1 00:00:01,084 --> 00:00:03,712 Bisher bei High School Musical: Das Musical: Die Serie... 2 00:00:03,712 --> 00:00:07,257 Jedes Jahr beginnt die Farbenschlacht als Kampf und endet in Frieden. 3 00:00:07,507 --> 00:00:10,135 Du wirst die Wand erklimmen, wenn du bereit bist. 4 00:00:10,385 --> 00:00:12,387 Gina und EJ fanden in einem Kanu zueinander. 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,765 {\an8}- Geh mit mir zum Ball? - Würde ich gerne. 6 00:00:16,474 --> 00:00:19,853 - Jet kam endlich im Camp an. - Er zeigt dir, dass er sich bemüht? 7 00:00:20,395 --> 00:00:23,356 Ich will nicht unvorsichtig sein und wieder verletzt werden. 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,859 Und Ashlyn fand zu sich selbst. 9 00:00:28,737 --> 00:00:32,073 Der Sommer neigt sich dem Ende zu, und es könnte ruhiger werden. 10 00:00:32,699 --> 00:00:33,908 Können Sie nicht bleiben? 11 00:00:34,325 --> 00:00:37,620 Du hast alles, was du zum Führen brauchst. Das war schon immer so. 12 00:00:37,829 --> 00:00:38,705 Oder? 13 00:00:56,556 --> 00:00:58,099 Hört ihr bitte auf zu singen? 14 00:00:59,184 --> 00:01:04,189 Er halluziniert. Ricky, du musst das nicht tun. Wir lieben dich. 15 00:01:04,647 --> 00:01:08,902 Ich werde morgen 18. Drei Pizzen. Noch einen Bissen. 16 00:01:09,736 --> 00:01:13,031 Ich muss die Bucket List abarbeiten. 17 00:01:13,531 --> 00:01:14,407 Ich muss wegsehen. 18 00:01:18,953 --> 00:01:23,291 - Ekelhaft. - Geschafft. Wie fühlst du dich? 19 00:01:24,084 --> 00:01:27,337 - Ich kann Farben riechen. - Da seid ihr ja. 20 00:01:29,756 --> 00:01:30,590 Aber hallo. 21 00:01:30,965 --> 00:01:33,968 Wir nehmen den Camp-Ball hier sehr ernst, Leute. 22 00:01:34,219 --> 00:01:36,971 Hört auf, Pizza zu essen, und sucht euch Outfits aus. 23 00:01:37,388 --> 00:01:41,017 Muss es aus einer problematischen Sitcom aus den 70ern sein? 24 00:01:45,105 --> 00:01:46,940 - Es ist Tradition. - Okay. 25 00:01:48,483 --> 00:01:50,485 Der Plan heute Abend steht? 26 00:01:51,277 --> 00:01:53,404 Der Plan steht. Mal sehen, ob es klappt. 27 00:01:56,574 --> 00:02:00,411 Das ist nicht der beste Zeitpunkt, um zu fragen, wann du Gina erzählst, 28 00:02:00,537 --> 00:02:02,789 was du vor der Kamera gesagt hast, aber... 29 00:02:03,123 --> 00:02:06,626 Alter, heute Abend ist der Ball, morgen die Show, 30 00:02:06,751 --> 00:02:11,214 und dann habe ich noch viel Zeit, meine öffentliche Beichte zu regeln. 31 00:02:11,798 --> 00:02:13,007 Okay. Tschüss. 32 00:02:13,716 --> 00:02:15,844 Warte. Warum fragst du? 33 00:02:16,886 --> 00:02:19,514 Ich nutzte mein Farbenkrieg-Telefonat, um zu recherchieren. 34 00:02:19,722 --> 00:02:23,518 Nächsten Monat erscheint ein Trailer mit pikantem Filmmaterial, 35 00:02:23,643 --> 00:02:26,104 und vielleicht wurde etwas davon aus einem Busch gefilmt. 36 00:02:28,898 --> 00:02:29,774 Ricky? 37 00:02:36,781 --> 00:02:42,453 High School Musical: Das Musical: Die Serie 38 00:02:42,537 --> 00:02:43,830 {\an8}"CAMP-BALL" 39 00:02:46,583 --> 00:02:49,377 Okay, ich freue mich sehr auf den Ball heute Abend, 40 00:02:49,752 --> 00:02:54,799 aber jemand muss mir erklären, warum wir ein Vintage-Motto haben. 41 00:02:55,216 --> 00:02:57,427 Das liegt an Susan Fines Geburtstag. 42 00:02:58,261 --> 00:02:59,345 Oder ihrem Todestag. 43 00:03:00,972 --> 00:03:04,726 - Definitiv eins davon. - Ich weiß es ehrlich gesagt nicht. 44 00:03:05,185 --> 00:03:09,814 Mir soll jede Camp-Tradition recht sein, bei der man keine Wand hochklettern muss. 45 00:03:11,608 --> 00:03:14,819 Und ich werde es vermissen, so viel Zeit mit euch zu verbringen. 46 00:03:15,945 --> 00:03:22,118 - Schwestern-Vibes den ganzen Abend, okay? - Das wird ein Abend mit vielen Vibes. 47 00:03:23,203 --> 00:03:26,039 Ich habe gestern Abend etwas Neues über mich erfahren, 48 00:03:26,247 --> 00:03:29,918 und es geht etwas tiefer als ein Aszendent. 49 00:03:31,169 --> 00:03:36,007 Es ist möglich, dass ich mich in Valerie, die Choreografin, verknallt habe, 50 00:03:36,466 --> 00:03:39,135 mit allem, was dazugehört. 51 00:03:39,844 --> 00:03:43,723 Man könnte sagen, mein Dating-Pool ist größer geworden, 52 00:03:44,307 --> 00:03:46,434 und damit auch mein Herz, 53 00:03:47,227 --> 00:03:49,896 und damit auch meine Welt. 54 00:03:52,065 --> 00:03:55,568 Hey, G, es macht dir nichts aus, heute Abend allein zum Ball zu gehen? 55 00:03:55,860 --> 00:04:00,448 Ich gehe nicht allein. Ich habe meine Mädels. Echt, alles gut. 56 00:04:00,823 --> 00:04:04,869 - Es ist Shallow-Lake-Tradition, also... - So ist es. 57 00:04:05,578 --> 00:04:07,288 Alle gehen allein. 58 00:04:09,082 --> 00:04:15,129 Ash, dein Cousin wird den Abend ohne mich als sein Date verbringen, 59 00:04:15,421 --> 00:04:21,302 merken, dass er mich seit eineinhalb Wochen ignoriert, und keine Ahnung. 60 00:04:22,845 --> 00:04:25,014 Er will den letzten Tanz für mich aufheben, also... 61 00:04:25,390 --> 00:04:27,809 - Wie toll. - Der Abend endet mit einem Knall. 62 00:04:28,142 --> 00:04:30,228 Irgendwie ist das immer so. 63 00:04:32,105 --> 00:04:34,190 - Entschuldigung. - Oh mein... 64 00:04:38,027 --> 00:04:41,781 Maddie, können wir reden? Allein? 65 00:04:44,325 --> 00:04:47,412 - Okay, sollten wir sie ausspionieren? - Nein, sollten wir nicht. 66 00:04:47,412 --> 00:04:49,330 Könnt ihr leise sein? Ich will mithören. 67 00:04:50,665 --> 00:04:54,168 Hi. Ist Gadget noch da drin? 68 00:04:56,879 --> 00:04:58,798 Modetechnisch gibst du alles, Jet. 69 00:04:58,923 --> 00:05:02,343 Ehrlich gesagt versuche ich, bei allem alles zu geben. 70 00:05:02,510 --> 00:05:05,638 Ich gab alles beim Farbenkrieg, aber das war nur ein Tag, 71 00:05:06,306 --> 00:05:09,350 und ich gebe alles in der Show, aber das ist nur ein Sommer. 72 00:05:09,600 --> 00:05:12,854 Eigentlich will ich in der Zeit zurück. 73 00:05:13,980 --> 00:05:15,857 Die Jacke ist ein guter Anfang. 74 00:05:17,191 --> 00:05:20,445 Maddie, ich versuche zu reparieren, was ich kaputt gemacht habe, 75 00:05:21,321 --> 00:05:23,948 und allein kann ich das nicht gut, also dachte ich, 76 00:05:24,449 --> 00:05:27,327 vielleicht könnten wir beide ein wenig Hilfe gebrauchen? 77 00:05:28,244 --> 00:05:31,539 - Wovon redest du? - Du kannst dich outen. 78 00:05:32,373 --> 00:05:33,666 Das tat ich bereits, Jet. 79 00:05:35,460 --> 00:05:36,419 Hi, Maddie. 80 00:05:38,254 --> 00:05:39,130 Madison. 81 00:05:42,759 --> 00:05:46,637 - Nicht blinzeln. - Denk dran, David Bowie, nicht RuPaul. 82 00:05:47,138 --> 00:05:48,973 Ich zeigte noch nie so viel Dekolleté. 83 00:05:49,223 --> 00:05:51,726 Ein Ball und ein Motto sind ja toll, 84 00:05:51,726 --> 00:05:54,354 doch wieso gibt es einen Ball und ein Motto? 85 00:05:54,812 --> 00:05:58,608 In den 70ern heiratete Susan Fine entweder zum zweiten Mal, 86 00:05:58,858 --> 00:06:00,151 oder sie aß einen Camper? 87 00:06:01,194 --> 00:06:03,571 Es ist eine von vielen Traditionen. 88 00:06:03,946 --> 00:06:08,034 Danke. Ich will nicht daran denken, weil es schrecklich ist. 89 00:06:09,369 --> 00:06:12,455 - Ich stimme Carlos zu. - Aber, Leute, es ist so cool. 90 00:06:12,580 --> 00:06:14,415 Ihr überhitzt beim Tanzen, 91 00:06:14,499 --> 00:06:16,417 schüttet euch Eiswasser über den Kopf 92 00:06:16,542 --> 00:06:19,587 und macht Fotos für die Erinnerungswand. Das ist Tradition. 93 00:06:19,754 --> 00:06:20,797 Inwiefern? 94 00:06:21,464 --> 00:06:23,883 Alles ist Tradition, wenn man es öfter macht. 95 00:06:23,883 --> 00:06:24,801 Ohrfeigen auch? 96 00:06:27,345 --> 00:06:30,098 Kann ich bei der Eiswasser-Sache einen Anzug tragen? 97 00:06:31,099 --> 00:06:32,141 Den hautfarbenen. 98 00:06:33,768 --> 00:06:35,978 Okay. Ich vermisse die Farbenschlacht. 99 00:06:42,860 --> 00:06:46,823 - Was machst du hier? - Seit zehn Jahren bin ich auf jedem Ball. 100 00:06:48,157 --> 00:06:49,659 Wirklich? Das ist der Grund? 101 00:06:51,202 --> 00:06:55,415 - Nein. Dein Bruder rief an und sagte... - Was hast du gesagt, Jet? 102 00:06:56,833 --> 00:06:59,710 Dass du jemanden brauchst. 103 00:07:04,799 --> 00:07:07,885 Ich weiß, dass ich nicht zu den neuen Mädchen passe, 104 00:07:07,969 --> 00:07:12,223 aber ich bin nicht sicher, ob meine Ex-Freundin 105 00:07:12,223 --> 00:07:15,518 am Jahrestag unserer Trennung die richtige Lösung ist. 106 00:07:17,937 --> 00:07:20,064 - Das war nicht der Plan. - Was war der Plan? 107 00:07:21,607 --> 00:07:25,778 Ich dachte, ich hätte was kaputt gemacht, und wenn ich euch in einen Raum bringe, 108 00:07:26,779 --> 00:07:27,905 würde das helfen. 109 00:07:28,406 --> 00:07:30,032 Er hat sich nur Sorgen gemacht. 110 00:07:32,743 --> 00:07:35,955 Tut mir leid. Ich glaube, ich habe wieder etwas kaputt gemacht. 111 00:07:37,165 --> 00:07:38,583 Ich lasse dich in Ruhe. 112 00:07:45,840 --> 00:07:50,219 Es ist schön, dein Gesicht zu sehen, Mad. Ich habe es sehr vermisst. 113 00:07:57,518 --> 00:07:59,228 Ich hoffe, du kannst diesmal tanzen. 114 00:08:01,355 --> 00:08:02,231 Warte. 115 00:08:06,068 --> 00:08:07,111 Warte. Bitte. 116 00:08:12,325 --> 00:08:13,868 Vielleicht brauche ich jemanden. 117 00:08:49,070 --> 00:08:52,156 Mann, ich fühle mich wie John Travolta in Saturday Night Fever. 118 00:08:52,240 --> 00:08:54,033 Ich wie John Travolta in Hairspray. 119 00:08:56,077 --> 00:08:58,329 - Ist das ein Drehbuch? - Morgen ist die Show. 120 00:08:58,329 --> 00:09:01,082 Das ist ein guter Zeitpunkt, um den Text zu wiederholen. 121 00:09:01,082 --> 00:09:01,999 Okay. 122 00:09:02,083 --> 00:09:05,086 Miss Jenn sagte, wenn ihr den Text könnt, ist alles in Ordnung. 123 00:09:05,211 --> 00:09:07,588 Also sorge ich dafür, dass dem so ist. 124 00:09:09,048 --> 00:09:10,800 Ganz normales Verhalten auf einem Ball. 125 00:09:11,259 --> 00:09:12,134 Okay. 126 00:09:12,260 --> 00:09:15,096 Ricky, was antwortest du, wenn ich sage: 127 00:09:15,596 --> 00:09:18,849 "Elsa ist ausgeflippt, weil ich ihn erst ein paar Stunden kenne." 128 00:09:20,184 --> 00:09:23,771 "Du verlobst dich mit jemandem, den du erst so kurz kennst?" Er hat recht. 129 00:09:24,564 --> 00:09:28,276 Ich muss heute bei der Sache bleiben. Keine Ablenkungen. 130 00:09:28,693 --> 00:09:29,610 Jawohl, Sir. 131 00:09:52,967 --> 00:09:53,884 Hallo, Jungs. 132 00:09:56,178 --> 00:09:57,346 Hey, Ricky, alles okay? 133 00:10:00,099 --> 00:10:03,769 - Ja, alles gut? - Ja. Es ist der Polyester. 134 00:10:05,646 --> 00:10:08,691 - Die Fotowand ist mega. - Wir entführen sie. Los. 135 00:10:09,775 --> 00:10:10,693 Bis dann. 136 00:10:11,819 --> 00:10:12,820 Willst du raus, Richard? 137 00:10:12,820 --> 00:10:16,073 Nein, alles gut, Elton. Wiederholen wir den Text. 138 00:10:20,953 --> 00:10:23,331 Okay, du weißt, dass du den Ball verpasst. 139 00:10:24,832 --> 00:10:26,751 Nicht das erste Mal. Stimmt's? 140 00:10:28,336 --> 00:10:31,005 Weißt du noch, als wir Junior-Camper waren? 141 00:10:31,589 --> 00:10:34,175 Wir verbrachten den Abend damit, Dewey Wood zu meiden, 142 00:10:34,467 --> 00:10:36,344 um die Hütte der Jungs zu plündern. 143 00:10:37,011 --> 00:10:39,055 Ja, Erinnerungen. 144 00:10:41,432 --> 00:10:46,979 Hey, tut mir leid, dass ich letztes Jahr auf dem Ball mit dir Schluss machte. 145 00:10:50,983 --> 00:10:56,113 Ich war diejenige, die von dir verlangte, den ganzen Abend bei mir zu bleiben, 146 00:10:56,405 --> 00:10:58,658 obwohl du dich geweigert hast zu tanzen. 147 00:10:59,116 --> 00:11:04,705 Ich habe zwei linke Füße. Aber, ja, du warst etwas anstrengend letzten Sommer. 148 00:11:06,457 --> 00:11:10,211 Und ich habe dir nie gesagt, warum. Aber hier sind wir nun. 149 00:11:11,712 --> 00:11:12,630 Eine Geschichte. 150 00:11:12,630 --> 00:11:14,840 Ja, ich sollte dir wohl etwas erzählen. 151 00:11:16,175 --> 00:11:22,473 Letztes Jahr zeigte Jet kurz vor dem Camp meinen Eltern unsere Nachrichten. 152 00:11:24,308 --> 00:11:27,687 Okay. Unglaublich peinlich. 153 00:11:27,895 --> 00:11:29,939 Ja, und dann flippten sie aus, 154 00:11:30,147 --> 00:11:34,026 und ich dachte den ganzen Sommer über, dass ich Hausarrest bekomme 155 00:11:34,151 --> 00:11:37,697 und dich nie wieder sehen würde. 156 00:11:39,573 --> 00:11:40,574 Ich hatte Angst. 157 00:11:41,909 --> 00:11:45,162 Dabei wollten sie nur nicht, dass ich spätabends noch schreibe. 158 00:11:46,914 --> 00:11:47,790 Ein Klassiker. 159 00:11:48,791 --> 00:11:51,752 Der Punkt ist, ich weiß, dass ich anhänglich war, 160 00:11:52,503 --> 00:11:56,298 und das vielleicht etwas zu viel. 161 00:11:57,717 --> 00:11:59,969 Vielleicht ließ ich etwas zu schnell los. 162 00:12:05,307 --> 00:12:08,477 Dein Bruder war ziemlich emotional am Telefon, 163 00:12:09,145 --> 00:12:11,731 und ich hoffe, es ist okay, wenn ich das sage, 164 00:12:12,857 --> 00:12:15,151 aber auch er könnte einen Freund brauchen. 165 00:12:15,693 --> 00:12:20,281 - Er hat diesen Sommer Freunde gefunden. - Ich meine jemand Bestimmtes, Maddox. 166 00:12:23,242 --> 00:12:28,372 Ich wünschte, ich könnte mehr Spaß mit allen haben. 167 00:12:30,249 --> 00:12:35,004 Nun, die Nacht ist noch nicht vorbei. Und der Sommer auch nicht. 168 00:12:46,724 --> 00:12:47,683 Okay. 169 00:12:50,060 --> 00:12:52,855 Du strahlst heute Abend besonders. 170 00:12:53,397 --> 00:12:56,692 Ich bin immer noch ich. Nur mehr. 171 00:12:57,193 --> 00:12:58,652 Das soll nicht komisch sein, 172 00:12:58,778 --> 00:13:03,115 aber ich habe eine Kleinigkeit dabei, um dich in der Gemeinschaft zu begrüßen. 173 00:13:08,370 --> 00:13:11,582 - Carlos, aufgepasst. - Dieser Moment ist vorbei. 174 00:13:13,000 --> 00:13:16,712 Olaf, dein Satz ist: "Wie bist du hier reingekommen?" 175 00:13:17,004 --> 00:13:21,217 Oh mein Gott, okay. "Ich knackte das Schloss mit meiner Karottennase. 176 00:13:21,342 --> 00:13:25,304 "Sie ist süß und auch nützlich." Wirklich ekelhafte Zeile. 177 00:13:25,596 --> 00:13:26,722 Du musst schneller werden. 178 00:13:27,348 --> 00:13:29,308 Normalerweise übe ich meine Einsätze mit Seb, 179 00:13:29,308 --> 00:13:32,520 aber ich bin ganz allein im Wald und gebe mein Bestes. 180 00:13:33,979 --> 00:13:35,523 Bereit für die Abkühlung später? 181 00:13:36,732 --> 00:13:43,697 EJ, ich war ich noch nie der Typ, der sein Hemd für andere 182 00:13:44,490 --> 00:13:47,701 oder auch sich selbst auszieht. Ist das okay? 183 00:13:48,577 --> 00:13:52,039 Hey, wir schikanieren niemanden. Was dich glücklich macht, okay? 184 00:13:55,376 --> 00:13:57,169 Warte. Warum lächelst du? 185 00:13:57,670 --> 00:13:59,880 Weil ich etwas sehe, das dich glücklich macht. 186 00:14:04,051 --> 00:14:06,679 - Sebastian. - Hi, Schatz. 187 00:14:07,137 --> 00:14:09,807 Warum siehst du wie mein Opa aus? 188 00:14:10,057 --> 00:14:13,060 Das Motto lautet 70er, also zog ich mich wie ein 70-Jähriger an. 189 00:14:13,727 --> 00:14:15,563 Ich habe dich so vermisst. 190 00:14:16,063 --> 00:14:19,108 Warum siehst du aus wie John Travolta in Hairspray? 191 00:14:19,441 --> 00:14:22,361 - Schatz, nicht jetzt. - Hi. 192 00:14:28,742 --> 00:14:31,495 Weißt du überhaupt, was du da machst? 193 00:14:32,705 --> 00:14:35,624 Ich habe Angst, dass Pizza rauskommt, wenn ich zu schnell bin. 194 00:14:37,251 --> 00:14:38,127 Was ist das? 195 00:14:38,335 --> 00:14:40,546 Ich versuche, ein Superheld zu sein, okay? 196 00:14:40,546 --> 00:14:43,299 Ich arbeite meine Bucket List ab. Nur noch zwei Punkte. 197 00:14:44,675 --> 00:14:46,719 EJ, darf ich um diesen Tanz bitten? 198 00:14:47,052 --> 00:14:50,973 Ja. Noch ein paar Einsätze, und ich gehöre ganz dir. 199 00:14:52,099 --> 00:14:54,476 Elsa, Anna sagt: 200 00:14:57,563 --> 00:14:59,899 "Aber warum? Ich versteh nicht..." Was antwortest du? 201 00:15:00,399 --> 00:15:01,400 Das weiß ich. 202 00:15:03,777 --> 00:15:06,238 - Der Vorhang ist offen, Kameras laufen. - Ich weiß. 203 00:15:10,075 --> 00:15:10,951 Kourt? 204 00:15:12,912 --> 00:15:13,829 Erinnerst du dich? 205 00:15:18,500 --> 00:15:19,460 Es fällt mir nicht ein. 206 00:15:21,420 --> 00:15:24,214 - Du hast noch 24 Stunden. - Die Zeit läuft. 207 00:15:25,758 --> 00:15:27,927 Okay, Mr. Bowen, wollen Sie tanzen? 208 00:15:29,011 --> 00:15:31,513 Moment. Ich glaube, Maddox betritt die Bühne. 209 00:15:34,308 --> 00:15:35,225 Eine Sekunde. 210 00:15:40,981 --> 00:15:45,527 - Alter, wie lief's? - Ich glaube, ich hab's versaut. 211 00:15:46,195 --> 00:15:47,071 Was? 212 00:15:49,114 --> 00:15:49,990 Hey, Gang. 213 00:15:51,200 --> 00:15:54,453 - Wir lieben dich, Gadget. - Danke. Ich will... 214 00:15:54,995 --> 00:15:56,413 Ich will nur etwas ankündigen. 215 00:15:57,998 --> 00:16:02,711 Eigentlich ist es keine Ankündigung, sondern eine Erklärung. 216 00:16:04,922 --> 00:16:07,216 - Madison? - Was geht ab, Rocket Man? 217 00:16:08,258 --> 00:16:11,345 - Was ist los? - Ich wünschte, ich wüsste es. 218 00:16:12,096 --> 00:16:13,222 Ich stoße Leute weg. 219 00:16:15,099 --> 00:16:20,896 Gute Menschen, die Fehler gemacht haben, wie ich sie vermutlich täglich mache. 220 00:16:22,564 --> 00:16:25,067 Also dachte ich, ich singe heute etwas für euch. 221 00:16:25,359 --> 00:16:26,652 Shallow-Lake-Song. 222 00:16:27,778 --> 00:16:29,446 Ich hatte was anderes im Sinn. 223 00:16:29,989 --> 00:16:32,449 Es war mein Lieblingslied, als ich klein war. 224 00:16:33,450 --> 00:16:36,578 Es machte mich glücklich, und meinen kleinen Bruder auch, 225 00:16:38,205 --> 00:16:40,749 und ich denke, wir sind bereit, wieder glücklich zu sein. 226 00:16:41,375 --> 00:16:42,292 Maddie, ich... 227 00:16:42,376 --> 00:16:45,337 Und ich weiß, dass wir seither Höhen und Tiefen erlebt haben, 228 00:16:45,462 --> 00:16:48,132 aber, Jet, ich würde nichts ändern. 229 00:17:10,154 --> 00:17:11,405 Sie spielen unser Lied. 230 00:17:11,697 --> 00:17:17,953 Er hört mir gar nicht richtig zu Er ist mit den Gedanken ganz woanders. 231 00:17:18,078 --> 00:17:21,498 Ich weiß nicht, wie ich dort hinkomme Er will nie was mit mir unternehmen 232 00:17:21,582 --> 00:17:26,253 Sie ist immer viel zu ernst Sie hat es immer nur eilig 233 00:17:26,503 --> 00:17:28,589 Als wär ich ihr völlig egal 234 00:17:29,173 --> 00:17:30,174 - Du - Ich 235 00:17:30,299 --> 00:17:33,010 Wir stehn uns gegenüber Und sind doch nicht einer Meinung 236 00:17:33,218 --> 00:17:35,596 - Wir sind wie Feuer und Regen - Feuer und Regen 237 00:17:35,846 --> 00:17:37,639 Du treibst mich in den Wahnsinn 238 00:17:37,723 --> 00:17:41,143 Aber ich kann dir nie böse sein 239 00:17:41,935 --> 00:17:44,396 - Wir sind wie Venus und Mars - Wir sind wie Venus und Mars 240 00:17:44,521 --> 00:17:46,356 Von verschiedenen Sternen 241 00:17:46,648 --> 00:17:49,151 Du bist die Harmonie in all meinen Songs 242 00:17:49,151 --> 00:17:52,613 Glaub mir, wenn du tanzen willst, wirst du bereuen, es nicht zu tun. 243 00:17:55,657 --> 00:17:59,703 Sie will immer alles schaffen Ich will nur das Spiel sehen 244 00:18:00,037 --> 00:18:03,248 Sie ist alles oder nichts Aber meine Gefühle ändern sich nie 245 00:18:04,041 --> 00:18:08,879 Warum will er meine Gedanken lesen? Psychoanalysen sind nie gut 246 00:18:08,879 --> 00:18:12,341 Sie will immer im Mittelpunkt stehen Das sagen all meine Freunde 247 00:18:12,341 --> 00:18:13,509 - Du - Ich 248 00:18:13,509 --> 00:18:16,470 Wir stehn uns gegenüber Und sind doch nicht einer Meinung 249 00:18:16,595 --> 00:18:18,639 - Wir sind wie Feuer und Regen - Feuer und Regen 250 00:18:19,014 --> 00:18:21,183 Du treibst mich in den Wahnsinn 251 00:18:21,308 --> 00:18:23,769 Aber ich kann dir nie lange böse sein 252 00:18:25,145 --> 00:18:27,272 - Wir sind Venus und Mars - Wir sind Venus und Mars 253 00:18:27,356 --> 00:18:29,358 Von verschiedenen Sternen 254 00:18:29,358 --> 00:18:33,362 Du bist die Harmonie in all meinen Songs 255 00:18:33,570 --> 00:18:37,658 Und ich würde nichts davon ändern wollen 256 00:18:38,951 --> 00:18:40,744 Sage ich Ja, sagt sie Nein 257 00:18:40,994 --> 00:18:44,081 Wenn ich festhalte, lässt er los 258 00:18:47,376 --> 00:18:52,923 Wir sind unperfekt perfekt 259 00:18:55,300 --> 00:18:57,928 - Wir sind wie Feuer und Regen - Feuer und Regen 260 00:18:57,928 --> 00:19:00,055 Du treibst mich in den Wahnsinn 261 00:19:00,139 --> 00:19:04,893 - Aber ich kann dir nie lange böse sein - Wir sind Venus und Mars 262 00:19:04,977 --> 00:19:07,104 - Wir sind Venus und Mars - Verschiedene Sterne 263 00:19:07,312 --> 00:19:08,397 Verschiedene Sterne 264 00:19:08,397 --> 00:19:11,608 Du bist die Harmonie in all meinen Songs 265 00:19:12,693 --> 00:19:16,572 Und ich würde nichts ändern wollen 266 00:19:18,115 --> 00:19:20,617 Los, G, der letzte Tanz heute. Schnapp dir einen Partner. 267 00:19:21,410 --> 00:19:25,497 Aber ich kann dir nicht lange böse sein 268 00:19:25,789 --> 00:19:27,791 - Wir sind Venus und Mars - Venus und Mars 269 00:19:27,875 --> 00:19:30,002 - Verschiedene Sterne - Verschiedene Sterne 270 00:19:30,002 --> 00:19:33,463 Aber du bist die Harmonie zu jedem Lied Das ich singe 271 00:19:34,423 --> 00:19:39,928 Und ich würde nichts ändern 272 00:19:46,810 --> 00:19:51,190 Leute, das ist Madison von Mad und Mad. 273 00:19:51,481 --> 00:19:52,482 Was geht ab, Wildcats? 274 00:19:54,359 --> 00:19:57,070 Wir haben viel von dir gehört. 275 00:19:59,907 --> 00:20:01,617 - Mein Heimweg ist lang. - Ich weiß. 276 00:20:03,327 --> 00:20:06,747 - Rufst du nach dem Camp an? - Als könnte ich deine Nummer vergessen. 277 00:20:15,881 --> 00:20:18,217 - Hey. - Hey. 278 00:20:19,635 --> 00:20:22,638 - Hast du einen Moment? - Ja, natürlich. 279 00:20:24,473 --> 00:20:25,849 Legst du das Drehbuch weg? 280 00:20:28,727 --> 00:20:29,645 Klar. 281 00:20:31,730 --> 00:20:34,274 Der heutige Abend war unvergesslich. 282 00:20:34,483 --> 00:20:36,944 Ja, jeder liebt den Camp-Ball. 283 00:20:38,070 --> 00:20:40,739 Hey, bitte stell das Getränk nicht auf Elsas Schloss. 284 00:20:40,864 --> 00:20:42,241 Wir brauchen es morgen. 285 00:20:44,409 --> 00:20:45,244 Entschuldige. 286 00:20:46,870 --> 00:20:48,538 EJ, du hast den letzten Tanz verpasst. 287 00:20:49,414 --> 00:20:52,626 Mist. Ich mache einen Song an, und wir können hier dazu tanzen. 288 00:20:52,626 --> 00:20:53,585 EJ, hör auf. 289 00:20:58,090 --> 00:21:01,635 Wir hatten zwei komplett unterschiedliche Abende. 290 00:21:04,012 --> 00:21:07,015 Und ich glaube, wir erleben zwei unterschiedliche Sommer. 291 00:21:10,143 --> 00:21:14,690 Ich bin etwas abgelenkt, weil morgen Premiere ist, aber... 292 00:21:14,690 --> 00:21:16,900 Aber vielleicht steckt noch mehr dahinter. 293 00:21:18,694 --> 00:21:20,988 Du hast deinen Abschluss an der East High gemacht. 294 00:21:20,988 --> 00:21:23,240 Deine Welt wird größer, 295 00:21:24,658 --> 00:21:25,993 und ich bin in der Fotokabine 296 00:21:25,993 --> 00:21:29,496 und will mir für ein Foto drei Schnurrbärte ins Gesicht kleben. 297 00:21:30,163 --> 00:21:32,124 - Ich kann das auch. - Genau das ist es. 298 00:21:32,124 --> 00:21:35,877 Du hast das schon getan, als du hier Camper warst. 299 00:21:37,587 --> 00:21:39,298 Aber du bist kein Camper mehr. 300 00:21:40,340 --> 00:21:43,093 Du hast die Frau im Wald verpasst, 301 00:21:43,885 --> 00:21:46,305 du beteiligst dich nicht an der Bucket-List-Mission, 302 00:21:46,305 --> 00:21:48,557 die richtig lustig ist. 303 00:21:48,932 --> 00:21:52,519 Liegt es an mir, oder haben diese Dinge dieselbe Person gemeinsam? 304 00:21:53,061 --> 00:21:56,440 - Hier geht es nicht um Ricky. - Ihr habt eine Vergangenheit. 305 00:21:56,440 --> 00:21:58,358 Ich wollte eine Zukunft mit dir. 306 00:21:58,442 --> 00:22:03,655 Und ich weiß, dass ich keinen festen Plan für den Herbst habe, aber wenn es klappt, 307 00:22:03,864 --> 00:22:04,948 kann ich vielleicht... 308 00:22:05,115 --> 00:22:06,616 Das Problem ist... 309 00:22:08,785 --> 00:22:13,081 Das Problem ist, dass "vielleicht" gerade nicht gut genug für mich ist. 310 00:22:15,292 --> 00:22:18,962 Mein Leben dreht sich um Veränderung. "Vielleicht" ist alles, was ich kenne. 311 00:22:20,964 --> 00:22:25,093 Vielleicht kam ich allein zum Ball, und vielleicht... 312 00:22:26,803 --> 00:22:29,348 Ich weiß nicht, EJ. Vielleicht verlasse ich ihn allein. 313 00:22:29,348 --> 00:22:31,933 Tu das nicht. Wir sind toll zusammen. 314 00:22:32,017 --> 00:22:34,227 Fünf Minuten zu Beginn des Sommers. 315 00:22:34,770 --> 00:22:38,023 Aber wir waren diesen Sommer nicht zusammen. Nicht wirklich. 316 00:22:39,066 --> 00:22:42,402 Wenn es so in der Zukunft wird, wenn wir nicht zusammen sein können, 317 00:22:43,612 --> 00:22:46,156 dann muss ich das überspringen. 318 00:22:46,490 --> 00:22:48,158 Was meinst du mit "überspringen“? 319 00:22:50,619 --> 00:22:54,748 Ich kann kein "vielleicht" mehr sein, EJ. 320 00:22:56,583 --> 00:22:58,293 Nicht jetzt und nicht später. 321 00:23:01,296 --> 00:23:02,172 Hör zu. 322 00:23:04,383 --> 00:23:07,511 - Du bist wundervoll. - Aber es ist vorbei. 323 00:23:12,641 --> 00:23:15,644 Kann es wirklich vorbei sein, wenn es nie richtig begonnen hat? 324 00:23:20,482 --> 00:23:21,691 Elton John? 325 00:23:38,625 --> 00:23:41,211 Dann platze ich herein und frage: "Bin ich zu spät?" 326 00:23:41,336 --> 00:23:43,839 Ich war noch nie in einer Show. Ich kenne die Songs nicht. 327 00:23:44,089 --> 00:23:46,133 - Entschuldigung. - Hey, Gina. 328 00:23:46,925 --> 00:23:49,177 - Entschuldigung. - Einen Moment. 329 00:23:51,054 --> 00:23:53,098 - Hey, ist alles okay? - Ja. 330 00:23:53,306 --> 00:23:56,351 Kein Ball, bei dem wir uns nicht an der Garderobe treffen, oder? 331 00:23:56,643 --> 00:24:00,647 Ja. Hey, da du gerade hier bist... 332 00:24:00,981 --> 00:24:03,859 Ich muss dir was Wichtiges sagen, wenn du kurz Zeit hast. 333 00:24:05,402 --> 00:24:06,319 Ja? 334 00:24:07,863 --> 00:24:10,240 Es kann warten, wenn du mit etwas beschäftigt bist. 335 00:24:12,409 --> 00:24:14,411 Okay. Danke. 336 00:24:17,038 --> 00:24:20,500 Hey. Hey, was... Es ist okay. Ich mach das schon. Ist okay. 337 00:24:25,630 --> 00:24:31,845 Eine Erinnerung an die Zurschaustellung von Zuneigung: Lasst es sein. 338 00:24:36,057 --> 00:24:36,933 Schon gut... 339 00:24:49,362 --> 00:24:53,450 Du bist nicht allein 340 00:24:55,535 --> 00:24:59,581 Du bist nicht allein 341 00:25:01,166 --> 00:25:04,711 Tut mir leid. Ich wusste nicht, dass jemand hier ist. Soll ich... 342 00:25:04,878 --> 00:25:06,546 Nein. Ist schon okay. 343 00:25:08,089 --> 00:25:10,967 Okay. Welcher Song war das? 344 00:25:12,177 --> 00:25:16,932 Es ist eine Art Gebet, das ich singe, wenn ich nicht atmen kann. 345 00:25:18,558 --> 00:25:21,561 - Du kannst nicht atmen, aber singen? - Musik ist Magie. 346 00:25:23,230 --> 00:25:28,485 Kourtney, stimmt etwas nicht? 347 00:25:30,654 --> 00:25:33,114 Ich habe Angst vor morgen. 348 00:25:33,198 --> 00:25:36,284 Ich habe EJs Test heute verhauen. Was, wenn ich versage? 349 00:25:36,368 --> 00:25:37,202 - Kourt... - Hör zu. 350 00:25:37,744 --> 00:25:40,914 Es ist an der Kletterwand und tausendmal zuvor passiert. 351 00:25:41,331 --> 00:25:44,960 Deshalb wollte ich dich fragen, ob du vielleicht... 352 00:25:44,960 --> 00:25:45,919 Nein. 353 00:25:45,919 --> 00:25:49,589 Du kennst Elsas Text und wolltest einen großen Durchbruch. Also... 354 00:25:50,090 --> 00:25:53,593 Mein großer Durchbruch war der Sommer mit euch Mädels. 355 00:25:54,844 --> 00:25:58,306 Ich bin gut. Du bist besser. 356 00:26:00,350 --> 00:26:04,020 - Entschuldigt. Hier ist ja doch jemand. - Wir können gehen. 357 00:26:04,104 --> 00:26:05,397 Nein, schon gut. 358 00:26:06,314 --> 00:26:09,859 Ich habe mich gerade von jemandem verabschiedet, 359 00:26:10,026 --> 00:26:14,406 den ich heute nicht erwartet hatte, also bin ich etwas durcheinander. 360 00:26:15,198 --> 00:26:18,118 Sie strahlte. Du auch. 361 00:26:19,828 --> 00:26:23,748 Beachte uns nicht. Wir reden hier nur über große Ängste. 362 00:26:25,208 --> 00:26:28,545 - Geht es um die Kletterwand? - Und wofür sie steht, ja. 363 00:26:29,754 --> 00:26:33,466 Deine Lehrerin sagte doch, du tust es, wenn du bereit bist. Oder? 364 00:26:36,052 --> 00:26:39,431 Ich denke, ich gehe ins Bett 365 00:26:39,598 --> 00:26:42,684 und werde so tun, als sei morgen nicht Premiere. 366 00:26:45,312 --> 00:26:48,273 Hey, Leute. Ich war auf der Schaukel. 367 00:26:50,150 --> 00:26:54,362 - Hatte Schaukeln ganz vergessen. - Hey. Ist alles okay? 368 00:26:55,822 --> 00:26:57,449 Ich habe mich von EJ getrennt. 369 00:27:00,577 --> 00:27:01,911 Reden wir später darüber. 370 00:27:04,289 --> 00:27:06,291 Heute Abend endete mit einem Knall. 371 00:27:08,001 --> 00:27:11,296 Na ja, solange er bald endet. Ich meine, wer weiß? 372 00:27:12,047 --> 00:27:13,923 Vielleicht wache ich als jemand anderes auf. 373 00:27:23,642 --> 00:27:28,730 Hey, Kourt, darf ich mir dein Gebet ausleihen? 374 00:27:33,860 --> 00:27:39,032 Du bist nicht allein 375 00:27:40,617 --> 00:27:45,914 Du bist nicht allein 376 00:27:47,457 --> 00:27:52,545 Du bist nicht allein 377 00:27:54,214 --> 00:27:59,636 Du bist nicht allein 378 00:28:01,638 --> 00:28:08,478 Kann nicht glauben, dass ich hier bin Ich kann sehen, wie ich vom Boden abhebe 379 00:28:08,478 --> 00:28:10,980 Ich weiß, wie klischeehaft das klingt 380 00:28:11,564 --> 00:28:14,984 Aber ich höre eine Stimme Durch die Menge sagen 381 00:28:15,068 --> 00:28:18,613 Du bist nicht allein 382 00:28:19,114 --> 00:28:25,578 - Meine Ängste werden immer stärker - Du bist nicht allein 383 00:28:25,662 --> 00:28:27,956 Aber ich werde nicht aufgeben 384 00:28:28,581 --> 00:28:33,586 Hier komme ich Laut wie ein Löwe 385 00:28:33,712 --> 00:28:37,757 Ich werde weiterkämpfen Habe gerade erst begonnen 386 00:28:38,800 --> 00:28:42,345 Ich sehe den Horizont Ich klettere weiter 387 00:28:42,721 --> 00:28:45,724 Ich bin an den Veränderungen gewachsen 388 00:28:46,141 --> 00:28:49,018 Musste mir beweisen, dass ich es schaffe 389 00:28:49,185 --> 00:28:56,109 Hier komme ich Höre nicht auf, bis der Kampf gewonnen ist 390 00:29:02,240 --> 00:29:03,950 - Hey. - Hey. 391 00:29:06,369 --> 00:29:09,581 - Wie war dein Abend? - Verwirrend. 392 00:29:11,291 --> 00:29:12,125 Meiner auch. 393 00:29:12,125 --> 00:29:15,336 Du bist nicht allein 394 00:29:15,420 --> 00:29:19,215 Oh Gott, hier seid ihr. Ich suchte euch. Wie viel Hektar gibt es hier? 395 00:29:20,967 --> 00:29:24,721 - Einen? - Es geht um Carlos. Er will es tun. 396 00:29:25,180 --> 00:29:29,642 Hier komme ich Laut wie ein Löwe 397 00:29:29,809 --> 00:29:34,147 Ich werde weiterkämpfen Habe gerade erst begonnen 398 00:29:35,356 --> 00:29:38,860 Ich sehe den Horizont Ich klettere weiter 399 00:29:39,194 --> 00:29:42,113 Ich bin an den Veränderungen gewachsen 400 00:29:42,238 --> 00:29:47,952 Musste mir beweisen, dass ich es schaffe Hier komme ich 401 00:29:48,745 --> 00:29:54,292 Höre nicht auf, bis der Krieg gewonnen ist Ich kann mutig sein 402 00:29:54,459 --> 00:29:57,545 Und auch schamlos Die Kontrolle haben 403 00:29:57,670 --> 00:30:00,840 Nicht ängstlich sein Ich zeige es 404 00:30:01,049 --> 00:30:03,384 Ich wurde geboren, um mutig zu sein 405 00:30:03,468 --> 00:30:06,054 Du schaffst das. Niemand verurteilt dich. 406 00:30:09,641 --> 00:30:12,644 Laut wie ein Löwe Ich werde weiterkämpfen 407 00:30:12,977 --> 00:30:18,024 Habe gerade erst begonnen Ich sehe den Horizont 408 00:30:18,024 --> 00:30:19,984 Ich klettere weiter 409 00:30:20,193 --> 00:30:23,446 Ich bin an den Veränderungen gewachsen 410 00:30:23,822 --> 00:30:26,866 Musste mir beweisen, dass ich es schaffe 411 00:30:26,950 --> 00:30:33,289 Hier komme ich Höre nicht auf, bis der Krieg gewonnen ist 412 00:30:43,967 --> 00:30:47,554 Höre nicht auf, bis der Krieg gewonnen ist 413 00:30:54,978 --> 00:30:55,854 Kourt. 414 00:30:58,064 --> 00:31:02,026 Hey, Gadget. Du weißt, dass du eine von uns bist, oder? 415 00:31:06,197 --> 00:31:10,451 Moment, ich bin verwirrt. EJ führt Regie bei einem Film für den Disney Channel? 416 00:31:10,535 --> 00:31:14,414 Schatz, nein. EJ führt Regie bei dem Musical von Die Eiskönigin, 417 00:31:14,622 --> 00:31:17,667 und Corbin Bleu führt Regie bei der Dokumentation. 418 00:31:17,834 --> 00:31:20,086 Für Disney Plus, nicht den Disney Channel. 419 00:31:21,296 --> 00:31:25,174 - Okay, was davon war Quibi? - Bringen wir dich nach Hause. 420 00:31:28,011 --> 00:31:32,599 Hey, Ricky. Danke für die Ermutigung. Du bist mein Held. 421 00:31:34,684 --> 00:31:36,019 Du nennst mich Held? 422 00:31:41,482 --> 00:31:44,110 Ich fasse es nicht. Du meine Güte. 423 00:31:49,824 --> 00:31:50,658 Bucket List. 424 00:31:55,538 --> 00:31:58,416 Seb. Nächstes Mal musst du es auch tun. 425 00:31:58,583 --> 00:32:01,294 Das habe ich nicht kommen sehen. 426 00:32:04,839 --> 00:32:06,925 - Nochmals hi. - Hallo. 427 00:32:07,133 --> 00:32:10,428 - Du siehst etwas besser aus. - Du siehst etwas nasser aus. 428 00:32:13,264 --> 00:32:15,934 Was wolltest du mir vorhin sagen? 429 00:32:18,269 --> 00:32:22,523 Stimmt. Okay. Ja. 430 00:32:24,108 --> 00:32:27,362 Weißt du noch, als wir neulich vor Channing singen mussten 431 00:32:27,362 --> 00:32:28,947 und es ziemlich intensiv war? 432 00:32:29,948 --> 00:32:30,823 Okay. 433 00:32:33,284 --> 00:32:35,787 Ich habe Carlos an diesem Tag ein Geheimnis verraten. 434 00:32:35,954 --> 00:32:38,081 Zumindest dachte ich, es wäre ein Geheimnis. 435 00:32:39,165 --> 00:32:41,125 Aber anscheinend filmte Channing es. 436 00:32:42,460 --> 00:32:43,378 Was hast du gesagt? 437 00:32:51,469 --> 00:32:52,512 Stimmt etwas nicht? 438 00:32:53,972 --> 00:32:58,184 Wir haben uns heute Abend getrennt. 439 00:33:01,437 --> 00:33:03,523 - Wirklich? - Ja. Ich will nicht darüber reden. 440 00:33:04,857 --> 00:33:07,235 Okay, was hast du an dem Tag zu Carlos gesagt? 441 00:33:15,702 --> 00:33:19,247 Dass er als Olaf majestätisch aussieht. 442 00:33:23,209 --> 00:33:26,838 - Eine kleine Lüge ist doch okay. - Das kannst du laut sagen. 443 00:33:30,091 --> 00:33:32,844 - Ich werde... - Ja. Ich auch. 444 00:33:34,178 --> 00:33:36,681 - Okay. Gute Nacht. - Nacht, Ricky. 445 00:33:46,816 --> 00:33:51,029 Rocket Man. Dich habe ich gesucht. Hey, ist alles in Ordnung? 446 00:33:51,612 --> 00:33:54,490 Ja, klar. Hattest du Spaß mit Madison? 447 00:33:55,783 --> 00:33:59,370 Ja, das ist etwas kompliziert. 448 00:34:00,830 --> 00:34:05,043 Ich dachte, es sei vorbei, aber sie sagte, dass sie mich vielleicht noch mag 449 00:34:05,626 --> 00:34:07,295 und ich nach dem Camp anrufen soll. 450 00:34:08,046 --> 00:34:10,465 Dich interessiert wohl keines der neuen Mädels. 451 00:34:11,007 --> 00:34:12,258 Was geht ab, Hippies? 452 00:34:19,724 --> 00:34:21,934 - Entschuldige. Was? - Du hast mich gesucht? 453 00:34:22,310 --> 00:34:24,729 - Ja. Hast du mit Val gesprochen? - Nein. Warum? 454 00:34:25,104 --> 00:34:29,233 Sie hat mitbekommen, dass Channing für morgen eine Reality-Show plant. 455 00:34:29,650 --> 00:34:32,570 Er will Ärger verursachen. 456 00:34:33,571 --> 00:34:36,324 Dadurch könnte die Premiere zur Katastrophe werden. 457 00:34:38,117 --> 00:34:39,327 Was werden wir tun? 458 00:34:41,704 --> 00:34:42,622 Uns vorbereiten. 459 00:36:08,583 --> 00:36:10,585 Untertitel von: Jessica Raupach