1 00:00:01,376 --> 00:00:03,962 Detta har hänt... 2 00:00:04,129 --> 00:00:05,922 The Real Campers of Shallow Lake. 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,759 För första gången i livet kan jag ha överdrivit dramat. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,886 Jag parade ihop syskon. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,722 Maddox är kär i dig. 6 00:00:13,805 --> 00:00:15,598 Jag parade ihop Ricky och Gina. 7 00:00:16,141 --> 00:00:18,435 Jag kanske inte låtsades vara kär i Gina. 8 00:00:18,518 --> 00:00:21,062 Trots att vissa av oss föll ihop som snögubbar... 9 00:00:21,187 --> 00:00:22,063 Okej. Stopp. 10 00:00:22,564 --> 00:00:25,233 Val, det kanske inte är rätt läge. Läs rummet. 11 00:00:25,316 --> 00:00:27,110 Jag är ju här. Jag försöker. 12 00:00:27,318 --> 00:00:28,278 ...så står jag upp. 13 00:00:29,779 --> 00:00:32,157 Jag vill inte känna att du undanhåller saker. 14 00:00:32,240 --> 00:00:34,117 Jag lämnar inte Salt Lake frivilligt. 15 00:01:15,158 --> 00:01:18,620 -Upp och hoppa, Shallow Lake! -Inkräktare! Ta honom! 16 00:01:18,703 --> 00:01:19,996 Stopp. Det är mr Bleu. 17 00:01:22,082 --> 00:01:25,126 -Tänk om jag inte haft nån tröja? -Du verkar ha tre. 18 00:01:25,418 --> 00:01:28,630 -Du. Du filmade mig bakom busken. -Du. Upp med dig. 19 00:01:33,593 --> 00:01:34,469 Söt anka. 20 00:01:37,972 --> 00:01:41,476 Jag ska säga det. Corbin Bleu har officiellt blivit galen. 21 00:01:42,018 --> 00:01:42,894 Söt anka. 22 00:01:43,686 --> 00:01:49,192 Gott folk, om två timmar börjar Shallow Lakes mest spännande tradition. 23 00:01:49,567 --> 00:01:53,154 Några teaterungar med huvudena bland molnen ska få lära sig 24 00:01:53,655 --> 00:01:54,697 spelets regler. 25 00:01:54,906 --> 00:01:56,825 Säg att spelet är schack. 26 00:01:57,617 --> 00:02:02,038 Kom till amfiteatern prick kl. 08.00 för en sportdag. Det blir färgkamp! 27 00:02:15,135 --> 00:02:17,512 Och vrid upp paddeln mot taket på slutet. 28 00:02:17,595 --> 00:02:18,972 -Om och om igen. -Så här? 29 00:02:19,055 --> 00:02:20,265 -Ja. -Okej. 30 00:02:20,348 --> 00:02:21,641 Precis. Du kan det. 31 00:02:22,725 --> 00:02:24,227 Du måste bara bestämma sida. 32 00:02:25,311 --> 00:02:28,064 Av kanoten. Annars ramlar du ur. Det går bra. 33 00:02:29,315 --> 00:02:31,442 Tack för din sista-minuten-lektion. 34 00:02:32,068 --> 00:02:34,654 Helt otroligt att du är dålig på sport. 35 00:02:35,071 --> 00:02:40,034 Japp. Gadget, får jag fråga en sak? 36 00:02:41,286 --> 00:02:45,582 Handlar det om min bror, och varför ingen visste att vi var syskon? 37 00:02:46,624 --> 00:02:47,500 Ingen kommentar. 38 00:02:49,210 --> 00:02:54,007 Jag kan besvara den frågan med en fråga. Har du nån bror? 39 00:02:54,382 --> 00:02:55,258 Ja. 40 00:02:55,341 --> 00:02:58,970 Är allt superbra mellan er hela tiden? 41 00:02:59,804 --> 00:03:01,306 -Nog sagt. -Ja. 42 00:03:02,724 --> 00:03:05,810 Vi stod varandra riktigt, riktigt nära när vi var små. 43 00:03:06,477 --> 00:03:08,938 Då är det svårare när det inte är så nu. 44 00:03:10,273 --> 00:03:11,107 Jag fattar. 45 00:03:15,945 --> 00:03:19,115 God morgon. Och... ohoj? 46 00:03:19,866 --> 00:03:20,742 Elton. 47 00:03:23,620 --> 00:03:26,581 -Du, skulle vi kunna... -Ja. Lycka till, sjömän. 48 00:03:28,666 --> 00:03:31,794 Nu när vi är igång, kan vi börja om? 49 00:03:33,880 --> 00:03:37,091 Man ska ju inte få igång mig. 50 00:03:37,508 --> 00:03:38,843 Jag har ringt ett samtal. 51 00:03:39,469 --> 00:03:42,305 Jag ska verkligen se till att showen blir perfekt. 52 00:03:42,388 --> 00:03:43,890 EJ, det handlar inte om det. 53 00:03:44,390 --> 00:03:47,852 Men en perfekt show skulle tillåta mig att stanna i Salt Lake. 54 00:03:48,645 --> 00:03:51,564 Det skulle visa min pappa att jag är bra på nåt 55 00:03:51,648 --> 00:03:53,608 och inte behöver ledarskapsutbildning. 56 00:03:55,151 --> 00:03:57,153 En perfekt show låter mig vara med dig. 57 00:04:00,323 --> 00:04:02,909 Kan vi låta bli att tala om framtiden lite? 58 00:04:03,952 --> 00:04:07,288 Vi gör den här dagen fantastisk. Hoppa i. 59 00:04:09,165 --> 00:04:10,124 Vattnet är varmt. 60 00:04:13,419 --> 00:04:16,547 Övar du för kanotstafetten? Dewey strök den. 61 00:04:16,673 --> 00:04:18,091 Någon spydde i poolen. 62 00:04:20,134 --> 00:04:23,554 Tja, jag har aldrig varit nån atlet, 63 00:04:23,680 --> 00:04:27,225 och jag har inget bollsinne. Jag hoppades på en chans i båten. 64 00:04:28,685 --> 00:04:31,646 Men ärligt talat vill jag bara att vi ska vinna idag. 65 00:04:32,855 --> 00:04:34,691 Då får vi bli lagkompisar. 66 00:04:35,817 --> 00:04:36,943 Bra plan. 67 00:04:40,238 --> 00:04:41,656 Vi ses på amfiteatern. 68 00:04:45,743 --> 00:04:50,123 -Har nån sökt mig här? -Väntade du dig nån? 69 00:04:50,832 --> 00:04:52,667 Nix. Nix. 70 00:04:54,002 --> 00:04:56,212 Vi ses på amfiteatern, skeppar'n. 71 00:05:04,304 --> 00:05:05,138 FÄRGKAMPEN 72 00:05:07,015 --> 00:05:09,100 -Hej, mr Bleu, -Hej, Thomas. 73 00:05:11,686 --> 00:05:12,562 Okej, då. 74 00:05:12,812 --> 00:05:16,024 Igår filmade Channing mig i en väldigt pinsam situation 75 00:05:16,190 --> 00:05:19,610 och jag vill gärna att du raderar det. 76 00:05:20,320 --> 00:05:23,614 Bra försök. Det kommer inte att hända, men bra försök. 77 00:05:23,698 --> 00:05:26,576 Allt utom beröm av Nickelodeon kommer med. 78 00:05:28,703 --> 00:05:33,333 När jag hörde att lägret som sätter upp Frost för Disney Plus 79 00:05:33,416 --> 00:05:39,714 har en dag som känslomässigt liknar Disney Channel Games från 2006 till 2008, 80 00:05:40,423 --> 00:05:43,009 ville jag och folket på Disney 81 00:05:43,134 --> 00:05:46,220 ta chansen att få med det i vår doku-serie. 82 00:05:46,971 --> 00:05:49,140 Dewey, vill du förklara reglerna? 83 00:05:51,559 --> 00:05:57,982 Ja. Varje deltagare måste vara med i några utmaningar. 84 00:05:58,191 --> 00:06:02,862 -Det är två lag... -Och i varje lag finns lagkamrater. 85 00:06:03,988 --> 00:06:08,368 Okej, jag fixar det här. Okej. Ni känner henne. Ni älskar henne. 86 00:06:08,910 --> 00:06:11,621 Kaptenen för det gula laget är Maddox. 87 00:06:13,206 --> 00:06:15,875 Inte säker på att alla älskar mig. Men tack. 88 00:06:17,043 --> 00:06:18,086 Jag sa inte alla. 89 00:06:18,628 --> 00:06:23,591 Och kaptenen för det blå laget, regissören för showen i programmet. 90 00:06:23,716 --> 00:06:27,303 Vissa kallar honom Spaceship Man. Det är EJ. 91 00:06:28,137 --> 00:06:28,971 Ja, EJ! 92 00:06:30,723 --> 00:06:32,809 Nu, med ett stort leende, 93 00:06:33,142 --> 00:06:36,104 berätta vilka av dina Frost-vänner som är i vilket lag. 94 00:06:36,771 --> 00:06:38,022 De andra i lägret, då? 95 00:06:38,564 --> 00:06:40,441 Vi måste sudda deras ansikten, 96 00:06:40,608 --> 00:06:44,404 så vi säger inte deras namn om de inte skrivit under ett avtal. 97 00:06:44,904 --> 00:06:46,989 -Ja. -Okej. 98 00:06:49,784 --> 00:06:53,955 I mitt lag har vi Ricky, Ashlyn och Gina. 99 00:06:56,958 --> 00:06:58,584 Vi blir ett jättebra lag. 100 00:07:01,587 --> 00:07:05,675 Och i Maddox lag är Kourtney, Carlos och Jet. 101 00:07:14,767 --> 00:07:19,230 Bara så ni vet så slåss jag fult, och jag kommer att fuska. 102 00:07:20,356 --> 00:07:23,568 -Då är segern vår. -Jag är också otroligt höjdrädd. 103 00:07:23,818 --> 00:07:25,736 Okej, både bra och dåligt. 104 00:07:26,487 --> 00:07:31,159 Om ni var på en öde ö och kunde messa en person, 105 00:07:31,951 --> 00:07:32,785 vem väljer ni? 106 00:07:33,369 --> 00:07:35,872 Er mamma? Ert ex? Er livscoach? 107 00:07:36,622 --> 00:07:40,293 Imorgon kan det vinnande laget messa vem de vill 108 00:07:40,501 --> 00:07:41,961 när de får sina telefoner! 109 00:07:45,256 --> 00:07:47,300 Det är mot vår policy. Vi kommer inte... 110 00:07:47,383 --> 00:07:49,218 Ta era lagfärger från lådorna. 111 00:07:49,510 --> 00:07:52,805 Jag heter Corbin Bleu och du tittar på Disney Plus. 112 00:08:00,646 --> 00:08:01,522 Hej. 113 00:08:03,149 --> 00:08:04,817 Du har ett nytt brev från... 114 00:08:04,901 --> 00:08:05,818 Min manliga kille. 115 00:08:06,402 --> 00:08:08,529 De två orden betyder samma sak. 116 00:08:08,988 --> 00:08:11,157 -Jag är bara tydlig. -Är du? 117 00:08:11,741 --> 00:08:15,328 För det känns som att du kanske kompenserar för något. 118 00:08:16,496 --> 00:08:18,581 Och vad skulle det vara, Anna Freud? 119 00:08:19,707 --> 00:08:22,126 Det vet jag inte utan flera timmars samtal. 120 00:08:22,418 --> 00:08:23,753 Du är superkomplicerad. 121 00:08:24,170 --> 00:08:27,340 Du kan vara hård, men har så mycket kärlek inom dig. 122 00:08:28,257 --> 00:08:31,719 Det är en vacker gåta. Och jag kan inte säga att jag vet nåt. 123 00:08:33,304 --> 00:08:39,268 Okej. Tack. Det var det finaste nån sagt. 124 00:08:40,728 --> 00:08:41,562 God dag. 125 00:08:47,860 --> 00:08:49,195 Heja, blått. Kom igen. 126 00:08:51,614 --> 00:08:53,908 Hej, kompis. Är du i zonen? 127 00:08:54,534 --> 00:08:55,368 Inte direkt. 128 00:08:56,452 --> 00:08:58,913 Det blev väl rätt intensivt igår kväll. 129 00:09:00,540 --> 00:09:05,044 Tycker du att jag är hemsk? För det som Maddie skrek om förut? 130 00:09:06,003 --> 00:09:08,631 Jag har gjort en del jag skäms över, kompis. 131 00:09:08,798 --> 00:09:10,550 Så jag ska inte döma. 132 00:09:11,592 --> 00:09:14,679 Jag trodde att messen kom från en kille, och tänkte: 133 00:09:14,762 --> 00:09:17,431 "Varför får hon dejta när inte jag får?" 134 00:09:17,515 --> 00:09:19,976 Jag menar, jag förstod inte vad jag såg. 135 00:09:20,476 --> 00:09:23,896 -Vet Maddox det här? -Jag vet inte om hon skulle lyssna. 136 00:09:24,855 --> 00:09:28,234 Vi brukade sjunga tillsammans när vi var små. Nu pratar vi knappt. 137 00:09:32,321 --> 00:09:37,451 Jag kände en tjej som var rätt arg på mig, och jag förtjänade det. 138 00:09:38,369 --> 00:09:40,204 Men nåt som verkligen hjälpte 139 00:09:40,288 --> 00:09:42,456 var ansträngning för nåt hon brydde sig om. 140 00:09:42,832 --> 00:09:45,251 Som att jag gick med i showen, och jobbade hårt. 141 00:09:45,835 --> 00:09:48,838 Är teater svaret på allt i din värld? 142 00:09:49,672 --> 00:09:52,300 Det måste inte alltid vara teater, men... 143 00:09:53,050 --> 00:09:56,846 Maddox älskar ju lägret. Det är färgkamp. 144 00:09:57,305 --> 00:10:01,309 Du kanske kan hjälpa henne att vinna? Det är 50 % chans. 145 00:10:01,392 --> 00:10:02,810 Ett av två lag vinner. 146 00:10:03,227 --> 00:10:06,188 Ett tredje alternativ är att resultaten bränns upp. 147 00:10:07,023 --> 00:10:10,067 Jag fattar. Den var bra. Jösses. 148 00:10:12,903 --> 00:10:13,863 Förlåt sen ankomst. 149 00:10:16,240 --> 00:10:17,867 Tänk att du kom till min hjälp. 150 00:10:19,869 --> 00:10:22,622 EJ, mitt längsta barn. 151 00:10:23,456 --> 00:10:24,332 Har saknat dig. 152 00:10:25,207 --> 00:10:27,710 Jag har svurit att hjälpa en Wildcat i nöd 153 00:10:27,877 --> 00:10:30,004 var som helst i det sammanhängande USA. 154 00:10:30,838 --> 00:10:32,214 Var skulle jag annars vara? 155 00:10:37,011 --> 00:10:43,142 Dessa skrifter kommer från ett geni, eller en kvinna i behov av en tupplur. 156 00:10:44,310 --> 00:10:48,439 Det är allt du behöver för att kunna regissera musikalen framgångsrikt. 157 00:10:49,565 --> 00:10:53,527 Jennifers handbok i att regissera barn i modern tid. 158 00:10:56,280 --> 00:10:59,408 -Twizzler? -Tog du dem från skogen? 159 00:11:00,409 --> 00:11:04,121 Nej. Jag fick dem från den lokala butiksägaren, Susan. 160 00:11:04,664 --> 00:11:07,667 Fint urval av lokala varor de har. Verkligen fint. 161 00:11:08,918 --> 00:11:10,544 Nu börjar vi, herr regissör. 162 00:11:12,171 --> 00:11:13,214 Används de här? 163 00:11:17,593 --> 00:11:21,889 Sen kastar du bara bollen i grejen och ibland gör du en sån här min. 164 00:11:28,521 --> 00:11:33,067 Jag förstår inte vad jag ser. Du... Spelade inte du Troy? 165 00:11:33,150 --> 00:11:36,862 Okej, jag hängde i en sele från taket. Det är annorlunda. 166 00:11:38,155 --> 00:11:40,574 När började du bry dig så mycket om basket? 167 00:11:40,658 --> 00:11:44,036 Du, jag vill vinna idag. Med EJ. 168 00:11:45,079 --> 00:11:47,957 Okej. Var är EJ, förresten? 169 00:11:48,290 --> 00:11:51,961 Han borde vara här när som helst. 170 00:11:53,337 --> 00:11:55,631 Den killen har nog några baskettips. 171 00:11:56,882 --> 00:12:02,054 Chad Danforth? Min barndoms danshjälte? Nej, jag tror inte det. 172 00:12:02,763 --> 00:12:05,266 -Jag hörde mitt namn. -Lystrar du till "Chad"? 173 00:12:05,808 --> 00:12:08,728 Våra roller lämnar oss väl aldrig? Kan jag hjälpa er? 174 00:12:09,186 --> 00:12:14,358 Jag är nog inte så mycket till bollspelare. 175 00:12:14,942 --> 00:12:18,779 Jag förstår inte hur jag kan vara så koordinerad på dansgolvet 176 00:12:19,739 --> 00:12:21,657 och så klumpig på planen. 177 00:12:22,116 --> 00:12:24,702 För du måste tänka på dem som samma plats. 178 00:12:25,453 --> 00:12:26,871 -Hur då? -Se upp! 179 00:12:29,790 --> 00:12:31,208 Gina? Gick det bra? 180 00:12:40,676 --> 00:12:41,552 Hej 181 00:12:43,429 --> 00:12:46,932 Stopp, titta på Visst kan du se att de rör sig så 182 00:12:47,057 --> 00:12:48,476 Se Lyssna noga du bör 183 00:12:48,559 --> 00:12:51,270 Studsen gör, rytmen hör Sen du fötterna rör pass på 184 00:12:51,353 --> 00:12:53,439 Måste hålla din stil Ta det fint 185 00:12:53,522 --> 00:12:56,317 Vem bryr sig om regler, gör en fint Spela spel 186 00:12:56,400 --> 00:12:57,443 Inte fel, bara vinn 187 00:12:57,651 --> 00:13:00,112 Och vinst kan det bara bli om du kämpar och vill 188 00:13:00,196 --> 00:13:04,116 Finna ditt fokus Och hitta centern 189 00:13:04,241 --> 00:13:07,870 Din oro kan botas Du måste hitta känslan 190 00:13:07,953 --> 00:13:11,123 Känslan du känner Att på fötter ha koll 191 00:13:11,999 --> 00:13:14,043 Rör på dig så och se vad som händer 192 00:13:14,126 --> 00:13:17,630 Det är din boll För visst kan du ta den? 193 00:13:17,880 --> 00:13:21,759 Du får väl ta en chans För att när allt kommer omkring 194 00:13:21,842 --> 00:13:25,221 Är det ju en annan typ av dans Bara en annan typ av... 195 00:13:25,971 --> 00:13:29,433 Kämpa ej emot Låt kroppen få glida utan knot 196 00:13:30,267 --> 00:13:32,394 Om de hänger med Prova en jeté 197 00:13:32,478 --> 00:13:33,896 Säg att du förstod 198 00:13:33,979 --> 00:13:35,481 -Om jag ramlar omkull? -Glömt 199 00:13:35,648 --> 00:13:37,608 -Om jag tappar en boll? -Sånt händer 200 00:13:37,691 --> 00:13:39,485 Vågar jag ens satsa fullt? 201 00:13:39,568 --> 00:13:41,821 Du måste Alla de bästa börjar från botten 202 00:13:41,904 --> 00:13:45,950 Finna ditt fokus Och hitta centern 203 00:13:46,033 --> 00:13:49,662 Din oro kan botas Du måste hitta känslan 204 00:13:49,745 --> 00:13:52,540 Känslan du känner Att på fötter ha koll 205 00:13:52,706 --> 00:13:53,582 Fötter ha koll 206 00:13:53,749 --> 00:13:55,709 Rör på dig så och se vad som händer 207 00:13:55,793 --> 00:13:57,920 -Det är din boll -Det är min boll 208 00:13:58,087 --> 00:14:01,423 För visst kan du ta den? Du får väl ta en chans 209 00:14:02,091 --> 00:14:05,261 För att när allt kommer omkring Är det ju en annan typ av dans 210 00:14:05,928 --> 00:14:08,013 Är det ju en annan typ av dans 211 00:14:10,015 --> 00:14:12,184 Är det ju en annan typ av dans 212 00:14:14,645 --> 00:14:16,522 En annan typ av dans 213 00:14:19,567 --> 00:14:23,404 Öva och slita Helt utan rädsla 214 00:14:23,654 --> 00:14:27,199 Och matchen du vänder Om du har känslan 215 00:14:29,201 --> 00:14:32,454 Känslan du känner Att på fötter ha koll 216 00:14:32,580 --> 00:14:33,414 Fötter ha koll 217 00:14:33,497 --> 00:14:35,583 Rör på dig så och se vad som händer 218 00:14:35,666 --> 00:14:38,460 Det är din boll För visst kan du ta den? 219 00:14:38,544 --> 00:14:40,713 -Ta den -Du får väl ta en chans 220 00:14:40,796 --> 00:14:43,340 -Får ta en chans -För att när allt kommer omkring 221 00:14:43,424 --> 00:14:47,803 Är det ju en annan typ av dans Är det ju en annan typ av dans 222 00:14:48,846 --> 00:14:51,682 -Ja -Är det ju en annan typ av dans 223 00:14:52,933 --> 00:14:56,353 Annan typ av, annan typ av dans 224 00:14:57,062 --> 00:15:00,190 Annan typ av dans 225 00:15:01,066 --> 00:15:01,942 Dans 226 00:15:08,449 --> 00:15:12,494 -Carlos? Vänta. Vad hände? -Jag vet inte. 227 00:15:12,578 --> 00:15:17,291 Du ramlade och, typ, mummel-sjöng? Det var superkonstigt. 228 00:15:17,458 --> 00:15:19,877 Men du har fortfarande chansen att bli hjälte. 229 00:15:22,046 --> 00:15:24,089 Så du vet, det gula laget vinner 230 00:15:24,256 --> 00:15:27,259 om du inte kan sätta ett skott från trepoängslinjen. 231 00:15:27,676 --> 00:15:28,594 Lycka till. 232 00:15:28,761 --> 00:15:31,388 Det skulle hjälpa dokumentären om du lyckas. 233 00:15:32,389 --> 00:15:34,433 Du klarar det. Nog. 234 00:15:43,817 --> 00:15:44,693 Backa. 235 00:15:52,451 --> 00:15:53,577 Blåa laget vinner! 236 00:15:58,958 --> 00:15:59,959 Helt galet. 237 00:16:02,628 --> 00:16:07,132 "Regel nummer ett. Att gå in i ett rum." Man behöver närvaro. 238 00:16:07,257 --> 00:16:11,220 Som regissör har jag mottot "Närvaro ger näring." 239 00:16:12,221 --> 00:16:13,097 Gör som jag. 240 00:16:23,190 --> 00:16:24,400 Vi återkommer till det. 241 00:16:25,943 --> 00:16:30,364 "Regel nummer fyra. Dela en personlig berättelse om din relation till texten." 242 00:16:31,573 --> 00:16:33,242 Stor sommarrea. 243 00:16:34,493 --> 00:16:37,371 Varje sommar ser jag fram emot Brooks Brothers rea. 244 00:16:38,038 --> 00:16:38,914 Kärlek. 245 00:16:40,207 --> 00:16:41,166 "Regel nummer nio. 246 00:16:41,834 --> 00:16:46,630 "När du är osäker, stoppa papper som ser viktiga ut i pärmen och grimasera." 247 00:16:53,595 --> 00:16:57,891 Regel nummer 17. Skaffa en assistent. Någon som Carlos om han var här. 248 00:16:58,809 --> 00:17:01,770 -Carlos är här. -Ta inte Carlos. Carlos är mammas. 249 00:17:02,312 --> 00:17:03,230 Ja, fröken. 250 00:17:04,398 --> 00:17:09,903 "Och regel nummer 50. Avslöja aldrig din rätta identitet för skådespelarna. 251 00:17:10,404 --> 00:17:12,322 "Mystiken är allt." 252 00:17:14,658 --> 00:17:16,660 Som att ingen vet vad "EJ" står för. 253 00:17:17,703 --> 00:17:18,704 Precis. 254 00:17:19,288 --> 00:17:21,623 Oj. Jag är sen till Dewey säger. 255 00:17:21,832 --> 00:17:24,710 -Vilken Dewey? -Jag förklarar sen. Snart tillbaka. 256 00:17:25,169 --> 00:17:28,088 EJ, jag blir galen av att inte få träffa de andra. 257 00:17:28,547 --> 00:17:29,715 Jag vet, miss Jenn, 258 00:17:29,798 --> 00:17:32,634 men de skulle bli galna om de såg hur svårt jag har det. 259 00:17:32,760 --> 00:17:36,555 -Du förstår. -Ja. Gå, du. 260 00:17:42,561 --> 00:17:43,562 DEWEY SÄGER 261 00:17:43,645 --> 00:17:45,606 Dewey säger hoppa på ett ben. 262 00:17:47,274 --> 00:17:50,444 Kommer Simon att stämma dig för att ha stulit hans lek? 263 00:17:50,694 --> 00:17:52,780 Jag känner inte Simon personligen. 264 00:17:53,072 --> 00:17:57,201 Extra nyheter. Dewey Wood låser in Simon från Simon Säger i sin lägenhet. 265 00:18:01,455 --> 00:18:03,207 Du är ute. Hej då. 266 00:18:04,166 --> 00:18:05,084 Dewey säger sluta. 267 00:18:06,835 --> 00:18:07,961 Dewey säger ett ben. 268 00:18:08,045 --> 00:18:10,839 Gina har inte skrattat åt mina skämt sen i onsdags. 269 00:18:10,923 --> 00:18:15,260 Hon är nog bara besviken för att du missade hennes basketdansgrej. 270 00:18:15,677 --> 00:18:18,013 Vill vara på sex platser samtidigt i sommar. 271 00:18:18,639 --> 00:18:19,640 Märks inte. 272 00:18:20,474 --> 00:18:23,102 Dewey säger dansa som på lägerbalen. 273 00:18:24,228 --> 00:18:27,731 Vad sa du? Sa han att det blir en lägerbal? 274 00:18:28,232 --> 00:18:30,484 Du. Stopp. 275 00:18:33,445 --> 00:18:36,990 Dewey säger snurra i cirkel. Simon säger sluta. 276 00:18:38,534 --> 00:18:40,702 Jag är Dewey, inte Simon. Ni två är ute. 277 00:18:41,578 --> 00:18:45,958 Dewey säger att det är en stor seger för det gula laget. Grattis, ni två. 278 00:18:48,127 --> 00:18:50,671 Hej, nya person som anstränger sig idag. 279 00:18:51,505 --> 00:18:52,464 Vi fortsätter. 280 00:18:57,469 --> 00:19:01,682 Dewey säger gör er redo för klätterväggen nu. Vi har kul. 281 00:19:02,933 --> 00:19:06,228 -Sa han "klättervägg"? -Ja. Vi ses där. 282 00:19:06,562 --> 00:19:10,232 -Vart är du alltid på väg? -Jag förbereder showen. 283 00:19:10,315 --> 00:19:11,441 Varför inte kvällstid? 284 00:19:11,817 --> 00:19:13,735 Miss Jenn tycker det är bättre... 285 00:19:14,236 --> 00:19:15,112 Vad? 286 00:19:16,864 --> 00:19:18,323 Herregud. Det här är helt fantastiskt. Jag kan... 287 00:19:20,534 --> 00:19:21,410 Okej. 288 00:19:23,453 --> 00:19:26,415 -Wildcats -Vad gör du här? 289 00:19:27,082 --> 00:19:29,668 EJ bad om ett par regitips, 290 00:19:29,751 --> 00:19:32,880 och jag var tillbaka från min kryssning sen en kvart, 291 00:19:33,172 --> 00:19:34,423 så jag körde hit. 292 00:19:35,757 --> 00:19:36,592 Är du trött? 293 00:19:38,969 --> 00:19:42,014 Det börjar kännas. Berätta om er. 294 00:19:42,097 --> 00:19:47,019 -Vad händer med showen? -Kourtney och jag är Elsa och Anna. 295 00:19:49,563 --> 00:19:50,439 Jag är Olof. 296 00:19:50,981 --> 00:19:53,942 Men utan omklädningsrum har jag dräkten på hela dagen. 297 00:19:54,735 --> 00:19:55,611 Noterat. 298 00:19:55,819 --> 00:19:58,447 Jag är Kristoffer, det kanske pappa redan sagt. 299 00:19:58,780 --> 00:20:02,367 Påminn mig om att han skickade med en tidig födelsedagspresent. 300 00:20:03,619 --> 00:20:06,330 Och vem spelar du, Ashlyn? 301 00:20:06,830 --> 00:20:10,334 Är du Anna och Elsas förlorade syster, hittad på ancestry.com? 302 00:20:10,626 --> 00:20:13,128 Vi får inte lägga till roller här. 303 00:20:13,795 --> 00:20:16,548 Jag har kollat. Flera gånger. 304 00:20:17,299 --> 00:20:19,259 Jag är faktiskt med i ensemblen. 305 00:20:21,720 --> 00:20:24,223 En musikal är en vacker kropp. 306 00:20:25,682 --> 00:20:28,352 Ensemblen är dess robusta ryggrad. 307 00:20:30,729 --> 00:20:33,023 Vi måste tillbaka till klätterväggen 308 00:20:33,106 --> 00:20:34,483 annars förlorar vi allt. 309 00:20:35,150 --> 00:20:38,278 -Aj, aj. -Miss Jenn, vill du komma och titta? 310 00:20:38,528 --> 00:20:41,531 Jag har inte teaterglasögon eller sportskor med mig. 311 00:20:42,032 --> 00:20:44,660 Kom igen, miss Jenn. Vi går till lägret. 312 00:20:52,793 --> 00:20:54,670 -Kära nån. -Den är stor. 313 00:20:55,587 --> 00:20:59,174 Det här är den sista idrottstävlingen innan sångtävlingen. 314 00:20:59,424 --> 00:21:03,887 Vi gör en serie lopp man mot man, med en vinnare i varje. 315 00:21:04,513 --> 00:21:06,431 Kourtney, Gina, det är er tur. 316 00:21:07,474 --> 00:21:09,142 -Kom igen, Kourt. -Heja, Gina. 317 00:21:11,270 --> 00:21:15,065 Carlos, behöver du ett omklädningsbås? Till Olof? 318 00:21:15,816 --> 00:21:18,193 Jag behöver nog bara Ryan Goslings kropp. 319 00:21:19,194 --> 00:21:21,280 En dag lär du dig att älska din egen. 320 00:21:24,491 --> 00:21:26,410 På tal om kärlek... 321 00:21:27,452 --> 00:21:31,790 Visste du på nåt sätt att du ville åka båt med mr Bowen? 322 00:21:32,958 --> 00:21:35,585 Vi delade en liten kyss, jag såg stjärnor, 323 00:21:35,669 --> 00:21:40,841 och vips, så smörjde jag in tredje gradens solbränna på St. Barts. 324 00:21:41,675 --> 00:21:45,554 Men det är väl så det ska vara? Ingen kan säga åt en hur man ska känna. 325 00:21:46,596 --> 00:21:48,056 Är det nåt jag borde veta? 326 00:21:49,141 --> 00:21:52,644 Jag har skrikit åt några i sommar. 327 00:21:54,187 --> 00:21:56,773 Du får ha mer än en växel, raring. 328 00:21:58,066 --> 00:22:00,277 Vakna till. Det är vår tur. 329 00:22:02,404 --> 00:22:05,532 -Berätta om baskettriumfen. -Du skulle ha varit där. 330 00:22:08,535 --> 00:22:11,747 -Vi går igenom en liten grej. -Jag har inte frågat. 331 00:22:13,081 --> 00:22:13,957 Nu kör vi. 332 00:22:15,959 --> 00:22:19,713 Jag kom precis ihåg att Idina Menzel nämnde i en podcast 333 00:22:19,796 --> 00:22:21,798 att Elsa faktiskt är höjdrädd. 334 00:22:22,299 --> 00:22:25,177 -Verkligen? Hon bor i ett torn. -Inte nu, Carlos. 335 00:22:26,094 --> 00:22:26,970 Kom igen. 336 00:22:29,431 --> 00:22:30,265 Kom igen, Kourt. 337 00:22:31,683 --> 00:22:33,894 Tre, två, ett... 338 00:22:40,776 --> 00:22:41,777 Du klarar det. 339 00:22:47,699 --> 00:22:51,411 Heja, gul. Heja, gul. Heja, gul. Heja, gul. 340 00:22:51,495 --> 00:22:53,747 Hon är anmärkningsvärt snabb. 341 00:22:53,872 --> 00:22:56,416 Heja, blå. Heja, blå. 342 00:22:57,417 --> 00:23:00,087 Heja, blå. Heja, blå. 343 00:23:03,590 --> 00:23:06,635 Bra. Gina vann. Vi är klara. 344 00:23:07,094 --> 00:23:08,720 Men du måste ju försöka. 345 00:23:10,222 --> 00:23:16,311 Ni är jättebra på alla lekar utan att ens försöka. 346 00:23:17,104 --> 00:23:19,272 Om jag skulle försöka nu inför allihop 347 00:23:20,607 --> 00:23:22,484 kan jag tappa kontrollen. 348 00:23:22,984 --> 00:23:26,029 Det är därför vi måste kämpa. Även när det är svårt. 349 00:23:26,613 --> 00:23:33,286 Kourtney. Kourtney. Kourtney. 350 00:23:33,620 --> 00:23:37,416 -Kourtney. -Lägerdeltagare. Mamma pratar. 351 00:23:39,376 --> 00:23:46,341 Kourtney, jag tror att du kommer att klättra uppför väggen när du är redo. 352 00:23:50,470 --> 00:23:52,806 -Det är jag inte. -Okej. 353 00:24:00,730 --> 00:24:02,774 Jag måste röra på mig, 354 00:24:02,858 --> 00:24:05,819 för det är jobbigt att vara uppe mer än 40 timmar i rad. 355 00:24:06,862 --> 00:24:11,700 Kan du inte stanna? Jag har inte bemästrat regel nummer 49. 356 00:24:12,325 --> 00:24:16,955 Älskling, du har allt du behöver för att leda. Och det har du alltid haft. 357 00:24:18,206 --> 00:24:20,917 Titta vilka du regisserar. De är rena drömmen. 358 00:24:21,835 --> 00:24:24,337 Om de kan sina repliker så går det bra. 359 00:24:25,505 --> 00:24:28,758 Tack, miss Jenn. För allt, verkligen. 360 00:24:29,676 --> 00:24:30,677 Richard? 361 00:24:33,847 --> 00:24:34,681 Från din pappa. 362 00:24:36,433 --> 00:24:39,436 Lycka till. Jennifer ut. 363 00:24:43,648 --> 00:24:44,483 Var är dörren? 364 00:24:51,740 --> 00:24:53,617 Okej. Hej. 365 00:24:53,825 --> 00:24:55,577 Det är oavgjort, 366 00:24:55,660 --> 00:24:59,706 så hejaklacksduellen kommer att avgöra färgkampen. 367 00:25:01,583 --> 00:25:06,171 Okej. I år har jag valt It's On från Camp Rock 2. 368 00:25:06,254 --> 00:25:07,422 Texten finns utskriven, 369 00:25:07,506 --> 00:25:10,258 men om du inte kan den gick nåt väldigt fel 370 00:25:10,342 --> 00:25:12,969 i din barndom så du missade den ikoniska uppföljaren. 371 00:25:14,930 --> 00:25:20,185 Och som en påminnelse, när jag slutar sjunga måste nån ta över. Nu kör vi. 372 00:25:22,479 --> 00:25:23,355 Trummor. 373 00:25:24,731 --> 00:25:29,194 Och lite gitarr, tack En, två, tre, fyr 374 00:25:29,361 --> 00:25:31,863 Du är väl redo för allt kul vi ska ha 375 00:25:32,197 --> 00:25:34,783 Så titta hit jag lovar att du blir glad 376 00:25:35,408 --> 00:25:38,787 Håll i dig för nu så blir det åka av 377 00:25:41,122 --> 00:25:43,708 Vi är igång och nu känns vibbarna bra 378 00:25:44,084 --> 00:25:46,962 -Sträck era händer för att stjärnorna ta -Stjärnorna ta 379 00:25:47,170 --> 00:25:51,007 Håll i dig när vi till himlen far 380 00:25:52,551 --> 00:25:55,303 Visa, visa, visa, visa upp vad du kan 381 00:25:55,637 --> 00:25:58,014 Kör nu, kör nu, kör nu, kör nu Känn ingen skam 382 00:25:59,516 --> 00:26:00,976 Låt din kropp studsa fram 383 00:26:01,059 --> 00:26:05,146 Vi kör, vi kör, vi kör Så galet, galet, galet 384 00:26:05,480 --> 00:26:09,901 Vi förlorar allt vett När vi rockar, rockar vi fett 385 00:26:10,068 --> 00:26:12,737 Rocka, rocka, rocka, rocka Dansa i svett 386 00:26:12,988 --> 00:26:15,031 Vi kör, vi kör, vi kör 387 00:26:15,949 --> 00:26:20,245 -De är så bra. -Okej. Är ni klara? 388 00:26:20,328 --> 00:26:23,373 En, två, en, två, tre, fyr 389 00:26:23,456 --> 00:26:25,792 Allting stannar så fort jag kliver på 390 00:26:26,543 --> 00:26:29,045 Och inom kort du hoppas jag aldrig går 391 00:26:29,254 --> 00:26:32,882 Kom ombord, vi seglar havets våg 392 00:26:35,176 --> 00:26:37,762 Kom igen, kom igen Vi bara gör det vi gör 393 00:26:38,221 --> 00:26:40,557 Kolla mina steg Och gör ett försök 394 00:26:40,890 --> 00:26:44,603 Du vill bli bra som vi för vi slutar aldrig tvåa 395 00:26:46,730 --> 00:26:49,232 Visa, visa, visa, visa upp vad du kan 396 00:26:49,566 --> 00:26:52,235 Kör nu, kör nu, kör nu, kör nu Känn ingen skam 397 00:26:53,403 --> 00:26:57,198 Låt din kropp studsa fram Vi kör, vi kör, vi kör 398 00:26:58,158 --> 00:27:00,827 Så galet, galet, galet Vi förlorar allt vett 399 00:27:01,369 --> 00:27:03,788 När vi rockar, rockar vi fett 400 00:27:04,247 --> 00:27:06,833 Rocka, rocka, rocka, rocka I allt vårt svett 401 00:27:07,042 --> 00:27:10,253 Vi kör, vi kör, vi kör 402 00:27:11,379 --> 00:27:14,341 -Okej. Är ni klara? -Ja. 403 00:27:14,466 --> 00:27:17,260 En, två, en, två, tre 404 00:27:17,594 --> 00:27:22,641 Ingen annan har satt det Det är därför som vi tar första platsen 405 00:27:23,141 --> 00:27:26,311 De där får akta sig, för Vi är farliga 406 00:27:26,394 --> 00:27:29,272 Har varken stil eller kondition 407 00:27:29,397 --> 00:27:31,941 Gör bara min grej Det svänger om mig 408 00:27:32,067 --> 00:27:33,568 Rockar det hårt Basen går på 409 00:27:33,652 --> 00:27:37,864 -Bara sjung efter mig -Ja, klockan slår för dig 410 00:27:37,989 --> 00:27:42,619 -Klockan slår för dig -Vi kör, vi kör, vi kör 411 00:27:43,536 --> 00:27:46,164 Vi kör, vi kör, vi kör 412 00:27:46,373 --> 00:27:49,125 Vi kör, vi kör, vi kör, vi kör 413 00:27:49,250 --> 00:27:52,003 Vi kör, vi kör 414 00:27:52,128 --> 00:27:53,880 Vi kör 415 00:27:54,047 --> 00:27:56,966 Visa, visa, visa, visa upp vad du kan 416 00:27:57,050 --> 00:27:59,094 Kör nu, kör nu, kör nu Känn ingen skam 417 00:27:59,177 --> 00:28:00,011 Känn ingen skam 418 00:28:00,637 --> 00:28:04,724 Låt din kropp studsa fram Vi kör, vi kör, vi kör 419 00:28:05,642 --> 00:28:08,019 Så galet, galet, galet Vi förlorar allt vett 420 00:28:08,603 --> 00:28:10,689 -Allt vett -När vi rockar, rockar vi fett 421 00:28:11,439 --> 00:28:14,192 Rocka, rocka, rocka, rocka Dansa i svett 422 00:28:14,275 --> 00:28:16,236 Vi kör, vi kör, vi kör 423 00:28:17,237 --> 00:28:20,949 Vi kör 424 00:28:27,747 --> 00:28:31,960 Amerika, jag är så glad att den försvunna lägerdeltagaren räddades, 425 00:28:32,085 --> 00:28:35,255 för han gjorde att det gula laget vann färgkampen! 426 00:28:38,925 --> 00:28:39,801 MÄSTARE 427 00:28:50,895 --> 00:28:54,399 Säg inte till nån, men den här dagen var inte så dålig. 428 00:28:56,401 --> 00:28:57,986 Vilken vändning, Jet. 429 00:28:58,236 --> 00:29:00,488 Vi gjorde det tillsammans. Vi vann. 430 00:29:01,865 --> 00:29:03,700 Ja. Ja, det gjorde vi. 431 00:29:07,912 --> 00:29:10,248 Vilken engagerad ung man. 432 00:29:11,040 --> 00:29:14,419 Ja. Jag vet inte riktigt vad som hänt. 433 00:29:15,295 --> 00:29:17,213 Han kanske vill visa att han bryr sig? 434 00:29:20,508 --> 00:29:24,512 Ricky, jag förstår vad du försöker göra och jag uppskattar det. 435 00:29:25,513 --> 00:29:27,390 Men vi har haft bra dagar förut... 436 00:29:28,975 --> 00:29:32,395 Jag vill bara inte släppa garden och bli sårad igen. 437 00:29:37,275 --> 00:29:38,193 Vi förlorade. 438 00:29:38,318 --> 00:29:43,156 Bra jobbat. Mr Bleu, kan vi göra Wildcat-ramsan? Snälla? 439 00:29:43,782 --> 00:29:47,494 Carla, jag är tacksam för min tid i HSMCU. 440 00:29:49,746 --> 00:29:51,748 High School Musical Cinematic Universe. 441 00:29:52,165 --> 00:29:56,211 Men de dagarna är förbi. Förstår du? 442 00:29:56,795 --> 00:29:57,670 Ja. 443 00:30:02,217 --> 00:30:05,178 Jag gör gärna Wildcat-ramsan när som helst. 444 00:30:05,303 --> 00:30:07,639 Jag har ingen skam. Jag är skamlös. 445 00:30:08,807 --> 00:30:11,142 Det är faktiskt nåt du kan hjälpa mig med. 446 00:30:14,646 --> 00:30:15,980 Okej, fortsätt. 447 00:30:18,024 --> 00:30:19,442 Bäst att det är bra. 448 00:30:22,362 --> 00:30:23,696 Och... 449 00:30:25,740 --> 00:30:26,950 En till får plats. 450 00:30:30,578 --> 00:30:31,788 Hon menar nog dig. 451 00:30:38,670 --> 00:30:39,587 Trångt. 452 00:30:45,176 --> 00:30:46,261 Då ska väl jag gå. 453 00:30:46,594 --> 00:30:50,974 Vänta, Ricky. Tack för hjälpen. Du är bäst. 454 00:30:58,064 --> 00:30:59,107 Vad är det här? 455 00:31:01,401 --> 00:31:05,572 Jag hoppades lite på att vi skulle vara tillsammans hela dagen. 456 00:31:05,905 --> 00:31:06,865 Jag vet. 457 00:31:06,990 --> 00:31:13,329 Och jag hoppades lite på en vinst efter den väldigt konstiga repetitionen. 458 00:31:13,997 --> 00:31:15,081 Jag vet, Gina. 459 00:31:15,498 --> 00:31:22,130 Men jag har lärt mig att kasta boll idag, så jag provar ett långskott. 460 00:31:23,506 --> 00:31:26,426 EJ, kan du gå med mig på lägerbalen? 461 00:31:26,509 --> 00:31:27,635 Kanot gå på balen? 462 00:31:28,595 --> 00:31:32,140 -Vänta, är det det det handlar om? -Det är det det handlar om. 463 00:31:33,516 --> 00:31:34,434 Jösses. 464 00:31:36,102 --> 00:31:40,023 Jag skulle verkligen vilja, men det finns en regel. 465 00:31:40,940 --> 00:31:42,692 Inga par tillåtna på balen. 466 00:31:43,359 --> 00:31:47,030 Det är tradition på Shallow Lake så ingen ska bli ledsen. 467 00:31:51,534 --> 00:31:54,287 Det är ju väldigt progressivt. 468 00:31:55,204 --> 00:31:56,080 Ja. 469 00:31:58,875 --> 00:32:02,045 Men, du, vi kanske kan sitta här och 470 00:32:02,211 --> 00:32:04,088 paddla tills fyrverkeriet startar. 471 00:32:04,505 --> 00:32:06,883 Jag har några minuter på mig innan jobbet. 472 00:32:07,634 --> 00:32:11,429 Fyrverkeriet, är det en metafor, eller... 473 00:32:11,596 --> 00:32:15,808 Nej. Det kommer riktiga fyrverkerier. Det är en färgkampstradition. 474 00:32:22,190 --> 00:32:23,316 När som helst. 475 00:32:32,116 --> 00:32:34,327 -Det var rätt bra. -Det var det. 476 00:32:38,998 --> 00:32:42,752 Ashlyn, det är jättesnällt, men du behöver verkligen inte. 477 00:32:43,002 --> 00:32:46,547 Val, jag är ledsen. Jag vet inte varför jag fräser åt dig. 478 00:32:46,881 --> 00:32:49,384 Jag fräser inte. Inte för att jag är perfekt. 479 00:32:49,676 --> 00:32:51,678 Jag är långt ifrån perfekt. 480 00:32:52,595 --> 00:32:55,890 Jag glömmer att använda underlägg, jag dricksar bara 20 %, 481 00:32:55,974 --> 00:32:58,977 och jag lärde mig inte hebreiska inför min bat mitzva. 482 00:32:59,894 --> 00:33:03,064 Men du har bara varit snäll mot mig. 483 00:33:03,147 --> 00:33:05,316 Varför skulle jag fräsa åt dig? 484 00:33:26,546 --> 00:33:27,422 Jaså, därför. 485 00:33:45,440 --> 00:33:48,985 -Är allt okej med dig? -Mig? Ja. 486 00:33:49,694 --> 00:33:50,528 Min... 487 00:33:51,988 --> 00:33:56,451 Min pappa gav mig en månsten, så jag kunde gå på månen innan min 18-årsdag. 488 00:33:57,952 --> 00:33:59,912 Jag kanske klarar min hinklista. 489 00:34:01,414 --> 00:34:03,332 -Är det därför du gråter? -Nej. 490 00:34:07,086 --> 00:34:11,591 Det är bara att jag lät färgkampen glida mig ur händerna. 491 00:34:13,760 --> 00:34:16,262 -Du menar Gina. -Okej, stopp. 492 00:34:17,388 --> 00:34:20,433 Du kämpade hela dagen för att rätta till ett fel. 493 00:34:21,059 --> 00:34:23,019 Och jag tog det rätt bra. 494 00:34:23,436 --> 00:34:26,522 Jag uppskattar det. 495 00:34:27,857 --> 00:34:31,652 -Du har varit rätt trevlig hela sommaren. -Tack. Du är en mardröm. 496 00:34:35,156 --> 00:34:37,283 Jag ser inte fram emot balen. 497 00:34:39,243 --> 00:34:43,956 Min syster och Madison gjorde slut på den här dansen förra året. 498 00:34:45,374 --> 00:34:47,335 Det har alltid känts som mitt fel. 499 00:34:53,341 --> 00:34:57,220 -Vad är det för min? -Du gav mig just en stor idé. 500 00:35:09,107 --> 00:35:11,067 Inspirerad av High School Musical-filmerna skrivna av Peter Barsocchini. 501 00:36:20,845 --> 00:36:23,139 Översättning: Erik Jon-And