1 00:00:00,292 --> 00:00:01,672 Raz, dwa, trzy. 2 00:00:03,378 --> 00:00:06,418 W poprzednim sezonie High School Musical: Serial 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,927 nowa nauczycielka teatru wystawiła 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,219 High School Musical 5 00:00:11,303 --> 00:00:13,853 w naszej szkole, w której kręcony był film. 6 00:00:13,931 --> 00:00:15,681 Ja grałam Gabriellę. 7 00:00:15,766 --> 00:00:19,516 Chyba coś zaczyna się 8 00:00:19,603 --> 00:00:21,653 Mój były, Ricky, dostał Troya, 9 00:00:21,730 --> 00:00:24,150 a mój chłopak, EJ, był jego dublerem. 10 00:00:24,233 --> 00:00:26,363 Zasługujesz na to, co cię spotyka. 11 00:00:27,236 --> 00:00:30,066 A gdy pojawiła się Gina, wszystko się zmieniło. 12 00:00:30,948 --> 00:00:31,948 Spiskowali... 13 00:00:32,031 --> 00:00:33,951 Zabierasz mnie na szkolny bal. 14 00:00:34,743 --> 00:00:35,913 O, stary. 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,406 Lato się skończyło. 16 00:00:37,496 --> 00:00:38,866 A potem się przyznali. 17 00:00:39,289 --> 00:00:42,749 Próbuję wykombinować, jak cię przeprosić. 18 00:00:42,835 --> 00:00:44,875 Dramat rozgrywał się poza sceną. 19 00:00:44,962 --> 00:00:47,762 Zdecydowaliśmy się na oficjalną separację. 20 00:00:48,549 --> 00:00:50,009 A kiedy mieliśmy scenę 21 00:00:50,217 --> 00:00:51,257 O, matko! 22 00:00:51,468 --> 00:00:52,468 Zamykam scenę 23 00:00:52,553 --> 00:00:55,513 i resztę pomieszczeń na co najmniej miesiąc. 24 00:00:56,348 --> 00:00:57,808 Nastąpiła zmiana planów. 25 00:00:58,100 --> 00:01:00,520 Tylko nie to. Dopiero przyjechałyśmy. 26 00:01:00,602 --> 00:01:02,152 Nocuj w gościnnym. 27 00:01:02,229 --> 00:01:04,439 Możesz zostać na Święta, jak chcesz. 28 00:01:04,730 --> 00:01:06,400 A potem zmiana obsady. 29 00:01:06,483 --> 00:01:08,443 Co robić, jak zaczniecie tańczyć? 30 00:01:08,527 --> 00:01:11,407 -Nie dam rady. -Jesteś stworzony do tej roli. 31 00:01:11,488 --> 00:01:16,028 Trzeba sprawić, żeby wszystko Wróciło na swoje miejsce 32 00:01:16,118 --> 00:01:18,118 Musisz zagrać drugi akt jako Troy. 33 00:01:18,203 --> 00:01:19,293 Co ty robisz? 34 00:01:19,371 --> 00:01:21,461 Ale w końcu, daliśmy radę. 35 00:01:22,040 --> 00:01:23,960 Gdy szybujemy 36 00:01:24,042 --> 00:01:26,252 Gdy lecimy 37 00:01:26,336 --> 00:01:30,006 Możemy dotknąć każdej gwiazdy na niebie 38 00:01:30,090 --> 00:01:32,970 Jeśli chodzi o mnie, to chyba coś się zaczyna. 39 00:01:33,677 --> 00:01:34,677 Znowu. 40 00:01:34,761 --> 00:01:36,181 AKADEMIA AKTORSKA DLA MŁODZIEŻY 41 00:01:36,805 --> 00:01:38,015 SZKOŁA W SAMYM SERCU DENVER 42 00:01:38,515 --> 00:01:41,185 Jest dla ciebie miejsce. Od przyszłego miesiąca. 43 00:01:41,310 --> 00:01:43,310 -Daj znać, dobrze? -Tak. 44 00:01:45,189 --> 00:01:46,899 Nini! Możemy już iść? 45 00:01:53,155 --> 00:01:55,065 Dobra, wszyscy na miejscach? 46 00:01:55,157 --> 00:01:56,157 Prawie! 47 00:01:56,241 --> 00:01:58,371 Gina i wszyscy tancerze są rozgrzani? 48 00:01:58,452 --> 00:02:00,912 Nie chcę kontuzji ani pozwów przed Świętami. 49 00:02:00,996 --> 00:02:02,076 Wszystko gra! 50 00:02:02,164 --> 00:02:03,464 Dobra! Nagrywam! 51 00:02:03,540 --> 00:02:06,000 Musimy to mieć w jednym ujęciu. 52 00:02:10,088 --> 00:02:13,338 Panie, panowie, czy jak tam się identyfikujecie, 53 00:02:13,425 --> 00:02:16,885 witajcie na nowym Instagramie klubu teatralnego East High. 54 00:02:17,513 --> 00:02:20,273 Czekałam na tę chwilę 55 00:02:21,308 --> 00:02:25,438 Coś wspaniałego się zaczyna To szansa na nowy rozdział 56 00:02:25,521 --> 00:02:28,271 To będzie mój rok 57 00:02:29,233 --> 00:02:33,743 Bardziej zacznę o siebie dbać Bo na to zasługuję 58 00:02:33,820 --> 00:02:37,530 Kiedy zacznie padać śnieg Będę przy kominku 59 00:02:37,991 --> 00:02:41,831 Wpadnę na kogoś pod jemiołą 60 00:02:41,912 --> 00:02:45,872 Chciałabym już wiedzieć, co mnie czeka 61 00:02:45,958 --> 00:02:48,668 Wszędzie czuję to 62 00:02:48,752 --> 00:02:50,962 W powietrzu wisi coś 63 00:02:51,797 --> 00:02:53,507 Coś zaraz się zacznie 64 00:02:53,841 --> 00:02:56,931 Rozświetli cały świat Czuję to 65 00:02:57,010 --> 00:02:58,760 W powietrzu wisi coś 66 00:02:59,763 --> 00:03:01,523 Zbliża się dobry czas 67 00:03:01,807 --> 00:03:03,597 Idzie coś nowego 68 00:03:03,684 --> 00:03:04,894 Czuję to 69 00:03:04,977 --> 00:03:06,767 W powietrzu wisi coś 70 00:03:08,939 --> 00:03:10,939 W powietrzu wisi coś 71 00:03:13,569 --> 00:03:17,449 Tak wygodnie mi w piżamie 72 00:03:17,531 --> 00:03:19,451 Wyluzujmy, odpocznijmy 73 00:03:19,533 --> 00:03:21,453 Niech nas śnieg odetnie od świata 74 00:03:21,535 --> 00:03:24,195 Nie ma czasu na przerwę Trzeba się ruszyć 75 00:03:24,288 --> 00:03:25,998 Pora na przełom 76 00:03:26,081 --> 00:03:27,751 Weźcie mi stąd renifera 77 00:03:27,833 --> 00:03:29,793 Te święta każdy zapamięta 78 00:03:29,877 --> 00:03:33,507 Koniec i początek kolejnego roku 79 00:03:34,047 --> 00:03:37,547 Powrót do wspomnień Które tu się urodziły 80 00:03:37,885 --> 00:03:41,305 Drzewko pnie się w górę Ja zapuszczam korzenie 81 00:03:42,055 --> 00:03:44,765 Wszędzie czuję to A wy? 82 00:03:44,850 --> 00:03:46,480 W powietrzu wisi... 83 00:03:52,900 --> 00:03:54,610 W powietrzu wisi... 84 00:04:02,075 --> 00:04:04,075 Trzymam cię za rękę Gdy wokół chłód 85 00:04:04,161 --> 00:04:06,161 Obiecaj, że mnie nie puścisz 86 00:04:06,246 --> 00:04:09,246 Zimowa przerwa Nie rozłączy nas 87 00:04:09,833 --> 00:04:11,843 To czas radości 88 00:04:11,919 --> 00:04:13,879 Powstaną nowe wspomnienia 89 00:04:13,962 --> 00:04:15,962 Idzie zmiana Nowy początek 90 00:04:16,048 --> 00:04:17,588 Zostawię tu swój ślad! 91 00:04:18,591 --> 00:04:21,761 W powietrzu wisi coś 92 00:04:21,845 --> 00:04:23,845 Coś zaraz się zacznie 93 00:04:23,931 --> 00:04:25,771 Rozświetli cały świat 94 00:04:25,849 --> 00:04:28,389 Czuję to W powietrzu wisi coś 95 00:04:29,895 --> 00:04:31,895 Zbliża się dobry czas 96 00:04:31,980 --> 00:04:33,360 Idzie coś nowego 97 00:04:33,732 --> 00:04:36,492 Czuję to W powietrzu wisi coś! 98 00:04:36,568 --> 00:04:39,028 Z radością ogłaszamy, że za tymi drzwiami 99 00:04:39,112 --> 00:04:41,452 odbywa się generalny remont teatru, 100 00:04:41,532 --> 00:04:44,332 który wraca do dawnej świetności z lat 60. 101 00:04:46,620 --> 00:04:48,580 W powietrzu wisi coś 102 00:04:48,664 --> 00:04:52,004 Czuję to W powietrzu wisi coś! 103 00:04:54,419 --> 00:04:55,419 Hej! 104 00:04:55,504 --> 00:04:57,134 Szkoła już się skończyła. 105 00:04:58,173 --> 00:05:00,053 Wynocha stąd i Wesołych Świąt. 106 00:05:01,343 --> 00:05:04,013 Wesołych Świąt, panie Scrooge. 107 00:05:06,849 --> 00:05:08,639 Bibka sylwestrowa u Ashlyn! 108 00:05:08,725 --> 00:05:09,805 Wszyscy zaproszeni. 109 00:05:11,812 --> 00:05:13,612 A rządzić będę ja i Gina! 110 00:05:15,566 --> 00:05:17,186 Słuchajcie, 111 00:05:17,276 --> 00:05:19,436 piosenka chyba się nie nagrała. 112 00:05:19,528 --> 00:05:20,608 Proszę pani... 113 00:05:20,737 --> 00:05:21,907 -Poważnie? -Co? 114 00:05:21,989 --> 00:05:23,069 To taki żart? 115 00:05:23,824 --> 00:05:25,124 To co, jeszcze raz? 116 00:05:26,368 --> 00:05:27,908 No co? Nie wcisnęło się. 117 00:05:35,210 --> 00:05:39,800 HIGH SCHOOL MUSICAL: SERIAL 118 00:05:39,882 --> 00:05:42,972 „SYLWESTER” 119 00:05:49,308 --> 00:05:50,848 Widzimy się później? 120 00:05:51,143 --> 00:05:52,143 A co się dzieje? 121 00:05:52,853 --> 00:05:54,863 Dzień jak co dzień. 122 00:05:54,938 --> 00:05:57,518 Pomyślałem, że się spotkamy i coś porobimy. 123 00:05:57,608 --> 00:05:58,648 Oż, ty. 124 00:05:58,734 --> 00:05:59,824 Nie, ty. 125 00:06:01,570 --> 00:06:03,280 Jesteśmy razem szczęśliwi 126 00:06:03,363 --> 00:06:06,833 i już nigdy nie zerwę z Nini. Nigdy! 127 00:06:07,576 --> 00:06:08,576 Kocham ją. 128 00:06:08,785 --> 00:06:09,785 Powiedziałem to. 129 00:06:09,870 --> 00:06:11,620 I nigdy nie przestanę mówić. 130 00:06:12,164 --> 00:06:13,174 Bo jak wiecie, 131 00:06:13,624 --> 00:06:16,634 w każdym dobrym związku komunikacja to podstawa. 132 00:06:17,586 --> 00:06:18,876 Nie powiedziałam mu. 133 00:06:18,962 --> 00:06:20,842 Ricky nie wie, że wyjeżdżam do Denver 134 00:06:20,923 --> 00:06:23,723 za niecałe dwa tygodnie, w Sylwestra. 135 00:06:25,052 --> 00:06:27,222 Jadę do szkoły aktorskiej. 136 00:06:27,304 --> 00:06:28,974 I na maksa się jaram. Ale... 137 00:06:30,140 --> 00:06:31,850 Ricky też jest dla mnie ważny. 138 00:06:31,934 --> 00:06:36,274 Więc bardzo się cieszę i mam totalnego doła. 139 00:06:37,064 --> 00:06:40,444 Tylko ja wiem, że Nini niedługo wyjeżdża. 140 00:06:40,526 --> 00:06:42,986 Smuteczek, wiadomo, 141 00:06:43,070 --> 00:06:44,950 ale kiedy tak spełnia marzenia, 142 00:06:45,030 --> 00:06:46,780 od razu chcę spełnić swoje. 143 00:06:46,865 --> 00:06:48,025 PRAWA CZŁOWIEKA 144 00:06:48,116 --> 00:06:51,826 Może zgłoszę się na casting, może znajdę nowych przyjaciół. 145 00:06:51,912 --> 00:06:55,212 Może znajdę jakąś pracę i będę niezależna finansowo. 146 00:06:55,290 --> 00:06:58,210 Po prostu rozważam różne opcje na ten rok. 147 00:06:58,335 --> 00:07:01,085 Bo zaczyna się wielka era Kourtney. 148 00:07:04,675 --> 00:07:05,795 Witaj w domu, siostro! 149 00:07:08,011 --> 00:07:10,971 „Gdzie sięga słońce, tam jest nasze królestwo”. 150 00:07:12,641 --> 00:07:13,811 Nie mogę uwierzyć, 151 00:07:13,892 --> 00:07:16,272 że Ashlyn pozwoliła mi u siebie mieszkać, 152 00:07:16,353 --> 00:07:18,023 a moja mama się zgodziła. 153 00:07:18,730 --> 00:07:22,570 Jestem dziewczyną, która nigdy nie była na nocowaniu, 154 00:07:22,651 --> 00:07:26,661 a teraz będzie ich miała sto z rzędu! 155 00:07:28,282 --> 00:07:29,742 Ale nieważne. To nic. 156 00:07:30,325 --> 00:07:31,945 Po prostu bardzo się cieszę. 157 00:07:37,666 --> 00:07:39,456 -Wow! -Witaj w mojej jaskini. 158 00:07:39,918 --> 00:07:40,918 Jest super! 159 00:07:41,879 --> 00:07:45,049 Jestem bohaterką, bo pracuję w święta? 160 00:07:45,591 --> 00:07:46,971 Tego nie wiem. 161 00:07:47,050 --> 00:07:50,930 Pilnuję, żeby nasza ukochana scena wróciła do formy po pożarze. 162 00:07:51,305 --> 00:07:52,845 Moje kłopoty się skończyły? 163 00:07:53,265 --> 00:07:54,885 Tego też nie wiem. 164 00:07:54,975 --> 00:07:57,345 Ale po sukcesie High School Musical 165 00:07:57,477 --> 00:07:58,477 HIGH SCHOOL MUSICAL 2 WERSJA ROZSZERZONA 166 00:07:58,562 --> 00:08:01,062 czas zająć siękolejnym musicalem. 167 00:08:02,024 --> 00:08:04,284 Bo jak wiadomo, najważniejsze są dzieci. 168 00:08:04,359 --> 00:08:06,279 PANI JENN ZAPRASZA NA HIGH SCHOOL MUSICAL 169 00:08:09,990 --> 00:08:10,990 Dobry wieczór, 170 00:08:11,074 --> 00:08:13,794 możemy zaśpiewać państwu kolędę? 171 00:08:17,331 --> 00:08:19,791 Cicha noc 172 00:08:19,875 --> 00:08:21,375 Ja miałem śpiewać tenor. 173 00:08:21,460 --> 00:08:23,210 Dopiero w drugiej zwrotce. 174 00:08:23,962 --> 00:08:25,552 Nie tak się umawialiśmy. 175 00:08:27,424 --> 00:08:28,434 Wesołych Świąt! 176 00:08:31,053 --> 00:08:32,553 Dobra, idziemy. 177 00:08:35,097 --> 00:08:36,097 Rany. 178 00:08:37,518 --> 00:08:38,518 Słuchaj, 179 00:08:39,144 --> 00:08:41,024 może lepiej nie mówmy o tym mamie? 180 00:08:41,522 --> 00:08:42,522 Myślisz? 181 00:08:47,069 --> 00:08:48,149 Hej. 182 00:08:50,531 --> 00:08:53,451 Dzięki, że zostałeś u mnie na Święta. 183 00:08:55,118 --> 00:08:57,118 W Chicago jest za zimno. 184 00:08:59,081 --> 00:09:00,711 Znaczy, nie ma jak w domu. 185 00:09:02,167 --> 00:09:03,167 Tak, wiem. 186 00:09:03,877 --> 00:09:06,507 Ten dom był naprawdę świetny. 187 00:09:08,048 --> 00:09:09,088 Tak? 188 00:09:09,550 --> 00:09:10,720 Co to za tekst? 189 00:09:11,969 --> 00:09:13,799 To znaczy, że się wyprowadzamy? 190 00:09:14,930 --> 00:09:16,010 Hm... 191 00:09:18,058 --> 00:09:19,138 Hm? 192 00:09:21,103 --> 00:09:23,063 Miałem ci powiedzieć po świętach. 193 00:09:23,856 --> 00:09:25,106 Znalazłem coś mniejszego. 194 00:09:29,444 --> 00:09:30,534 To Nini. 195 00:09:31,947 --> 00:09:32,947 To ja... 196 00:09:34,283 --> 00:09:35,453 Idę na górę, 197 00:09:36,410 --> 00:09:37,450 nie przeszkadzam. 198 00:09:40,247 --> 00:09:41,917 Przykro mi, Ricky. 199 00:09:45,544 --> 00:09:48,094 Mówiłaś, że chcesz mi coś powiedzieć. 200 00:09:49,006 --> 00:09:50,046 Tak. 201 00:09:50,632 --> 00:09:53,842 Chciałam ci powiedzieć, jak bardzo uwielbiam 202 00:09:54,595 --> 00:09:56,215 dawać ci prezenty! 203 00:09:59,266 --> 00:10:01,136 Ale z pakowaniem gorzej. 204 00:10:12,821 --> 00:10:14,201 Nic nie mówisz. 205 00:10:14,281 --> 00:10:16,371 Nie, po prostu 206 00:10:17,409 --> 00:10:18,699 pierwszy prezent 207 00:10:18,785 --> 00:10:22,575 pod choinkę, jaki pamiętam, to była deska 208 00:10:24,249 --> 00:10:25,249 od mojej mamy. 209 00:10:30,422 --> 00:10:32,012 Jest super. Dzięki. 210 00:10:32,758 --> 00:10:33,758 Hej. 211 00:10:34,384 --> 00:10:35,394 Nie, wszystko gra. 212 00:10:35,469 --> 00:10:36,469 Tylko... 213 00:10:37,638 --> 00:10:39,558 Wiesz, pierwsze Święta bez niej. 214 00:10:40,641 --> 00:10:41,641 Ale ty tu jesteś. 215 00:10:47,898 --> 00:10:48,898 Więc, 216 00:10:48,982 --> 00:10:51,282 wiesz, że ostatnio słabo było z kasą. 217 00:10:51,360 --> 00:10:52,360 Nie musisz... 218 00:10:52,444 --> 00:10:54,454 Nie mów, że liczą się dobre chęci. 219 00:10:54,530 --> 00:10:55,610 Nie trzeba. 220 00:10:57,699 --> 00:10:59,449 Od dawna wiszę ci piosenkę. 221 00:11:02,371 --> 00:11:03,411 Więc... 222 00:11:04,122 --> 00:11:05,502 To będzie twój prezent. 223 00:11:08,043 --> 00:11:10,213 Oby pasował, bo nie przyjmuję zwrotów. 224 00:11:11,296 --> 00:11:12,296 Okej. 225 00:11:18,887 --> 00:11:23,387 Wciąż pamiętam nasz pierwszy pocałunek 226 00:11:24,434 --> 00:11:26,524 Obyło się bez jemioły 227 00:11:26,603 --> 00:11:28,733 Nie wiedziałem, czym jest miłość 228 00:11:29,857 --> 00:11:31,937 Czy dobrze jest czy źle 229 00:11:32,025 --> 00:11:34,355 Jedno się nie zmienia 230 00:11:35,487 --> 00:11:39,947 Święta z tobą Zawsze są lepsze 231 00:11:40,033 --> 00:11:42,543 Niewiele mogę ci dać 232 00:11:42,619 --> 00:11:45,659 Ale może uznasz to 233 00:11:45,747 --> 00:11:51,127 Za idealny prezent, jaki mogę dać 234 00:11:51,211 --> 00:11:56,381 Mojemu najbardziej idealnemu prezentowi 235 00:11:56,466 --> 00:12:00,676 Mogę ci dać tylko tę piosenkę 236 00:12:00,762 --> 00:12:06,192 Bo idealny prezent to ty 237 00:12:06,268 --> 00:12:11,148 Idealny prezent to ty 238 00:12:13,150 --> 00:12:18,110 Zmieniają się pory roku A ja gubię się 239 00:12:18,197 --> 00:12:23,037 Odnajdę szlak Kiedy będziesz obok 240 00:12:23,702 --> 00:12:26,332 Dlatego, kochanie 241 00:12:27,456 --> 00:12:30,996 Mogę ci dać tylko tę piosenkę 242 00:12:31,084 --> 00:12:34,554 Bo idealny prezent to ty 243 00:12:39,259 --> 00:12:40,589 To było niesamowite. 244 00:12:41,678 --> 00:12:43,008 Justin Bieber kuca. 245 00:12:45,349 --> 00:12:46,769 Nie, mówię poważnie. 246 00:12:47,726 --> 00:12:49,056 To było piękne. 247 00:12:50,896 --> 00:12:51,896 Dzięki. 248 00:12:52,147 --> 00:12:55,817 W końcu muszę trzymać formę na kolejny musical, nie? 249 00:13:00,489 --> 00:13:02,619 Nie mogę się już doczekać. 250 00:13:03,534 --> 00:13:06,874 I obiecuję, że nie zejdę ze sceny przed końcem spektaklu. 251 00:13:07,371 --> 00:13:09,371 Bo my, 252 00:13:12,376 --> 00:13:13,916 to jedyna rzecz, 253 00:13:14,002 --> 00:13:15,842 na którą zawsze mogę liczyć. 254 00:13:21,885 --> 00:13:22,965 Jesteś moim domem. 255 00:13:33,772 --> 00:13:35,232 Sylwester 256 00:13:35,315 --> 00:13:38,315 Kostiumy kupuje się na przecenach, przed Sylwestrem. 257 00:13:38,402 --> 00:13:39,992 Jakoś nikt o tym nie wie. 258 00:13:40,279 --> 00:13:43,409 Już myślę, że niczego się od pani nie nauczę, a tu bum. 259 00:13:43,490 --> 00:13:45,740 Ciuchów do High School Musical 260 00:13:45,826 --> 00:13:47,576 nie dostaniesz w sieciówce. 261 00:13:47,661 --> 00:13:49,041 To dramat historyczny. 262 00:13:53,500 --> 00:13:54,540 Zasłoń mnie. 263 00:13:57,004 --> 00:14:00,884 Czemu chowa się pani przed przystojniakiem bez obrączki? 264 00:14:00,966 --> 00:14:02,676 Salt Lake to małe miasto. 265 00:14:03,010 --> 00:14:04,470 To ma niestety swoje wady. 266 00:14:04,553 --> 00:14:06,393 A ten facet? Byliśmy kiedyś 267 00:14:08,765 --> 00:14:10,725 jak Ricky i Nini z North High. 268 00:14:11,476 --> 00:14:12,516 Chodziła tam pani? 269 00:14:13,562 --> 00:14:15,152 Nie wiesz o mnie wszystkiego. 270 00:14:18,859 --> 00:14:20,319 Byłam szkolną gwiazdą. 271 00:14:20,402 --> 00:14:21,702 A on grał w lacrosse. 272 00:14:21,778 --> 00:14:24,988 Siłą zaciągnęłam go do Facetów i Laleczek. 273 00:14:25,324 --> 00:14:29,164 Grałam Adelaide, a on Sky'a Mastersona, a dwa miesiące później? 274 00:14:29,244 --> 00:14:32,464 Dostał stypendium w nowojorskim Tischu. 275 00:14:33,123 --> 00:14:35,133 Ja ledwo zdałam na uniwerek w Utah. 276 00:14:35,959 --> 00:14:37,629 Heterycy w teatrze. 277 00:14:38,921 --> 00:14:40,841 Rzucił mnie, jak zaczął studia. 278 00:14:40,923 --> 00:14:43,883 Piętnaście lat unikałam go na Ósmej Alei. 279 00:14:43,967 --> 00:14:45,177 Co on tu robi? 280 00:14:45,260 --> 00:14:46,260 Może wyjdziemy? 281 00:14:46,637 --> 00:14:48,177 Myślę, że to dobry pomysł. 282 00:14:51,683 --> 00:14:52,683 Jennie? 283 00:14:53,393 --> 00:14:54,483 To ty? 284 00:14:55,604 --> 00:14:56,614 Bez paniki. 285 00:14:58,065 --> 00:14:59,685 Przepraszam, my się znamy? 286 00:15:00,442 --> 00:15:01,442 Jennie. 287 00:15:01,527 --> 00:15:02,527 Zack. 288 00:15:03,820 --> 00:15:05,820 Zackey Roy z North High. 289 00:15:06,615 --> 00:15:07,775 Faceci i laleczki? 290 00:15:08,283 --> 00:15:09,283 O, rany. 291 00:15:09,409 --> 00:15:11,659 O, rany. Zackey! 292 00:15:12,162 --> 00:15:13,502 Ile to już minęło? 293 00:15:14,081 --> 00:15:16,081 17 lat, 6 miesięcy i trzy koty, 294 00:15:16,166 --> 00:15:17,166 ale kto by liczył? 295 00:15:17,709 --> 00:15:18,709 Chwileczkę. 296 00:15:18,794 --> 00:15:23,304 Pan naprawdę był w pierwszej obsadzie Małej Syrenki na Broadwayu? 297 00:15:23,382 --> 00:15:24,842 Dużo powiedziane. 298 00:15:24,925 --> 00:15:27,925 Byłem dublerem księcia Erica i grałem rozgwiazdę. 299 00:15:28,011 --> 00:15:30,311 Zabiłbym rozgwiazdę, żeby być rozgwiazdą. 300 00:15:30,389 --> 00:15:33,479 Mniej więcej to samo powiedzieli w North High. 301 00:15:34,351 --> 00:15:36,941 Zostałem honorowym Absolwentem Roku. 302 00:15:37,020 --> 00:15:39,570 Przytargali skrzynię pełną kasy, mówiąc: 303 00:15:39,648 --> 00:15:42,938 „Błagamy cię, Zack, wyreżyserujesz u nas Małą Syrenkę?”. 304 00:15:43,026 --> 00:15:45,196 Niesamowite. 305 00:15:45,279 --> 00:15:47,449 Oby sędziowie od Menkenów też tak myśleli. 306 00:15:47,531 --> 00:15:48,661 Idziemy po złoto. 307 00:15:49,241 --> 00:15:51,161 Przepraszam, nie nadążam. 308 00:15:51,243 --> 00:15:54,503 Po nagrodę Alana Menkena za najlepsze przedstawienie roku. 309 00:15:54,580 --> 00:15:56,580 Oczywiście, wiedziałam. 310 00:15:56,665 --> 00:15:59,535 Chcą, żebym przeniósł magię Broadwayu na północ. 311 00:15:59,626 --> 00:16:03,046 Na scenie postawimy wielkie akwarium dla Ariel. 312 00:16:03,630 --> 00:16:05,340 Wypisali mi czek in blanco. 313 00:16:05,591 --> 00:16:06,591 To zaszczyt. 314 00:16:06,884 --> 00:16:08,684 Mamy szansę na Najlepszy Musical. 315 00:16:09,344 --> 00:16:10,474 Świetnie, Zack. 316 00:16:11,096 --> 00:16:14,266 Ale dla moich Dzikich Kotów nagrodą jest praca. 317 00:16:15,642 --> 00:16:16,642 Oczywiście. 318 00:16:16,727 --> 00:16:19,897 Szanuję ludzi na zakręcie życiowym, którzy uczą dzieci. 319 00:16:23,233 --> 00:16:25,193 To jeden z moich agentów. Odbiorę. 320 00:16:25,319 --> 00:16:26,739 Słuchaj. 321 00:16:26,820 --> 00:16:28,070 Powodzenia z nowym show. 322 00:16:28,155 --> 00:16:31,065 Słyszałem, że High School Musical był uroczy. 323 00:16:33,076 --> 00:16:34,076 Cześć, Tim. 324 00:16:34,161 --> 00:16:35,161 Nie słuchaj go. 325 00:16:36,371 --> 00:16:38,831 Ważne, żeby utrzymać nowy tytuł w tajemnicy, 326 00:16:38,916 --> 00:16:42,666 bo mam zamiar go ogłosić dzisiaj o północy. 327 00:16:42,753 --> 00:16:43,843 Tak! 328 00:16:47,549 --> 00:16:49,509 To musi być High School Musical 2. 329 00:16:49,927 --> 00:16:52,007 Pani Jenn wielbi tę trylogię. 330 00:16:52,095 --> 00:16:54,765 A, zacznij ogarniać się przed imprezą. 331 00:16:54,848 --> 00:16:57,518 B, po co ćwiczysz na casting do show, 332 00:16:57,601 --> 00:16:59,311 którego tytułu nikt nie zna? 333 00:16:59,394 --> 00:17:00,814 Chcę być przygotowany. 334 00:17:00,896 --> 00:17:04,896 Ten musical przyniósł mi szczęście z Nini i chcę, żeby tak zostało. 335 00:17:04,983 --> 00:17:07,443 Teraz lepiej usiądź. 336 00:17:07,528 --> 00:17:10,278 W pewnym momencie zrób unik. 337 00:17:10,364 --> 00:17:11,574 Potrzymasz mi głośnik? 338 00:17:12,156 --> 00:17:13,156 Jasne. 339 00:17:18,372 --> 00:17:19,462 No to jadę. 340 00:17:23,794 --> 00:17:26,594 Wszyscy ciągle do mnie mówią 341 00:17:26,672 --> 00:17:29,552 Chcą do mojej głowy wejść 342 00:17:30,259 --> 00:17:33,259 A ja chcę słuchać, co mi mówi serce 343 00:17:33,345 --> 00:17:36,265 Muszę liczyć na siebie sam 344 00:17:36,723 --> 00:17:39,523 Zatraciłeś siebie, by mieć to, co chcesz 345 00:17:40,185 --> 00:17:42,855 Wziąłeś się za coś i nie skończyłeś 346 00:17:43,188 --> 00:17:45,478 Najbliższym kazałeś iść precz 347 00:17:45,566 --> 00:17:47,106 Czy kiedyś odpuściłeś? 348 00:17:47,192 --> 00:17:49,242 Czy kiedyś nie wiedziałeś? 349 00:17:49,319 --> 00:17:52,569 Nie zatrzymam się Taki już jestem 350 00:17:52,656 --> 00:17:55,656 Dam z siebie wszystko Taki mam plan 351 00:17:55,742 --> 00:17:58,702 Czy znajdę to, co straciłem? To się uda! 352 00:17:58,787 --> 00:18:00,577 Postawcie na to 353 00:18:00,664 --> 00:18:02,504 Postawcie na to 354 00:18:02,583 --> 00:18:05,713 Zrobię wszystko tak jak trzeba 355 00:18:05,794 --> 00:18:07,054 Zmienię swoje życie 356 00:18:07,129 --> 00:18:09,009 Dziś jest ten dzień 357 00:18:09,089 --> 00:18:12,049 Czy zawsze udaje mi się dotrzymać słowa? 358 00:18:12,134 --> 00:18:13,764 Postawcie na to 359 00:18:13,844 --> 00:18:16,144 Postawcie na mnie! 360 00:18:25,189 --> 00:18:26,769 To rola już jest twoja. 361 00:18:27,232 --> 00:18:29,902 Wyglądasz i śpiewasz jak Shawn Mendes. 362 00:18:29,985 --> 00:18:32,235 Gdybym ja tak wyglądał i śpiewał to... 363 00:18:33,280 --> 00:18:34,280 Nieważne. 364 00:18:34,781 --> 00:18:37,241 Żadne „nieważne”, Casanova. 365 00:18:37,326 --> 00:18:39,326 A kto tu kręci z niejaką Ashlyn? 366 00:18:39,912 --> 00:18:42,252 Spróbuję ją pocałować na imprezie. 367 00:18:42,331 --> 00:18:43,461 O północy. 368 00:18:44,166 --> 00:18:46,126 Przecież już się całowaliście. 369 00:18:46,210 --> 00:18:47,710 Nie wiem, czy się liczy. 370 00:18:47,794 --> 00:18:50,094 Była premiera, totalny dom wariatów. 371 00:18:50,172 --> 00:18:51,512 To mogło być tylko tak. 372 00:18:52,049 --> 00:18:53,509 Redman, jesteś tam? 373 00:18:53,592 --> 00:18:54,642 Tak. 374 00:18:55,719 --> 00:18:56,719 Skarbie, 375 00:18:57,262 --> 00:18:59,352 jesteś potrzebny w pizzerii. 376 00:18:59,431 --> 00:19:00,771 Odpadł nam dostawca. 377 00:19:01,183 --> 00:19:02,183 Dzisiaj? 378 00:19:02,267 --> 00:19:05,017 Sylwester to dla nas żyła złota. 379 00:19:05,103 --> 00:19:07,943 Tatę boli kręgosłup, musisz nam pomóc. 380 00:19:08,190 --> 00:19:09,190 Cześć, Ricky. 381 00:19:09,608 --> 00:19:10,608 Dobry wieczór. 382 00:19:14,821 --> 00:19:16,031 Dasz radę, okej? 383 00:19:16,949 --> 00:19:18,529 Psiknij się czymś męskim. 384 00:19:18,617 --> 00:19:19,617 Wiem, co mówię. 385 00:19:25,082 --> 00:19:28,672 Zatraciłeś siebie, by mieć to, co chcesz 386 00:19:29,586 --> 00:19:31,046 Impreza się zaczyna! 387 00:19:31,129 --> 00:19:32,969 Szczęśliwego Nowego Roku! 388 00:19:33,632 --> 00:19:35,512 Moi ulubieńcy! 389 00:19:37,135 --> 00:19:39,295 W swetrach miękkich jak pluszowe misie. 390 00:19:39,388 --> 00:19:41,008 Jak chmurki na niebie. 391 00:19:41,098 --> 00:19:42,348 To prezent od Carlosa. 392 00:19:42,891 --> 00:19:45,891 Myślałem: „Co jest przeciwieństwem swetra w renifery?”. 393 00:19:45,978 --> 00:19:47,398 A potem znalazłem te. 394 00:19:48,772 --> 00:19:51,862 Okazało się, że mój Carlos jest dziany. 395 00:19:52,276 --> 00:19:53,276 Tak konkretnie. 396 00:19:53,694 --> 00:19:56,824 Narysowałem mu na Gwiazdkę nasz portret z balu. 397 00:19:57,573 --> 00:19:58,823 A on mi kupił kaszmir. 398 00:19:59,950 --> 00:20:01,830 Jak tam twoja nowa lokatorka? 399 00:20:01,910 --> 00:20:03,500 Jest najlepsza. 400 00:20:03,579 --> 00:20:05,209 Pół roku temu 401 00:20:05,289 --> 00:20:07,749 myślałam, że Gina to narcystyczna małpa. 402 00:20:07,833 --> 00:20:10,503 A teraz narcystycznie ją uwielbiam i jej ufam. 403 00:20:10,586 --> 00:20:12,416 A jaką ma dzisiaj stylówę... 404 00:20:13,005 --> 00:20:16,965 Ty jesteś boginią, ale wytłumacz, co masz na nogach? 405 00:20:17,342 --> 00:20:19,932 Chciałbym się odważyć tak ubrać na imprezę. 406 00:20:21,680 --> 00:20:22,680 Co? 407 00:20:23,765 --> 00:20:27,845 Kourtney przyszła wcześniej i zrobiła nas na rok 2007. 408 00:20:28,687 --> 00:20:30,147 Nic nie mów. 409 00:20:31,064 --> 00:20:34,994 2007 jest totalnie kultowy i przy okazji trafiony w punkt, 410 00:20:35,068 --> 00:20:38,238 z powodów, których nie mogę ujawnić aż do północy. 411 00:20:38,322 --> 00:20:40,622 Dlatego, że robimy High School Musical 2? 412 00:20:40,699 --> 00:20:42,239 Gina! 413 00:20:42,326 --> 00:20:43,326 Chwila... 414 00:20:44,328 --> 00:20:46,958 Skąd wiecie? Pani Jenn wam powiedziała? 415 00:20:47,039 --> 00:20:48,709 Skarbie, podnosisz głos. 416 00:20:48,790 --> 00:20:51,670 Jestem Meksykaninem i gejem. Zawsze podnoszę głos! 417 00:20:52,294 --> 00:20:53,304 To znaczy, 418 00:20:53,378 --> 00:20:55,088 czemu mielibyśmy nie robić HSM 2? 419 00:20:55,172 --> 00:20:57,422 Nasza jedynka stała się legendą 420 00:20:57,508 --> 00:21:00,008 i mamy już obsadę i połowę kostiumów. 421 00:21:00,093 --> 00:21:03,473 A tak się jarałem, że wiem coś, o czym nikt nie wie. 422 00:21:04,181 --> 00:21:05,181 Wypełnij. 423 00:21:05,891 --> 00:21:07,021 Prawda czy wyzwanie? 424 00:21:07,100 --> 00:21:09,650 Lepiej. Spisujemy postanowienia noworoczne. 425 00:21:09,728 --> 00:21:11,098 Grać będziemy później. 426 00:21:12,564 --> 00:21:13,864 Masz wysypkę? 427 00:21:14,358 --> 00:21:15,358 Nie. 428 00:21:18,403 --> 00:21:19,993 Mam alergię na kaszmir. 429 00:21:20,739 --> 00:21:22,199 Hejka, hejka! 430 00:21:22,282 --> 00:21:23,582 -EJ! -Cześć! 431 00:21:23,659 --> 00:21:24,659 Sorry, że tak późno. 432 00:21:24,743 --> 00:21:27,623 Miałem imprezę charytatywną z kumplami z drużyny. 433 00:21:27,704 --> 00:21:29,124 Foty albo nie uwierzę. 434 00:21:29,206 --> 00:21:31,826 Akurat robię sobie przerwę od Insta. 435 00:21:31,917 --> 00:21:34,167 Nowy Rok, nowy ty. 436 00:21:35,879 --> 00:21:37,299 Wchodzisz, czy... 437 00:21:38,423 --> 00:21:39,423 Przepraszam. 438 00:21:39,508 --> 00:21:41,048 Cieszę się chwilą. 439 00:21:42,469 --> 00:21:45,389 Mam nadzieję, że to nie syndrom czwartoklasisty, 440 00:21:46,890 --> 00:21:49,310 ale powoli do mnie dociera, że każdego dnia 441 00:21:49,393 --> 00:21:51,653 robimy rzeczy być może ostatni raz razem. 442 00:21:51,979 --> 00:21:53,519 Jesteś kochany! 443 00:21:54,064 --> 00:21:57,034 Dziwne. Wyglądasz tak młodo. 444 00:21:59,278 --> 00:22:00,698 Zapuszczam brodę. 445 00:22:02,197 --> 00:22:03,947 Myślałam, że się ubrudziłeś. 446 00:22:04,032 --> 00:22:06,332 Może się przyda. Zależy od musicalu. 447 00:22:06,410 --> 00:22:08,700 Jean Valjean bez zarostu się nie liczy. 448 00:22:13,625 --> 00:22:16,165 Nie wiesz, jaki musical robimy? 449 00:22:16,253 --> 00:22:17,673 Nie. A już wiadomo? 450 00:22:17,754 --> 00:22:19,384 Ani słowa! 451 00:22:22,551 --> 00:22:23,641 Okej. 452 00:22:24,136 --> 00:22:25,136 Dobra, skarbie, 453 00:22:25,220 --> 00:22:26,890 podwijaj rękawy i rób ciasto. 454 00:22:27,347 --> 00:22:30,017 -Nie musi być ładnie. -Mamo... 455 00:22:30,100 --> 00:22:33,100 Co? Teraz jeszcze odpadł nam kucharz. 456 00:22:33,187 --> 00:22:34,607 Akurat dzisiaj? 457 00:22:34,688 --> 00:22:36,108 To ci dobrze zrobi! 458 00:22:36,190 --> 00:22:40,070 Dziadek Noah nie był wiele starszy, kiedy zakładał tę pizzerię. 459 00:22:40,652 --> 00:22:41,702 Umyj ręce. 460 00:22:44,489 --> 00:22:45,949 To dla ciebie. 461 00:22:47,701 --> 00:22:49,331 Szczęśliwego Nowego Roku. 462 00:22:50,996 --> 00:22:52,826 Witam. Co mogę podać? 463 00:22:52,915 --> 00:22:55,575 Zamów pizzę, żebym mógł do was przyjechać! 464 00:23:00,339 --> 00:23:03,719 Nie zatrzymam się Taki już jestem 465 00:23:03,800 --> 00:23:06,930 Dam z siebie wszystko Taki mam plan 466 00:23:07,012 --> 00:23:08,722 Gdy znajdę, co straciłem... 467 00:23:08,805 --> 00:23:11,135 Nie, zapisałam sobie wszystko na kartce. 468 00:23:11,225 --> 00:23:14,595 Przemowę o wyjeździe do Denver i o związku na odległość, 469 00:23:15,312 --> 00:23:21,152 ale zgadnijcie, jaką piosenkę Ricky śpiewał mi po drodze? 470 00:23:23,779 --> 00:23:25,279 Znajdę to, co straciłem 471 00:23:25,364 --> 00:23:26,824 To się uda! 472 00:23:26,907 --> 00:23:28,447 Postawcie na to 473 00:23:28,534 --> 00:23:30,664 Postawcie na to 474 00:23:32,454 --> 00:23:33,464 Dajesz, Ricky. 475 00:23:33,997 --> 00:23:34,997 Zac Efron! 476 00:23:35,082 --> 00:23:39,592 Dobra, ktoś jeszcze nie wie, że robimy High School Musical Dwa? 477 00:23:39,670 --> 00:23:40,710 A robimy? 478 00:23:45,676 --> 00:23:47,176 Szczęśliwego Nowego Roku! 479 00:23:49,471 --> 00:23:50,811 Idę po picie. 480 00:23:50,889 --> 00:23:52,099 Chcecie coś? 481 00:23:52,182 --> 00:23:53,392 Nie, dzięki. 482 00:24:04,862 --> 00:24:08,032 Po dzisiejszym zderzeniu czołowym z Zackiem, 483 00:24:08,532 --> 00:24:10,082 czytałam o Menkesach. 484 00:24:10,576 --> 00:24:14,996 Główna nagroda to 50 tysięcy dolarów dla wydziału teatralnego szkoły. 485 00:24:15,080 --> 00:24:17,830 Plus stypendium dla jednego szczęściarza. 486 00:24:18,667 --> 00:24:21,667 Taka forsa zmieniłaby Dzikim Kotom życie. 487 00:24:22,337 --> 00:24:24,587 Same peruki to majątek. 488 00:24:25,757 --> 00:24:28,797 Ale z High School Musical nie mamy szans na złoto. 489 00:24:28,886 --> 00:24:29,886 Nie. 490 00:24:30,345 --> 00:24:33,885 Jeśli teatr z East High ma wejść do pierwszej ligi, 491 00:24:33,974 --> 00:24:37,524 musimy wystawić klasyczny musical Alana Menkena. 492 00:24:37,603 --> 00:24:40,903 WIDELEC, NINI 493 00:24:43,400 --> 00:24:45,570 Dobra, słuchajcie. Zasady gry. 494 00:24:45,652 --> 00:24:46,862 To ważne. 495 00:24:46,945 --> 00:24:48,565 W tym roku ustalamy intencje 496 00:24:48,655 --> 00:24:50,695 przy świadkach, żeby nie było ściemy. 497 00:24:50,866 --> 00:24:52,906 -Słusznie. -Beznadziejna impreza. 498 00:24:52,993 --> 00:24:54,413 Nie wkurzaj mnie. Okej. 499 00:24:55,996 --> 00:24:58,866 Postanowienie numer jeden. Zgadnijcie, kto to. 500 00:24:59,583 --> 00:25:01,253 „W Nowym Roku planuję...” 501 00:25:02,085 --> 00:25:03,745 To takie głupie. Nie mogę. 502 00:25:03,837 --> 00:25:05,377 Czytaj, nie rób scen. 503 00:25:05,923 --> 00:25:09,263 „Planuję wspominać wszystkich ciepło, jak będę w Duke'u”. 504 00:25:09,635 --> 00:25:10,715 Kto to może być? 505 00:25:11,178 --> 00:25:13,678 EJ! Dostałeś się do Duke'a? 506 00:25:14,932 --> 00:25:19,022 Czy ja się „oficjalnie” dostałem do Duke'a? 507 00:25:19,102 --> 00:25:23,272 Czy mój ojciec i dziadek dostali się do Duke'a? 508 00:25:23,357 --> 00:25:25,277 Myślę, że to kwestia czasu. 509 00:25:25,359 --> 00:25:26,989 Cudzysłowy mnie przerosły. 510 00:25:27,778 --> 00:25:30,408 Dobra. Postanowienie numer dwa. 511 00:25:31,740 --> 00:25:33,200 Nie rozumiem. 512 00:25:33,283 --> 00:25:35,203 -Czytaj! -Właśnie, czytaj! 513 00:25:35,285 --> 00:25:38,705 Nic tu nie ma poza dwoma słowami: „moje krowy”. 514 00:25:38,789 --> 00:25:41,669 Myślałem, że mamy napisać, za co jesteśmy wdzięczni. 515 00:25:42,334 --> 00:25:43,464 Słodziak! 516 00:25:43,544 --> 00:25:44,554 Seb! 517 00:25:45,629 --> 00:25:47,919 Liczą się dobre chęci, Seb. 518 00:25:48,382 --> 00:25:49,632 Czytaj następne. 519 00:25:49,925 --> 00:25:50,925 Już się robi. 520 00:25:51,009 --> 00:25:52,679 Co my tu mamy? 521 00:25:54,513 --> 00:25:59,143 „W przyszłym roku pójdę za marzeniami, nieważne, jak daleko prowadzą”. 522 00:26:00,644 --> 00:26:02,314 To na pewno Gina. Tak? 523 00:26:03,063 --> 00:26:04,063 Nie. 524 00:26:04,147 --> 00:26:05,227 Nie ja. 525 00:26:07,317 --> 00:26:08,317 To byłam ja. 526 00:26:10,571 --> 00:26:11,781 Możesz jechać dalej. 527 00:26:13,949 --> 00:26:15,119 Dobra, już. 528 00:26:15,200 --> 00:26:16,620 Zobaczmy. Następne. 529 00:26:18,537 --> 00:26:21,957 „Chcę, żeby nasze pokolenie uratowało Ziemię i chcę mieć 530 00:26:22,040 --> 00:26:23,960 „jasność w sprawach sercowych”. 531 00:26:24,459 --> 00:26:25,459 „Dziękuję”. 532 00:26:31,383 --> 00:26:32,473 Kto to? Ty? 533 00:26:33,093 --> 00:26:36,393 Czy przeszkadza mi fakt, że go tu jeszcze nie ma? 534 00:26:36,471 --> 00:26:39,851 Czy muszę mieć pewność, co jest między nami? 535 00:26:40,601 --> 00:26:41,601 Wcale nie. 536 00:26:41,685 --> 00:26:43,725 Ale jestem Ashlyn. I lubię wiedzieć, 537 00:26:44,271 --> 00:26:46,271 co się dzieje w moim życiu. 538 00:26:47,065 --> 00:26:48,355 To moje postanowienie. 539 00:26:49,818 --> 00:26:51,108 Siemka. 540 00:26:51,195 --> 00:26:52,735 Redman przyszedł. 541 00:26:53,655 --> 00:26:54,735 Sześć pizz. 542 00:26:54,823 --> 00:26:57,413 Dwie bez laktozy. Jestem. 543 00:26:57,492 --> 00:26:58,872 Tak, dziękuję. 544 00:26:59,661 --> 00:27:02,001 Człowieku, kąpałeś się w tych perfumach? 545 00:27:19,973 --> 00:27:22,143 Co jest? Siedzisz tu od pięciu minut. 546 00:27:22,226 --> 00:27:23,596 Zmywam ten szajs. 547 00:27:25,103 --> 00:27:26,313 A co się dzieje? 548 00:27:26,855 --> 00:27:28,685 Nini jest jakaś dziwna, co? 549 00:27:29,399 --> 00:27:31,319 Dopiero przyszedłem. 550 00:27:31,401 --> 00:27:33,071 Laski to czarna magia. 551 00:27:33,153 --> 00:27:34,663 Wiesz, co to ślepota twarzy? 552 00:27:34,738 --> 00:27:36,318 Ja tak mam z emocjami. 553 00:27:37,074 --> 00:27:39,034 Z twarzami też. 554 00:27:42,162 --> 00:27:43,712 Pewnie mi się zdawało. 555 00:27:44,373 --> 00:27:47,583 Pamiętajcie, moja wiedza jest cenna i bezcenna. 556 00:27:47,668 --> 00:27:51,588 Więc niech to będzie taki przedcastingowy warsztat. 557 00:27:52,047 --> 00:27:53,047 Możesz zaczynać. 558 00:27:54,216 --> 00:27:56,256 -Dawaj, Seb! -Do boju, Sharpay! 559 00:27:56,343 --> 00:27:59,563 Precz z tym, co było Niech przyjdzie nowe 560 00:27:59,638 --> 00:28:02,598 Żegnajcie szare chmury Pokaż się, błękicie 561 00:28:02,683 --> 00:28:04,643 Skok do basenu 562 00:28:04,726 --> 00:28:06,226 Wycieczka do spa 563 00:28:06,311 --> 00:28:08,481 Bez końca w mojej bryce 564 00:28:08,564 --> 00:28:11,984 Oto cały świat według „moi” 565 00:28:12,818 --> 00:28:13,818 No śpiewaj. 566 00:28:14,152 --> 00:28:15,992 Ma być fantastycznie 567 00:28:16,071 --> 00:28:17,451 Mam taką prostą prośbę 568 00:28:17,531 --> 00:28:19,321 Wszystko fantastyczne 569 00:28:19,408 --> 00:28:21,448 Większe, lepsze, najlepsze 570 00:28:21,535 --> 00:28:25,325 Niech mnie coś natchnie Jak mam dalej iść 571 00:28:25,414 --> 00:28:28,544 Ma być fantastycznie – Czy to coś złego? 572 00:28:28,625 --> 00:28:29,745 Dawaj, Ash! 573 00:28:36,049 --> 00:28:38,889 Muzyka we mnie – to ty 574 00:28:38,969 --> 00:28:40,049 To moja kuzynka. 575 00:28:40,137 --> 00:28:42,757 Słowa „Dawno, dawno temu” 576 00:28:42,848 --> 00:28:45,018 Każą ci słuchać 577 00:28:45,434 --> 00:28:47,234 Nie bez powodu 578 00:28:47,311 --> 00:28:48,351 Teraz ty, Gina. 579 00:28:48,896 --> 00:28:51,936 Kiedy marzysz Masz szansę znaleźć 580 00:28:52,024 --> 00:28:56,784 Trochę śmiechu i szczęścia 581 00:28:56,862 --> 00:29:01,282 Jesteś harmonią tej melodii 582 00:29:01,366 --> 00:29:05,536 Rozbrzmiewasz w mojej głowie 583 00:29:05,621 --> 00:29:10,331 -Jeden głos ponad zgiełkiem -Jeden głos 584 00:29:10,417 --> 00:29:12,707 Jak wspólny wątek 585 00:29:12,794 --> 00:29:14,884 Przyciągasz mnie 586 00:29:15,547 --> 00:29:18,047 Kiedy słyszę ulubioną piosenkę 587 00:29:18,133 --> 00:29:21,183 Wiem, że należymy do siebie 588 00:29:21,261 --> 00:29:23,931 Muzyka we mnie – to ty 589 00:29:24,014 --> 00:29:26,644 To żyje w każdym z nas 590 00:29:26,725 --> 00:29:29,895 Przywiodło nas tutaj, bo 591 00:29:29,978 --> 00:29:32,978 Muzyka we mnie – to ty 592 00:29:38,904 --> 00:29:41,744 Muzyka we mnie – to ty 593 00:29:47,621 --> 00:29:50,541 Muzyka we mnie – to ty 594 00:29:56,338 --> 00:29:57,508 Za minutę północ! 595 00:30:00,217 --> 00:30:01,337 Dalej, Redman! 596 00:30:02,761 --> 00:30:05,311 Wszyscy za jednego 597 00:30:05,389 --> 00:30:08,679 Nasze lato właśnie się zaczęło 598 00:30:09,393 --> 00:30:12,353 Jest rock and roll Jest czas na luz 599 00:30:12,437 --> 00:30:15,397 Słuchajcie, jak gra perkusja 600 00:30:15,482 --> 00:30:18,322 Będzie zabawa w słońcu 601 00:30:18,402 --> 00:30:21,492 Ciężka praca już za nami 602 00:30:22,281 --> 00:30:24,581 Jeden za wszystkich 603 00:30:24,658 --> 00:30:26,868 Wszyscy za jednego 604 00:30:28,203 --> 00:30:29,293 Wszyscy za... 605 00:30:29,371 --> 00:30:30,831 Zostało dziesięć sekund! 606 00:30:31,582 --> 00:30:32,582 Dziesięć, 607 00:30:32,666 --> 00:30:35,456 dziewięć, osiem, 608 00:30:35,544 --> 00:30:37,004 siedem, sześć, 609 00:30:37,087 --> 00:30:38,087 pięć... 610 00:30:52,686 --> 00:30:54,976 Trzy, dwa... 611 00:30:55,063 --> 00:30:56,363 Chcę coś ogłosić! 612 00:30:57,524 --> 00:30:58,944 Obcięła pani włosy! 613 00:30:59,026 --> 00:31:00,026 Dziękuję. 614 00:31:00,110 --> 00:31:01,110 A co, dobrze jest? 615 00:31:01,195 --> 00:31:02,695 Ale nie o to chodzi. 616 00:31:04,323 --> 00:31:05,703 Dementuję plotki. 617 00:31:06,658 --> 00:31:08,988 Nie robimy High School Musical 2. 618 00:31:09,077 --> 00:31:10,827 -Co? -O, matko! 619 00:31:10,913 --> 00:31:13,333 To będzie coś klasycznego. 620 00:31:14,791 --> 00:31:17,211 Piękna i Bestia. 621 00:31:18,212 --> 00:31:21,052 Wiem, że wystawiono ją już klika lat temu. 622 00:31:21,131 --> 00:31:22,841 Ale wtedy nie było mnie. 623 00:31:22,925 --> 00:31:27,255 I nie wygraliście najważniejszej nagrody w historii teatru. 624 00:31:27,554 --> 00:31:28,564 Tony? 625 00:31:28,639 --> 00:31:30,179 Tej trochę mniej ważnej. 626 00:31:30,265 --> 00:31:32,135 -Drama Desk? -Nie wierzę! 627 00:31:32,226 --> 00:31:33,226 Proszę o spokój. 628 00:31:34,019 --> 00:31:35,019 W tym semestrze 629 00:31:35,521 --> 00:31:41,031 walczymy o nagrodę Alana Menkena dla szkolnych teatrów muzycznych. 630 00:31:41,109 --> 00:31:43,279 I wygramy tę walkę. 631 00:31:47,491 --> 00:31:50,201 Będziemy musieli pokonać North High. 632 00:31:50,285 --> 00:31:52,955 A oni mają Małą Syrenkę w wielkim akwarium. 633 00:31:53,622 --> 00:31:55,872 To my też będziemy mieli akwarium. 634 00:31:56,708 --> 00:31:57,878 W Pięknej i Bestii? 635 00:31:58,210 --> 00:31:59,750 Muszę przejrzeć tekst. 636 00:32:01,338 --> 00:32:03,508 Kto jest gotowy pokazać światu, 637 00:32:03,590 --> 00:32:05,930 że zasługuje na stypendium na NYU? 638 00:32:06,510 --> 00:32:08,010 A raczej kto jest gotowy 639 00:32:08,095 --> 00:32:13,225 na awans z amatora na laureata prestiżowej państwowej nagrody? 640 00:32:15,853 --> 00:32:16,853 Gramy razem? 641 00:32:16,937 --> 00:32:18,357 Dzikie Koty! 642 00:32:20,691 --> 00:32:22,611 -To będzie jazda! -Tak. 643 00:32:22,693 --> 00:32:23,943 To rola dla ciebie. 644 00:32:24,027 --> 00:32:26,237 Już cię widzę w złotej sukni Belli. 645 00:32:28,490 --> 00:32:29,660 Jak chcesz, to ja też! 646 00:32:37,040 --> 00:32:38,380 Wyjeżdżam do Denver! 647 00:32:43,213 --> 00:32:44,553 Zapnijcie pasy, Kicie! 648 00:32:44,965 --> 00:32:47,005 Impreza dopiero się zaczyna. 649 00:32:58,478 --> 00:33:00,438 Serial inspirowany filmami High School Musical 650 00:34:10,425 --> 00:34:12,425 Napisy: Renata Wojnarowska