1
00:00:01,042 --> 00:00:03,461
Dans les épisodes précédents...
2
00:00:03,628 --> 00:00:05,588
Je sais pas qui je suis, sans écrans.
3
00:00:05,755 --> 00:00:07,465
L'été commence en fanfare.
4
00:00:07,799 --> 00:00:09,592
Il y a même le son du clairon.
5
00:00:10,760 --> 00:00:11,970
Gina a trouvé son équilibre.
6
00:00:12,137 --> 00:00:15,849
Je vais me hisser sur la pointe des pieds
Et me l'approprier
7
00:00:16,016 --> 00:00:19,644
Pas de doute possible
J'ai le bon équilibre
8
00:00:20,311 --> 00:00:22,063
Jet a trouvé ses cordes vocales.
9
00:00:22,230 --> 00:00:24,816
Désolée, les auditions
ont démarré il y a une heure.
10
00:00:24,983 --> 00:00:26,901
Chacun a sa chance.
11
00:00:27,068 --> 00:00:31,156
Faire ce qui me plaît
12
00:00:32,365 --> 00:00:33,992
Et je ne suis pas Mlle Jenn.
13
00:00:34,159 --> 00:00:35,243
Où sont les textes ?
14
00:00:35,410 --> 00:00:36,494
On se place où ?
15
00:00:36,661 --> 00:00:38,204
Vous pouvez patienter un instant ?
16
00:00:38,371 --> 00:00:40,206
Je devrais distribuer les rôles.
17
00:00:40,373 --> 00:00:41,916
C'est le truc qui me plaisait !
18
00:00:42,083 --> 00:00:44,544
Ce n'est pas tout à fait
l'été que j'imaginais...
19
00:00:44,711 --> 00:00:46,671
Nous deux, ça ne m'inquiète pas.
20
00:00:46,838 --> 00:00:48,089
Mais on peut pas recommencer.
21
00:00:48,214 --> 00:00:50,216
On peut recommencer à zéro ?
22
00:00:50,550 --> 00:00:51,968
Oui, bien sûr.
23
00:01:01,019 --> 00:01:04,314
Je voudrais un bonhomme de neige
24
00:01:07,609 --> 00:01:10,945
Je voudrais un bonhomme de neige
25
00:01:11,446 --> 00:01:15,575
Relâchez les loups-garous.
C'est par leur faute, c'est la lune !
26
00:01:16,743 --> 00:01:19,162
Bonjour, Elsa.
27
00:01:22,499 --> 00:01:23,666
Et toi, tu es Anna ?
28
00:01:23,833 --> 00:01:26,419
- Oui !
- Alors, on est sœurs !
29
00:01:30,090 --> 00:01:33,051
Je savais même pas
que vous pouviez monter aussi haut.
30
00:01:33,218 --> 00:01:36,679
Je te préviens, je vais faire pareil.
Trop content de jouer...
31
00:01:36,846 --> 00:01:39,057
Olaf ! Félicitations !
32
00:01:39,182 --> 00:01:41,184
- Et moi, Kristoff. C'est...
- Un humain.
33
00:01:41,851 --> 00:01:44,979
Félicitations, Ricky,
tu joues un être humain.
34
00:01:45,647 --> 00:01:47,273
Lumière, puis Olaf.
35
00:01:47,440 --> 00:01:50,443
Je suis voué à jouer
des objets inanimés pour toujours ?
36
00:01:50,610 --> 00:01:53,488
Place, laissez passer Belle.
37
00:01:53,655 --> 00:01:55,657
Laissez passer...
38
00:01:56,658 --> 00:01:57,992
L'ensemble ?
39
00:01:58,952 --> 00:01:59,994
D'accord.
40
00:02:00,954 --> 00:02:02,122
Va pour l'ensemble.
41
00:02:02,288 --> 00:02:04,082
Sans ensemble, pas de spectacle.
42
00:02:04,249 --> 00:02:06,960
Il n'y a pas de petit rôle,
seulement de petits acteurs.
43
00:02:07,127 --> 00:02:09,546
L'important, c'est la qualité,
pas la quantité.
44
00:02:09,712 --> 00:02:12,966
Allez, on reste calme.
On est des professionnels.
45
00:02:13,133 --> 00:02:14,926
En tant que pro, mazel tov.
46
00:02:15,093 --> 00:02:16,636
Surtout à EJ.
47
00:02:16,845 --> 00:02:19,806
Je compte faire des dossiers de lui
avec des bois sur la tête
48
00:02:19,973 --> 00:02:22,225
pour mes futures tentatives de chantage.
49
00:02:24,394 --> 00:02:25,770
Pourquoi tu dis ça ?
50
00:02:25,937 --> 00:02:29,607
Ta copine Val t'a attribué
le rôle de Sven, le renne.
51
00:02:31,025 --> 00:02:34,154
Non, je joue pas dans le spectacle,
je le mets en scène.
52
00:02:34,320 --> 00:02:35,155
Regarde.
53
00:02:35,321 --> 00:02:38,825
Tu rejoins le club très fermé
des acteurs-réalisateurs.
54
00:02:38,992 --> 00:02:40,451
Comme Greta Gerwig.
55
00:02:40,618 --> 00:02:42,287
C'est forcément une erreur.
56
00:02:42,871 --> 00:02:44,956
C'est la liste définitive, vous croyez ?
57
00:02:52,088 --> 00:02:53,882
Un peu de silence !
58
00:02:55,133 --> 00:02:57,468
Bonjour, Mlle la régisseuse.
Tout est prêt ?
59
00:02:57,635 --> 00:02:58,720
Bien sûr, Rocket Man.
60
00:02:58,887 --> 00:03:01,389
Ce soir, c'est la soirée
d'intégration des nouveaux.
61
00:03:01,556 --> 00:03:03,683
Une nuit en forêt,
parmi les animaux sauvages
62
00:03:03,850 --> 00:03:05,185
et les esprits.
63
00:03:06,311 --> 00:03:08,646
Préparez-vous
et reposez vos cordes vocales.
64
00:03:08,813 --> 00:03:10,440
Ce soir, vous allez hurler.
65
00:03:11,024 --> 00:03:13,484
Au fait, Carlos,
66
00:03:13,818 --> 00:03:16,070
il y a des caméras de surveillance
en régie.
67
00:03:16,237 --> 00:03:18,406
Mais bien tenté,
le changement de distribution.
68
00:03:23,536 --> 00:03:26,956
HIGH SCHOOL MUSICAL :
LA COMÉDIE MUSICALE : LA SÉRIE
69
00:03:29,417 --> 00:03:30,877
"LA FEMME DE LA FORÊT"
70
00:03:31,711 --> 00:03:33,922
C'est le plus beau jour de l'année !
71
00:03:34,088 --> 00:03:36,466
Pas Noël, ni celui où on fait ses impôts.
72
00:03:37,050 --> 00:03:40,970
La soirée d'intégration !
Vous allez vous éclater, vous verrez.
73
00:03:41,137 --> 00:03:44,390
Une fois sur place, on montera les tentes,
74
00:03:44,557 --> 00:03:47,852
puis, on se réunira
autour du feu de camp pour chanter,
75
00:03:48,019 --> 00:03:51,689
avant d'écouter la célèbre histoire de...
76
00:03:53,816 --> 00:03:55,860
Je parle toute seule ?
Faut croire, oui.
77
00:03:58,571 --> 00:03:59,697
Tout va bien ?
78
00:04:00,573 --> 00:04:03,618
Super bien, j'écris mon journal.
79
00:04:03,785 --> 00:04:06,871
Je tâche d'envisager la nouvelle
de ce matin de façon positive.
80
00:04:08,581 --> 00:04:10,792
Je vois. Tu es ascendant Lion.
81
00:04:11,709 --> 00:04:13,336
Capricorne, en fait.
82
00:04:13,503 --> 00:04:16,547
J'ai que des signes de terre et d'air
dans mon thème.
83
00:04:16,923 --> 00:04:20,301
Ah bon ? Je te voyais vraiment
être un signe de feu.
84
00:04:22,178 --> 00:04:23,638
Je me connais, quand même.
85
00:04:23,805 --> 00:04:28,309
Je suis une Serdaigle, une ENFP,
une Belle et une Samantha.
86
00:04:30,478 --> 00:04:32,772
Samantha, la poupée.
87
00:04:33,022 --> 00:04:35,984
Et je suis ascendant Capricorne, à 100 %.
88
00:04:36,401 --> 00:04:40,363
D'accord. Ça va être le feu, ce soir.
89
00:04:42,740 --> 00:04:44,284
Gina, je peux te parler ?
90
00:04:44,784 --> 00:04:45,785
Dehors !
91
00:04:45,994 --> 00:04:47,203
Y a que ma tête.
92
00:04:49,038 --> 00:04:49,956
Bon, d'accord.
93
00:04:50,540 --> 00:04:52,166
J'aimerais faire entrer le reste.
94
00:04:52,333 --> 00:04:53,334
Tu as deux minutes.
95
00:05:03,011 --> 00:05:06,264
- Désolé, je m'incruste.
- L'amour est un cadeau.
96
00:05:06,597 --> 00:05:09,058
Je savais que tu aurais le rôle,
t'es une star.
97
00:05:09,309 --> 00:05:11,019
Merci.
98
00:05:12,186 --> 00:05:14,605
Ça me touche vraiment beaucoup.
99
00:05:15,982 --> 00:05:19,610
Encore plus sachant
que c'est pas toi qui m'as choisie.
100
00:05:20,320 --> 00:05:24,365
Après tout ce temps passé
à ronger mon frein,
101
00:05:24,532 --> 00:05:26,617
à toucher au but, mais pas tout à fait.
102
00:05:26,784 --> 00:05:28,995
Je fais des guillemets avec les doigts !
103
00:05:29,162 --> 00:05:31,289
Tu déteins sur moi.
104
00:05:32,165 --> 00:05:35,501
Bref. Oui, j'ai le rôle principal,
105
00:05:35,668 --> 00:05:36,961
et ça fait un bien fou.
106
00:05:37,128 --> 00:05:39,672
J'ai compté le nombre de chansons,
et de répliques.
107
00:05:39,839 --> 00:05:41,799
Même si Elsa chante "Libérée, délivrée",
108
00:05:41,966 --> 00:05:44,177
je trouve l'évolution d'Anna
plus intéressante,
109
00:05:44,344 --> 00:05:47,889
plus difficile à jouer,
mais de façon stimulante.
110
00:05:51,642 --> 00:05:52,727
EJ ?
111
00:05:53,728 --> 00:05:58,024
Pardon, je t'écoute.
Je suis juste un peu en panique.
112
00:05:58,191 --> 00:05:59,567
Corbin Bleu revient demain,
113
00:05:59,734 --> 00:06:02,820
pour la première lecture sur table,
avec toute l'équipe de télé.
114
00:06:02,987 --> 00:06:04,947
Je dois découper le texte ce soir.
115
00:06:07,450 --> 00:06:09,786
Je veux que tout soit nickel.
116
00:06:09,952 --> 00:06:11,788
Tu comprends, il jouait Chad.
117
00:06:11,954 --> 00:06:15,333
Je ne peux pas décevoir Le Chad.
118
00:06:16,167 --> 00:06:17,794
C'est important, je comprends,
119
00:06:17,960 --> 00:06:21,381
mais ce soir,
on doit passer une super soirée...
120
00:06:21,547 --> 00:06:23,424
Je me permets.
Corbin vient demain ?
121
00:06:23,591 --> 00:06:25,968
Et nous, on part camper ?
Est-ce bien sage ?
122
00:06:26,135 --> 00:06:28,221
Ding-dong, les deux minutes sont écoulées.
123
00:06:29,514 --> 00:06:31,057
YOURTES
124
00:06:40,233 --> 00:06:43,194
Alors, attention,
il peut y avoir des serpents.
125
00:06:43,361 --> 00:06:45,947
La plupart ne sont pas venimeux.
126
00:06:46,114 --> 00:06:47,281
La plupart ?
127
00:06:47,698 --> 00:06:50,118
- Oui.
- Non, je peux pas, désolée.
128
00:06:50,284 --> 00:06:52,829
Tu peux pas partir. Reviens.
129
00:06:57,083 --> 00:06:59,043
Je suis féministe, tu le sais.
130
00:06:59,210 --> 00:07:00,211
Oui.
131
00:07:00,378 --> 00:07:02,004
J'apprécie toutes les femmes.
132
00:07:03,673 --> 00:07:06,509
Enfin, quasiment toutes les femmes.
133
00:07:07,176 --> 00:07:09,053
Viens-en au fait.
134
00:07:09,220 --> 00:07:12,974
C'est juste que...
Tu trouves pas Val un peu...
135
00:07:14,350 --> 00:07:15,852
Je trouve pas le mot.
136
00:07:16,644 --> 00:07:17,603
Elle a l'air sympa.
137
00:07:17,770 --> 00:07:22,024
Et Maddox qui a le culot de me dire
que je suis ascendant Lion.
138
00:07:22,191 --> 00:07:24,902
Je connais mon thème astral
mieux que personne.
139
00:07:25,069 --> 00:07:26,154
À part Madame Stéphanie.
140
00:07:28,114 --> 00:07:31,492
Ma voyante/coach de vie.
Elle était à mon brunch d'anniversaire.
141
00:07:31,659 --> 00:07:35,371
Ah, la nana, à la cafétéria,
que personne ne connaissait.
142
00:07:35,621 --> 00:07:37,790
Si, moi. C'est Madame Stéphanie.
143
00:07:39,834 --> 00:07:43,337
Voilà mon avis.
Tu étais super dans un premier rôle.
144
00:07:43,629 --> 00:07:44,464
Continue.
145
00:07:44,630 --> 00:07:49,135
On ne pensait pas que cette fois,
tu serais dans l'ensemble.
146
00:07:49,510 --> 00:07:50,386
C'est ça.
147
00:07:50,553 --> 00:07:51,637
Mais très franchement,
148
00:07:51,804 --> 00:07:55,558
je pensais pas
que ça te perturberait autant.
149
00:07:58,978 --> 00:08:01,481
Je t'aime comme une sœur,
alors je vais être franche.
150
00:08:02,982 --> 00:08:04,942
Ça te ressemble pas, Ash.
151
00:08:07,278 --> 00:08:11,532
Vous avez entendu ça ?
Ça me "ressemble pas ?"
152
00:08:13,910 --> 00:08:15,244
"Ascendant Capricorne,
153
00:08:15,411 --> 00:08:19,957
"n'aime pas dévoiler
son intimité et ses émotions..."
154
00:08:21,083 --> 00:08:22,335
Mais écoutez.
155
00:08:22,502 --> 00:08:25,630
Ascendant Lion,
ce que Maddox voit en moi :
156
00:08:25,796 --> 00:08:28,591
"Aime être le centre d'attention,
et les félicitations.
157
00:08:28,758 --> 00:08:33,012
"Recherche l'admiration d'autrui,
est motivé par la reconnaissance."
158
00:08:35,306 --> 00:08:37,475
Voilà qui fait froid
dans le dos, en effet.
159
00:08:40,853 --> 00:08:43,773
Tu chantes bien
notre chanson traditionnelle, ce soir ?
160
00:08:44,398 --> 00:08:46,192
J'espérais que tu la ferais.
161
00:08:46,359 --> 00:08:47,777
J'ai plein de boulot...
162
00:08:47,944 --> 00:08:49,320
Non, allez !
163
00:08:49,487 --> 00:08:51,948
La country,
ça me fait une voix de crapaud.
164
00:08:53,366 --> 00:08:57,620
D'accord, je fais la chanson,
mais toi, tu racontes l'histoire.
165
00:08:58,204 --> 00:09:01,374
Je te rassure, l'histoire,
j'allais la raconter de toute façon.
166
00:09:02,083 --> 00:09:04,335
J'ai hâte, franchement.
167
00:09:07,964 --> 00:09:08,798
Bien installée ?
168
00:09:08,965 --> 00:09:12,218
Oui, Gina est une experte
des méthodes de survie.
169
00:09:12,385 --> 00:09:14,929
Notre tente pourrait
résister à un ouragan.
170
00:09:18,140 --> 00:09:21,727
Désolée si j'ai été lourde
avec cette histoire d'ascendant.
171
00:09:21,894 --> 00:09:24,480
- Il m'a juste semblé...
- Pas de souci.
172
00:09:25,606 --> 00:09:28,234
Tu te trompes, mais pas de souci.
173
00:09:31,070 --> 00:09:33,489
T'as vraiment pas de Lion
dans ton thème astral ?
174
00:09:33,656 --> 00:09:37,326
L'ascendant dépend
de l'heure de naissance, alors...
175
00:09:37,493 --> 00:09:41,163
Je le sais, que ça dépend
de l'heure de naissance !
176
00:09:41,330 --> 00:09:45,793
L'astrologie, je connais ça par cœur.
Je sais pas pourquoi je crie.
177
00:09:48,879 --> 00:09:51,757
Elle me porte pas dans son cœur, hein ?
178
00:09:51,924 --> 00:09:53,134
- Qui ça, Ash ?
- Oui.
179
00:09:53,467 --> 00:09:55,469
Elle traverse juste une mauvaise passe.
180
00:09:55,636 --> 00:09:58,639
Sois patiente, elle aime tout le monde.
Et elle est féministe.
181
00:10:03,769 --> 00:10:04,604
C'est quoi, ça ?
182
00:10:16,991 --> 00:10:20,036
Parfois, je viens ici pour réfléchir.
183
00:10:20,578 --> 00:10:21,621
Sérieux ?
184
00:10:21,912 --> 00:10:26,167
Si j'ai faim, je mange les réglisses.
Si j'ai soif, je bois les cristaux.
185
00:10:28,127 --> 00:10:29,670
Tu me fais marcher.
186
00:10:29,920 --> 00:10:33,049
Même si les cristaux
expliqueraient ta voix.
187
00:10:35,051 --> 00:10:37,637
Tu as impressionné tout le monde
avec ton audition.
188
00:10:38,304 --> 00:10:40,556
Où t'as appris à chanter comme ça ?
189
00:10:41,682 --> 00:10:44,393
C'est une longue histoire très bête.
190
00:10:45,186 --> 00:10:46,354
Dis toujours.
191
00:10:50,691 --> 00:10:55,071
Je me suis élevé tout seul
en matant des vidéos sur YouTube.
192
00:10:55,237 --> 00:10:57,114
Mes parents travaillaient beaucoup.
193
00:10:57,281 --> 00:10:58,616
J'ai appris seul le piano.
194
00:10:58,783 --> 00:11:01,243
J'ai aussi appris à chanter.
195
00:11:02,495 --> 00:11:04,205
Et puis, j'ai eu une prof de musique
196
00:11:04,372 --> 00:11:08,084
qui m'a tellement mis la pression
qu'elle m'en a presque dégoûté.
197
00:11:08,250 --> 00:11:11,921
Ma moyenne a dégringolé,
et j'ai été traité pour un TDAH.
198
00:11:12,088 --> 00:11:14,298
Ça n'a rien donné,
vu que j'ai pas de TDAH,
199
00:11:14,965 --> 00:11:16,842
j'ai un TAED.
200
00:11:18,511 --> 00:11:19,428
TAED ?
201
00:11:20,137 --> 00:11:21,889
Tout Adulte Est Décevant.
202
00:11:23,516 --> 00:11:27,978
C'est vrai que c'est une histoire bête,
mais pas très longue, finalement.
203
00:11:29,689 --> 00:11:31,649
Il sait rire ! Incroyable.
204
00:11:36,404 --> 00:11:41,117
Bienvenue à votre toute première
soirée d'intégration.
205
00:11:43,911 --> 00:11:47,623
Pour bien débuter,
on accueille le seul, l'unique,
206
00:11:47,832 --> 00:11:49,125
Rocket Man !
207
00:11:51,794 --> 00:11:53,796
Alors, écoutez-moi bien,
208
00:11:53,963 --> 00:11:55,923
parce que j'ai pas
de temps à perdre ce soir.
209
00:11:56,340 --> 00:11:58,300
Vous allez devoir chanter avec moi.
210
00:11:58,467 --> 00:12:00,469
Bouge ton boule, Caswell !
211
00:12:01,679 --> 00:12:02,805
Tu m'aides pas, Carlos.
212
00:12:03,889 --> 00:12:05,224
Allez, c'est parti.
213
00:12:05,391 --> 00:12:08,269
La chanson s'intitule
La Ballade de Shallow Lake,
214
00:12:08,436 --> 00:12:13,274
et bien entendu,
c'est une histoire vraie à 100 %.
215
00:12:22,700 --> 00:12:26,287
Écoutez l'histoire de Susan Fine
216
00:12:26,454 --> 00:12:29,957
Elle vivait ici il y a 200 ans
217
00:12:30,207 --> 00:12:33,961
Un soir, elle a entendu un sifflement
Pas très rassurant
218
00:12:34,128 --> 00:12:37,590
Le genre de bruit qui glace le sang
219
00:12:37,882 --> 00:12:41,802
On dit que Shallow Lake l'a engloutie
220
00:12:41,969 --> 00:12:44,930
Personne ne l'a jamais revue
221
00:12:45,264 --> 00:12:47,558
Depuis, son fantôme
222
00:12:47,725 --> 00:12:50,603
Passe dire bonjour
223
00:12:57,234 --> 00:13:01,238
Elle a perdu ses esprits
Elle a perdu la raison
224
00:13:05,034 --> 00:13:08,162
Susan Fine rôde, faites attention
225
00:13:08,913 --> 00:13:14,001
Ne vous attardez pas
sur le chemin de la maison
226
00:13:24,386 --> 00:13:28,474
Elle vous sucera le sang
De la pire des façons
227
00:13:32,311 --> 00:13:35,272
Susie Fine vous suit, faites attention
228
00:13:40,110 --> 00:13:42,488
C'est vraiment une histoire vraie ?
229
00:13:42,655 --> 00:13:44,865
Oui, la chanson
est quasiment documentaire.
230
00:13:45,908 --> 00:13:46,742
Mais donc...
231
00:13:46,909 --> 00:13:48,285
J'ai beaucoup de travail,
232
00:13:48,452 --> 00:13:51,831
mais la formidable Maddox
va tout vous expliquer.
233
00:13:54,208 --> 00:13:58,295
Qui aime les histoires de fantômes ?
234
00:14:00,923 --> 00:14:04,677
Alors, le moment est venu
de vous raconter l'histoire de...
235
00:14:05,177 --> 00:14:07,096
la Dame de la forêt.
236
00:14:07,680 --> 00:14:08,931
Non, ça ira, merci.
237
00:14:09,098 --> 00:14:14,061
Le camp Shallow Lake a été fondé
il y a bien longtemps par un couple,
238
00:14:14,228 --> 00:14:16,230
John et Susan Fine.
239
00:14:16,397 --> 00:14:18,858
Tout le monde adorait Mme Fine.
240
00:14:19,024 --> 00:14:21,652
Elle était si gentille.
Elle avait une voix d'ange,
241
00:14:21,819 --> 00:14:23,821
et un goût prononcé pour les sucreries.
242
00:14:23,988 --> 00:14:26,407
Elle avait toujours
des réglisses sur elle.
243
00:14:27,658 --> 00:14:30,870
Jusqu'à ce que survienne la tragédie,
un soir comme aujourd'hui.
244
00:14:31,036 --> 00:14:35,332
C'était la toute première soirée
d'intégration des nouveaux.
245
00:14:35,833 --> 00:14:39,670
Selon la légende, Mme Fine
aurait entendu un léger sifflement,
246
00:14:39,837 --> 00:14:41,422
venant du fin fond de la forêt.
247
00:14:44,675 --> 00:14:48,846
Alors, elle est allée voir.
Toute seule.
248
00:14:51,223 --> 00:14:53,350
Question ! Qu'est-ce qu'elle a trouvé ?
249
00:14:53,517 --> 00:14:55,936
L'hélico de Corbin Bleu ?
250
00:14:58,731 --> 00:15:02,985
Non, elle est restée
tellement longtemps dans la forêt
251
00:15:03,152 --> 00:15:04,945
qu'elle n'est jamais revenue.
252
00:15:05,279 --> 00:15:07,406
- Je sais ce que ça fait.
- Moi aussi.
253
00:15:11,076 --> 00:15:14,580
Tout ça s'est passé
il y a 20 ans. Non, 50 ans.
254
00:15:16,165 --> 00:15:18,167
Depuis ce soir-là,
255
00:15:18,626 --> 00:15:21,503
Mme Fine erre dans la forêt,
256
00:15:21,670 --> 00:15:25,591
affamée, perdue, et aigrie.
257
00:15:26,008 --> 00:15:28,761
En fait, Susan Fine, c'est moi, non ?
258
00:15:30,429 --> 00:15:31,931
T'es plutôt aigri, j'avoue.
259
00:15:32,097 --> 00:15:34,141
Grave. C'en est même flippant.
260
00:15:39,730 --> 00:15:41,106
Non, c'est pas...
261
00:15:42,399 --> 00:15:43,233
Oui, ça fait peur.
262
00:15:43,484 --> 00:15:45,402
Vous devriez être effrayés.
263
00:15:45,903 --> 00:15:47,696
Laissez tomber. Désolée.
264
00:15:49,531 --> 00:15:50,491
Maddie, attends !
265
00:16:06,048 --> 00:16:08,133
Dis, chère co-présidente du Club Chic ?
266
00:16:08,300 --> 00:16:10,094
Oui, cher co-président du Club Chic ?
267
00:16:10,260 --> 00:16:11,470
Je crois que ça suffit.
268
00:16:11,637 --> 00:16:13,263
Qui tu cherches à asphyxier ?
269
00:16:13,973 --> 00:16:16,725
Les araignées, les fantômes,
les masculinistes...
270
00:16:22,481 --> 00:16:23,857
C'était quoi ?
271
00:16:24,024 --> 00:16:28,112
- Tu devrais aller voir.
- Quoi ? Toi, tu y vas.
272
00:16:28,570 --> 00:16:30,739
- Bon, d'accord.
- Non, toi, tu...
273
00:16:32,741 --> 00:16:34,868
Ah, ça a marché. Vas-y.
274
00:16:49,049 --> 00:16:50,342
Carlos ?
275
00:16:54,763 --> 00:16:56,473
Je viens te sauver !
276
00:17:01,437 --> 00:17:05,941
Je fais pile ce que font tous les gens
dans les films d'horreur.
277
00:17:06,734 --> 00:17:07,901
Carlos ?
278
00:17:08,318 --> 00:17:10,946
Je veux pas être la première à mourir.
279
00:17:12,114 --> 00:17:14,199
Je suis trop maligne et sexy pour ça.
280
00:17:15,451 --> 00:17:18,412
À moins que tu sois déjà mort.
281
00:17:18,871 --> 00:17:23,250
Je serais pas la première, mais du coup,
le scénario serait un peu homophobe.
282
00:17:28,338 --> 00:17:30,883
C'est horrible ! Affreux.
Pas cool du tout.
283
00:17:31,050 --> 00:17:33,469
Voilà pourquoi
on peut pas faire confiance aux mecs.
284
00:17:34,928 --> 00:17:36,805
À toi non plus, Carlos.
285
00:17:39,975 --> 00:17:41,769
Je te demande pardon.
286
00:17:52,362 --> 00:17:53,781
À propos de ta légende...
287
00:17:53,947 --> 00:17:56,241
Je suis tombé sur un autel chelou.
Viens voir.
288
00:17:56,408 --> 00:17:58,285
Je peux pas, je dois finir ça...
289
00:17:58,994 --> 00:17:59,995
T'es tombé sur quoi ?
290
00:18:00,162 --> 00:18:02,122
J'avais jamais vu un truc aussi flippant.
291
00:18:02,289 --> 00:18:03,957
Et pourtant, j'ai vu Hérédité.
292
00:18:04,124 --> 00:18:06,251
Viens, EJ, on y va !
293
00:18:06,794 --> 00:18:10,798
Vous en faites pas pour moi,
je fais juste une petite crise d'identité.
294
00:18:11,173 --> 00:18:12,716
EJ, je suis née à quelle heure ?
295
00:18:12,883 --> 00:18:16,386
11 h 37 du matin, ou 11 h 37 du soir ?
296
00:18:16,553 --> 00:18:17,888
Bon, ça suffit !
297
00:18:18,430 --> 00:18:20,224
C'était à 11 h 37 du matin.
298
00:18:20,557 --> 00:18:24,645
La preuve, ma mère dit toujours
que tu as gâché ses œufs Bénédicte.
299
00:18:24,895 --> 00:18:28,398
Or, on ne mange
des œufs Bénédicte qu'au brunch.
300
00:18:28,774 --> 00:18:30,818
Non, je viens pas voir l'autel chelou.
301
00:18:30,984 --> 00:18:33,529
Je dois découper le texte
avant que Corbin arrive.
302
00:18:33,695 --> 00:18:36,031
J'ai plein de trucs à gérer, d'accord ?
303
00:18:36,198 --> 00:18:38,534
- Et Gina...
- Tu dois te concentrer, je sais.
304
00:18:39,451 --> 00:18:40,369
Venez.
305
00:18:57,177 --> 00:18:58,512
Qui suis-je, chers astres ?
306
00:19:05,435 --> 00:19:08,522
- C'est calme.
- Peut-être même un peu trop.
307
00:19:08,689 --> 00:19:10,983
- Me dis pas que t'as peur ?
- T'aimerais bien.
308
00:19:11,150 --> 00:19:14,236
Ben, oui. J'aurais moins
l'impression d'être un bébé.
309
00:19:14,403 --> 00:19:17,322
Sens. Mon cœur bat à toute allure.
310
00:19:18,991 --> 00:19:19,825
Trouillard.
311
00:19:19,992 --> 00:19:23,579
Je t'ai pas dit un truc.
Le sifflement, je l'ai entendu.
312
00:19:23,954 --> 00:19:27,124
- Le "bruit qui l'a rendue folle".
- C'est ça, moque-toi.
313
00:19:27,291 --> 00:19:29,501
Tu feras moins la maligne
en voyant l'autel,
314
00:19:29,668 --> 00:19:32,421
qui devrait être par ici.
315
00:19:32,921 --> 00:19:34,256
Laisse faire.
316
00:19:34,590 --> 00:19:36,967
En tant que star du spectacle, c'est à moi
317
00:19:37,134 --> 00:19:39,052
d'éclairer ton chemin à travers la forêt.
318
00:19:39,219 --> 00:19:42,139
Relax, Anna.
Tu sais même pas où on va.
319
00:19:42,306 --> 00:19:44,391
Je peux me débrouiller, Kristoff.
320
00:20:11,168 --> 00:20:13,754
Si ça, c'est pas un signe !
321
00:20:16,882 --> 00:20:19,801
J'ai vu une sorte d'autel chelou
par ici, je te jure.
322
00:20:20,302 --> 00:20:23,388
Tu penses pas
qu'on devrait faire demi-tour ?
323
00:20:24,139 --> 00:20:25,933
C'est qui, la trouillarde ?
324
00:20:29,686 --> 00:20:31,813
- Ce serait...
- La Dame de la forêt ?
325
00:20:31,980 --> 00:20:34,608
D'après Maddox,
elle aurait une voix d'ange.
326
00:20:34,775 --> 00:20:35,734
Gloups.
327
00:20:37,027 --> 00:20:37,986
On fait quoi ?
328
00:20:39,780 --> 00:20:40,822
On s'approche ?
329
00:20:41,406 --> 00:20:44,034
Voilà ! Pile ce qu'il faut jamais faire.
330
00:20:44,993 --> 00:20:45,911
Allons-y.
331
00:20:46,245 --> 00:20:47,079
Après toi.
332
00:20:48,121 --> 00:20:49,206
Trouillard.
333
00:20:58,632 --> 00:21:03,553
Si je change, suis-je toujours moi ?
334
00:21:04,179 --> 00:21:08,350
Comment les autres me perçoivent-ils ?
335
00:21:09,476 --> 00:21:14,606
Je me fie aux signes
Où me mèneront-ils ?
336
00:21:15,065 --> 00:21:19,152
Est-ce que j'aimerai qui je deviens ?
337
00:21:20,237 --> 00:21:22,531
J'interroge les astres
338
00:21:22,698 --> 00:21:25,367
L'horizon est chargé
339
00:21:25,534 --> 00:21:27,911
Mais je sais ce que je vaux
340
00:21:28,078 --> 00:21:31,373
Plus question de me cacher
341
00:21:31,665 --> 00:21:34,334
Mes horizons étaient étroits
342
00:21:34,501 --> 00:21:37,087
Désormais, le ciel s'ouvre devant moi
343
00:21:37,254 --> 00:21:42,259
Je prends l'ascendant, l'ascendant
344
00:21:42,718 --> 00:21:45,137
Une part de moi tend vers la lumière
345
00:21:45,304 --> 00:21:48,015
Et je ne peux plus la faire taire
346
00:21:48,181 --> 00:21:53,562
Ce feu me porte au firmament
347
00:22:00,861 --> 00:22:03,989
- On va voir qui chante ?
- Puisqu'on est là.
348
00:22:04,156 --> 00:22:09,077
Qui suis-je quand je ne me reconnais pas ?
349
00:22:09,411 --> 00:22:13,915
Quand j'ose faire
ce que je ne me permettais pas
350
00:22:14,958 --> 00:22:19,713
Je ne veux plus rester dans l'ombre
351
00:22:20,339 --> 00:22:24,718
Plus avoir peur de qui je suis
352
00:22:25,635 --> 00:22:28,180
De nouveaux éléments
353
00:22:28,347 --> 00:22:30,557
Mon thème a changé
354
00:22:30,724 --> 00:22:33,810
Je sais ce que je vaux
355
00:22:33,977 --> 00:22:36,855
Plus question de me cacher
356
00:22:37,022 --> 00:22:39,649
Mes horizons étaient étroits
357
00:22:39,816 --> 00:22:42,444
Désormais, le ciel s'ouvre devant moi
358
00:22:42,694 --> 00:22:47,783
Je prends l'ascendant, l'ascendant
359
00:22:48,116 --> 00:22:50,577
Une part de moi tend vers la lumière
360
00:22:50,744 --> 00:22:53,455
Et je ne peux plus la faire taire
361
00:22:53,622 --> 00:22:59,044
Ce feu me porte au firmament
362
00:23:19,272 --> 00:23:20,107
Gina ?
363
00:23:23,026 --> 00:23:24,861
C'est toi, la Dame de la forêt ?
364
00:23:32,702 --> 00:23:34,621
C'est donc toi, la Dame de la forêt.
365
00:23:40,001 --> 00:23:41,169
C'est pas le moment.
366
00:23:41,920 --> 00:23:42,838
Compris.
367
00:23:49,386 --> 00:23:50,846
Je te demande pardon.
368
00:23:55,809 --> 00:23:58,019
Ça a toujours été ma soirée préférée.
369
00:23:59,688 --> 00:24:01,148
J'étais toujours terrifiée.
370
00:24:01,314 --> 00:24:03,108
Et puis, j'ai appris que je pouvais...
371
00:24:03,817 --> 00:24:06,903
m'approprier cette histoire,
pour ne plus avoir peur.
372
00:24:08,113 --> 00:24:11,032
Mais toi,
t'as pas pu t'empêcher de te moquer.
373
00:24:11,199 --> 00:24:14,953
- Ricky essayait de...
- C'est cool que tu aies des potes, Jet.
374
00:24:15,203 --> 00:24:17,664
Maman et papa seront ravis.
375
00:24:19,374 --> 00:24:22,294
Mais ici, c'était mon petit coin à moi.
376
00:24:22,669 --> 00:24:24,754
Quels que soient tes soucis à la maison,
377
00:24:24,921 --> 00:24:26,673
et franchement, Jet,
378
00:24:26,840 --> 00:24:29,676
tu avais toujours des soucis à la maison,
379
00:24:30,886 --> 00:24:32,762
je pouvais toujours venir ici,
380
00:24:33,680 --> 00:24:35,182
et faire comme si
381
00:24:35,724 --> 00:24:40,228
tous ces problèmes n'existaient pas.
382
00:24:42,689 --> 00:24:45,525
Tu sais que papa et maman
m'ont demandé de te surveiller ?
383
00:24:45,692 --> 00:24:47,027
Je me passe de baby-sitter.
384
00:24:47,194 --> 00:24:49,905
Au final, ça revient au même.
385
00:24:50,530 --> 00:24:54,784
Je sens bien que de nous deux,
celle qui est punie, c'est moi.
386
00:25:01,917 --> 00:25:03,084
J'ai compris, je crois.
387
00:25:03,251 --> 00:25:07,214
À cause d'une illusion d'optique,
on dirait que Mercure recule ?
388
00:25:07,380 --> 00:25:09,758
Et quand c'est le cas,
c'est mauvais signe.
389
00:25:10,008 --> 00:25:11,843
- C'est scientifique.
- D'accord.
390
00:25:12,177 --> 00:25:15,096
Et Mercure est en rétrograde,
là, tout de suite ?
391
00:25:15,347 --> 00:25:16,181
Franchement ?
392
00:25:17,807 --> 00:25:21,019
Franchement, non.
Je voulais juste accuser
393
00:25:21,186 --> 00:25:24,606
quelque chose que je contrôle pas
pour cette histoire de distribution.
394
00:25:28,401 --> 00:25:30,445
C'est normal, Ash. T'étais déçue.
395
00:25:30,904 --> 00:25:32,614
Tu cherchais une explication.
396
00:25:33,907 --> 00:25:38,203
L'année dernière, j'ai appris
que je pouvais tenir un premier rôle.
397
00:25:38,995 --> 00:25:41,248
Aujourd'hui, que je suis née
à l'heure du brunch.
398
00:25:42,999 --> 00:25:45,126
On en apprend tous les jours.
399
00:25:49,005 --> 00:25:50,257
C'est tout, Ash ?
400
00:25:51,508 --> 00:25:56,263
Cette émission avec Corbin Bleu,
je me disais...
401
00:25:56,638 --> 00:25:59,516
que ce serait la chance de ma vie.
402
00:25:59,933 --> 00:26:02,978
- C'est toujours possible.
- Non.
403
00:26:04,354 --> 00:26:07,315
Mais ça sera peut-être la tienne, Anna.
404
00:26:07,941 --> 00:26:09,317
Ce serait mérité.
405
00:26:15,824 --> 00:26:18,660
Bonne nuit, les stars.
L'ascendant Lion va se coucher.
406
00:26:20,787 --> 00:26:22,914
Attention à la Dame de la forêt !
407
00:26:27,210 --> 00:26:29,796
Elle a raison,
ce sera peut-être ta chance.
408
00:26:30,463 --> 00:26:32,340
Non, sérieux. Tu joues Anna.
409
00:26:32,507 --> 00:26:33,842
C'est énorme.
410
00:26:36,094 --> 00:26:37,220
Je suis fier de toi.
411
00:26:41,266 --> 00:26:44,060
Te voilà. Ne quitte plus la tente
sans autorisation !
412
00:26:44,227 --> 00:26:47,147
À mon réveil, t'étais plus là,
j'ai cru que t'étais mort.
413
00:26:47,314 --> 00:26:50,025
Pour la millième fois,
cette histoire, c'est du pipeau.
414
00:26:50,191 --> 00:26:53,236
- Il est stressé, ce soir.
- Moi aussi.
415
00:26:53,403 --> 00:26:56,406
Je me demande bien pourquoi
je ne peux pas fermer l'œil
416
00:26:56,573 --> 00:26:59,284
alors que je suis
au sommet de ma carrière.
417
00:26:59,451 --> 00:27:02,078
J'y suis pour rien,
c'est Ricky qui a eu l'idée du monstre.
418
00:27:02,245 --> 00:27:06,207
Bon, je veux pas être impoli
mais j'ai mieux à faire.
419
00:27:06,374 --> 00:27:08,043
Mieux que des monstres ?
420
00:27:09,544 --> 00:27:10,962
On a deux problèmes.
421
00:27:11,671 --> 00:27:13,131
Primo, Dewey a appelé.
422
00:27:13,298 --> 00:27:17,302
Corbin Bleu arrive super tôt.
On est en alerte maximale.
423
00:27:17,677 --> 00:27:20,680
On va faire la lecture sur table
avant même mon 3e café.
424
00:27:21,014 --> 00:27:22,515
Et le second problème ?
425
00:27:22,682 --> 00:27:25,101
Ricky et Gina ont totalement disparu.
426
00:27:25,560 --> 00:27:26,394
Quoi ?
427
00:27:26,561 --> 00:27:28,396
Et si la Dame de la forêt...
428
00:27:28,563 --> 00:27:30,649
Kourt, je t'arrête tout de suite.
429
00:27:31,107 --> 00:27:34,235
Carlos a raison.
Je suis sûr que Ricky et Gina
430
00:27:35,111 --> 00:27:36,029
vont bien.
431
00:27:42,118 --> 00:27:43,036
Gina ?
432
00:27:43,453 --> 00:27:44,746
C'était top, cette soirée.
433
00:27:44,913 --> 00:27:46,581
Même si on a pas retrouvé l'autel ?
434
00:27:47,540 --> 00:27:49,751
L'important, c'est le voyage,
pas la destination.
435
00:27:50,001 --> 00:27:52,712
Merci pour l'adage bien cliché.
436
00:27:53,546 --> 00:27:54,798
Bonne nuit, Ricky.
437
00:27:56,466 --> 00:27:59,135
On marche toujours dans la même direction.
438
00:27:59,302 --> 00:28:03,348
- Pas gênant du tout.
- Gênant ? C'est pas notre genre.
439
00:29:27,474 --> 00:29:29,476
Sous-titres : Virginie Clamens