1 00:00:01,167 --> 00:00:05,005 前回までのあらすじ 2 00:00:05,296 --> 00:00:09,801 コービン同席の読み合わせよ ストレスは排除して…    3 00:00:09,968 --> 00:00:13,471 いいね!       じゃ全員ハグといこう 4 00:00:13,638 --> 00:00:15,015 服装で目を奪い… 5 00:00:15,223 --> 00:00:16,057 キマってる 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,183 コートニーです 7 00:00:17,434 --> 00:00:19,519 ゴタゴタは隠す 8 00:00:19,686 --> 00:00:20,770 ジェットは? 9 00:00:20,937 --> 00:00:22,522 問題児か? 10 00:00:22,731 --> 00:00:24,441 “泥沼〟のない仲間 11 00:00:24,649 --> 00:00:28,278 ママが戻るの  引っ越してくる 12 00:00:28,528 --> 00:00:29,112 何て? 13 00:00:31,031 --> 00:00:33,575 手紙のこと知ってた? 14 00:00:33,742 --> 00:00:35,910 うまく信じ込ませた 15 00:00:36,077 --> 00:00:37,203 泥沼ならある 16 00:00:42,459 --> 00:00:44,669 “座って〟 17 00:00:52,469 --> 00:00:55,555 おはよう 入って 時間がない    18 00:00:55,889 --> 00:00:56,681 座って 19 00:00:57,307 --> 00:00:59,768 EJから何か聞いてる? 20 00:00:59,893 --> 00:01:02,687 ううん ヴァルに聞けば? 21 00:01:03,104 --> 00:01:05,815 冗談 ヴァルに聞いちゃダメ 22 00:01:06,399 --> 00:01:08,777 ゆうべ突き止めた妙な話 23 00:01:08,902 --> 00:01:13,531 EJは浪人の1年間   セントルイスに越すって 24 00:01:15,283 --> 00:01:18,244 稽古の後 彼と話すけど—— 25 00:01:18,745 --> 00:01:21,372 まずアナ役に集中しなきゃ 26 00:01:21,831 --> 00:01:24,751 台本に忠実に演じるつもり 27 00:01:27,212 --> 00:01:29,756 みんな 注目してくれる? 28 00:01:29,881 --> 00:01:32,634 早くから悪い  俺たちは徹夜だ 29 00:01:32,759 --> 00:01:35,428 いい話よね まだ眠い 30 00:01:35,553 --> 00:01:37,931 ドキュメンタリーを救う 31 00:01:38,098 --> 00:01:42,352 コービンたちが望む   リアリティ番組にしてね 32 00:01:42,727 --> 00:01:44,813 “救う〟って何? 33 00:01:45,230 --> 00:01:47,690 もっと“刺激〟を加える 34 00:01:47,816 --> 00:01:49,651 僕らを退屈だって 35 00:01:49,818 --> 00:01:54,447 今 彼はテメキュラで   別の候補グループを偵察中 36 00:01:54,656 --> 00:01:56,116 実在の地名? 37 00:01:56,241 --> 00:01:59,160 でも心配は無用 策がある    38 00:01:59,285 --> 00:02:02,956 5つの文字からなる作戦だ 39 00:02:03,081 --> 00:02:04,124 これよ 40 00:02:06,167 --> 00:02:07,627 よく見て 41 00:02:08,253 --> 00:02:09,754 “RCOSLリコシル〟? 42 00:02:10,338 --> 00:02:14,175 “リアル・キャンパーズ・   オブ・シャロー・レイク〟 43 00:02:14,509 --> 00:02:19,139 「リアル・ハウスワイフ」の  君たち版だ       44 00:02:19,764 --> 00:02:23,017 簡単だよ    普段 俺たちは—— 45 00:02:23,143 --> 00:02:26,062 空気を読んで 人を思いやる 46 00:02:26,729 --> 00:02:27,772 本当? 47 00:02:28,189 --> 00:02:31,317 そうさ けど今から変わる 48 00:02:31,609 --> 00:02:35,029 リアリティ番組の鉄則は 3つある        49 00:02:35,155 --> 00:02:38,283 爆弾発言 裏切り ビ××なビンタ   50 00:02:39,450 --> 00:02:40,910 言っていいの? 51 00:02:41,202 --> 00:02:44,914 「リアル・ハウスワイフ」は  好きだけど——      52 00:02:45,039 --> 00:02:49,460 金持ちでも子持ちでもないのに どうやれる?         53 00:02:49,961 --> 00:02:51,713 コートニーに一票 54 00:02:51,880 --> 00:02:53,548 役を演じればいい 55 00:02:54,716 --> 00:02:58,386 “やかまし屋〟     “未練がましい元恋人〟 56 00:02:58,761 --> 00:03:02,265 “暗い過去キャラ〟 “泣き虫〟     57 00:03:02,390 --> 00:03:06,352 “口癖キャラ〟  “場違いキャラ〟 58 00:03:06,519 --> 00:03:09,272 “心理分析屋〟   “不良〟 “煽あおり屋〟 59 00:03:10,356 --> 00:03:12,442 定番よ 手堅い 60 00:03:14,027 --> 00:03:16,321 これを君らに割り振る 61 00:03:16,487 --> 00:03:18,865 カルロスが配役したの? 62 00:03:19,199 --> 00:03:20,325 僕の出番だ 63 00:03:20,450 --> 00:03:23,161 ちょっと低俗すぎない? 64 00:03:23,453 --> 00:03:25,038 俺も同感 65 00:03:26,789 --> 00:03:31,169 コートニー        だから君は“やかまし屋〟だ 66 00:03:35,215 --> 00:03:39,260 視聴者に俗悪さを    アピールする必要ある? 67 00:03:39,636 --> 00:03:43,056 文句言うと思ったよ だから君は——    68 00:03:43,223 --> 00:03:45,058 “未練がましい元カレ〟 69 00:03:46,559 --> 00:03:48,019 そりゃどうも 70 00:03:48,228 --> 00:03:50,521 アシュリンには暗い過去が 71 00:03:50,688 --> 00:03:52,607 やるわ 任せて 72 00:03:53,608 --> 00:03:55,318 これ絶対 楽しい 73 00:03:55,693 --> 00:03:57,862 ガジェットは“泣き虫〟 74 00:03:59,155 --> 00:04:00,073 ジーナ 75 00:04:00,198 --> 00:04:03,076 知ってるでしょ 私に即興は無理 76 00:04:03,201 --> 00:04:04,661 焦りすぎ 77 00:04:06,287 --> 00:04:11,125 ほら うまく返せない 即興の演技は無理なの 78 00:04:11,376 --> 00:04:14,712 分かってる     君は“口癖キャラ〟だ 79 00:04:15,421 --> 00:04:17,924 決まり文句ばかり言う 80 00:04:18,216 --> 00:04:20,009 どんな? 81 00:04:20,969 --> 00:04:22,595 “やめてよね〟 82 00:04:23,179 --> 00:04:24,514 ほんと やめて 83 00:04:25,848 --> 00:04:29,727 EJは“場違いキャラ〟 ヴァルは“分析屋〟   84 00:04:29,978 --> 00:04:31,854 ジェットは“不良〟 85 00:04:32,730 --> 00:04:35,233 そして僕は“煽り屋〟 86 00:04:35,733 --> 00:04:38,319 自分だけ“そのまんま〟ね 87 00:04:38,611 --> 00:04:41,698 いいよ その調子でよろしく 88 00:04:42,198 --> 00:04:44,867 急いだけど分かった? 89 00:04:45,326 --> 00:04:46,327 よかった 90 00:04:46,661 --> 00:04:48,204 実はまだある 91 00:04:51,082 --> 00:04:53,293 今日の目標を4つ定めた 92 00:04:53,543 --> 00:04:57,964  誰かが“泣いて出ていく〟 “ぶたれる〟        93 00:04:58,131 --> 00:05:00,216 “水をぶっかける〟 94 00:05:00,383 --> 00:05:04,971 “爆弾発言を      マイクで拾われる〟 95 00:05:05,638 --> 00:05:06,556 質問は? 96 00:05:06,723 --> 00:05:07,932 たくさんある 97 00:05:08,057 --> 00:05:12,854 話題のドキュメンタリーになる やりきろう!         98 00:05:13,229 --> 00:05:14,856 チャニングが来る 99 00:05:14,981 --> 00:05:18,609 さすがヴァル    裏で動くのが得意ね 100 00:05:18,818 --> 00:05:20,611 役作りして 101 00:05:20,737 --> 00:05:25,158 大急ぎでね ピープルズ・   チョイス・アワードを狙うよ! 102 00:05:25,325 --> 00:05:28,911 ハイスクール・ミュージカル: ザ・ミュージカル       103 00:05:31,080 --> 00:05:32,623 “リアル・キャンパーズ〟 104 00:05:32,832 --> 00:05:34,000 …6 7 8 105 00:05:34,125 --> 00:05:36,919 1… 2… 3… 106 00:05:37,295 --> 00:05:40,340 クラッシュ ビンタだよ 107 00:05:41,382 --> 00:05:42,133 ごめん 108 00:05:42,300 --> 00:05:43,176 反対だ 109 00:05:44,469 --> 00:05:46,137 手も叩いて 110 00:05:46,637 --> 00:05:47,764 そうだった 111 00:05:49,265 --> 00:05:50,350 俺から… 112 00:05:52,643 --> 00:05:54,645 下手すぎる 113 00:05:54,771 --> 00:05:55,855 助言は? 114 00:05:55,980 --> 00:05:56,606 ぜひ 115 00:05:56,814 --> 00:05:58,066 本当にぶつ? 116 00:05:58,191 --> 00:06:00,360 ダメ 安全が第一だ 117 00:06:01,486 --> 00:06:04,405 役者らしくやろう 想像して     118 00:06:04,530 --> 00:06:07,241 EJはリッキーの恋人を盗んだ 119 00:06:07,450 --> 00:06:09,243 つまりジーナを? 120 00:06:09,369 --> 00:06:13,289 今 EJの彼女だけど 元は俺の彼女    121 00:06:13,539 --> 00:06:16,793 仮定の話な     俺が盗まれるなんて 122 00:06:17,835 --> 00:06:19,212 いい仮定だ 123 00:06:19,379 --> 00:06:22,799 ずっと思いを寄せてたわけだ 124 00:06:22,924 --> 00:06:24,842 迷ったフリして—— 125 00:06:25,009 --> 00:06:28,513 一緒に探検するほどな 俺の彼女と      126 00:06:33,142 --> 00:06:34,102 いい感じ? 127 00:06:34,894 --> 00:06:37,313 真に迫ってた だろ? 128 00:06:38,189 --> 00:06:39,524 動機を見つけた 129 00:06:41,359 --> 00:06:42,443 もう一度? 130 00:06:43,111 --> 00:06:44,695 “アナと雪の女王〟 131 00:06:45,029 --> 00:06:48,908 役者じゃない私に  ウソ泣きしろなんて 132 00:06:49,033 --> 00:06:51,911 簡単よ          ペットに死なれたことは? 133 00:06:52,120 --> 00:06:54,914 飼い犬は生きてる ジョー・ジャックよ 134 00:06:55,415 --> 00:06:56,999 聞いてないの? 135 00:06:57,583 --> 00:07:01,879 事務局に電話があって その犬が事故で…   136 00:07:04,215 --> 00:07:06,134 ぶっていい? 137 00:07:06,259 --> 00:07:07,260 特訓中 138 00:07:07,385 --> 00:07:10,346 時間がないんだ 役に集中して  139 00:07:11,389 --> 00:07:16,394 こういうのは?      2人は同じ男子に恋してる 140 00:07:17,520 --> 00:07:19,480 ジェットがいい 141 00:07:19,605 --> 00:07:20,648 あり得ない 142 00:07:20,773 --> 00:07:22,275 あり得るね 143 00:07:22,442 --> 00:07:24,152 自然だもん 144 00:07:24,318 --> 00:07:27,864 暗い過去を持つ私が 不良に惹かれる   145 00:07:28,489 --> 00:07:30,241 ジェット 来て 146 00:07:33,661 --> 00:07:36,414 マドックスが君を好きだって 147 00:07:37,790 --> 00:07:39,000 そうなのか 148 00:07:39,208 --> 00:07:43,421 でも君はというと   コートニーにホレてる 149 00:07:47,508 --> 00:07:50,011 チャニングが到着したぞ 150 00:07:54,932 --> 00:07:56,726 さてと 151 00:07:56,934 --> 00:08:00,188 仲良し学芸会を さっさと撮ろう 152 00:08:00,354 --> 00:08:02,982 うれしい驚きがあるかも 153 00:08:03,274 --> 00:08:06,736 「サバイバー ニカラグア編」  以上の?         154 00:08:08,321 --> 00:08:11,073 チャニングさんに拍手! 155 00:08:11,491 --> 00:08:12,909 俺は黒子だ 156 00:08:13,242 --> 00:08:14,744 拍手はナシ! 157 00:08:14,869 --> 00:08:18,331 大丈夫?       演出家と何かあった? 158 00:08:19,290 --> 00:08:21,417 やめてよね 159 00:08:23,211 --> 00:08:27,632 ヴァルに何か打ち明けたみたい 何かは分からない       160 00:08:28,007 --> 00:08:30,843 気になって仕方がない 161 00:08:32,053 --> 00:08:35,014 自分に“やめてよね〟と 言いたい       162 00:08:35,181 --> 00:08:38,809 アレックス エミー カルロス 歌の準備だ          163 00:08:38,976 --> 00:08:40,353 部屋は暗く 164 00:08:48,945 --> 00:08:51,531 雪だるまを作るレシピがある 165 00:08:51,656 --> 00:08:52,448 ほんと? 166 00:08:53,533 --> 00:08:56,827 あなたを少し 私を少し 167 00:08:56,953 --> 00:08:58,287 夢見がちで… 168 00:08:58,496 --> 00:09:00,248 木にぶら下がる私 169 00:09:00,373 --> 00:09:03,376 あなたと私を     ちょっとずつ 170 00:09:03,668 --> 00:09:04,919 優しさ 171 00:09:05,044 --> 00:09:07,004 意地悪なとこも 172 00:09:07,129 --> 00:09:10,550 この子はずっと      友達でいてくれる 173 00:09:10,675 --> 00:09:11,884 丸いお腹に… 174 00:09:12,009 --> 00:09:13,970 弾むお尻も 175 00:09:14,095 --> 00:09:17,139 ハグとお日様が好きな子で 176 00:09:17,265 --> 00:09:18,849 夏も大好き 177 00:09:18,975 --> 00:09:20,059 溶けちゃう 178 00:09:20,184 --> 00:09:21,269 そうだね 179 00:09:21,477 --> 00:09:23,896 でも また作ればいい 180 00:09:24,230 --> 00:09:26,774 ええ また2人でね 181 00:09:27,316 --> 00:09:31,696 だってこの子は         ちょっと あなたで—— 182 00:09:31,821 --> 00:09:33,322 ちょっと私 183 00:09:34,115 --> 00:09:37,076 もう終わり   明かりをつけて 184 00:09:42,331 --> 00:09:46,168 悪いけど言うよ   これが雪のつもり? 185 00:09:48,087 --> 00:09:50,172 オラフ しゃべれるの? 186 00:09:50,298 --> 00:09:54,552 脅す気はないけど    これは塩にしか見えない 187 00:09:55,678 --> 00:09:57,388 小道具 間違えた? 188 00:09:58,389 --> 00:10:02,018 私はできる限りをやった いいでしょ       189 00:10:02,852 --> 00:10:06,314 せめて頭でなく  足に降らせてよね 190 00:10:07,523 --> 00:10:08,232 ドッキリ? 191 00:10:08,399 --> 00:10:10,610 僕はマルガリータなの? 192 00:10:12,278 --> 00:10:16,574 2人は稽古前の説明会に 呼んでなかった     193 00:10:16,866 --> 00:10:18,909 事情を分かってない 194 00:10:20,119 --> 00:10:22,371 幼い心を壊しちゃった 195 00:10:23,914 --> 00:10:25,374 うれしい お姉様 196 00:10:26,167 --> 00:10:27,376 また話せて 197 00:10:27,627 --> 00:10:29,045 そうね 198 00:10:29,253 --> 00:10:31,297 これからはもっと話を 199 00:10:32,131 --> 00:10:33,758 まったく… 200 00:10:35,301 --> 00:10:36,552 カットして 201 00:10:36,677 --> 00:10:38,888 そんな演技でいいの? 202 00:10:39,013 --> 00:10:43,559 あんたがセリフ回しにケチ? やめてよね         203 00:10:45,436 --> 00:10:46,479 やめなきゃ? 204 00:10:46,896 --> 00:10:47,980 水を 205 00:10:49,065 --> 00:10:50,483 逃げるの? 206 00:10:53,527 --> 00:10:55,112 何すんのよ 207 00:10:55,321 --> 00:10:58,115 やめてって言ったでしょ 失礼          208 00:11:00,951 --> 00:11:02,536 待ちなよ 209 00:11:02,912 --> 00:11:04,789 人生最高の日だ 210 00:11:09,210 --> 00:11:12,421 僕はトナカイの  スヴェンを演じる 211 00:11:12,546 --> 00:11:17,802 役者 兼演出家として  力●を発揮できて誇らしい 212 00:11:18,302 --> 00:11:23,182 力だけが自慢なのよ  成績は貧弱なんだから 213 00:11:23,307 --> 00:11:25,643 自信満々な男はウケる 214 00:11:26,727 --> 00:11:28,938 何も聞いてないね 215 00:11:29,105 --> 00:11:33,776 次はアナとクリストフ  ハンスだ 台本24ページ 216 00:11:34,735 --> 00:11:38,030 彼に注目して ワルだから 217 00:11:47,498 --> 00:11:49,500 用意… アクション 218 00:11:52,420 --> 00:11:53,963 ごめんなさい 219 00:11:54,088 --> 00:11:56,465 いや 大丈夫? 220 00:11:59,927 --> 00:12:02,888 私は大丈夫 恥ずかしいわ 221 00:12:05,516 --> 00:12:08,894 このハンスって何なの? 冴えない奴       222 00:12:09,019 --> 00:12:11,230 荒っぽくしたら? 223 00:12:11,397 --> 00:12:14,442 役者 兼演出家の方針に文句が? 224 00:12:15,025 --> 00:12:17,445 俺ならそうする 225 00:12:18,696 --> 00:12:19,989 続けよう 226 00:12:20,740 --> 00:12:23,242 恋人同士のお二人に質問が 227 00:12:23,409 --> 00:12:26,746 恋人? 会ったこともない人よ 228 00:12:26,912 --> 00:12:28,122 今 会ってる 229 00:12:29,832 --> 00:12:32,293 そう 今は会ってる 230 00:12:33,043 --> 00:12:35,087 冷たい飲み物は好き? 231 00:12:35,421 --> 00:12:36,422 大好きだ 232 00:12:37,173 --> 00:12:38,716 何だよ その声 233 00:12:39,091 --> 00:12:41,302 さあね ノドが痛む 234 00:12:41,427 --> 00:12:43,387 早く泣き出して 235 00:12:43,512 --> 00:12:45,097 非難も全開に 236 00:12:45,264 --> 00:12:46,849 動機がない 237 00:12:46,974 --> 00:12:51,771 ジェットが愛を告白する もっと取り乱さなきゃ  238 00:12:57,359 --> 00:12:58,277 そんな… 239 00:12:58,903 --> 00:13:02,656 もう見てられない だって私の…   240 00:13:03,365 --> 00:13:05,951 ホレた男が別の女と! 241 00:13:08,662 --> 00:13:11,332 情けない 赤ん坊ね 242 00:13:11,832 --> 00:13:13,334 非難しすぎ 243 00:13:13,459 --> 00:13:16,420 そっちこそ    うるさくてウザい 244 00:13:16,587 --> 00:13:17,963 だから何? 245 00:13:20,758 --> 00:13:23,385 僕の顔… ひっぱたいたね 246 00:13:33,354 --> 00:13:36,732 難しいよね      どうやって役に入るか… 247 00:13:36,982 --> 00:13:38,692 チャニングが10-1 248 00:13:39,985 --> 00:13:42,905 “トイレ中〟の意味だ  調子は?     249 00:13:43,656 --> 00:13:44,698 やめてよね 250 00:13:44,824 --> 00:13:45,491 未練あり 251 00:13:45,616 --> 00:13:50,037 よし 次は今日最後の曲 説得力を持たせて   252 00:13:50,162 --> 00:13:53,207 リッキーはジーナに 未練たらたら    253 00:13:53,332 --> 00:13:56,377 ジーナは       決まり文句に語らせて 254 00:13:56,502 --> 00:13:57,336 語るか? 255 00:13:58,629 --> 00:14:00,464 ジーナ 心中は? 256 00:14:01,590 --> 00:14:03,592 “やめてよね〟 257 00:14:03,801 --> 00:14:06,762 そう そして彼氏に怒ってて 258 00:14:06,887 --> 00:14:09,515 元カレを使って当てつける 259 00:14:09,640 --> 00:14:12,017 つまりEJを拷問に 260 00:14:14,144 --> 00:14:14,895 楽しそう 261 00:14:15,521 --> 00:14:17,147 そのEJはどこ? 262 00:14:27,616 --> 00:14:28,492 やあ 263 00:14:29,076 --> 00:14:30,327 やあ 相棒 264 00:14:32,246 --> 00:14:33,247 ジーナ 265 00:14:34,456 --> 00:14:36,083 私は幸運だわ 266 00:14:37,418 --> 00:14:38,919 やるよ 267 00:14:46,093 --> 00:14:49,555 稽古してない曲だから 力を抜いて      268 00:14:49,680 --> 00:14:53,142 動きは安全第一で 力は半分で    269 00:14:53,893 --> 00:14:56,520 賛成だ 無理しなくていい 270 00:15:02,318 --> 00:15:04,778 ハンスは赤の他人じゃない 271 00:15:05,195 --> 00:15:07,781 それじゃ彼の名字は? 272 00:15:09,867 --> 00:15:12,453 “南諸島の〟でしょ 273 00:15:14,163 --> 00:15:15,539 足のサイズは? 274 00:15:15,664 --> 00:15:17,166 それが大事? 275 00:15:17,416 --> 00:15:22,671 結婚前に相手をよく知ることは 大事だろ           276 00:15:25,090 --> 00:15:28,761 私の人生や恋愛に      意見するわけ? 277 00:15:28,886 --> 00:15:30,387 言っておくけど… 278 00:15:30,512 --> 00:15:32,306 お伺いしよう 279 00:15:33,432 --> 00:15:37,811 愛に難しいことなんて         何ひとつない 280 00:15:37,937 --> 00:15:40,064 私の直感は確かよ 281 00:15:40,189 --> 00:15:41,899 怖いな 282 00:15:42,149 --> 00:15:46,362 運命の相手は         出会った瞬間に分かる 283 00:15:46,487 --> 00:15:48,739 読書好きの人もいる 284 00:15:48,864 --> 00:15:50,324 私も本は好き 285 00:15:50,699 --> 00:15:54,828 愛が“ハロー〟と言えば       分かる人には分かる 286 00:15:54,954 --> 00:15:57,247 “ハロー〟 287 00:15:54,954 --> 00:15:58,499 王子の姿に       だまされる奴も 288 00:15:58,624 --> 00:16:01,961 愛の何が分かる? 289 00:16:03,337 --> 00:16:07,591 愛の何が分かる? 290 00:16:08,217 --> 00:16:12,221 こういうことさ       登山でいきなり—— 291 00:16:12,346 --> 00:16:14,306 頂上へは行けない 292 00:16:14,431 --> 00:16:15,891 真実の愛なら 293 00:16:16,016 --> 00:16:20,854 一歩ずつ           よじ登って這い上がる 294 00:16:21,105 --> 00:16:23,107 ずっと その繰り返し 295 00:16:23,232 --> 00:16:24,858 あなたはでしょ 296 00:16:25,067 --> 00:16:28,821 愛という山は      楽には登れない 297 00:16:28,946 --> 00:16:31,490 一生かけて登る計画よ 298 00:16:31,615 --> 00:16:33,325 それじゃ無謀だ 299 00:16:33,659 --> 00:16:37,830 愛は汗と涙を流し      手に入れるもの 300 00:16:37,955 --> 00:16:41,458 汗臭い山男の言葉でしょ 301 00:16:41,583 --> 00:16:45,796 愛の何が分かる? 302 00:16:46,255 --> 00:16:50,009 愛の何が分かる?        1つでも? 303 00:16:50,134 --> 00:16:54,263 常識があれば      冬服ぐらい着る 304 00:16:54,388 --> 00:16:58,809 良識があれば           トナカイ以外の友達がいる 305 00:16:58,934 --> 00:16:59,810 いるさ 306 00:16:59,935 --> 00:17:03,647 考えずに飛び込むと         ケガするぞ 307 00:17:03,772 --> 00:17:09,570 グズグズしてる人は     一生が終わっちゃう 308 00:17:15,409 --> 00:17:16,744 だから… 309 00:17:16,869 --> 00:17:22,249 愛の何が分かる? 310 00:17:22,624 --> 00:17:24,209 力が強いのね 311 00:17:25,586 --> 00:17:29,798 愛の何が分かる? 312 00:17:29,923 --> 00:17:31,633 氷を運んで鍛えた 313 00:17:32,634 --> 00:17:36,555 この旅は面白くなる       それだけは確か 314 00:17:36,680 --> 00:17:40,726 愛の何が分かる? 315 00:17:41,101 --> 00:17:47,274 愛の何が分かる? 316 00:18:02,372 --> 00:18:04,458 みんな 5分休憩 317 00:18:13,634 --> 00:18:18,722 気分は最悪だろうね    ジーナはフラれた相手だし 318 00:18:19,765 --> 00:18:21,975 胸が張り裂けそうだ 319 00:18:22,559 --> 00:18:24,853 2学期前のリッキーは—— 320 00:18:24,978 --> 00:18:28,607 セリフも言えなかったのに すごい          321 00:18:28,899 --> 00:18:33,070 私の見立てじゃ   彼はかなりの傷心よ 322 00:18:33,237 --> 00:18:37,157 荒い息遣い うわずった声 泳いだ目つき       323 00:18:37,449 --> 00:18:39,743 確かに訳ありの2人よ 324 00:18:39,868 --> 00:18:42,454 あなた占い師か何か? 325 00:18:42,579 --> 00:18:45,624 人の心の奥底に 興味があるだけ 326 00:18:46,542 --> 00:18:50,295 心理学専攻だったわね さすがだわ      327 00:18:50,712 --> 00:18:54,675  リッキーは     “昇華した切望〟の典型 328 00:18:57,636 --> 00:19:00,681 愛を待ち望むのに 疲れると——    329 00:19:00,848 --> 00:19:03,725 ストレスが思わぬ形で影響する 330 00:19:05,102 --> 00:19:07,229 “分析屋〟を演じてる? 331 00:19:07,354 --> 00:19:08,647 知りたい? 332 00:19:09,106 --> 00:19:10,941 知りたいかもね 333 00:19:14,486 --> 00:19:16,905 心理学には興味ある 334 00:19:17,030 --> 00:19:20,200 私には双子の弟妹きょうだいがいて 335 00:19:20,409 --> 00:19:24,329 生まれる前に死んだ 不況下に刑務所でね 336 00:19:24,663 --> 00:19:26,957 なんて強い人なの 337 00:19:29,168 --> 00:19:29,960 ジーナ 338 00:19:31,587 --> 00:19:32,588 なあ 339 00:19:34,464 --> 00:19:38,886 トナカイ姿は失望ものだけど 怒ってるの?        340 00:19:39,219 --> 00:19:41,305 やめてよね 341 00:19:41,638 --> 00:19:43,265 それは脅し? 342 00:19:45,767 --> 00:19:47,811 妙な稽古になったけど 343 00:19:47,936 --> 00:19:52,232 コービンを満足させたら 一緒に過ごせる     344 00:19:52,774 --> 00:19:53,984 本当に? 345 00:19:54,610 --> 00:19:59,281 思ってたのと かなり違う夏を 過ごしてる気分       346 00:19:59,448 --> 00:20:03,869 だよね でも明日はよくなる きっとだ          347 00:20:11,710 --> 00:20:12,586 戻ったよ 348 00:20:19,259 --> 00:20:23,597 どうやら         君らを見損なってたようだ 349 00:20:24,932 --> 00:20:26,225 ドロドロだな 350 00:20:28,060 --> 00:20:31,438 賞が取れるくらい 劇的って意味だ  351 00:20:32,689 --> 00:20:37,152 その ひきつった顔   見せてやりたいくらいだ 352 00:20:37,444 --> 00:20:38,946 じゃあな 353 00:20:43,617 --> 00:20:46,495 おめでとう! やりきった 354 00:20:47,996 --> 00:20:52,251 煽り屋のリーダーに感謝ね イカれた才能だわ     355 00:20:54,419 --> 00:20:57,756 カルロス! カルロス! カルロス! カルロス! 356 00:21:01,677 --> 00:21:02,302 やあ 357 00:21:06,014 --> 00:21:09,518 さっきはごめん   力が入りすぎたかも 358 00:21:09,935 --> 00:21:11,937 おかしいのは私 359 00:21:12,229 --> 00:21:15,232 そこは“口癖〟で返さなきゃ 360 00:21:15,941 --> 00:21:17,818 やめてよね 361 00:21:18,026 --> 00:21:19,611 言わせちゃダメだね 362 00:21:21,446 --> 00:21:25,784 初めてづくしの夏だと 思ってたけど——    363 00:21:25,909 --> 00:21:28,996 まさか彼氏との初ゲンカまで 364 00:21:31,039 --> 00:21:36,378 いえ ケンカでもない ただの一方的な混乱よ 365 00:21:38,213 --> 00:21:40,507 初の“彼氏の秘密〟 366 00:21:42,759 --> 00:21:47,681 自分の気持ちを言えないつらさ 分かるよ           367 00:21:52,311 --> 00:21:55,355 そこ またギスギスしろ 1つ忘れた      368 00:22:00,986 --> 00:22:04,698 みんな! 集合写真を 撮り忘れてたよ   369 00:22:04,823 --> 00:22:08,660 超険悪な集合写真で 宣伝しなきゃな   370 00:22:12,122 --> 00:22:13,081 撮るぞ 371 00:22:25,552 --> 00:22:27,888 だって身構えてたのに… 372 00:22:28,013 --> 00:22:29,765 君は これ持って 373 00:22:30,432 --> 00:22:31,808 君はこれ 374 00:22:31,933 --> 00:22:33,310 かわいい 375 00:22:37,481 --> 00:22:39,066 ジーナ 怒ってる? 376 00:22:39,191 --> 00:22:43,403 稽古の緊張感だろ 大事な撮影だし  377 00:22:43,737 --> 00:22:45,655 そういうことか 378 00:22:46,573 --> 00:22:49,117 みんな 笑顔な 家を思って  379 00:22:49,534 --> 00:22:52,371 家ってセントルイスの? 380 00:22:52,579 --> 00:22:53,330 何て? 381 00:22:53,830 --> 00:22:57,250 戸惑ってる?     おめでとう 仲間だね 382 00:22:57,751 --> 00:22:59,378 セントルイスって? 383 00:23:00,337 --> 00:23:03,840 1904年に万博が開かれた いい街だよ       384 00:23:03,965 --> 00:23:05,634 後で話そう 385 00:23:05,801 --> 00:23:08,428 あら やめてよね 386 00:23:09,596 --> 00:23:12,391 笑って! もっと派手に 387 00:23:12,557 --> 00:23:14,393 怒りをにじませて 388 00:23:18,146 --> 00:23:22,109  ありがとう     “ブルーマン〟も喜ぶよ 389 00:23:22,234 --> 00:23:25,112 愛称だ コービンとは親しい 390 00:23:25,946 --> 00:23:29,783 よかった やっと終わったね 391 00:23:29,908 --> 00:23:33,286 全米で炎上するのが 待ちきれない    392 00:23:33,495 --> 00:23:35,497 素直に感謝してよ 393 00:23:35,622 --> 00:23:38,333 もう仲たがいのフリは終わり 394 00:23:38,500 --> 00:23:42,546 真剣にならないと 大問題が起きるよ 395 00:23:42,712 --> 00:23:45,924 私はエルサの役と歌を 極めないと——     396 00:23:46,049 --> 00:23:47,926 編集で削除される 397 00:23:48,718 --> 00:23:53,014 分かったから        ちょっと落ち着いてくれる? 398 00:23:53,140 --> 00:23:56,184 心配性がひどいと肌にも悪い 399 00:23:56,309 --> 00:23:58,603 今 何て言ったの? 400 00:23:59,146 --> 00:24:00,272 心配性? 401 00:24:01,273 --> 00:24:02,983 彼にしゃべった? 402 00:24:03,108 --> 00:24:04,317 待ってよ 403 00:24:04,651 --> 00:24:05,819 僕に何を? 404 00:24:05,986 --> 00:24:08,405 こうなるのも無理はない 405 00:24:08,572 --> 00:24:11,908 今日は全員     緊張が続いたからね 406 00:24:12,033 --> 00:24:14,453 深呼吸して落ち着きを… 407 00:24:14,578 --> 00:24:19,499 今は分析屋の出番じゃないかも 空気 読んで         408 00:24:19,749 --> 00:24:23,086 ヴァルが読むのは 他人の手紙だよね 409 00:24:23,587 --> 00:24:27,674 ヴァルって隙がない人よね 私も憧れてた       410 00:24:27,799 --> 00:24:32,846 でも大声を上げたって   好きな気持ちは伝わらない 411 00:24:34,264 --> 00:24:37,934 ごめん 何それ? とんでもない誤解 412 00:24:38,101 --> 00:24:39,019 彼氏がいる 413 00:24:39,144 --> 00:24:42,314 人を決めつけるの やめろよな 414 00:24:42,439 --> 00:24:44,191 私と話す気に? 415 00:24:44,316 --> 00:24:45,817 また わめくのか 416 00:24:45,942 --> 00:24:48,945 どうぞ また私を悪者にして 417 00:24:49,112 --> 00:24:53,241 知らない設定か? 2人は知り合い? 418 00:24:53,408 --> 00:24:56,161 マディ 俺だって努力してる 419 00:24:56,286 --> 00:25:00,290 退学後 ここに    強制参加させられてね 420 00:25:00,874 --> 00:25:03,126 その事実は無視? 421 00:25:03,251 --> 00:25:04,878 俺にも理由が… 422 00:25:05,003 --> 00:25:09,299 じゃ 私の15歳の誕生日を すっぽかした訳は?   423 00:25:09,424 --> 00:25:13,011 私の自信を壊し続ける理由は? 424 00:25:13,136 --> 00:25:17,057 私とマディソンの   メールのやりとりを—— 425 00:25:17,182 --> 00:25:20,894 ママとパパにバラした理由を 説明してよ         426 00:25:24,940 --> 00:25:27,817 ママとパパ… ウソでしょ 427 00:25:27,984 --> 00:25:30,070 僕は なんて配役を 428 00:25:30,529 --> 00:25:31,780 座りたい 429 00:25:34,699 --> 00:25:36,284 横になりたい 430 00:25:37,202 --> 00:25:39,538 秘密だらけの集団ね 431 00:25:41,748 --> 00:25:44,584 手紙を見たんだろ 誤解だ 432 00:25:45,043 --> 00:25:48,421 私たち ご近所同士に なると思ってた   433 00:25:48,588 --> 00:25:50,131 なるよ 434 00:25:50,882 --> 00:25:53,468 塾に入れられそうだけど—— 435 00:25:53,635 --> 00:25:56,096 親父を説得するつもりだ 436 00:25:56,304 --> 00:26:01,393 このドキュメンタリーで   立派な演出家ぶりを見せてね 437 00:26:01,685 --> 00:26:03,937 最後まで闘う気だよ 438 00:26:04,479 --> 00:26:06,565 なら 私にも話してよ 439 00:26:07,816 --> 00:26:10,610 隠し事されるのはイヤ 440 00:26:11,653 --> 00:26:12,696 絶対に 441 00:26:13,029 --> 00:26:14,990 ジーナに一票 442 00:26:17,033 --> 00:26:22,330 エルトン・ジョン・カズウェル あなたには失望した     443 00:26:22,831 --> 00:26:25,041 EJって それの略? 444 00:26:26,793 --> 00:26:28,378 “ロケットマン〟 445 00:26:29,170 --> 00:26:30,755 それも知らなかった 446 00:26:31,089 --> 00:26:34,175 “エEリック・ジJュニア〟か  何かかと       447 00:26:34,342 --> 00:26:35,844 親父は“キャッシュ〟 448 00:26:36,177 --> 00:26:37,721 それも音楽関連 449 00:26:37,846 --> 00:26:41,641 今はジェットとマドックスの 話だろ           450 00:26:45,270 --> 00:26:48,273 ジーナ お願いだ 俺はただ…    451 00:26:48,398 --> 00:26:51,484 昔のEJに戻っただけ? 452 00:26:51,610 --> 00:26:54,946 それが          シャロー・レイクでの実体? 453 00:27:10,462 --> 00:27:13,548 中での話 聞こえてたよね 454 00:27:13,965 --> 00:27:18,470 混乱してて昼寝したいけど 子供じゃないし      455 00:27:18,678 --> 00:27:21,139 演劇があんな調子なら… 456 00:27:21,514 --> 00:27:25,477 別の活動も考えてる  スピードスケートとか 457 00:27:25,644 --> 00:27:29,189 演劇やってる子も ごく普通の生徒よ 458 00:27:29,356 --> 00:27:30,273 最後には… 459 00:27:30,398 --> 00:27:31,066 ビンタ? 460 00:27:31,441 --> 00:27:33,568 報酬がある時だけ 461 00:27:34,027 --> 00:27:36,696 私の母親は“殻を破れ〟と 462 00:27:36,821 --> 00:27:39,616 でもカメの気持ちが 分かってきた    463 00:27:39,783 --> 00:27:42,410 甲羅の中は静かで快適 464 00:27:42,535 --> 00:27:45,955 変な例えだけど  先輩たち 怖かった 465 00:27:46,081 --> 00:27:50,251 演劇は魅力あるよ    テンション上がったり—— 466 00:27:50,377 --> 00:27:53,004 落ち込む時もあるけど 467 00:27:53,296 --> 00:27:55,507 公演初日は自分を誇れる 468 00:27:56,299 --> 00:27:57,759 唇が震えてる 469 00:27:57,926 --> 00:27:58,843 信じるわ 470 00:28:08,561 --> 00:28:11,106 俺が行く先々にいるよな 471 00:28:11,940 --> 00:28:14,025 今日は帰らないのか? 472 00:28:14,484 --> 00:28:18,279 よせよ          帰れるもんなら帰りたいさ 473 00:28:19,447 --> 00:28:21,241 何から逃げてる? 474 00:28:22,409 --> 00:28:26,830 マディにとって      俺は現実でも不良ってこと 475 00:28:27,539 --> 00:28:30,875 ずっと迷惑かけた それがつらい   476 00:28:31,543 --> 00:28:33,294 うまく言えない 477 00:28:35,505 --> 00:28:41,052 そんな時 俺たちは歌う  気持ちを整理する意味でね 478 00:28:41,636 --> 00:28:42,971 俺たち? 479 00:28:43,763 --> 00:28:46,266 君や俺 演劇仲間だ 480 00:28:47,475 --> 00:28:50,729 へえ でも俺は君らと違う 481 00:28:59,028 --> 00:29:00,196 僕に怒りが? 482 00:29:00,321 --> 00:29:02,240 きょうだい問題だ 483 00:29:03,992 --> 00:29:05,410 君は活躍した 484 00:29:05,535 --> 00:29:07,620 どうも 君も頑張った 485 00:29:07,746 --> 00:29:09,998 まさに適役だよ 相棒 486 00:29:11,458 --> 00:29:14,711 つい“相棒〟と… 相談事はナシね 487 00:29:14,836 --> 00:29:15,545 実は… 488 00:29:15,670 --> 00:29:16,337 ほら 489 00:29:16,504 --> 00:29:20,550 今日は          演じてなかった部分もある 490 00:29:20,759 --> 00:29:24,554 ジーナに気があるフリのところ 491 00:29:25,096 --> 00:29:26,473 気になってた 492 00:29:27,015 --> 00:29:27,724 バレた? 493 00:29:27,932 --> 00:29:32,270 僕の勘は的中する   さっきの1件を除いて… 494 00:29:32,937 --> 00:29:33,855 内緒に 495 00:29:34,022 --> 00:29:35,815 煽り屋は役柄だけ 496 00:29:49,287 --> 00:29:52,040 “爆弾発言を      マイクで拾われる〟 497 00:30:36,918 --> 00:30:39,879 俺はいつだって炎上の元 498 00:30:40,088 --> 00:30:42,882 近くにいない方がいい 499 00:30:43,258 --> 00:30:46,177 できるのは立ち去ることだけ 500 00:30:49,347 --> 00:30:52,141 悪気なんて決してない 501 00:30:52,267 --> 00:30:55,353 傷つける気は      まるでなかった 502 00:30:55,687 --> 00:30:58,773 そんなことするわけない 503 00:31:01,109 --> 00:31:04,904 昔に戻れたら      どんなにいいか 504 00:31:05,822 --> 00:31:11,369 誰しも完璧じゃない       過ちは認めるよ 505 00:31:11,578 --> 00:31:14,372 何をやってもダメだけど 506 00:31:14,497 --> 00:31:18,001 いつだって心は      君を思ってた 507 00:31:18,293 --> 00:31:20,295 傷つけて ごめん 508 00:31:21,421 --> 00:31:25,383 謝れればよかったけど       やることは空回り 509 00:31:25,508 --> 00:31:30,013 分かってほしい       いつも君を思ってた 510 00:31:30,138 --> 00:31:32,932 チャンスは山ほどあった 511 00:31:33,057 --> 00:31:35,894 そのたびに自分を責めた 512 00:31:36,227 --> 00:31:39,981 誤解されただけだと        信じたかった 513 00:31:41,733 --> 00:31:44,903 どこにいても場違い 514 00:31:45,028 --> 00:31:48,698 自分のトラブルに      君を巻き込んだ 515 00:31:48,948 --> 00:31:52,994 取り消せるものなら        取り消したい 516 00:31:54,037 --> 00:31:57,749 あの頃の二人に戻れたら         どんなにいいか 517 00:31:58,791 --> 00:32:04,339 誰しも完璧じゃない       過ちは認めるよ 518 00:32:04,464 --> 00:32:07,342 何をやってもダメだけど 519 00:32:07,467 --> 00:32:10,845 いつも君を思ってた 520 00:32:11,220 --> 00:32:13,681 傷つけて ごめん 521 00:32:14,349 --> 00:32:18,353 謝れればよかったけど       やることは空回り 522 00:32:18,478 --> 00:32:23,274 分かってほしい       いつも君を思ってた 523 00:32:23,399 --> 00:32:27,946 どうしたら伝わるだろう            この思い 524 00:32:28,071 --> 00:32:30,949 君は知らない 525 00:32:31,115 --> 00:32:34,661 心では いつも君を思ってた 526 00:32:34,786 --> 00:32:40,249 どうしたら伝わるだろう            この思い 527 00:32:40,375 --> 00:32:43,294 どうか伝わって 528 00:32:43,419 --> 00:32:47,423 心では いつも君を思ってた 529 00:32:48,675 --> 00:32:51,177 誰しも完璧じゃない 530 00:32:51,803 --> 00:32:56,015 過ちは認めるよ       少しだけ時間をくれ 531 00:32:56,140 --> 00:33:00,937 分かるはずだ         いつも君を思ってたと 532 00:33:31,884 --> 00:33:33,136 俺だ 533 00:33:35,430 --> 00:33:37,265 いつ来られる? 534 00:33:47,400 --> 00:33:49,318 原案「ハイスクール・ ミュージカル」    535 00:34:59,347 --> 00:35:01,349 日本版字幕 池村 正志