1
00:00:01,626 --> 00:00:05,171
Στα προηγούμενα επεισόδια του Μιούζικαλ
στο Σχολείο: Το Μιούζικαλ: Η Σειρά.
2
00:00:05,255 --> 00:00:07,507
Είναι ασύγκριτη
η πρώτη φορά σε κατασκήνωση.
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,342
Τι γίνεται, νέοι κατασκηνωτές;
4
00:00:09,426 --> 00:00:12,637
Καλώς ήρθατε στη Ρηχή Λίμνη
Την ονειρεμένη
5
00:00:12,846 --> 00:00:17,851
Με το πρώτο σου αγόρι
και τους πρώτους σου αληθινούς φίλους.
6
00:00:18,226 --> 00:00:21,104
Με την πρώτη μαθητική παραγωγή
του Ψυχρά κι Ανάποδα.
7
00:00:21,187 --> 00:00:23,648
Θα είμαι σκηνοθέτης
της εκπομπής για την παράσταση.
8
00:00:23,732 --> 00:00:25,275
Δεν έχετε κάποιον να το κάνει;
9
00:00:25,358 --> 00:00:26,818
-Εγώ;
-Κύριε σκηνοθέτη.
10
00:00:27,652 --> 00:00:29,612
Τι έχει σειρά; Ο πρώτος μου σεισμός;
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,031
Αντίο, Σολτ Λέικ.
12
00:00:31,114 --> 00:00:33,408
-Τίποτα δεν θα μας εμποδίσει.
-Με συγχωρείτε.
13
00:00:42,208 --> 00:00:47,088
Θεέ μου, ο Ι Τζέι Κάσγουελ από το Ψυχρά
κι Ανάποδα: Το Μιούζικαλ: Η Σειρά;
14
00:00:47,172 --> 00:00:48,715
Αποκλείεται να το πουν έτσι.
15
00:00:48,798 --> 00:00:50,717
Είναι μακρύς και περίπλοκος τίτλος.
16
00:00:51,468 --> 00:00:52,552
Ευχαριστώ.
17
00:00:54,596 --> 00:00:55,513
Δεν κοιμήθηκες;
18
00:00:55,764 --> 00:00:58,725
Είπα να ξεκινήσω νωρίς να πανικοβάλλομαι,
19
00:00:58,808 --> 00:01:00,685
μια που εγώ πρέπει να σκηνοθετήσω
20
00:01:00,769 --> 00:01:03,438
την παράσταση του Ψυχρά
κι Ανάποδα που θα προβληθεί
21
00:01:03,521 --> 00:01:04,689
σε, πόσες, 63 χώρες;
22
00:01:04,898 --> 00:01:07,776
Εγώ δεν πανικοβάλλομαι καθόλου.
23
00:01:07,859 --> 00:01:09,527
Θα είσαι ο καλύτερος σκηνοθέτης
24
00:01:09,611 --> 00:01:12,363
που θα έχουν δει η Ρηχή Λίμνη
και αυτές οι 63 χώρες.
25
00:01:12,447 --> 00:01:14,866
Έχεις μηδέν αποδείξεις γι' αυτή τη θεωρία.
26
00:01:14,949 --> 00:01:16,951
Μπορώ να πιστεύω στις δυνατότητες
27
00:01:17,035 --> 00:01:20,121
του πανέξυπνου,
απίστευτα ταλαντούχου αγοριού μου;
28
00:01:20,205 --> 00:01:21,289
Και πανέμορφου.
29
00:01:21,539 --> 00:01:27,045
Κατάφερες να είσαι πολύ ταπεινός
για πέντε δευτερόλεπτα. Νέο ρεκόρ.
30
00:01:28,004 --> 00:01:30,090
Δεν θα πω ψέματα, ψιλοήλπιζα
31
00:01:30,173 --> 00:01:32,675
να πρωταγωνιστούμε με τον Ι Τζέι.
32
00:01:32,759 --> 00:01:35,428
Ξέρετε, να συνεχιστεί το ειδύλλιο
και επί σκηνής.
33
00:01:36,805 --> 00:01:40,683
Τι να κάνουμε, όμως.
Τουλάχιστον έτσι θα πάρω καλό ρόλο.
34
00:01:41,935 --> 00:01:43,269
Απίστευτο που ήρθε ο Ρίκι;
35
00:01:43,353 --> 00:01:46,481
Πότε θα ανακοινώσεις
ότι θα σκηνοθετήσεις την παράσταση;
36
00:01:47,232 --> 00:01:49,609
Σύντομα. Στις οντισιόν.
37
00:01:50,777 --> 00:01:54,572
Μπορείς να μην το πεις πουθενά μέχρι τότε;
38
00:02:03,748 --> 00:02:07,794
-Πόσο χαίρομαι που ακούς τη σάλπιγγα.
-Την ποια;
39
00:02:10,463 --> 00:02:12,674
Ιδανικό ξεκίνημα της μέρας.
40
00:02:14,175 --> 00:02:17,428
Καλά ξυπνητούρια, νεούδια!
Τώρα είστε σε ωράρια Ρηχής Λίμνης!
41
00:02:19,931 --> 00:02:20,765
Γεια σας!
42
00:02:25,687 --> 00:02:27,939
ΜΙΟΥΖΙΚΑΛ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ:
ΤΟ ΜΙΟΥΖΙΚΑΛ: Η ΣΕΙΡΑ
43
00:02:28,398 --> 00:02:30,024
"ΣΤΟ ΑΓΝΩΣΤΟ"
44
00:02:44,038 --> 00:02:47,083
Τι ωραία να ξυπνάς
και να βλέπεις μούτρα ατμιστά.
45
00:02:47,333 --> 00:02:52,547
Το κρεβάτι σου είναι κοντά στην πρίζα.
Καλά σου 'κατσε. Λοιπόν, τι έγινε;
46
00:02:52,630 --> 00:02:55,216
Νόμιζα πως θα ήσουν
με τη νεαρή Σέρσεϊ Λάνιστερ,
47
00:02:55,300 --> 00:02:59,137
να κάνετε τζετ σκι, να βλέπετε αξιοθέατα
και να τρομοκρατείτε χωρικούς.
48
00:02:59,512 --> 00:03:03,683
-Ναι, πάνε αυτά τα σχέδια.
-Θες να το συζητήσεις;
49
00:03:03,766 --> 00:03:07,353
-Ούτε λίγο.
-Ούτε εγώ. Από ευγένεια ρώτησα.
50
00:03:07,437 --> 00:03:10,190
Τώρα έχω μυαλό μόνο για τις οντισιόν.
51
00:03:10,899 --> 00:03:14,527
Τις οντισιόν! Αναρωτιέμαι τι θα πάρω,
Ή τι θέλω.
52
00:03:14,736 --> 00:03:17,739
Πώς λένε τους δύο τύπους
στο Ψυχρά κι Ανάποδα, είπαμε;
53
00:03:17,822 --> 00:03:22,744
Άκου, Ρίκι, το ξέρω ότι στο σχολείο
έπαιρνες στο άσχετο πρωταγωνιστικό ρόλο,
54
00:03:22,827 --> 00:03:25,455
αλλά τώρα δεν θα περάσεις
τις οντισιόν αλά Ζέφρον.
55
00:03:25,538 --> 00:03:26,831
Δεν θα είναι αλά Ζέφρον.
56
00:03:28,958 --> 00:03:32,503
Καλά. Θα μάθω πώς τους λένε τους τύπους.
57
00:03:33,379 --> 00:03:37,091
Τον ένα τον λένε... Θα πω Γκάρι.
58
00:03:37,508 --> 00:03:41,888
Κανέναν τους δεν λένε Γκάρι.
Δεν υπάρχει Γκάρι. Στη Νορβηγία είναι.
59
00:03:41,971 --> 00:03:44,182
Πλάκα κάνω. Ξέρω πώς τους λένε.
60
00:03:44,265 --> 00:03:47,018
Έχω δει την επιτυχημένη ταινία
του 2013 Ψυχρά κι Ανάποδα.
61
00:03:48,853 --> 00:03:52,315
Καλοκαίρι είναι, Κάρλος.
Υποτίθεται ότι θα διασκεδάζουμε.
62
00:03:52,649 --> 00:03:54,776
Η διασκέδαση είναι για τον θίασο.
63
00:03:59,030 --> 00:04:00,448
Κάρλος;
64
00:04:00,740 --> 00:04:04,744
Αυτός είναι ο Τζετ. Δεν νομίζω να έχει
κοιμηθεί ή μιλήσει εδώ και 24 ώρες.
65
00:04:04,827 --> 00:04:06,955
Πολύ πιθανό να είναι ο Μπάμπαντουκ.
66
00:04:10,041 --> 00:04:11,167
Γεια σου, φιλαράκο.
67
00:04:14,504 --> 00:04:15,630
Η Κυψέλη
68
00:04:15,713 --> 00:04:19,801
Δεν το πιστεύω
ότι θα είμαστε στο ντοκιμαντέρ.
69
00:04:19,884 --> 00:04:24,013
Και θα μας σκηνοθετήσει
ο ίδιος ο κύριος Τσαντ Ντάνφορθ.
70
00:04:24,097 --> 00:04:27,642
Θα μπορούσε να πει κάποιος
ότι παίζονται πάρα πολλά στις οντισιόν.
71
00:04:27,725 --> 00:04:31,396
Και θα το πει κάποιος. Θα το πω εγώ.
Παίζονται πάρα πολλά.
72
00:04:31,896 --> 00:04:33,398
Μάλλον μ' έπιασε στερητικό.
73
00:04:33,481 --> 00:04:37,068
Είναι η πρώτη μέρα σ' όλη μου τη ζωή
που δεν έχω πονοκέφαλο.
74
00:04:37,151 --> 00:04:38,653
Καλό δεν είναι αυτό;
75
00:04:38,736 --> 00:04:41,239
Όχι. Δεν ξέρω ποια είμαι χωρίς οθόνες.
76
00:04:42,740 --> 00:04:46,035
Η κατασκήνωση είναι
λίγο πιο ρουστίκ απ' όσο περίμενα.
77
00:04:46,119 --> 00:04:50,999
Αλλά δεν δικαιούμαστε όλοι
λίγα δράματα τη μέρα της οντισιόν;
78
00:04:53,418 --> 00:04:56,170
Μήπως έχει κανείς σας κινητό μαζί του;
79
00:04:57,171 --> 00:05:00,842
Να... Να το κρατήσω λίγο; Λίγο μόνο.
80
00:05:02,802 --> 00:05:06,306
Να ενημερώσω ότι σήμερα
στην οντισιόν θα στοχεύσω στην κορυφή.
81
00:05:06,389 --> 00:05:11,519
Είμαι έτοιμη να παίξω την πρωταγωνίστρια.
Με θράσος, να αφήσω πίσω συντρίμμια.
82
00:05:11,686 --> 00:05:16,441
-Μου φαίνεται πως έφερες την παλιά Τζίνα.
-Όχι.
83
00:05:16,524 --> 00:05:20,987
Κοίτα... Εντάξει. Μου άρεσε πολύ
που κάναμε οντισιόν μαζί πέρσι,
84
00:05:21,070 --> 00:05:22,822
και είμαστε ακόμα τερτσέτο,
85
00:05:23,656 --> 00:05:26,909
αλλά νιώθω πως πρέπει να σταθώ
στα πόδια μου αυτό το καλοκαίρι.
86
00:05:26,993 --> 00:05:28,995
Ειδικά με τη φάση με το ντοκιμαντέρ.
87
00:05:29,078 --> 00:05:31,331
Αυτό μπορεί να καθορίσει το μέλλον μας.
88
00:05:31,914 --> 00:05:34,751
Εντάξει, παλιά Τζίνα.
89
00:05:39,672 --> 00:05:43,426
Μπορεί να είμαι γλυκιά
Και μετά πίκρα να κεράσω
90
00:05:43,801 --> 00:05:48,056
Μπορεί να χορεύω σόλο
Και μετά στο πλήθος να μπω
91
00:05:48,139 --> 00:05:52,185
Μπορεί να πάω ψηλά
Μετά να προσγειωθώ
92
00:05:53,144 --> 00:05:55,813
Τη λάμψη ή τη δύναμή μου δεν θα μετριάσω
93
00:05:56,981 --> 00:06:00,818
Νιώθω ότι ήρθε ο καιρός μου
94
00:06:00,902 --> 00:06:05,531
Ούτε η παλιά ούτε η νέα εγώ
Θα λάμψει ο αληθινός εαυτός μου
95
00:06:05,615 --> 00:06:09,160
Σε τεντωμένο σχοινί, με προβολέα
Ο κόσμος όλος δικός μου
96
00:06:09,702 --> 00:06:11,913
-Ισορροπώ
-Ισορροπεί
97
00:06:11,996 --> 00:06:14,165
-Ισορροπώ
-Ισορροπεί
98
00:06:14,290 --> 00:06:18,252
Θα σηκωθώ στα δάχτυλα
Ο κόσμος όλος δικός μου
99
00:06:18,336 --> 00:06:21,589
Χωρίς αμφιβολία
Ισορροπώ
100
00:06:21,714 --> 00:06:22,799
Ισορροπεί
101
00:06:23,091 --> 00:06:26,469
Ι-σορ-ρο-πώ
Θα δουν όλοι τι εννοώ
102
00:06:27,303 --> 00:06:31,015
Ι-σορ-ρο-πώ
Θα δουν όλοι τι εννοώ
103
00:06:31,099 --> 00:06:35,478
Μπορεί να τα δίνω όλα
Και να κινούμαι μηχανικά
104
00:06:35,561 --> 00:06:39,107
Μπορεί να είμαι ό,τι να 'ναι
Σίγουρα θα είναι πυροτέχνημα
105
00:06:39,190 --> 00:06:44,153
Μπορεί πριν να ήμουν η μισή
106
00:06:44,237 --> 00:06:48,449
Τώρα ακούω το ένστικτό μου
Κι αυτό που βλέπω μ' αρέσει πολύ
107
00:06:48,533 --> 00:06:52,495
Νιώθω ότι ήρθε ο καιρός μου
108
00:06:52,578 --> 00:06:56,999
Ούτε η παλιά ούτε η νέα εγώ
Ολόκληρος ο εαυτός μου
109
00:06:57,083 --> 00:07:00,753
Σε τεντωμένο σχοινί, με προβολέα
Ο κόσμος όλος δικός μου
110
00:07:01,087 --> 00:07:03,464
-Ισορροπώ
-Ισορροπεί
111
00:07:03,631 --> 00:07:05,466
-Ισορροπώ
-Ισορροπεί
112
00:07:05,550 --> 00:07:09,887
Θα σηκωθώ στα δάχτυλα
Ο κόσμος όλος δικός μου
113
00:07:09,971 --> 00:07:13,141
Χωρίς αμφιβολία
Ισορροπώ
114
00:07:13,266 --> 00:07:17,687
-Ισορροπεί
-Βήμα με βήμα συνεχίζω
115
00:07:18,646 --> 00:07:22,400
Βγαίνω έξω
Τι θα βρω δεν γνωρίζω
116
00:07:22,483 --> 00:07:26,237
Βήμα με βήμα, έτσι συνεχίζω
117
00:07:27,405 --> 00:07:32,201
Βγαίνω έξω
Τι θα βρω δεν γνωρίζω
118
00:07:34,662 --> 00:07:38,416
Σε τεντωμένο σχοινί, με προβολέα
Ο κόσμος όλος δικός μου
119
00:07:38,499 --> 00:07:40,877
-Ισορροπώ
-Ισορροπεί
120
00:07:41,210 --> 00:07:43,045
-Ισορροπώ
-Ισορροπεί
121
00:07:43,129 --> 00:07:46,924
Θα σηκωθώ στα δάχτυλα
Ο κόσμος όλος δικός μου
122
00:07:47,008 --> 00:07:50,136
Χωρίς αμφιβολία
Ισορροπώ
123
00:07:50,261 --> 00:07:51,095
Ισορροπεί
124
00:07:51,304 --> 00:07:55,183
Ι-σορ-ρο-πώ
Θα δουν όλοι τι εννοώ
125
00:07:56,100 --> 00:07:59,479
Ι-σορ-ρο-πώ
Θα δουν όλοι τι εννοώ
126
00:08:06,569 --> 00:08:07,820
-Γεια.
-Γεια.
127
00:08:12,658 --> 00:08:13,659
Ναι.
128
00:08:16,078 --> 00:08:19,290
Πήγαινα να φάω πρωινό πριν την οντισιόν.
129
00:08:19,373 --> 00:08:21,209
Κι εγώ. Διδυμάκια.
130
00:08:25,463 --> 00:08:27,048
-Ήθελα...
-Μήπως να...
131
00:08:27,131 --> 00:08:28,174
Όχι, πες εσύ.
132
00:08:30,051 --> 00:08:34,555
-Να το πάμε απ' την αρχή;
-Ναι. Οπωσδήποτε.
133
00:08:37,934 --> 00:08:38,976
Διδυμάκια.
134
00:08:39,519 --> 00:08:42,271
Όχι, Ρίκι, αυτό ήθελα να πω.
135
00:08:43,064 --> 00:08:45,483
Να το πάμε απ' την αρχή μεταξύ μας;
136
00:08:47,318 --> 00:08:48,736
Βέβαια. Σωστά.
137
00:08:50,738 --> 00:08:51,697
Διδυμάκια.
138
00:08:54,450 --> 00:08:55,576
Τι έλεγες;
139
00:08:58,120 --> 00:09:01,582
Είμαστε σε καινούργιο μέρος
και έχουμε αλλάξει και οι δύο.
140
00:09:02,291 --> 00:09:07,463
Μπορούμε να κάνουμε νέο ξεκίνημα.
Χωρίς δράματα, χωρίς σοκολατάκια.
141
00:09:10,174 --> 00:09:15,638
-Το καλοκαίρι πρέπει να διασκεδάζουμε.
-Ναι! Συμφωνώ απολύτως. Θα διασκεδάσουμε!
142
00:09:22,937 --> 00:09:26,190
Ξανά στο Λος Άντζελες,
εκεί που ξεκίνησαν όλα.
143
00:09:27,483 --> 00:09:32,697
Αποκλείεται να είμαστε αρκετά μεγάλες
για ριγιούνιον 20 χρόνων απ' το κολέγιο.
144
00:09:32,780 --> 00:09:34,949
-Εγώ νιώθω ακόμα 18.
-Που είναι παράλογο.
145
00:09:35,032 --> 00:09:37,493
Ένα 18χρονο δεν γίνεται να έχει κόρη
146
00:09:37,577 --> 00:09:39,453
που θα γίνει κι αυτή 18 σε λίγο.
147
00:09:39,829 --> 00:09:41,122
Μην τα υπολογίζεις ποτέ.
148
00:09:46,210 --> 00:09:50,089
Να σου πω, αγάπη μου.
Θυμάσαι τον φίλο μας τον Μάρβιν;
149
00:09:50,965 --> 00:09:53,718
Ναι. Τον συμπαθούσα πολύ.
Όταν ήμουν τεσσάρων.
150
00:09:55,386 --> 00:09:57,471
-Γιατί;
-Θυμάσαι που ήσουν μικρή
151
00:09:57,555 --> 00:10:00,474
και μας ρώτησες για τον δότη
που χρησιμοποιήσαμε
152
00:10:00,558 --> 00:10:03,227
και σου είπα ότι ήταν άγνωστος, αλλά...
153
00:10:03,311 --> 00:10:04,312
Ήταν ο Μάρβιν.
154
00:10:07,023 --> 00:10:12,862
Λοιπόν, μπορεί να γίνει θέμα
ή και όχι, ό,τι θέλεις.
155
00:10:12,945 --> 00:10:13,946
Εντελώς.
156
00:10:14,030 --> 00:10:17,491
Έλεγα να έρθει εδώ,
να κάτσουμε εδώ που νοικιάζουμε.
157
00:10:17,575 --> 00:10:20,244
-Να φάμε κάτι πριν το ριγιούνιον...
-Να αράξουμε.
158
00:10:20,328 --> 00:10:22,204
Αν θες, όμως. Αν θέλεις.
159
00:10:22,413 --> 00:10:25,207
Ναι. Έτσι κι αλλιώς, τον έχω γνωρίσει.
160
00:10:25,291 --> 00:10:27,793
Θέλουμε να γνωρίσεις ξανά
τον Μάρβιν ως ενήλικη.
161
00:10:27,877 --> 00:10:30,129
Ή σχεδόν ενήλικη.
162
00:10:30,212 --> 00:10:32,798
-Μπορεί να δεθείτε, δεν ξέρεις ποτέ.
-Εντάξει, έλα.
163
00:10:32,882 --> 00:10:34,967
Εντάξει. Ναι. Ευχαριστώ, αγάπη μου.
164
00:10:50,524 --> 00:10:53,611
Πάντως, για αχυρώνας είναι φοβερός.
165
00:10:55,071 --> 00:10:58,991
-Ξεκινήστε το ζέσταμα.
-Πολύ γουστάρω τις οντισιόν!
166
00:10:59,075 --> 00:11:01,452
Μπορεί να παίξουμε ξανά
τους δύο πρωταγωνιστές.
167
00:11:01,535 --> 00:11:07,083
Αυτούς, ξέρεις. Δύο είναι.
Είναι... φίλοι; Εχθροί; Εραστές;
168
00:11:08,751 --> 00:11:09,877
Να τη.
169
00:11:19,804 --> 00:11:24,558
Η Βαλ. Οχτώ χρόνια κατασκηνώτρια,
πλέον Εκπαιδευόμενη Σύμβουλος Κοιτώνα.
170
00:11:24,642 --> 00:11:28,270
-Με τον Ι Τζέι γνωρίζονται χρόνια.
-Ναι, φαίνονται δεμένοι.
171
00:11:28,479 --> 00:11:32,441
Ναι. Έπαιξαν την Γκρετλ και τον Κουρτ
στη Μελωδία της Ευτυχίας παλιά.
172
00:11:32,525 --> 00:11:34,944
Τέτοιος δεσμός είναι παντοτινός.
173
00:11:37,822 --> 00:11:43,536
Γεια σας. Είμαι η Βαλ
και πριν από λίγο καιρό ήμουν σαν εσάς,
174
00:11:43,619 --> 00:11:46,580
περίμενα την ευκαιρία μου να γίνω σταρ.
175
00:11:46,664 --> 00:11:49,750
Μετά πήγα να σπουδάσω
και τα όνειρά μου για το Μπρόντγουεϊ
176
00:11:49,834 --> 00:11:52,586
τσακίστηκαν από τον καθηγητή
Εισαγωγής στην Κίνηση,
177
00:11:52,670 --> 00:11:55,089
που είπε ότι δεν ήμουν πειστική
για άνθρωπος.
178
00:11:59,051 --> 00:12:02,471
Τώρα, όμως, σπουδάζω ψυχολογία.
Και είμαι η χορογράφος σας.
179
00:12:02,555 --> 00:12:05,057
Ο σκηνοθέτης
θα ξεκινήσει σε λίγο την οντισιόν.
180
00:12:05,349 --> 00:12:06,600
Ο Κόρμπιν Μπλου!
181
00:12:11,230 --> 00:12:12,064
Τι γίνεται;
182
00:12:14,108 --> 00:12:17,111
Ι Τζέι, πρέπει να το πεις
ότι είσαι ο σκηνοθέτης.
183
00:12:17,194 --> 00:12:19,447
Η Άσλιν δεν σταματάει να λέει
184
00:12:19,530 --> 00:12:22,199
ότι θα τραγουδάει κοιτάζοντας
κατάματα τον Κόρμπιν Μπλου.
185
00:12:22,283 --> 00:12:28,789
Θα το ανακοινώσω. Σε ένα λεπτάκι.
Χρειάζομαι ένα λεπτάκι. Σε δύο λεπτάκια.
186
00:12:36,964 --> 00:12:41,761
Γεια σου, Μάντοξ. Ήθελα να προσφερθώ
για τα μαλλιά και το μακιγιάζ.
187
00:12:41,844 --> 00:12:43,971
Προφανώς θα κάνω και οντισιόν. Στο Ιστ...
188
00:12:44,054 --> 00:12:45,264
Μπορώ και μόνη μου.
189
00:12:46,307 --> 00:12:49,769
Δεν θες βοήθεια;
Η συνεργασία πραγματοποιεί τα όνειρα.
190
00:12:49,852 --> 00:12:53,731
Πάντα εγώ το έκανα.
Αν δεν χαλάσει, δεν το φτιάχνεις.
191
00:12:54,190 --> 00:12:56,650
Μπορούμε να λέμε τέτοιες φράσεις όλη μέρα.
192
00:13:08,120 --> 00:13:12,082
Το κακό μ' εμένα είναι
ότι λένε ότι πρέπει να με συνηθίσεις.
193
00:13:12,166 --> 00:13:16,253
Με λίγα λόγια, ότι δεν κάνω για όλους.
194
00:13:16,337 --> 00:13:19,715
Παριστάνω ότι δεν με πειράζει,
ότι με κάνει κουλ, ας πούμε.
195
00:13:20,216 --> 00:13:22,718
Αλλά με πληγώνει κάπως.
196
00:13:23,636 --> 00:13:25,346
Υπήρχε μια ομάδα παιδιών
197
00:13:25,429 --> 00:13:27,723
που κάναμε παρέα στη Ρηχή Λίμνη.
198
00:13:28,724 --> 00:13:30,476
Με ένα ιδιαίτερα.
199
00:13:31,143 --> 00:13:33,521
Αλλά προχώρησαν, και έχει περάσει
200
00:13:33,604 --> 00:13:36,398
πολύς καιρός
από τότε που έκανα νέους φίλους.
201
00:13:37,691 --> 00:13:40,528
Δεν ξέρω τι κάνω φέτος το καλοκαίρι.
202
00:13:43,030 --> 00:13:44,782
Θες χιονάνθρωπο να...
203
00:13:45,616 --> 00:13:48,244
Μη σ' ενοχλώ, ήρθα να πάρω κάτι.
204
00:13:50,621 --> 00:13:53,749
Σ' αρέσει; Σαν μαμά της δεκαετίας του '80.
205
00:13:57,253 --> 00:13:59,171
Έλα, δεν ήξερα πόσο κρύο θα έκανε.
206
00:13:59,713 --> 00:14:01,590
Στην Καλιφόρνια είμαστε.
207
00:14:02,174 --> 00:14:06,262
-Μιλάει! Τραγουδάς;
-Τώρα πια όχι.
208
00:14:12,977 --> 00:14:13,978
Γεια σου, Τζίνα!
209
00:14:14,270 --> 00:14:17,481
Κάνε την κουλ. Συγγνώμη.
Είμαι η Άλεξ, από δω η Έμι.
210
00:14:17,565 --> 00:14:20,526
Κοντεύουμε να πάμε λύκειο
και είμαστε μεγάλες θαυμάστριες.
211
00:14:20,609 --> 00:14:25,114
-Ξέρουμε απ' έξω όλα τα TikTok σου.
-Μπράβο, πολύ κουλ.
212
00:14:25,197 --> 00:14:29,326
-Θα κάνετε οντισιόν;
-Ναι. Μπορεί, δηλαδή.
213
00:14:29,410 --> 00:14:31,579
Δεν έχουμε ξανακάνει οντισιόν για τίποτα.
214
00:14:31,954 --> 00:14:36,876
Να είστε προετοιμασμένες.
Κάντε εξάσκηση. Να έχετε αυτοπεποίθηση.
215
00:14:36,959 --> 00:14:39,670
Αν δεν νιώθετε πολύ σίγουρες,
κάντε το στα ψέματα.
216
00:14:39,753 --> 00:14:42,548
Να κάνουμε τις σίγουρες.
Τέλειο αυτό. Συνέχισε.
217
00:14:42,798 --> 00:14:45,050
Και να είστε στοχοπροσηλωμένες.
218
00:14:45,134 --> 00:14:49,138
Στο εξής, εσείς οι δύο
δεν είστε καν φίλες. Είστε ανταγωνίστριες.
219
00:14:52,683 --> 00:14:55,185
Τι σου έλεγα; Η παλιά Τζίνα.
220
00:14:57,688 --> 00:14:58,898
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΒΩΝ
221
00:14:58,981 --> 00:15:03,068
Κατάλαβα. Ο Κόρμπιν Μπλου θα σκηνοθετήσει
την εκπομπή για την παράσταση.
222
00:15:03,235 --> 00:15:05,404
-Ναι.
-Κι εσύ θα σκηνοθετήσεις την παράσταση.
223
00:15:05,487 --> 00:15:09,033
-Το ξέρετε μόνο εσύ και η Τζίνα.
-Τι έγινε η Νίνι;
224
00:15:09,116 --> 00:15:12,536
Η ντροπαλή κοπέλα από πέρσι,
με βρετανική προφορά όταν αγχωνόταν.
225
00:15:12,620 --> 00:15:17,207
-Έγιναν πολλά αυτή τη χρονιά, Βαλ.
-Θα σε βοηθήσω.
226
00:15:22,004 --> 00:15:26,425
Ας πούμε, ίσως είναι καλύτερα να κάνω εγώ
τη διανομή των ρόλων. Μόνη μου.
227
00:15:26,508 --> 00:15:28,802
Μόνο γι' αυτό είχα ενθουσιαστεί.
228
00:15:28,886 --> 00:15:31,972
Η προκατάληψη υπάρχει.
Δεν θα διαλέξεις αντικειμενικά.
229
00:15:32,056 --> 00:15:34,934
Αν είσαι τόσο επαγγελματίας,
γίνε και η σκηνοθέτρια.
230
00:15:35,017 --> 00:15:36,143
Καλή προσπάθεια.
231
00:15:37,102 --> 00:15:39,188
Κάνε σαν να ξέρεις τι κάνεις.
232
00:15:41,065 --> 00:15:43,776
Λοιπόν! Είμαστε έτοιμοι!
233
00:15:44,360 --> 00:15:47,279
Ώρα να σας παρουσιάσω τον σκηνοθέτη σας,
234
00:15:49,114 --> 00:15:51,992
τον Πύραυλο αυτοπροσώπως,
τον Ι Τζέι Κάσγουελ.
235
00:15:58,123 --> 00:16:00,125
Κάνε σαν να ξέρεις τι κάνεις.
236
00:16:01,043 --> 00:16:04,421
-Προσποιήσου.
-Όχι ο Κόρμπιν Μπλου;
237
00:16:05,130 --> 00:16:08,717
Εκείνος σκηνοθετεί την εκπομπή
για την παράσταση, είναι μπέρδεμα.
238
00:16:09,218 --> 00:16:10,302
Μαζευτείτε σε κύκλο.
239
00:16:17,810 --> 00:16:24,775
Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις;
Ή ό,τι θέλεις να μου φτιάξεις
240
00:16:25,651 --> 00:16:28,320
Περνούσαμε ωραία
241
00:16:29,154 --> 00:16:32,908
-Ώρα για Ψυχρά κι Ανάποδα! Πάμε!
-Αυτό είναι παράδοση.
242
00:16:34,284 --> 00:16:35,744
Πού είναι ο κύριος Μπλου;
243
00:16:40,541 --> 00:16:41,709
Τι κάνεις εδώ;
244
00:16:42,001 --> 00:16:44,378
Μη μένεις στον κοιτώνα. Είναι επικίνδυνο.
245
00:16:44,461 --> 00:16:46,463
Μπορεί να ξεσκονίζαμε.
246
00:16:52,136 --> 00:16:54,388
Δεν έχεις γραφτεί σε δραστηριότητες.
247
00:16:55,597 --> 00:16:57,641
Υπάρχει μια θέση στην κολύμβηση.
248
00:16:58,142 --> 00:17:00,477
Ξέρετε, είμαι αλλεργικός στο χλώριο.
249
00:17:01,061 --> 00:17:04,064
Φέτος θα γιατρευτείς με έκθεση σ' αυτό.
250
00:17:04,732 --> 00:17:06,775
Εκτός αν συμμετέχεις στο μιούζικαλ.
251
00:17:06,859 --> 00:17:11,113
-Αυτές είναι κυριολεκτικά οι επιλογές μου;
-Ναι. Κυριολεκτικά.
252
00:17:11,739 --> 00:17:13,782
Δεν ήρθα για να τραγουδάω σε αχυρώνα.
253
00:17:14,199 --> 00:17:17,494
Λοιπόν, Τζετ, γιατί ήρθες;
254
00:17:19,663 --> 00:17:23,000
Όσο το σκέφτεσαι,
μη μ' αναγκάσεις να σου πάρω την οθόνη.
255
00:17:28,255 --> 00:17:30,758
Να γίνει κι άλλος
έλεγχος κοιτώνων σε 10 λεπτά.
256
00:17:35,679 --> 00:17:38,891
Λοιπόν, παιδιά,
ας κάνουμε αναπνοές συγκέντρωσης.
257
00:17:40,309 --> 00:17:41,643
Και ξεκινάμε!
258
00:17:41,727 --> 00:17:45,439
Όσοι γνωρίζω τυπικά,
σήμερα δεν είστε Αγριόγατες.
259
00:17:45,522 --> 00:17:48,692
Σήμερα είστε κενοί καμβάδες,
άγνωστοι για μένα.
260
00:17:48,776 --> 00:17:51,195
-Σήμερα δεν γνωριζόμαστε.
-Μη μιλάς, καλύτερα.
261
00:18:02,456 --> 00:18:07,002
Παράθυρα, πόρτες ανοιχτά
Αυτό γινόταν μόνο στα παλιά
262
00:18:07,086 --> 00:18:10,422
Δυο καλές κυρίες με βοηθούν να ντυθώ
263
00:18:10,506 --> 00:18:11,965
Ευχαριστώ πολύ
Ευχαριστώ
264
00:18:12,049 --> 00:18:17,012
Σε δωμάτια άδεια δεν χωρώ
Χώροι κενοί χωρίς χορό
265
00:18:17,096 --> 00:18:20,891
Τη μέρα στέψης την αγαπώ!
266
00:18:21,475 --> 00:18:26,438
Θα 'ρθουν τόσοι καλεσμένοι
Άνθρωποι πραγματικοί
267
00:18:26,522 --> 00:18:30,567
Χρόνια περιμένω μια αλλαγή
268
00:18:30,651 --> 00:18:35,197
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν
269
00:18:35,572 --> 00:18:39,952
Παίρνουν σάρκα και οστά
270
00:18:40,119 --> 00:18:44,581
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν
271
00:18:44,665 --> 00:18:49,253
Κι όλα μοιάζουν μαγικά
272
00:18:49,920 --> 00:18:55,175
Χαρά είναι αυτό ή κουταμάρα;
Ή μήπως τίποτα κακό;
273
00:18:55,259 --> 00:19:01,223
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν
274
00:19:01,849 --> 00:19:04,685
Θα δικαιωθώ
275
00:19:11,316 --> 00:19:14,027
Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις;
276
00:19:14,528 --> 00:19:16,655
Ας παίξουμε μαζί
277
00:19:17,698 --> 00:19:20,868
Για μήνες έχω να σε δω
Βγες από δω
278
00:19:20,951 --> 00:19:23,912
Έχεις εξαφανιστεί
279
00:19:24,037 --> 00:19:27,791
Περνούσαμε ωραία
Μα όχι πια
280
00:19:27,875 --> 00:19:31,170
Γιατί γίνονται όλα αυτά;
281
00:19:38,051 --> 00:19:43,974
-Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις;
-Ή ό,τι θέλεις να μου φτιάξεις
282
00:19:44,057 --> 00:19:45,267
Φύγε, Άννα.
283
00:19:45,767 --> 00:19:49,938
Καλά
Άντε γεια
284
00:19:50,480 --> 00:19:54,359
Να μη χαθεί
285
00:19:54,443 --> 00:19:57,029
Το μυστικό
286
00:19:57,112 --> 00:20:00,324
Με ένα λάθος θα καταστραφώ
287
00:20:00,991 --> 00:20:02,409
Μα είναι μόνο η νύχτα αυτή
288
00:20:02,492 --> 00:20:04,453
Μόνο η νύχτα αυτή
289
00:20:04,536 --> 00:20:09,333
Οι πύλες να ανοίξουν στη στιγμή
290
00:20:09,416 --> 00:20:10,459
Οι πύλες
291
00:20:10,542 --> 00:20:14,838
Θες χιονάνθρωπο να...
Θες χιονάνθρωπο να...
292
00:20:14,922 --> 00:20:17,424
Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις;
293
00:20:17,507 --> 00:20:23,222
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν
294
00:20:24,514 --> 00:20:29,603
Σ' ό,τι κι αν συμβεί
295
00:20:29,895 --> 00:20:34,775
Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις;
296
00:20:40,822 --> 00:20:42,366
-Δεν είναι σωστό αυτό.
-Έλα.
297
00:20:42,449 --> 00:20:43,867
Όχι, δεν είναι σωστό.
298
00:20:43,951 --> 00:20:49,623
Μπορώ να πω πόσο χαίρομαι
που αποκαλύφθηκε επιτέλους αυτό;
299
00:20:50,874 --> 00:20:52,834
Χαίρομαι πολύ που αποκαλύφθηκε.
300
00:20:55,796 --> 00:20:59,591
Λοιπόν, Νίνι,
πώς σου φαίνεται η Καλιφόρνια;
301
00:21:00,259 --> 00:21:03,512
Έχεις δει κανέναν διάσημο;
302
00:21:03,595 --> 00:21:07,891
Ξέρεις, νόμιζα ότι είδα έναν ινφλουένσερ,
αλλά ήταν μπαρίστας.
303
00:21:08,892 --> 00:21:12,229
-Κρίμα.
-Το ίδιο, δηλαδή.
304
00:21:16,858 --> 00:21:18,735
Πάω να ξεκινήσω με τα μπέργκερ.
305
00:21:18,819 --> 00:21:20,070
-Έρχομαι κι εγώ.
-Τέλεια.
306
00:21:20,153 --> 00:21:22,030
-Να βοηθήσω.
-Όχι. Μείνε εσύ.
307
00:21:27,619 --> 00:21:30,872
Ξέρω τι σκέφτεσαι. Κι εγώ το σκέφτομαι.
308
00:21:30,956 --> 00:21:33,458
Είναι απίστευτο πόσο μοιάζουμε.
309
00:21:35,669 --> 00:21:41,508
Πλάκα κάνω. Λοιπόν, κάνεις κάποιο άθλημα;
310
00:21:42,592 --> 00:21:46,221
Όχι, μόνο μπέιζμπολ στη δευτέρα
δημοτικού, αλλά ήμουν χάλια.
311
00:21:47,431 --> 00:21:52,269
Έλεγα μήπως ήταν γενετικό.
Εγώ έπαιζα μπέιζμπολ στο κολέγιο.
312
00:21:52,936 --> 00:21:56,732
Δεν το λέω για πλάκα.
Λένε πως ήμουν καλός, μάλιστα.
313
00:22:00,610 --> 00:22:01,737
Τι άλλο;
314
00:22:03,822 --> 00:22:08,827
Να πούμε το αγαπημένο μας χρώμα
ταυτόχρονα. Τρία, δύο, ένα.
315
00:22:08,910 --> 00:22:10,162
-Μαύρο.
-Πράσινο.
316
00:22:10,662 --> 00:22:13,415
Ορίστε, δεν είναι και πολύ μακριά.
317
00:22:13,498 --> 00:22:16,835
Αν σκεφτείς ότι και τα δύο χρώματα
είναι ορατά.
318
00:22:18,879 --> 00:22:20,172
Μήπως διάβασες βιβλίο
319
00:22:20,255 --> 00:22:23,050
τύπου Τι να Περιμένεις Όταν
Περιμένεις Παιδί ως Δωρητής;
320
00:22:23,300 --> 00:22:25,510
Βασικά...
321
00:22:25,594 --> 00:22:30,098
Άρθρο ήταν.
Αλλά αυτός ήταν περίπου ο τίτλος.
322
00:22:30,390 --> 00:22:33,810
Τι να Ρωτήσεις το Βιολογικό Παιδί Σου
Όταν το Γνωρίζεις Πρώτη Φορά.
323
00:22:34,227 --> 00:22:39,441
-Πατάς, σαν κουίζ.
-Να σου κάνω εγώ ερωτήσεις.
324
00:22:40,650 --> 00:22:43,236
Μετά χαράς να απαντήσω
ό,τι ερωτήσεις έχεις.
325
00:22:43,320 --> 00:22:45,655
-Ρώτα με ό,τι θες.
-Το φαντάστηκα.
326
00:22:46,281 --> 00:22:49,493
Προτιμάς πρωινό για βραδινό
ή βραδινό για πρωινό;
327
00:22:50,452 --> 00:22:53,955
Πρωινό για βραδινό.
Τηγανίτες τη νύχτα; Μέσα.
328
00:22:54,247 --> 00:22:57,417
-Έχεις χόμπι;
-Χόμπι; Ψήνω γλυκά.
329
00:22:58,001 --> 00:22:59,753
Ενώ ακούω στη διαπασών Λιζ Φερ.
330
00:23:00,128 --> 00:23:02,464
Πόσα φλαμπέ
έχουν ξεφουσκώσει εξαιτίας της.
331
00:23:02,547 --> 00:23:05,092
Αλλά κανείς δεν έχει τη γοερή φωνή
της Τόρι Έιμος.
332
00:23:05,717 --> 00:23:09,012
Θα τα έχεις ξανακούσει αυτά.
Για τις επιρροές μας.
333
00:23:11,556 --> 00:23:16,645
-Τι εννοείς, τι επιρροές "μας";
-Μη μου πείτε ότι δεν της το είπατε.
334
00:23:17,896 --> 00:23:22,109
-Τι να μου πουν;
-Αυτά ήταν σε μια άλλη ζωή.
335
00:23:23,777 --> 00:23:26,947
Οι μαμάδες σου κι εγώ
ήμασταν ψιλομεγάλο όνομα...
336
00:23:27,072 --> 00:23:29,825
-Όχι.
-...στη μουσική του Λ.Α. τη δεκαετία 2000.
337
00:23:29,908 --> 00:23:32,744
-Έλα, αφού ήμασταν!
-Τα παραλές.
338
00:23:32,828 --> 00:23:35,247
Ένα τραγούδι μας παίχτηκε στο ραδιόφωνο.
339
00:23:35,330 --> 00:23:39,251
Τι; Ποιο τραγούδι;
Και πώς έλεγαν το συγκρότημα;
340
00:23:39,334 --> 00:23:41,336
Γιατί μου τα λέτε τώρα αυτά;
341
00:23:41,545 --> 00:23:44,798
-Πες το, έλα.
-Το τραγούδι το έλεγαν You Never Know.
342
00:23:44,881 --> 00:23:49,094
-Έλα!
-Το συγκρότημα λεγόταν University Clowns.
343
00:23:49,761 --> 00:23:55,058
-Θεέ μου!
-Ήταν μια ολόκληρη ζωή πριν.
344
00:23:59,855 --> 00:24:02,441
-Πού είναι τα σενάρια;
-Σενάρια;
345
00:24:02,858 --> 00:24:04,568
Για την οντισιόν για τη σκηνή.
346
00:24:04,651 --> 00:24:08,572
Δεν έχει σενάριο η παράσταση;
Τι είμαστε, το Curb Your Enthusiasm;
347
00:24:09,030 --> 00:24:12,409
Κύριε σκηνοθέτη, πού να στεκόμαστε;
348
00:24:12,492 --> 00:24:15,328
Μπορείτε να περιμένετε λίγο; Σας παρακαλώ;
349
00:24:15,412 --> 00:24:20,667
Αν ερμήνευαν τους στίχους των τραγουδιών;
350
00:24:20,750 --> 00:24:22,252
Σαν θεατρική ανάγνωση.
351
00:24:24,671 --> 00:24:28,300
-Δεν ξέρω, εγώ διευθύντρια σκηνής είμαι.
-Πολύ καλή ιδέα.
352
00:24:30,552 --> 00:24:31,595
Σ' ευχαριστώ.
353
00:24:32,429 --> 00:24:38,351
"Κανείς να μην υποψιαστεί.
Θα 'μαι η καλή που ξέρουν μια ζωή.
354
00:24:39,519 --> 00:24:42,147
"Να μη χαθεί
355
00:24:44,149 --> 00:24:46,318
"το μυστικό".
356
00:24:50,030 --> 00:24:52,782
Λυπάμαι, η οντισιόν
έχει ξεκινήσει εδώ και μια ώρα.
357
00:24:53,700 --> 00:24:57,370
Δεν πειράζει. Όλοι μπορούν να δοκιμάσουν.
358
00:24:58,163 --> 00:25:02,125
-Δεν είμαι σίγουρος.
-Δεν σε κρίνει κανείς.
359
00:25:04,002 --> 00:25:04,920
Έλα.
360
00:25:10,133 --> 00:25:14,137
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν
361
00:25:14,554 --> 00:25:18,725
Κι εγώ είμαι εδώ για να τα ζω
362
00:25:18,892 --> 00:25:23,396
Η ευκαιρία που ζητώ
363
00:25:23,480 --> 00:25:27,817
Για να ερωτευτώ
364
00:25:27,901 --> 00:25:32,030
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν
365
00:25:32,197 --> 00:25:35,867
Απ' έξω δεν μένουμε πια
366
00:25:36,785 --> 00:25:40,705
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν
367
00:25:41,289 --> 00:25:45,710
Ανοίγουν οι πύλες διάπλατα
368
00:25:45,794 --> 00:25:50,382
Δεν πρόκειται ν' αφήσω
369
00:25:50,465 --> 00:25:56,304
Απόψε να χαθεί
370
00:25:57,055 --> 00:26:01,893
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν
371
00:26:02,060 --> 00:26:07,315
Και πάντα θα με προστατεύουν
372
00:26:08,233 --> 00:26:14,155
Σ' ό,τι κι αν συμβεί
373
00:26:27,836 --> 00:26:29,838
-Φίλε, μας δουλεύεις;
-Πάρα πολύ καλό.
374
00:26:29,921 --> 00:26:30,839
Απίστευτο ήταν.
375
00:26:36,011 --> 00:26:37,304
Ανατρίχιασα.
376
00:26:38,555 --> 00:26:42,142
Άργησε στην οντισιόν κι έκανε είσοδο.
Τους άφησε όλους άφωνους.
377
00:26:42,225 --> 00:26:46,271
Κάνει ότι δεν είναι παιδί του θεάτρου.
Είναι μικρός Ρίκι.
378
00:26:57,115 --> 00:26:57,949
Θέλεις κάτι;
379
00:26:59,159 --> 00:27:03,038
Έλεγα μήπως θες βοήθεια
να αναρτήσεις τη λίστα διανομής ρόλων.
380
00:27:03,121 --> 00:27:05,457
Να αναρτήσω τη λίστα;
381
00:27:05,707 --> 00:27:08,251
Να βρεις ταινία,
να τη βάλεις στον τέλειο τοίχο,
382
00:27:08,335 --> 00:27:10,670
τυμπανοκρουσίες και ίντριγκες, τέτοια.
383
00:27:10,754 --> 00:27:15,467
Μάλιστα. Βασικά, θα πάρω τελική απόφαση
αύριο, με πιο καθαρό μυαλό.
384
00:27:16,343 --> 00:27:18,887
Κανένα θέμα. Βέβαια.
385
00:27:18,970 --> 00:27:22,057
Θα πάμε για ύπνο
χωρίς να ξέρουμε τι θα μας ξημερώσει.
386
00:27:22,599 --> 00:27:26,561
-Ένα μιούζικαλ είναι, Κάρλος.
-Η επανάσταση θα προβληθεί στην τηλεόραση.
387
00:27:31,733 --> 00:27:33,360
Έσκισες σήμερα.
388
00:27:33,443 --> 00:27:36,780
Δεν είναι στο χέρι μου,
αλλά σίγουρα θα είσαι η Άννα.
389
00:27:37,447 --> 00:27:42,661
Ευχαριστώ. Ενδιαφέρουσα
ήταν η οντισιόν σήμερα.
390
00:27:43,161 --> 00:27:45,705
Θέλω να πω, έγινε λίγο χαμός,
που να πάρει.
391
00:27:45,789 --> 00:27:49,501
Ναι. Η Βαλ μού είπε
να κάνω ότι ξέρω τι κάνω,
392
00:27:49,584 --> 00:27:51,836
και καμία προφορά δεν κρύβει το γεγονός
393
00:27:51,920 --> 00:27:54,005
ότι πνίγομαι εντελώς και κανονικά.
394
00:27:54,089 --> 00:27:58,051
Έλα, δεν πνίγεσαι.
Ίσως μόνο να μην υποκρίνεσαι.
395
00:27:58,134 --> 00:28:00,929
-Να είσαι ο εαυτός σου.
-Ναι, δεν το θέλει κανείς αυτό.
396
00:28:01,930 --> 00:28:07,394
Κανείς δεν γίνεται κυρία Τζεν σε μια μέρα.
Θα τα πας τέλεια, και έχεις βοήθεια.
397
00:28:07,894 --> 00:28:11,690
-Έχεις τη Βαλ.
-Ναι, είναι καταπληκτική.
398
00:28:13,817 --> 00:28:17,320
Ι Τζέι, αν είσαι πολύ αγχωμένος
που θα είσαι ο σκηνοθέτης,
399
00:28:17,404 --> 00:28:19,864
δεν θέλω να σου φορτώνω κι άλλες έγνοιες,
400
00:28:19,948 --> 00:28:22,325
οπότε ίσως καλύτερα να είμαστε χαλαροί...
401
00:28:22,409 --> 00:28:23,576
-Έλα.
-Τι;
402
00:28:24,119 --> 00:28:26,830
Εσύ κι εγώ
είμαστε το μόνο που με απασχολεί.
403
00:28:28,873 --> 00:28:32,127
Αλλά δεν είναι και πολύ κακή ιδέα
αν κρατούσαμε
404
00:28:32,210 --> 00:28:34,129
επαγγελματική απόσταση στις πρόβες.
405
00:28:34,796 --> 00:28:37,882
Ναι. Μερικά μέτρα μακριά,
δεν κρατιόμαστε απ' το χέρι.
406
00:28:37,966 --> 00:28:43,096
-Σίγουρα κανένα βλέμμα με νόημα.
-Κάτι τέτοιο, δηλαδή;
407
00:28:45,932 --> 00:28:47,142
Ναι.
408
00:28:47,225 --> 00:28:49,227
-Πάμε στην πισίνα;
-Για κολύμπι;
409
00:28:49,310 --> 00:28:51,104
-Ναι.
-Γιατί όχι.
410
00:28:51,563 --> 00:28:53,857
-Θα φτάσω πρώτη.
-Ξέχνα το.
411
00:28:56,526 --> 00:29:01,448
Δεν το πιστεύω ότι οι University Clowns
παραλίγο να παίξουν στο πρώτο Κοατσέλα.
412
00:29:01,531 --> 00:29:04,659
-Έχω τρελαθεί.
-Παραλίγο.
413
00:29:05,201 --> 00:29:08,913
Μ' εσένα είναι απίστευτο,
που δουλεύεις με τον Τζέιμι Πόρτερ.
414
00:29:09,539 --> 00:29:13,084
Δεν είναι παίξε γέλασε.
Θα είσαι πολύ εντυπωσιακή.
415
00:29:13,918 --> 00:29:17,922
Ο,τι κι αν γίνει, ελπίζω
να μη σταματήσεις να γράφεις τραγούδια.
416
00:29:19,299 --> 00:29:20,425
Ναι.
417
00:29:22,969 --> 00:29:26,765
Εντάξει. Με συγχωρείς,
πρέπει να διαλύσω αυτό το ριγιούνιον.
418
00:29:26,848 --> 00:29:28,933
Πρέπει να πάω στο άλλο,
με τις μαμάδες σου.
419
00:29:29,642 --> 00:29:32,353
-Βέβαια.
-Θα πάρω το πορτοφόλι μου απ' το αμάξι.
420
00:29:33,021 --> 00:29:36,065
Μαύρο είναι το αυτοκίνητό μου.
Το αγαπημένο σου χρώμα.
421
00:29:36,941 --> 00:29:41,279
Όχι πράσινο. Οπότε,
μπορεί και να είμαστε συγγενείς.
422
00:29:42,155 --> 00:29:42,989
Εντάξει.
423
00:29:45,325 --> 00:29:47,786
Θυμάμαι πώς ήταν στην ηλικία σου.
424
00:29:48,912 --> 00:29:51,539
Όλα φαίνονται απρόβλεπτα.
425
00:29:51,998 --> 00:29:57,712
Αλλά σου το υπόσχομαι, Νίνι,
τα καλύτερα έρχονται.
426
00:30:00,757 --> 00:30:07,639
Χαίρομαι πολύ που ξαναγνωριστήκαμε.
Φοβόμουν μήπως σε αναστάτωνα.
427
00:30:09,182 --> 00:30:10,433
Δεν είμαι αναστατωμένη.
428
00:30:13,353 --> 00:30:14,437
Ωραία.
429
00:30:27,492 --> 00:30:30,078
Κεφάλαιο ξεκινά
Ο αέρας τις σελίδες φυσά
430
00:30:30,161 --> 00:30:35,500
Η ιστορία είναι απρόβλεπτη
Τα καλύτερα έρχονται
431
00:30:39,254 --> 00:30:44,342
Ανοίγω τα μάτια, βλέπω τον ορίζοντα
Κι ενθουσιάζομαι
432
00:30:45,301 --> 00:30:49,764
Στον ήλιο της Καλιφόρνιας, φαίνεται
433
00:30:49,848 --> 00:30:55,395
Είναι άγνωστο
Η βόλτα πού θα βγάλει
434
00:30:55,478 --> 00:31:01,192
Ή πώς ένα αεράκι θα σε κάνει
Να πας σε δρόμο νέο
435
00:31:01,276 --> 00:31:04,404
Είναι άγνωστο
436
00:31:04,571 --> 00:31:06,531
Μια χαρά κι ας μην τραγουδάς
Ρίκι
437
00:31:06,614 --> 00:31:10,159
Πού θα καταλήξεις τελικά
Ούτε στα όνειρα τα πιο τρελά
438
00:31:10,243 --> 00:31:16,457
Εκεί που έπρεπε να πας
Είναι άγνωστο
439
00:31:16,541 --> 00:31:18,877
Άγνωστο
440
00:31:19,043 --> 00:31:25,008
Είναι άγνωστο
Άγνωστο
441
00:31:26,676 --> 00:31:29,345
Το καλοκαίρι μου ανήκει
Θα τολμήσω κι ό,τι γίνει
442
00:31:29,429 --> 00:31:32,015
Άλλη μια εποχή να τη ζήσω
443
00:31:32,098 --> 00:31:36,728
Δεν ξέρω τι θα δω μετά
Όχι
444
00:31:37,854 --> 00:31:43,818
Μα το μυστήριο αναζητώ
Την προοπτική μου να βρω
445
00:31:43,902 --> 00:31:48,907
Τα χέρια απλώνω
Πού θα φτάσω δεν ξέρω ούτε εγώ
446
00:31:48,990 --> 00:31:53,494
Είναι άγνωστο
Η βόλτα πού θα βγάλει
447
00:31:53,578 --> 00:31:54,579
ΔΙΑΝΟΜΗ ΡΟΛΩΝ
448
00:31:54,662 --> 00:32:00,543
Ή πώς ένα αεράκι θα σε κάνει
Να πας σε δρόμο νέο
449
00:32:00,627 --> 00:32:06,549
Είναι άγνωστο
Πού θα καταλήξεις τελικά
450
00:32:06,633 --> 00:32:12,388
Ούτε στα όνειρα τα πιο τρελά
Εκεί που έπρεπε να πας
451
00:32:12,472 --> 00:32:17,310
Είναι άγνωστο
Άγνωστο
452
00:32:17,393 --> 00:32:18,353
ΕΚΔΗΛΩΣΟΥ ΣΤΗ ΖΩΗ
453
00:32:18,436 --> 00:32:21,814
Είναι άγνωστο
Και να με στα 18
454
00:32:21,898 --> 00:32:23,983
ΝΑ ΦΟΒΑΣΑΙ ΜΟΝΟ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΛΜΗΣΕΙΣ
455
00:32:24,067 --> 00:32:30,156
Αυτό που με περιμένει θα βρω
Και να με στα 18
456
00:32:30,239 --> 00:32:36,120
Είναι άγνωστο
Πού θα καταλήξεις τελικά
457
00:32:36,204 --> 00:32:41,960
Ούτε στα όνειρα τα πιο τρελά
Εκεί που έπρεπε να πας
458
00:32:42,043 --> 00:32:47,924
Είναι άγνωστο
Άγνωστο
459
00:32:48,007 --> 00:32:53,846
Είναι άγνωστο
Άγνωστο
460
00:32:53,930 --> 00:32:59,143
Είναι άγνωστο
Και να με στα 18
461
00:32:59,227 --> 00:33:04,857
Αυτό που με περιμένει θα βρω
Και να με στα 18
462
00:33:05,692 --> 00:33:08,611
Είναι άγνωστο
463
00:33:20,289 --> 00:33:22,458
Ήρθε καθόλου η Μάντοξ μετά το φαγητό;
464
00:33:22,542 --> 00:33:25,169
Θα έχει πάει σε καμιά σούπερ απόρρητη
465
00:33:25,253 --> 00:33:27,547
σημαντική παράδοση της κατασκήνωσης.
466
00:33:27,630 --> 00:33:31,843
Είναι κακό να πω ότι είναι κάπως απάλευτη;
467
00:33:31,926 --> 00:33:35,805
Και το λέω εγώ αυτό,
που επίσης είμαι απάλευτη.
468
00:33:35,888 --> 00:33:38,641
Ελάτε τώρα. Η Μάντοξ είναι πολύ καλή.
469
00:33:38,725 --> 00:33:41,185
Θέλει να δεθούμε και να είμαστε φίλες
470
00:33:41,269 --> 00:33:43,688
και να κάνουμε τα τελετουργικά της.
471
00:33:47,108 --> 00:33:48,818
Παιδιά, είναι άκακη.
472
00:34:17,221 --> 00:34:18,097
Η λίστα διανομής.
473
00:34:20,433 --> 00:34:22,143
Όχι.
474
00:34:26,856 --> 00:34:27,982
Όχι όσο είμαι εγώ εδώ.
475
00:35:50,022 --> 00:35:52,024
Απόδοση διαλόγων: Σύλβια Τσάτσαρη