1 00:00:01,042 --> 00:00:03,920 W poprzednim sezonie High School Musical: Serial... 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,965 Niesamowite, ile może się wydarzyć na letnim obozie. 3 00:00:07,048 --> 00:00:09,259 Jest tu jeszcze jakieś wolne miejsce? 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,136 Mieliśmy nadzieję poznać nowych ludzi. 5 00:00:11,219 --> 00:00:12,846 -Hej, mały. -To jest Jet. 6 00:00:12,929 --> 00:00:14,723 -Śpiewasz? -Teraz już nie. 7 00:00:14,806 --> 00:00:16,516 Zacieśnić stare więzi. 8 00:00:17,684 --> 00:00:20,311 -Wakacje powinny być fajne, tak? -Masz rację. 9 00:00:20,395 --> 00:00:21,771 Ale nie spodziewałam się, 10 00:00:21,855 --> 00:00:25,442 że trafię na pierwszą uczniowską produkcję Krainy Lodu w reżyserii EJ-a. 11 00:00:25,650 --> 00:00:28,486 Ulepimy dziś bałwana? 12 00:00:28,570 --> 00:00:32,866 Za to w dokumencie o produkcji Krainy lodu w reżyserii Corbina Bleu... 13 00:00:32,949 --> 00:00:34,534 Ja się tym zajmę, RJ, dziękuję. 14 00:00:34,617 --> 00:00:36,036 Niektórzy stali mocno na nogach. 15 00:00:36,119 --> 00:00:37,537 Mam balans 16 00:00:37,620 --> 00:00:39,622 A niektórzy odrobinę się potknęli. 17 00:00:39,706 --> 00:00:41,958 A ja czuję w tobie dużo energii ognia. 18 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 Na sto procent mam ascendent w Koziorożcu. 19 00:00:44,127 --> 00:00:47,297 Dorośnij i powiedz wreszcie Ginie, że masz problemy z tatą. 20 00:00:47,380 --> 00:00:49,466 Stresuję się tym wszystkim. 21 00:00:49,549 --> 00:00:51,384 Ale, nawet kiedy ogarniał nas mrok... 22 00:00:51,468 --> 00:00:53,803 Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha 23 00:00:55,513 --> 00:00:56,639 Ale to koniec. 24 00:00:56,723 --> 00:00:59,434 Jak może się skończyć coś, co nigdy się nie zaczęło? 25 00:00:59,517 --> 00:01:01,603 Zawsze wracaliśmy na właściwe tory. 26 00:01:02,604 --> 00:01:05,857 Mam tę moc Mam tę moc 27 00:01:05,940 --> 00:01:09,069 A niektórzy pierwszy raz jak sięga pamięć zobaczyli, kim są. 28 00:01:09,652 --> 00:01:11,488 Witaj w naszej społeczności. 29 00:01:12,989 --> 00:01:15,283 Dokument ujawnił wiele rzeczy. 30 00:01:16,242 --> 00:01:17,452 To będzie prawdziwy hit. 31 00:01:17,535 --> 00:01:20,038 Przyjechałem sam, ale mam chłopaka i tęsknię. 32 00:01:20,121 --> 00:01:23,374 Jestem Redman. Jestem chłopakiem Ashlyn i jestem bi. 33 00:01:23,458 --> 00:01:24,459 Dobrze się czujecie? 34 00:01:24,709 --> 00:01:26,920 Ale niektóre chwile zachowaliśmy dla siebie. 35 00:01:34,260 --> 00:01:38,932 Kamery nie będą nas już prześladować, jak wrócimy do szkoły. Prawda? 36 00:01:45,230 --> 00:01:47,607 LICEUM EAST HIGH 100 LAT TRADYCJI 37 00:01:51,569 --> 00:01:52,403 PIĘTNASTA 38 00:01:52,487 --> 00:01:53,404 ROCZNICA 39 00:01:53,488 --> 00:01:54,823 HIGH SCHOOL MUSICAL 4 SPOTKANIE PO LATACH 40 00:01:57,158 --> 00:02:01,037 Tak jest Znów jesteśmy razem 41 00:02:01,121 --> 00:02:04,958 Tak jest Znów jesteśmy razem 42 00:02:05,542 --> 00:02:07,961 Starych murów czar 43 00:02:09,462 --> 00:02:13,216 W okamgnieniu Cofnął się czas 44 00:02:13,299 --> 00:02:14,300 -Kumple -Buty 45 00:02:14,384 --> 00:02:15,635 I piłka 46 00:02:17,387 --> 00:02:20,682 Przeszliśmy tyle zmian Ale pewne rzeczy nie zmieniają się 47 00:02:20,765 --> 00:02:24,144 Żyjemy słowami Z tamtych lat 48 00:02:24,227 --> 00:02:27,939 Przeżyjmy to wszystko Jeszcze raz 49 00:02:28,022 --> 00:02:32,026 Zapraszamy na zjazd absolwentów 50 00:02:32,110 --> 00:02:35,613 Zapraszamy na zjazd absolwentów 51 00:02:36,239 --> 00:02:40,160 To wieczór naszych marzeń Bo znowu jesteśmy razem 52 00:02:40,243 --> 00:02:43,329 Zapraszamy na zjazd absolwentów 53 00:02:45,456 --> 00:02:48,168 Wieczór w Albuquerque jest dziś wyjątkowo piękny. 54 00:02:48,251 --> 00:02:51,171 Dzięki waszym pięknym buziom, Dzikie Koty! 55 00:02:53,298 --> 00:02:58,344 Jestem Taylor McKessie i gdyby ktoś mi powiedział 15 lat temu, 56 00:02:58,428 --> 00:03:01,514 że kiedyś będę dyrektorką East High... 57 00:03:01,598 --> 00:03:03,975 Powiedziałbym, że to całkiem możliwe. 58 00:03:05,226 --> 00:03:07,854 Wyglądasz niesamowicie. Jestem z ciebie dumny. 59 00:03:07,937 --> 00:03:10,773 Nawet nie wiesz, jakie to dla mnie ważne, że tu jesteś. 60 00:03:10,857 --> 00:03:12,442 Kocham cię. 61 00:03:13,318 --> 00:03:14,527 Dawaj mikrofon. 62 00:03:15,153 --> 00:03:17,197 Widzieliście Sharpay, Troya albo Gabriellę? 63 00:03:17,280 --> 00:03:20,533 Nie, trenerze. Na grupowym czacie też jest cisza. 64 00:03:21,075 --> 00:03:22,660 Idziemy. Szybko. 65 00:03:25,038 --> 00:03:28,958 Dobra, dobra. Poprosimy o przygotowanie spota. 66 00:03:29,042 --> 00:03:32,921 Obchodzimy dziś piętnastą rocznicę najlepszej klasy w dziejach. 67 00:03:34,297 --> 00:03:38,843 Obchodzimy też wyjątkowe święto wyjątkowej nauczycielki. 68 00:03:38,927 --> 00:03:41,387 Szczęśliwej emerytury, pani Darbus! 69 00:03:46,184 --> 00:03:48,228 Te brawa są dla mnie? 70 00:03:49,979 --> 00:03:53,233 Co za zaszczyt. Coś podobnego. 71 00:03:54,609 --> 00:03:58,112 Dziękuję. To naprawdę niepotrzebne. 72 00:03:58,196 --> 00:03:59,239 Zgadzam się z panią. 73 00:03:59,322 --> 00:04:00,156 Ale stało się. 74 00:04:00,615 --> 00:04:03,451 A teraz kolejna niespodzianka Dzikich Kotów... 75 00:04:05,203 --> 00:04:08,206 Klub teatralny prosto z East High. 76 00:04:14,212 --> 00:04:17,632 Mamy tyle pięknych wspomnień 77 00:04:18,132 --> 00:04:21,844 Przyjaźń, która nie rdzewieje 78 00:04:22,011 --> 00:04:25,473 Stwórzmy razem coś pięknego 79 00:04:25,556 --> 00:04:29,352 Bo dzisiaj z wami Nowy rozdział zaczynamy 80 00:04:29,435 --> 00:04:32,981 A kiedyś z łezką w oku powiemy 81 00:04:33,773 --> 00:04:35,650 Bardzo panią kochamy. 82 00:04:35,733 --> 00:04:37,026 Ja też was kocham. 83 00:04:39,445 --> 00:04:41,072 I ja ciebie, skarbie. 84 00:04:49,247 --> 00:04:51,457 Cięcie. Mack, 85 00:04:51,833 --> 00:04:56,713 miałeś pocałować Ginę po bridge'u. 86 00:04:56,796 --> 00:04:59,424 Zmieniliśmy to na ostatniej próbie. 87 00:04:59,507 --> 00:05:01,634 Jasne, Quinn. Poprawię się w następnym tejku. 88 00:05:01,718 --> 00:05:04,220 Jeszcze raz od wejścia Macka i Giny. 89 00:05:04,304 --> 00:05:10,393 Epizodyści! Trochę więcej życia. Dziękuję. 90 00:05:11,269 --> 00:05:12,937 Rozkaz. Dzięki, Quinn. 91 00:05:13,271 --> 00:05:15,523 Pocałunek był bardzo przekonujący. 92 00:05:15,606 --> 00:05:17,567 Właśnie. Na pewno ci to nie przeszkadza? 93 00:05:18,651 --> 00:05:19,944 A niby czemu? 94 00:05:20,028 --> 00:05:21,738 Gina spełnia marzenia. Tak samo jak my. 95 00:05:21,821 --> 00:05:23,948 Marzenia się spełniają. High School Musical 4! 96 00:05:24,657 --> 00:05:25,992 Człowieku, krzyczysz. 97 00:05:28,911 --> 00:05:35,877 HIGH SCHOOL MUSICAL SERIAL 98 00:05:44,177 --> 00:05:46,637 -Puk, puk. -Piszę dziennik. 99 00:05:46,721 --> 00:05:47,638 Mogę wrócić później. 100 00:05:47,722 --> 00:05:48,556 DWA MIESIĄCE WCZEŚNIEJ 101 00:05:48,639 --> 00:05:49,932 Wiesz co? Wolę mieć kazanie 102 00:05:50,016 --> 00:05:52,101 na nowy rok szkolny z głowy, więc śmiało. 103 00:05:52,185 --> 00:05:53,770 „Kazanie” to zbyt duże słowo. 104 00:05:53,853 --> 00:05:56,064 Mamo, zapisałaś je sobie na karteczkach. 105 00:05:57,273 --> 00:05:59,233 Nie powiesiłaś plakatu z Krainy Lodu? 106 00:05:59,484 --> 00:06:03,196 Chyba zostawię ściany w spokoju. Biała karta, te sprawy. 107 00:06:03,988 --> 00:06:08,326 Świetnie, pochwalam to. I to, że zerwałaś z EJ-em. 108 00:06:08,409 --> 00:06:10,328 Wiem, że było ciężko, ale... 109 00:06:10,411 --> 00:06:12,663 „Ale jesteś w trzeciej klasie, skarbie“. 110 00:06:13,206 --> 00:06:15,500 Czas zacząć poważnie myśleć o przyszłości. 111 00:06:15,958 --> 00:06:18,002 Żadnych przeszkadzajek. 112 00:06:18,086 --> 00:06:21,172 Koniec z TikTokiem po dziewiątej. 113 00:06:21,255 --> 00:06:24,008 Koniec zakupowych szaleństw na moją kartę. 114 00:06:25,551 --> 00:06:26,886 I żadnych chłopców. 115 00:06:28,388 --> 00:06:31,808 Tak, mamo. To brzmi rozsądnie. 116 00:06:32,892 --> 00:06:35,645 Problem z moją mamą polega na tym, że jak była w moim wieku, 117 00:06:35,728 --> 00:06:38,439 uznano, że może zmienić świat. 118 00:06:39,399 --> 00:06:44,695 Cieszę się, że wróciła, ale poprzeczka jest naprawdę wysoko. 119 00:06:44,779 --> 00:06:47,740 Chyba będę musiała coś wymyślić, żeby zmienić świat. 120 00:06:47,824 --> 00:06:49,617 A przynajmniej mój świat. 121 00:06:49,700 --> 00:06:52,328 Właśnie, kiedy zaczynałam lubić ten mój świat. 122 00:06:54,789 --> 00:06:56,207 Rick, jesteś ubrany? 123 00:06:58,960 --> 00:06:59,794 Rick! 124 00:07:02,213 --> 00:07:06,592 Głośno pukam i wchodzę do sypialni mojego nastoletniego syna. 125 00:07:08,803 --> 00:07:10,263 Hej, masz chwilę? 126 00:07:10,346 --> 00:07:11,889 Nie, dzięki. Już jadłem. 127 00:07:17,437 --> 00:07:19,188 Pytałem, czy masz chwilę. 128 00:07:19,272 --> 00:07:20,606 O Boże, co się stało? 129 00:07:20,690 --> 00:07:23,818 Nic się nie stało, powinienem powiedzieć coś inspirującego 130 00:07:23,901 --> 00:07:25,736 na progu czwartej klasy liceum. 131 00:07:26,696 --> 00:07:28,489 Dobra, wyrzuć to z siebie. 132 00:07:29,365 --> 00:07:32,243 Jesteś w czwartej klasie. Ciesz się tą chwilą. 133 00:07:33,369 --> 00:07:36,164 Urocze. Przeczytałeś to w ciasteczku z wróżbą czy... 134 00:07:36,247 --> 00:07:40,585 Mówię poważnie, Rick. W czwartej klasie poznałem twoją mamę. To był... 135 00:07:40,668 --> 00:07:42,336 To był najlepszy rok mojego życia. 136 00:07:43,754 --> 00:07:46,424 Baw się, ale wiesz, 137 00:07:47,842 --> 00:07:48,676 bezpiecznie. 138 00:07:49,260 --> 00:07:52,305 Zawsze zapinam pasy, patrzę w lewo, w prawo... 139 00:07:54,432 --> 00:07:56,100 Ty mówisz o... 140 00:07:56,476 --> 00:07:59,645 -Gina to dobry wybór. -Wiem. 141 00:07:59,729 --> 00:08:03,441 Postaraj się tego nie schrzanić. 142 00:08:04,775 --> 00:08:07,195 To twój wielki wieczór. Jestem dumny, tato. 143 00:08:07,361 --> 00:08:08,321 Tak, tak. 144 00:08:08,404 --> 00:08:12,158 Mała przysługa. Pozdrów ode mnie swoją nauczycielkę teatru. 145 00:08:12,241 --> 00:08:14,035 I co? Musiałeś wszystko zepsuć. 146 00:08:14,118 --> 00:08:15,912 -Całuję ją i w ogóle. -Wynoś się z... 147 00:08:15,995 --> 00:08:17,205 -Spotykam się z nią. -Pa, pa. 148 00:08:17,288 --> 00:08:18,831 -To moja dziewczyna. -Wynocha. 149 00:08:20,374 --> 00:08:21,459 Kocham cię, mamo. 150 00:08:21,542 --> 00:08:22,960 Ja ciebie też, skarbie. 151 00:08:25,713 --> 00:08:26,589 Poszła sobie? 152 00:08:27,006 --> 00:08:28,508 Masz idealne wyczucie czasu. 153 00:08:29,050 --> 00:08:31,302 Zawsze musi być ten pierwszy raz. 154 00:08:32,094 --> 00:08:34,555 Wybacz, nie mogłem czekać do jutra. 155 00:08:38,017 --> 00:08:40,186 -Sorry. -Masz tu liść... 156 00:08:41,979 --> 00:08:44,941 -To było dla ciebie. -Okej. 157 00:08:45,608 --> 00:08:48,528 Chcę ci coś puścić AirDropem. 158 00:08:48,778 --> 00:08:50,863 Zrobiłeś mi playlistę? 159 00:08:51,239 --> 00:08:53,241 To byłoby miłe. 160 00:08:53,324 --> 00:08:57,495 Nie. To tylko melodia, ale nie mogłem o niej zapomnieć. 161 00:08:57,578 --> 00:08:59,121 I pomyślałem o tobie. 162 00:09:01,165 --> 00:09:03,960 O tobie też nie mogę zapomnieć. Koszmar. 163 00:09:05,086 --> 00:09:07,922 To może być piosenka. Albo niewypał. 164 00:09:08,005 --> 00:09:11,926 Pomyślałem, że napiszemy ją razem. 165 00:09:12,552 --> 00:09:14,303 Ten pomysł bardzo mi się podoba. 166 00:09:14,387 --> 00:09:15,388 Mnie też. 167 00:09:21,143 --> 00:09:23,396 Jak ona mnie tu zobaczy, to nie żyję. 168 00:09:23,479 --> 00:09:28,109 No. Czekaj, a nie boisz się, że jutro będzie dziwnie w szkole? 169 00:09:28,192 --> 00:09:30,695 Po tym całym dokumencie? 170 00:09:31,153 --> 00:09:34,323 Nie wiem, odstawiłem internet. Nie czytałem komentarzy. 171 00:09:34,407 --> 00:09:35,241 Jasne. 172 00:09:35,950 --> 00:09:38,828 Ktoś napisał, że wyglądam jak nieudany prototyp EJ-a, więc... 173 00:09:40,371 --> 00:09:41,539 A może... 174 00:09:42,456 --> 00:09:46,085 Sama nie wiem, ale nie chce mi się wysłuchiwać, co wszyscy o mnie myślą. 175 00:09:46,168 --> 00:09:48,254 I o nas. Na każdej przerwie. 176 00:09:48,337 --> 00:09:52,383 Może spotykajmy się w tajemnicy? 177 00:09:53,884 --> 00:09:55,970 Mamy nikomu o nas nie mówić? 178 00:09:57,430 --> 00:09:58,347 Tak. 179 00:09:59,765 --> 00:10:02,727 Sekretny związek. Romantycznie. 180 00:10:05,021 --> 00:10:07,440 Dopóki będziemy razem, to zgoda. 181 00:10:09,942 --> 00:10:12,570 -Ona mnie ukatrupi, więc lepiej już... -Dobra. 182 00:10:13,029 --> 00:10:14,697 Na razie, Ricky. 183 00:10:18,326 --> 00:10:19,160 Dobra. 184 00:10:21,329 --> 00:10:22,705 -Pa, pa. -Na razie. 185 00:10:34,717 --> 00:10:37,970 Po wielu latach mordęgi dotarliśmy na miejsce. 186 00:10:38,054 --> 00:10:39,138 W sensie, że do szkoły? 187 00:10:39,221 --> 00:10:41,265 Nie. Do czwartej klasy. 188 00:10:41,349 --> 00:10:42,266 Jestem w trzeciej. 189 00:10:42,350 --> 00:10:45,227 I tak już zostanie, jeśli nie zmienisz podejścia. 190 00:10:45,311 --> 00:10:47,104 Musisz sięgać po to, czego chcesz. 191 00:10:47,355 --> 00:10:49,649 Chcę, żeby Seb zaczął ze mną rozmawiać. 192 00:10:49,732 --> 00:10:52,985 -Jeszcze się złości o tamten dokument? -Myśli, że go zdradzałem. 193 00:10:53,069 --> 00:10:54,528 Mogę prosić o fotę? 194 00:10:56,572 --> 00:10:58,115 Dziękuję. To zaszczyt. 195 00:10:58,991 --> 00:11:01,160 Uruchom bazę fanów. Stwórz jakiś hashtag. 196 00:11:01,243 --> 00:11:05,081 Masz już przecież małą grupę wyznawców. Użyj jej w dobrej sprawie. 197 00:11:05,164 --> 00:11:08,834 Chciałbym, ale Seb nie ma mediów społecznościowych. Nawet tego nie zobaczy. 198 00:11:10,127 --> 00:11:12,088 W życiu nie słyszałam czegoś tak smutnego. 199 00:11:12,171 --> 00:11:14,090 Musimy założyć mu konto i wyedukować. 200 00:11:14,298 --> 00:11:16,092 Jeśli ktokolwiek zna się na edukacji... 201 00:11:16,175 --> 00:11:20,429 Już za rok. Harvard. Yale. Princeton. 202 00:11:20,930 --> 00:11:24,225 Dowiem się, jak użyć sławy, żeby dostać się przed głównym naborem. 203 00:11:24,308 --> 00:11:25,726 Jeśli komuś się uda, to tobie. 204 00:11:26,018 --> 00:11:28,312 Tobie i mnie, Carlos. 205 00:11:29,021 --> 00:11:30,481 Czwarta klasa, bejbe. 206 00:11:30,690 --> 00:11:31,732 Jasne. 207 00:11:32,608 --> 00:11:36,570 Najlepiej będzie, jak zaczekasz, aż znowu do ciebie napisze. 208 00:11:36,654 --> 00:11:39,073 Potem czytasz i zostawiasz na jakąś godzinę. 209 00:11:39,156 --> 00:11:42,118 Potem dajesz kciuczek w górę i wyłączasz telefon. 210 00:11:42,201 --> 00:11:44,370 Dostanie świra, ale tak pozytywnie. 211 00:11:45,496 --> 00:11:48,541 Nagrywasz jakiś podcast? 212 00:11:48,624 --> 00:11:51,544 Nie, wysyłam Maddox wiadomości głosowe. My tak mamy. 213 00:11:53,129 --> 00:11:54,296 Co? 214 00:11:55,005 --> 00:11:57,967 Nic, tylko zastanawiam się, 215 00:11:58,050 --> 00:12:01,345 czemu dyktujesz Maddox wiadomości do jej byłej dziewczyny. 216 00:12:02,555 --> 00:12:04,306 To już nie jest była. 217 00:12:05,433 --> 00:12:08,394 Ma problemy, więc postanowiłam pomóc jej w biedzie. 218 00:12:09,228 --> 00:12:11,689 Mam nadzieję, że ona też ci pomaga. 219 00:12:11,772 --> 00:12:14,191 Wysłała mi tysiące wiadomości o Redmanie. 220 00:12:14,900 --> 00:12:16,318 Coś się przydało? 221 00:12:16,652 --> 00:12:19,655 Kazała mi go wspierać w czasie wyjazdu. 222 00:12:19,739 --> 00:12:22,783 Dać mu przestrzeń, ale być przy nim. 223 00:12:23,284 --> 00:12:26,662 Czyli obie dajecie sobie porady związkowe? 224 00:12:27,496 --> 00:12:31,041 Tak, chyba można to tak określić. 225 00:12:32,418 --> 00:12:34,837 Jesteśmy w trzeciej klasie, Ash. Zgarniamy pulę. 226 00:12:36,881 --> 00:12:39,592 Chwila. Co to za pula, jaka pula? 227 00:12:39,759 --> 00:12:41,927 Sama sobie odpowiedz. 228 00:12:45,681 --> 00:12:48,184 Chodźcie. 229 00:12:48,267 --> 00:12:51,228 WITAJCIE W DOMU! 230 00:12:52,855 --> 00:12:55,816 A Seba oczywiście nie ma. 231 00:12:55,900 --> 00:12:58,402 To znaczy, że oficjalnie wypowiedział mi wojnę, 232 00:12:58,486 --> 00:13:02,990 co szanuję z punktu widzenia atrakcyjności reality show, ale ile można! 233 00:13:03,073 --> 00:13:07,703 Wiem. Ja dzisiaj ciągle czekam, aż Redzio wyskoczy z szafki z konfetti. 234 00:13:07,787 --> 00:13:08,746 Zmiany są trudne. 235 00:13:08,829 --> 00:13:11,040 Tak, ale potrafią też być piękne. 236 00:13:11,123 --> 00:13:14,835 Wiem, że czekacie wszyscy na uroczystą inaugurację, to już niebawem. 237 00:13:14,919 --> 00:13:19,924 Ale chciałam was tu ściągnąć wcześniej na pierwszą zapowiedź nowego show. 238 00:13:20,841 --> 00:13:22,051 Nie wierzę! 239 00:13:24,929 --> 00:13:26,096 A gdzie Ricky? 240 00:13:26,305 --> 00:13:28,641 Niespodzianka. Richard Bowen się spóźnia. 241 00:13:28,724 --> 00:13:31,936 Pewne rzeczy nigdy się nie zmienią. 242 00:13:34,271 --> 00:13:37,066 Chwila. Ty chodzisz do East High? 243 00:13:37,149 --> 00:13:41,111 Powiedziałam mamie, że jak nie pozwoli mi wystąpić w musicalu, 244 00:13:41,195 --> 00:13:42,446 powiem całemu światu, 245 00:13:42,530 --> 00:13:45,991 że jej pierwszy mąż zaginął w tajemniczych okolicznościach. 246 00:13:48,577 --> 00:13:49,411 A zaginął? 247 00:13:49,495 --> 00:13:50,955 Nie. Nic z tych rzeczy. 248 00:13:52,081 --> 00:13:53,916 Ale przecież nikt o tym nie wie. 249 00:13:53,999 --> 00:13:58,462 Sorry. Cześć wszystkim. Byłem w łazience i wymyślałem jakiś żarcik, ale... 250 00:13:58,796 --> 00:14:00,297 Nie chcemy tego wiedzieć. 251 00:14:00,381 --> 00:14:01,215 Jasne. 252 00:14:05,052 --> 00:14:06,303 Dzikie Koty. 253 00:14:07,012 --> 00:14:11,642 W tym roku dodatkowy czynnik wpłynął na wybór musicalu. 254 00:14:12,476 --> 00:14:17,731 Niektórzy mogą myśleć, że was znają, bo widzieli was w telewizji, 255 00:14:18,983 --> 00:14:22,444 ale nie wiedzą, kim jesteście tak naprawdę. 256 00:14:22,528 --> 00:14:25,656 Chcę, żeby ta produkcja była bezpieczną przestrzenią, 257 00:14:26,156 --> 00:14:30,369 w której możecie śmiało zabłysnąć i nikt ani nic was nie przyćmi. 258 00:14:30,452 --> 00:14:32,663 A więc moje skarby... 259 00:14:37,877 --> 00:14:40,379 High School Musical. Znowu? 260 00:14:40,462 --> 00:14:41,297 Rusz się, Carlos! 261 00:14:46,468 --> 00:14:48,512 High School Musicale? 262 00:14:49,179 --> 00:14:50,347 Pomyłka. 263 00:14:52,266 --> 00:14:53,893 High School Musical 3? 264 00:14:54,184 --> 00:14:56,604 Wiedziałam, że ta szkoła to dobry wybór. 265 00:15:00,107 --> 00:15:01,442 No dobrze. 266 00:15:01,901 --> 00:15:06,155 Casting jest w piątek i nie mam jeszcze pomysłów obsadowych. 267 00:15:06,780 --> 00:15:10,701 Niech każdy przyjdzie z odważnym sercem i otwartą głową. 268 00:15:24,465 --> 00:15:26,967 Czuję, że czeka nas dzisiaj wyjątkowa niespodzianka. 269 00:15:27,051 --> 00:15:31,263 O ile nie wręczą nam tu nagród Emmy za Krainę Lodu, mentalnie mnie tu nie ma. 270 00:15:35,559 --> 00:15:37,561 Dzień dobry. 271 00:15:37,645 --> 00:15:40,439 Słuchajcie, proszę wszystkich o spokój. 272 00:15:41,023 --> 00:15:44,401 Trudno uwierzyć, że nadszedł kolejny początek roku w East High. 273 00:15:44,485 --> 00:15:45,903 Czwartaki rządzą! 274 00:15:50,866 --> 00:15:53,744 W tym roku mam dla was wyjątkową niespodziankę. 275 00:15:54,620 --> 00:15:58,749 Coś, co wpłynie na życie nas wszystkich. 276 00:15:58,832 --> 00:16:05,422 Powitajmy wszyscy... Przepraszam, ale kazano mi powiedzieć to słowo... 277 00:16:06,382 --> 00:16:08,217 Przekozaka - trenera Boltona! 278 00:16:13,681 --> 00:16:15,933 O Boże. Ash, zobacz! 279 00:16:16,016 --> 00:16:17,393 Wiedziała pani o tym? 280 00:16:18,811 --> 00:16:20,145 Nazywam się Bart Johnson, 281 00:16:20,229 --> 00:16:23,774 ale jestem wam pewnie znany jako trener Bolton z High School Musical. 282 00:16:25,484 --> 00:16:28,070 Mogę prosić o werble? Dzięki. 283 00:16:29,196 --> 00:16:32,449 Ludzie, zbieramy znowu całą ekipę, 284 00:16:32,533 --> 00:16:35,703 żeby zrobić High School Musical 4: Spotkanie po latach, 285 00:16:35,786 --> 00:16:38,372 film, który będziemy kręcić tutaj, w East High. 286 00:16:38,998 --> 00:16:41,667 Ale my i tak robimy High School Musical 3? 287 00:16:41,750 --> 00:16:45,337 A czemu nie? Ten film nie ma nic wspólnego z nami. 288 00:16:45,754 --> 00:16:46,588 Spoko. 289 00:16:46,672 --> 00:16:50,884 A teraz zróbmy hałas, żeby powitać nasze nowe gwiazdy. 290 00:16:50,968 --> 00:16:56,181 Znacie go z wielkiego hitu, skasowanego sitcomu Mark i Spark, 291 00:16:56,265 --> 00:16:59,893 a ją na pewno znacie z wiralowych tiktoków, 292 00:16:59,977 --> 00:17:03,564 które podbiły całą Amerykę i częściowo Amerykę Łacińską. 293 00:17:04,523 --> 00:17:08,193 Powitajmy naszą ulubioną parę. Oto Mack i Dani. 294 00:17:08,318 --> 00:17:10,154 Chodźcie, zapraszamy na scenę. 295 00:17:12,531 --> 00:17:16,243 O matko, zaraz dostanę zawału. Mark i Spark to mój poprawiacz nastroju. 296 00:17:16,326 --> 00:17:17,661 Tak? 297 00:17:17,745 --> 00:17:21,165 Miałam kiedyś w pokoju Macka z kartonu. 298 00:17:21,248 --> 00:17:24,334 Całowałam go codziennie na dobranoc. 299 00:17:24,626 --> 00:17:28,172 Ja się poddałam po pierwszym sezonie, ale Mack to totalne ciacho. 300 00:17:28,964 --> 00:17:32,092 Nie znam tego. Nawet jednego odcinka nie widziałem. 301 00:17:35,637 --> 00:17:37,931 Chyba powinienem coś powiedzieć. 302 00:17:39,850 --> 00:17:43,854 Przez siedem lat dorastałem razem z wami w Mark i Spark, 303 00:17:43,937 --> 00:17:47,816 gdzie mój gadający pies, Spark, dawał mi cenne życiowe lekcje 304 00:17:47,900 --> 00:17:49,902 w przyjaźni i w kuchni. 305 00:17:50,486 --> 00:17:55,908 Tak, mówię teraz o odcinku 617. Spark uczył mnie w nim gotować spaghetti 306 00:17:55,991 --> 00:17:57,242 -al dente. -Al dente! 307 00:17:59,369 --> 00:18:04,249 Ktoś tu zna na pamięć wszystkie odcinki. Jestem pod wrażeniem. 308 00:18:04,333 --> 00:18:06,752 Jeśli chodzi o rolę w nowym filmie, 309 00:18:06,835 --> 00:18:11,423 to zagram w nim dwóch kapitanów: szkolnej drużyny koszykarskiej 310 00:18:11,507 --> 00:18:13,467 i klubu teatru. 311 00:18:15,594 --> 00:18:19,723 Będą emocje? Będą wspomnienia? A może i to, i to? 312 00:18:20,390 --> 00:18:23,560 A może to High School Musical 4? 313 00:18:26,230 --> 00:18:28,440 Hej, wiecie co? 314 00:18:30,192 --> 00:18:31,318 Tak jest. 315 00:18:38,408 --> 00:18:41,578 Dziękuję za twoje ciepłe słowa, skarbie. 316 00:18:42,162 --> 00:18:46,542 Bardzo się cieszę, że tu jestem i że będę miała swój aktorski debiut 317 00:18:46,625 --> 00:18:51,630 w projekcie, który wypromował wiele gwiazd i oczywiście Barta Johnsona. 318 00:18:51,713 --> 00:18:53,632 Tak. 319 00:18:53,924 --> 00:18:57,302 Plotka głosi, że ona śpiewa z playbacku, bo nie umie śpiewać na żywo. 320 00:18:57,386 --> 00:19:00,722 Mamy synchron na Tiktoku, bo właśnie widziałam dokładnie to samo. 321 00:19:00,806 --> 00:19:05,144 A wszystkim hejterom, którzy uważają, że nie umiem śpiewać na żywo, 322 00:19:06,353 --> 00:19:08,188 chciałabym zadedykować to. 323 00:19:11,024 --> 00:19:15,779 Stoję na sceny środku Czekam na koniec roku 324 00:19:15,863 --> 00:19:19,074 Na przyszłości pierwszy dzień 325 00:19:19,158 --> 00:19:21,952 Coś zostanie za nami Nie odejdziemy z pustymi rękami 326 00:19:22,035 --> 00:19:26,456 Ten czas Zostawi w nas swój ślad 327 00:19:26,540 --> 00:19:29,459 To był piękny lot 328 00:19:29,543 --> 00:19:33,505 Każdy wspólny rok 329 00:19:33,589 --> 00:19:38,927 Oby moje dalsze życie 330 00:19:39,011 --> 00:19:43,307 Było tak dobre jak High School Musical 331 00:19:43,390 --> 00:19:46,435 Kto powiedział, że skończył się bal? 332 00:19:46,518 --> 00:19:49,271 I to w tym wszystkim piękne jest 333 00:19:49,354 --> 00:19:52,774 Możesz patrzeć w dal Ale mieć swój 334 00:19:52,858 --> 00:19:55,986 High school musical 335 00:19:56,069 --> 00:19:59,531 Bez korzeni nie urośnie nikt 336 00:19:59,615 --> 00:20:02,910 Razem mamy siłę 337 00:20:02,993 --> 00:20:05,746 Wspomnień czar nie zginie 338 00:20:05,829 --> 00:20:11,627 Chcę wciąż patrzeć w dal Ale zawsze mieć swój 339 00:20:11,710 --> 00:20:17,132 High school musical 340 00:20:17,216 --> 00:20:20,844 Tak, tak 341 00:20:32,397 --> 00:20:35,275 Chodźcie za mną i trzymajcie energię na wodzy. 342 00:20:35,359 --> 00:20:38,695 Podobno za chwilę mamy spotkanie z gościem specjalnym w sali prób. 343 00:20:38,779 --> 00:20:41,740 Jeśli to Dani, powstrzymajcie mnie przed gadaniem głupot. 344 00:20:41,823 --> 00:20:44,493 Jeśli to Mack, powstrzymajcie mnie przed flirtowaniem. 345 00:20:44,576 --> 00:20:45,619 Carlos. 346 00:20:45,702 --> 00:20:47,037 Właśnie, Carlos. 347 00:20:47,162 --> 00:20:49,331 Przepraszam, witaj. 348 00:20:49,414 --> 00:20:52,542 Muszę się dostać z uczniami do naszej sali prób. 349 00:20:52,626 --> 00:20:56,421 Nie ma mowy. Sala została wynajęta przez Szkolny bal, ustawiają oświetlenie. 350 00:20:56,505 --> 00:20:58,548 Szkolny bal jest dopiero za miesiąc. 351 00:21:00,759 --> 00:21:06,056 Tak między nami, Szkolny bal to kryptonim. Oznacza High School Musical 4. 352 00:21:09,393 --> 00:21:11,853 Tak między nami, kiepski z ciebie ochroniarz. 353 00:21:13,939 --> 00:21:15,857 A teraz wszyscy siadajcie. 354 00:21:15,941 --> 00:21:18,402 Przykro mi, że przedzieraliście się przez krzaki. 355 00:21:18,485 --> 00:21:21,530 Ashlyn, naprawdę nie wiedziałam, że masz alergię na krzewy. 356 00:21:21,655 --> 00:21:23,156 Dzięki. 357 00:21:23,323 --> 00:21:26,243 Na szczęście cokolwiek nas czeka, nie potrwa zbyt długo. 358 00:21:28,537 --> 00:21:29,830 Corbin wjeżdża na kwadrat. 359 00:21:29,913 --> 00:21:31,206 Pan Bleu? 360 00:21:31,707 --> 00:21:33,959 Słuchajcie, nie mam czasu, więc do rzeczy. 361 00:21:34,209 --> 00:21:35,711 Czeka na pana śmigłowiec? 362 00:21:36,753 --> 00:21:38,797 Nie wygłupiaj się. Odrzutowiec. 363 00:21:40,132 --> 00:21:43,552 Zdaję sobie sprawę, że dokument z Krainy lodu 364 00:21:44,720 --> 00:21:46,888 nie był taki, jak się spodziewaliśmy. 365 00:21:47,264 --> 00:21:48,473 Seb się na mnie obraził. 366 00:21:48,557 --> 00:21:50,100 Redman siedzi w Kairze. 367 00:21:50,183 --> 00:21:53,186 Pierwszy mąż mojej mamy zaginął w tajemniczych okolicznościach. 368 00:21:54,980 --> 00:21:59,359 Rozumiem. I chyba już wiem, jak mogę wam to wynagrodzić. 369 00:21:59,735 --> 00:22:02,821 Tylko nie kolejny dokument. Proszę. 370 00:22:02,904 --> 00:22:05,782 Nie, nie. To coś znacznie lepszego. 371 00:22:05,866 --> 00:22:09,286 Pozwólcie, że zaproszę przyjaciół, którzy to wyjaśnią. 372 00:22:09,369 --> 00:22:10,787 Lucas? Mo? 373 00:22:10,871 --> 00:22:12,080 Nie. 374 00:22:17,127 --> 00:22:18,587 Cześć, Dzikie Koty. 375 00:22:21,006 --> 00:22:24,593 W czwartym filmie chcemy postawić na autentyczność, 376 00:22:24,676 --> 00:22:29,264 osadzić go w realiach, żeby nowe pokolenia mogły się w nim odnaleźć. 377 00:22:29,348 --> 00:22:31,933 Pytacie, jaka jest fabuła? 378 00:22:32,017 --> 00:22:33,852 Jeszcze nie, ale właśnie chciałam. 379 00:22:33,935 --> 00:22:36,980 Jasne. Spotykamy się na szkolnym zjeździe po piętnastu latach. 380 00:22:37,064 --> 00:22:40,400 Mój bohater, Chad, jest mężem niejakiej Taylor. 381 00:22:41,276 --> 00:22:43,570 Martha jest światowej klasy choreografką. 382 00:22:43,653 --> 00:22:46,073 Troy i Gabriella są na terapii par. 383 00:22:46,156 --> 00:22:48,450 Ryan jest w szczęśliwym związku. 384 00:22:48,658 --> 00:22:49,785 Bliźniaki już w drodze. 385 00:22:53,038 --> 00:22:57,834 Za to przyszłość klubu teatralnego jest zagrożona. 386 00:22:58,502 --> 00:22:59,836 A więc to film grozy? 387 00:23:01,088 --> 00:23:02,798 Coś ty, Jessica. 388 00:23:02,881 --> 00:23:06,426 Film bazuje na fakcie, że pani Darbus przechodzi na emeryturę. 389 00:23:06,510 --> 00:23:09,721 I następne pokolenie młodych aktorów jest w rozsypce. 390 00:23:09,888 --> 00:23:11,098 A więc to komedia. 391 00:23:11,348 --> 00:23:14,267 Chcemy z was zrobić głównych epizodystów. 392 00:23:15,602 --> 00:23:19,022 Będziecie występować w każdej scenie z panią Darbus. 393 00:23:19,106 --> 00:23:21,066 Kto lepiej zagra uczniów klubu teatru 394 00:23:21,149 --> 00:23:23,026 niż wy - uczniowie klubu teatru. 395 00:23:23,360 --> 00:23:25,362 Czy Alyson Reed gra w tym filmie? 396 00:23:25,904 --> 00:23:26,905 Kto? 397 00:23:26,988 --> 00:23:31,701 Cassie z filmu Chorus Line, wiecie która. Prawdziwa pani Darbus. 398 00:23:32,911 --> 00:23:34,996 -Alyson jest z nami na 100%. -Tak. 399 00:23:35,080 --> 00:23:36,623 Zachowała wszystkie kostiumy. 400 00:23:36,706 --> 00:23:37,874 I peruki. 401 00:23:37,999 --> 00:23:40,961 To była peruka? Obsesyjnie kocham Hollywood. 402 00:23:42,254 --> 00:23:45,340 Przepraszam. Skoro już stawiamy na autentyczność, 403 00:23:45,424 --> 00:23:48,009 to może Mack i Dani powinni się uczyć od nas. 404 00:23:48,093 --> 00:23:49,886 Prawdziwych uczniów z East High. 405 00:23:50,637 --> 00:23:52,973 -To by było uczciwe. -Świetny pomysł. 406 00:23:53,056 --> 00:23:56,977 Tak, świetny. Ty się zajmiesz Dani. Został jeszcze Mack. Są jacyś ochotnicy? 407 00:23:57,227 --> 00:24:00,730 To mógłby być ktoś, kto wychował się na tym serialu. 408 00:24:00,814 --> 00:24:04,734 Pewna urocza singielka o imieniu Gina, 409 00:24:04,818 --> 00:24:08,113 która codziennie całowała go w kartonowe usta na dobranoc. 410 00:24:11,116 --> 00:24:12,784 -Idealnie. -Ostro. 411 00:24:12,868 --> 00:24:14,953 Gina, przejmujesz Macka. 412 00:24:15,745 --> 00:24:17,247 I już jest fajnie. 413 00:24:17,873 --> 00:24:20,000 Prawda? Próby zaczniemy w tym tygodniu. 414 00:24:20,333 --> 00:24:22,794 Niedługo wasze życie bardzo się zmieni. 415 00:24:22,878 --> 00:24:24,588 Tym razem na lepsze. 416 00:24:30,760 --> 00:24:31,720 Hura. 417 00:24:32,471 --> 00:24:34,598 Mój komentarz w tej sprawie będzie krótki. 418 00:24:34,681 --> 00:24:38,852 Hollywood to ponętna kusicielka. Ale w końcu zmiażdży każdego. 419 00:24:41,897 --> 00:24:43,648 Nie wiem, po co mi ta żarówka. 420 00:24:45,025 --> 00:24:48,195 Rozumiem, że będę tylko statystką, ale... 421 00:24:48,278 --> 00:24:52,741 Sama nie wiem. Czy ten film zmieni cały mój świat? 422 00:24:53,783 --> 00:24:56,286 Dlaczego czuję, jakby cały mój świat się zmienił? 423 00:24:56,703 --> 00:24:57,954 Puk, puk. 424 00:24:58,788 --> 00:25:01,750 Cześć. Specjalna dostawa dla Dani? 425 00:25:02,125 --> 00:25:03,502 Nic nie zamawiałam. 426 00:25:03,585 --> 00:25:04,920 Wcale nie musiałaś. 427 00:25:05,003 --> 00:25:08,089 Lodowe macchiato, trzy stewie, bez słomki. Ratujmy delfiny. 428 00:25:09,174 --> 00:25:13,261 Jesteś aniołem. Dziękuję. 429 00:25:13,887 --> 00:25:18,016 Jestem Kourtney. I przyszłam opowiedzieć ci ze szczegółami, 430 00:25:18,099 --> 00:25:21,436 jak to jest być prawdziwą uczennicą z East High. I to gratis. 431 00:25:22,229 --> 00:25:24,856 O Boże, reżyserka przysłała cię do mnie? 432 00:25:24,940 --> 00:25:27,526 Nie przeszłam przez testy make-upu i fryzur, 433 00:25:27,609 --> 00:25:29,236 a ona już we mnie wątpi. 434 00:25:29,319 --> 00:25:32,697 O nie. Każdy, kto w ciebie wątpi, jest głupcem. 435 00:25:36,826 --> 00:25:37,744 Lubię cię. 436 00:25:39,162 --> 00:25:40,163 I cię zaobserwuję. 437 00:25:41,623 --> 00:25:43,667 Ty obserwujesz jakieś cztery osoby. 438 00:25:44,125 --> 00:25:46,127 Tak, od dzisiaj będzie ich pięć. 439 00:25:50,799 --> 00:25:51,633 NIE FOTOGRAFOWAĆ/ NIE FILMOWAĆ 440 00:25:57,430 --> 00:25:59,766 Idę do swojego gabinetu. Muszę mieć przepustkę? 441 00:25:59,849 --> 00:26:03,311 Przydałaby się. Sprawdzę tylko, czy jest pani na liście. 442 00:26:03,728 --> 00:26:05,981 Hej, nie wolno! 443 00:26:07,983 --> 00:26:09,192 SZKOLNY BAL WSTĘP TYLKO DLA AKTORÓW I EKIPY 444 00:26:09,526 --> 00:26:13,280 Tak, podoba mi się ta twoja scena, ale będę z tobą szczera. 445 00:26:13,363 --> 00:26:16,116 Kręcę z biegu i pozwalam aktorom improwizować. 446 00:26:16,199 --> 00:26:18,994 Nie chcę żadnych scenarzystów na moim planie, jasne? 447 00:26:19,077 --> 00:26:20,370 W czym mogę pomóc? 448 00:26:20,453 --> 00:26:23,832 Dzięki Bogu. Przysłali mi asystentkę. Dziękuję. 449 00:26:23,915 --> 00:26:25,041 Słucham? 450 00:26:25,709 --> 00:26:30,005 Jeszcze do ciebie oddzwonię, ale możecie zgubić te piosenki. 451 00:26:30,880 --> 00:26:31,965 Wszystkie. Tak. 452 00:26:32,048 --> 00:26:36,678 Nie, muzyka ma być smutna i akustyczna albo odpadam. 453 00:26:36,761 --> 00:26:38,805 Już raz to mówiłam, tak? 454 00:26:38,888 --> 00:26:41,641 Coś jak Brandi Carlile, ale z pazurem. 455 00:26:41,725 --> 00:26:44,185 Dobra, dziękuję. Pa. 456 00:26:45,061 --> 00:26:49,733 Boże, przepraszam. Zrobisz mi przysługę i spalisz te śmieci? 457 00:26:49,816 --> 00:26:54,321 Muszę tu okadzić szałwią. I czy możemy załatwić jakieś lampy? 458 00:26:54,404 --> 00:26:58,408 Bo ten halogen to skrzyżowanie Alcatraz z Seven Eleven. 459 00:26:59,159 --> 00:27:01,578 To moje notatki reżyserskie. 460 00:27:02,746 --> 00:27:04,956 Rozumiem, ale to bez sensu. 461 00:27:06,583 --> 00:27:07,500 Ja jestem reżyserem. 462 00:27:07,584 --> 00:27:09,711 -Ale... -Powiedzieli, że mogę wziąć ten pokój. 463 00:27:09,794 --> 00:27:12,839 Ty jesteś reżyse... Nie jesteś Kenny Ortega. 464 00:27:14,716 --> 00:27:17,469 Dziękuję. Też się cieszę. 465 00:27:18,178 --> 00:27:21,056 Lubisz roślinki? Bo mnie jakoś tak przytłaczają. 466 00:27:21,139 --> 00:27:22,682 Zabierz to ode mnie. 467 00:27:24,726 --> 00:27:27,479 Puk, puk. O matk... 468 00:27:27,812 --> 00:27:29,356 Mogę ci w czymś pomóc? 469 00:27:29,648 --> 00:27:32,359 Bardzo przepraszam, jestem uczennicą. 470 00:27:32,442 --> 00:27:36,196 Mam tylko jeden wpis na IMDb i przydzielono ci mnie do pomocy. 471 00:27:36,321 --> 00:27:40,492 Ciekawe, kto mi cię przydzielił do przeszkadzania w przymiarce kostiumów. 472 00:27:40,950 --> 00:27:43,119 Nie, to był czysty przypadek. 473 00:27:43,203 --> 00:27:47,248 Gdybym wiedziała, że jesteś w bokserkach, przyszłabym dużo wcześniej. 474 00:27:49,084 --> 00:27:51,211 O matko, przyszłabym później. 475 00:27:51,294 --> 00:27:52,671 Ja jeszcze mówię. 476 00:27:53,171 --> 00:27:54,214 I patrzę. 477 00:27:54,923 --> 00:27:58,093 Właśnie. Może byś się tak odwróciła? 478 00:28:03,682 --> 00:28:07,060 Dobra. Muszę zapytać. 479 00:28:07,143 --> 00:28:09,646 Wiesz, co się dzieje z tym psem z serialu? 480 00:28:09,729 --> 00:28:13,233 Było ich siedem, kręciliśmy to latami. Są na emeryturze, na psiej farmie. 481 00:28:13,608 --> 00:28:14,818 Jakie to urocze... 482 00:28:14,901 --> 00:28:16,569 Zdechły. Ta farma jest w niebie. 483 00:28:19,698 --> 00:28:25,245 To ja już lepiej sobie pójdę. Możemy udawać, że się nie znamy. 484 00:28:25,328 --> 00:28:27,205 Wpadłem na to już dawno. 485 00:28:30,625 --> 00:28:32,377 Powodzenia na planie, Mack. 486 00:28:32,877 --> 00:28:35,797 Powodzenia w życiu, psychofanko. 487 00:28:37,632 --> 00:28:39,551 Nazywam się Gina Porter. 488 00:28:48,309 --> 00:28:49,894 Szczenięca miłość 489 00:28:50,854 --> 00:28:54,357 Chodźmy na S-P-A-C-E-R 490 00:28:54,441 --> 00:28:56,985 Gdy wracasz do domu Jestem w niebie 491 00:28:57,068 --> 00:29:00,321 Lubię gonić tylko ciebie 492 00:29:00,405 --> 00:29:02,407 Nigdy nie dam ci w kość 493 00:29:02,490 --> 00:29:05,702 Biegam i szczekam Patyki gryzę 494 00:29:05,785 --> 00:29:09,330 Hej, nie ma jak golden retriever 495 00:29:09,414 --> 00:29:10,790 Zawołaj mnie 496 00:29:10,874 --> 00:29:12,167 Gunter - Spark Mack Alana - Mark 497 00:29:12,250 --> 00:29:15,587 A przybiegnę migiem Ogonem macham, jak cię widzę... 498 00:29:16,963 --> 00:29:17,922 Tato! 499 00:29:18,757 --> 00:29:20,842 Tato! 500 00:29:20,925 --> 00:29:23,720 Nie możesz napisać esemesa jak normalny nastolatek? 501 00:29:24,429 --> 00:29:27,557 Na moim miejscu bałbyś się tego typa? 502 00:29:30,477 --> 00:29:33,021 Nawet słodki, ale na pewno linieje. 503 00:29:33,229 --> 00:29:34,564 Tego drugiego. 504 00:29:35,190 --> 00:29:36,024 Ma dziesięć lat. 505 00:29:37,192 --> 00:29:38,234 Jasne. 506 00:29:38,318 --> 00:29:42,530 A co powiesz na aktualną wersję? Goła klata, na plaży? 507 00:29:45,617 --> 00:29:48,036 Bałbym się tylko, jeśli chodziłby do East High. 508 00:29:50,121 --> 00:29:50,997 Super. 509 00:29:54,125 --> 00:29:56,336 Tajne zebranie sztabu u Kourtney. 510 00:29:56,419 --> 00:29:59,839 Dziękuję, że stawiłaś się na pilnym spotkaniu Klubu Dobrego Stylu. 511 00:29:59,923 --> 00:30:01,341 Ona udaje, że medytuje. 512 00:30:01,549 --> 00:30:04,552 To co się pali? Oprócz tego, że wszystko? 513 00:30:04,886 --> 00:30:08,389 Kourtney nie jest pewna, czy High School Musical 3 to jej „marka”. 514 00:30:08,890 --> 00:30:11,684 Nic takiego nie powiedziałam. 515 00:30:11,768 --> 00:30:13,102 -I wróciła. -Powiedziałam, 516 00:30:13,186 --> 00:30:16,898 że Dani słusznie zauważyła, że mogę nie mieć czasu na show pani Jenn 517 00:30:16,981 --> 00:30:20,860 i na ogarnianie formularzy na studia, i na rozwijanie mojej marki, 518 00:30:20,944 --> 00:30:22,737 i na mój hollywoodzki debiut. 519 00:30:23,530 --> 00:30:25,573 Jesteśmy głównymi epizodystami. 520 00:30:25,657 --> 00:30:28,159 Corbin użył słowa „głównymi”. 521 00:30:28,243 --> 00:30:30,036 Znowu zaczyna. 522 00:30:43,424 --> 00:30:45,426 Gina, wszystko w porządku? 523 00:30:45,510 --> 00:30:47,512 Tak, jasne. 524 00:30:48,680 --> 00:30:51,891 Ćwiczę nowe techniki pisarskie, 525 00:30:51,975 --> 00:30:54,352 które wymagają dużo ruchu. 526 00:30:54,686 --> 00:30:55,645 Słyszałam krzyk. 527 00:30:56,062 --> 00:30:57,105 I dużo krzyku. 528 00:30:58,231 --> 00:31:01,526 Rozumiem. Idę kupić mleko na rano. 529 00:31:02,235 --> 00:31:03,444 Uwielbiam mleko. 530 00:31:04,112 --> 00:31:07,240 Wiem. Miłego pisania. 531 00:31:12,871 --> 00:31:15,707 Improwizacja to nie jest twoja bajka, co? 532 00:31:18,793 --> 00:31:21,087 Wiem, słabo improwizuję, 533 00:31:21,170 --> 00:31:24,132 ale jestem dobra w zamykaniu projektów. 534 00:31:24,215 --> 00:31:26,509 Właśnie dlatego cię tu zaprosiłam. 535 00:31:26,593 --> 00:31:27,552 Naprawdę? 536 00:31:27,635 --> 00:31:30,263 Zrobiłam podejście do piosenki, 537 00:31:30,930 --> 00:31:32,932 napisałam słowa do twojej melodii. 538 00:31:33,683 --> 00:31:35,602 Mieliśmy to pisać cały rok. 539 00:31:35,935 --> 00:31:39,564 Lubię kończyć zadania przed terminem i przechodzić do następnych. 540 00:31:39,647 --> 00:31:42,984 A ja nigdy nie odrabiam zadań. Przeciwieństwa się przyciągają. 541 00:31:45,528 --> 00:31:46,988 Chyba tak. 542 00:31:47,071 --> 00:31:48,406 Biorę z lewej. 543 00:31:50,116 --> 00:31:51,034 Dobra. 544 00:31:53,786 --> 00:31:57,707 Refren jest trochę przegadany. 545 00:31:59,500 --> 00:32:02,086 Wszystko, co masz do powiedzenia, jest dla mnie ważne. 546 00:32:05,465 --> 00:32:06,507 Czyścisz je czasem? 547 00:32:07,050 --> 00:32:08,676 Tak. 548 00:32:12,847 --> 00:32:14,307 Bez tytułu 549 00:32:27,111 --> 00:32:29,697 Tym razem musi coś z tego być 550 00:32:29,781 --> 00:32:32,075 Nie mamy do stracenia nic 551 00:32:32,158 --> 00:32:34,535 Czas ucieka Życie nie czeka 552 00:32:34,619 --> 00:32:36,829 To nasza ostatnia szansa 553 00:32:36,913 --> 00:32:39,415 Kośćmi rzut Szczęścia łut 554 00:32:39,499 --> 00:32:41,709 Wszystko się zmienia Nie czekaj na cud 555 00:32:41,793 --> 00:32:43,127 To nasza sprawa 556 00:32:43,211 --> 00:32:46,381 -Więc nie mówmy nikomu nic -Nikomu nic 557 00:32:46,798 --> 00:32:49,801 Życie i tak zrobi, co chce 558 00:32:49,884 --> 00:32:51,260 Ale może tym razem 559 00:32:51,344 --> 00:32:53,304 Cieszmy się chwilą beztrosko 560 00:32:53,388 --> 00:32:56,808 Nie traćmy nadziei Że wszystko będzie dobrze 561 00:32:57,392 --> 00:33:01,646 Ty i ja Tym razem będziemy razem 562 00:33:01,729 --> 00:33:03,898 Nie wiem, jaki jest nasz cel Ale ważny jest każdy dzień 563 00:33:03,982 --> 00:33:07,694 Wspólna podróż liczy się 564 00:33:07,777 --> 00:33:10,905 Tego chcę I może tym razem będziemy razem 565 00:33:10,989 --> 00:33:13,658 Może tym razem musi być tak 566 00:33:13,741 --> 00:33:16,077 Przed nami tyle wyzwań i pytań 567 00:33:16,160 --> 00:33:18,496 Chcę mieć plan Co będzie dalej? 568 00:33:18,579 --> 00:33:20,540 Ta chwila to wszystko, co mam 569 00:33:20,623 --> 00:33:25,336 Trzymaj mnie mocno i puść stery 570 00:33:25,420 --> 00:33:30,383 Rozpędzonej karuzeli 571 00:33:30,758 --> 00:33:32,510 Cieszmy się chwilą beztrosko 572 00:33:32,593 --> 00:33:36,055 Nie traćmy nadziei Że wszystko będzie dobrze 573 00:33:36,139 --> 00:33:38,016 Ty i ja 574 00:33:38,099 --> 00:33:40,351 Tym razem będziemy razem 575 00:33:40,435 --> 00:33:43,021 Nie wiem, jaki jest nasz cel Ale ważny jest każdy dzień 576 00:33:43,104 --> 00:33:46,149 Wspólna podróż liczy się 577 00:33:46,899 --> 00:33:50,278 Tego chcę Może tym razem będziemy razem 578 00:33:51,654 --> 00:33:55,408 Nie ma nic pewnego Życie ma swój szyfr 579 00:33:56,576 --> 00:34:00,872 Ale tuż za horyzontem czeka świt 580 00:34:03,374 --> 00:34:05,251 Może tym razem 581 00:34:05,334 --> 00:34:06,919 Cieszmy się chwilą beztrosko 582 00:34:07,003 --> 00:34:10,298 Nie traćmy nadziei Że wszystko będzie dobrze 583 00:34:10,381 --> 00:34:12,050 Ty i ja 584 00:34:12,133 --> 00:34:14,802 Może tym razem będziemy razem 585 00:34:14,886 --> 00:34:17,388 Nie wiem, jaki jest nasz cel Ale ważny jest każdy dzień 586 00:34:17,472 --> 00:34:21,100 Wspólna podróż liczy się 587 00:34:21,184 --> 00:34:24,812 Tego chcę Może tym razem będziemy razem 588 00:34:29,901 --> 00:34:33,321 Nie jestem jeszcze do końca pewna w solówkach, ale... 589 00:34:34,113 --> 00:34:35,782 Po to właśnie jest drugi głos. 590 00:34:41,829 --> 00:34:45,083 Kourtney, musisz wystąpić w show. Jesteś w czwartej klasie. 591 00:34:46,000 --> 00:34:49,003 Ash, zrób mi szybko fotę i wyślij do Seba. 592 00:34:49,087 --> 00:34:51,839 Mam dziś ładne włosy i chcę, żeby je zobaczył. 593 00:34:52,340 --> 00:34:55,718 Dlaczego masz 35 nieprzeczytanych wiadomości od Maddox? 594 00:34:57,845 --> 00:34:59,013 36. 595 00:34:59,764 --> 00:35:01,265 37. 596 00:35:03,851 --> 00:35:05,853 To moja najlepsza przyjaciółka, Dani. 597 00:35:06,896 --> 00:35:09,107 Może uściślijmy określenie „najlepsza”. 598 00:35:09,190 --> 00:35:10,233 Chyba ją straciliśmy. 599 00:35:11,400 --> 00:35:13,236 Dani? Hejka. 600 00:35:13,319 --> 00:35:17,824 Hej. Fascynuję się tobą, ale nie tak niezdrowo. 601 00:35:17,907 --> 00:35:21,828 Chcę wczuć się w postać prawdziwej uczennicy z klubu teatralnego, 602 00:35:21,911 --> 00:35:23,996 spojrzeć na ciebie oczami zwykłych ludzi. 603 00:35:24,330 --> 00:35:26,040 To musi być dla ciebie trudne. 604 00:35:26,791 --> 00:35:28,709 Halo, lecę pierwszą klasą, 605 00:35:28,793 --> 00:35:30,878 więc odstaw mnie pan na właściwe miejsce. 606 00:35:30,962 --> 00:35:33,047 Ostatnio musiałam zasuwać całe kilometry, 607 00:35:33,131 --> 00:35:36,300 a kiedy doszłam do salonu VIP, skończyły się prażone migdały. 608 00:35:38,177 --> 00:35:39,053 Przepraszam. 609 00:35:39,137 --> 00:35:41,764 Nigdy nie przepraszaj. Masz prawo błyszczeć. 610 00:35:42,431 --> 00:35:43,766 Słodka jesteś. 611 00:35:44,142 --> 00:35:48,312 Chętnie pomogę ci zwiększyć zasięgi. Bo masz w sobie to coś. 612 00:35:49,939 --> 00:35:52,150 Ale przejrzałam wszystkie twoje posty 613 00:35:52,233 --> 00:35:55,945 i szczerze mówiąc, coś zauważyłam. 614 00:35:56,028 --> 00:35:58,197 Cenię sobie szczerość. 615 00:35:58,281 --> 00:36:01,409 Jeśli mam ci pokazać, jak zbudować popularność, 616 00:36:01,492 --> 00:36:05,955 a ty masz mi pokazać, jak być prawdziwą uczennicą z East High... 617 00:36:06,038 --> 00:36:06,914 Tak? 618 00:36:08,166 --> 00:36:12,211 Musisz mi powiedzieć wszystko, co wiesz o Rickym Bowenie. 619 00:36:20,136 --> 00:36:21,762 Chciałbym cię przytulić 620 00:36:33,024 --> 00:36:35,276 Kolorowych snów, moja tajna dziewczyno 621 00:36:45,036 --> 00:36:46,287 Ricky, przeginasz. 622 00:36:48,664 --> 00:36:51,626 MackAlana! obserwuje cię. 623 00:37:02,887 --> 00:37:04,805 Serial inspirowany serią filmów High School Musical 624 00:38:14,875 --> 00:38:16,877 Napisy: Renata Wojnarowska