1 00:00:01,042 --> 00:00:03,461 Dans les épisodes précédents... 2 00:00:03,628 --> 00:00:05,588 Je sais pas qui je suis, sans écrans. 3 00:00:05,755 --> 00:00:07,465 L'été commence en fanfare. 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,592 Il y a même le son du clairon. 5 00:00:10,760 --> 00:00:11,970 Gina a trouvé son équilibre. 6 00:00:12,137 --> 00:00:15,849 Je vais me hisser sur la pointe des pieds Et me l'approprier 7 00:00:16,016 --> 00:00:19,644 Pas de doute possible J'ai le bon équilibre 8 00:00:20,311 --> 00:00:22,063 Jet a trouvé ses cordes vocales. 9 00:00:22,230 --> 00:00:24,816 Désolée, les auditions ont démarré il y a une heure. 10 00:00:24,983 --> 00:00:26,901 Chacun a sa chance. 11 00:00:27,068 --> 00:00:31,156 Faire ce qui me plaît 12 00:00:32,365 --> 00:00:33,992 Et je ne suis pas Mlle Jenn. 13 00:00:34,159 --> 00:00:35,243 Où sont les textes ? 14 00:00:35,410 --> 00:00:36,494 On se place où ? 15 00:00:36,661 --> 00:00:38,204 Vous pouvez patienter un instant ? 16 00:00:38,371 --> 00:00:40,206 Je devrais distribuer les rôles. 17 00:00:40,373 --> 00:00:41,916 C'est le truc qui me plaisait ! 18 00:00:42,083 --> 00:00:44,544 Ce n'est pas tout à fait l'été que j'imaginais... 19 00:00:44,711 --> 00:00:46,671 Nous deux, ça ne m'inquiète pas. 20 00:00:46,838 --> 00:00:48,089 Mais on peut pas recommencer. 21 00:00:48,214 --> 00:00:50,216 On peut recommencer à zéro ? 22 00:00:50,550 --> 00:00:51,968 Oui, bien sûr. 23 00:01:01,019 --> 00:01:04,314 Je voudrais un bonhomme de neige 24 00:01:07,609 --> 00:01:10,945 Je voudrais un bonhomme de neige 25 00:01:11,446 --> 00:01:15,575 Relâchez les loups-garous. C'est par leur faute, c'est la lune ! 26 00:01:16,743 --> 00:01:19,162 Bonjour, Elsa. 27 00:01:22,499 --> 00:01:23,666 Et toi, tu es Anna ? 28 00:01:23,833 --> 00:01:26,419 - Oui ! - Alors, on est sœurs ! 29 00:01:30,090 --> 00:01:33,051 Je savais même pas que vous pouviez monter aussi haut. 30 00:01:33,218 --> 00:01:36,679 Je te préviens, je vais faire pareil. Trop content de jouer... 31 00:01:36,846 --> 00:01:39,057 Olaf ! Félicitations ! 32 00:01:39,182 --> 00:01:41,184 - Et moi, Kristoff. C'est... - Un humain. 33 00:01:41,851 --> 00:01:44,979 Félicitations, Ricky, tu joues un être humain. 34 00:01:45,647 --> 00:01:47,273 Lumière, puis Olaf. 35 00:01:47,440 --> 00:01:50,443 Je suis voué à jouer des objets inanimés pour toujours ? 36 00:01:50,610 --> 00:01:53,488 Place, laissez passer Belle. 37 00:01:53,655 --> 00:01:55,657 Laissez passer... 38 00:01:56,658 --> 00:01:57,992 L'ensemble ? 39 00:01:58,952 --> 00:01:59,994 D'accord. 40 00:02:00,954 --> 00:02:02,122 Va pour l'ensemble. 41 00:02:02,288 --> 00:02:04,082 Sans ensemble, pas de spectacle. 42 00:02:04,249 --> 00:02:06,960 Il n'y a pas de petit rôle, seulement de petits acteurs. 43 00:02:07,127 --> 00:02:09,546 L'important, c'est la qualité, pas la quantité. 44 00:02:09,712 --> 00:02:12,966 Allez, on reste calme. On est des professionnels. 45 00:02:13,133 --> 00:02:14,926 En tant que pro, mazel tov. 46 00:02:15,093 --> 00:02:16,636 Surtout à EJ. 47 00:02:16,845 --> 00:02:19,806 Je compte faire des dossiers de lui avec des bois sur la tête 48 00:02:19,973 --> 00:02:22,225 pour mes futures tentatives de chantage. 49 00:02:24,394 --> 00:02:25,770 Pourquoi tu dis ça ? 50 00:02:25,937 --> 00:02:29,607 Ta copine Val t'a attribué le rôle de Sven, le renne. 51 00:02:31,025 --> 00:02:34,154 Non, je joue pas dans le spectacle, je le mets en scène. 52 00:02:34,320 --> 00:02:35,155 Regarde. 53 00:02:35,321 --> 00:02:38,825 Tu rejoins le club très fermé des acteurs-réalisateurs. 54 00:02:38,992 --> 00:02:40,451 Comme Greta Gerwig. 55 00:02:40,618 --> 00:02:42,287 C'est forcément une erreur. 56 00:02:42,871 --> 00:02:44,956 C'est la liste définitive, vous croyez ? 57 00:02:52,088 --> 00:02:53,882 Un peu de silence ! 58 00:02:55,133 --> 00:02:57,468 Bonjour, Mlle la régisseuse. Tout est prêt ? 59 00:02:57,635 --> 00:02:58,720 Bien sûr, Rocket Man. 60 00:02:58,887 --> 00:03:01,389 Ce soir, c'est la soirée d'intégration des nouveaux. 61 00:03:01,556 --> 00:03:03,683 Une nuit en forêt, parmi les animaux sauvages 62 00:03:03,850 --> 00:03:05,185 et les esprits. 63 00:03:06,311 --> 00:03:08,646 Préparez-vous et reposez vos cordes vocales. 64 00:03:08,813 --> 00:03:10,440 Ce soir, vous allez hurler. 65 00:03:11,024 --> 00:03:13,484 Au fait, Carlos, 66 00:03:13,818 --> 00:03:16,070 il y a des caméras de surveillance en régie. 67 00:03:16,237 --> 00:03:18,406 Mais bien tenté, le changement de distribution. 68 00:03:23,536 --> 00:03:26,956 HIGH SCHOOL MUSICAL : LA COMÉDIE MUSICALE : LA SÉRIE 69 00:03:29,417 --> 00:03:30,877 "LA FEMME DE LA FORÊT" 70 00:03:31,711 --> 00:03:33,922 C'est le plus beau jour de l'année ! 71 00:03:34,088 --> 00:03:36,466 Pas Noël, ni celui où on fait ses impôts. 72 00:03:37,050 --> 00:03:40,970 La soirée d'intégration ! Vous allez vous éclater, vous verrez. 73 00:03:41,137 --> 00:03:44,390 Une fois sur place, on montera les tentes, 74 00:03:44,557 --> 00:03:47,852 puis, on se réunira autour du feu de camp pour chanter, 75 00:03:48,019 --> 00:03:51,689 avant d'écouter la célèbre histoire de... 76 00:03:53,816 --> 00:03:55,860 Je parle toute seule ? Faut croire, oui. 77 00:03:58,571 --> 00:03:59,697 Tout va bien ? 78 00:04:00,573 --> 00:04:03,618 Super bien, j'écris mon journal. 79 00:04:03,785 --> 00:04:06,871 Je tâche d'envisager la nouvelle de ce matin de façon positive. 80 00:04:08,581 --> 00:04:10,792 Je vois. Tu es ascendant Lion. 81 00:04:11,709 --> 00:04:13,336 Capricorne, en fait. 82 00:04:13,503 --> 00:04:16,547 J'ai que des signes de terre et d'air dans mon thème. 83 00:04:16,923 --> 00:04:20,301 Ah bon ? Je te voyais vraiment être un signe de feu. 84 00:04:22,178 --> 00:04:23,638 Je me connais, quand même. 85 00:04:23,805 --> 00:04:28,309 Je suis une Serdaigle, une ENFP, une Belle et une Samantha. 86 00:04:30,478 --> 00:04:32,772 Samantha, la poupée. 87 00:04:33,022 --> 00:04:35,984 Et je suis ascendant Capricorne, à 100 %. 88 00:04:36,401 --> 00:04:40,363 D'accord. Ça va être le feu, ce soir. 89 00:04:42,740 --> 00:04:44,284 Gina, je peux te parler ? 90 00:04:44,784 --> 00:04:45,785 Dehors ! 91 00:04:45,994 --> 00:04:47,203 Y a que ma tête. 92 00:04:49,038 --> 00:04:49,956 Bon, d'accord. 93 00:04:50,540 --> 00:04:52,166 J'aimerais faire entrer le reste. 94 00:04:52,333 --> 00:04:53,334 Tu as deux minutes. 95 00:05:03,011 --> 00:05:06,264 - Désolé, je m'incruste. - L'amour est un cadeau. 96 00:05:06,597 --> 00:05:09,058 Je savais que tu aurais le rôle, t'es une star. 97 00:05:09,309 --> 00:05:11,019 Merci. 98 00:05:12,186 --> 00:05:14,605 Ça me touche vraiment beaucoup. 99 00:05:15,982 --> 00:05:19,610 Encore plus sachant que c'est pas toi qui m'as choisie. 100 00:05:20,320 --> 00:05:24,365 Après tout ce temps passé à ronger mon frein, 101 00:05:24,532 --> 00:05:26,617 à toucher au but, mais pas tout à fait. 102 00:05:26,784 --> 00:05:28,995 Je fais des guillemets avec les doigts ! 103 00:05:29,162 --> 00:05:31,289 Tu déteins sur moi. 104 00:05:32,165 --> 00:05:35,501 Bref. Oui, j'ai le rôle principal, 105 00:05:35,668 --> 00:05:36,961 et ça fait un bien fou. 106 00:05:37,128 --> 00:05:39,672 J'ai compté le nombre de chansons, et de répliques. 107 00:05:39,839 --> 00:05:41,799 Même si Elsa chante "Libérée, délivrée", 108 00:05:41,966 --> 00:05:44,177 je trouve l'évolution d'Anna plus intéressante, 109 00:05:44,344 --> 00:05:47,889 plus difficile à jouer, mais de façon stimulante. 110 00:05:51,642 --> 00:05:52,727 EJ ? 111 00:05:53,728 --> 00:05:58,024 Pardon, je t'écoute. Je suis juste un peu en panique. 112 00:05:58,191 --> 00:05:59,567 Corbin Bleu revient demain, 113 00:05:59,734 --> 00:06:02,820 pour la première lecture sur table, avec toute l'équipe de télé. 114 00:06:02,987 --> 00:06:04,947 Je dois découper le texte ce soir. 115 00:06:07,450 --> 00:06:09,786 Je veux que tout soit nickel. 116 00:06:09,952 --> 00:06:11,788 Tu comprends, il jouait Chad. 117 00:06:11,954 --> 00:06:15,333 Je ne peux pas décevoir Le Chad. 118 00:06:16,167 --> 00:06:17,794 C'est important, je comprends, 119 00:06:17,960 --> 00:06:21,381 mais ce soir, on doit passer une super soirée... 120 00:06:21,547 --> 00:06:23,424 Je me permets. Corbin vient demain ? 121 00:06:23,591 --> 00:06:25,968 Et nous, on part camper ? Est-ce bien sage ? 122 00:06:26,135 --> 00:06:28,221 Ding-dong, les deux minutes sont écoulées. 123 00:06:29,514 --> 00:06:31,057 YOURTES 124 00:06:40,233 --> 00:06:43,194 Alors, attention, il peut y avoir des serpents. 125 00:06:43,361 --> 00:06:45,947 La plupart ne sont pas venimeux. 126 00:06:46,114 --> 00:06:47,281 La plupart ? 127 00:06:47,698 --> 00:06:50,118 - Oui. - Non, je peux pas, désolée. 128 00:06:50,284 --> 00:06:52,829 Tu peux pas partir. Reviens. 129 00:06:57,083 --> 00:06:59,043 Je suis féministe, tu le sais. 130 00:06:59,210 --> 00:07:00,211 Oui. 131 00:07:00,378 --> 00:07:02,004 J'apprécie toutes les femmes. 132 00:07:03,673 --> 00:07:06,509 Enfin, quasiment toutes les femmes. 133 00:07:07,176 --> 00:07:09,053 Viens-en au fait. 134 00:07:09,220 --> 00:07:12,974 C'est juste que... Tu trouves pas Val un peu... 135 00:07:14,350 --> 00:07:15,852 Je trouve pas le mot. 136 00:07:16,644 --> 00:07:17,603 Elle a l'air sympa. 137 00:07:17,770 --> 00:07:22,024 Et Maddox qui a le culot de me dire que je suis ascendant Lion. 138 00:07:22,191 --> 00:07:24,902 Je connais mon thème astral mieux que personne. 139 00:07:25,069 --> 00:07:26,154 À part Madame Stéphanie. 140 00:07:28,114 --> 00:07:31,492 Ma voyante/coach de vie. Elle était à mon brunch d'anniversaire. 141 00:07:31,659 --> 00:07:35,371 Ah, la nana, à la cafétéria, que personne ne connaissait. 142 00:07:35,621 --> 00:07:37,790 Si, moi. C'est Madame Stéphanie. 143 00:07:39,834 --> 00:07:43,337 Voilà mon avis. Tu étais super dans un premier rôle. 144 00:07:43,629 --> 00:07:44,464 Continue. 145 00:07:44,630 --> 00:07:49,135 On ne pensait pas que cette fois, tu serais dans l'ensemble. 146 00:07:49,510 --> 00:07:50,386 C'est ça. 147 00:07:50,553 --> 00:07:51,637 Mais très franchement, 148 00:07:51,804 --> 00:07:55,558 je pensais pas que ça te perturberait autant. 149 00:07:58,978 --> 00:08:01,481 Je t'aime comme une sœur, alors je vais être franche. 150 00:08:02,982 --> 00:08:04,942 Ça te ressemble pas, Ash. 151 00:08:07,278 --> 00:08:11,532 Vous avez entendu ça ? Ça me "ressemble pas ?" 152 00:08:13,910 --> 00:08:15,244 "Ascendant Capricorne, 153 00:08:15,411 --> 00:08:19,957 "n'aime pas dévoiler son intimité et ses émotions..." 154 00:08:21,083 --> 00:08:22,335 Mais écoutez. 155 00:08:22,502 --> 00:08:25,630 Ascendant Lion, ce que Maddox voit en moi : 156 00:08:25,796 --> 00:08:28,591 "Aime être le centre d'attention, et les félicitations. 157 00:08:28,758 --> 00:08:33,012 "Recherche l'admiration d'autrui, est motivé par la reconnaissance." 158 00:08:35,306 --> 00:08:37,475 Voilà qui fait froid dans le dos, en effet. 159 00:08:40,853 --> 00:08:43,773 Tu chantes bien notre chanson traditionnelle, ce soir ? 160 00:08:44,398 --> 00:08:46,192 J'espérais que tu la ferais. 161 00:08:46,359 --> 00:08:47,777 J'ai plein de boulot... 162 00:08:47,944 --> 00:08:49,320 Non, allez ! 163 00:08:49,487 --> 00:08:51,948 La country, ça me fait une voix de crapaud. 164 00:08:53,366 --> 00:08:57,620 D'accord, je fais la chanson, mais toi, tu racontes l'histoire. 165 00:08:58,204 --> 00:09:01,374 Je te rassure, l'histoire, j'allais la raconter de toute façon. 166 00:09:02,083 --> 00:09:04,335 J'ai hâte, franchement. 167 00:09:07,964 --> 00:09:08,798 Bien installée ? 168 00:09:08,965 --> 00:09:12,218 Oui, Gina est une experte des méthodes de survie. 169 00:09:12,385 --> 00:09:14,929 Notre tente pourrait résister à un ouragan. 170 00:09:18,140 --> 00:09:21,727 Désolée si j'ai été lourde avec cette histoire d'ascendant. 171 00:09:21,894 --> 00:09:24,480 - Il m'a juste semblé... - Pas de souci. 172 00:09:25,606 --> 00:09:28,234 Tu te trompes, mais pas de souci. 173 00:09:31,070 --> 00:09:33,489 T'as vraiment pas de Lion dans ton thème astral ? 174 00:09:33,656 --> 00:09:37,326 L'ascendant dépend de l'heure de naissance, alors... 175 00:09:37,493 --> 00:09:41,163 Je le sais, que ça dépend de l'heure de naissance ! 176 00:09:41,330 --> 00:09:45,793 L'astrologie, je connais ça par cœur. Je sais pas pourquoi je crie. 177 00:09:48,879 --> 00:09:51,757 Elle me porte pas dans son cœur, hein ? 178 00:09:51,924 --> 00:09:53,134 - Qui ça, Ash ? - Oui. 179 00:09:53,467 --> 00:09:55,469 Elle traverse juste une mauvaise passe. 180 00:09:55,636 --> 00:09:58,639 Sois patiente, elle aime tout le monde. Et elle est féministe. 181 00:10:03,769 --> 00:10:04,604 C'est quoi, ça ? 182 00:10:16,991 --> 00:10:20,036 Parfois, je viens ici pour réfléchir. 183 00:10:20,578 --> 00:10:21,621 Sérieux ? 184 00:10:21,912 --> 00:10:26,167 Si j'ai faim, je mange les réglisses. Si j'ai soif, je bois les cristaux. 185 00:10:28,127 --> 00:10:29,670 Tu me fais marcher. 186 00:10:29,920 --> 00:10:33,049 Même si les cristaux expliqueraient ta voix. 187 00:10:35,051 --> 00:10:37,637 Tu as impressionné tout le monde avec ton audition. 188 00:10:38,304 --> 00:10:40,556 Où t'as appris à chanter comme ça ? 189 00:10:41,682 --> 00:10:44,393 C'est une longue histoire très bête. 190 00:10:45,186 --> 00:10:46,354 Dis toujours. 191 00:10:50,691 --> 00:10:55,071 Je me suis élevé tout seul en matant des vidéos sur YouTube. 192 00:10:55,237 --> 00:10:57,114 Mes parents travaillaient beaucoup. 193 00:10:57,281 --> 00:10:58,616 J'ai appris seul le piano. 194 00:10:58,783 --> 00:11:01,243 J'ai aussi appris à chanter. 195 00:11:02,495 --> 00:11:04,205 Et puis, j'ai eu une prof de musique 196 00:11:04,372 --> 00:11:08,084 qui m'a tellement mis la pression qu'elle m'en a presque dégoûté. 197 00:11:08,250 --> 00:11:11,921 Ma moyenne a dégringolé, et j'ai été traité pour un TDAH. 198 00:11:12,088 --> 00:11:14,298 Ça n'a rien donné, vu que j'ai pas de TDAH, 199 00:11:14,965 --> 00:11:16,842 j'ai un TAED. 200 00:11:18,511 --> 00:11:19,428 TAED ? 201 00:11:20,137 --> 00:11:21,889 Tout Adulte Est Décevant. 202 00:11:23,516 --> 00:11:27,978 C'est vrai que c'est une histoire bête, mais pas très longue, finalement. 203 00:11:29,689 --> 00:11:31,649 Il sait rire ! Incroyable. 204 00:11:36,404 --> 00:11:41,117 Bienvenue à votre toute première soirée d'intégration. 205 00:11:43,911 --> 00:11:47,623 Pour bien débuter, on accueille le seul, l'unique, 206 00:11:47,832 --> 00:11:49,125 Rocket Man ! 207 00:11:51,794 --> 00:11:53,796 Alors, écoutez-moi bien, 208 00:11:53,963 --> 00:11:55,923 parce que j'ai pas de temps à perdre ce soir. 209 00:11:56,340 --> 00:11:58,300 Vous allez devoir chanter avec moi. 210 00:11:58,467 --> 00:12:00,469 Bouge ton boule, Caswell ! 211 00:12:01,679 --> 00:12:02,805 Tu m'aides pas, Carlos. 212 00:12:03,889 --> 00:12:05,224 Allez, c'est parti. 213 00:12:05,391 --> 00:12:08,269 La chanson s'intitule La Ballade de Shallow Lake, 214 00:12:08,436 --> 00:12:13,274 et bien entendu, c'est une histoire vraie à 100 %. 215 00:12:22,700 --> 00:12:26,287 Écoutez l'histoire de Susan Fine 216 00:12:26,454 --> 00:12:29,957 Elle vivait ici il y a 200 ans 217 00:12:30,207 --> 00:12:33,961 Un soir, elle a entendu un sifflement Pas très rassurant 218 00:12:34,128 --> 00:12:37,590 Le genre de bruit qui glace le sang 219 00:12:37,882 --> 00:12:41,802 On dit que Shallow Lake l'a engloutie 220 00:12:41,969 --> 00:12:44,930 Personne ne l'a jamais revue 221 00:12:45,264 --> 00:12:47,558 Depuis, son fantôme 222 00:12:47,725 --> 00:12:50,603 Passe dire bonjour 223 00:12:57,234 --> 00:13:01,238 Elle a perdu ses esprits Elle a perdu la raison 224 00:13:05,034 --> 00:13:08,162 Susan Fine rôde, faites attention 225 00:13:08,913 --> 00:13:14,001 Ne vous attardez pas sur le chemin de la maison 226 00:13:24,386 --> 00:13:28,474 Elle vous sucera le sang De la pire des façons 227 00:13:32,311 --> 00:13:35,272 Susie Fine vous suit, faites attention 228 00:13:40,110 --> 00:13:42,488 C'est vraiment une histoire vraie ? 229 00:13:42,655 --> 00:13:44,865 Oui, la chanson est quasiment documentaire. 230 00:13:45,908 --> 00:13:46,742 Mais donc... 231 00:13:46,909 --> 00:13:48,285 J'ai beaucoup de travail, 232 00:13:48,452 --> 00:13:51,831 mais la formidable Maddox va tout vous expliquer. 233 00:13:54,208 --> 00:13:58,295 Qui aime les histoires de fantômes ? 234 00:14:00,923 --> 00:14:04,677 Alors, le moment est venu de vous raconter l'histoire de... 235 00:14:05,177 --> 00:14:07,096 la Dame de la forêt. 236 00:14:07,680 --> 00:14:08,931 Non, ça ira, merci. 237 00:14:09,098 --> 00:14:14,061 Le camp Shallow Lake a été fondé il y a bien longtemps par un couple, 238 00:14:14,228 --> 00:14:16,230 John et Susan Fine. 239 00:14:16,397 --> 00:14:18,858 Tout le monde adorait Mme Fine. 240 00:14:19,024 --> 00:14:21,652 Elle était si gentille. Elle avait une voix d'ange, 241 00:14:21,819 --> 00:14:23,821 et un goût prononcé pour les sucreries. 242 00:14:23,988 --> 00:14:26,407 Elle avait toujours des réglisses sur elle. 243 00:14:27,658 --> 00:14:30,870 Jusqu'à ce que survienne la tragédie, un soir comme aujourd'hui. 244 00:14:31,036 --> 00:14:35,332 C'était la toute première soirée d'intégration des nouveaux. 245 00:14:35,833 --> 00:14:39,670 Selon la légende, Mme Fine aurait entendu un léger sifflement, 246 00:14:39,837 --> 00:14:41,422 venant du fin fond de la forêt. 247 00:14:44,675 --> 00:14:48,846 Alors, elle est allée voir. Toute seule. 248 00:14:51,223 --> 00:14:53,350 Question ! Qu'est-ce qu'elle a trouvé ? 249 00:14:53,517 --> 00:14:55,936 L'hélico de Corbin Bleu ? 250 00:14:58,731 --> 00:15:02,985 Non, elle est restée tellement longtemps dans la forêt 251 00:15:03,152 --> 00:15:04,945 qu'elle n'est jamais revenue. 252 00:15:05,279 --> 00:15:07,406 - Je sais ce que ça fait. - Moi aussi. 253 00:15:11,076 --> 00:15:14,580 Tout ça s'est passé il y a 20 ans. Non, 50 ans. 254 00:15:16,165 --> 00:15:18,167 Depuis ce soir-là, 255 00:15:18,626 --> 00:15:21,503 Mme Fine erre dans la forêt, 256 00:15:21,670 --> 00:15:25,591 affamée, perdue, et aigrie. 257 00:15:26,008 --> 00:15:28,761 En fait, Susan Fine, c'est moi, non ? 258 00:15:30,429 --> 00:15:31,931 T'es plutôt aigri, j'avoue. 259 00:15:32,097 --> 00:15:34,141 Grave. C'en est même flippant. 260 00:15:39,730 --> 00:15:41,106 Non, c'est pas... 261 00:15:42,399 --> 00:15:43,233 Oui, ça fait peur. 262 00:15:43,484 --> 00:15:45,402 Vous devriez être effrayés. 263 00:15:45,903 --> 00:15:47,696 Laissez tomber. Désolée. 264 00:15:49,531 --> 00:15:50,491 Maddie, attends ! 265 00:16:06,048 --> 00:16:08,133 Dis, chère co-présidente du Club Chic ? 266 00:16:08,300 --> 00:16:10,094 Oui, cher co-président du Club Chic ? 267 00:16:10,260 --> 00:16:11,470 Je crois que ça suffit. 268 00:16:11,637 --> 00:16:13,263 Qui tu cherches à asphyxier ? 269 00:16:13,973 --> 00:16:16,725 Les araignées, les fantômes, les masculinistes... 270 00:16:22,481 --> 00:16:23,857 C'était quoi ? 271 00:16:24,024 --> 00:16:28,112 - Tu devrais aller voir. - Quoi ? Toi, tu y vas. 272 00:16:28,570 --> 00:16:30,739 - Bon, d'accord. - Non, toi, tu... 273 00:16:32,741 --> 00:16:34,868 Ah, ça a marché. Vas-y. 274 00:16:49,049 --> 00:16:50,342 Carlos ? 275 00:16:54,763 --> 00:16:56,473 Je viens te sauver ! 276 00:17:01,437 --> 00:17:05,941 Je fais pile ce que font tous les gens dans les films d'horreur. 277 00:17:06,734 --> 00:17:07,901 Carlos ? 278 00:17:08,318 --> 00:17:10,946 Je veux pas être la première à mourir. 279 00:17:12,114 --> 00:17:14,199 Je suis trop maligne et sexy pour ça. 280 00:17:15,451 --> 00:17:18,412 À moins que tu sois déjà mort. 281 00:17:18,871 --> 00:17:23,250 Je serais pas la première, mais du coup, le scénario serait un peu homophobe. 282 00:17:28,338 --> 00:17:30,883 C'est horrible ! Affreux. Pas cool du tout. 283 00:17:31,050 --> 00:17:33,469 Voilà pourquoi on peut pas faire confiance aux mecs. 284 00:17:34,928 --> 00:17:36,805 À toi non plus, Carlos. 285 00:17:39,975 --> 00:17:41,769 Je te demande pardon. 286 00:17:52,362 --> 00:17:53,781 À propos de ta légende... 287 00:17:53,947 --> 00:17:56,241 Je suis tombé sur un autel chelou. Viens voir. 288 00:17:56,408 --> 00:17:58,285 Je peux pas, je dois finir ça... 289 00:17:58,994 --> 00:17:59,995 T'es tombé sur quoi ? 290 00:18:00,162 --> 00:18:02,122 J'avais jamais vu un truc aussi flippant. 291 00:18:02,289 --> 00:18:03,957 Et pourtant, j'ai vu Hérédité. 292 00:18:04,124 --> 00:18:06,251 Viens, EJ, on y va ! 293 00:18:06,794 --> 00:18:10,798 Vous en faites pas pour moi, je fais juste une petite crise d'identité. 294 00:18:11,173 --> 00:18:12,716 EJ, je suis née à quelle heure ? 295 00:18:12,883 --> 00:18:16,386 11 h 37 du matin, ou 11 h 37 du soir ? 296 00:18:16,553 --> 00:18:17,888 Bon, ça suffit ! 297 00:18:18,430 --> 00:18:20,224 C'était à 11 h 37 du matin. 298 00:18:20,557 --> 00:18:24,645 La preuve, ma mère dit toujours que tu as gâché ses œufs Bénédicte. 299 00:18:24,895 --> 00:18:28,398 Or, on ne mange des œufs Bénédicte qu'au brunch. 300 00:18:28,774 --> 00:18:30,818 Non, je viens pas voir l'autel chelou. 301 00:18:30,984 --> 00:18:33,529 Je dois découper le texte avant que Corbin arrive. 302 00:18:33,695 --> 00:18:36,031 J'ai plein de trucs à gérer, d'accord ? 303 00:18:36,198 --> 00:18:38,534 - Et Gina... - Tu dois te concentrer, je sais. 304 00:18:39,451 --> 00:18:40,369 Venez. 305 00:18:57,177 --> 00:18:58,512 Qui suis-je, chers astres ? 306 00:19:05,435 --> 00:19:08,522 - C'est calme. - Peut-être même un peu trop. 307 00:19:08,689 --> 00:19:10,983 - Me dis pas que t'as peur ? - T'aimerais bien. 308 00:19:11,150 --> 00:19:14,236 Ben, oui. J'aurais moins l'impression d'être un bébé. 309 00:19:14,403 --> 00:19:17,322 Sens. Mon cœur bat à toute allure. 310 00:19:18,991 --> 00:19:19,825 Trouillard. 311 00:19:19,992 --> 00:19:23,579 Je t'ai pas dit un truc. Le sifflement, je l'ai entendu. 312 00:19:23,954 --> 00:19:27,124 - Le "bruit qui l'a rendue folle". - C'est ça, moque-toi. 313 00:19:27,291 --> 00:19:29,501 Tu feras moins la maligne en voyant l'autel, 314 00:19:29,668 --> 00:19:32,421 qui devrait être par ici. 315 00:19:32,921 --> 00:19:34,256 Laisse faire. 316 00:19:34,590 --> 00:19:36,967 En tant que star du spectacle, c'est à moi 317 00:19:37,134 --> 00:19:39,052 d'éclairer ton chemin à travers la forêt. 318 00:19:39,219 --> 00:19:42,139 Relax, Anna. Tu sais même pas où on va. 319 00:19:42,306 --> 00:19:44,391 Je peux me débrouiller, Kristoff. 320 00:20:11,168 --> 00:20:13,754 Si ça, c'est pas un signe ! 321 00:20:16,882 --> 00:20:19,801 J'ai vu une sorte d'autel chelou par ici, je te jure. 322 00:20:20,302 --> 00:20:23,388 Tu penses pas qu'on devrait faire demi-tour ? 323 00:20:24,139 --> 00:20:25,933 C'est qui, la trouillarde ? 324 00:20:29,686 --> 00:20:31,813 - Ce serait... - La Dame de la forêt ? 325 00:20:31,980 --> 00:20:34,608 D'après Maddox, elle aurait une voix d'ange. 326 00:20:34,775 --> 00:20:35,734 Gloups. 327 00:20:37,027 --> 00:20:37,986 On fait quoi ? 328 00:20:39,780 --> 00:20:40,822 On s'approche ? 329 00:20:41,406 --> 00:20:44,034 Voilà ! Pile ce qu'il faut jamais faire. 330 00:20:44,993 --> 00:20:45,911 Allons-y. 331 00:20:46,245 --> 00:20:47,079 Après toi. 332 00:20:48,121 --> 00:20:49,206 Trouillard. 333 00:20:58,632 --> 00:21:03,553 Si je change, suis-je toujours moi ? 334 00:21:04,179 --> 00:21:08,350 Comment les autres me perçoivent-ils ? 335 00:21:09,476 --> 00:21:14,606 Je me fie aux signes Où me mèneront-ils ? 336 00:21:15,065 --> 00:21:19,152 Est-ce que j'aimerai qui je deviens ? 337 00:21:20,237 --> 00:21:22,531 J'interroge les astres 338 00:21:22,698 --> 00:21:25,367 L'horizon est chargé 339 00:21:25,534 --> 00:21:27,911 Mais je sais ce que je vaux 340 00:21:28,078 --> 00:21:31,373 Plus question de me cacher 341 00:21:31,665 --> 00:21:34,334 Mes horizons étaient étroits 342 00:21:34,501 --> 00:21:37,087 Désormais, le ciel s'ouvre devant moi 343 00:21:37,254 --> 00:21:42,259 Je prends l'ascendant, l'ascendant 344 00:21:42,718 --> 00:21:45,137 Une part de moi tend vers la lumière 345 00:21:45,304 --> 00:21:48,015 Et je ne peux plus la faire taire 346 00:21:48,181 --> 00:21:53,562 Ce feu me porte au firmament 347 00:22:00,861 --> 00:22:03,989 - On va voir qui chante ? - Puisqu'on est là. 348 00:22:04,156 --> 00:22:09,077 Qui suis-je quand je ne me reconnais pas ? 349 00:22:09,411 --> 00:22:13,915 Quand j'ose faire ce que je ne me permettais pas 350 00:22:14,958 --> 00:22:19,713 Je ne veux plus rester dans l'ombre 351 00:22:20,339 --> 00:22:24,718 Plus avoir peur de qui je suis 352 00:22:25,635 --> 00:22:28,180 De nouveaux éléments 353 00:22:28,347 --> 00:22:30,557 Mon thème a changé 354 00:22:30,724 --> 00:22:33,810 Je sais ce que je vaux 355 00:22:33,977 --> 00:22:36,855 Plus question de me cacher 356 00:22:37,022 --> 00:22:39,649 Mes horizons étaient étroits 357 00:22:39,816 --> 00:22:42,444 Désormais, le ciel s'ouvre devant moi 358 00:22:42,694 --> 00:22:47,783 Je prends l'ascendant, l'ascendant 359 00:22:48,116 --> 00:22:50,577 Une part de moi tend vers la lumière 360 00:22:50,744 --> 00:22:53,455 Et je ne peux plus la faire taire 361 00:22:53,622 --> 00:22:59,044 Ce feu me porte au firmament 362 00:23:19,272 --> 00:23:20,107 Gina ? 363 00:23:23,026 --> 00:23:24,861 C'est toi, la Dame de la forêt ? 364 00:23:32,702 --> 00:23:34,621 C'est donc toi, la Dame de la forêt. 365 00:23:40,001 --> 00:23:41,169 C'est pas le moment. 366 00:23:41,920 --> 00:23:42,838 Compris. 367 00:23:49,386 --> 00:23:50,846 Je te demande pardon. 368 00:23:55,809 --> 00:23:58,019 Ça a toujours été ma soirée préférée. 369 00:23:59,688 --> 00:24:01,148 J'étais toujours terrifiée. 370 00:24:01,314 --> 00:24:03,108 Et puis, j'ai appris que je pouvais... 371 00:24:03,817 --> 00:24:06,903 m'approprier cette histoire, pour ne plus avoir peur. 372 00:24:08,113 --> 00:24:11,032 Mais toi, t'as pas pu t'empêcher de te moquer. 373 00:24:11,199 --> 00:24:14,953 - Ricky essayait de... - C'est cool que tu aies des potes, Jet. 374 00:24:15,203 --> 00:24:17,664 Maman et papa seront ravis. 375 00:24:19,374 --> 00:24:22,294 Mais ici, c'était mon petit coin à moi. 376 00:24:22,669 --> 00:24:24,754 Quels que soient tes soucis à la maison, 377 00:24:24,921 --> 00:24:26,673 et franchement, Jet, 378 00:24:26,840 --> 00:24:29,676 tu avais toujours des soucis à la maison, 379 00:24:30,886 --> 00:24:32,762 je pouvais toujours venir ici, 380 00:24:33,680 --> 00:24:35,182 et faire comme si 381 00:24:35,724 --> 00:24:40,228 tous ces problèmes n'existaient pas. 382 00:24:42,689 --> 00:24:45,525 Tu sais que papa et maman m'ont demandé de te surveiller ? 383 00:24:45,692 --> 00:24:47,027 Je me passe de baby-sitter. 384 00:24:47,194 --> 00:24:49,905 Au final, ça revient au même. 385 00:24:50,530 --> 00:24:54,784 Je sens bien que de nous deux, celle qui est punie, c'est moi. 386 00:25:01,917 --> 00:25:03,084 J'ai compris, je crois. 387 00:25:03,251 --> 00:25:07,214 À cause d'une illusion d'optique, on dirait que Mercure recule ? 388 00:25:07,380 --> 00:25:09,758 Et quand c'est le cas, c'est mauvais signe. 389 00:25:10,008 --> 00:25:11,843 - C'est scientifique. - D'accord. 390 00:25:12,177 --> 00:25:15,096 Et Mercure est en rétrograde, là, tout de suite ? 391 00:25:15,347 --> 00:25:16,181 Franchement ? 392 00:25:17,807 --> 00:25:21,019 Franchement, non. Je voulais juste accuser 393 00:25:21,186 --> 00:25:24,606 quelque chose que je contrôle pas pour cette histoire de distribution. 394 00:25:28,401 --> 00:25:30,445 C'est normal, Ash. T'étais déçue. 395 00:25:30,904 --> 00:25:32,614 Tu cherchais une explication. 396 00:25:33,907 --> 00:25:38,203 L'année dernière, j'ai appris que je pouvais tenir un premier rôle. 397 00:25:38,995 --> 00:25:41,248 Aujourd'hui, que je suis née à l'heure du brunch. 398 00:25:42,999 --> 00:25:45,126 On en apprend tous les jours. 399 00:25:49,005 --> 00:25:50,257 C'est tout, Ash ? 400 00:25:51,508 --> 00:25:56,263 Cette émission avec Corbin Bleu, je me disais... 401 00:25:56,638 --> 00:25:59,516 que ce serait la chance de ma vie. 402 00:25:59,933 --> 00:26:02,978 - C'est toujours possible. - Non. 403 00:26:04,354 --> 00:26:07,315 Mais ça sera peut-être la tienne, Anna. 404 00:26:07,941 --> 00:26:09,317 Ce serait mérité. 405 00:26:15,824 --> 00:26:18,660 Bonne nuit, les stars. L'ascendant Lion va se coucher. 406 00:26:20,787 --> 00:26:22,914 Attention à la Dame de la forêt ! 407 00:26:27,210 --> 00:26:29,796 Elle a raison, ce sera peut-être ta chance. 408 00:26:30,463 --> 00:26:32,340 Non, sérieux. Tu joues Anna. 409 00:26:32,507 --> 00:26:33,842 C'est énorme. 410 00:26:36,094 --> 00:26:37,220 Je suis fier de toi. 411 00:26:41,266 --> 00:26:44,060 Te voilà. Ne quitte plus la tente sans autorisation ! 412 00:26:44,227 --> 00:26:47,147 À mon réveil, t'étais plus là, j'ai cru que t'étais mort. 413 00:26:47,314 --> 00:26:50,025 Pour la millième fois, cette histoire, c'est du pipeau. 414 00:26:50,191 --> 00:26:53,236 - Il est stressé, ce soir. - Moi aussi. 415 00:26:53,403 --> 00:26:56,406 Je me demande bien pourquoi je ne peux pas fermer l'œil 416 00:26:56,573 --> 00:26:59,284 alors que je suis au sommet de ma carrière. 417 00:26:59,451 --> 00:27:02,078 J'y suis pour rien, c'est Ricky qui a eu l'idée du monstre. 418 00:27:02,245 --> 00:27:06,207 Bon, je veux pas être impoli mais j'ai mieux à faire. 419 00:27:06,374 --> 00:27:08,043 Mieux que des monstres ? 420 00:27:09,544 --> 00:27:10,962 On a deux problèmes. 421 00:27:11,671 --> 00:27:13,131 Primo, Dewey a appelé. 422 00:27:13,298 --> 00:27:17,302 Corbin Bleu arrive super tôt. On est en alerte maximale. 423 00:27:17,677 --> 00:27:20,680 On va faire la lecture sur table avant même mon 3e café. 424 00:27:21,014 --> 00:27:22,515 Et le second problème ? 425 00:27:22,682 --> 00:27:25,101 Ricky et Gina ont totalement disparu. 426 00:27:25,560 --> 00:27:26,394 Quoi ? 427 00:27:26,561 --> 00:27:28,396 Et si la Dame de la forêt... 428 00:27:28,563 --> 00:27:30,649 Kourt, je t'arrête tout de suite. 429 00:27:31,107 --> 00:27:34,235 Carlos a raison. Je suis sûr que Ricky et Gina 430 00:27:35,111 --> 00:27:36,029 vont bien. 431 00:27:42,118 --> 00:27:43,036 Gina ? 432 00:27:43,453 --> 00:27:44,746 C'était top, cette soirée. 433 00:27:44,913 --> 00:27:46,581 Même si on a pas retrouvé l'autel ? 434 00:27:47,540 --> 00:27:49,751 L'important, c'est le voyage, pas la destination. 435 00:27:50,001 --> 00:27:52,712 Merci pour l'adage bien cliché. 436 00:27:53,546 --> 00:27:54,798 Bonne nuit, Ricky. 437 00:27:56,466 --> 00:27:59,135 On marche toujours dans la même direction. 438 00:27:59,302 --> 00:28:03,348 - Pas gênant du tout. - Gênant ? C'est pas notre genre. 439 00:29:27,474 --> 00:29:29,476 Sous-titres : Virginie Clamens