1
00:00:01,376 --> 00:00:03,962
Detta har hänt...
2
00:00:04,129 --> 00:00:05,922
The Real Campers of Shallow Lake.
3
00:00:06,673 --> 00:00:09,759
För första gången i livet
kan jag ha överdrivit dramat.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,886
Jag parade ihop syskon.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,722
Maddox är kär i dig.
6
00:00:13,805 --> 00:00:15,598
Jag parade ihop Ricky och Gina.
7
00:00:16,141 --> 00:00:18,435
Jag kanske inte låtsades vara kär i Gina.
8
00:00:18,518 --> 00:00:21,062
Trots att vissa av oss
föll ihop som snögubbar...
9
00:00:21,187 --> 00:00:22,063
Okej. Stopp.
10
00:00:22,564 --> 00:00:25,233
Val, det kanske inte är rätt läge.
Läs rummet.
11
00:00:25,316 --> 00:00:27,110
Jag är ju här. Jag försöker.
12
00:00:27,318 --> 00:00:28,278
...så står jag upp.
13
00:00:29,779 --> 00:00:32,157
Jag vill inte känna
att du undanhåller saker.
14
00:00:32,240 --> 00:00:34,117
Jag lämnar inte Salt Lake frivilligt.
15
00:01:15,158 --> 00:01:18,620
-Upp och hoppa, Shallow Lake!
-Inkräktare! Ta honom!
16
00:01:18,703 --> 00:01:19,996
Stopp. Det är mr Bleu.
17
00:01:22,082 --> 00:01:25,126
-Tänk om jag inte haft nån tröja?
-Du verkar ha tre.
18
00:01:25,418 --> 00:01:28,630
-Du. Du filmade mig bakom busken.
-Du. Upp med dig.
19
00:01:33,593 --> 00:01:34,469
Söt anka.
20
00:01:37,972 --> 00:01:41,476
Jag ska säga det.
Corbin Bleu har officiellt blivit galen.
21
00:01:42,018 --> 00:01:42,894
Söt anka.
22
00:01:43,686 --> 00:01:49,192
Gott folk, om två timmar börjar
Shallow Lakes mest spännande tradition.
23
00:01:49,567 --> 00:01:53,154
Några teaterungar med huvudena
bland molnen ska få lära sig
24
00:01:53,655 --> 00:01:54,697
spelets regler.
25
00:01:54,906 --> 00:01:56,825
Säg att spelet är schack.
26
00:01:57,617 --> 00:02:02,038
Kom till amfiteatern prick kl. 08.00
för en sportdag. Det blir färgkamp!
27
00:02:15,135 --> 00:02:17,512
Och vrid upp paddeln mot taket på slutet.
28
00:02:17,595 --> 00:02:18,972
-Om och om igen.
-Så här?
29
00:02:19,055 --> 00:02:20,265
-Ja.
-Okej.
30
00:02:20,348 --> 00:02:21,641
Precis. Du kan det.
31
00:02:22,725 --> 00:02:24,227
Du måste bara bestämma sida.
32
00:02:25,311 --> 00:02:28,064
Av kanoten. Annars ramlar du ur.
Det går bra.
33
00:02:29,315 --> 00:02:31,442
Tack för din sista-minuten-lektion.
34
00:02:32,068 --> 00:02:34,654
Helt otroligt att du är dålig på sport.
35
00:02:35,071 --> 00:02:40,034
Japp. Gadget, får jag fråga en sak?
36
00:02:41,286 --> 00:02:45,582
Handlar det om min bror,
och varför ingen visste att vi var syskon?
37
00:02:46,624 --> 00:02:47,500
Ingen kommentar.
38
00:02:49,210 --> 00:02:54,007
Jag kan besvara den frågan med en fråga.
Har du nån bror?
39
00:02:54,382 --> 00:02:55,258
Ja.
40
00:02:55,341 --> 00:02:58,970
Är allt superbra mellan er hela tiden?
41
00:02:59,804 --> 00:03:01,306
-Nog sagt.
-Ja.
42
00:03:02,724 --> 00:03:05,810
Vi stod varandra riktigt, riktigt nära
när vi var små.
43
00:03:06,477 --> 00:03:08,938
Då är det svårare när det inte är så nu.
44
00:03:10,273 --> 00:03:11,107
Jag fattar.
45
00:03:15,945 --> 00:03:19,115
God morgon. Och... ohoj?
46
00:03:19,866 --> 00:03:20,742
Elton.
47
00:03:23,620 --> 00:03:26,581
-Du, skulle vi kunna...
-Ja. Lycka till, sjömän.
48
00:03:28,666 --> 00:03:31,794
Nu när vi är igång, kan vi börja om?
49
00:03:33,880 --> 00:03:37,091
Man ska ju inte få igång mig.
50
00:03:37,508 --> 00:03:38,843
Jag har ringt ett samtal.
51
00:03:39,469 --> 00:03:42,305
Jag ska verkligen se till
att showen blir perfekt.
52
00:03:42,388 --> 00:03:43,890
EJ, det handlar inte om det.
53
00:03:44,390 --> 00:03:47,852
Men en perfekt show skulle
tillåta mig att stanna i Salt Lake.
54
00:03:48,645 --> 00:03:51,564
Det skulle visa min pappa
att jag är bra på nåt
55
00:03:51,648 --> 00:03:53,608
och inte behöver ledarskapsutbildning.
56
00:03:55,151 --> 00:03:57,153
En perfekt show låter mig vara med dig.
57
00:04:00,323 --> 00:04:02,909
Kan vi låta bli att tala
om framtiden lite?
58
00:04:03,952 --> 00:04:07,288
Vi gör den här dagen fantastisk. Hoppa i.
59
00:04:09,165 --> 00:04:10,124
Vattnet är varmt.
60
00:04:13,419 --> 00:04:16,547
Övar du för kanotstafetten?
Dewey strök den.
61
00:04:16,673 --> 00:04:18,091
Någon spydde i poolen.
62
00:04:20,134 --> 00:04:23,554
Tja, jag har aldrig varit nån atlet,
63
00:04:23,680 --> 00:04:27,225
och jag har inget bollsinne.
Jag hoppades på en chans i båten.
64
00:04:28,685 --> 00:04:31,646
Men ärligt talat vill jag bara
att vi ska vinna idag.
65
00:04:32,855 --> 00:04:34,691
Då får vi bli lagkompisar.
66
00:04:35,817 --> 00:04:36,943
Bra plan.
67
00:04:40,238 --> 00:04:41,656
Vi ses på amfiteatern.
68
00:04:45,743 --> 00:04:50,123
-Har nån sökt mig här?
-Väntade du dig nån?
69
00:04:50,832 --> 00:04:52,667
Nix. Nix.
70
00:04:54,002 --> 00:04:56,212
Vi ses på amfiteatern, skeppar'n.
71
00:05:04,304 --> 00:05:05,138
FÄRGKAMPEN
72
00:05:07,015 --> 00:05:09,100
-Hej, mr Bleu,
-Hej, Thomas.
73
00:05:11,686 --> 00:05:12,562
Okej, då.
74
00:05:12,812 --> 00:05:16,024
Igår filmade Channing mig
i en väldigt pinsam situation
75
00:05:16,190 --> 00:05:19,610
och jag vill gärna att du raderar det.
76
00:05:20,320 --> 00:05:23,614
Bra försök.
Det kommer inte att hända, men bra försök.
77
00:05:23,698 --> 00:05:26,576
Allt utom beröm av Nickelodeon kommer med.
78
00:05:28,703 --> 00:05:33,333
När jag hörde att lägret
som sätter upp Frost för Disney Plus
79
00:05:33,416 --> 00:05:39,714
har en dag som känslomässigt liknar
Disney Channel Games från 2006 till 2008,
80
00:05:40,423 --> 00:05:43,009
ville jag och folket på Disney
81
00:05:43,134 --> 00:05:46,220
ta chansen att få med det
i vår doku-serie.
82
00:05:46,971 --> 00:05:49,140
Dewey, vill du förklara reglerna?
83
00:05:51,559 --> 00:05:57,982
Ja. Varje deltagare måste
vara med i några utmaningar.
84
00:05:58,191 --> 00:06:02,862
-Det är två lag...
-Och i varje lag finns lagkamrater.
85
00:06:03,988 --> 00:06:08,368
Okej, jag fixar det här.
Okej. Ni känner henne. Ni älskar henne.
86
00:06:08,910 --> 00:06:11,621
Kaptenen för det gula laget är Maddox.
87
00:06:13,206 --> 00:06:15,875
Inte säker på att alla älskar mig.
Men tack.
88
00:06:17,043 --> 00:06:18,086
Jag sa inte alla.
89
00:06:18,628 --> 00:06:23,591
Och kaptenen för det blå laget,
regissören för showen i programmet.
90
00:06:23,716 --> 00:06:27,303
Vissa kallar honom Spaceship Man.
Det är EJ.
91
00:06:28,137 --> 00:06:28,971
Ja, EJ!
92
00:06:30,723 --> 00:06:32,809
Nu, med ett stort leende,
93
00:06:33,142 --> 00:06:36,104
berätta vilka av dina Frost-vänner
som är i vilket lag.
94
00:06:36,771 --> 00:06:38,022
De andra i lägret, då?
95
00:06:38,564 --> 00:06:40,441
Vi måste sudda deras ansikten,
96
00:06:40,608 --> 00:06:44,404
så vi säger inte deras namn
om de inte skrivit under ett avtal.
97
00:06:44,904 --> 00:06:46,989
-Ja.
-Okej.
98
00:06:49,784 --> 00:06:53,955
I mitt lag har vi Ricky, Ashlyn och Gina.
99
00:06:56,958 --> 00:06:58,584
Vi blir ett jättebra lag.
100
00:07:01,587 --> 00:07:05,675
Och i Maddox lag är
Kourtney, Carlos och Jet.
101
00:07:14,767 --> 00:07:19,230
Bara så ni vet så slåss jag fult,
och jag kommer att fuska.
102
00:07:20,356 --> 00:07:23,568
-Då är segern vår.
-Jag är också otroligt höjdrädd.
103
00:07:23,818 --> 00:07:25,736
Okej, både bra och dåligt.
104
00:07:26,487 --> 00:07:31,159
Om ni var på en öde ö
och kunde messa en person,
105
00:07:31,951 --> 00:07:32,785
vem väljer ni?
106
00:07:33,369 --> 00:07:35,872
Er mamma? Ert ex? Er livscoach?
107
00:07:36,622 --> 00:07:40,293
Imorgon kan det vinnande laget
messa vem de vill
108
00:07:40,501 --> 00:07:41,961
när de får sina telefoner!
109
00:07:45,256 --> 00:07:47,300
Det är mot vår policy. Vi kommer inte...
110
00:07:47,383 --> 00:07:49,218
Ta era lagfärger från lådorna.
111
00:07:49,510 --> 00:07:52,805
Jag heter Corbin Bleu
och du tittar på Disney Plus.
112
00:08:00,646 --> 00:08:01,522
Hej.
113
00:08:03,149 --> 00:08:04,817
Du har ett nytt brev från...
114
00:08:04,901 --> 00:08:05,818
Min manliga kille.
115
00:08:06,402 --> 00:08:08,529
De två orden betyder samma sak.
116
00:08:08,988 --> 00:08:11,157
-Jag är bara tydlig.
-Är du?
117
00:08:11,741 --> 00:08:15,328
För det känns som
att du kanske kompenserar för något.
118
00:08:16,496 --> 00:08:18,581
Och vad skulle det vara, Anna Freud?
119
00:08:19,707 --> 00:08:22,126
Det vet jag inte
utan flera timmars samtal.
120
00:08:22,418 --> 00:08:23,753
Du är superkomplicerad.
121
00:08:24,170 --> 00:08:27,340
Du kan vara hård,
men har så mycket kärlek inom dig.
122
00:08:28,257 --> 00:08:31,719
Det är en vacker gåta.
Och jag kan inte säga att jag vet nåt.
123
00:08:33,304 --> 00:08:39,268
Okej. Tack. Det var det finaste nån sagt.
124
00:08:40,728 --> 00:08:41,562
God dag.
125
00:08:47,860 --> 00:08:49,195
Heja, blått. Kom igen.
126
00:08:51,614 --> 00:08:53,908
Hej, kompis. Är du i zonen?
127
00:08:54,534 --> 00:08:55,368
Inte direkt.
128
00:08:56,452 --> 00:08:58,913
Det blev väl rätt intensivt igår kväll.
129
00:09:00,540 --> 00:09:05,044
Tycker du att jag är hemsk?
För det som Maddie skrek om förut?
130
00:09:06,003 --> 00:09:08,631
Jag har gjort en del
jag skäms över, kompis.
131
00:09:08,798 --> 00:09:10,550
Så jag ska inte döma.
132
00:09:11,592 --> 00:09:14,679
Jag trodde att messen
kom från en kille, och tänkte:
133
00:09:14,762 --> 00:09:17,431
"Varför får hon dejta när inte jag får?"
134
00:09:17,515 --> 00:09:19,976
Jag menar, jag förstod inte vad jag såg.
135
00:09:20,476 --> 00:09:23,896
-Vet Maddox det här?
-Jag vet inte om hon skulle lyssna.
136
00:09:24,855 --> 00:09:28,234
Vi brukade sjunga tillsammans
när vi var små. Nu pratar vi knappt.
137
00:09:32,321 --> 00:09:37,451
Jag kände en tjej som var rätt arg på mig,
och jag förtjänade det.
138
00:09:38,369 --> 00:09:40,204
Men nåt som verkligen hjälpte
139
00:09:40,288 --> 00:09:42,456
var ansträngning
för nåt hon brydde sig om.
140
00:09:42,832 --> 00:09:45,251
Som att jag gick med i showen,
och jobbade hårt.
141
00:09:45,835 --> 00:09:48,838
Är teater svaret på allt i din värld?
142
00:09:49,672 --> 00:09:52,300
Det måste inte alltid vara teater, men...
143
00:09:53,050 --> 00:09:56,846
Maddox älskar ju lägret. Det är färgkamp.
144
00:09:57,305 --> 00:10:01,309
Du kanske kan hjälpa henne att vinna?
Det är 50 % chans.
145
00:10:01,392 --> 00:10:02,810
Ett av två lag vinner.
146
00:10:03,227 --> 00:10:06,188
Ett tredje alternativ är
att resultaten bränns upp.
147
00:10:07,023 --> 00:10:10,067
Jag fattar. Den var bra. Jösses.
148
00:10:12,903 --> 00:10:13,863
Förlåt sen ankomst.
149
00:10:16,240 --> 00:10:17,867
Tänk att du kom till min hjälp.
150
00:10:19,869 --> 00:10:22,622
EJ, mitt längsta barn.
151
00:10:23,456 --> 00:10:24,332
Har saknat dig.
152
00:10:25,207 --> 00:10:27,710
Jag har svurit att hjälpa en Wildcat i nöd
153
00:10:27,877 --> 00:10:30,004
var som helst i det sammanhängande USA.
154
00:10:30,838 --> 00:10:32,214
Var skulle jag annars vara?
155
00:10:37,011 --> 00:10:43,142
Dessa skrifter kommer från ett geni,
eller en kvinna i behov av en tupplur.
156
00:10:44,310 --> 00:10:48,439
Det är allt du behöver för att kunna
regissera musikalen framgångsrikt.
157
00:10:49,565 --> 00:10:53,527
Jennifers handbok i
att regissera barn i modern tid.
158
00:10:56,280 --> 00:10:59,408
-Twizzler?
-Tog du dem från skogen?
159
00:11:00,409 --> 00:11:04,121
Nej. Jag fick dem från
den lokala butiksägaren, Susan.
160
00:11:04,664 --> 00:11:07,667
Fint urval av lokala varor de har.
Verkligen fint.
161
00:11:08,918 --> 00:11:10,544
Nu börjar vi, herr regissör.
162
00:11:12,171 --> 00:11:13,214
Används de här?
163
00:11:17,593 --> 00:11:21,889
Sen kastar du bara bollen i grejen
och ibland gör du en sån här min.
164
00:11:28,521 --> 00:11:33,067
Jag förstår inte vad jag ser.
Du... Spelade inte du Troy?
165
00:11:33,150 --> 00:11:36,862
Okej, jag hängde i en sele från taket.
Det är annorlunda.
166
00:11:38,155 --> 00:11:40,574
När började du bry dig
så mycket om basket?
167
00:11:40,658 --> 00:11:44,036
Du, jag vill vinna idag. Med EJ.
168
00:11:45,079 --> 00:11:47,957
Okej. Var är EJ, förresten?
169
00:11:48,290 --> 00:11:51,961
Han borde vara här när som helst.
170
00:11:53,337 --> 00:11:55,631
Den killen har nog några baskettips.
171
00:11:56,882 --> 00:12:02,054
Chad Danforth? Min barndoms danshjälte?
Nej, jag tror inte det.
172
00:12:02,763 --> 00:12:05,266
-Jag hörde mitt namn.
-Lystrar du till "Chad"?
173
00:12:05,808 --> 00:12:08,728
Våra roller lämnar oss väl aldrig?
Kan jag hjälpa er?
174
00:12:09,186 --> 00:12:14,358
Jag är nog inte
så mycket till bollspelare.
175
00:12:14,942 --> 00:12:18,779
Jag förstår inte hur jag kan vara
så koordinerad på dansgolvet
176
00:12:19,739 --> 00:12:21,657
och så klumpig på planen.
177
00:12:22,116 --> 00:12:24,702
För du måste tänka på dem som samma plats.
178
00:12:25,453 --> 00:12:26,871
-Hur då?
-Se upp!
179
00:12:29,790 --> 00:12:31,208
Gina? Gick det bra?
180
00:12:40,676 --> 00:12:41,552
Hej
181
00:12:43,429 --> 00:12:46,932
Stopp, titta på
Visst kan du se att de rör sig så
182
00:12:47,057 --> 00:12:48,476
Se
Lyssna noga du bör
183
00:12:48,559 --> 00:12:51,270
Studsen gör, rytmen hör
Sen du fötterna rör pass på
184
00:12:51,353 --> 00:12:53,439
Måste hålla din stil
Ta det fint
185
00:12:53,522 --> 00:12:56,317
Vem bryr sig om regler, gör en fint
Spela spel
186
00:12:56,400 --> 00:12:57,443
Inte fel, bara vinn
187
00:12:57,651 --> 00:13:00,112
Och vinst kan det bara bli
om du kämpar och vill
188
00:13:00,196 --> 00:13:04,116
Finna ditt fokus
Och hitta centern
189
00:13:04,241 --> 00:13:07,870
Din oro kan botas
Du måste hitta känslan
190
00:13:07,953 --> 00:13:11,123
Känslan du känner
Att på fötter ha koll
191
00:13:11,999 --> 00:13:14,043
Rör på dig så
och se vad som händer
192
00:13:14,126 --> 00:13:17,630
Det är din boll
För visst kan du ta den?
193
00:13:17,880 --> 00:13:21,759
Du får väl ta en chans
För att när allt kommer omkring
194
00:13:21,842 --> 00:13:25,221
Är det ju en annan typ av dans
Bara en annan typ av...
195
00:13:25,971 --> 00:13:29,433
Kämpa ej emot
Låt kroppen få glida utan knot
196
00:13:30,267 --> 00:13:32,394
Om de hänger med
Prova en jeté
197
00:13:32,478 --> 00:13:33,896
Säg att du förstod
198
00:13:33,979 --> 00:13:35,481
-Om jag ramlar omkull?
-Glömt
199
00:13:35,648 --> 00:13:37,608
-Om jag tappar en boll?
-Sånt händer
200
00:13:37,691 --> 00:13:39,485
Vågar jag ens satsa fullt?
201
00:13:39,568 --> 00:13:41,821
Du måste
Alla de bästa börjar från botten
202
00:13:41,904 --> 00:13:45,950
Finna ditt fokus
Och hitta centern
203
00:13:46,033 --> 00:13:49,662
Din oro kan botas
Du måste hitta känslan
204
00:13:49,745 --> 00:13:52,540
Känslan du känner
Att på fötter ha koll
205
00:13:52,706 --> 00:13:53,582
Fötter ha koll
206
00:13:53,749 --> 00:13:55,709
Rör på dig så
och se vad som händer
207
00:13:55,793 --> 00:13:57,920
-Det är din boll
-Det är min boll
208
00:13:58,087 --> 00:14:01,423
För visst kan du ta den?
Du får väl ta en chans
209
00:14:02,091 --> 00:14:05,261
För att när allt kommer omkring
Är det ju en annan typ av dans
210
00:14:05,928 --> 00:14:08,013
Är det ju en annan typ av dans
211
00:14:10,015 --> 00:14:12,184
Är det ju en annan typ av dans
212
00:14:14,645 --> 00:14:16,522
En annan typ av dans
213
00:14:19,567 --> 00:14:23,404
Öva och slita
Helt utan rädsla
214
00:14:23,654 --> 00:14:27,199
Och matchen du vänder
Om du har känslan
215
00:14:29,201 --> 00:14:32,454
Känslan du känner
Att på fötter ha koll
216
00:14:32,580 --> 00:14:33,414
Fötter ha koll
217
00:14:33,497 --> 00:14:35,583
Rör på dig så
och se vad som händer
218
00:14:35,666 --> 00:14:38,460
Det är din boll
För visst kan du ta den?
219
00:14:38,544 --> 00:14:40,713
-Ta den
-Du får väl ta en chans
220
00:14:40,796 --> 00:14:43,340
-Får ta en chans
-För att när allt kommer omkring
221
00:14:43,424 --> 00:14:47,803
Är det ju en annan typ av dans
Är det ju en annan typ av dans
222
00:14:48,846 --> 00:14:51,682
-Ja
-Är det ju en annan typ av dans
223
00:14:52,933 --> 00:14:56,353
Annan typ av, annan typ av dans
224
00:14:57,062 --> 00:15:00,190
Annan typ av dans
225
00:15:01,066 --> 00:15:01,942
Dans
226
00:15:08,449 --> 00:15:12,494
-Carlos? Vänta. Vad hände?
-Jag vet inte.
227
00:15:12,578 --> 00:15:17,291
Du ramlade och, typ, mummel-sjöng?
Det var superkonstigt.
228
00:15:17,458 --> 00:15:19,877
Men du har fortfarande
chansen att bli hjälte.
229
00:15:22,046 --> 00:15:24,089
Så du vet, det gula laget vinner
230
00:15:24,256 --> 00:15:27,259
om du inte kan sätta ett skott
från trepoängslinjen.
231
00:15:27,676 --> 00:15:28,594
Lycka till.
232
00:15:28,761 --> 00:15:31,388
Det skulle hjälpa
dokumentären om du lyckas.
233
00:15:32,389 --> 00:15:34,433
Du klarar det. Nog.
234
00:15:43,817 --> 00:15:44,693
Backa.
235
00:15:52,451 --> 00:15:53,577
Blåa laget vinner!
236
00:15:58,958 --> 00:15:59,959
Helt galet.
237
00:16:02,628 --> 00:16:07,132
"Regel nummer ett. Att gå in i ett rum."
Man behöver närvaro.
238
00:16:07,257 --> 00:16:11,220
Som regissör har jag mottot
"Närvaro ger näring."
239
00:16:12,221 --> 00:16:13,097
Gör som jag.
240
00:16:23,190 --> 00:16:24,400
Vi återkommer till det.
241
00:16:25,943 --> 00:16:30,364
"Regel nummer fyra. Dela en personlig
berättelse om din relation till texten."
242
00:16:31,573 --> 00:16:33,242
Stor sommarrea.
243
00:16:34,493 --> 00:16:37,371
Varje sommar ser jag fram emot
Brooks Brothers rea.
244
00:16:38,038 --> 00:16:38,914
Kärlek.
245
00:16:40,207 --> 00:16:41,166
"Regel nummer nio.
246
00:16:41,834 --> 00:16:46,630
"När du är osäker, stoppa papper som
ser viktiga ut i pärmen och grimasera."
247
00:16:53,595 --> 00:16:57,891
Regel nummer 17. Skaffa en assistent.
Någon som Carlos om han var här.
248
00:16:58,809 --> 00:17:01,770
-Carlos är här.
-Ta inte Carlos. Carlos är mammas.
249
00:17:02,312 --> 00:17:03,230
Ja, fröken.
250
00:17:04,398 --> 00:17:09,903
"Och regel nummer 50. Avslöja aldrig
din rätta identitet för skådespelarna.
251
00:17:10,404 --> 00:17:12,322
"Mystiken är allt."
252
00:17:14,658 --> 00:17:16,660
Som att ingen vet vad "EJ" står för.
253
00:17:17,703 --> 00:17:18,704
Precis.
254
00:17:19,288 --> 00:17:21,623
Oj. Jag är sen till Dewey säger.
255
00:17:21,832 --> 00:17:24,710
-Vilken Dewey?
-Jag förklarar sen. Snart tillbaka.
256
00:17:25,169 --> 00:17:28,088
EJ, jag blir galen av
att inte få träffa de andra.
257
00:17:28,547 --> 00:17:29,715
Jag vet, miss Jenn,
258
00:17:29,798 --> 00:17:32,634
men de skulle bli galna om de såg
hur svårt jag har det.
259
00:17:32,760 --> 00:17:36,555
-Du förstår.
-Ja. Gå, du.
260
00:17:42,561 --> 00:17:43,562
DEWEY SÄGER
261
00:17:43,645 --> 00:17:45,606
Dewey säger hoppa på ett ben.
262
00:17:47,274 --> 00:17:50,444
Kommer Simon att stämma dig
för att ha stulit hans lek?
263
00:17:50,694 --> 00:17:52,780
Jag känner inte Simon personligen.
264
00:17:53,072 --> 00:17:57,201
Extra nyheter. Dewey Wood låser in
Simon från Simon Säger i sin lägenhet.
265
00:18:01,455 --> 00:18:03,207
Du är ute. Hej då.
266
00:18:04,166 --> 00:18:05,084
Dewey säger sluta.
267
00:18:06,835 --> 00:18:07,961
Dewey säger ett ben.
268
00:18:08,045 --> 00:18:10,839
Gina har inte skrattat åt
mina skämt sen i onsdags.
269
00:18:10,923 --> 00:18:15,260
Hon är nog bara besviken för
att du missade hennes basketdansgrej.
270
00:18:15,677 --> 00:18:18,013
Vill vara på
sex platser samtidigt i sommar.
271
00:18:18,639 --> 00:18:19,640
Märks inte.
272
00:18:20,474 --> 00:18:23,102
Dewey säger dansa som på lägerbalen.
273
00:18:24,228 --> 00:18:27,731
Vad sa du?
Sa han att det blir en lägerbal?
274
00:18:28,232 --> 00:18:30,484
Du. Stopp.
275
00:18:33,445 --> 00:18:36,990
Dewey säger snurra i cirkel.
Simon säger sluta.
276
00:18:38,534 --> 00:18:40,702
Jag är Dewey, inte Simon. Ni två är ute.
277
00:18:41,578 --> 00:18:45,958
Dewey säger att det är en stor seger
för det gula laget. Grattis, ni två.
278
00:18:48,127 --> 00:18:50,671
Hej, nya person som anstränger sig idag.
279
00:18:51,505 --> 00:18:52,464
Vi fortsätter.
280
00:18:57,469 --> 00:19:01,682
Dewey säger gör er redo
för klätterväggen nu. Vi har kul.
281
00:19:02,933 --> 00:19:06,228
-Sa han "klättervägg"?
-Ja. Vi ses där.
282
00:19:06,562 --> 00:19:10,232
-Vart är du alltid på väg?
-Jag förbereder showen.
283
00:19:10,315 --> 00:19:11,441
Varför inte kvällstid?
284
00:19:11,817 --> 00:19:13,735
Miss Jenn tycker det är bättre...
285
00:19:14,236 --> 00:19:15,112
Vad?
286
00:19:16,864 --> 00:19:18,323
Herregud. Det här är helt
fantastiskt. Jag kan...
287
00:19:20,534 --> 00:19:21,410
Okej.
288
00:19:23,453 --> 00:19:26,415
-Wildcats
-Vad gör du här?
289
00:19:27,082 --> 00:19:29,668
EJ bad om ett par regitips,
290
00:19:29,751 --> 00:19:32,880
och jag var tillbaka
från min kryssning sen en kvart,
291
00:19:33,172 --> 00:19:34,423
så jag körde hit.
292
00:19:35,757 --> 00:19:36,592
Är du trött?
293
00:19:38,969 --> 00:19:42,014
Det börjar kännas. Berätta om er.
294
00:19:42,097 --> 00:19:47,019
-Vad händer med showen?
-Kourtney och jag är Elsa och Anna.
295
00:19:49,563 --> 00:19:50,439
Jag är Olof.
296
00:19:50,981 --> 00:19:53,942
Men utan omklädningsrum
har jag dräkten på hela dagen.
297
00:19:54,735 --> 00:19:55,611
Noterat.
298
00:19:55,819 --> 00:19:58,447
Jag är Kristoffer,
det kanske pappa redan sagt.
299
00:19:58,780 --> 00:20:02,367
Påminn mig om att han skickade med
en tidig födelsedagspresent.
300
00:20:03,619 --> 00:20:06,330
Och vem spelar du, Ashlyn?
301
00:20:06,830 --> 00:20:10,334
Är du Anna och Elsas förlorade syster,
hittad på ancestry.com?
302
00:20:10,626 --> 00:20:13,128
Vi får inte lägga till roller här.
303
00:20:13,795 --> 00:20:16,548
Jag har kollat. Flera gånger.
304
00:20:17,299 --> 00:20:19,259
Jag är faktiskt med i ensemblen.
305
00:20:21,720 --> 00:20:24,223
En musikal är en vacker kropp.
306
00:20:25,682 --> 00:20:28,352
Ensemblen är dess robusta ryggrad.
307
00:20:30,729 --> 00:20:33,023
Vi måste tillbaka till klätterväggen
308
00:20:33,106 --> 00:20:34,483
annars förlorar vi allt.
309
00:20:35,150 --> 00:20:38,278
-Aj, aj.
-Miss Jenn, vill du komma och titta?
310
00:20:38,528 --> 00:20:41,531
Jag har inte teaterglasögon
eller sportskor med mig.
311
00:20:42,032 --> 00:20:44,660
Kom igen, miss Jenn. Vi går till lägret.
312
00:20:52,793 --> 00:20:54,670
-Kära nån.
-Den är stor.
313
00:20:55,587 --> 00:20:59,174
Det här är den sista idrottstävlingen
innan sångtävlingen.
314
00:20:59,424 --> 00:21:03,887
Vi gör en serie lopp man mot man,
med en vinnare i varje.
315
00:21:04,513 --> 00:21:06,431
Kourtney, Gina, det är er tur.
316
00:21:07,474 --> 00:21:09,142
-Kom igen, Kourt.
-Heja, Gina.
317
00:21:11,270 --> 00:21:15,065
Carlos, behöver du ett omklädningsbås?
Till Olof?
318
00:21:15,816 --> 00:21:18,193
Jag behöver nog bara Ryan Goslings kropp.
319
00:21:19,194 --> 00:21:21,280
En dag lär du dig att älska din egen.
320
00:21:24,491 --> 00:21:26,410
På tal om kärlek...
321
00:21:27,452 --> 00:21:31,790
Visste du på nåt sätt
att du ville åka båt med mr Bowen?
322
00:21:32,958 --> 00:21:35,585
Vi delade en liten kyss, jag såg stjärnor,
323
00:21:35,669 --> 00:21:40,841
och vips, så smörjde jag in
tredje gradens solbränna på St. Barts.
324
00:21:41,675 --> 00:21:45,554
Men det är väl så det ska vara?
Ingen kan säga åt en hur man ska känna.
325
00:21:46,596 --> 00:21:48,056
Är det nåt jag borde veta?
326
00:21:49,141 --> 00:21:52,644
Jag har skrikit åt några i sommar.
327
00:21:54,187 --> 00:21:56,773
Du får ha mer än en växel, raring.
328
00:21:58,066 --> 00:22:00,277
Vakna till. Det är vår tur.
329
00:22:02,404 --> 00:22:05,532
-Berätta om baskettriumfen.
-Du skulle ha varit där.
330
00:22:08,535 --> 00:22:11,747
-Vi går igenom en liten grej.
-Jag har inte frågat.
331
00:22:13,081 --> 00:22:13,957
Nu kör vi.
332
00:22:15,959 --> 00:22:19,713
Jag kom precis ihåg
att Idina Menzel nämnde i en podcast
333
00:22:19,796 --> 00:22:21,798
att Elsa faktiskt är höjdrädd.
334
00:22:22,299 --> 00:22:25,177
-Verkligen? Hon bor i ett torn.
-Inte nu, Carlos.
335
00:22:26,094 --> 00:22:26,970
Kom igen.
336
00:22:29,431 --> 00:22:30,265
Kom igen, Kourt.
337
00:22:31,683 --> 00:22:33,894
Tre, två, ett...
338
00:22:40,776 --> 00:22:41,777
Du klarar det.
339
00:22:47,699 --> 00:22:51,411
Heja, gul. Heja, gul.
Heja, gul. Heja, gul.
340
00:22:51,495 --> 00:22:53,747
Hon är anmärkningsvärt snabb.
341
00:22:53,872 --> 00:22:56,416
Heja, blå. Heja, blå.
342
00:22:57,417 --> 00:23:00,087
Heja, blå. Heja, blå.
343
00:23:03,590 --> 00:23:06,635
Bra. Gina vann. Vi är klara.
344
00:23:07,094 --> 00:23:08,720
Men du måste ju försöka.
345
00:23:10,222 --> 00:23:16,311
Ni är jättebra på alla lekar
utan att ens försöka.
346
00:23:17,104 --> 00:23:19,272
Om jag skulle försöka nu inför allihop
347
00:23:20,607 --> 00:23:22,484
kan jag tappa kontrollen.
348
00:23:22,984 --> 00:23:26,029
Det är därför vi måste kämpa.
Även när det är svårt.
349
00:23:26,613 --> 00:23:33,286
Kourtney. Kourtney. Kourtney.
350
00:23:33,620 --> 00:23:37,416
-Kourtney.
-Lägerdeltagare. Mamma pratar.
351
00:23:39,376 --> 00:23:46,341
Kourtney, jag tror att du kommer att
klättra uppför väggen när du är redo.
352
00:23:50,470 --> 00:23:52,806
-Det är jag inte.
-Okej.
353
00:24:00,730 --> 00:24:02,774
Jag måste röra på mig,
354
00:24:02,858 --> 00:24:05,819
för det är jobbigt att vara uppe
mer än 40 timmar i rad.
355
00:24:06,862 --> 00:24:11,700
Kan du inte stanna?
Jag har inte bemästrat regel nummer 49.
356
00:24:12,325 --> 00:24:16,955
Älskling, du har allt du behöver
för att leda. Och det har du alltid haft.
357
00:24:18,206 --> 00:24:20,917
Titta vilka du regisserar.
De är rena drömmen.
358
00:24:21,835 --> 00:24:24,337
Om de kan sina repliker så går det bra.
359
00:24:25,505 --> 00:24:28,758
Tack, miss Jenn. För allt, verkligen.
360
00:24:29,676 --> 00:24:30,677
Richard?
361
00:24:33,847 --> 00:24:34,681
Från din pappa.
362
00:24:36,433 --> 00:24:39,436
Lycka till. Jennifer ut.
363
00:24:43,648 --> 00:24:44,483
Var är dörren?
364
00:24:51,740 --> 00:24:53,617
Okej. Hej.
365
00:24:53,825 --> 00:24:55,577
Det är oavgjort,
366
00:24:55,660 --> 00:24:59,706
så hejaklacksduellen
kommer att avgöra färgkampen.
367
00:25:01,583 --> 00:25:06,171
Okej. I år har jag valt
It's On från Camp Rock 2.
368
00:25:06,254 --> 00:25:07,422
Texten finns utskriven,
369
00:25:07,506 --> 00:25:10,258
men om du inte kan den
gick nåt väldigt fel
370
00:25:10,342 --> 00:25:12,969
i din barndom så du missade
den ikoniska uppföljaren.
371
00:25:14,930 --> 00:25:20,185
Och som en påminnelse, när jag slutar
sjunga måste nån ta över. Nu kör vi.
372
00:25:22,479 --> 00:25:23,355
Trummor.
373
00:25:24,731 --> 00:25:29,194
Och lite gitarr, tack
En, två, tre, fyr
374
00:25:29,361 --> 00:25:31,863
Du är väl redo för allt kul vi ska ha
375
00:25:32,197 --> 00:25:34,783
Så titta hit jag lovar att du blir glad
376
00:25:35,408 --> 00:25:38,787
Håll i dig för nu så blir det åka av
377
00:25:41,122 --> 00:25:43,708
Vi är igång och nu känns vibbarna bra
378
00:25:44,084 --> 00:25:46,962
-Sträck era händer för att stjärnorna ta
-Stjärnorna ta
379
00:25:47,170 --> 00:25:51,007
Håll i dig när vi till himlen far
380
00:25:52,551 --> 00:25:55,303
Visa, visa, visa, visa upp vad du kan
381
00:25:55,637 --> 00:25:58,014
Kör nu, kör nu, kör nu, kör nu
Känn ingen skam
382
00:25:59,516 --> 00:26:00,976
Låt din kropp studsa fram
383
00:26:01,059 --> 00:26:05,146
Vi kör, vi kör, vi kör
Så galet, galet, galet
384
00:26:05,480 --> 00:26:09,901
Vi förlorar allt vett
När vi rockar, rockar vi fett
385
00:26:10,068 --> 00:26:12,737
Rocka, rocka, rocka, rocka
Dansa i svett
386
00:26:12,988 --> 00:26:15,031
Vi kör, vi kör, vi kör
387
00:26:15,949 --> 00:26:20,245
-De är så bra.
-Okej. Är ni klara?
388
00:26:20,328 --> 00:26:23,373
En, två, en, två, tre, fyr
389
00:26:23,456 --> 00:26:25,792
Allting stannar så fort jag kliver på
390
00:26:26,543 --> 00:26:29,045
Och inom kort du hoppas jag aldrig går
391
00:26:29,254 --> 00:26:32,882
Kom ombord,
vi seglar havets våg
392
00:26:35,176 --> 00:26:37,762
Kom igen, kom igen
Vi bara gör det vi gör
393
00:26:38,221 --> 00:26:40,557
Kolla mina steg
Och gör ett försök
394
00:26:40,890 --> 00:26:44,603
Du vill bli bra som vi
för vi slutar aldrig tvåa
395
00:26:46,730 --> 00:26:49,232
Visa, visa, visa, visa upp vad du kan
396
00:26:49,566 --> 00:26:52,235
Kör nu, kör nu, kör nu, kör nu
Känn ingen skam
397
00:26:53,403 --> 00:26:57,198
Låt din kropp studsa fram
Vi kör, vi kör, vi kör
398
00:26:58,158 --> 00:27:00,827
Så galet, galet, galet
Vi förlorar allt vett
399
00:27:01,369 --> 00:27:03,788
När vi rockar, rockar vi fett
400
00:27:04,247 --> 00:27:06,833
Rocka, rocka, rocka, rocka
I allt vårt svett
401
00:27:07,042 --> 00:27:10,253
Vi kör, vi kör, vi kör
402
00:27:11,379 --> 00:27:14,341
-Okej. Är ni klara?
-Ja.
403
00:27:14,466 --> 00:27:17,260
En, två, en, två, tre
404
00:27:17,594 --> 00:27:22,641
Ingen annan har satt det
Det är därför som vi tar första platsen
405
00:27:23,141 --> 00:27:26,311
De där får akta sig, för
Vi är farliga
406
00:27:26,394 --> 00:27:29,272
Har varken stil eller kondition
407
00:27:29,397 --> 00:27:31,941
Gör bara min grej
Det svänger om mig
408
00:27:32,067 --> 00:27:33,568
Rockar det hårt
Basen går på
409
00:27:33,652 --> 00:27:37,864
-Bara sjung efter mig
-Ja, klockan slår för dig
410
00:27:37,989 --> 00:27:42,619
-Klockan slår för dig
-Vi kör, vi kör, vi kör
411
00:27:43,536 --> 00:27:46,164
Vi kör, vi kör, vi kör
412
00:27:46,373 --> 00:27:49,125
Vi kör, vi kör, vi kör, vi kör
413
00:27:49,250 --> 00:27:52,003
Vi kör, vi kör
414
00:27:52,128 --> 00:27:53,880
Vi kör
415
00:27:54,047 --> 00:27:56,966
Visa, visa, visa, visa upp vad du kan
416
00:27:57,050 --> 00:27:59,094
Kör nu, kör nu, kör nu
Känn ingen skam
417
00:27:59,177 --> 00:28:00,011
Känn ingen skam
418
00:28:00,637 --> 00:28:04,724
Låt din kropp studsa fram
Vi kör, vi kör, vi kör
419
00:28:05,642 --> 00:28:08,019
Så galet, galet, galet
Vi förlorar allt vett
420
00:28:08,603 --> 00:28:10,689
-Allt vett
-När vi rockar, rockar vi fett
421
00:28:11,439 --> 00:28:14,192
Rocka, rocka, rocka, rocka
Dansa i svett
422
00:28:14,275 --> 00:28:16,236
Vi kör, vi kör, vi kör
423
00:28:17,237 --> 00:28:20,949
Vi kör
424
00:28:27,747 --> 00:28:31,960
Amerika, jag är så glad att
den försvunna lägerdeltagaren räddades,
425
00:28:32,085 --> 00:28:35,255
för han gjorde att
det gula laget vann färgkampen!
426
00:28:38,925 --> 00:28:39,801
MÄSTARE
427
00:28:50,895 --> 00:28:54,399
Säg inte till nån,
men den här dagen var inte så dålig.
428
00:28:56,401 --> 00:28:57,986
Vilken vändning, Jet.
429
00:28:58,236 --> 00:29:00,488
Vi gjorde det tillsammans. Vi vann.
430
00:29:01,865 --> 00:29:03,700
Ja. Ja, det gjorde vi.
431
00:29:07,912 --> 00:29:10,248
Vilken engagerad ung man.
432
00:29:11,040 --> 00:29:14,419
Ja. Jag vet inte riktigt vad som hänt.
433
00:29:15,295 --> 00:29:17,213
Han kanske vill visa att han bryr sig?
434
00:29:20,508 --> 00:29:24,512
Ricky, jag förstår vad du försöker göra
och jag uppskattar det.
435
00:29:25,513 --> 00:29:27,390
Men vi har haft bra dagar förut...
436
00:29:28,975 --> 00:29:32,395
Jag vill bara inte släppa garden
och bli sårad igen.
437
00:29:37,275 --> 00:29:38,193
Vi förlorade.
438
00:29:38,318 --> 00:29:43,156
Bra jobbat. Mr Bleu, kan vi göra
Wildcat-ramsan? Snälla?
439
00:29:43,782 --> 00:29:47,494
Carla, jag är tacksam för min tid i HSMCU.
440
00:29:49,746 --> 00:29:51,748
High School Musical Cinematic Universe.
441
00:29:52,165 --> 00:29:56,211
Men de dagarna är förbi. Förstår du?
442
00:29:56,795 --> 00:29:57,670
Ja.
443
00:30:02,217 --> 00:30:05,178
Jag gör gärna
Wildcat-ramsan när som helst.
444
00:30:05,303 --> 00:30:07,639
Jag har ingen skam. Jag är skamlös.
445
00:30:08,807 --> 00:30:11,142
Det är faktiskt nåt du kan hjälpa mig med.
446
00:30:14,646 --> 00:30:15,980
Okej, fortsätt.
447
00:30:18,024 --> 00:30:19,442
Bäst att det är bra.
448
00:30:22,362 --> 00:30:23,696
Och...
449
00:30:25,740 --> 00:30:26,950
En till får plats.
450
00:30:30,578 --> 00:30:31,788
Hon menar nog dig.
451
00:30:38,670 --> 00:30:39,587
Trångt.
452
00:30:45,176 --> 00:30:46,261
Då ska väl jag gå.
453
00:30:46,594 --> 00:30:50,974
Vänta, Ricky.
Tack för hjälpen. Du är bäst.
454
00:30:58,064 --> 00:30:59,107
Vad är det här?
455
00:31:01,401 --> 00:31:05,572
Jag hoppades lite på att vi skulle
vara tillsammans hela dagen.
456
00:31:05,905 --> 00:31:06,865
Jag vet.
457
00:31:06,990 --> 00:31:13,329
Och jag hoppades lite på en vinst
efter den väldigt konstiga repetitionen.
458
00:31:13,997 --> 00:31:15,081
Jag vet, Gina.
459
00:31:15,498 --> 00:31:22,130
Men jag har lärt mig att kasta boll idag,
så jag provar ett långskott.
460
00:31:23,506 --> 00:31:26,426
EJ, kan du gå med mig på lägerbalen?
461
00:31:26,509 --> 00:31:27,635
Kanot gå på balen?
462
00:31:28,595 --> 00:31:32,140
-Vänta, är det det det handlar om?
-Det är det det handlar om.
463
00:31:33,516 --> 00:31:34,434
Jösses.
464
00:31:36,102 --> 00:31:40,023
Jag skulle verkligen vilja,
men det finns en regel.
465
00:31:40,940 --> 00:31:42,692
Inga par tillåtna på balen.
466
00:31:43,359 --> 00:31:47,030
Det är tradition på Shallow Lake
så ingen ska bli ledsen.
467
00:31:51,534 --> 00:31:54,287
Det är ju väldigt progressivt.
468
00:31:55,204 --> 00:31:56,080
Ja.
469
00:31:58,875 --> 00:32:02,045
Men, du, vi kanske kan sitta här och
470
00:32:02,211 --> 00:32:04,088
paddla tills fyrverkeriet startar.
471
00:32:04,505 --> 00:32:06,883
Jag har några minuter på mig innan jobbet.
472
00:32:07,634 --> 00:32:11,429
Fyrverkeriet, är det en metafor, eller...
473
00:32:11,596 --> 00:32:15,808
Nej. Det kommer riktiga fyrverkerier.
Det är en färgkampstradition.
474
00:32:22,190 --> 00:32:23,316
När som helst.
475
00:32:32,116 --> 00:32:34,327
-Det var rätt bra.
-Det var det.
476
00:32:38,998 --> 00:32:42,752
Ashlyn, det är jättesnällt,
men du behöver verkligen inte.
477
00:32:43,002 --> 00:32:46,547
Val, jag är ledsen.
Jag vet inte varför jag fräser åt dig.
478
00:32:46,881 --> 00:32:49,384
Jag fräser inte.
Inte för att jag är perfekt.
479
00:32:49,676 --> 00:32:51,678
Jag är långt ifrån perfekt.
480
00:32:52,595 --> 00:32:55,890
Jag glömmer att använda underlägg,
jag dricksar bara 20 %,
481
00:32:55,974 --> 00:32:58,977
och jag lärde mig inte hebreiska
inför min bat mitzva.
482
00:32:59,894 --> 00:33:03,064
Men du har bara varit snäll mot mig.
483
00:33:03,147 --> 00:33:05,316
Varför skulle jag fräsa åt dig?
484
00:33:26,546 --> 00:33:27,422
Jaså, därför.
485
00:33:45,440 --> 00:33:48,985
-Är allt okej med dig?
-Mig? Ja.
486
00:33:49,694 --> 00:33:50,528
Min...
487
00:33:51,988 --> 00:33:56,451
Min pappa gav mig en månsten, så jag kunde
gå på månen innan min 18-årsdag.
488
00:33:57,952 --> 00:33:59,912
Jag kanske klarar min hinklista.
489
00:34:01,414 --> 00:34:03,332
-Är det därför du gråter?
-Nej.
490
00:34:07,086 --> 00:34:11,591
Det är bara att jag lät färgkampen
glida mig ur händerna.
491
00:34:13,760 --> 00:34:16,262
-Du menar Gina.
-Okej, stopp.
492
00:34:17,388 --> 00:34:20,433
Du kämpade hela dagen
för att rätta till ett fel.
493
00:34:21,059 --> 00:34:23,019
Och jag tog det rätt bra.
494
00:34:23,436 --> 00:34:26,522
Jag uppskattar det.
495
00:34:27,857 --> 00:34:31,652
-Du har varit rätt trevlig hela sommaren.
-Tack. Du är en mardröm.
496
00:34:35,156 --> 00:34:37,283
Jag ser inte fram emot balen.
497
00:34:39,243 --> 00:34:43,956
Min syster och Madison gjorde slut
på den här dansen förra året.
498
00:34:45,374 --> 00:34:47,335
Det har alltid känts som mitt fel.
499
00:34:53,341 --> 00:34:57,220
-Vad är det för min?
-Du gav mig just en stor idé.
500
00:35:09,107 --> 00:35:11,067
Inspirerad av High School Musical-filmerna
skrivna av Peter Barsocchini.
501
00:36:20,845 --> 00:36:23,139
Översättning: Erik Jon-And