1
00:00:01,251 --> 00:00:04,838
Dans les épisodes précédents...
2
00:00:05,255 --> 00:00:09,634
Quand Corbin Bleu revient pour la lecture,
il faut déstresser.
3
00:00:09,968 --> 00:00:11,219
Ouais !
4
00:00:11,428 --> 00:00:13,388
Dans mes bras ! Allez, approchez.
5
00:00:13,722 --> 00:00:14,889
Intéresser.
6
00:00:15,390 --> 00:00:16,850
- J'adore le look.
- Kourtney.
7
00:00:18,101 --> 00:00:19,477
Cacher ce qui se passe.
8
00:00:19,728 --> 00:00:20,687
Jet n'est pas là.
9
00:00:20,937 --> 00:00:22,480
Ce Jet, il est perturbé ?
10
00:00:22,814 --> 00:00:24,357
Y a pas de mélodrame entre nous ?
11
00:00:24,816 --> 00:00:29,070
- Ma mère revient s'installer.
- Quoi ?
12
00:00:31,197 --> 00:00:33,533
Val, tu étais au courant de cette lettre ?
13
00:00:33,700 --> 00:00:35,618
On les a bien eus !
14
00:00:36,036 --> 00:00:37,120
Vous aurez du mélodrame.
15
00:00:42,417 --> 00:00:44,627
ASSEYEZ-VOUS
16
00:00:52,427 --> 00:00:53,636
Bonjour à tous !
17
00:00:53,928 --> 00:00:55,513
Entrez, on doit s'y mettre.
18
00:00:55,722 --> 00:00:56,681
Asseyez-vous.
19
00:00:57,849 --> 00:00:59,809
EJ t'a dit de quoi il s'agissait ?
20
00:00:59,976 --> 00:01:02,479
Non. Mais tu devrais demander à Val !
21
00:01:03,146 --> 00:01:05,774
Je rigole, demande pas à Val.
22
00:01:06,524 --> 00:01:08,526
L'anecdote amusante d'hier soir :
23
00:01:08,902 --> 00:01:13,656
apparemment, EJ s'installe à Saint-Louis
pour son année sabbatique.
24
00:01:15,325 --> 00:01:18,119
Je vais lui parler à la fin de la répète.
25
00:01:18,828 --> 00:01:21,289
Mais aujourd'hui,
je suis là pour jouer Anna.
26
00:01:21,831 --> 00:01:24,417
Je vais simplement m'en tenir à mon texte.
27
00:01:27,295 --> 00:01:29,756
Votre attention, s'il vous plaît !
28
00:01:30,048 --> 00:01:31,382
Merci d'être venus si tôt.
29
00:01:31,549 --> 00:01:32,634
On a fait nuit blanche.
30
00:01:32,801 --> 00:01:35,512
Ça a intérêt à être bien.
Dans ma tête, c'est la nuit.
31
00:01:35,887 --> 00:01:37,889
On a élaboré un plan pour sauver le show
32
00:01:38,056 --> 00:01:39,641
et offrir à Corbin et Channing
33
00:01:39,808 --> 00:01:42,352
la télé-réalité croustillante
qu'ils veulent.
34
00:01:42,811 --> 00:01:44,729
Comment ça, sauver le show ?
35
00:01:45,230 --> 00:01:47,690
Il veut un peu plus de piquant,
un peu de...
36
00:01:47,857 --> 00:01:48,900
Il nous trouve rasoir.
37
00:01:49,984 --> 00:01:51,486
Il sèche notre répète
38
00:01:51,653 --> 00:01:54,405
pour aller observer la colo
Deep Lake Camp à Temecula.
39
00:01:54,823 --> 00:01:56,199
C'est un vrai endroit ?
40
00:01:56,366 --> 00:01:58,952
Mais tout va bien, on a un plan.
41
00:01:59,369 --> 00:02:02,914
Et il commence par cinq petites lettres.
42
00:02:03,206 --> 00:02:04,082
Permettez-moi.
43
00:02:06,126 --> 00:02:07,585
Admirez le travail, les amis.
44
00:02:08,378 --> 00:02:09,504
"Ri-cos-il" ?
45
00:02:10,421 --> 00:02:13,800
Non, c'est les Remarquables
Campeurs Officiels de Shallow Lake
46
00:02:14,551 --> 00:02:19,139
La télé-réalité qui était faite pour moi.
Enfin, pour vous.
47
00:02:19,848 --> 00:02:20,890
C'est très simple.
48
00:02:21,141 --> 00:02:23,101
En général, on se comporte normalement,
49
00:02:23,268 --> 00:02:25,395
on capte les signaux,
on se soucie de l'autre.
50
00:02:26,688 --> 00:02:27,564
Vraiment ?
51
00:02:28,356 --> 00:02:29,482
Oui, vraiment.
52
00:02:29,691 --> 00:02:31,109
Mais c'est fini, tout ça.
53
00:02:31,484 --> 00:02:34,904
Parce que la clé d'une bonne télé-réalité,
ce sont les 3 T.
54
00:02:35,238 --> 00:02:37,574
Tensions, trahisons, tartes dans la g...
55
00:02:39,450 --> 00:02:40,743
Il peut dire ça ?
56
00:02:41,327 --> 00:02:43,454
J'aime les Real Housewives,
comme tout le monde,
57
00:02:43,621 --> 00:02:46,207
mais comment faire,
vu qu'on est de vrais lycéens
58
00:02:46,374 --> 00:02:49,252
sans millions à cramer
ni enfants à accuser ?
59
00:02:50,128 --> 00:02:51,671
Je peux être "team Kourtney" ?
60
00:02:51,838 --> 00:02:53,089
Non. Voilà le plan.
61
00:02:55,175 --> 00:02:56,593
On a le médisant,
62
00:02:56,926 --> 00:02:58,303
l'ex éconduit,
63
00:02:58,678 --> 00:03:00,638
celui au passé trouble,
64
00:03:01,347 --> 00:03:02,348
le pleureur,
65
00:03:03,016 --> 00:03:06,311
celui à l'expression fétiche,
celui venu pour de mauvaises raisons,
66
00:03:06,477 --> 00:03:09,063
le psy, le bad boy et le maniganceur.
67
00:03:10,398 --> 00:03:12,317
C'est une formule qui marche.
68
00:03:14,110 --> 00:03:16,196
Chacun de vous a un rôle à jouer.
69
00:03:16,946 --> 00:03:18,823
C'est toi qui as distribué les rôles ?
70
00:03:19,407 --> 00:03:20,408
Je suis de retour !
71
00:03:20,575 --> 00:03:23,161
C'est pas un peu... sordide ?
72
00:03:23,578 --> 00:03:24,954
J'allais dire ça aussi.
73
00:03:26,915 --> 00:03:29,709
Voilà pourquoi, Kourt, c'est toi qui seras
74
00:03:29,876 --> 00:03:31,044
la médisante.
75
00:03:37,008 --> 00:03:39,219
On a envie d'être des méchants à la télé ?
76
00:03:39,761 --> 00:03:43,014
Je savais que tu serais dans l'empathie.
Tu seras donc
77
00:03:43,223 --> 00:03:44,474
l'ex éconduit.
78
00:03:46,684 --> 00:03:47,602
Super.
79
00:03:48,311 --> 00:03:50,480
Ashlyn, tu as un passé trouble.
80
00:03:50,855 --> 00:03:52,565
J'en rêve.
81
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
On va bien se marrer.
82
00:03:55,860 --> 00:03:57,403
Gadget, tu es la pleureuse.
83
00:03:59,239 --> 00:04:00,114
Et Gina...
84
00:04:00,281 --> 00:04:03,076
On a déjà eu la preuve
que je ne savais pas improviser.
85
00:04:03,243 --> 00:04:04,285
Elle est nulle.
86
00:04:06,579 --> 00:04:10,500
J'ai même pas de répartie cinglante
parce que je sais pas improviser.
87
00:04:11,417 --> 00:04:13,920
J'ai ce qu'il te faut,
une expression fétiche.
88
00:04:15,588 --> 00:04:16,798
Tu répéteras la même chose
89
00:04:16,965 --> 00:04:17,882
de façon différente.
90
00:04:18,299 --> 00:04:20,009
C'est quoi, mon expression ?
91
00:04:21,010 --> 00:04:22,595
"Me lance pas là-dessus."
92
00:04:23,263 --> 00:04:24,430
En effet, tu devrais pas.
93
00:04:25,723 --> 00:04:27,767
EJ est là pour de mauvaises raisons,
94
00:04:27,976 --> 00:04:28,935
Val est la psy,
95
00:04:29,978 --> 00:04:31,729
Jet est le bad boy,
96
00:04:32,772 --> 00:04:35,066
et moi, je serai le maniganceur.
97
00:04:35,692 --> 00:04:38,152
On est pas censés avoir
des rôles de composition ?
98
00:04:38,695 --> 00:04:41,572
Très bien.
Je veux un max de ça, aujourd'hui.
99
00:04:42,240 --> 00:04:44,826
Ça fait beaucoup,
mais tout le monde a saisi ?
100
00:04:45,368 --> 00:04:46,661
Tant mieux.
101
00:04:47,495 --> 00:04:48,496
C'est pas tout.
102
00:04:51,124 --> 00:04:52,959
On a quatre objectifs du jour.
103
00:04:53,626 --> 00:04:56,045
Quelqu'un doit sortir en pleurant,
104
00:04:56,212 --> 00:04:57,922
quelqu'un doit se prendre une baffe,
105
00:04:58,172 --> 00:05:00,174
quelqu'un doit jeter son verre
sur un autre,
106
00:05:00,341 --> 00:05:04,262
et quelqu'un doit être surpris
en train de dire un truc scandaleux.
107
00:05:05,680 --> 00:05:07,807
- Des questions ?
- Beaucoup.
108
00:05:08,141 --> 00:05:10,560
Ça va faire exister notre documentaire.
109
00:05:11,019 --> 00:05:12,729
On joue le jeu, les amis !
110
00:05:13,313 --> 00:05:14,772
Channing arrive dans 15 min.
111
00:05:14,939 --> 00:05:18,318
Merci, Val.
Ton aide est toujours si précieuse !
112
00:05:18,860 --> 00:05:20,570
Entrez dans votre personnage.
113
00:05:20,737 --> 00:05:22,071
Pas de temps à perdre,
114
00:05:22,238 --> 00:05:25,116
que des People's Choice Awards à gagner.
Allez !
115
00:05:25,325 --> 00:05:30,663
HIGH SCHOOL MUSICAL :
LA COMÉDIE MUSICALE : LA SÉRIE
116
00:05:30,830 --> 00:05:32,498
LES REMARQUABLES CAMPEURS DE SHALLOW LAKE
117
00:05:34,083 --> 00:05:36,836
Et un, et deux, et trois...
118
00:05:37,420 --> 00:05:40,173
Crash ? C'est juste une gifle, chéri.
119
00:05:42,133 --> 00:05:43,176
- Mauvais côté.
- Pardon.
120
00:05:44,552 --> 00:05:46,012
Il faut que tu tapes des mains.
121
00:05:49,390 --> 00:05:50,475
Tu me dis.
122
00:05:52,727 --> 00:05:54,437
Ça fait hyper faux.
123
00:05:54,896 --> 00:05:56,564
- Suggestions bienvenues.
- Pareil.
124
00:05:56,981 --> 00:05:58,524
Je peux le taper pour de vrai.
125
00:05:58,691 --> 00:06:00,360
Non, la sécurité avant tout.
126
00:06:01,527 --> 00:06:04,197
Pensez en acteurs. Essayez ça.
127
00:06:04,572 --> 00:06:07,116
EJ, tu as volé à Ricky
la femme qu'il aime.
128
00:06:07,450 --> 00:06:08,451
Tu veux dire,
129
00:06:08,618 --> 00:06:13,289
Gina ? C'est la copine d'EJ,
donc c'est lui qui l'a volée.
130
00:06:13,623 --> 00:06:16,667
Enfin, qui l'aurait volée,
dans un scénario imaginaire.
131
00:06:18,002 --> 00:06:18,836
Oui, ça me plaît.
132
00:06:19,253 --> 00:06:22,256
Tu en pinces pour elle depuis des années
et dans ce scénario,
133
00:06:22,423 --> 00:06:25,635
tu te perds soi-disant en forêt avec elle
et ça crée une gêne
134
00:06:25,802 --> 00:06:28,012
parce qu'elle est amoureuse de moi, ici.
135
00:06:33,226 --> 00:06:34,060
C'était bien ?
136
00:06:34,977 --> 00:06:37,230
C'est assez convaincant, oui.
137
00:06:38,147 --> 00:06:39,357
J'ai trouvé une motivation.
138
00:06:41,484 --> 00:06:42,318
On la refait ?
139
00:06:45,029 --> 00:06:48,825
C'est moi, ou Carlos aurait dû attribuer
le pleureur à un vrai acteur ?
140
00:06:48,991 --> 00:06:50,576
C'est plus facile que tu crois.
141
00:06:50,743 --> 00:06:51,828
Tu avais un animal ?
142
00:06:52,078 --> 00:06:53,955
Mon chien, Joe-Jack, mais il est en vie.
143
00:06:55,581 --> 00:06:56,791
On t'a rien dit ?
144
00:06:58,459 --> 00:07:01,754
On a reçu un appel au bureau,
il y a eu un affreux accident.
145
00:07:04,173 --> 00:07:05,550
Je peux être la gifleuse ?
146
00:07:06,300 --> 00:07:07,343
On peaufine.
147
00:07:07,844 --> 00:07:09,971
Pas le temps.
Bossez la bio des personnages.
148
00:07:11,431 --> 00:07:12,432
Essayez ça :
149
00:07:12,598 --> 00:07:16,102
vous êtes amoureuses du même garçon.
150
00:07:17,603 --> 00:07:20,606
- Jet ! On va dire que c'est Jet.
- Oh que non !
151
00:07:20,773 --> 00:07:22,024
Oh que si !
152
00:07:22,400 --> 00:07:24,110
C'est tout à fait logique que moi,
153
00:07:24,652 --> 00:07:27,822
la fille au passé trouble,
je sois amoureuse du bad boy.
154
00:07:28,489 --> 00:07:29,866
Jet, approche !
155
00:07:33,744 --> 00:07:36,330
Tu connais Maddox ? Elle craque pour toi.
156
00:07:39,333 --> 00:07:40,293
Mais toi, Jet,
157
00:07:40,918 --> 00:07:41,961
tu craques pour...
158
00:07:43,045 --> 00:07:44,046
Kourtney.
159
00:07:48,843 --> 00:07:50,136
Channing est là !
160
00:07:57,018 --> 00:08:00,313
Qu'on en finisse des niaiseries
de ta bande de Bisounours.
161
00:08:00,480 --> 00:08:02,982
Je crois
que vous allez être agréablement surpris.
162
00:08:03,316 --> 00:08:06,444
J'ai pas été agréablement surpris
depuis Survivor au Nicaragua.
163
00:08:08,988 --> 00:08:11,073
Réservez un accueil chaleureux à Channing.
164
00:08:11,532 --> 00:08:13,910
- Je suis invisible.
- Pas d'accueil à Channing.
165
00:08:14,994 --> 00:08:17,830
Tout va bien
entre le metteur en scène et toi ?
166
00:08:19,373 --> 00:08:21,334
Me lance pas là-dessus.
167
00:08:23,419 --> 00:08:27,423
Je crois qu'il confie des trucs à Val.
Je sais pas quoi, mais des trucs.
168
00:08:28,049 --> 00:08:30,384
Et ça me gêne carrément.
169
00:08:32,136 --> 00:08:34,722
Mince, je me suis lancée.
170
00:08:35,139 --> 00:08:38,017
Alex, Emmy, Carlos,
en place pour Un petit peu de toi.
171
00:08:39,018 --> 00:08:40,102
Noir, s'il vous plaît.
172
00:08:49,070 --> 00:08:51,364
Il existe une recette
de bonhomme de neige.
173
00:08:51,531 --> 00:08:52,406
C'est vrai ?
174
00:08:53,658 --> 00:08:56,786
Un petit peu de toi
Un petit peu de moi
175
00:08:56,953 --> 00:09:00,164
- Un côté rêveur
- Un côté qui fait de la balançoire
176
00:09:00,331 --> 00:09:03,334
Un peu comme moi
Un peu comme toi
177
00:09:03,834 --> 00:09:07,088
- Un côté gentil
- Un côté vilain parfois
178
00:09:07,255 --> 00:09:10,508
Un fidèle ami
Qui est là pour la vie
179
00:09:10,675 --> 00:09:13,928
- Un gros ventre arrondi
- Et de grosses fesses rebondies
180
00:09:14,095 --> 00:09:17,056
Il adorera les câlins chaleureux
Et le soleil généreux
181
00:09:17,223 --> 00:09:18,933
Il adorera l'été
182
00:09:19,100 --> 00:09:21,185
- Mais il fondra !
- Tu as raison.
183
00:09:22,270 --> 00:09:23,854
Alors on le reconstruira
184
00:09:24,272 --> 00:09:26,482
Ensemble, c'est ça qui comptera
185
00:09:27,441 --> 00:09:33,447
Parce qu'il a un petit peu de toi et moi
186
00:09:34,115 --> 00:09:36,409
Stop ! Rallumez !
187
00:09:43,082 --> 00:09:46,002
Excusez-moi,
mais c'est censé être de la fausse neige ?
188
00:09:48,170 --> 00:09:50,131
Olaf, tu parles !
189
00:09:50,381 --> 00:09:54,552
Je dis pas ça sur un ton de manigance,
mais on dirait du sel de mer.
190
00:09:55,803 --> 00:09:57,471
J'ai pris le mauvais accessoire ?
191
00:09:58,389 --> 00:10:01,767
J'ai fait de mon mieux, OK ?
192
00:10:02,935 --> 00:10:04,645
Je suis pas un entonnoir.
193
00:10:04,812 --> 00:10:06,272
Vous pouvez viser mes pieds ?
194
00:10:07,481 --> 00:10:10,568
- C'est un gag ?
- Je suis officiellement une margarita.
195
00:10:12,403 --> 00:10:16,824
En fait, j'ai oublié d'inviter les filles
à la réunion pré-répétition.
196
00:10:16,991 --> 00:10:18,701
Elles savent pas ce qui se trame.
197
00:10:20,244 --> 00:10:22,204
Je crois que j'ai cassé les enfants.
198
00:10:23,623 --> 00:10:25,499
Ça fait du bien, Elsa.
199
00:10:26,208 --> 00:10:27,376
Qu'on se parle.
200
00:10:27,793 --> 00:10:31,213
- Oui, c'est vrai.
- On pourrait le faire plus souvent ?
201
00:10:31,672 --> 00:10:33,341
Je rêve...
202
00:10:35,760 --> 00:10:36,636
On peut couper ?
203
00:10:36,802 --> 00:10:38,471
Tu vas vraiment le dire comme ça ?
204
00:10:39,096 --> 00:10:43,517
Tu veux qu'on parle de ton jeu d'actrice ?
Me lance pas là-dessus !
205
00:10:45,394 --> 00:10:46,437
Sinon quoi ?
206
00:10:46,854 --> 00:10:47,855
Verre d'eau !
207
00:10:49,065 --> 00:10:50,441
Allez !
208
00:10:53,611 --> 00:10:55,071
T'as pas fait ça !
209
00:10:55,321 --> 00:10:56,739
Fallait pas me lancer.
210
00:11:01,035 --> 00:11:02,286
Attends un peu !
211
00:11:02,953 --> 00:11:04,705
Meilleur jour de ma vie !
212
00:11:09,669 --> 00:11:12,380
Je vais jouer Sven le renne,
dans cette scène.
213
00:11:12,546 --> 00:11:15,466
En tant qu'acteur et metteur en scène,
je suis fier
214
00:11:15,633 --> 00:11:17,760
de faire marcher tous mes muscles,
cet été.
215
00:11:18,427 --> 00:11:20,388
Évidemment qu'il a confiance en lui.
216
00:11:20,471 --> 00:11:23,224
Un hétéro cisgenre avec un CV riquiqui...
217
00:11:23,391 --> 00:11:25,309
C'est vrai, on aime tous la confiance.
218
00:11:26,811 --> 00:11:28,896
Vous avez raté
tous les mots que j'ai dits.
219
00:11:29,230 --> 00:11:32,942
Allez, on passe à la scène
Anna-Kristoff-Hans.
220
00:11:33,109 --> 00:11:34,110
Page 24.
221
00:11:34,944 --> 00:11:37,905
Braquez la caméra sur lui.
C'est lui, le bad boy.
222
00:11:47,623 --> 00:11:49,333
Et... action !
223
00:11:52,503 --> 00:11:54,004
Pardon, toutes mes excuses !
224
00:11:54,505 --> 00:11:56,215
C'est moi. Tout va bien ?
225
00:12:00,136 --> 00:12:02,638
Oui. C'est très gênant, je...
226
00:12:05,516 --> 00:12:08,811
Chef, je comprends pas Hans.
Il est un peu naze.
227
00:12:09,562 --> 00:12:11,147
Ça pourrait pas être un dur ?
228
00:12:11,480 --> 00:12:14,150
Tu mets en doute mes choix
de metteur en scène/acteur ?
229
00:12:15,151 --> 00:12:17,403
Je crois que ça me ressemble, de faire ça.
230
00:12:18,863 --> 00:12:19,864
Poursuivons.
231
00:12:20,906 --> 00:12:24,326
- J'ai une question, les tourtereaux.
- Les tourtereaux ?
232
00:12:25,327 --> 00:12:27,997
- On ne s'est jamais vus.
- Mais là, on se voit.
233
00:12:31,125 --> 00:12:32,209
C'est vrai.
234
00:12:33,169 --> 00:12:36,338
- Bien. Vous aimez les boissons fraîches ?
- Beaucoup.
235
00:12:37,256 --> 00:12:38,632
Tu fais quoi avec ta voix ?
236
00:12:39,133 --> 00:12:40,968
Je sais pas, mais ça fait mal.
237
00:12:41,510 --> 00:12:43,763
Toi, il faut que tu te mettes à pleurer.
238
00:12:43,929 --> 00:12:44,972
Toi, plus médisante.
239
00:12:45,264 --> 00:12:46,891
Je sais pas à quoi penser.
240
00:12:47,057 --> 00:12:49,477
Jet va faire sa déclaration
à une autre fille.
241
00:12:49,643 --> 00:12:51,353
Tu devrais être hystérique.
242
00:12:57,735 --> 00:12:58,694
C'est...
243
00:12:59,695 --> 00:13:03,949
C'est vraiment trop dur de voir mon homme
244
00:13:04,658 --> 00:13:06,035
avec une autre !
245
00:13:08,788 --> 00:13:11,040
Quel bébé !
246
00:13:11,916 --> 00:13:13,292
Tu es un peu médisante.
247
00:13:13,501 --> 00:13:16,295
Et toi, tu es un petit excité
qui fait du bruit.
248
00:13:16,629 --> 00:13:17,922
Tu vas faire quoi ?
249
00:13:20,966 --> 00:13:23,052
Ma joue ! On m'a mis une gifle !
250
00:13:37,066 --> 00:13:38,692
Channing est en pause syndicale.
251
00:13:40,027 --> 00:13:41,529
Ça veut dire pipi, à Hollywood.
252
00:13:41,695 --> 00:13:42,905
Ça va, vous deux ?
253
00:13:43,739 --> 00:13:45,324
- Me lance pas.
- Éconduit.
254
00:13:45,491 --> 00:13:46,325
Excellent.
255
00:13:46,492 --> 00:13:49,995
C'est la dernière chanson du jour,
il faut qu'on envoie, pigé ?
256
00:13:50,162 --> 00:13:51,038
Ricky,
257
00:13:51,205 --> 00:13:53,165
tu as encore des sentiments pour Gina.
258
00:13:53,332 --> 00:13:56,085
Gina, tu n'as qu'une expression.
C'est du tout cuit.
259
00:13:56,252 --> 00:13:57,127
Ah bon ?
260
00:13:58,671 --> 00:14:00,422
Gina, quelle est ta motivation ?
261
00:14:01,632 --> 00:14:03,425
Je veux pas qu'on me lance.
262
00:14:03,717 --> 00:14:06,720
Oui, et tu en veux à ton petit copain
263
00:14:06,887 --> 00:14:09,431
et tu te sers de ton ex
pour le faire réagir.
264
00:14:09,598 --> 00:14:11,684
En gros, amuse-toi à torturer EJ.
265
00:14:13,978 --> 00:14:14,812
Je peux faire ça.
266
00:14:15,479 --> 00:14:17,106
À propos, où est EJ ?
267
00:14:27,783 --> 00:14:29,869
- Salut.
- Salut, mon pote.
268
00:14:32,371 --> 00:14:33,247
Gina.
269
00:14:34,582 --> 00:14:35,958
J'ai de la chance.
270
00:14:37,543 --> 00:14:38,502
En piste.
271
00:14:46,218 --> 00:14:49,388
On n'a pas beaucoup répété celle-ci,
alors ne forcez pas.
272
00:14:49,847 --> 00:14:52,975
Prenez la scène mais allez-y mollo,
pas plein pot.
273
00:14:53,976 --> 00:14:56,186
Je suis d'accord.
Pas besoin d'y aller fort.
274
00:15:02,234 --> 00:15:04,403
Hans n'est pas un inconnu !
275
00:15:05,279 --> 00:15:07,740
Alors, quel est son nom de famille ?
276
00:15:09,950 --> 00:15:12,453
"Des îles du sud" ?
277
00:15:14,705 --> 00:15:16,999
- Sa pointure ?
- Ce n'est pas important.
278
00:15:17,499 --> 00:15:22,546
Mais connaître un homme
avant de l'épouser, ça l'est un peu.
279
00:15:25,174 --> 00:15:28,719
Vous avez votre opinion
Sur ma vie et mes relations
280
00:15:28,886 --> 00:15:30,387
Mais attention
281
00:15:30,554 --> 00:15:32,181
Éclairez-moi.
282
00:15:33,432 --> 00:15:37,811
L'amour est la seule dimension
Avec zéro complication
283
00:15:37,978 --> 00:15:40,064
Et je peux suivre mon intuition
284
00:15:40,230 --> 00:15:41,815
Vous me faites peur, là.
285
00:15:42,232 --> 00:15:46,362
Certains connaissent leurs sentiments
Dès que le grand amour se fait présent
286
00:15:46,528 --> 00:15:48,697
Certains lisent beaucoup
287
00:15:48,864 --> 00:15:50,115
Je lis beaucoup.
288
00:15:50,783 --> 00:15:54,870
Certains savent déjà tout
Quand le grand amour fait coucou
289
00:15:55,037 --> 00:15:58,499
Certains regards princiers
chamboulent tout
290
00:15:58,666 --> 00:16:01,919
Que savez-vous de l'amour ?
291
00:16:03,379 --> 00:16:07,591
Que savez-vous de l'amour ?
292
00:16:08,300 --> 00:16:12,137
Je dis juste qu'une montagne
Que l'on veut escalader
293
00:16:12,304 --> 00:16:14,264
On ne bondit pas directement au sommet
294
00:16:14,431 --> 00:16:15,808
Quand c'est de l'amour, si.
295
00:16:15,975 --> 00:16:20,270
Il faut grimper, s'accrocher
Tant de pas, on n'arrive plus à compter
296
00:16:21,063 --> 00:16:23,107
C'est un travail acharné
297
00:16:23,273 --> 00:16:24,692
Peut-être pour vous.
298
00:16:25,109 --> 00:16:28,862
L'ascension n'est pas aisée
Il faut temporiser
299
00:16:29,029 --> 00:16:31,448
On a toute la vie, c'est le projet
300
00:16:31,615 --> 00:16:33,117
Ce n'est pas un projet.
301
00:16:33,659 --> 00:16:37,705
L'amour n'est pas du tout cuit
Larmes et sueur, rien n'est acquis
302
00:16:37,997 --> 00:16:41,417
Dit l'homme des hauteurs
Pétri de puanteur et de sueur
303
00:16:41,583 --> 00:16:45,546
Que savez-vous de l'amour ?
304
00:16:46,296 --> 00:16:49,967
Que savez-vous de la vie ?
305
00:16:50,134 --> 00:16:54,263
Quelqu'un d'intelligent
Se serait habillé chaudement
306
00:16:54,430 --> 00:16:58,851
Quelqu'un qui aurait une vie
N'aurait pas un renne comme seul ami
307
00:16:59,018 --> 00:16:59,852
C'est pas le cas.
308
00:17:00,019 --> 00:17:03,647
L'idiot qui fait le grand saut
Se cognera en atterrissant
309
00:17:03,814 --> 00:17:09,403
L'idiot qui ne fait pas le grand saut
Finira sûrement les pieds devant
310
00:17:15,451 --> 00:17:16,744
Comme je disais
311
00:17:16,910 --> 00:17:21,999
Que savez-vous de l'amour ?
312
00:17:22,624 --> 00:17:23,959
Vous êtes costaud.
313
00:17:25,544 --> 00:17:30,007
Que savez-vous de l'amour ?
314
00:17:30,174 --> 00:17:31,425
Je soulève de la glace.
315
00:17:32,676 --> 00:17:36,221
On sait, maintenant
Que ce voyage devrait être intéressant
316
00:17:36,722 --> 00:17:40,434
Que savez-vous de l'amour ?
317
00:17:41,060 --> 00:17:46,565
Que savez-vous de l'amour ?
318
00:18:02,414 --> 00:18:04,374
On fait cinq minutes de pause.
319
00:18:13,675 --> 00:18:18,597
Ricky, ça a dû être affreux pour toi
qui es l'ex éconduit de Gina.
320
00:18:19,807 --> 00:18:21,683
Déchirant, j'avoue.
321
00:18:22,518 --> 00:18:24,978
Si tu avais vu Ricky
il y a deux semestres,
322
00:18:25,145 --> 00:18:27,147
il arrivait à peine à retenir son texte.
323
00:18:27,439 --> 00:18:28,482
Je suis épatée.
324
00:18:29,024 --> 00:18:32,861
J'ai l'impression
qu'il traverse un vrai chagrin d'amour.
325
00:18:33,278 --> 00:18:37,032
Sa respiration haletante,
sa voix qui se casse, son regard...
326
00:18:37,491 --> 00:18:41,870
À vrai dire, il y a un passif entre eux.
Tu serais pas un peu médium ?
327
00:18:42,621 --> 00:18:45,249
Je m'intéresse
à ce que nous cachons tous en nous.
328
00:18:46,542 --> 00:18:50,087
Je vois, d'où tes études de psycho.
C'est génial.
329
00:18:50,754 --> 00:18:54,633
J'observe que Ricky
est l'exemple même d'un désir sublimé.
330
00:18:57,636 --> 00:19:00,389
Quand on est en attente
d'un amour qu'on veut vraiment,
331
00:19:00,639 --> 00:19:03,058
la frustration se manifeste
par des biais inattendus.
332
00:19:05,185 --> 00:19:07,271
Tu es dans le personnage de la psy, là ?
333
00:19:07,437 --> 00:19:10,732
- Tu aimerais bien le savoir, hein ?
- Peut-être bien.
334
00:19:14,570 --> 00:19:16,822
Tu sais,
la psychologie m'a toujours intéressée,
335
00:19:16,989 --> 00:19:19,992
depuis que j'ai perdu ma jumelle
à la naissance.
336
00:19:20,492 --> 00:19:23,829
En prison. Pendant une crise économique.
337
00:19:24,788 --> 00:19:26,790
Comment tu fais pour tenir le coup ?
338
00:19:29,126 --> 00:19:29,960
Gina !
339
00:19:34,339 --> 00:19:37,009
Je sais que le costume de renne
était épouvantable,
340
00:19:37,217 --> 00:19:38,844
mais tu es fâchée contre moi ?
341
00:19:39,303 --> 00:19:42,973
- Me lance pas là-dessus.
- C'est une menace ?
342
00:19:45,851 --> 00:19:47,769
L'ambiance est bizarre, aujourd'hui,
343
00:19:47,936 --> 00:19:52,024
mais promis, j'aurai du temps pour nous
quand j'aurai réglé le problème Corbin.
344
00:19:52,816 --> 00:19:58,614
Vraiment ? Parce que j'ai l'impression
qu'on passe pas du tout le même été.
345
00:19:59,740 --> 00:20:03,577
Je sais. Mais demain,
ça ira mieux, je te le promets.
346
00:20:21,386 --> 00:20:23,388
Je vous avais sous-estimés.
347
00:20:25,015 --> 00:20:26,183
Quel panier de crabes !
348
00:20:27,976 --> 00:20:28,810
Je veux dire...
349
00:20:30,062 --> 00:20:31,313
qui va rapporter des prix.
350
00:20:32,606 --> 00:20:34,650
Vous avez eu peur !
351
00:20:34,816 --> 00:20:36,818
Si vous voyiez vos têtes !
352
00:20:37,486 --> 00:20:38,779
Allez, je file.
353
00:20:43,700 --> 00:20:46,453
Félicitations à tous ! On a réussi !
354
00:20:47,955 --> 00:20:52,167
Merci d'avoir été notre chef intrépide.
Tu as un don très tordu.
355
00:21:06,139 --> 00:21:09,226
Désolé si je me suis laissé emporter
dans la scène.
356
00:21:09,977 --> 00:21:11,728
C'est pas toi, c'est moi.
357
00:21:12,354 --> 00:21:15,107
T'as pas le droit
de changer d'expression fétiche.
358
00:21:15,941 --> 00:21:19,319
- Me lance pas là-dessus.
- J'ai bien retenu la leçon.
359
00:21:21,488 --> 00:21:25,909
Honnêtement, je pensais pas
que dans mon été des premières fois,
360
00:21:26,076 --> 00:21:28,870
il y aurait ma première dispute
avec un petit copain.
361
00:21:32,624 --> 00:21:36,295
C'est même pas une dispute,
c'est une sorte de malaise unilatéral.
362
00:21:38,255 --> 00:21:40,090
La première cachotterie, disons.
363
00:21:42,801 --> 00:21:46,847
Oui, c'est toujours dur
de pas pouvoir exprimer ce qu'on ressent.
364
00:21:53,270 --> 00:21:55,355
Les tourtereaux, arrêtez tout.
365
00:22:01,069 --> 00:22:04,489
Les enfants !
J'ai oublié la photo de groupe.
366
00:22:04,656 --> 00:22:08,618
Je peux pas faire votre pub chez Mickey
sans la photo qui tue, pas vrai ?
367
00:22:11,955 --> 00:22:12,956
Façon Reine des neiges.
368
00:22:28,513 --> 00:22:29,514
Tiens, pour toi.
369
00:22:30,557 --> 00:22:32,851
- Et voilà pour toi.
- Trop chou !
370
00:22:37,564 --> 00:22:39,024
Pourquoi Gina m'en veut ?
371
00:22:39,232 --> 00:22:43,320
Elle doit être encore dans la répète.
Ce docu compte beaucoup pour elle.
372
00:22:43,820 --> 00:22:45,447
Oui, tu dois avoir raison.
373
00:22:46,698 --> 00:22:48,825
Souriez, les amis ! On y est presque.
374
00:22:49,618 --> 00:22:53,372
- Presque à Salt Lake ou à Saint-Louis ?
- Quoi ?
375
00:22:53,997 --> 00:22:57,084
Tu es mal à l'aise ? Bienvenue au club.
376
00:22:57,834 --> 00:22:59,002
Pourquoi Saint-Louis ?
377
00:23:00,379 --> 00:23:03,548
C'était le lieu de l'expo universelle
de 1904, une belle ville.
378
00:23:04,091 --> 00:23:08,053
- On peut en parler plus tard ?
- Me lance pas là-dessus.
379
00:23:09,513 --> 00:23:12,349
Souriez ! Plus que ça !
380
00:23:12,516 --> 00:23:13,475
Soyez furieux de joie.
381
00:23:18,230 --> 00:23:20,565
Merci encore. Super journée.
382
00:23:20,732 --> 00:23:23,568
Le "Grand Bleu" sera ravi.
J'ai le droit, on est potes.
383
00:23:26,071 --> 00:23:29,741
Qu'est-ce que c'était long !
384
00:23:29,950 --> 00:23:33,078
Vraiment, j'ai hâte d'être conspué
par l'Amérique entière.
385
00:23:33,453 --> 00:23:35,414
Un simple merci ferait l'affaire.
386
00:23:35,997 --> 00:23:38,041
On peut arrêter de se prendre la tête ?
387
00:23:38,458 --> 00:23:39,668
Si on se plante cet été,
388
00:23:40,127 --> 00:23:42,462
ces étiquettes
seront le cadet de nos soucis.
389
00:23:42,712 --> 00:23:46,049
Je dois être Elsa,
et si j'arrive pas à choper mon mi bémol,
390
00:23:46,216 --> 00:23:47,843
je vais me faire éjecter.
391
00:23:49,970 --> 00:23:52,931
Tu pourrais redescendre
d'environ mille crans ?
392
00:23:53,265 --> 00:23:56,101
L'anxiété chronique,
c'est très mauvais pour la peau.
393
00:23:57,185 --> 00:23:59,896
- Tu peux répéter ce mot ?
- Anxiété ?
394
00:24:01,398 --> 00:24:03,733
- Tu lui as dit ce que ma mère...
- Attends.
395
00:24:04,568 --> 00:24:05,652
Dit quoi ?
396
00:24:06,069 --> 00:24:08,363
Les amis, c'est une réaction naturelle
397
00:24:08,530 --> 00:24:11,533
à une journée de tensions
et d'émotions fortes.
398
00:24:11,700 --> 00:24:14,536
Alors, on va s'aérer, respirer un coup...
399
00:24:15,328 --> 00:24:19,332
C'est pas le moment de nous psychanalyser.
Apprends à lire les signaux.
400
00:24:19,875 --> 00:24:23,044
D'après mon expérience,
Val préfère lire les lettres des autres.
401
00:24:23,753 --> 00:24:25,672
Je sais, Val est pas toujours facile.
402
00:24:26,006 --> 00:24:27,674
J'en ai pincé pour elle aussi,
403
00:24:27,841 --> 00:24:30,385
mais crier sur les gens,
c'est pas le moyen d'exprimer
404
00:24:31,344 --> 00:24:32,637
ses sentiments amoureux.
405
00:24:35,182 --> 00:24:36,808
Je te demande pardon ?
406
00:24:38,226 --> 00:24:39,227
J'ai un copain.
407
00:24:39,478 --> 00:24:42,397
Arrête de définir les gens
et de leur dicter leur conduite.
408
00:24:42,939 --> 00:24:45,942
- Tu me parles, maintenant ?
- Oublie, tu vas encore crier.
409
00:24:46,109 --> 00:24:48,904
C'est ça, fais-moi passer
pour la méchante, comme d'hab.
410
00:24:49,070 --> 00:24:53,200
J'ai raté un épisode ?
Ils se connaissaient avant ?
411
00:24:53,450 --> 00:24:56,161
C'est bon, Maddie.
Je suis là, je fais des efforts.
412
00:24:56,578 --> 00:25:00,248
Tu as été obligé de venir ici
après t'être fait virer du lycée.
413
00:25:00,957 --> 00:25:03,210
Ou tu as occulté ce petit détail ?
414
00:25:03,710 --> 00:25:05,003
Laisse-moi t'expliquer.
415
00:25:05,170 --> 00:25:08,882
Explique-moi aussi pourquoi t'es pas venu
à la fête de mes 15 ans.
416
00:25:09,466 --> 00:25:13,094
Explique-moi pourquoi je perds
toute confiance en moi quand tu es là.
417
00:25:13,261 --> 00:25:15,222
Et puis tiens, explique-moi pourquoi
418
00:25:15,388 --> 00:25:19,100
tu as parlé à papa et maman
de Madison et moi, après avoir lu mes SMS.
419
00:25:19,559 --> 00:25:20,727
Explique-moi.
420
00:25:24,940 --> 00:25:26,274
Maman et...
421
00:25:26,733 --> 00:25:27,776
Quoi ?
422
00:25:28,068 --> 00:25:31,112
- J'ai fait une énorme boulette !
- Il faut que je m'assoie.
423
00:25:34,616 --> 00:25:35,909
Que je m'allonge.
424
00:25:37,369 --> 00:25:39,412
Il y a beaucoup de secrets dans l'air.
425
00:25:41,831 --> 00:25:44,376
Cette lettre, c'est pas ce que tu crois.
426
00:25:45,043 --> 00:25:46,795
Saint-Louis, EJ ?
427
00:25:46,962 --> 00:25:48,421
On devait être voisins.
428
00:25:48,755 --> 00:25:49,839
Et on va l'être.
429
00:25:50,924 --> 00:25:53,301
Mon père veut que j'aille
à l'école Caswell,
430
00:25:54,052 --> 00:25:55,929
mais je vais le faire changer d'avis.
431
00:25:56,304 --> 00:25:58,932
S'il voit que je fais un succès
de ce docu-série,
432
00:25:59,349 --> 00:26:01,226
il laissera tomber.
433
00:26:01,643 --> 00:26:03,687
Je me battrai pour rester à Salt Lake.
434
00:26:04,604 --> 00:26:06,356
Pourquoi tu m'en as pas parlé ?
435
00:26:07,899 --> 00:26:12,112
Je veux pas que tu me caches des choses.
Jamais.
436
00:26:12,988 --> 00:26:14,990
Je peux être "team Gina", sur ce coup ?
437
00:26:17,158 --> 00:26:22,163
Elton John Caswell,
tu me déçois énormément.
438
00:26:22,914 --> 00:26:24,874
Elles veulent dire ça, tes initiales ?
439
00:26:26,876 --> 00:26:30,547
- "Rocket Man".
- Encore un truc que j'ignorais.
440
00:26:31,256 --> 00:26:33,967
J'ai toujours cru que c'était,
genre, Eric Junior.
441
00:26:34,467 --> 00:26:35,802
Mon père s'appelle Cash.
442
00:26:36,261 --> 00:26:37,721
C'est pas faux.
443
00:26:37,887 --> 00:26:38,888
Les gars !
444
00:26:39,306 --> 00:26:41,266
Jet et Maddox sont frère et sœur !
445
00:26:45,478 --> 00:26:46,896
Gina, s'il te plaît, je...
446
00:26:48,773 --> 00:26:51,568
Tu as agi comme celui que tu étais avant,
je comprends.
447
00:26:51,735 --> 00:26:54,321
Ou alors,
c'est le "real EJ de Shallow Lake".
448
00:27:10,545 --> 00:27:13,214
Vous avez entendu tout ce qui s'est dit,
pas vrai ?
449
00:27:14,132 --> 00:27:18,094
Je suis perdue, il me faut une sieste.
Mais je suis trop grande pour une sieste.
450
00:27:18,845 --> 00:27:20,930
Si c'est ça, être jeune comédien...
451
00:27:21,848 --> 00:27:25,435
On va essayer un truc plus tranquille.
Du patinage de vitesse olympique.
452
00:27:25,685 --> 00:27:29,064
On est parfois too much,
mais c'est ça, la passion du théâtre.
453
00:27:29,272 --> 00:27:31,024
- Au final, on...
- Se met des gifles ?
454
00:27:31,566 --> 00:27:33,276
Seulement si on est payés.
455
00:27:34,152 --> 00:27:36,613
Ma mère m'a inscrite
pour me sortir de ma carapace,
456
00:27:36,905 --> 00:27:39,449
mais je comprends
que les tortues s'y abritent.
457
00:27:39,949 --> 00:27:42,369
C'est calme,
et rempli de bons trucs à manger.
458
00:27:42,535 --> 00:27:45,997
J'y connais rien en tortues.
Mais bref, vous êtes tous dingues.
459
00:27:46,164 --> 00:27:47,874
Croyez-moi, ça en vaut la peine.
460
00:27:48,166 --> 00:27:52,671
Même quand la tension monte
et que le moral baisse,
461
00:27:53,421 --> 00:27:55,423
vous serez fières de vous, à la première.
462
00:27:56,508 --> 00:27:58,551
- Ta lèvre tremble.
- Je te crois.
463
00:28:08,603 --> 00:28:10,980
Tu squattes toujours
mes meilleures cachettes.
464
00:28:12,023 --> 00:28:13,983
T'es pas en train de t'enfuir en stop ?
465
00:28:14,651 --> 00:28:18,113
Mec, arrête. Je partirais si je pouvais.
466
00:28:19,531 --> 00:28:20,949
Qu'est-ce que tu fuis ?
467
00:28:22,575 --> 00:28:24,077
Disons que Maddie ne croit pas
468
00:28:25,036 --> 00:28:26,788
que je jouais un rôle aujourd'hui.
469
00:28:27,664 --> 00:28:30,959
Pour elle, je suis un bad boy
depuis longtemps, et ça me ronge.
470
00:28:31,626 --> 00:28:33,211
C'est dur à décrire.
471
00:28:35,547 --> 00:28:40,885
Parfois, quand on trouve pas les mots,
ça aide de chanter, à la place.
472
00:28:41,720 --> 00:28:42,887
Qui ça, "on" ?
473
00:28:43,847 --> 00:28:45,807
Nous, les amoureux du théâtre.
474
00:28:48,309 --> 00:28:50,311
Sauf que je suis pas toi.
475
00:28:59,195 --> 00:29:01,990
- Il me pardonnera ?
- C'est à sa sœur qu'il en veut.
476
00:29:04,075 --> 00:29:07,328
- Et t'as assuré, aujourd'hui.
- Merci. T'étais pas mal non plus.
477
00:29:07,662 --> 00:29:09,664
L'ex éconduit, ça te va bien, mec.
478
00:29:11,541 --> 00:29:14,753
Oh non, j'ai dit "mec"
donc tu vas te confier.
479
00:29:14,919 --> 00:29:16,171
- Entre nous...
- Misère.
480
00:29:16,755 --> 00:29:20,300
Il est possible
que j'aie pas totalement joué la comédie,
481
00:29:20,842 --> 00:29:24,512
en faisant "semblant" de craquer sur Gina.
482
00:29:25,180 --> 00:29:27,682
- Je me demandais.
- Ça s'est vu ?
483
00:29:27,974 --> 00:29:31,811
Mon radar hétéro est au taquet...
à une exception notable près.
484
00:29:32,937 --> 00:29:35,315
- Jure de rien dire.
- Je suis pas maniganceur.
485
00:30:36,960 --> 00:30:39,879
Les incendies
aiment se déclencher autour de moi
486
00:30:40,088 --> 00:30:42,757
Je pensais que tu serais mieux sans moi
487
00:30:43,341 --> 00:30:46,135
M'éloigner de toi
Je n'ai pu faire que ça
488
00:30:49,389 --> 00:30:55,311
J'avais les meilleures intentions
Sans penser que tu y verrais un abandon
489
00:30:55,728 --> 00:30:58,773
Je ne te ferais pas ça, non
490
00:31:01,192 --> 00:31:04,445
Je voudrais rembobiner
Retrouver ce qu'on avait
491
00:31:05,864 --> 00:31:11,369
Personne n'est parfait
J'ai fait des erreurs, je le sais
492
00:31:11,578 --> 00:31:14,414
Et peut-être bien
Qu'à tes yeux, je suis un vaurien
493
00:31:14,706 --> 00:31:17,709
Mais au fond, je suis quelqu'un de bien
494
00:31:18,334 --> 00:31:20,295
Je m'en veux de t'avoir fait du mal
495
00:31:21,462 --> 00:31:25,341
J'aimerais trouver les mots
Je vais essayer de faire ce qu'il faut
496
00:31:25,592 --> 00:31:30,013
J'espère que tu sais bien
Qu'au fond, je suis quelqu'un de bien
497
00:31:30,263 --> 00:31:35,768
J'ai eu mille fois ma chance
J'ai versé dans la repentance
498
00:31:36,227 --> 00:31:38,855
J'aime à penser que je suis un incompris
499
00:31:41,608 --> 00:31:44,819
Je ne me sentais pas à ma place
Pas en phase
500
00:31:45,111 --> 00:31:47,864
Et tu ne peux pas échapper
Au mal que je fais
501
00:31:48,948 --> 00:31:52,827
Si je pouvais tout effacer
Je le ferais, tu le sais
502
00:31:54,078 --> 00:31:57,624
Je regrette tellement
La relation qu'on avait avant
503
00:31:58,875 --> 00:32:04,255
Personne n'est parfait
J'ai fait des erreurs, je le sais
504
00:32:04,505 --> 00:32:07,425
Et peut-être bien
Qu'à tes yeux, je suis un vaurien
505
00:32:07,592 --> 00:32:10,762
Mais au fond, je suis quelqu'un de bien
506
00:32:11,262 --> 00:32:13,681
Je m'en veux de t'avoir fait du mal
507
00:32:14,432 --> 00:32:16,392
J'aimerais trouver les mots
508
00:32:16,768 --> 00:32:19,938
J'espère seulement que tu sais bien
509
00:32:20,104 --> 00:32:22,440
Qu'au fond, je suis quelqu'un de bien
510
00:32:23,691 --> 00:32:26,569
Je veux te dire au moins ça
511
00:32:26,736 --> 00:32:28,029
Au moins ça
512
00:32:28,196 --> 00:32:30,865
Au cas où tu ne le saurais pas
513
00:32:31,032 --> 00:32:34,577
Au fond, je suis quelqu'un de bien
514
00:32:34,744 --> 00:32:39,624
Je veux te dire au moins ça
Au moins ça
515
00:32:40,375 --> 00:32:43,294
Au cas où ça ne se verrait pas
516
00:32:43,461 --> 00:32:47,465
Au fond, je suis quelqu'un de bien
517
00:32:48,800 --> 00:32:51,094
Et personne n'est parfait
518
00:32:51,886 --> 00:32:55,932
J'ai fait des erreurs, je le sais
Laisse-moi un peu de temps
519
00:32:56,182 --> 00:33:00,728
Et tu verras, c'est certain
Qu'au fond, je suis quelqu'un de bien
520
00:33:31,926 --> 00:33:33,052
Allô, c'est moi.
521
00:33:35,471 --> 00:33:36,973
Vous pouvez arriver quand ?
522
00:34:59,305 --> 00:35:01,307
Sous-titres : Anaïs Duchet