1 00:00:01,626 --> 00:00:05,171 Στα προηγούμενα επεισόδια του Μιούζικαλ στο Σχολείο: Το Μιούζικαλ: Η Σειρά. 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,507 Είναι ασύγκριτη η πρώτη φορά σε κατασκήνωση. 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,342 Τι γίνεται, νέοι κατασκηνωτές; 4 00:00:09,426 --> 00:00:12,637 Καλώς ήρθατε στη Ρηχή Λίμνη Την ονειρεμένη 5 00:00:12,846 --> 00:00:17,851 Με το πρώτο σου αγόρι και τους πρώτους σου αληθινούς φίλους. 6 00:00:18,226 --> 00:00:21,104 Με την πρώτη μαθητική παραγωγή του Ψυχρά κι Ανάποδα. 7 00:00:21,187 --> 00:00:23,648 Θα είμαι σκηνοθέτης της εκπομπής για την παράσταση. 8 00:00:23,732 --> 00:00:25,275 Δεν έχετε κάποιον να το κάνει; 9 00:00:25,358 --> 00:00:26,818 -Εγώ; -Κύριε σκηνοθέτη. 10 00:00:27,652 --> 00:00:29,612 Τι έχει σειρά; Ο πρώτος μου σεισμός; 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,031 Αντίο, Σολτ Λέικ. 12 00:00:31,114 --> 00:00:33,408 -Τίποτα δεν θα μας εμποδίσει. -Με συγχωρείτε. 13 00:00:42,208 --> 00:00:47,088 Θεέ μου, ο Ι Τζέι Κάσγουελ από το Ψυχρά κι Ανάποδα: Το Μιούζικαλ: Η Σειρά; 14 00:00:47,172 --> 00:00:48,715 Αποκλείεται να το πουν έτσι. 15 00:00:48,798 --> 00:00:50,717 Είναι μακρύς και περίπλοκος τίτλος. 16 00:00:51,468 --> 00:00:52,552 Ευχαριστώ. 17 00:00:54,596 --> 00:00:55,513 Δεν κοιμήθηκες; 18 00:00:55,764 --> 00:00:58,725 Είπα να ξεκινήσω νωρίς να πανικοβάλλομαι, 19 00:00:58,808 --> 00:01:00,685 μια που εγώ πρέπει να σκηνοθετήσω 20 00:01:00,769 --> 00:01:03,438 την παράσταση του Ψυχρά κι Ανάποδα που θα προβληθεί 21 00:01:03,521 --> 00:01:04,689 σε, πόσες, 63 χώρες; 22 00:01:04,898 --> 00:01:07,776 Εγώ δεν πανικοβάλλομαι καθόλου. 23 00:01:07,859 --> 00:01:09,527 Θα είσαι ο καλύτερος σκηνοθέτης 24 00:01:09,611 --> 00:01:12,363 που θα έχουν δει η Ρηχή Λίμνη και αυτές οι 63 χώρες. 25 00:01:12,447 --> 00:01:14,866 Έχεις μηδέν αποδείξεις γι' αυτή τη θεωρία. 26 00:01:14,949 --> 00:01:16,951 Μπορώ να πιστεύω στις δυνατότητες 27 00:01:17,035 --> 00:01:20,121 του πανέξυπνου, απίστευτα ταλαντούχου αγοριού μου; 28 00:01:20,205 --> 00:01:21,289 Και πανέμορφου. 29 00:01:21,539 --> 00:01:27,045 Κατάφερες να είσαι πολύ ταπεινός για πέντε δευτερόλεπτα. Νέο ρεκόρ. 30 00:01:28,004 --> 00:01:30,090 Δεν θα πω ψέματα, ψιλοήλπιζα 31 00:01:30,173 --> 00:01:32,675 να πρωταγωνιστούμε με τον Ι Τζέι. 32 00:01:32,759 --> 00:01:35,428 Ξέρετε, να συνεχιστεί το ειδύλλιο και επί σκηνής. 33 00:01:36,805 --> 00:01:40,683 Τι να κάνουμε, όμως. Τουλάχιστον έτσι θα πάρω καλό ρόλο. 34 00:01:41,935 --> 00:01:43,269 Απίστευτο που ήρθε ο Ρίκι; 35 00:01:43,353 --> 00:01:46,481 Πότε θα ανακοινώσεις ότι θα σκηνοθετήσεις την παράσταση; 36 00:01:47,232 --> 00:01:49,609 Σύντομα. Στις οντισιόν. 37 00:01:50,777 --> 00:01:54,572 Μπορείς να μην το πεις πουθενά μέχρι τότε; 38 00:02:03,748 --> 00:02:07,794 -Πόσο χαίρομαι που ακούς τη σάλπιγγα. -Την ποια; 39 00:02:10,463 --> 00:02:12,674 Ιδανικό ξεκίνημα της μέρας. 40 00:02:14,175 --> 00:02:17,428 Καλά ξυπνητούρια, νεούδια! Τώρα είστε σε ωράρια Ρηχής Λίμνης! 41 00:02:19,931 --> 00:02:20,765 Γεια σας! 42 00:02:25,687 --> 00:02:27,939 ΜΙΟΥΖΙΚΑΛ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ: ΤΟ ΜΙΟΥΖΙΚΑΛ: Η ΣΕΙΡΑ 43 00:02:28,398 --> 00:02:30,024 "ΣΤΟ ΑΓΝΩΣΤΟ" 44 00:02:44,038 --> 00:02:47,083 Τι ωραία να ξυπνάς και να βλέπεις μούτρα ατμιστά. 45 00:02:47,333 --> 00:02:52,547 Το κρεβάτι σου είναι κοντά στην πρίζα. Καλά σου 'κατσε. Λοιπόν, τι έγινε; 46 00:02:52,630 --> 00:02:55,216 Νόμιζα πως θα ήσουν με τη νεαρή Σέρσεϊ Λάνιστερ, 47 00:02:55,300 --> 00:02:59,137 να κάνετε τζετ σκι, να βλέπετε αξιοθέατα και να τρομοκρατείτε χωρικούς. 48 00:02:59,512 --> 00:03:03,683 -Ναι, πάνε αυτά τα σχέδια. -Θες να το συζητήσεις; 49 00:03:03,766 --> 00:03:07,353 -Ούτε λίγο. -Ούτε εγώ. Από ευγένεια ρώτησα. 50 00:03:07,437 --> 00:03:10,190 Τώρα έχω μυαλό μόνο για τις οντισιόν. 51 00:03:10,899 --> 00:03:14,527 Τις οντισιόν! Αναρωτιέμαι τι θα πάρω, Ή τι θέλω. 52 00:03:14,736 --> 00:03:17,739 Πώς λένε τους δύο τύπους στο Ψυχρά κι Ανάποδα, είπαμε; 53 00:03:17,822 --> 00:03:22,744 Άκου, Ρίκι, το ξέρω ότι στο σχολείο έπαιρνες στο άσχετο πρωταγωνιστικό ρόλο, 54 00:03:22,827 --> 00:03:25,455 αλλά τώρα δεν θα περάσεις τις οντισιόν αλά Ζέφρον. 55 00:03:25,538 --> 00:03:26,831 Δεν θα είναι αλά Ζέφρον. 56 00:03:28,958 --> 00:03:32,503 Καλά. Θα μάθω πώς τους λένε τους τύπους. 57 00:03:33,379 --> 00:03:37,091 Τον ένα τον λένε... Θα πω Γκάρι. 58 00:03:37,508 --> 00:03:41,888 Κανέναν τους δεν λένε Γκάρι. Δεν υπάρχει Γκάρι. Στη Νορβηγία είναι. 59 00:03:41,971 --> 00:03:44,182 Πλάκα κάνω. Ξέρω πώς τους λένε. 60 00:03:44,265 --> 00:03:47,018 Έχω δει την επιτυχημένη ταινία του 2013 Ψυχρά κι Ανάποδα. 61 00:03:48,853 --> 00:03:52,315 Καλοκαίρι είναι, Κάρλος. Υποτίθεται ότι θα διασκεδάζουμε. 62 00:03:52,649 --> 00:03:54,776 Η διασκέδαση είναι για τον θίασο. 63 00:03:59,030 --> 00:04:00,448 Κάρλος; 64 00:04:00,740 --> 00:04:04,744 Αυτός είναι ο Τζετ. Δεν νομίζω να έχει κοιμηθεί ή μιλήσει εδώ και 24 ώρες. 65 00:04:04,827 --> 00:04:06,955 Πολύ πιθανό να είναι ο Μπάμπαντουκ. 66 00:04:10,041 --> 00:04:11,167 Γεια σου, φιλαράκο. 67 00:04:14,504 --> 00:04:15,630 Η Κυψέλη 68 00:04:15,713 --> 00:04:19,801 Δεν το πιστεύω ότι θα είμαστε στο ντοκιμαντέρ. 69 00:04:19,884 --> 00:04:24,013 Και θα μας σκηνοθετήσει ο ίδιος ο κύριος Τσαντ Ντάνφορθ. 70 00:04:24,097 --> 00:04:27,642 Θα μπορούσε να πει κάποιος ότι παίζονται πάρα πολλά στις οντισιόν. 71 00:04:27,725 --> 00:04:31,396 Και θα το πει κάποιος. Θα το πω εγώ. Παίζονται πάρα πολλά. 72 00:04:31,896 --> 00:04:33,398 Μάλλον μ' έπιασε στερητικό. 73 00:04:33,481 --> 00:04:37,068 Είναι η πρώτη μέρα σ' όλη μου τη ζωή που δεν έχω πονοκέφαλο. 74 00:04:37,151 --> 00:04:38,653 Καλό δεν είναι αυτό; 75 00:04:38,736 --> 00:04:41,239 Όχι. Δεν ξέρω ποια είμαι χωρίς οθόνες. 76 00:04:42,740 --> 00:04:46,035 Η κατασκήνωση είναι λίγο πιο ρουστίκ απ' όσο περίμενα. 77 00:04:46,119 --> 00:04:50,999 Αλλά δεν δικαιούμαστε όλοι λίγα δράματα τη μέρα της οντισιόν; 78 00:04:53,418 --> 00:04:56,170 Μήπως έχει κανείς σας κινητό μαζί του; 79 00:04:57,171 --> 00:05:00,842 Να... Να το κρατήσω λίγο; Λίγο μόνο. 80 00:05:02,802 --> 00:05:06,306 Να ενημερώσω ότι σήμερα στην οντισιόν θα στοχεύσω στην κορυφή. 81 00:05:06,389 --> 00:05:11,519 Είμαι έτοιμη να παίξω την πρωταγωνίστρια. Με θράσος, να αφήσω πίσω συντρίμμια. 82 00:05:11,686 --> 00:05:16,441 -Μου φαίνεται πως έφερες την παλιά Τζίνα. -Όχι. 83 00:05:16,524 --> 00:05:20,987 Κοίτα... Εντάξει. Μου άρεσε πολύ που κάναμε οντισιόν μαζί πέρσι, 84 00:05:21,070 --> 00:05:22,822 και είμαστε ακόμα τερτσέτο, 85 00:05:23,656 --> 00:05:26,909 αλλά νιώθω πως πρέπει να σταθώ στα πόδια μου αυτό το καλοκαίρι. 86 00:05:26,993 --> 00:05:28,995 Ειδικά με τη φάση με το ντοκιμαντέρ. 87 00:05:29,078 --> 00:05:31,331 Αυτό μπορεί να καθορίσει το μέλλον μας. 88 00:05:31,914 --> 00:05:34,751 Εντάξει, παλιά Τζίνα. 89 00:05:39,672 --> 00:05:43,426 Μπορεί να είμαι γλυκιά Και μετά πίκρα να κεράσω 90 00:05:43,801 --> 00:05:48,056 Μπορεί να χορεύω σόλο Και μετά στο πλήθος να μπω 91 00:05:48,139 --> 00:05:52,185 Μπορεί να πάω ψηλά Μετά να προσγειωθώ 92 00:05:53,144 --> 00:05:55,813 Τη λάμψη ή τη δύναμή μου δεν θα μετριάσω 93 00:05:56,981 --> 00:06:00,818 Νιώθω ότι ήρθε ο καιρός μου 94 00:06:00,902 --> 00:06:05,531 Ούτε η παλιά ούτε η νέα εγώ Θα λάμψει ο αληθινός εαυτός μου 95 00:06:05,615 --> 00:06:09,160 Σε τεντωμένο σχοινί, με προβολέα Ο κόσμος όλος δικός μου 96 00:06:09,702 --> 00:06:11,913 -Ισορροπώ -Ισορροπεί 97 00:06:11,996 --> 00:06:14,165 -Ισορροπώ -Ισορροπεί 98 00:06:14,290 --> 00:06:18,252 Θα σηκωθώ στα δάχτυλα Ο κόσμος όλος δικός μου 99 00:06:18,336 --> 00:06:21,589 Χωρίς αμφιβολία Ισορροπώ 100 00:06:21,714 --> 00:06:22,799 Ισορροπεί 101 00:06:23,091 --> 00:06:26,469 Ι-σορ-ρο-πώ Θα δουν όλοι τι εννοώ 102 00:06:27,303 --> 00:06:31,015 Ι-σορ-ρο-πώ Θα δουν όλοι τι εννοώ 103 00:06:31,099 --> 00:06:35,478 Μπορεί να τα δίνω όλα Και να κινούμαι μηχανικά 104 00:06:35,561 --> 00:06:39,107 Μπορεί να είμαι ό,τι να 'ναι Σίγουρα θα είναι πυροτέχνημα 105 00:06:39,190 --> 00:06:44,153 Μπορεί πριν να ήμουν η μισή 106 00:06:44,237 --> 00:06:48,449 Τώρα ακούω το ένστικτό μου Κι αυτό που βλέπω μ' αρέσει πολύ 107 00:06:48,533 --> 00:06:52,495 Νιώθω ότι ήρθε ο καιρός μου 108 00:06:52,578 --> 00:06:56,999 Ούτε η παλιά ούτε η νέα εγώ Ολόκληρος ο εαυτός μου 109 00:06:57,083 --> 00:07:00,753 Σε τεντωμένο σχοινί, με προβολέα Ο κόσμος όλος δικός μου 110 00:07:01,087 --> 00:07:03,464 -Ισορροπώ -Ισορροπεί 111 00:07:03,631 --> 00:07:05,466 -Ισορροπώ -Ισορροπεί 112 00:07:05,550 --> 00:07:09,887 Θα σηκωθώ στα δάχτυλα Ο κόσμος όλος δικός μου 113 00:07:09,971 --> 00:07:13,141 Χωρίς αμφιβολία Ισορροπώ 114 00:07:13,266 --> 00:07:17,687 -Ισορροπεί -Βήμα με βήμα συνεχίζω 115 00:07:18,646 --> 00:07:22,400 Βγαίνω έξω Τι θα βρω δεν γνωρίζω 116 00:07:22,483 --> 00:07:26,237 Βήμα με βήμα, έτσι συνεχίζω 117 00:07:27,405 --> 00:07:32,201 Βγαίνω έξω Τι θα βρω δεν γνωρίζω 118 00:07:34,662 --> 00:07:38,416 Σε τεντωμένο σχοινί, με προβολέα Ο κόσμος όλος δικός μου 119 00:07:38,499 --> 00:07:40,877 -Ισορροπώ -Ισορροπεί 120 00:07:41,210 --> 00:07:43,045 -Ισορροπώ -Ισορροπεί 121 00:07:43,129 --> 00:07:46,924 Θα σηκωθώ στα δάχτυλα Ο κόσμος όλος δικός μου 122 00:07:47,008 --> 00:07:50,136 Χωρίς αμφιβολία Ισορροπώ 123 00:07:50,261 --> 00:07:51,095 Ισορροπεί 124 00:07:51,304 --> 00:07:55,183 Ι-σορ-ρο-πώ Θα δουν όλοι τι εννοώ 125 00:07:56,100 --> 00:07:59,479 Ι-σορ-ρο-πώ Θα δουν όλοι τι εννοώ 126 00:08:06,569 --> 00:08:07,820 -Γεια. -Γεια. 127 00:08:12,658 --> 00:08:13,659 Ναι. 128 00:08:16,078 --> 00:08:19,290 Πήγαινα να φάω πρωινό πριν την οντισιόν. 129 00:08:19,373 --> 00:08:21,209 Κι εγώ. Διδυμάκια. 130 00:08:25,463 --> 00:08:27,048 -Ήθελα... -Μήπως να... 131 00:08:27,131 --> 00:08:28,174 Όχι, πες εσύ. 132 00:08:30,051 --> 00:08:34,555 -Να το πάμε απ' την αρχή; -Ναι. Οπωσδήποτε. 133 00:08:37,934 --> 00:08:38,976 Διδυμάκια. 134 00:08:39,519 --> 00:08:42,271 Όχι, Ρίκι, αυτό ήθελα να πω. 135 00:08:43,064 --> 00:08:45,483 Να το πάμε απ' την αρχή μεταξύ μας; 136 00:08:47,318 --> 00:08:48,736 Βέβαια. Σωστά. 137 00:08:50,738 --> 00:08:51,697 Διδυμάκια. 138 00:08:54,450 --> 00:08:55,576 Τι έλεγες; 139 00:08:58,120 --> 00:09:01,582 Είμαστε σε καινούργιο μέρος και έχουμε αλλάξει και οι δύο. 140 00:09:02,291 --> 00:09:07,463 Μπορούμε να κάνουμε νέο ξεκίνημα. Χωρίς δράματα, χωρίς σοκολατάκια. 141 00:09:10,174 --> 00:09:15,638 -Το καλοκαίρι πρέπει να διασκεδάζουμε. -Ναι! Συμφωνώ απολύτως. Θα διασκεδάσουμε! 142 00:09:22,937 --> 00:09:26,190 Ξανά στο Λος Άντζελες, εκεί που ξεκίνησαν όλα. 143 00:09:27,483 --> 00:09:32,697 Αποκλείεται να είμαστε αρκετά μεγάλες για ριγιούνιον 20 χρόνων απ' το κολέγιο. 144 00:09:32,780 --> 00:09:34,949 -Εγώ νιώθω ακόμα 18. -Που είναι παράλογο. 145 00:09:35,032 --> 00:09:37,493 Ένα 18χρονο δεν γίνεται να έχει κόρη 146 00:09:37,577 --> 00:09:39,453 που θα γίνει κι αυτή 18 σε λίγο. 147 00:09:39,829 --> 00:09:41,122 Μην τα υπολογίζεις ποτέ. 148 00:09:46,210 --> 00:09:50,089 Να σου πω, αγάπη μου. Θυμάσαι τον φίλο μας τον Μάρβιν; 149 00:09:50,965 --> 00:09:53,718 Ναι. Τον συμπαθούσα πολύ. Όταν ήμουν τεσσάρων. 150 00:09:55,386 --> 00:09:57,471 -Γιατί; -Θυμάσαι που ήσουν μικρή 151 00:09:57,555 --> 00:10:00,474 και μας ρώτησες για τον δότη που χρησιμοποιήσαμε 152 00:10:00,558 --> 00:10:03,227 και σου είπα ότι ήταν άγνωστος, αλλά... 153 00:10:03,311 --> 00:10:04,312 Ήταν ο Μάρβιν. 154 00:10:07,023 --> 00:10:12,862 Λοιπόν, μπορεί να γίνει θέμα ή και όχι, ό,τι θέλεις. 155 00:10:12,945 --> 00:10:13,946 Εντελώς. 156 00:10:14,030 --> 00:10:17,491 Έλεγα να έρθει εδώ, να κάτσουμε εδώ που νοικιάζουμε. 157 00:10:17,575 --> 00:10:20,244 -Να φάμε κάτι πριν το ριγιούνιον... -Να αράξουμε. 158 00:10:20,328 --> 00:10:22,204 Αν θες, όμως. Αν θέλεις. 159 00:10:22,413 --> 00:10:25,207 Ναι. Έτσι κι αλλιώς, τον έχω γνωρίσει. 160 00:10:25,291 --> 00:10:27,793 Θέλουμε να γνωρίσεις ξανά τον Μάρβιν ως ενήλικη. 161 00:10:27,877 --> 00:10:30,129 Ή σχεδόν ενήλικη. 162 00:10:30,212 --> 00:10:32,798 -Μπορεί να δεθείτε, δεν ξέρεις ποτέ. -Εντάξει, έλα. 163 00:10:32,882 --> 00:10:34,967 Εντάξει. Ναι. Ευχαριστώ, αγάπη μου. 164 00:10:50,524 --> 00:10:53,611 Πάντως, για αχυρώνας είναι φοβερός. 165 00:10:55,071 --> 00:10:58,991 -Ξεκινήστε το ζέσταμα. -Πολύ γουστάρω τις οντισιόν! 166 00:10:59,075 --> 00:11:01,452 Μπορεί να παίξουμε ξανά τους δύο πρωταγωνιστές. 167 00:11:01,535 --> 00:11:07,083 Αυτούς, ξέρεις. Δύο είναι. Είναι... φίλοι; Εχθροί; Εραστές; 168 00:11:08,751 --> 00:11:09,877 Να τη. 169 00:11:19,804 --> 00:11:24,558 Η Βαλ. Οχτώ χρόνια κατασκηνώτρια, πλέον Εκπαιδευόμενη Σύμβουλος Κοιτώνα. 170 00:11:24,642 --> 00:11:28,270 -Με τον Ι Τζέι γνωρίζονται χρόνια. -Ναι, φαίνονται δεμένοι. 171 00:11:28,479 --> 00:11:32,441 Ναι. Έπαιξαν την Γκρετλ και τον Κουρτ στη Μελωδία της Ευτυχίας παλιά. 172 00:11:32,525 --> 00:11:34,944 Τέτοιος δεσμός είναι παντοτινός. 173 00:11:37,822 --> 00:11:43,536 Γεια σας. Είμαι η Βαλ και πριν από λίγο καιρό ήμουν σαν εσάς, 174 00:11:43,619 --> 00:11:46,580 περίμενα την ευκαιρία μου να γίνω σταρ. 175 00:11:46,664 --> 00:11:49,750 Μετά πήγα να σπουδάσω και τα όνειρά μου για το Μπρόντγουεϊ 176 00:11:49,834 --> 00:11:52,586 τσακίστηκαν από τον καθηγητή Εισαγωγής στην Κίνηση, 177 00:11:52,670 --> 00:11:55,089 που είπε ότι δεν ήμουν πειστική για άνθρωπος. 178 00:11:59,051 --> 00:12:02,471 Τώρα, όμως, σπουδάζω ψυχολογία. Και είμαι η χορογράφος σας. 179 00:12:02,555 --> 00:12:05,057 Ο σκηνοθέτης θα ξεκινήσει σε λίγο την οντισιόν. 180 00:12:05,349 --> 00:12:06,600 Ο Κόρμπιν Μπλου! 181 00:12:11,230 --> 00:12:12,064 Τι γίνεται; 182 00:12:14,108 --> 00:12:17,111 Ι Τζέι, πρέπει να το πεις ότι είσαι ο σκηνοθέτης. 183 00:12:17,194 --> 00:12:19,447 Η Άσλιν δεν σταματάει να λέει 184 00:12:19,530 --> 00:12:22,199 ότι θα τραγουδάει κοιτάζοντας κατάματα τον Κόρμπιν Μπλου. 185 00:12:22,283 --> 00:12:28,789 Θα το ανακοινώσω. Σε ένα λεπτάκι. Χρειάζομαι ένα λεπτάκι. Σε δύο λεπτάκια. 186 00:12:36,964 --> 00:12:41,761 Γεια σου, Μάντοξ. Ήθελα να προσφερθώ για τα μαλλιά και το μακιγιάζ. 187 00:12:41,844 --> 00:12:43,971 Προφανώς θα κάνω και οντισιόν. Στο Ιστ... 188 00:12:44,054 --> 00:12:45,264 Μπορώ και μόνη μου. 189 00:12:46,307 --> 00:12:49,769 Δεν θες βοήθεια; Η συνεργασία πραγματοποιεί τα όνειρα. 190 00:12:49,852 --> 00:12:53,731 Πάντα εγώ το έκανα. Αν δεν χαλάσει, δεν το φτιάχνεις. 191 00:12:54,190 --> 00:12:56,650 Μπορούμε να λέμε τέτοιες φράσεις όλη μέρα. 192 00:13:08,120 --> 00:13:12,082 Το κακό μ' εμένα είναι ότι λένε ότι πρέπει να με συνηθίσεις. 193 00:13:12,166 --> 00:13:16,253 Με λίγα λόγια, ότι δεν κάνω για όλους. 194 00:13:16,337 --> 00:13:19,715 Παριστάνω ότι δεν με πειράζει, ότι με κάνει κουλ, ας πούμε. 195 00:13:20,216 --> 00:13:22,718 Αλλά με πληγώνει κάπως. 196 00:13:23,636 --> 00:13:25,346 Υπήρχε μια ομάδα παιδιών 197 00:13:25,429 --> 00:13:27,723 που κάναμε παρέα στη Ρηχή Λίμνη. 198 00:13:28,724 --> 00:13:30,476 Με ένα ιδιαίτερα. 199 00:13:31,143 --> 00:13:33,521 Αλλά προχώρησαν, και έχει περάσει 200 00:13:33,604 --> 00:13:36,398 πολύς καιρός από τότε που έκανα νέους φίλους. 201 00:13:37,691 --> 00:13:40,528 Δεν ξέρω τι κάνω φέτος το καλοκαίρι. 202 00:13:43,030 --> 00:13:44,782 Θες χιονάνθρωπο να... 203 00:13:45,616 --> 00:13:48,244 Μη σ' ενοχλώ, ήρθα να πάρω κάτι. 204 00:13:50,621 --> 00:13:53,749 Σ' αρέσει; Σαν μαμά της δεκαετίας του '80. 205 00:13:57,253 --> 00:13:59,171 Έλα, δεν ήξερα πόσο κρύο θα έκανε. 206 00:13:59,713 --> 00:14:01,590 Στην Καλιφόρνια είμαστε. 207 00:14:02,174 --> 00:14:06,262 -Μιλάει! Τραγουδάς; -Τώρα πια όχι. 208 00:14:12,977 --> 00:14:13,978 Γεια σου, Τζίνα! 209 00:14:14,270 --> 00:14:17,481 Κάνε την κουλ. Συγγνώμη. Είμαι η Άλεξ, από δω η Έμι. 210 00:14:17,565 --> 00:14:20,526 Κοντεύουμε να πάμε λύκειο και είμαστε μεγάλες θαυμάστριες. 211 00:14:20,609 --> 00:14:25,114 -Ξέρουμε απ' έξω όλα τα TikTok σου. -Μπράβο, πολύ κουλ. 212 00:14:25,197 --> 00:14:29,326 -Θα κάνετε οντισιόν; -Ναι. Μπορεί, δηλαδή. 213 00:14:29,410 --> 00:14:31,579 Δεν έχουμε ξανακάνει οντισιόν για τίποτα. 214 00:14:31,954 --> 00:14:36,876 Να είστε προετοιμασμένες. Κάντε εξάσκηση. Να έχετε αυτοπεποίθηση. 215 00:14:36,959 --> 00:14:39,670 Αν δεν νιώθετε πολύ σίγουρες, κάντε το στα ψέματα. 216 00:14:39,753 --> 00:14:42,548 Να κάνουμε τις σίγουρες. Τέλειο αυτό. Συνέχισε. 217 00:14:42,798 --> 00:14:45,050 Και να είστε στοχοπροσηλωμένες. 218 00:14:45,134 --> 00:14:49,138 Στο εξής, εσείς οι δύο δεν είστε καν φίλες. Είστε ανταγωνίστριες. 219 00:14:52,683 --> 00:14:55,185 Τι σου έλεγα; Η παλιά Τζίνα. 220 00:14:57,688 --> 00:14:58,898 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΒΩΝ 221 00:14:58,981 --> 00:15:03,068 Κατάλαβα. Ο Κόρμπιν Μπλου θα σκηνοθετήσει την εκπομπή για την παράσταση. 222 00:15:03,235 --> 00:15:05,404 -Ναι. -Κι εσύ θα σκηνοθετήσεις την παράσταση. 223 00:15:05,487 --> 00:15:09,033 -Το ξέρετε μόνο εσύ και η Τζίνα. -Τι έγινε η Νίνι; 224 00:15:09,116 --> 00:15:12,536 Η ντροπαλή κοπέλα από πέρσι, με βρετανική προφορά όταν αγχωνόταν. 225 00:15:12,620 --> 00:15:17,207 -Έγιναν πολλά αυτή τη χρονιά, Βαλ. -Θα σε βοηθήσω. 226 00:15:22,004 --> 00:15:26,425 Ας πούμε, ίσως είναι καλύτερα να κάνω εγώ τη διανομή των ρόλων. Μόνη μου. 227 00:15:26,508 --> 00:15:28,802 Μόνο γι' αυτό είχα ενθουσιαστεί. 228 00:15:28,886 --> 00:15:31,972 Η προκατάληψη υπάρχει. Δεν θα διαλέξεις αντικειμενικά. 229 00:15:32,056 --> 00:15:34,934 Αν είσαι τόσο επαγγελματίας, γίνε και η σκηνοθέτρια. 230 00:15:35,017 --> 00:15:36,143 Καλή προσπάθεια. 231 00:15:37,102 --> 00:15:39,188 Κάνε σαν να ξέρεις τι κάνεις. 232 00:15:41,065 --> 00:15:43,776 Λοιπόν! Είμαστε έτοιμοι! 233 00:15:44,360 --> 00:15:47,279 Ώρα να σας παρουσιάσω τον σκηνοθέτη σας, 234 00:15:49,114 --> 00:15:51,992 τον Πύραυλο αυτοπροσώπως, τον Ι Τζέι Κάσγουελ. 235 00:15:58,123 --> 00:16:00,125 Κάνε σαν να ξέρεις τι κάνεις. 236 00:16:01,043 --> 00:16:04,421 -Προσποιήσου. -Όχι ο Κόρμπιν Μπλου; 237 00:16:05,130 --> 00:16:08,717 Εκείνος σκηνοθετεί την εκπομπή για την παράσταση, είναι μπέρδεμα. 238 00:16:09,218 --> 00:16:10,302 Μαζευτείτε σε κύκλο. 239 00:16:17,810 --> 00:16:24,775 Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; Ή ό,τι θέλεις να μου φτιάξεις 240 00:16:25,651 --> 00:16:28,320 Περνούσαμε ωραία 241 00:16:29,154 --> 00:16:32,908 -Ώρα για Ψυχρά κι Ανάποδα! Πάμε! -Αυτό είναι παράδοση. 242 00:16:34,284 --> 00:16:35,744 Πού είναι ο κύριος Μπλου; 243 00:16:40,541 --> 00:16:41,709 Τι κάνεις εδώ; 244 00:16:42,001 --> 00:16:44,378 Μη μένεις στον κοιτώνα. Είναι επικίνδυνο. 245 00:16:44,461 --> 00:16:46,463 Μπορεί να ξεσκονίζαμε. 246 00:16:52,136 --> 00:16:54,388 Δεν έχεις γραφτεί σε δραστηριότητες. 247 00:16:55,597 --> 00:16:57,641 Υπάρχει μια θέση στην κολύμβηση. 248 00:16:58,142 --> 00:17:00,477 Ξέρετε, είμαι αλλεργικός στο χλώριο. 249 00:17:01,061 --> 00:17:04,064 Φέτος θα γιατρευτείς με έκθεση σ' αυτό. 250 00:17:04,732 --> 00:17:06,775 Εκτός αν συμμετέχεις στο μιούζικαλ. 251 00:17:06,859 --> 00:17:11,113 -Αυτές είναι κυριολεκτικά οι επιλογές μου; -Ναι. Κυριολεκτικά. 252 00:17:11,739 --> 00:17:13,782 Δεν ήρθα για να τραγουδάω σε αχυρώνα. 253 00:17:14,199 --> 00:17:17,494 Λοιπόν, Τζετ, γιατί ήρθες; 254 00:17:19,663 --> 00:17:23,000 Όσο το σκέφτεσαι, μη μ' αναγκάσεις να σου πάρω την οθόνη. 255 00:17:28,255 --> 00:17:30,758 Να γίνει κι άλλος έλεγχος κοιτώνων σε 10 λεπτά. 256 00:17:35,679 --> 00:17:38,891 Λοιπόν, παιδιά, ας κάνουμε αναπνοές συγκέντρωσης. 257 00:17:40,309 --> 00:17:41,643 Και ξεκινάμε! 258 00:17:41,727 --> 00:17:45,439 Όσοι γνωρίζω τυπικά, σήμερα δεν είστε Αγριόγατες. 259 00:17:45,522 --> 00:17:48,692 Σήμερα είστε κενοί καμβάδες, άγνωστοι για μένα. 260 00:17:48,776 --> 00:17:51,195 -Σήμερα δεν γνωριζόμαστε. -Μη μιλάς, καλύτερα. 261 00:18:02,456 --> 00:18:07,002 Παράθυρα, πόρτες ανοιχτά Αυτό γινόταν μόνο στα παλιά 262 00:18:07,086 --> 00:18:10,422 Δυο καλές κυρίες με βοηθούν να ντυθώ 263 00:18:10,506 --> 00:18:11,965 Ευχαριστώ πολύ Ευχαριστώ 264 00:18:12,049 --> 00:18:17,012 Σε δωμάτια άδεια δεν χωρώ Χώροι κενοί χωρίς χορό 265 00:18:17,096 --> 00:18:20,891 Τη μέρα στέψης την αγαπώ! 266 00:18:21,475 --> 00:18:26,438 Θα 'ρθουν τόσοι καλεσμένοι Άνθρωποι πραγματικοί 267 00:18:26,522 --> 00:18:30,567 Χρόνια περιμένω μια αλλαγή 268 00:18:30,651 --> 00:18:35,197 Τα όνειρά μου ζωντανεύουν 269 00:18:35,572 --> 00:18:39,952 Παίρνουν σάρκα και οστά 270 00:18:40,119 --> 00:18:44,581 Τα όνειρά μου ζωντανεύουν 271 00:18:44,665 --> 00:18:49,253 Κι όλα μοιάζουν μαγικά 272 00:18:49,920 --> 00:18:55,175 Χαρά είναι αυτό ή κουταμάρα; Ή μήπως τίποτα κακό; 273 00:18:55,259 --> 00:19:01,223 Τα όνειρά μου ζωντανεύουν 274 00:19:01,849 --> 00:19:04,685 Θα δικαιωθώ 275 00:19:11,316 --> 00:19:14,027 Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; 276 00:19:14,528 --> 00:19:16,655 Ας παίξουμε μαζί 277 00:19:17,698 --> 00:19:20,868 Για μήνες έχω να σε δω Βγες από δω 278 00:19:20,951 --> 00:19:23,912 Έχεις εξαφανιστεί 279 00:19:24,037 --> 00:19:27,791 Περνούσαμε ωραία Μα όχι πια 280 00:19:27,875 --> 00:19:31,170 Γιατί γίνονται όλα αυτά; 281 00:19:38,051 --> 00:19:43,974 -Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; -Ή ό,τι θέλεις να μου φτιάξεις 282 00:19:44,057 --> 00:19:45,267 Φύγε, Άννα. 283 00:19:45,767 --> 00:19:49,938 Καλά Άντε γεια 284 00:19:50,480 --> 00:19:54,359 Να μη χαθεί 285 00:19:54,443 --> 00:19:57,029 Το μυστικό 286 00:19:57,112 --> 00:20:00,324 Με ένα λάθος θα καταστραφώ 287 00:20:00,991 --> 00:20:02,409 Μα είναι μόνο η νύχτα αυτή 288 00:20:02,492 --> 00:20:04,453 Μόνο η νύχτα αυτή 289 00:20:04,536 --> 00:20:09,333 Οι πύλες να ανοίξουν στη στιγμή 290 00:20:09,416 --> 00:20:10,459 Οι πύλες 291 00:20:10,542 --> 00:20:14,838 Θες χιονάνθρωπο να... Θες χιονάνθρωπο να... 292 00:20:14,922 --> 00:20:17,424 Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; 293 00:20:17,507 --> 00:20:23,222 Τα όνειρά μου ζωντανεύουν 294 00:20:24,514 --> 00:20:29,603 Σ' ό,τι κι αν συμβεί 295 00:20:29,895 --> 00:20:34,775 Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; 296 00:20:40,822 --> 00:20:42,366 -Δεν είναι σωστό αυτό. -Έλα. 297 00:20:42,449 --> 00:20:43,867 Όχι, δεν είναι σωστό. 298 00:20:43,951 --> 00:20:49,623 Μπορώ να πω πόσο χαίρομαι που αποκαλύφθηκε επιτέλους αυτό; 299 00:20:50,874 --> 00:20:52,834 Χαίρομαι πολύ που αποκαλύφθηκε. 300 00:20:55,796 --> 00:20:59,591 Λοιπόν, Νίνι, πώς σου φαίνεται η Καλιφόρνια; 301 00:21:00,259 --> 00:21:03,512 Έχεις δει κανέναν διάσημο; 302 00:21:03,595 --> 00:21:07,891 Ξέρεις, νόμιζα ότι είδα έναν ινφλουένσερ, αλλά ήταν μπαρίστας. 303 00:21:08,892 --> 00:21:12,229 -Κρίμα. -Το ίδιο, δηλαδή. 304 00:21:16,858 --> 00:21:18,735 Πάω να ξεκινήσω με τα μπέργκερ. 305 00:21:18,819 --> 00:21:20,070 -Έρχομαι κι εγώ. -Τέλεια. 306 00:21:20,153 --> 00:21:22,030 -Να βοηθήσω. -Όχι. Μείνε εσύ. 307 00:21:27,619 --> 00:21:30,872 Ξέρω τι σκέφτεσαι. Κι εγώ το σκέφτομαι. 308 00:21:30,956 --> 00:21:33,458 Είναι απίστευτο πόσο μοιάζουμε. 309 00:21:35,669 --> 00:21:41,508 Πλάκα κάνω. Λοιπόν, κάνεις κάποιο άθλημα; 310 00:21:42,592 --> 00:21:46,221 Όχι, μόνο μπέιζμπολ στη δευτέρα δημοτικού, αλλά ήμουν χάλια. 311 00:21:47,431 --> 00:21:52,269 Έλεγα μήπως ήταν γενετικό. Εγώ έπαιζα μπέιζμπολ στο κολέγιο. 312 00:21:52,936 --> 00:21:56,732 Δεν το λέω για πλάκα. Λένε πως ήμουν καλός, μάλιστα. 313 00:22:00,610 --> 00:22:01,737 Τι άλλο; 314 00:22:03,822 --> 00:22:08,827 Να πούμε το αγαπημένο μας χρώμα ταυτόχρονα. Τρία, δύο, ένα. 315 00:22:08,910 --> 00:22:10,162 -Μαύρο. -Πράσινο. 316 00:22:10,662 --> 00:22:13,415 Ορίστε, δεν είναι και πολύ μακριά. 317 00:22:13,498 --> 00:22:16,835 Αν σκεφτείς ότι και τα δύο χρώματα είναι ορατά. 318 00:22:18,879 --> 00:22:20,172 Μήπως διάβασες βιβλίο 319 00:22:20,255 --> 00:22:23,050 τύπου Τι να Περιμένεις Όταν Περιμένεις Παιδί ως Δωρητής; 320 00:22:23,300 --> 00:22:25,510 Βασικά... 321 00:22:25,594 --> 00:22:30,098 Άρθρο ήταν. Αλλά αυτός ήταν περίπου ο τίτλος. 322 00:22:30,390 --> 00:22:33,810 Τι να Ρωτήσεις το Βιολογικό Παιδί Σου Όταν το Γνωρίζεις Πρώτη Φορά. 323 00:22:34,227 --> 00:22:39,441 -Πατάς, σαν κουίζ. -Να σου κάνω εγώ ερωτήσεις. 324 00:22:40,650 --> 00:22:43,236 Μετά χαράς να απαντήσω ό,τι ερωτήσεις έχεις. 325 00:22:43,320 --> 00:22:45,655 -Ρώτα με ό,τι θες. -Το φαντάστηκα. 326 00:22:46,281 --> 00:22:49,493 Προτιμάς πρωινό για βραδινό ή βραδινό για πρωινό; 327 00:22:50,452 --> 00:22:53,955 Πρωινό για βραδινό. Τηγανίτες τη νύχτα; Μέσα. 328 00:22:54,247 --> 00:22:57,417 -Έχεις χόμπι; -Χόμπι; Ψήνω γλυκά. 329 00:22:58,001 --> 00:22:59,753 Ενώ ακούω στη διαπασών Λιζ Φερ. 330 00:23:00,128 --> 00:23:02,464 Πόσα φλαμπέ έχουν ξεφουσκώσει εξαιτίας της. 331 00:23:02,547 --> 00:23:05,092 Αλλά κανείς δεν έχει τη γοερή φωνή της Τόρι Έιμος. 332 00:23:05,717 --> 00:23:09,012 Θα τα έχεις ξανακούσει αυτά. Για τις επιρροές μας. 333 00:23:11,556 --> 00:23:16,645 -Τι εννοείς, τι επιρροές "μας"; -Μη μου πείτε ότι δεν της το είπατε. 334 00:23:17,896 --> 00:23:22,109 -Τι να μου πουν; -Αυτά ήταν σε μια άλλη ζωή. 335 00:23:23,777 --> 00:23:26,947 Οι μαμάδες σου κι εγώ ήμασταν ψιλομεγάλο όνομα... 336 00:23:27,072 --> 00:23:29,825 -Όχι. -...στη μουσική του Λ.Α. τη δεκαετία 2000. 337 00:23:29,908 --> 00:23:32,744 -Έλα, αφού ήμασταν! -Τα παραλές. 338 00:23:32,828 --> 00:23:35,247 Ένα τραγούδι μας παίχτηκε στο ραδιόφωνο. 339 00:23:35,330 --> 00:23:39,251 Τι; Ποιο τραγούδι; Και πώς έλεγαν το συγκρότημα; 340 00:23:39,334 --> 00:23:41,336 Γιατί μου τα λέτε τώρα αυτά; 341 00:23:41,545 --> 00:23:44,798 -Πες το, έλα. -Το τραγούδι το έλεγαν You Never Know. 342 00:23:44,881 --> 00:23:49,094 -Έλα! -Το συγκρότημα λεγόταν University Clowns. 343 00:23:49,761 --> 00:23:55,058 -Θεέ μου! -Ήταν μια ολόκληρη ζωή πριν. 344 00:23:59,855 --> 00:24:02,441 -Πού είναι τα σενάρια; -Σενάρια; 345 00:24:02,858 --> 00:24:04,568 Για την οντισιόν για τη σκηνή. 346 00:24:04,651 --> 00:24:08,572 Δεν έχει σενάριο η παράσταση; Τι είμαστε, το Curb Your Enthusiasm; 347 00:24:09,030 --> 00:24:12,409 Κύριε σκηνοθέτη, πού να στεκόμαστε; 348 00:24:12,492 --> 00:24:15,328 Μπορείτε να περιμένετε λίγο; Σας παρακαλώ; 349 00:24:15,412 --> 00:24:20,667 Αν ερμήνευαν τους στίχους των τραγουδιών; 350 00:24:20,750 --> 00:24:22,252 Σαν θεατρική ανάγνωση. 351 00:24:24,671 --> 00:24:28,300 -Δεν ξέρω, εγώ διευθύντρια σκηνής είμαι. -Πολύ καλή ιδέα. 352 00:24:30,552 --> 00:24:31,595 Σ' ευχαριστώ. 353 00:24:32,429 --> 00:24:38,351 "Κανείς να μην υποψιαστεί. Θα 'μαι η καλή που ξέρουν μια ζωή. 354 00:24:39,519 --> 00:24:42,147 "Να μη χαθεί 355 00:24:44,149 --> 00:24:46,318 "το μυστικό". 356 00:24:50,030 --> 00:24:52,782 Λυπάμαι, η οντισιόν έχει ξεκινήσει εδώ και μια ώρα. 357 00:24:53,700 --> 00:24:57,370 Δεν πειράζει. Όλοι μπορούν να δοκιμάσουν. 358 00:24:58,163 --> 00:25:02,125 -Δεν είμαι σίγουρος. -Δεν σε κρίνει κανείς. 359 00:25:04,002 --> 00:25:04,920 Έλα. 360 00:25:10,133 --> 00:25:14,137 Τα όνειρά μου ζωντανεύουν 361 00:25:14,554 --> 00:25:18,725 Κι εγώ είμαι εδώ για να τα ζω 362 00:25:18,892 --> 00:25:23,396 Η ευκαιρία που ζητώ 363 00:25:23,480 --> 00:25:27,817 Για να ερωτευτώ 364 00:25:27,901 --> 00:25:32,030 Τα όνειρά μου ζωντανεύουν 365 00:25:32,197 --> 00:25:35,867 Απ' έξω δεν μένουμε πια 366 00:25:36,785 --> 00:25:40,705 Τα όνειρά μου ζωντανεύουν 367 00:25:41,289 --> 00:25:45,710 Ανοίγουν οι πύλες διάπλατα 368 00:25:45,794 --> 00:25:50,382 Δεν πρόκειται ν' αφήσω 369 00:25:50,465 --> 00:25:56,304 Απόψε να χαθεί 370 00:25:57,055 --> 00:26:01,893 Τα όνειρά μου ζωντανεύουν 371 00:26:02,060 --> 00:26:07,315 Και πάντα θα με προστατεύουν 372 00:26:08,233 --> 00:26:14,155 Σ' ό,τι κι αν συμβεί 373 00:26:27,836 --> 00:26:29,838 -Φίλε, μας δουλεύεις; -Πάρα πολύ καλό. 374 00:26:29,921 --> 00:26:30,839 Απίστευτο ήταν. 375 00:26:36,011 --> 00:26:37,304 Ανατρίχιασα. 376 00:26:38,555 --> 00:26:42,142 Άργησε στην οντισιόν κι έκανε είσοδο. Τους άφησε όλους άφωνους. 377 00:26:42,225 --> 00:26:46,271 Κάνει ότι δεν είναι παιδί του θεάτρου. Είναι μικρός Ρίκι. 378 00:26:57,115 --> 00:26:57,949 Θέλεις κάτι; 379 00:26:59,159 --> 00:27:03,038 Έλεγα μήπως θες βοήθεια να αναρτήσεις τη λίστα διανομής ρόλων. 380 00:27:03,121 --> 00:27:05,457 Να αναρτήσω τη λίστα; 381 00:27:05,707 --> 00:27:08,251 Να βρεις ταινία, να τη βάλεις στον τέλειο τοίχο, 382 00:27:08,335 --> 00:27:10,670 τυμπανοκρουσίες και ίντριγκες, τέτοια. 383 00:27:10,754 --> 00:27:15,467 Μάλιστα. Βασικά, θα πάρω τελική απόφαση αύριο, με πιο καθαρό μυαλό. 384 00:27:16,343 --> 00:27:18,887 Κανένα θέμα. Βέβαια. 385 00:27:18,970 --> 00:27:22,057 Θα πάμε για ύπνο χωρίς να ξέρουμε τι θα μας ξημερώσει. 386 00:27:22,599 --> 00:27:26,561 -Ένα μιούζικαλ είναι, Κάρλος. -Η επανάσταση θα προβληθεί στην τηλεόραση. 387 00:27:31,733 --> 00:27:33,360 Έσκισες σήμερα. 388 00:27:33,443 --> 00:27:36,780 Δεν είναι στο χέρι μου, αλλά σίγουρα θα είσαι η Άννα. 389 00:27:37,447 --> 00:27:42,661 Ευχαριστώ. Ενδιαφέρουσα ήταν η οντισιόν σήμερα. 390 00:27:43,161 --> 00:27:45,705 Θέλω να πω, έγινε λίγο χαμός, που να πάρει. 391 00:27:45,789 --> 00:27:49,501 Ναι. Η Βαλ μού είπε να κάνω ότι ξέρω τι κάνω, 392 00:27:49,584 --> 00:27:51,836 και καμία προφορά δεν κρύβει το γεγονός 393 00:27:51,920 --> 00:27:54,005 ότι πνίγομαι εντελώς και κανονικά. 394 00:27:54,089 --> 00:27:58,051 Έλα, δεν πνίγεσαι. Ίσως μόνο να μην υποκρίνεσαι. 395 00:27:58,134 --> 00:28:00,929 -Να είσαι ο εαυτός σου. -Ναι, δεν το θέλει κανείς αυτό. 396 00:28:01,930 --> 00:28:07,394 Κανείς δεν γίνεται κυρία Τζεν σε μια μέρα. Θα τα πας τέλεια, και έχεις βοήθεια. 397 00:28:07,894 --> 00:28:11,690 -Έχεις τη Βαλ. -Ναι, είναι καταπληκτική. 398 00:28:13,817 --> 00:28:17,320 Ι Τζέι, αν είσαι πολύ αγχωμένος που θα είσαι ο σκηνοθέτης, 399 00:28:17,404 --> 00:28:19,864 δεν θέλω να σου φορτώνω κι άλλες έγνοιες, 400 00:28:19,948 --> 00:28:22,325 οπότε ίσως καλύτερα να είμαστε χαλαροί... 401 00:28:22,409 --> 00:28:23,576 -Έλα. -Τι; 402 00:28:24,119 --> 00:28:26,830 Εσύ κι εγώ είμαστε το μόνο που με απασχολεί. 403 00:28:28,873 --> 00:28:32,127 Αλλά δεν είναι και πολύ κακή ιδέα αν κρατούσαμε 404 00:28:32,210 --> 00:28:34,129 επαγγελματική απόσταση στις πρόβες. 405 00:28:34,796 --> 00:28:37,882 Ναι. Μερικά μέτρα μακριά, δεν κρατιόμαστε απ' το χέρι. 406 00:28:37,966 --> 00:28:43,096 -Σίγουρα κανένα βλέμμα με νόημα. -Κάτι τέτοιο, δηλαδή; 407 00:28:45,932 --> 00:28:47,142 Ναι. 408 00:28:47,225 --> 00:28:49,227 -Πάμε στην πισίνα; -Για κολύμπι; 409 00:28:49,310 --> 00:28:51,104 -Ναι. -Γιατί όχι. 410 00:28:51,563 --> 00:28:53,857 -Θα φτάσω πρώτη. -Ξέχνα το. 411 00:28:56,526 --> 00:29:01,448 Δεν το πιστεύω ότι οι University Clowns παραλίγο να παίξουν στο πρώτο Κοατσέλα. 412 00:29:01,531 --> 00:29:04,659 -Έχω τρελαθεί. -Παραλίγο. 413 00:29:05,201 --> 00:29:08,913 Μ' εσένα είναι απίστευτο, που δουλεύεις με τον Τζέιμι Πόρτερ. 414 00:29:09,539 --> 00:29:13,084 Δεν είναι παίξε γέλασε. Θα είσαι πολύ εντυπωσιακή. 415 00:29:13,918 --> 00:29:17,922 Ο,τι κι αν γίνει, ελπίζω να μη σταματήσεις να γράφεις τραγούδια. 416 00:29:19,299 --> 00:29:20,425 Ναι. 417 00:29:22,969 --> 00:29:26,765 Εντάξει. Με συγχωρείς, πρέπει να διαλύσω αυτό το ριγιούνιον. 418 00:29:26,848 --> 00:29:28,933 Πρέπει να πάω στο άλλο, με τις μαμάδες σου. 419 00:29:29,642 --> 00:29:32,353 -Βέβαια. -Θα πάρω το πορτοφόλι μου απ' το αμάξι. 420 00:29:33,021 --> 00:29:36,065 Μαύρο είναι το αυτοκίνητό μου. Το αγαπημένο σου χρώμα. 421 00:29:36,941 --> 00:29:41,279 Όχι πράσινο. Οπότε, μπορεί και να είμαστε συγγενείς. 422 00:29:42,155 --> 00:29:42,989 Εντάξει. 423 00:29:45,325 --> 00:29:47,786 Θυμάμαι πώς ήταν στην ηλικία σου. 424 00:29:48,912 --> 00:29:51,539 Όλα φαίνονται απρόβλεπτα. 425 00:29:51,998 --> 00:29:57,712 Αλλά σου το υπόσχομαι, Νίνι, τα καλύτερα έρχονται. 426 00:30:00,757 --> 00:30:07,639 Χαίρομαι πολύ που ξαναγνωριστήκαμε. Φοβόμουν μήπως σε αναστάτωνα. 427 00:30:09,182 --> 00:30:10,433 Δεν είμαι αναστατωμένη. 428 00:30:13,353 --> 00:30:14,437 Ωραία. 429 00:30:27,492 --> 00:30:30,078 Κεφάλαιο ξεκινά Ο αέρας τις σελίδες φυσά 430 00:30:30,161 --> 00:30:35,500 Η ιστορία είναι απρόβλεπτη Τα καλύτερα έρχονται 431 00:30:39,254 --> 00:30:44,342 Ανοίγω τα μάτια, βλέπω τον ορίζοντα Κι ενθουσιάζομαι 432 00:30:45,301 --> 00:30:49,764 Στον ήλιο της Καλιφόρνιας, φαίνεται 433 00:30:49,848 --> 00:30:55,395 Είναι άγνωστο Η βόλτα πού θα βγάλει 434 00:30:55,478 --> 00:31:01,192 Ή πώς ένα αεράκι θα σε κάνει Να πας σε δρόμο νέο 435 00:31:01,276 --> 00:31:04,404 Είναι άγνωστο 436 00:31:04,571 --> 00:31:06,531 Μια χαρά κι ας μην τραγουδάς Ρίκι 437 00:31:06,614 --> 00:31:10,159 Πού θα καταλήξεις τελικά Ούτε στα όνειρα τα πιο τρελά 438 00:31:10,243 --> 00:31:16,457 Εκεί που έπρεπε να πας Είναι άγνωστο 439 00:31:16,541 --> 00:31:18,877 Άγνωστο 440 00:31:19,043 --> 00:31:25,008 Είναι άγνωστο Άγνωστο 441 00:31:26,676 --> 00:31:29,345 Το καλοκαίρι μου ανήκει Θα τολμήσω κι ό,τι γίνει 442 00:31:29,429 --> 00:31:32,015 Άλλη μια εποχή να τη ζήσω 443 00:31:32,098 --> 00:31:36,728 Δεν ξέρω τι θα δω μετά Όχι 444 00:31:37,854 --> 00:31:43,818 Μα το μυστήριο αναζητώ Την προοπτική μου να βρω 445 00:31:43,902 --> 00:31:48,907 Τα χέρια απλώνω Πού θα φτάσω δεν ξέρω ούτε εγώ 446 00:31:48,990 --> 00:31:53,494 Είναι άγνωστο Η βόλτα πού θα βγάλει 447 00:31:53,578 --> 00:31:54,579 ΔΙΑΝΟΜΗ ΡΟΛΩΝ 448 00:31:54,662 --> 00:32:00,543 Ή πώς ένα αεράκι θα σε κάνει Να πας σε δρόμο νέο 449 00:32:00,627 --> 00:32:06,549 Είναι άγνωστο Πού θα καταλήξεις τελικά 450 00:32:06,633 --> 00:32:12,388 Ούτε στα όνειρα τα πιο τρελά Εκεί που έπρεπε να πας 451 00:32:12,472 --> 00:32:17,310 Είναι άγνωστο Άγνωστο 452 00:32:17,393 --> 00:32:18,353 ΕΚΔΗΛΩΣΟΥ ΣΤΗ ΖΩΗ 453 00:32:18,436 --> 00:32:21,814 Είναι άγνωστο Και να με στα 18 454 00:32:21,898 --> 00:32:23,983 ΝΑ ΦΟΒΑΣΑΙ ΜΟΝΟ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΛΜΗΣΕΙΣ 455 00:32:24,067 --> 00:32:30,156 Αυτό που με περιμένει θα βρω Και να με στα 18 456 00:32:30,239 --> 00:32:36,120 Είναι άγνωστο Πού θα καταλήξεις τελικά 457 00:32:36,204 --> 00:32:41,960 Ούτε στα όνειρα τα πιο τρελά Εκεί που έπρεπε να πας 458 00:32:42,043 --> 00:32:47,924 Είναι άγνωστο Άγνωστο 459 00:32:48,007 --> 00:32:53,846 Είναι άγνωστο Άγνωστο 460 00:32:53,930 --> 00:32:59,143 Είναι άγνωστο Και να με στα 18 461 00:32:59,227 --> 00:33:04,857 Αυτό που με περιμένει θα βρω Και να με στα 18 462 00:33:05,692 --> 00:33:08,611 Είναι άγνωστο 463 00:33:20,289 --> 00:33:22,458 Ήρθε καθόλου η Μάντοξ μετά το φαγητό; 464 00:33:22,542 --> 00:33:25,169 Θα έχει πάει σε καμιά σούπερ απόρρητη 465 00:33:25,253 --> 00:33:27,547 σημαντική παράδοση της κατασκήνωσης. 466 00:33:27,630 --> 00:33:31,843 Είναι κακό να πω ότι είναι κάπως απάλευτη; 467 00:33:31,926 --> 00:33:35,805 Και το λέω εγώ αυτό, που επίσης είμαι απάλευτη. 468 00:33:35,888 --> 00:33:38,641 Ελάτε τώρα. Η Μάντοξ είναι πολύ καλή. 469 00:33:38,725 --> 00:33:41,185 Θέλει να δεθούμε και να είμαστε φίλες 470 00:33:41,269 --> 00:33:43,688 και να κάνουμε τα τελετουργικά της. 471 00:33:47,108 --> 00:33:48,818 Παιδιά, είναι άκακη. 472 00:34:17,221 --> 00:34:18,097 Η λίστα διανομής. 473 00:34:20,433 --> 00:34:22,143 Όχι. 474 00:34:26,856 --> 00:34:27,982 Όχι όσο είμαι εγώ εδώ. 475 00:35:50,022 --> 00:35:52,024 Απόδοση διαλόγων: Σύλβια Τσάτσαρη