1 00:00:01,251 --> 00:00:04,838 Dans les épisodes précédents... 2 00:00:05,255 --> 00:00:09,634 Quand Corbin Bleu revient pour la lecture, il faut déstresser. 3 00:00:09,968 --> 00:00:11,219 Ouais ! 4 00:00:11,428 --> 00:00:13,388 Dans mes bras ! Allez, approchez. 5 00:00:13,722 --> 00:00:14,889 Intéresser. 6 00:00:15,390 --> 00:00:16,850 - J'adore le look. - Kourtney. 7 00:00:18,101 --> 00:00:19,477 Cacher ce qui se passe. 8 00:00:19,728 --> 00:00:20,687 Jet n'est pas là. 9 00:00:20,937 --> 00:00:22,480 Ce Jet, il est perturbé ? 10 00:00:22,814 --> 00:00:24,357 Y a pas de mélodrame entre nous ? 11 00:00:24,816 --> 00:00:29,070 - Ma mère revient s'installer. - Quoi ? 12 00:00:31,197 --> 00:00:33,533 Val, tu étais au courant de cette lettre ? 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,618 On les a bien eus ! 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,120 Vous aurez du mélodrame. 15 00:00:42,417 --> 00:00:44,627 ASSEYEZ-VOUS 16 00:00:52,427 --> 00:00:53,636 Bonjour à tous ! 17 00:00:53,928 --> 00:00:55,513 Entrez, on doit s'y mettre. 18 00:00:55,722 --> 00:00:56,681 Asseyez-vous. 19 00:00:57,849 --> 00:00:59,809 EJ t'a dit de quoi il s'agissait ? 20 00:00:59,976 --> 00:01:02,479 Non. Mais tu devrais demander à Val ! 21 00:01:03,146 --> 00:01:05,774 Je rigole, demande pas à Val. 22 00:01:06,524 --> 00:01:08,526 L'anecdote amusante d'hier soir : 23 00:01:08,902 --> 00:01:13,656 apparemment, EJ s'installe à Saint-Louis pour son année sabbatique. 24 00:01:15,325 --> 00:01:18,119 Je vais lui parler à la fin de la répète. 25 00:01:18,828 --> 00:01:21,289 Mais aujourd'hui, je suis là pour jouer Anna. 26 00:01:21,831 --> 00:01:24,417 Je vais simplement m'en tenir à mon texte. 27 00:01:27,295 --> 00:01:29,756 Votre attention, s'il vous plaît ! 28 00:01:30,048 --> 00:01:31,382 Merci d'être venus si tôt. 29 00:01:31,549 --> 00:01:32,634 On a fait nuit blanche. 30 00:01:32,801 --> 00:01:35,512 Ça a intérêt à être bien. Dans ma tête, c'est la nuit. 31 00:01:35,887 --> 00:01:37,889 On a élaboré un plan pour sauver le show 32 00:01:38,056 --> 00:01:39,641 et offrir à Corbin et Channing 33 00:01:39,808 --> 00:01:42,352 la télé-réalité croustillante qu'ils veulent. 34 00:01:42,811 --> 00:01:44,729 Comment ça, sauver le show ? 35 00:01:45,230 --> 00:01:47,690 Il veut un peu plus de piquant, un peu de... 36 00:01:47,857 --> 00:01:48,900 Il nous trouve rasoir. 37 00:01:49,984 --> 00:01:51,486 Il sèche notre répète 38 00:01:51,653 --> 00:01:54,405 pour aller observer la colo Deep Lake Camp à Temecula. 39 00:01:54,823 --> 00:01:56,199 C'est un vrai endroit ? 40 00:01:56,366 --> 00:01:58,952 Mais tout va bien, on a un plan. 41 00:01:59,369 --> 00:02:02,914 Et il commence par cinq petites lettres. 42 00:02:03,206 --> 00:02:04,082 Permettez-moi. 43 00:02:06,126 --> 00:02:07,585 Admirez le travail, les amis. 44 00:02:08,378 --> 00:02:09,504 "Ri-cos-il" ? 45 00:02:10,421 --> 00:02:13,800 Non, c'est les Remarquables Campeurs Officiels de Shallow Lake 46 00:02:14,551 --> 00:02:19,139 La télé-réalité qui était faite pour moi. Enfin, pour vous. 47 00:02:19,848 --> 00:02:20,890 C'est très simple. 48 00:02:21,141 --> 00:02:23,101 En général, on se comporte normalement, 49 00:02:23,268 --> 00:02:25,395 on capte les signaux, on se soucie de l'autre. 50 00:02:26,688 --> 00:02:27,564 Vraiment ? 51 00:02:28,356 --> 00:02:29,482 Oui, vraiment. 52 00:02:29,691 --> 00:02:31,109 Mais c'est fini, tout ça. 53 00:02:31,484 --> 00:02:34,904 Parce que la clé d'une bonne télé-réalité, ce sont les 3 T. 54 00:02:35,238 --> 00:02:37,574 Tensions, trahisons, tartes dans la g... 55 00:02:39,450 --> 00:02:40,743 Il peut dire ça ? 56 00:02:41,327 --> 00:02:43,454 J'aime les Real Housewives, comme tout le monde, 57 00:02:43,621 --> 00:02:46,207 mais comment faire, vu qu'on est de vrais lycéens 58 00:02:46,374 --> 00:02:49,252 sans millions à cramer ni enfants à accuser ? 59 00:02:50,128 --> 00:02:51,671 Je peux être "team Kourtney" ? 60 00:02:51,838 --> 00:02:53,089 Non. Voilà le plan. 61 00:02:55,175 --> 00:02:56,593 On a le médisant, 62 00:02:56,926 --> 00:02:58,303 l'ex éconduit, 63 00:02:58,678 --> 00:03:00,638 celui au passé trouble, 64 00:03:01,347 --> 00:03:02,348 le pleureur, 65 00:03:03,016 --> 00:03:06,311 celui à l'expression fétiche, celui venu pour de mauvaises raisons, 66 00:03:06,477 --> 00:03:09,063 le psy, le bad boy et le maniganceur. 67 00:03:10,398 --> 00:03:12,317 C'est une formule qui marche. 68 00:03:14,110 --> 00:03:16,196 Chacun de vous a un rôle à jouer. 69 00:03:16,946 --> 00:03:18,823 C'est toi qui as distribué les rôles ? 70 00:03:19,407 --> 00:03:20,408 Je suis de retour ! 71 00:03:20,575 --> 00:03:23,161 C'est pas un peu... sordide ? 72 00:03:23,578 --> 00:03:24,954 J'allais dire ça aussi. 73 00:03:26,915 --> 00:03:29,709 Voilà pourquoi, Kourt, c'est toi qui seras 74 00:03:29,876 --> 00:03:31,044 la médisante. 75 00:03:37,008 --> 00:03:39,219 On a envie d'être des méchants à la télé ? 76 00:03:39,761 --> 00:03:43,014 Je savais que tu serais dans l'empathie. Tu seras donc 77 00:03:43,223 --> 00:03:44,474 l'ex éconduit. 78 00:03:46,684 --> 00:03:47,602 Super. 79 00:03:48,311 --> 00:03:50,480 Ashlyn, tu as un passé trouble. 80 00:03:50,855 --> 00:03:52,565 J'en rêve. 81 00:03:54,025 --> 00:03:55,318 On va bien se marrer. 82 00:03:55,860 --> 00:03:57,403 Gadget, tu es la pleureuse. 83 00:03:59,239 --> 00:04:00,114 Et Gina... 84 00:04:00,281 --> 00:04:03,076 On a déjà eu la preuve que je ne savais pas improviser. 85 00:04:03,243 --> 00:04:04,285 Elle est nulle. 86 00:04:06,579 --> 00:04:10,500 J'ai même pas de répartie cinglante parce que je sais pas improviser. 87 00:04:11,417 --> 00:04:13,920 J'ai ce qu'il te faut, une expression fétiche. 88 00:04:15,588 --> 00:04:16,798 Tu répéteras la même chose 89 00:04:16,965 --> 00:04:17,882 de façon différente. 90 00:04:18,299 --> 00:04:20,009 C'est quoi, mon expression ? 91 00:04:21,010 --> 00:04:22,595 "Me lance pas là-dessus." 92 00:04:23,263 --> 00:04:24,430 En effet, tu devrais pas. 93 00:04:25,723 --> 00:04:27,767 EJ est là pour de mauvaises raisons, 94 00:04:27,976 --> 00:04:28,935 Val est la psy, 95 00:04:29,978 --> 00:04:31,729 Jet est le bad boy, 96 00:04:32,772 --> 00:04:35,066 et moi, je serai le maniganceur. 97 00:04:35,692 --> 00:04:38,152 On est pas censés avoir des rôles de composition ? 98 00:04:38,695 --> 00:04:41,572 Très bien. Je veux un max de ça, aujourd'hui. 99 00:04:42,240 --> 00:04:44,826 Ça fait beaucoup, mais tout le monde a saisi ? 100 00:04:45,368 --> 00:04:46,661 Tant mieux. 101 00:04:47,495 --> 00:04:48,496 C'est pas tout. 102 00:04:51,124 --> 00:04:52,959 On a quatre objectifs du jour. 103 00:04:53,626 --> 00:04:56,045 Quelqu'un doit sortir en pleurant, 104 00:04:56,212 --> 00:04:57,922 quelqu'un doit se prendre une baffe, 105 00:04:58,172 --> 00:05:00,174 quelqu'un doit jeter son verre sur un autre, 106 00:05:00,341 --> 00:05:04,262 et quelqu'un doit être surpris en train de dire un truc scandaleux. 107 00:05:05,680 --> 00:05:07,807 - Des questions ? - Beaucoup. 108 00:05:08,141 --> 00:05:10,560 Ça va faire exister notre documentaire. 109 00:05:11,019 --> 00:05:12,729 On joue le jeu, les amis ! 110 00:05:13,313 --> 00:05:14,772 Channing arrive dans 15 min. 111 00:05:14,939 --> 00:05:18,318 Merci, Val. Ton aide est toujours si précieuse ! 112 00:05:18,860 --> 00:05:20,570 Entrez dans votre personnage. 113 00:05:20,737 --> 00:05:22,071 Pas de temps à perdre, 114 00:05:22,238 --> 00:05:25,116 que des People's Choice Awards à gagner. Allez ! 115 00:05:25,325 --> 00:05:30,663 HIGH SCHOOL MUSICAL : LA COMÉDIE MUSICALE : LA SÉRIE 116 00:05:30,830 --> 00:05:32,498 LES REMARQUABLES CAMPEURS DE SHALLOW LAKE 117 00:05:34,083 --> 00:05:36,836 Et un, et deux, et trois... 118 00:05:37,420 --> 00:05:40,173 Crash ? C'est juste une gifle, chéri. 119 00:05:42,133 --> 00:05:43,176 - Mauvais côté. - Pardon. 120 00:05:44,552 --> 00:05:46,012 Il faut que tu tapes des mains. 121 00:05:49,390 --> 00:05:50,475 Tu me dis. 122 00:05:52,727 --> 00:05:54,437 Ça fait hyper faux. 123 00:05:54,896 --> 00:05:56,564 - Suggestions bienvenues. - Pareil. 124 00:05:56,981 --> 00:05:58,524 Je peux le taper pour de vrai. 125 00:05:58,691 --> 00:06:00,360 Non, la sécurité avant tout. 126 00:06:01,527 --> 00:06:04,197 Pensez en acteurs. Essayez ça. 127 00:06:04,572 --> 00:06:07,116 EJ, tu as volé à Ricky la femme qu'il aime. 128 00:06:07,450 --> 00:06:08,451 Tu veux dire, 129 00:06:08,618 --> 00:06:13,289 Gina ? C'est la copine d'EJ, donc c'est lui qui l'a volée. 130 00:06:13,623 --> 00:06:16,667 Enfin, qui l'aurait volée, dans un scénario imaginaire. 131 00:06:18,002 --> 00:06:18,836 Oui, ça me plaît. 132 00:06:19,253 --> 00:06:22,256 Tu en pinces pour elle depuis des années et dans ce scénario, 133 00:06:22,423 --> 00:06:25,635 tu te perds soi-disant en forêt avec elle et ça crée une gêne 134 00:06:25,802 --> 00:06:28,012 parce qu'elle est amoureuse de moi, ici. 135 00:06:33,226 --> 00:06:34,060 C'était bien ? 136 00:06:34,977 --> 00:06:37,230 C'est assez convaincant, oui. 137 00:06:38,147 --> 00:06:39,357 J'ai trouvé une motivation. 138 00:06:41,484 --> 00:06:42,318 On la refait ? 139 00:06:45,029 --> 00:06:48,825 C'est moi, ou Carlos aurait dû attribuer le pleureur à un vrai acteur ? 140 00:06:48,991 --> 00:06:50,576 C'est plus facile que tu crois. 141 00:06:50,743 --> 00:06:51,828 Tu avais un animal ? 142 00:06:52,078 --> 00:06:53,955 Mon chien, Joe-Jack, mais il est en vie. 143 00:06:55,581 --> 00:06:56,791 On t'a rien dit ? 144 00:06:58,459 --> 00:07:01,754 On a reçu un appel au bureau, il y a eu un affreux accident. 145 00:07:04,173 --> 00:07:05,550 Je peux être la gifleuse ? 146 00:07:06,300 --> 00:07:07,343 On peaufine. 147 00:07:07,844 --> 00:07:09,971 Pas le temps. Bossez la bio des personnages. 148 00:07:11,431 --> 00:07:12,432 Essayez ça : 149 00:07:12,598 --> 00:07:16,102 vous êtes amoureuses du même garçon. 150 00:07:17,603 --> 00:07:20,606 - Jet ! On va dire que c'est Jet. - Oh que non ! 151 00:07:20,773 --> 00:07:22,024 Oh que si ! 152 00:07:22,400 --> 00:07:24,110 C'est tout à fait logique que moi, 153 00:07:24,652 --> 00:07:27,822 la fille au passé trouble, je sois amoureuse du bad boy. 154 00:07:28,489 --> 00:07:29,866 Jet, approche ! 155 00:07:33,744 --> 00:07:36,330 Tu connais Maddox ? Elle craque pour toi. 156 00:07:39,333 --> 00:07:40,293 Mais toi, Jet, 157 00:07:40,918 --> 00:07:41,961 tu craques pour... 158 00:07:43,045 --> 00:07:44,046 Kourtney. 159 00:07:48,843 --> 00:07:50,136 Channing est là ! 160 00:07:57,018 --> 00:08:00,313 Qu'on en finisse des niaiseries de ta bande de Bisounours. 161 00:08:00,480 --> 00:08:02,982 Je crois que vous allez être agréablement surpris. 162 00:08:03,316 --> 00:08:06,444 J'ai pas été agréablement surpris depuis Survivor au Nicaragua. 163 00:08:08,988 --> 00:08:11,073 Réservez un accueil chaleureux à Channing. 164 00:08:11,532 --> 00:08:13,910 - Je suis invisible. - Pas d'accueil à Channing. 165 00:08:14,994 --> 00:08:17,830 Tout va bien entre le metteur en scène et toi ? 166 00:08:19,373 --> 00:08:21,334 Me lance pas là-dessus. 167 00:08:23,419 --> 00:08:27,423 Je crois qu'il confie des trucs à Val. Je sais pas quoi, mais des trucs. 168 00:08:28,049 --> 00:08:30,384 Et ça me gêne carrément. 169 00:08:32,136 --> 00:08:34,722 Mince, je me suis lancée. 170 00:08:35,139 --> 00:08:38,017 Alex, Emmy, Carlos, en place pour Un petit peu de toi. 171 00:08:39,018 --> 00:08:40,102 Noir, s'il vous plaît. 172 00:08:49,070 --> 00:08:51,364 Il existe une recette de bonhomme de neige. 173 00:08:51,531 --> 00:08:52,406 C'est vrai ? 174 00:08:53,658 --> 00:08:56,786 Un petit peu de toi Un petit peu de moi 175 00:08:56,953 --> 00:09:00,164 - Un côté rêveur - Un côté qui fait de la balançoire 176 00:09:00,331 --> 00:09:03,334 Un peu comme moi Un peu comme toi 177 00:09:03,834 --> 00:09:07,088 - Un côté gentil - Un côté vilain parfois 178 00:09:07,255 --> 00:09:10,508 Un fidèle ami Qui est là pour la vie 179 00:09:10,675 --> 00:09:13,928 - Un gros ventre arrondi - Et de grosses fesses rebondies 180 00:09:14,095 --> 00:09:17,056 Il adorera les câlins chaleureux Et le soleil généreux 181 00:09:17,223 --> 00:09:18,933 Il adorera l'été 182 00:09:19,100 --> 00:09:21,185 - Mais il fondra ! - Tu as raison. 183 00:09:22,270 --> 00:09:23,854 Alors on le reconstruira 184 00:09:24,272 --> 00:09:26,482 Ensemble, c'est ça qui comptera 185 00:09:27,441 --> 00:09:33,447 Parce qu'il a un petit peu de toi et moi 186 00:09:34,115 --> 00:09:36,409 Stop ! Rallumez ! 187 00:09:43,082 --> 00:09:46,002 Excusez-moi, mais c'est censé être de la fausse neige ? 188 00:09:48,170 --> 00:09:50,131 Olaf, tu parles ! 189 00:09:50,381 --> 00:09:54,552 Je dis pas ça sur un ton de manigance, mais on dirait du sel de mer. 190 00:09:55,803 --> 00:09:57,471 J'ai pris le mauvais accessoire ? 191 00:09:58,389 --> 00:10:01,767 J'ai fait de mon mieux, OK ? 192 00:10:02,935 --> 00:10:04,645 Je suis pas un entonnoir. 193 00:10:04,812 --> 00:10:06,272 Vous pouvez viser mes pieds ? 194 00:10:07,481 --> 00:10:10,568 - C'est un gag ? - Je suis officiellement une margarita. 195 00:10:12,403 --> 00:10:16,824 En fait, j'ai oublié d'inviter les filles à la réunion pré-répétition. 196 00:10:16,991 --> 00:10:18,701 Elles savent pas ce qui se trame. 197 00:10:20,244 --> 00:10:22,204 Je crois que j'ai cassé les enfants. 198 00:10:23,623 --> 00:10:25,499 Ça fait du bien, Elsa. 199 00:10:26,208 --> 00:10:27,376 Qu'on se parle. 200 00:10:27,793 --> 00:10:31,213 - Oui, c'est vrai. - On pourrait le faire plus souvent ? 201 00:10:31,672 --> 00:10:33,341 Je rêve... 202 00:10:35,760 --> 00:10:36,636 On peut couper ? 203 00:10:36,802 --> 00:10:38,471 Tu vas vraiment le dire comme ça ? 204 00:10:39,096 --> 00:10:43,517 Tu veux qu'on parle de ton jeu d'actrice ? Me lance pas là-dessus ! 205 00:10:45,394 --> 00:10:46,437 Sinon quoi ? 206 00:10:46,854 --> 00:10:47,855 Verre d'eau ! 207 00:10:49,065 --> 00:10:50,441 Allez ! 208 00:10:53,611 --> 00:10:55,071 T'as pas fait ça ! 209 00:10:55,321 --> 00:10:56,739 Fallait pas me lancer. 210 00:11:01,035 --> 00:11:02,286 Attends un peu ! 211 00:11:02,953 --> 00:11:04,705 Meilleur jour de ma vie ! 212 00:11:09,669 --> 00:11:12,380 Je vais jouer Sven le renne, dans cette scène. 213 00:11:12,546 --> 00:11:15,466 En tant qu'acteur et metteur en scène, je suis fier 214 00:11:15,633 --> 00:11:17,760 de faire marcher tous mes muscles, cet été. 215 00:11:18,427 --> 00:11:20,388 Évidemment qu'il a confiance en lui. 216 00:11:20,471 --> 00:11:23,224 Un hétéro cisgenre avec un CV riquiqui... 217 00:11:23,391 --> 00:11:25,309 C'est vrai, on aime tous la confiance. 218 00:11:26,811 --> 00:11:28,896 Vous avez raté tous les mots que j'ai dits. 219 00:11:29,230 --> 00:11:32,942 Allez, on passe à la scène Anna-Kristoff-Hans. 220 00:11:33,109 --> 00:11:34,110 Page 24. 221 00:11:34,944 --> 00:11:37,905 Braquez la caméra sur lui. C'est lui, le bad boy. 222 00:11:47,623 --> 00:11:49,333 Et... action ! 223 00:11:52,503 --> 00:11:54,004 Pardon, toutes mes excuses ! 224 00:11:54,505 --> 00:11:56,215 C'est moi. Tout va bien ? 225 00:12:00,136 --> 00:12:02,638 Oui. C'est très gênant, je... 226 00:12:05,516 --> 00:12:08,811 Chef, je comprends pas Hans. Il est un peu naze. 227 00:12:09,562 --> 00:12:11,147 Ça pourrait pas être un dur ? 228 00:12:11,480 --> 00:12:14,150 Tu mets en doute mes choix de metteur en scène/acteur ? 229 00:12:15,151 --> 00:12:17,403 Je crois que ça me ressemble, de faire ça. 230 00:12:18,863 --> 00:12:19,864 Poursuivons. 231 00:12:20,906 --> 00:12:24,326 - J'ai une question, les tourtereaux. - Les tourtereaux ? 232 00:12:25,327 --> 00:12:27,997 - On ne s'est jamais vus. - Mais là, on se voit. 233 00:12:31,125 --> 00:12:32,209 C'est vrai. 234 00:12:33,169 --> 00:12:36,338 - Bien. Vous aimez les boissons fraîches ? - Beaucoup. 235 00:12:37,256 --> 00:12:38,632 Tu fais quoi avec ta voix ? 236 00:12:39,133 --> 00:12:40,968 Je sais pas, mais ça fait mal. 237 00:12:41,510 --> 00:12:43,763 Toi, il faut que tu te mettes à pleurer. 238 00:12:43,929 --> 00:12:44,972 Toi, plus médisante. 239 00:12:45,264 --> 00:12:46,891 Je sais pas à quoi penser. 240 00:12:47,057 --> 00:12:49,477 Jet va faire sa déclaration à une autre fille. 241 00:12:49,643 --> 00:12:51,353 Tu devrais être hystérique. 242 00:12:57,735 --> 00:12:58,694 C'est... 243 00:12:59,695 --> 00:13:03,949 C'est vraiment trop dur de voir mon homme 244 00:13:04,658 --> 00:13:06,035 avec une autre ! 245 00:13:08,788 --> 00:13:11,040 Quel bébé ! 246 00:13:11,916 --> 00:13:13,292 Tu es un peu médisante. 247 00:13:13,501 --> 00:13:16,295 Et toi, tu es un petit excité qui fait du bruit. 248 00:13:16,629 --> 00:13:17,922 Tu vas faire quoi ? 249 00:13:20,966 --> 00:13:23,052 Ma joue ! On m'a mis une gifle ! 250 00:13:37,066 --> 00:13:38,692 Channing est en pause syndicale. 251 00:13:40,027 --> 00:13:41,529 Ça veut dire pipi, à Hollywood. 252 00:13:41,695 --> 00:13:42,905 Ça va, vous deux ? 253 00:13:43,739 --> 00:13:45,324 - Me lance pas. - Éconduit. 254 00:13:45,491 --> 00:13:46,325 Excellent. 255 00:13:46,492 --> 00:13:49,995 C'est la dernière chanson du jour, il faut qu'on envoie, pigé ? 256 00:13:50,162 --> 00:13:51,038 Ricky, 257 00:13:51,205 --> 00:13:53,165 tu as encore des sentiments pour Gina. 258 00:13:53,332 --> 00:13:56,085 Gina, tu n'as qu'une expression. C'est du tout cuit. 259 00:13:56,252 --> 00:13:57,127 Ah bon ? 260 00:13:58,671 --> 00:14:00,422 Gina, quelle est ta motivation ? 261 00:14:01,632 --> 00:14:03,425 Je veux pas qu'on me lance. 262 00:14:03,717 --> 00:14:06,720 Oui, et tu en veux à ton petit copain 263 00:14:06,887 --> 00:14:09,431 et tu te sers de ton ex pour le faire réagir. 264 00:14:09,598 --> 00:14:11,684 En gros, amuse-toi à torturer EJ. 265 00:14:13,978 --> 00:14:14,812 Je peux faire ça. 266 00:14:15,479 --> 00:14:17,106 À propos, où est EJ ? 267 00:14:27,783 --> 00:14:29,869 - Salut. - Salut, mon pote. 268 00:14:32,371 --> 00:14:33,247 Gina. 269 00:14:34,582 --> 00:14:35,958 J'ai de la chance. 270 00:14:37,543 --> 00:14:38,502 En piste. 271 00:14:46,218 --> 00:14:49,388 On n'a pas beaucoup répété celle-ci, alors ne forcez pas. 272 00:14:49,847 --> 00:14:52,975 Prenez la scène mais allez-y mollo, pas plein pot. 273 00:14:53,976 --> 00:14:56,186 Je suis d'accord. Pas besoin d'y aller fort. 274 00:15:02,234 --> 00:15:04,403 Hans n'est pas un inconnu ! 275 00:15:05,279 --> 00:15:07,740 Alors, quel est son nom de famille ? 276 00:15:09,950 --> 00:15:12,453 "Des îles du sud" ? 277 00:15:14,705 --> 00:15:16,999 - Sa pointure ? - Ce n'est pas important. 278 00:15:17,499 --> 00:15:22,546 Mais connaître un homme avant de l'épouser, ça l'est un peu. 279 00:15:25,174 --> 00:15:28,719 Vous avez votre opinion Sur ma vie et mes relations 280 00:15:28,886 --> 00:15:30,387 Mais attention 281 00:15:30,554 --> 00:15:32,181 Éclairez-moi. 282 00:15:33,432 --> 00:15:37,811 L'amour est la seule dimension Avec zéro complication 283 00:15:37,978 --> 00:15:40,064 Et je peux suivre mon intuition 284 00:15:40,230 --> 00:15:41,815 Vous me faites peur, là. 285 00:15:42,232 --> 00:15:46,362 Certains connaissent leurs sentiments Dès que le grand amour se fait présent 286 00:15:46,528 --> 00:15:48,697 Certains lisent beaucoup 287 00:15:48,864 --> 00:15:50,115 Je lis beaucoup. 288 00:15:50,783 --> 00:15:54,870 Certains savent déjà tout Quand le grand amour fait coucou 289 00:15:55,037 --> 00:15:58,499 Certains regards princiers chamboulent tout 290 00:15:58,666 --> 00:16:01,919 Que savez-vous de l'amour ? 291 00:16:03,379 --> 00:16:07,591 Que savez-vous de l'amour ? 292 00:16:08,300 --> 00:16:12,137 Je dis juste qu'une montagne Que l'on veut escalader 293 00:16:12,304 --> 00:16:14,264 On ne bondit pas directement au sommet 294 00:16:14,431 --> 00:16:15,808 Quand c'est de l'amour, si. 295 00:16:15,975 --> 00:16:20,270 Il faut grimper, s'accrocher Tant de pas, on n'arrive plus à compter 296 00:16:21,063 --> 00:16:23,107 C'est un travail acharné 297 00:16:23,273 --> 00:16:24,692 Peut-être pour vous. 298 00:16:25,109 --> 00:16:28,862 L'ascension n'est pas aisée Il faut temporiser 299 00:16:29,029 --> 00:16:31,448 On a toute la vie, c'est le projet 300 00:16:31,615 --> 00:16:33,117 Ce n'est pas un projet. 301 00:16:33,659 --> 00:16:37,705 L'amour n'est pas du tout cuit Larmes et sueur, rien n'est acquis 302 00:16:37,997 --> 00:16:41,417 Dit l'homme des hauteurs Pétri de puanteur et de sueur 303 00:16:41,583 --> 00:16:45,546 Que savez-vous de l'amour ? 304 00:16:46,296 --> 00:16:49,967 Que savez-vous de la vie ? 305 00:16:50,134 --> 00:16:54,263 Quelqu'un d'intelligent Se serait habillé chaudement 306 00:16:54,430 --> 00:16:58,851 Quelqu'un qui aurait une vie N'aurait pas un renne comme seul ami 307 00:16:59,018 --> 00:16:59,852 C'est pas le cas. 308 00:17:00,019 --> 00:17:03,647 L'idiot qui fait le grand saut Se cognera en atterrissant 309 00:17:03,814 --> 00:17:09,403 L'idiot qui ne fait pas le grand saut Finira sûrement les pieds devant 310 00:17:15,451 --> 00:17:16,744 Comme je disais 311 00:17:16,910 --> 00:17:21,999 Que savez-vous de l'amour ? 312 00:17:22,624 --> 00:17:23,959 Vous êtes costaud. 313 00:17:25,544 --> 00:17:30,007 Que savez-vous de l'amour ? 314 00:17:30,174 --> 00:17:31,425 Je soulève de la glace. 315 00:17:32,676 --> 00:17:36,221 On sait, maintenant Que ce voyage devrait être intéressant 316 00:17:36,722 --> 00:17:40,434 Que savez-vous de l'amour ? 317 00:17:41,060 --> 00:17:46,565 Que savez-vous de l'amour ? 318 00:18:02,414 --> 00:18:04,374 On fait cinq minutes de pause. 319 00:18:13,675 --> 00:18:18,597 Ricky, ça a dû être affreux pour toi qui es l'ex éconduit de Gina. 320 00:18:19,807 --> 00:18:21,683 Déchirant, j'avoue. 321 00:18:22,518 --> 00:18:24,978 Si tu avais vu Ricky il y a deux semestres, 322 00:18:25,145 --> 00:18:27,147 il arrivait à peine à retenir son texte. 323 00:18:27,439 --> 00:18:28,482 Je suis épatée. 324 00:18:29,024 --> 00:18:32,861 J'ai l'impression qu'il traverse un vrai chagrin d'amour. 325 00:18:33,278 --> 00:18:37,032 Sa respiration haletante, sa voix qui se casse, son regard... 326 00:18:37,491 --> 00:18:41,870 À vrai dire, il y a un passif entre eux. Tu serais pas un peu médium ? 327 00:18:42,621 --> 00:18:45,249 Je m'intéresse à ce que nous cachons tous en nous. 328 00:18:46,542 --> 00:18:50,087 Je vois, d'où tes études de psycho. C'est génial. 329 00:18:50,754 --> 00:18:54,633 J'observe que Ricky est l'exemple même d'un désir sublimé. 330 00:18:57,636 --> 00:19:00,389 Quand on est en attente d'un amour qu'on veut vraiment, 331 00:19:00,639 --> 00:19:03,058 la frustration se manifeste par des biais inattendus. 332 00:19:05,185 --> 00:19:07,271 Tu es dans le personnage de la psy, là ? 333 00:19:07,437 --> 00:19:10,732 - Tu aimerais bien le savoir, hein ? - Peut-être bien. 334 00:19:14,570 --> 00:19:16,822 Tu sais, la psychologie m'a toujours intéressée, 335 00:19:16,989 --> 00:19:19,992 depuis que j'ai perdu ma jumelle à la naissance. 336 00:19:20,492 --> 00:19:23,829 En prison. Pendant une crise économique. 337 00:19:24,788 --> 00:19:26,790 Comment tu fais pour tenir le coup ? 338 00:19:29,126 --> 00:19:29,960 Gina ! 339 00:19:34,339 --> 00:19:37,009 Je sais que le costume de renne était épouvantable, 340 00:19:37,217 --> 00:19:38,844 mais tu es fâchée contre moi ? 341 00:19:39,303 --> 00:19:42,973 - Me lance pas là-dessus. - C'est une menace ? 342 00:19:45,851 --> 00:19:47,769 L'ambiance est bizarre, aujourd'hui, 343 00:19:47,936 --> 00:19:52,024 mais promis, j'aurai du temps pour nous quand j'aurai réglé le problème Corbin. 344 00:19:52,816 --> 00:19:58,614 Vraiment ? Parce que j'ai l'impression qu'on passe pas du tout le même été. 345 00:19:59,740 --> 00:20:03,577 Je sais. Mais demain, ça ira mieux, je te le promets. 346 00:20:21,386 --> 00:20:23,388 Je vous avais sous-estimés. 347 00:20:25,015 --> 00:20:26,183 Quel panier de crabes ! 348 00:20:27,976 --> 00:20:28,810 Je veux dire... 349 00:20:30,062 --> 00:20:31,313 qui va rapporter des prix. 350 00:20:32,606 --> 00:20:34,650 Vous avez eu peur ! 351 00:20:34,816 --> 00:20:36,818 Si vous voyiez vos têtes ! 352 00:20:37,486 --> 00:20:38,779 Allez, je file. 353 00:20:43,700 --> 00:20:46,453 Félicitations à tous ! On a réussi ! 354 00:20:47,955 --> 00:20:52,167 Merci d'avoir été notre chef intrépide. Tu as un don très tordu. 355 00:21:06,139 --> 00:21:09,226 Désolé si je me suis laissé emporter dans la scène. 356 00:21:09,977 --> 00:21:11,728 C'est pas toi, c'est moi. 357 00:21:12,354 --> 00:21:15,107 T'as pas le droit de changer d'expression fétiche. 358 00:21:15,941 --> 00:21:19,319 - Me lance pas là-dessus. - J'ai bien retenu la leçon. 359 00:21:21,488 --> 00:21:25,909 Honnêtement, je pensais pas que dans mon été des premières fois, 360 00:21:26,076 --> 00:21:28,870 il y aurait ma première dispute avec un petit copain. 361 00:21:32,624 --> 00:21:36,295 C'est même pas une dispute, c'est une sorte de malaise unilatéral. 362 00:21:38,255 --> 00:21:40,090 La première cachotterie, disons. 363 00:21:42,801 --> 00:21:46,847 Oui, c'est toujours dur de pas pouvoir exprimer ce qu'on ressent. 364 00:21:53,270 --> 00:21:55,355 Les tourtereaux, arrêtez tout. 365 00:22:01,069 --> 00:22:04,489 Les enfants ! J'ai oublié la photo de groupe. 366 00:22:04,656 --> 00:22:08,618 Je peux pas faire votre pub chez Mickey sans la photo qui tue, pas vrai ? 367 00:22:11,955 --> 00:22:12,956 Façon Reine des neiges. 368 00:22:28,513 --> 00:22:29,514 Tiens, pour toi. 369 00:22:30,557 --> 00:22:32,851 - Et voilà pour toi. - Trop chou ! 370 00:22:37,564 --> 00:22:39,024 Pourquoi Gina m'en veut ? 371 00:22:39,232 --> 00:22:43,320 Elle doit être encore dans la répète. Ce docu compte beaucoup pour elle. 372 00:22:43,820 --> 00:22:45,447 Oui, tu dois avoir raison. 373 00:22:46,698 --> 00:22:48,825 Souriez, les amis ! On y est presque. 374 00:22:49,618 --> 00:22:53,372 - Presque à Salt Lake ou à Saint-Louis ? - Quoi ? 375 00:22:53,997 --> 00:22:57,084 Tu es mal à l'aise ? Bienvenue au club. 376 00:22:57,834 --> 00:22:59,002 Pourquoi Saint-Louis ? 377 00:23:00,379 --> 00:23:03,548 C'était le lieu de l'expo universelle de 1904, une belle ville. 378 00:23:04,091 --> 00:23:08,053 - On peut en parler plus tard ? - Me lance pas là-dessus. 379 00:23:09,513 --> 00:23:12,349 Souriez ! Plus que ça ! 380 00:23:12,516 --> 00:23:13,475 Soyez furieux de joie. 381 00:23:18,230 --> 00:23:20,565 Merci encore. Super journée. 382 00:23:20,732 --> 00:23:23,568 Le "Grand Bleu" sera ravi. J'ai le droit, on est potes. 383 00:23:26,071 --> 00:23:29,741 Qu'est-ce que c'était long ! 384 00:23:29,950 --> 00:23:33,078 Vraiment, j'ai hâte d'être conspué par l'Amérique entière. 385 00:23:33,453 --> 00:23:35,414 Un simple merci ferait l'affaire. 386 00:23:35,997 --> 00:23:38,041 On peut arrêter de se prendre la tête ? 387 00:23:38,458 --> 00:23:39,668 Si on se plante cet été, 388 00:23:40,127 --> 00:23:42,462 ces étiquettes seront le cadet de nos soucis. 389 00:23:42,712 --> 00:23:46,049 Je dois être Elsa, et si j'arrive pas à choper mon mi bémol, 390 00:23:46,216 --> 00:23:47,843 je vais me faire éjecter. 391 00:23:49,970 --> 00:23:52,931 Tu pourrais redescendre d'environ mille crans ? 392 00:23:53,265 --> 00:23:56,101 L'anxiété chronique, c'est très mauvais pour la peau. 393 00:23:57,185 --> 00:23:59,896 - Tu peux répéter ce mot ? - Anxiété ? 394 00:24:01,398 --> 00:24:03,733 - Tu lui as dit ce que ma mère... - Attends. 395 00:24:04,568 --> 00:24:05,652 Dit quoi ? 396 00:24:06,069 --> 00:24:08,363 Les amis, c'est une réaction naturelle 397 00:24:08,530 --> 00:24:11,533 à une journée de tensions et d'émotions fortes. 398 00:24:11,700 --> 00:24:14,536 Alors, on va s'aérer, respirer un coup... 399 00:24:15,328 --> 00:24:19,332 C'est pas le moment de nous psychanalyser. Apprends à lire les signaux. 400 00:24:19,875 --> 00:24:23,044 D'après mon expérience, Val préfère lire les lettres des autres. 401 00:24:23,753 --> 00:24:25,672 Je sais, Val est pas toujours facile. 402 00:24:26,006 --> 00:24:27,674 J'en ai pincé pour elle aussi, 403 00:24:27,841 --> 00:24:30,385 mais crier sur les gens, c'est pas le moyen d'exprimer 404 00:24:31,344 --> 00:24:32,637 ses sentiments amoureux. 405 00:24:35,182 --> 00:24:36,808 Je te demande pardon ? 406 00:24:38,226 --> 00:24:39,227 J'ai un copain. 407 00:24:39,478 --> 00:24:42,397 Arrête de définir les gens et de leur dicter leur conduite. 408 00:24:42,939 --> 00:24:45,942 - Tu me parles, maintenant ? - Oublie, tu vas encore crier. 409 00:24:46,109 --> 00:24:48,904 C'est ça, fais-moi passer pour la méchante, comme d'hab. 410 00:24:49,070 --> 00:24:53,200 J'ai raté un épisode ? Ils se connaissaient avant ? 411 00:24:53,450 --> 00:24:56,161 C'est bon, Maddie. Je suis là, je fais des efforts. 412 00:24:56,578 --> 00:25:00,248 Tu as été obligé de venir ici après t'être fait virer du lycée. 413 00:25:00,957 --> 00:25:03,210 Ou tu as occulté ce petit détail ? 414 00:25:03,710 --> 00:25:05,003 Laisse-moi t'expliquer. 415 00:25:05,170 --> 00:25:08,882 Explique-moi aussi pourquoi t'es pas venu à la fête de mes 15 ans. 416 00:25:09,466 --> 00:25:13,094 Explique-moi pourquoi je perds toute confiance en moi quand tu es là. 417 00:25:13,261 --> 00:25:15,222 Et puis tiens, explique-moi pourquoi 418 00:25:15,388 --> 00:25:19,100 tu as parlé à papa et maman de Madison et moi, après avoir lu mes SMS. 419 00:25:19,559 --> 00:25:20,727 Explique-moi. 420 00:25:24,940 --> 00:25:26,274 Maman et... 421 00:25:26,733 --> 00:25:27,776 Quoi ? 422 00:25:28,068 --> 00:25:31,112 - J'ai fait une énorme boulette ! - Il faut que je m'assoie. 423 00:25:34,616 --> 00:25:35,909 Que je m'allonge. 424 00:25:37,369 --> 00:25:39,412 Il y a beaucoup de secrets dans l'air. 425 00:25:41,831 --> 00:25:44,376 Cette lettre, c'est pas ce que tu crois. 426 00:25:45,043 --> 00:25:46,795 Saint-Louis, EJ ? 427 00:25:46,962 --> 00:25:48,421 On devait être voisins. 428 00:25:48,755 --> 00:25:49,839 Et on va l'être. 429 00:25:50,924 --> 00:25:53,301 Mon père veut que j'aille à l'école Caswell, 430 00:25:54,052 --> 00:25:55,929 mais je vais le faire changer d'avis. 431 00:25:56,304 --> 00:25:58,932 S'il voit que je fais un succès de ce docu-série, 432 00:25:59,349 --> 00:26:01,226 il laissera tomber. 433 00:26:01,643 --> 00:26:03,687 Je me battrai pour rester à Salt Lake. 434 00:26:04,604 --> 00:26:06,356 Pourquoi tu m'en as pas parlé ? 435 00:26:07,899 --> 00:26:12,112 Je veux pas que tu me caches des choses. Jamais. 436 00:26:12,988 --> 00:26:14,990 Je peux être "team Gina", sur ce coup ? 437 00:26:17,158 --> 00:26:22,163 Elton John Caswell, tu me déçois énormément. 438 00:26:22,914 --> 00:26:24,874 Elles veulent dire ça, tes initiales ? 439 00:26:26,876 --> 00:26:30,547 - "Rocket Man". - Encore un truc que j'ignorais. 440 00:26:31,256 --> 00:26:33,967 J'ai toujours cru que c'était, genre, Eric Junior. 441 00:26:34,467 --> 00:26:35,802 Mon père s'appelle Cash. 442 00:26:36,261 --> 00:26:37,721 C'est pas faux. 443 00:26:37,887 --> 00:26:38,888 Les gars ! 444 00:26:39,306 --> 00:26:41,266 Jet et Maddox sont frère et sœur ! 445 00:26:45,478 --> 00:26:46,896 Gina, s'il te plaît, je... 446 00:26:48,773 --> 00:26:51,568 Tu as agi comme celui que tu étais avant, je comprends. 447 00:26:51,735 --> 00:26:54,321 Ou alors, c'est le "real EJ de Shallow Lake". 448 00:27:10,545 --> 00:27:13,214 Vous avez entendu tout ce qui s'est dit, pas vrai ? 449 00:27:14,132 --> 00:27:18,094 Je suis perdue, il me faut une sieste. Mais je suis trop grande pour une sieste. 450 00:27:18,845 --> 00:27:20,930 Si c'est ça, être jeune comédien... 451 00:27:21,848 --> 00:27:25,435 On va essayer un truc plus tranquille. Du patinage de vitesse olympique. 452 00:27:25,685 --> 00:27:29,064 On est parfois too much, mais c'est ça, la passion du théâtre. 453 00:27:29,272 --> 00:27:31,024 - Au final, on... - Se met des gifles ? 454 00:27:31,566 --> 00:27:33,276 Seulement si on est payés. 455 00:27:34,152 --> 00:27:36,613 Ma mère m'a inscrite pour me sortir de ma carapace, 456 00:27:36,905 --> 00:27:39,449 mais je comprends que les tortues s'y abritent. 457 00:27:39,949 --> 00:27:42,369 C'est calme, et rempli de bons trucs à manger. 458 00:27:42,535 --> 00:27:45,997 J'y connais rien en tortues. Mais bref, vous êtes tous dingues. 459 00:27:46,164 --> 00:27:47,874 Croyez-moi, ça en vaut la peine. 460 00:27:48,166 --> 00:27:52,671 Même quand la tension monte et que le moral baisse, 461 00:27:53,421 --> 00:27:55,423 vous serez fières de vous, à la première. 462 00:27:56,508 --> 00:27:58,551 - Ta lèvre tremble. - Je te crois. 463 00:28:08,603 --> 00:28:10,980 Tu squattes toujours mes meilleures cachettes. 464 00:28:12,023 --> 00:28:13,983 T'es pas en train de t'enfuir en stop ? 465 00:28:14,651 --> 00:28:18,113 Mec, arrête. Je partirais si je pouvais. 466 00:28:19,531 --> 00:28:20,949 Qu'est-ce que tu fuis ? 467 00:28:22,575 --> 00:28:24,077 Disons que Maddie ne croit pas 468 00:28:25,036 --> 00:28:26,788 que je jouais un rôle aujourd'hui. 469 00:28:27,664 --> 00:28:30,959 Pour elle, je suis un bad boy depuis longtemps, et ça me ronge. 470 00:28:31,626 --> 00:28:33,211 C'est dur à décrire. 471 00:28:35,547 --> 00:28:40,885 Parfois, quand on trouve pas les mots, ça aide de chanter, à la place. 472 00:28:41,720 --> 00:28:42,887 Qui ça, "on" ? 473 00:28:43,847 --> 00:28:45,807 Nous, les amoureux du théâtre. 474 00:28:48,309 --> 00:28:50,311 Sauf que je suis pas toi. 475 00:28:59,195 --> 00:29:01,990 - Il me pardonnera ? - C'est à sa sœur qu'il en veut. 476 00:29:04,075 --> 00:29:07,328 - Et t'as assuré, aujourd'hui. - Merci. T'étais pas mal non plus. 477 00:29:07,662 --> 00:29:09,664 L'ex éconduit, ça te va bien, mec. 478 00:29:11,541 --> 00:29:14,753 Oh non, j'ai dit "mec" donc tu vas te confier. 479 00:29:14,919 --> 00:29:16,171 - Entre nous... - Misère. 480 00:29:16,755 --> 00:29:20,300 Il est possible que j'aie pas totalement joué la comédie, 481 00:29:20,842 --> 00:29:24,512 en faisant "semblant" de craquer sur Gina. 482 00:29:25,180 --> 00:29:27,682 - Je me demandais. - Ça s'est vu ? 483 00:29:27,974 --> 00:29:31,811 Mon radar hétéro est au taquet... à une exception notable près. 484 00:29:32,937 --> 00:29:35,315 - Jure de rien dire. - Je suis pas maniganceur. 485 00:30:36,960 --> 00:30:39,879 Les incendies aiment se déclencher autour de moi 486 00:30:40,088 --> 00:30:42,757 Je pensais que tu serais mieux sans moi 487 00:30:43,341 --> 00:30:46,135 M'éloigner de toi Je n'ai pu faire que ça 488 00:30:49,389 --> 00:30:55,311 J'avais les meilleures intentions Sans penser que tu y verrais un abandon 489 00:30:55,728 --> 00:30:58,773 Je ne te ferais pas ça, non 490 00:31:01,192 --> 00:31:04,445 Je voudrais rembobiner Retrouver ce qu'on avait 491 00:31:05,864 --> 00:31:11,369 Personne n'est parfait J'ai fait des erreurs, je le sais 492 00:31:11,578 --> 00:31:14,414 Et peut-être bien Qu'à tes yeux, je suis un vaurien 493 00:31:14,706 --> 00:31:17,709 Mais au fond, je suis quelqu'un de bien 494 00:31:18,334 --> 00:31:20,295 Je m'en veux de t'avoir fait du mal 495 00:31:21,462 --> 00:31:25,341 J'aimerais trouver les mots Je vais essayer de faire ce qu'il faut 496 00:31:25,592 --> 00:31:30,013 J'espère que tu sais bien Qu'au fond, je suis quelqu'un de bien 497 00:31:30,263 --> 00:31:35,768 J'ai eu mille fois ma chance J'ai versé dans la repentance 498 00:31:36,227 --> 00:31:38,855 J'aime à penser que je suis un incompris 499 00:31:41,608 --> 00:31:44,819 Je ne me sentais pas à ma place Pas en phase 500 00:31:45,111 --> 00:31:47,864 Et tu ne peux pas échapper Au mal que je fais 501 00:31:48,948 --> 00:31:52,827 Si je pouvais tout effacer Je le ferais, tu le sais 502 00:31:54,078 --> 00:31:57,624 Je regrette tellement La relation qu'on avait avant 503 00:31:58,875 --> 00:32:04,255 Personne n'est parfait J'ai fait des erreurs, je le sais 504 00:32:04,505 --> 00:32:07,425 Et peut-être bien Qu'à tes yeux, je suis un vaurien 505 00:32:07,592 --> 00:32:10,762 Mais au fond, je suis quelqu'un de bien 506 00:32:11,262 --> 00:32:13,681 Je m'en veux de t'avoir fait du mal 507 00:32:14,432 --> 00:32:16,392 J'aimerais trouver les mots 508 00:32:16,768 --> 00:32:19,938 J'espère seulement que tu sais bien 509 00:32:20,104 --> 00:32:22,440 Qu'au fond, je suis quelqu'un de bien 510 00:32:23,691 --> 00:32:26,569 Je veux te dire au moins ça 511 00:32:26,736 --> 00:32:28,029 Au moins ça 512 00:32:28,196 --> 00:32:30,865 Au cas où tu ne le saurais pas 513 00:32:31,032 --> 00:32:34,577 Au fond, je suis quelqu'un de bien 514 00:32:34,744 --> 00:32:39,624 Je veux te dire au moins ça Au moins ça 515 00:32:40,375 --> 00:32:43,294 Au cas où ça ne se verrait pas 516 00:32:43,461 --> 00:32:47,465 Au fond, je suis quelqu'un de bien 517 00:32:48,800 --> 00:32:51,094 Et personne n'est parfait 518 00:32:51,886 --> 00:32:55,932 J'ai fait des erreurs, je le sais Laisse-moi un peu de temps 519 00:32:56,182 --> 00:33:00,728 Et tu verras, c'est certain Qu'au fond, je suis quelqu'un de bien 520 00:33:31,926 --> 00:33:33,052 Allô, c'est moi. 521 00:33:35,471 --> 00:33:36,973 Vous pouvez arriver quand ? 522 00:34:59,305 --> 00:35:01,307 Sous-titres : Anaïs Duchet