:21,368 Έχουμε αυτό που λέμε πρόβλημα χημείας. 343 00:19:22,244 --> 00:19:24,163 Δεν υπάρχουν σπίθες ανάμεσά τους. 344 00:19:25,164 --> 00:19:27,416 Πώς είναι όταν πας να ανάψεις την εστία αερίου 345 00:19:27,499 --> 00:19:29,668 και δεν βγάζει φλόγα; 346 00:19:30,169 --> 00:19:31,003 Έτσι. 347 00:19:31,962 --> 00:19:32,838 Δεν γίνεται έτσι. 348 00:19:40,137 --> 00:19:42,347 -Τώρα θα πάμε σε χορτάρι. -Εντάξει. 349 00:19:43,932 --> 00:19:44,766 Φτάσαμε. 350 00:19:44,850 --> 00:19:45,934 ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ ΖΩΩΝ 351 00:19:46,018 --> 00:19:50,689 Δεν μυρίζει σαν σινεμά ούτε σαν βαφλάδικο. 352 00:19:50,772 --> 00:19:52,149 Θα καταλάβεις σε λίγο. 353 00:19:56,236 --> 00:19:59,406 Αμάν! Λιώνω με τα κουτάβια. 354 00:19:59,489 --> 00:20:01,033 Όλοι λιώνουν με τα κουτάβια. 355 00:20:04,036 --> 00:20:05,120 -Στάσου. -Γεια σου. 356 00:20:05,204 --> 00:20:07,497 Θα με σκοτώσει η μαμά μου αν το πάρω σπίτι; 357 00:20:07,581 --> 00:20:08,874 Εμένα θα με σκοτώσει. 358 00:20:10,125 --> 00:20:11,752 Γιατί, όμως; 359 00:20:11,835 --> 00:20:14,504 Συγγνώμη που κορόιδευα το Μαρκ και Σπαρκ. 360 00:20:14,588 --> 00:20:18,050 -Το ξέρω, είναι γλυκανάλατο... -Αλλά είναι σημαντικό για σένα. 361 00:20:18,884 --> 00:20:20,510 Οπότε, είναι και για μένα. 362 00:20:22,512 --> 00:20:26,516 Ίσως κατά βάθος νιώθω να απειλούμαι απ' τον Μακ και υπερπροσπαθώ. 363 00:20:27,100 --> 00:20:30,604 Ρίκι, ο Μακ ήταν παιδικός μου έρωτας. 364 00:20:30,979 --> 00:20:32,356 Έμφαση στο "ήταν". 365 00:20:33,148 --> 00:20:34,983 Σαφές. Όπως λένε στο Χόλιγουντ. 366 00:20:36,193 --> 00:20:39,529 Και, όπως λένε στα μιούζικαλ, "Κάτσε να σου πω ένα τραγούδι". 367 00:20:39,613 --> 00:20:41,281 Το λένε αυτό στα μιούζικαλ; 368 00:20:41,365 --> 00:20:42,658 Μπορεί, δεν έχω δει ποτέ. 369 00:20:44,576 --> 00:20:45,827 Ακόμα δεν έχω δει. 370 00:20:49,748 --> 00:20:52,751 Το τραγούδι του Μαρκ και Σπαρκ σε διασκευή του Ρίκι. 371 00:20:57,547 --> 00:21:01,718 Πάμε μια βόλτα 372 00:21:01,802 --> 00:21:05,681 Θα περιμένω όλη μέρα 373 00:21:05,764 --> 00:21:10,269 Γιατί θέλω να κυνηγάω μόνο εσένα 374 00:21:10,352 --> 00:21:15,399 Η σπίθα δεν σβήνει Αδέξιος και ανυπόμονος 375 00:21:16,191 --> 00:21:23,156 Θέλω να τα κάνω όλα τέλεια Αλλά έσωσες ένα γκόλντεν ριτρίβερ 376 00:21:24,658 --> 00:21:28,578 Φώναξε το όνομά μου και θα τρέξω 377 00:21:29,288 --> 00:21:32,791 Θα χοροπηδάω όταν γυρίζεις σπίτι 378 00:21:33,125 --> 00:21:37,379 Η ζωή είναι δύσκολη αλλά σου υπόσχομαι 379 00:21:38,130 --> 00:21:40,924 Δεν θα περπατάς μόνος 380 00:21:42,676 --> 00:21:46,305 Δεν είμαι εκπαιδευμένος Σου βγάζω το λάδι 381 00:21:46,680 --> 00:21:50,309 Αλλά είμαι απόλυτα πιστός 382 00:21:50,767 --> 00:21:56,773 Κουτάβι, αγάπη μου Σαν κουτάβι σ' αγαπάω 383 00:22:01,737 --> 00:22:05,157 Σαν κουτάβι σ' αγαπάω 384 00:22:10,162 --> 00:22:14,333 Σαν κουτάβι σ' αγαπάω 385 00:22:20,964 --> 00:22:24,801 -Σου αρέσει, δηλαδή. -Πολύ. Σ' ευχαριστώ. 386 00:22:25,594 --> 00:22:28,013 Κι ακόμα μου έχει κολλήσει το δικό μας. 387 00:22:28,096 --> 00:22:30,557 Το τραγούδι μας. Ωραίο μου ακούγεται. 388 00:22:36,229 --> 00:22:39,107 "Επείγουσα συνάντηση για ανακοίνωση της διανομής ρόλων". 389 00:22:39,191 --> 00:22:41,276 Και πήγαν όλοι στο σπίτι μου; 390 00:22:42,069 --> 00:22:44,196 Η σοφίτα της Τζίνας είναι απίστευτη. 391 00:22:44,780 --> 00:22:49,201 Έμι, η λίστα θα μείνει σφραγισμένη μέχρι να είναι όλοι παρόντες. 392 00:22:49,284 --> 00:22:51,286 Έγινε. Πάω για φρουρός. 393 00:22:52,412 --> 00:22:54,748 Δεν ήξερα πόσο χρειαζόμασταν ένα πρωτάκι. 394 00:22:55,999 --> 00:22:59,961 Δεν το πιστεύω ότι θα ανακοινώσουμε τη διανομή των ρόλων χωρίς τον Σεμπ. 395 00:23:00,420 --> 00:23:03,173 Είναι ακόμα θυμωμένος. Αλλά δεν τον απάτησα. 396 00:23:03,256 --> 00:23:07,010 Η Έμι άκουσε πως απειλεί να κάνει ξανά τα σχολικά μαθήματα στο σπίτι. 397 00:23:07,302 --> 00:23:08,762 Το παρατραβάει. 398 00:23:08,845 --> 00:23:12,224 Για να είμαστε δίκαιοι, εσύ του έμαθες να το παρατραβάει. 399 00:23:13,517 --> 00:23:14,351 Ευχαριστώ. 400 00:23:15,519 --> 00:23:18,730 Λοιπόν, δεν έχεις σταματήσει να μιλάς με τη Μάντοξ. 401 00:23:18,814 --> 00:23:21,608 Μήπως έχεις κάτι να μου πεις; 402 00:23:21,691 --> 00:23:26,238 Βασικά, τώρα έστειλε ο Μπιγκ Ρεντ. Το αγόρι μου, αν θυμάσαι. 403 00:23:26,321 --> 00:23:31,368 Λέει, αυτολεξεί, "Σίγουρα θα πάρεις τον ρόλο της Γκαμπριέλας. 404 00:23:31,451 --> 00:23:34,621 "Όλα τα αγόρια στο λύκειο θα θέλουν να είναι ο Τρόι σου". 405 00:23:35,372 --> 00:23:36,373 Ξέχασε και τα κορίτσια. 406 00:23:39,126 --> 00:23:40,252 Δεν το ξέρει; 407 00:23:40,669 --> 00:23:43,922 Το έκανε ολόκληρο θέμα που εκδηλώθηκε στο ντοκιμαντέρ, 408 00:23:44,339 --> 00:23:49,845 και δεν μπορούσα να πω "Τι λες τώρα, κι εγώ το ίδιο". 409 00:23:50,220 --> 00:23:52,013 Θα του έκλεβα τους γκέι προβολείς. 410 00:23:52,097 --> 00:23:54,933 Άσλιν, πρέπει να πεις στο αγόρι σου ότι είσαι κουίρ. 411 00:23:55,016 --> 00:23:58,186 Γιατί το ξέρουν όλοι. Ήταν στο ντοκιμαντέρ! 412 00:23:58,270 --> 00:23:59,771 Ναι, αλλά διακριτικά. 413 00:24:00,147 --> 00:24:02,774 Και ο Μπιγκ Ρεντ δεν πιάνει τα υπονοούμενα. 414 00:24:03,191 --> 00:24:06,445 Και δεν είναι συζήτηση που κάνεις μέσω μηνυμάτων. 415 00:24:06,528 --> 00:24:10,449 Εδώ διαφέρουμε. Εγώ πετάω βόμβες και βάζω λειτουργία πτήσης. 416 00:24:14,453 --> 00:24:16,037 -Τοκ τοκ. -Ανοιχτά είναι. 417 00:24:19,082 --> 00:24:23,086 Δεν είμαι καλή στο να ζητάω συγγνώμη, 418 00:24:23,295 --> 00:24:28,800 αλλά συγγνώμη που σε πέταξα έξω απ' το θέατρο. 419 00:24:29,926 --> 00:24:33,346 Που το νοίκιασε η ταινία και είναι δικό μας δικαιωματικά. 420 00:24:35,807 --> 00:24:36,975 Ήταν κακή συγγνώμη. 421 00:24:38,059 --> 00:24:42,772 Αλλά δεν με διώχνουν πρώτη φορά από πλατό του Μιούζικαλ στο Σχολείο. 422 00:24:42,856 --> 00:24:44,816 -Μπορώ να καθίσω; -Έχω πρόβλημα; 423 00:24:45,942 --> 00:24:48,820 Δεν έχεις, όχι. Μπορεί να έχω εγώ. 424 00:24:52,574 --> 00:24:53,742 -Απίστευτο. -Ξέρω! 425 00:24:55,702 --> 00:24:57,496 Δείτε ποια είπε να περάσει. 426 00:24:57,579 --> 00:25:02,334 Συγγνώμη. Καλώς ήρθατε στο δωμάτιό μου. Πώς μπήκατε; 427 00:25:02,417 --> 00:25:06,254 Ο κωδικός είναι τα γενέθλια της μαμάς σου. Τα βρήκαμε στο LinkedIn. 428 00:25:07,589 --> 00:25:08,423 Καθίστε. 429 00:25:09,508 --> 00:25:11,259 Πάρτε ανάσα. 430 00:25:11,927 --> 00:25:15,138 Ήταν μεγάλη μέρα. Κάναμε πρόβα για ταινία του Χόλιγουντ. 431 00:25:15,931 --> 00:25:18,600 Κατά τη γνώμη μου, όμως, αυτό είναι ακόμα μεγαλύτερο. 432 00:25:19,476 --> 00:25:22,020 -Άργησα; -Για τα δεδομένα σου, είσαι στην ώρα σου. 433 00:25:23,063 --> 00:25:26,233 Τον ρόλο της Σαρπέι θα παίξει η Κόρτνεϊ Γκριν! 434 00:25:28,944 --> 00:25:30,987 Τον Ράιαν θα τον παίξω εγώ. 435 00:25:33,365 --> 00:25:36,076 -Οι καλύτεροι! -Τον ρόλο της Κέλσι θα παίξει 436 00:25:36,159 --> 00:25:37,369 η Άσλιν Μουν Κάσγουελ. 437 00:25:38,745 --> 00:25:43,583 Τον ρόλο της Τέιλορ θα παίξει η αμφιλεγόμενη εξόριστη του Χόλιγουντ 438 00:25:43,667 --> 00:25:45,835 που λέγεται Έμι. 439 00:25:48,672 --> 00:25:51,550 Πάμε! Τον ρόλο του Τρόι θα παίξει, κανένα σοκ, 440 00:25:51,758 --> 00:25:55,220 ειδικός κομπάρσος νούμερο 2, ο Ρίτσαρντ Μπόουεν. 441 00:25:56,513 --> 00:25:58,848 Πάμε, τελειόφοιτοι! 442 00:25:59,182 --> 00:26:01,726 Και τώρα η στιγμή που όλοι περιμέναμε, 443 00:26:01,810 --> 00:26:03,103 η Γκαμπριέλα. 444 00:26:04,646 --> 00:26:06,982 -Εγώ; -Άσε με να ζήσω τη στιγμή μου. 445 00:26:09,693 --> 00:26:10,527 Εσύ. 446 00:26:17,492 --> 00:26:22,706 Αλήθεια, να πούμε για την ενέργεια με τον μεγάλο σου έρωτα σήμερα; 447 00:26:23,665 --> 00:26:25,625 Σιγά, ο Μακ ήθελε να βοηθήσει την Ντάνι. 448 00:26:25,709 --> 00:26:27,919 Ακριβώς. Την κοπέλα του. 449 00:26:28,003 --> 00:26:31,881 Και, αν και η Τζίνα είναι σίγουρα, οπωσδήποτε ελεύθερη, 450 00:26:31,965 --> 00:26:33,800 σέβεται αυτό το όριο. 451 00:26:36,177 --> 00:26:37,012 Έλα τώρα. 452 00:26:37,095 --> 00:26:40,223 Έχεις το ομοίωμα του Μακ στην ντουλάπα σου απ' τα 10 σου. 453 00:26:40,473 --> 00:26:42,976 Το χρωστάς στη 10χρονη Τζίνα να προσπαθήσεις έστω. 454 00:26:44,436 --> 00:26:47,522 Αμάν, γεια σου, Μάντι. Συγγνώμη για την καθυστέρηση. 455 00:26:47,606 --> 00:26:50,233 Μόλις μάθαμε τους ρόλους μας στο μιούζικαλ. 456 00:26:50,650 --> 00:26:56,823 Λοιπόν, εγώ πήρα την Κέλσι. Είδωλο με κουίρ γνωρίσματα. 457 00:26:56,906 --> 00:26:59,242 Συγγνώμη, Ας, έχει κι άλλο. 458 00:26:59,326 --> 00:27:00,827 Μάρθα, την Κένιντι. 459 00:27:07,334 --> 00:27:10,128 Εγώ στηρίζω να παίξει η κα Τζεν την κα Ντάρμπους. 460 00:27:10,211 --> 00:27:11,463 Και αυτά. 461 00:27:12,464 --> 00:27:13,632 Και ο Τσαντ; 462 00:27:13,715 --> 00:27:15,800 Σωστά. Το αγόρι μου. 463 00:27:16,217 --> 00:27:18,595 Δεν έχει ανατεθεί ο ρόλος ακόμα. 464 00:27:19,012 --> 00:27:22,015 Πώς δεν έχουμε αρκετά άτομα για το καστ; 465 00:27:22,849 --> 00:27:25,435 Η ταινία ρούφηξε όσους θα έκαναν μάθημα θεάτρου. 466 00:27:25,518 --> 00:27:28,521 Παίρνουν 100 δολάρια τη βδομάδα, συν δωρεάν ποπκόρν. 467 00:27:28,605 --> 00:27:30,148 Δεν το ανταγωνιζόμαστε αυτό. 468 00:27:30,649 --> 00:27:33,860 Παιδιά, η Ντάνι πόσταρε κάτι αινιγματικό στο Instagram. 469 00:27:34,694 --> 00:27:35,528 Τι; 470 00:27:36,571 --> 00:27:41,660 Λέει "Το Χόλιγουντ είναι αδυσώπητο. Μείνετε προσγειωμένες, αγάπες". 471 00:27:41,743 --> 00:27:44,287 Ο Μακ σχολίασε "Δεν πάμε καλά, ρε..." 472 00:27:46,581 --> 00:27:49,292 Τι τρέχει εκεί πέρα; 473 00:27:51,336 --> 00:27:54,839 -Τρόι και Γκαμπριέλα! -Τίποτα δεν μας σταματά! 474 00:27:58,009 --> 00:28:01,346 Παιδιά, τι είναι το 310; Ποιας περιοχής κωδικός είναι; 475 00:28:01,429 --> 00:28:04,099 Το 310; Το Χόλιγουντ είναι! 476 00:28:05,100 --> 00:28:08,144 Αν σε διώξουν από την ταινία, θα παίξεις την Γκαμπριέλα. 477 00:28:11,439 --> 00:28:12,273 Ναι; 478 00:28:12,982 --> 00:28:14,109 Τζίνα Πόρτερ. 479 00:28:14,192 --> 00:28:16,569 Γεια. Είμαι η Κουίν, η σκηνοθέτρια. 480 00:28:17,112 --> 00:28:19,489 Υποψήφια για βραβείο με το Πού Πήγαν τα Λεφτά; 481 00:28:19,864 --> 00:28:20,782 Συγγνώμη. 482 00:28:20,865 --> 00:28:23,576 Το ξέρω ότι έκανα λάθος σήμερα. 483 00:28:23,660 --> 00:28:25,912 Υπόσχομαι να μην ξαναγίνει. 484 00:28:26,204 --> 00:28:29,207 Άκου, αυτό ακριβώς χρειάζομαι. 485 00:28:29,290 --> 00:28:32,001 Μίλησα με τη δασκάλα θεάτρου σου 486 00:28:32,085 --> 00:28:37,090 και είπε πως έχεις το εύρος, το ταλέντο και τη φιλοδοξία 487 00:28:37,173 --> 00:28:39,384 για να ξεχωρίσεις. 488 00:28:40,009 --> 00:28:41,594 Να μη μένεις στο φόντο. 489 00:28:42,387 --> 00:28:43,888 Τι θες να πεις; 490 00:28:44,305 --> 00:28:45,682 Θέλω να πω, 491 00:28:47,851 --> 00:28:50,770 θες να αντικαταστήσεις την Ντάνι στο Μιούζικαλ στο Σχολείο 4; 492 00:30:19,108 --> 00:30:21,110 Απόδοση διαλόγων: Σύλβια Τσάτσαρη