1 00:00:01,376 --> 00:00:03,962 Bisher bei High School Musical: Das Musical: Die Serie... 2 00:00:04,129 --> 00:00:05,922 "The Real Campers of Shallow Lake". 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,759 Zum ersten Mal habe ich es mit dem Drama übertrieben. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,886 Ich wollte Geschwister verkuppeln. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,722 Kennst du Maddox? Sie steht auf dich. 6 00:00:13,805 --> 00:00:15,932 Ich riet Ricky, sich in Gina zu verlieben. 7 00:00:16,141 --> 00:00:18,435 Ich gab nicht nur vor, in Gina verknallt zu sein. 8 00:00:18,518 --> 00:00:21,062 Auch wenn wir wie Schneemänner zusammenbrechen... 9 00:00:21,187 --> 00:00:22,063 Okay. Stopp. 10 00:00:22,564 --> 00:00:25,233 Val, es ist nicht der richtige Zeitpunkt. Hab Feingefühl. 11 00:00:25,316 --> 00:00:27,110 Ich bin hier. Ich gebe mein Bestes. 12 00:00:27,318 --> 00:00:28,278 ...stehe ich noch. 13 00:00:29,779 --> 00:00:32,157 Ich will nicht, dass du mir was verheimlichst. 14 00:00:32,240 --> 00:00:34,117 Ich verlasse Salt Lake nicht kampflos. 15 00:01:15,158 --> 00:01:18,620 -Aufstehen, Shallow Lake! -Eindringling! Schnappt ihn euch! 16 00:01:18,703 --> 00:01:19,996 Stopp, das ist Mr. Bleu. 17 00:01:22,082 --> 00:01:25,126 -Was, wenn ich kein Hemd anhätte? -Du hast drei Hemden an. 18 00:01:25,418 --> 00:01:28,630 -Sie filmten mich aus dem Busch! -Hey, du! Aufstehen! 19 00:01:33,593 --> 00:01:34,469 Süße Ente. 20 00:01:37,972 --> 00:01:41,476 Es steht fest. Corbin Bleu hat offiziell seinen Verstand verloren. 21 00:01:42,018 --> 00:01:42,894 Süße Ente. 22 00:01:43,686 --> 00:01:49,192 Leute, es sind nur noch zwei Stunden bis zur aufregendsten Tradition des Camps. 23 00:01:49,567 --> 00:01:53,154 Schaltet ein, wenn Theaterkids den Kopf aus den Wolken ziehen 24 00:01:53,655 --> 00:01:54,697 und das Spiel beginnen. 25 00:01:54,906 --> 00:01:56,825 Das Spiel ist hoffentlich Schach. 26 00:01:57,617 --> 00:02:02,038 Wir treffen uns um 8 Uhr am Amphitheater für einen Tag voller Sport. Farbenkrieg! 27 00:02:04,749 --> 00:02:10,421 High School Musical: Das Musical: Die Serie 28 00:02:10,505 --> 00:02:12,006 "FARBEN-SCHLACHT" 29 00:02:15,135 --> 00:02:17,512 Am Ende drehst du das Paddel nach oben. 30 00:02:17,595 --> 00:02:18,972 -Immer wieder. -So? 31 00:02:19,055 --> 00:02:20,265 -Ja. -Okay. 32 00:02:20,348 --> 00:02:21,641 Ja, klappt. Naturtalent. 33 00:02:22,725 --> 00:02:24,227 Wähle aber eine Seite. 34 00:02:25,311 --> 00:02:28,064 Des Kanus. Sonst fällst du raus. Das wird schon. 35 00:02:29,315 --> 00:02:31,442 Danke, dass du mir beim Farbenkrieg hilfst. 36 00:02:32,068 --> 00:02:34,654 Ich kann nicht glauben, dass du unsportlich bist. 37 00:02:35,071 --> 00:02:40,034 Doch. Hey, Gadget, darf ich dich etwas fragen? 38 00:02:41,286 --> 00:02:45,582 Geht es darum, dass niemand wusste, dass mein Bruder und ich Geschwister sind? 39 00:02:46,624 --> 00:02:47,500 Kein Kommentar. 40 00:02:49,210 --> 00:02:54,007 Die Frage beantworte ich mit einer Frage. Hast du einen Bruder? 41 00:02:54,382 --> 00:02:55,258 Ja. 42 00:02:55,341 --> 00:02:58,970 Versteht ihr euch immer blendend? 43 00:02:59,804 --> 00:03:01,306 -Genug gesagt. -Ja. 44 00:03:02,724 --> 00:03:05,810 Wir standen uns sehr nahe, als wir noch klein waren. 45 00:03:06,477 --> 00:03:08,938 Umso mehr schmerzt es, dass das vorbei ist. 46 00:03:10,273 --> 00:03:11,107 Verstehe. 47 00:03:15,945 --> 00:03:19,115 Guten Morgen. Und ahoi? 48 00:03:19,866 --> 00:03:20,742 Elton. 49 00:03:23,620 --> 00:03:26,581 -Hey, könntest du uns kurz... -Ja. Viel Glück, Matrosen. 50 00:03:28,666 --> 00:03:31,794 Können wir noch mal von vorn anfangen? 51 00:03:33,880 --> 00:03:37,091 Mit etwas anfangen ist scheinbar nicht mein Ding. 52 00:03:37,508 --> 00:03:38,843 Ich telefonierte gestern. 53 00:03:39,469 --> 00:03:42,305 Ich unternehme große Schritte, damit die Show perfekt ist. 54 00:03:42,388 --> 00:03:43,890 EJ, darum geht es nicht. 55 00:03:44,390 --> 00:03:47,852 Aber mit einer perfekten Show bleibe ich in Salt Lake. 56 00:03:48,645 --> 00:03:51,564 So sieht mein Dad, dass ich etwas gut kann, 57 00:03:51,648 --> 00:03:53,608 und schickt mich nicht zum Führungstraining. 58 00:03:55,151 --> 00:03:57,153 So bleibe ich bei dir. 59 00:04:00,323 --> 00:04:02,909 Können wir mal kurz nicht über die Zukunft reden? 60 00:04:03,952 --> 00:04:07,288 Machen wir den Tag fantastisch. Komm, steig ein. 61 00:04:09,165 --> 00:04:10,124 Das Wasser ist warm. 62 00:04:13,419 --> 00:04:16,547 Übst du für die Kanustaffel? Dewey hat sie gerade abgesagt. 63 00:04:16,673 --> 00:04:18,091 Jemand kotzte in den Pool. 64 00:04:20,134 --> 00:04:23,554 Nun, sportlicher Ruhm war noch nie mein Ding, 65 00:04:23,680 --> 00:04:27,475 und ich kann nicht gut mit Bällen. Ich dachte, ich probier's mit einem Boot. 66 00:04:28,685 --> 00:04:31,646 Ich will einfach, dass wir heute gewinnen. 67 00:04:32,855 --> 00:04:34,691 Und ich bringe uns in dasselbe Team. 68 00:04:35,817 --> 00:04:36,943 Der Plan gefällt mir. 69 00:04:40,238 --> 00:04:41,656 Wir treffen uns am Amphitheater. 70 00:04:45,743 --> 00:04:50,123 -Hat jemand hier nach mir gefragt? -Erwartest du jemanden? 71 00:04:50,832 --> 00:04:52,667 Nein. 72 00:04:54,002 --> 00:04:56,212 Wir sehen uns am Amphitheater, Skipper. 73 00:05:07,015 --> 00:05:09,100 -Hey, Mr. Bleu. -Hey, Thomas. 74 00:05:11,686 --> 00:05:12,562 Okay. 75 00:05:12,812 --> 00:05:16,024 Gestern hat Channing peinliche Aufnahmen von mir gemacht, 76 00:05:16,190 --> 00:05:19,610 und ich würde mich freuen, wenn Sie diese löschen könnten. 77 00:05:20,320 --> 00:05:23,614 Sehr cool, mein Junge. Wird nicht passieren, aber sehr cool. 78 00:05:23,698 --> 00:05:26,576 Bis auf Lob für Nickelodeon kommt alles in die Doku. 79 00:05:28,703 --> 00:05:33,333 Als ich hörte, dass das Camp, das Die Eiskönigin für Disney+ aufführt, 80 00:05:33,416 --> 00:05:39,714 einen Tag mit einer ähnlichen Atmosphäre wie die Disney Channel Games hat, 81 00:05:40,423 --> 00:05:43,009 ergriffen ich und die Leute vom Haus der Maus 82 00:05:43,134 --> 00:05:46,220 die Chance, das in unsere Doku aufzunehmen. 83 00:05:46,971 --> 00:05:49,140 Dewey, erklären Sie die Regeln? 84 00:05:51,559 --> 00:05:57,982 Ja. Jeder Camper muss an einigen Wettkämpfen teilnehmen. 85 00:05:58,191 --> 00:06:02,862 -Es gibt zwei Teams... -Und in jedem Team gibt es Mitspieler. 86 00:06:03,988 --> 00:06:08,368 Okay, ich übernehme das. Ihr kennt sie. Ihr liebt sie. 87 00:06:08,910 --> 00:06:11,621 Die Kapitänin von Team Gelb ist Maddox. 88 00:06:13,206 --> 00:06:15,875 Ich weiß nicht, ob mich alle lieben. Aber vielen Dank. 89 00:06:17,043 --> 00:06:18,086 Das sagte ich nicht. 90 00:06:18,628 --> 00:06:23,591 Und der Kapitän von Team Blau, der Regisseur der Show in der Show. 91 00:06:23,716 --> 00:06:27,303 Einige nennen ihn Spaceship Man. Es ist EJ. 92 00:06:28,137 --> 00:06:28,971 Ja, EJ. 93 00:06:30,723 --> 00:06:32,809 Mit einem großen Lächeln 94 00:06:33,142 --> 00:06:36,104 sagst du jetzt in die Kamera, wer in welchem Team ist. 95 00:06:36,771 --> 00:06:38,022 Was ist mit den anderen? 96 00:06:38,564 --> 00:06:40,441 Wir mussten sie unkenntlich machen 97 00:06:40,608 --> 00:06:44,404 und nennen keine weiteren Namen, bis sie eine Freigabe unterzeichnet haben. 98 00:06:44,904 --> 00:06:46,989 -Ja. -Okay. 99 00:06:49,784 --> 00:06:53,955 In meinem Team sind Ricky, Ashlyn und Gina. 100 00:06:56,958 --> 00:06:58,584 Wir werden ein tolles Team sein. 101 00:07:01,587 --> 00:07:05,675 Und in Maddox' Team sind Kourtney, Carlos und Jet. 102 00:07:14,767 --> 00:07:19,230 Nur damit ihr's wisst, ich bin rauflustig. Ich kämpfe unfair und werde betrügen. 103 00:07:20,356 --> 00:07:23,568 -Also gewinnen wir. -Ich habe auch tierische Höhenangst. 104 00:07:23,818 --> 00:07:25,736 Okay, das ist nicht so gut. 105 00:07:26,487 --> 00:07:31,159 Wenn ihr auf einer einsamen Insel wärt und einer Person schreiben könntet, 106 00:07:31,951 --> 00:07:32,785 wer wäre das? 107 00:07:33,369 --> 00:07:35,872 Mom? Ex? Lifecoach? 108 00:07:36,622 --> 00:07:40,293 Morgen kann das siegreiche Team eine Nachricht nach Wunsch verschicken, 109 00:07:40,501 --> 00:07:41,961 da es die Handys zurückbekommt! 110 00:07:45,256 --> 00:07:47,300 Das ist gegen die Regeln. Wir sind nicht... 111 00:07:47,383 --> 00:07:49,218 Holt eure Teamfarben aus den Tonnen. 112 00:07:49,510 --> 00:07:52,805 Ich bin Corbin Bleu, und ihr schaut Disney+. 113 00:08:00,646 --> 00:08:01,522 Hey. 114 00:08:03,149 --> 00:08:04,817 Du hast einen Brief von deinem... 115 00:08:04,901 --> 00:08:05,818 Männlichen Freund. 116 00:08:06,402 --> 00:08:08,529 Diese beiden Wörter bedeuten dasselbe. 117 00:08:08,988 --> 00:08:11,157 -Will es nur klarstellen. -Wirklich? 118 00:08:11,741 --> 00:08:15,328 Denn es fühlt sich so an, als würdest du etwas kompensieren. 119 00:08:16,496 --> 00:08:18,581 Okay, Anna Freud. Und was wäre das? 120 00:08:19,707 --> 00:08:22,126 Weiß ich ohne stundenlange Gespräche nicht. 121 00:08:22,418 --> 00:08:23,753 Du bist einfach komplex. 122 00:08:24,170 --> 00:08:27,340 Du hast Ecken und Kanten, aber auch so viel Liebe in dir. 123 00:08:28,257 --> 00:08:31,719 Ein wunderschönes Puzzle. Ich maße mir nicht an, dir was zu sagen. 124 00:08:33,304 --> 00:08:39,268 Okay. Danke. Das war unglaublich nett. 125 00:08:40,728 --> 00:08:41,562 Guten Tag. 126 00:08:47,860 --> 00:08:49,195 Los, Blau. Kommt schon. 127 00:08:51,614 --> 00:08:53,908 Hey, Kumpel. Bereitest du dich vor? 128 00:08:54,534 --> 00:08:55,368 Nicht wirklich. 129 00:08:56,452 --> 00:08:58,913 Gestern Abend war ziemlich heftig. 130 00:09:00,540 --> 00:09:05,044 Bin ich der Schlimmste? Für die Sachen, wegen denen Maddie mich anschrie? 131 00:09:06,003 --> 00:09:08,631 Ich habe einiges getan, für das ich mich schäme. 132 00:09:08,798 --> 00:09:10,550 Ich verurteile dich nicht. 133 00:09:11,592 --> 00:09:14,679 Ich dachte, die Nachrichten wären von einem Typen und meinte: 134 00:09:14,762 --> 00:09:17,431 "Warum darf sie sich verabreden und ich nicht?" 135 00:09:17,515 --> 00:09:19,976 Ich wusste nicht, was ich da sehe. 136 00:09:20,476 --> 00:09:23,896 -Weiß Maddox das? -Sie würde mir nicht mal zuhören. 137 00:09:24,855 --> 00:09:28,234 Als Kinder sangen wir immer gemeinsam. Jetzt reden wir nicht mal mehr. 138 00:09:32,321 --> 00:09:37,451 Ich kannte mal ein Mädchen, das sauer auf mich war. Ich verdiente es. 139 00:09:38,369 --> 00:09:40,204 Es hat mir sehr geholfen, 140 00:09:40,288 --> 00:09:42,456 mich in etwas zu stürzen, das ihr wichtig ist. 141 00:09:42,832 --> 00:09:45,251 Ich wurde Teil der Show und arbeitete sehr hart. 142 00:09:45,835 --> 00:09:48,838 Ist ein Theaterkind zu sein die Antwort auf alles in deiner Welt? 143 00:09:49,672 --> 00:09:52,300 Es muss nicht immer Theater sein, aber... 144 00:09:53,050 --> 00:09:56,846 Maddox liebt das Camp. Es ist Farbenkrieg. 145 00:09:57,305 --> 00:10:01,309 Warum hilfst du ihr nicht zu gewinnen? Die Chancen stehen 50 zu 50. 146 00:10:01,392 --> 00:10:02,810 Ein Team gewinnt oder das andere. 147 00:10:03,227 --> 00:10:06,188 Bei der dritten Option wird das Ergebnis im Pizzaofen verbrannt. 148 00:10:07,023 --> 00:10:10,067 Verstehe. Das ist gut. Oh Mann. 149 00:10:12,903 --> 00:10:13,863 Ich bin zu spät. 150 00:10:16,240 --> 00:10:17,867 Unglaublich, dass Sie hier sind. 151 00:10:19,869 --> 00:10:22,622 EJ, mein größtes Kind. 152 00:10:23,456 --> 00:10:24,332 Sie fehlten mir. 153 00:10:25,207 --> 00:10:27,710 Ich verpflichtete mich, jeder Wildcat in Not 154 00:10:27,877 --> 00:10:30,004 in den anliegenden 48 Staaten zu helfen. 155 00:10:30,838 --> 00:10:32,214 Wo sollte ich sonst sein? 156 00:10:37,011 --> 00:10:43,142 Ich präsentiere die Schriften eines Genies oder einer Frau, die schlafen muss. 157 00:10:44,310 --> 00:10:48,439 Alles, was du brauchst, um das Musical erfolgreich zu inszenieren. 158 00:10:49,565 --> 00:10:53,527 Jennifers Leitfaden für Inszenierungen mit Kindern in der heutigen Zeit. 159 00:10:56,280 --> 00:10:59,408 -Twizzler? -Haben Sie die aus dem Wald? 160 00:11:00,409 --> 00:11:04,121 Nein. Von Susan, der Ladenbesitzerin aus dem Ort. 161 00:11:04,664 --> 00:11:07,667 Gute Auswahl an lokalen Produkten. Wirklich gut. 162 00:11:08,918 --> 00:11:10,544 An die Arbeit, Herr Regisseur. 163 00:11:12,171 --> 00:11:13,214 Sind die gebraucht? 164 00:11:17,593 --> 00:11:21,889 Dann wirfst du den Ball in das Ding und machst manchmal so ein Gesicht. 165 00:11:28,521 --> 00:11:33,067 Ich verstehe rein gar nichts. Du hast doch Troy gespielt, oder? 166 00:11:33,150 --> 00:11:36,862 Okay, ich hing in einem Geschirr von der Decke. Das ist was anderes. 167 00:11:38,155 --> 00:11:40,574 Seit wann interessierst du dich denn für Basketball? 168 00:11:40,658 --> 00:11:44,036 Hey, ich will heute gewinnen. Mit EJ. 169 00:11:45,079 --> 00:11:47,957 Ja. Wo ist EJ überhaupt? 170 00:11:48,290 --> 00:11:51,961 Er sollte jede Sekunde hier sein. 171 00:11:53,337 --> 00:11:55,631 Er hier hat sicher ein paar Basketball-Tipps. 172 00:11:56,882 --> 00:12:02,054 Chad Danforth? Tanzheld meiner Kindheit? Nein, ganz bestimmt nicht. 173 00:12:02,763 --> 00:12:05,266 -Ich hörte meinen Namen. -Sie hören auf "Chad"? 174 00:12:05,808 --> 00:12:08,728 Unsere Rollen verlassen uns nie. Wie kann ich helfen? 175 00:12:09,186 --> 00:12:14,358 Ich glaube, Basketball ist nicht meine Stärke. 176 00:12:14,942 --> 00:12:18,779 Wie kann ich auf der Tanzfläche so koordiniert 177 00:12:19,739 --> 00:12:21,657 und auf dem Feld so tollpatschig sein? 178 00:12:22,116 --> 00:12:24,702 Du musst sie als ein und denselben Ort betrachten. 179 00:12:25,453 --> 00:12:26,871 -Wie? -Achtung! 180 00:12:29,790 --> 00:12:31,208 Gina? Alles okay? 181 00:12:40,676 --> 00:12:41,552 Hey 182 00:12:43,429 --> 00:12:46,932 Stopp, zurückspulen Hast du gesehen, wie sie sich bewegen? 183 00:12:47,057 --> 00:12:48,476 Hör mir aufmerksam zu 184 00:12:48,559 --> 00:12:51,270 Hör das Prellen, hör den Beat Deine Füße sind zu schnell 185 00:12:51,353 --> 00:12:53,439 Geh es sanft an Bleib cool 186 00:12:53,522 --> 00:12:56,317 Auch wenn du die Regeln nicht kennst Spiel das Spiel 187 00:12:56,400 --> 00:12:57,443 Ob Sieg oder Niederlage 188 00:12:57,651 --> 00:13:00,112 Mit der richtigen Einstellung Verliert man nie 189 00:13:00,196 --> 00:13:04,116 Nimm deinen Fokus wahr Und finde deine Mitte 190 00:13:04,241 --> 00:13:07,870 Ich weiß, dass du das weißt Du musst dich nur erinnern 191 00:13:07,953 --> 00:13:11,123 Es geht um Leidenschaft Ein, zwei Füße auf dem Boden 192 00:13:11,999 --> 00:13:14,043 Beweg sie so Und sieh, was passiert 193 00:13:14,126 --> 00:13:17,630 Der Ball liegt bei dir Du glaubst, du schaffst es nicht? 194 00:13:17,880 --> 00:13:21,759 Geh das Risiko ein Denn schlussendlich 195 00:13:21,842 --> 00:13:25,221 Ist es nur eine andere Art zu tanzen Es ist nur eine andere Art zu... 196 00:13:25,971 --> 00:13:29,433 Bekämpfe nicht die Technik Lass deinen Körper mühelos gleiten 197 00:13:30,267 --> 00:13:32,394 Sie haben dich im Visier Mach einfach den Jeté 198 00:13:32,478 --> 00:13:33,896 Siehst du, was ich meine? 199 00:13:33,979 --> 00:13:35,481 -Und wenn ich stürze? -Vergiss es 200 00:13:35,648 --> 00:13:37,608 -Wenn der Ball hinfällt? -Passiert 201 00:13:37,691 --> 00:13:39,485 Ich will es nicht riskieren 202 00:13:39,568 --> 00:13:41,821 Das musst du Auch die Besten fangen unten an 203 00:13:41,904 --> 00:13:45,950 Nimm deinen Fokus wahr Und finde deine Mitte 204 00:13:46,033 --> 00:13:49,662 Ich weiß, dass du das weißt Du musst dich nur erinnern 205 00:13:49,745 --> 00:13:52,540 Es geht um Leidenschaft Ein, zwei Füße auf dem Boden 206 00:13:52,706 --> 00:13:53,582 Füße auf dem Boden 207 00:13:53,749 --> 00:13:55,709 Beweg sie so Und sieh, was passiert 208 00:13:55,793 --> 00:13:57,920 -Der Ball liegt bei dir -Der Ball liegt bei mir 209 00:13:58,087 --> 00:14:01,423 Du glaubst, du schaffst es nicht? Geh das Risiko ein 210 00:14:02,091 --> 00:14:05,261 Denn schlussendlich Ist es nur eine andere Art zu tanzen 211 00:14:05,928 --> 00:14:08,013 Es ist nur eine andere Art zu tanzen 212 00:14:10,015 --> 00:14:12,184 Es ist nur eine andere Art zu tanzen 213 00:14:14,645 --> 00:14:16,522 Eine andere Art zu tanzen 214 00:14:19,567 --> 00:14:23,404 Übung macht nicht den Meister Aber du wirst besser 215 00:14:23,654 --> 00:14:27,199 Es gibt keine Konkurrenz Solange du daran denkst 216 00:14:29,201 --> 00:14:32,454 Es geht um Leidenschaft Ein, zwei Füße auf dem Boden 217 00:14:32,580 --> 00:14:33,414 Füße auf dem Boden 218 00:14:33,497 --> 00:14:35,583 Beweg sie so Und sieh, was passiert 219 00:14:35,666 --> 00:14:38,460 Der Ball liegt bei dir Du glaubst, du schaffst es nicht? 220 00:14:38,544 --> 00:14:40,713 -Schaffst es nicht -Geh das Risiko ein 221 00:14:40,796 --> 00:14:43,340 -Geh es ein -Denn schlussendlich 222 00:14:43,424 --> 00:14:47,803 Ist es nur eine andere Art zu tanzen Es ist nur eine andere Art zu tanzen 223 00:14:48,846 --> 00:14:51,682 Es ist nur eine andere Art zu tanzen 224 00:14:52,933 --> 00:14:56,353 Andere Art, andere Art zu tanzen 225 00:14:57,062 --> 00:15:00,190 Andere Art zu tanzen 226 00:15:01,066 --> 00:15:01,942 Tanzen 227 00:15:08,449 --> 00:15:12,494 -Carlos? Moment. Was ist passiert? -Ich weiß es nicht. 228 00:15:12,578 --> 00:15:17,291 Du bist umgekippt und hast murmelnd gesungen? War komisch. 229 00:15:17,458 --> 00:15:19,877 Aber du kannst immer noch die Heldin sein. 230 00:15:22,046 --> 00:15:24,089 Zur Erinnerung: Team Gelb wird gewinnen, 231 00:15:24,256 --> 00:15:27,259 es sei denn, du triffst von der Drei-Punkte-Linie. 232 00:15:27,676 --> 00:15:28,594 Viel Glück, Süße. 233 00:15:28,761 --> 00:15:31,388 Es wäre gut für die Doku, wenn du das schaffst. 234 00:15:32,389 --> 00:15:34,433 Das klappt schon. Vermutlich. 235 00:15:43,817 --> 00:15:44,693 Zurück. 236 00:15:52,451 --> 00:15:53,577 Team Blau gewinnt! 237 00:15:58,958 --> 00:15:59,959 Das ist verrückt. 238 00:16:02,628 --> 00:16:07,132 "Regel Nummer eins. Den Raum betreten." Man braucht Präsenz. 239 00:16:07,257 --> 00:16:11,220 Als Regisseurin lautet eines meiner Mottos "Präsenz ist ein Präsent". 240 00:16:12,221 --> 00:16:13,097 Mach es mir nach. 241 00:16:23,190 --> 00:16:24,400 Wir kommen darauf zurück. 242 00:16:25,943 --> 00:16:30,364 "Regel Nummer vier. Erzähle allen, wie du dich mit dem Text identifizierst." 243 00:16:31,573 --> 00:16:33,242 Sommerschlussverkauf! 244 00:16:34,493 --> 00:16:37,371 Jedes Jahr freue ich mich auf den Ausverkauf von Brooks Brothers. 245 00:16:38,038 --> 00:16:38,914 Super. 246 00:16:40,207 --> 00:16:41,166 "Regel Nummer neun. 247 00:16:41,834 --> 00:16:46,630 "Im Zweifelsfall Papiere abheften und dabei das Gesicht verziehen." 248 00:16:53,595 --> 00:16:57,891 Regel Nummer 17. Finde einen Assistenten. Jemanden wie Carlos, wenn er hier wäre. 249 00:16:58,809 --> 00:17:01,770 -Carlos ist hier. -Nicht Carlos. Er gehört Mommy. 250 00:17:02,312 --> 00:17:03,230 Ja, Ma'am. 251 00:17:04,398 --> 00:17:09,903 "Und Regel Nummer 50. Enthülle nie deine wahre Identität. 252 00:17:10,404 --> 00:17:12,322 "Ein Geheimnis ist alles." 253 00:17:14,658 --> 00:17:16,660 So wie niemand weiß, wofür EJ steht. 254 00:17:17,703 --> 00:17:18,704 Abgehakt. 255 00:17:19,288 --> 00:17:21,623 Oje. Ich komme zu spät zu "Dewey sagt". 256 00:17:21,832 --> 00:17:24,710 -Dewey wer? -Erkläre ich später. Bin gleich zurück. 257 00:17:25,169 --> 00:17:28,088 EJ, Schatz, es tut so weh, die anderen nicht zu sehen. 258 00:17:28,547 --> 00:17:29,715 Ich weiß, Miss Jenn, 259 00:17:29,798 --> 00:17:32,634 aber sie würden mich umbringen, da ich so überfordert bin. 260 00:17:32,760 --> 00:17:36,555 -Sie verstehen das. -Ja. Geh du nur. 261 00:17:43,645 --> 00:17:45,606 Dewey sagt: "Hüpft auf einem Bein." 262 00:17:47,274 --> 00:17:50,444 Hey, Dewey? Verklagt Simon dich, weil du sein Spiel gestohlen hast? 263 00:17:50,694 --> 00:17:52,780 Ich kenne Simon nicht persönlich. 264 00:17:53,072 --> 00:17:57,201 Eilmeldung. Dewey Wood sperrt Simon von "Simon sagt" in seinem Keller ein. 265 00:18:01,455 --> 00:18:03,207 Du bist raus. Und tschüss. 266 00:18:04,166 --> 00:18:05,084 Dewey sagt: "Stopp." 267 00:18:06,835 --> 00:18:07,961 Dewey sagt: "Weiterhüpfen." 268 00:18:08,045 --> 00:18:10,839 Gina hat seit Mittwoch nicht mehr über meine Witze gelacht. 269 00:18:10,923 --> 00:18:15,260 Sie ist nur traurig, dass du ihren Basketball-Tanztriumph verpasst hast. 270 00:18:15,677 --> 00:18:18,013 Ich muss an sechs Orten gleichzeitig sein. 271 00:18:18,639 --> 00:18:19,640 Merkt man gar nicht. 272 00:18:20,474 --> 00:18:23,102 Dewey sagt: "Tanzt, als wärt ihr auf dem Camp-Ball." 273 00:18:24,228 --> 00:18:27,731 Wie bitte? Hat er Camp-Ball gesagt? 274 00:18:28,232 --> 00:18:30,484 Du. Stopp. 275 00:18:33,445 --> 00:18:36,990 Dewey sagt: "Dreht euch im Kreis." Simon sagt: "Stopp." 276 00:18:38,534 --> 00:18:40,702 Ich bin Dewey, nicht Simon. Ihr seid raus. 277 00:18:41,578 --> 00:18:45,958 Dewey sagt: "Das ist ein toller Sieg für Team Gelb. Glückwunsch an euch." 278 00:18:48,127 --> 00:18:50,671 Hallo, neue Person, die sich heute viel Mühe gibt. 279 00:18:51,505 --> 00:18:52,464 Machen wir weiter so. 280 00:18:57,469 --> 00:19:01,682 Dewey sagt: "Bereitet euch auf die Kletterwand vor. Das wird lustig." 281 00:19:02,933 --> 00:19:06,228 -Sagte er "Kletterwand"? -Ja. Wir sehen uns dort. 282 00:19:06,562 --> 00:19:10,232 -Alter, wo gehst du immer hin? -Ich bereite die Show vor. 283 00:19:10,315 --> 00:19:11,441 Mach das doch abends. 284 00:19:11,817 --> 00:19:13,735 Miss Jenn findet es besser, wenn... 285 00:19:14,236 --> 00:19:15,112 Was? 286 00:19:16,864 --> 00:19:18,323 Oh mein Gott. Das ist fantastisch. 287 00:19:20,534 --> 00:19:21,410 Okay. 288 00:19:23,453 --> 00:19:26,415 -Wildcats. -Was machen Sie hier? 289 00:19:27,082 --> 00:19:29,668 EJ bat mich um ein paar Regieanweisungen, 290 00:19:29,751 --> 00:19:32,880 und da ich bereits 15 Minuten von meiner Kreuzfahrt zurück war, 291 00:19:33,172 --> 00:19:34,423 fuhr ich hierher. 292 00:19:35,757 --> 00:19:36,592 Sind Sie müde? 293 00:19:38,969 --> 00:19:42,014 Es fängt so langsam an. Und wie geht es euch? 294 00:19:42,097 --> 00:19:47,019 -Wie läuft die Show? -Kourt und ich sind Elsa und Anna. 295 00:19:49,563 --> 00:19:50,439 Ich bin Olaf. 296 00:19:50,981 --> 00:19:53,942 Es gibt keine Umkleide, also verbringe ich den Tag im Kostüm. 297 00:19:54,735 --> 00:19:55,611 Notiert. 298 00:19:55,819 --> 00:19:58,447 Ich bin Kristoff, mein Dad erzählte es vielleicht schon. 299 00:19:58,780 --> 00:20:02,367 Oh, ich habe für dich ein verfrühtes Geburtstagsgeschenk dabei. 300 00:20:03,619 --> 00:20:06,330 Und wen spielst du, Ashlyn? 301 00:20:06,830 --> 00:20:10,334 Annas und Elsas verlorene Schwester, die sie auf ancestry.com entdecken? 302 00:20:10,626 --> 00:20:13,128 Wir dürfen hier nichts hinzufügen. 303 00:20:13,795 --> 00:20:16,548 Ich fragte bereits nach. Mehrmals. 304 00:20:17,299 --> 00:20:19,259 Ich bin im Ensemble. 305 00:20:21,720 --> 00:20:24,223 Ein Musical ist ein wunderschöner Körper. 306 00:20:25,682 --> 00:20:28,352 Das Ensemble ist sein stabiles Rückgrat. 307 00:20:30,729 --> 00:20:33,023 Tut mir leid, Leute. Wir müssen zur Kletterwand, 308 00:20:33,106 --> 00:20:34,483 sonst verlieren wir. 309 00:20:35,150 --> 00:20:38,278 -Oje. -Miss Jenn, wollen Sie zusehen? 310 00:20:38,528 --> 00:20:41,531 Ich habe weder meine Theaterbrille noch meine Sportschuhe dabei. 311 00:20:42,032 --> 00:20:44,660 Los, Miss Jenn. Gehen wir ins Camp. 312 00:20:52,793 --> 00:20:54,670 -Du meine Güte. -Die ist hoch. 313 00:20:55,587 --> 00:20:59,174 Unser letzter sportlicher Wettbewerb vor dem großen Wettsingen. 314 00:20:59,424 --> 00:21:03,887 Wir machen eine Reihe von Sprintduellen, und jedes Mal wird jemand gewinnen. 315 00:21:04,513 --> 00:21:06,431 Okay, Kourtney, Gina, ihr seid dran. 316 00:21:07,474 --> 00:21:09,142 -Komm schon, Kourt. -Los, Gina. 317 00:21:11,270 --> 00:21:15,065 Brauchst du eine Umkleide? Für Olaf? 318 00:21:15,816 --> 00:21:18,193 Ich brauche Ryan Goslings Oberkörper. 319 00:21:19,194 --> 00:21:21,280 Eines Tages liebst du deinen eigenen. 320 00:21:24,491 --> 00:21:26,410 Apropos Liebe... 321 00:21:27,452 --> 00:21:31,790 Woher wussten Sie, dass Sie mit Mr. Bowen auf ein Schiff wollen? 322 00:21:32,958 --> 00:21:35,585 Wir küssten uns, die Funken sprühten, 323 00:21:35,669 --> 00:21:40,841 und schon cremte ich einen Sonnenbrand dritten Grades in St. Barts ein. 324 00:21:41,675 --> 00:21:45,554 Aber so soll es sein, oder? Niemand kann einem sagen, was man fühlt. 325 00:21:46,596 --> 00:21:48,056 Sollte ich etwas wissen? 326 00:21:49,141 --> 00:21:52,644 Ich habe diesen Sommer einige Leute angeschrien. 327 00:21:54,187 --> 00:21:56,773 Du darfst mehr als nur eine Facette haben, Schätzchen. 328 00:21:58,066 --> 00:22:00,277 Okay, Leute. Wir sind dran. 329 00:22:02,404 --> 00:22:05,532 -Erzähl mir von dem Basketball-Triumph. -Man musste dabei sein. 330 00:22:08,535 --> 00:22:11,747 -Wir machen gerade etwas durch. -Ich habe nicht gefragt. 331 00:22:13,081 --> 00:22:13,957 Los geht's. 332 00:22:15,959 --> 00:22:19,713 Mir fiel gerade ein, dass Idina Menzel in einem Podcast erwähnt hat, 333 00:22:19,796 --> 00:22:21,798 dass Elsa eigentlich Höhenangst hat. 334 00:22:22,299 --> 00:22:25,177 -Wirklich? Sie lebt in einem Turm. -Nicht jetzt, Carlos. 335 00:22:26,094 --> 00:22:26,970 Komm schon. 336 00:22:29,431 --> 00:22:30,265 Los, Kourt. 337 00:22:31,683 --> 00:22:33,894 Drei, zwei, eins... 338 00:22:40,776 --> 00:22:41,777 Du kannst das, Kourt. 339 00:22:47,699 --> 00:22:51,411 Los, Team Gelb! 340 00:22:51,495 --> 00:22:53,747 Sie ist bemerkenswert schnell. 341 00:22:53,872 --> 00:22:56,416 Los, Team Blau! 342 00:22:57,417 --> 00:23:00,087 Los, Team Blau! 343 00:23:03,590 --> 00:23:06,635 Toll. Gina hat gewonnen. Wir sind fertig. 344 00:23:07,094 --> 00:23:08,720 Versuch es doch wenigstens. 345 00:23:10,222 --> 00:23:16,311 Ihr seid alle gut in diesen Spielen, ohne dass ihr euch anstrengt. 346 00:23:17,104 --> 00:23:19,272 Wenn ich es jetzt vor euch versuchen müsste, 347 00:23:20,607 --> 00:23:22,484 hätte ich keine Kontrolle mehr. 348 00:23:22,984 --> 00:23:26,029 Deshalb müssen wir uns durchbeißen. Auch wenn es schwer ist. 349 00:23:26,613 --> 00:23:33,286 Kourtney. 350 00:23:33,620 --> 00:23:37,416 -Kourtney. -Camper. Mommy spricht. 351 00:23:39,376 --> 00:23:46,341 Kourtney, du wirst die Wand erklimmen, wenn du bereit bist. 352 00:23:50,470 --> 00:23:52,806 -Werde ich nicht. -Okay. 353 00:24:00,730 --> 00:24:02,774 Nun, ich muss wieder los, 354 00:24:02,858 --> 00:24:05,819 denn es ist schwer, mehr als 40 Stunden am Stück wach zu sein. 355 00:24:06,862 --> 00:24:11,700 Hey, können Sie nicht bleiben? Ich beherrsche Regel Nummer 49 nicht. 356 00:24:12,325 --> 00:24:16,955 Du hast alles, was du zum Führen brauchst. Das war schon immer so. 357 00:24:18,206 --> 00:24:20,917 Und sieh nur, mit wem du arbeitest. Das ist ein Traum. 358 00:24:21,835 --> 00:24:24,337 Wenn sie ihren Text können, geht alles gut. 359 00:24:25,505 --> 00:24:28,758 Danke, Miss Jenn. Für alles, ehrlich. 360 00:24:29,676 --> 00:24:30,677 Richard? 361 00:24:33,847 --> 00:24:34,681 Von deinem Dad. 362 00:24:36,433 --> 00:24:39,436 Hals- und Beinbruch. Jennifer ist raus. 363 00:24:43,648 --> 00:24:44,483 Wo ist die Tür? 364 00:24:51,740 --> 00:24:53,617 Okay. Hi. 365 00:24:53,825 --> 00:24:55,577 Wir haben ein Unentschieden, 366 00:24:55,660 --> 00:24:59,706 also entscheidet der Ausgang des Wettsingens über den Farbenkrieg. 367 00:25:01,583 --> 00:25:06,171 Okay. Dieses Jahr habe ich It's On von Camp Rock 2 ausgewählt. 368 00:25:06,254 --> 00:25:07,422 Ich habe den Text hier, 369 00:25:07,506 --> 00:25:10,258 aber wenn ihr ihn nicht kennt, lief in eurer Kindheit 370 00:25:10,342 --> 00:25:12,969 ohne diese ikonische Fortsetzung etwas verkehrt. 371 00:25:14,930 --> 00:25:20,185 Wenn ich aufhöre zu singen, muss jemand übernehmen. Los geht's. 372 00:25:22,479 --> 00:25:23,355 Schlagzeugsolo! 373 00:25:24,731 --> 00:25:29,194 Jetzt das Gitarrensolo! 1, 2, 3, 4...! 374 00:25:29,361 --> 00:25:31,863 Seid ihr bereit für die Zeit eures Lebens? 375 00:25:32,197 --> 00:25:34,783 Ich lass' eure Augen funkeln. 376 00:25:35,408 --> 00:25:38,787 Schnallt euch an, jetzt geht's los! 377 00:25:41,122 --> 00:25:43,708 Na also, schon seid ihr voll im Rhythmus. 378 00:25:44,084 --> 00:25:46,962 -Streckt die Hände in die Höhe. -Hände in die Höhe. 379 00:25:47,170 --> 00:25:51,007 Schnallt euch an, jetzt geht's so richtig los! 380 00:25:52,551 --> 00:25:55,303 Zeigt mir, was ihr drauf habt. 381 00:25:55,637 --> 00:25:58,014 Kommt schon, seid ihr bereit oder was? 382 00:25:59,516 --> 00:26:00,976 Los, zeigt mir, wie ihr tanzen könnt. 383 00:26:01,059 --> 00:26:05,146 Jetzt geht's los. Gebt alles, was ihr habt 384 00:26:05,480 --> 00:26:09,901 und dreht richtig auf. Wenn wir rocken, dann lassen wir's richtig krachen. 385 00:26:10,068 --> 00:26:12,737 Wir tanzen so lange, bis wir umfallen. 386 00:26:12,988 --> 00:26:15,031 Jetzt geht's los. 387 00:26:15,949 --> 00:26:20,245 -Sie sind so gut. -Alles klar. Seid ihr bereit? 388 00:26:20,328 --> 00:26:23,373 1, 2, 1, 2, 3, 4...! 389 00:26:23,456 --> 00:26:25,792 Alles steht still, wenn ich komme. 390 00:26:26,543 --> 00:26:29,045 Alle wollen, dass ich mitmache. 391 00:26:29,254 --> 00:26:32,882 Springt an Bord und lasst uns auf der Welle reiten. 392 00:26:35,176 --> 00:26:37,762 Na gut, dann legen wir mal los. 393 00:26:38,221 --> 00:26:40,557 Passt auf wie ich tanze, jetzt seid ihr dran. 394 00:26:40,890 --> 00:26:44,603 Macht es wie wir, denn wir werden nie Zweite. 395 00:26:46,730 --> 00:26:49,232 Zeigt mir, was ihr drauf habt. 396 00:26:49,566 --> 00:26:52,235 Kommt schon, seid ihr bereit oder was? 397 00:26:53,403 --> 00:26:57,198 Los, zeigt mir, wie ihr tanzen könnt. Jetzt geht's los. 398 00:26:58,158 --> 00:27:00,827 Gebt alles, was ihr habt und dreht richtig auf. 399 00:27:01,369 --> 00:27:03,788 Wenn wir rocken, dann lassen wir's richtig krachen. 400 00:27:04,247 --> 00:27:06,833 Wir tanzen so lange, bis wir umfallen. 401 00:27:07,042 --> 00:27:10,253 Jetzt geht's los. 402 00:27:11,379 --> 00:27:14,341 -Alles klar. Seid ihr bereit? -Ja! 403 00:27:14,466 --> 00:27:17,260 1, 2, 1, 2, 3...! 404 00:27:17,594 --> 00:27:22,641 Es gibt keinen Wettkampf. Denn wir sind die Nummer Eins! 405 00:27:23,141 --> 00:27:26,311 Ihr könnt nicht mit uns abhängen, weil wir zu gefährlich sind. 406 00:27:26,394 --> 00:27:29,272 Ihr könnt nicht mit uns mithalten. 407 00:27:29,397 --> 00:27:31,941 Ich zieh' mein Ding durch. Ich hab' den Groove im Blut. 408 00:27:32,067 --> 00:27:33,568 Rock den Laden Bring den Bass 409 00:27:33,652 --> 00:27:37,864 -Lass alle singen -Wir lassen es richtig krachen. 410 00:27:37,989 --> 00:27:42,619 -Wir lassen es richtig krachen. -Jetzt geht's los. 411 00:27:43,536 --> 00:27:46,164 Jetzt geht's los. 412 00:27:46,373 --> 00:27:49,125 Jetzt geht's los. 413 00:27:49,250 --> 00:27:52,003 Jetzt geht's los. 414 00:27:52,128 --> 00:27:53,880 Jetzt geht's los. 415 00:27:54,047 --> 00:27:56,966 Zeigt mir, was ihr drauf habt. 416 00:27:57,050 --> 00:27:59,094 Kommt schon, seid ihr bereit oder was? 417 00:27:59,177 --> 00:28:00,011 Seid ihr bereit oder was? 418 00:28:00,637 --> 00:28:04,724 Los, zeigt mir, wie ihr tanzen könnt. Jetzt geht's los. 419 00:28:05,642 --> 00:28:08,019 Gebt alles, was ihr habt und dreht richtig auf. 420 00:28:08,603 --> 00:28:10,689 Wenn wir rocken, dann lassen wir's richtig krachen. 421 00:28:11,439 --> 00:28:14,192 Wir tanzen so lange, bis wir umfallen. 422 00:28:14,275 --> 00:28:16,236 Jetzt geht's los. 423 00:28:17,237 --> 00:28:20,949 Jetzt geht's los. 424 00:28:27,747 --> 00:28:31,960 Amerika, ich freue mich sehr, dass der vermisste Camper gerettet wurde, 425 00:28:32,085 --> 00:28:35,255 denn seinetwegen hat Team Gelb gerade den Farbenkrieg gewonnen! 426 00:28:50,895 --> 00:28:54,399 Hey. Verrate es niemandem, aber heute war gar nicht so schlimm. 427 00:28:56,401 --> 00:28:57,986 Was für eine Kehrtwende, Jet. 428 00:28:58,236 --> 00:29:00,488 Wir haben es geschafft. Wir haben gewonnen. 429 00:29:01,865 --> 00:29:03,700 Ja, haben wir. 430 00:29:07,912 --> 00:29:10,248 Er ist ein sehr engagierter junger Mann. 431 00:29:11,040 --> 00:29:14,419 Ja. Ich weiß nicht genau, was sich geändert hat. 432 00:29:15,295 --> 00:29:17,213 Er zeigt dir, dass er sich bemüht? 433 00:29:20,508 --> 00:29:24,512 Ricky, ich merke, worauf du hinauswillst, und weiß es zu schätzen. 434 00:29:25,513 --> 00:29:27,390 Wir hatten schon mal gute Tage, und... 435 00:29:28,975 --> 00:29:32,395 Ich will nicht unvorsichtig sein und wieder verletzt werden. 436 00:29:37,275 --> 00:29:38,193 Wir haben verloren. 437 00:29:38,318 --> 00:29:43,156 Gut gemacht. Mr. Bleu, können wir den Wildcat-Jubel anstimmen? Bitte? 438 00:29:43,782 --> 00:29:47,494 Hör zu, Carla, ich bin dankbar für meine Zeit im HSMCU. 439 00:29:49,746 --> 00:29:51,748 Das High School Musical Cinematic Universe. 440 00:29:52,165 --> 00:29:56,211 Aber das ist Vergangenheit. Verstehst du das? 441 00:29:56,795 --> 00:29:57,670 Ja. 442 00:30:02,217 --> 00:30:05,178 Hey, ich bin Tag und Nacht bereit für den Wildcat-Jubel. 443 00:30:05,303 --> 00:30:07,639 Ich habe kein Schamgefühl. Ich bin schamlos. 444 00:30:08,807 --> 00:30:11,142 Tatsächlich könnte ich deine Hilfe gebrauchen. 445 00:30:14,646 --> 00:30:15,980 Okay, lauf weiter. 446 00:30:18,024 --> 00:30:19,442 Hoffentlich lohnt sich das. 447 00:30:25,740 --> 00:30:26,950 Es ist noch Platz. 448 00:30:30,578 --> 00:30:31,788 Sie meint wohl dich. 449 00:30:38,670 --> 00:30:39,587 Eng hier drin. 450 00:30:45,176 --> 00:30:46,261 Okay. Ich geh dann mal. 451 00:30:46,594 --> 00:30:50,974 Warte, Ricky. Danke für deine Hilfe. Du bist der Beste. 452 00:30:58,064 --> 00:30:59,107 Was wird das hier? 453 00:31:01,401 --> 00:31:05,572 Ich hatte gehofft, dass wir den ganzen Tag miteinander verbringen. 454 00:31:05,905 --> 00:31:06,865 Ich weiß. 455 00:31:06,990 --> 00:31:13,329 Und dass wir nach dieser sehr merkwürdigen Probe gewinnen. 456 00:31:13,997 --> 00:31:15,081 Gina, ich weiß. 457 00:31:15,498 --> 00:31:22,130 Aber ich lernte, wie man einen Ball wirft, also gehe ich das Risiko ein. 458 00:31:23,506 --> 00:31:27,343 EJ, gehst du mit mir zum Camp-Ball? 459 00:31:28,595 --> 00:31:32,140 -Moment. Darum geht es hier? -Darum geht es hier. 460 00:31:33,516 --> 00:31:34,434 Oh Mann. 461 00:31:36,102 --> 00:31:40,023 Würde ich gerne, aber es gibt eine Regel. 462 00:31:40,940 --> 00:31:42,692 Keine Verabredungen zum Ball. 463 00:31:43,359 --> 00:31:47,030 Shallow-Lake-Tradition, um niemanden zu verletzen. 464 00:31:51,534 --> 00:31:54,287 Das ist natürlich sehr fortschrittlich. 465 00:31:55,204 --> 00:31:56,080 Ja. 466 00:31:58,875 --> 00:32:02,045 Aber vielleicht können wir auch einfach hier sitzen und paddeln, 467 00:32:02,211 --> 00:32:04,088 bis das Feuerwerk losgeht. 468 00:32:04,505 --> 00:32:06,883 Ich habe kurz Zeit, bevor ich wieder arbeiten muss. 469 00:32:07,634 --> 00:32:11,429 Ist das Feuerwerk eine Metapher, oder... 470 00:32:11,596 --> 00:32:15,808 Nein, es gibt ein Feuerwerk. Farbenkrieg-Tradition. 471 00:32:22,190 --> 00:32:23,316 Geht gleich los. 472 00:32:32,116 --> 00:32:34,327 -Es war aber echt toll. -Stimmt. 473 00:32:38,998 --> 00:32:42,752 Ashlyn, das ist lieb von dir, aber du musst das nicht tun. 474 00:32:43,002 --> 00:32:46,547 Val, es tut mir leid. Ich weiß nicht, wieso ich dich so anschnauze. 475 00:32:46,881 --> 00:32:49,384 Ich schnauze niemanden an. Nicht, dass ich perfekt bin. 476 00:32:49,676 --> 00:32:51,678 Weit weg von perfekt. 477 00:32:52,595 --> 00:32:55,890 Ich vergesse Untersetzer, gebe nur 20 % Trinkgeld 478 00:32:55,974 --> 00:32:59,227 und lernte das Hebräisch für den Tora-Teil meiner Bat Mitzwa nicht. 479 00:32:59,894 --> 00:33:03,064 Aber du warst immer nett zu mir, okay? 480 00:33:03,147 --> 00:33:05,316 Warum schnauze ich dich an? 481 00:33:26,546 --> 00:33:27,422 Darum. 482 00:33:45,440 --> 00:33:48,985 -Geht es dir gut? -Mir? Ja. 483 00:33:49,694 --> 00:33:50,528 Mein... 484 00:33:51,988 --> 00:33:56,451 Mein Dad schenkte mir einen Mondstein, damit ich auf dem Mond spazieren kann. 485 00:33:57,952 --> 00:33:59,912 Noch ein Punkt auf meiner Bucket List. 486 00:34:01,414 --> 00:34:03,332 -Und deshalb weinst du? -Nein. 487 00:34:07,086 --> 00:34:11,591 Ich kann nicht glauben, dass wir den Farbenkrieg verloren haben. 488 00:34:13,760 --> 00:34:16,262 -Du meinst Gina. -Okay, stopp. 489 00:34:17,388 --> 00:34:20,433 Du warst den ganzen Tag dabei, einen echten Fehler zu korrigieren. 490 00:34:21,059 --> 00:34:23,019 Und ich war ziemlich nett zu dir. 491 00:34:23,436 --> 00:34:26,522 Das weiß ich zu schätzen. 492 00:34:27,857 --> 00:34:31,652 -Du warst den Sommer über ganz okay. -Danke. Du bist ein Albtraum. 493 00:34:35,156 --> 00:34:37,283 Ich freue mich nicht auf den Ball. 494 00:34:39,243 --> 00:34:43,956 Meine Schwester und Madison haben sich letztes Jahr auf dem Ball getrennt. 495 00:34:45,374 --> 00:34:47,335 Ich dachte immer, ich sei schuld daran. 496 00:34:53,341 --> 00:34:57,220 -Okay, was soll dieses Gesicht? -Du hast mich auf eine Idee gebracht. 497 00:36:20,845 --> 00:36:22,847 Untertitel von: Jessica Raupach