1
00:00:01,084 --> 00:00:03,712
Bisher bei High School Musical:
Das Musical: Die Serie...
2
00:00:03,712 --> 00:00:07,257
Jedes Jahr beginnt die Farbenschlacht
als Kampf und endet in Frieden.
3
00:00:07,507 --> 00:00:10,135
Du wirst die Wand erklimmen,
wenn du bereit bist.
4
00:00:10,385 --> 00:00:12,387
Gina und EJ fanden
in einem Kanu zueinander.
5
00:00:14,014 --> 00:00:15,765
{\an8}- Geh mit mir zum Ball?
- Würde ich gerne.
6
00:00:16,474 --> 00:00:19,853
- Jet kam endlich im Camp an.
- Er zeigt dir, dass er sich bemüht?
7
00:00:20,395 --> 00:00:23,356
Ich will nicht unvorsichtig sein
und wieder verletzt werden.
8
00:00:23,648 --> 00:00:25,859
Und Ashlyn fand zu sich selbst.
9
00:00:28,737 --> 00:00:32,073
Der Sommer neigt sich dem Ende zu,
und es könnte ruhiger werden.
10
00:00:32,699 --> 00:00:33,908
Können Sie nicht bleiben?
11
00:00:34,325 --> 00:00:37,620
Du hast alles, was du zum Führen brauchst.
Das war schon immer so.
12
00:00:37,829 --> 00:00:38,705
Oder?
13
00:00:56,556 --> 00:00:58,099
Hört ihr bitte auf zu singen?
14
00:00:59,184 --> 00:01:04,189
Er halluziniert. Ricky, du musst
das nicht tun. Wir lieben dich.
15
00:01:04,647 --> 00:01:08,902
Ich werde morgen 18. Drei Pizzen.
Noch einen Bissen.
16
00:01:09,736 --> 00:01:13,031
Ich muss die Bucket List abarbeiten.
17
00:01:13,531 --> 00:01:14,407
Ich muss wegsehen.
18
00:01:18,953 --> 00:01:23,291
- Ekelhaft.
- Geschafft. Wie fühlst du dich?
19
00:01:24,084 --> 00:01:27,337
- Ich kann Farben riechen.
- Da seid ihr ja.
20
00:01:29,756 --> 00:01:30,590
Aber hallo.
21
00:01:30,965 --> 00:01:33,968
Wir nehmen den Camp-Ball
hier sehr ernst, Leute.
22
00:01:34,219 --> 00:01:36,971
Hört auf, Pizza zu essen,
und sucht euch Outfits aus.
23
00:01:37,388 --> 00:01:41,017
Muss es aus einer problematischen Sitcom
aus den 70ern sein?
24
00:01:45,105 --> 00:01:46,940
- Es ist Tradition.
- Okay.
25
00:01:48,483 --> 00:01:50,485
Der Plan heute Abend steht?
26
00:01:51,277 --> 00:01:53,404
Der Plan steht. Mal sehen, ob es klappt.
27
00:01:56,574 --> 00:02:00,411
Das ist nicht der beste Zeitpunkt,
um zu fragen, wann du Gina erzählst,
28
00:02:00,537 --> 00:02:02,789
was du vor der Kamera gesagt hast, aber...
29
00:02:03,123 --> 00:02:06,626
Alter, heute Abend ist der Ball,
morgen die Show,
30
00:02:06,751 --> 00:02:11,214
und dann habe ich noch viel Zeit,
meine öffentliche Beichte zu regeln.
31
00:02:11,798 --> 00:02:13,007
Okay. Tschüss.
32
00:02:13,716 --> 00:02:15,844
Warte. Warum fragst du?
33
00:02:16,886 --> 00:02:19,514
Ich nutzte mein Farbenkrieg-Telefonat,
um zu recherchieren.
34
00:02:19,722 --> 00:02:23,518
Nächsten Monat erscheint ein Trailer
mit pikantem Filmmaterial,
35
00:02:23,643 --> 00:02:26,104
und vielleicht wurde etwas davon
aus einem Busch gefilmt.
36
00:02:28,898 --> 00:02:29,774
Ricky?
37
00:02:36,781 --> 00:02:42,453
High School Musical:
Das Musical: Die Serie
38
00:02:42,537 --> 00:02:43,830
{\an8}"CAMP-BALL"
39
00:02:46,583 --> 00:02:49,377
Okay, ich freue mich sehr
auf den Ball heute Abend,
40
00:02:49,752 --> 00:02:54,799
aber jemand muss mir erklären,
warum wir ein Vintage-Motto haben.
41
00:02:55,216 --> 00:02:57,427
Das liegt an Susan Fines Geburtstag.
42
00:02:58,261 --> 00:02:59,345
Oder ihrem Todestag.
43
00:03:00,972 --> 00:03:04,726
- Definitiv eins davon.
- Ich weiß es ehrlich gesagt nicht.
44
00:03:05,185 --> 00:03:09,814
Mir soll jede Camp-Tradition recht sein,
bei der man keine Wand hochklettern muss.
45
00:03:11,608 --> 00:03:14,819
Und ich werde es vermissen,
so viel Zeit mit euch zu verbringen.
46
00:03:15,945 --> 00:03:22,118
- Schwestern-Vibes den ganzen Abend, okay?
- Das wird ein Abend mit vielen Vibes.
47
00:03:23,203 --> 00:03:26,039
Ich habe gestern Abend
etwas Neues über mich erfahren,
48
00:03:26,247 --> 00:03:29,918
und es geht etwas tiefer
als ein Aszendent.
49
00:03:31,169 --> 00:03:36,007
Es ist möglich, dass ich mich in Valerie,
die Choreografin, verknallt habe,
50
00:03:36,466 --> 00:03:39,135
mit allem, was dazugehört.
51
00:03:39,844 --> 00:03:43,723
Man könnte sagen,
mein Dating-Pool ist größer geworden,
52
00:03:44,307 --> 00:03:46,434
und damit auch mein Herz,
53
00:03:47,227 --> 00:03:49,896
und damit auch meine Welt.
54
00:03:52,065 --> 00:03:55,568
Hey, G, es macht dir nichts aus,
heute Abend allein zum Ball zu gehen?
55
00:03:55,860 --> 00:04:00,448
Ich gehe nicht allein.
Ich habe meine Mädels. Echt, alles gut.
56
00:04:00,823 --> 00:04:04,869
- Es ist Shallow-Lake-Tradition, also...
- So ist es.
57
00:04:05,578 --> 00:04:07,288
Alle gehen allein.
58
00:04:09,082 --> 00:04:15,129
Ash, dein Cousin wird den Abend
ohne mich als sein Date verbringen,
59
00:04:15,421 --> 00:04:21,302
merken, dass er mich seit eineinhalb
Wochen ignoriert, und keine Ahnung.
60
00:04:22,845 --> 00:04:25,014
Er will den letzten Tanz
für mich aufheben, also...
61
00:04:25,390 --> 00:04:27,809
- Wie toll.
- Der Abend endet mit einem Knall.
62
00:04:28,142 --> 00:04:30,228
Irgendwie ist das immer so.
63
00:04:32,105 --> 00:04:34,190
- Entschuldigung.
- Oh mein...
64
00:04:38,027 --> 00:04:41,781
Maddie, können wir reden? Allein?
65
00:04:44,325 --> 00:04:47,412
- Okay, sollten wir sie ausspionieren?
- Nein, sollten wir nicht.
66
00:04:47,412 --> 00:04:49,330
Könnt ihr leise sein? Ich will mithören.
67
00:04:50,665 --> 00:04:54,168
Hi. Ist Gadget noch da drin?
68
00:04:56,879 --> 00:04:58,798
Modetechnisch gibst du alles, Jet.
69
00:04:58,923 --> 00:05:02,343
Ehrlich gesagt versuche ich,
bei allem alles zu geben.
70
00:05:02,510 --> 00:05:05,638
Ich gab alles beim Farbenkrieg,
aber das war nur ein Tag,
71
00:05:06,306 --> 00:05:09,350
und ich gebe alles in der Show,
aber das ist nur ein Sommer.
72
00:05:09,600 --> 00:05:12,854
Eigentlich will ich in der Zeit zurück.
73
00:05:13,980 --> 00:05:15,857
Die Jacke ist ein guter Anfang.
74
00:05:17,191 --> 00:05:20,445
Maddie, ich versuche zu reparieren,
was ich kaputt gemacht habe,
75
00:05:21,321 --> 00:05:23,948
und allein kann ich das nicht gut,
also dachte ich,
76
00:05:24,449 --> 00:05:27,327
vielleicht könnten wir beide
ein wenig Hilfe gebrauchen?
77
00:05:28,244 --> 00:05:31,539
- Wovon redest du?
- Du kannst dich outen.
78
00:05:32,373 --> 00:05:33,666
Das tat ich bereits, Jet.
79
00:05:35,460 --> 00:05:36,419
Hi, Maddie.
80
00:05:38,254 --> 00:05:39,130
Madison.
81
00:05:42,759 --> 00:05:46,637
- Nicht blinzeln.
- Denk dran, David Bowie, nicht RuPaul.
82
00:05:47,138 --> 00:05:48,973
Ich zeigte noch nie so viel Dekolleté.
83
00:05:49,223 --> 00:05:51,726
Ein Ball und ein Motto sind ja toll,
84
00:05:51,726 --> 00:05:54,354
doch wieso gibt es
einen Ball und ein Motto?
85
00:05:54,812 --> 00:05:58,608
In den 70ern heiratete Susan Fine
entweder zum zweiten Mal,
86
00:05:58,858 --> 00:06:00,151
oder sie aß einen Camper?
87
00:06:01,194 --> 00:06:03,571
Es ist eine von vielen Traditionen.
88
00:06:03,946 --> 00:06:08,034
Danke. Ich will nicht daran denken,
weil es schrecklich ist.
89
00:06:09,369 --> 00:06:12,455
- Ich stimme Carlos zu.
- Aber, Leute, es ist so cool.
90
00:06:12,580 --> 00:06:14,415
Ihr überhitzt beim Tanzen,
91
00:06:14,499 --> 00:06:16,417
schüttet euch Eiswasser über den Kopf
92
00:06:16,542 --> 00:06:19,587
und macht Fotos für die Erinnerungswand.
Das ist Tradition.
93
00:06:19,754 --> 00:06:20,797
Inwiefern?
94
00:06:21,464 --> 00:06:23,883
Alles ist Tradition,
wenn man es öfter macht.
95
00:06:23,883 --> 00:06:24,801
Ohrfeigen auch?
96
00:06:27,345 --> 00:06:30,098
Kann ich bei der Eiswasser-Sache
einen Anzug tragen?
97
00:06:31,099 --> 00:06:32,141
Den hautfarbenen.
98
00:06:33,768 --> 00:06:35,978
Okay. Ich vermisse die Farbenschlacht.
99
00:06:42,860 --> 00:06:46,823
- Was machst du hier?
- Seit zehn Jahren bin ich auf jedem Ball.
100
00:06:48,157 --> 00:06:49,659
Wirklich? Das ist der Grund?
101
00:06:51,202 --> 00:06:55,415
- Nein. Dein Bruder rief an und sagte...
- Was hast du gesagt, Jet?
102
00:06:56,833 --> 00:06:59,710
Dass du jemanden brauchst.
103
00:07:04,799 --> 00:07:07,885
Ich weiß, dass ich nicht
zu den neuen Mädchen passe,
104
00:07:07,969 --> 00:07:12,223
aber ich bin nicht sicher,
ob meine Ex-Freundin
105
00:07:12,223 --> 00:07:15,518
am Jahrestag unserer Trennung
die richtige Lösung ist.
106
00:07:17,937 --> 00:07:20,064
- Das war nicht der Plan.
- Was war der Plan?
107
00:07:21,607 --> 00:07:25,778
Ich dachte, ich hätte was kaputt gemacht,
und wenn ich euch in einen Raum bringe,
108
00:07:26,779 --> 00:07:27,905
würde das helfen.
109
00:07:28,406 --> 00:07:30,032
Er hat sich nur Sorgen gemacht.
110
00:07:32,743 --> 00:07:35,955
Tut mir leid. Ich glaube,
ich habe wieder etwas kaputt gemacht.
111
00:07:37,165 --> 00:07:38,583
Ich lasse dich in Ruhe.
112
00:07:45,840 --> 00:07:50,219
Es ist schön, dein Gesicht zu sehen, Mad.
Ich habe es sehr vermisst.
113
00:07:57,518 --> 00:07:59,228
Ich hoffe, du kannst diesmal tanzen.
114
00:08:01,355 --> 00:08:02,231
Warte.
115
00:08:06,068 --> 00:08:07,111
Warte. Bitte.
116
00:08:12,325 --> 00:08:13,868
Vielleicht brauche ich jemanden.
117
00:08:49,070 --> 00:08:52,156
Mann, ich fühle mich wie John Travolta
in Saturday Night Fever.
118
00:08:52,240 --> 00:08:54,033
Ich wie John Travolta in Hairspray.
119
00:08:56,077 --> 00:08:58,329
- Ist das ein Drehbuch?
- Morgen ist die Show.
120
00:08:58,329 --> 00:09:01,082
Das ist ein guter Zeitpunkt,
um den Text zu wiederholen.
121
00:09:01,082 --> 00:09:01,999
Okay.
122
00:09:02,083 --> 00:09:05,086
Miss Jenn sagte, wenn ihr den Text könnt,
ist alles in Ordnung.
123
00:09:05,211 --> 00:09:07,588
Also sorge ich dafür, dass dem so ist.
124
00:09:09,048 --> 00:09:10,800
Ganz normales Verhalten auf einem Ball.
125
00:09:11,259 --> 00:09:12,134
Okay.
126
00:09:12,260 --> 00:09:15,096
Ricky, was antwortest du, wenn ich sage:
127
00:09:15,596 --> 00:09:18,849
"Elsa ist ausgeflippt,
weil ich ihn erst ein paar Stunden kenne."
128
00:09:20,184 --> 00:09:23,771
"Du verlobst dich mit jemandem,
den du erst so kurz kennst?" Er hat recht.
129
00:09:24,564 --> 00:09:28,276
Ich muss heute bei der Sache bleiben.
Keine Ablenkungen.
130
00:09:28,693 --> 00:09:29,610
Jawohl, Sir.
131
00:09:52,967 --> 00:09:53,884
Hallo, Jungs.
132
00:09:56,178 --> 00:09:57,346
Hey, Ricky, alles okay?
133
00:10:00,099 --> 00:10:03,769
- Ja, alles gut?
- Ja. Es ist der Polyester.
134
00:10:05,646 --> 00:10:08,691
- Die Fotowand ist mega.
- Wir entführen sie. Los.
135
00:10:09,775 --> 00:10:10,693
Bis dann.
136
00:10:11,819 --> 00:10:12,820
Willst du raus, Richard?
137
00:10:12,820 --> 00:10:16,073
Nein, alles gut, Elton.
Wiederholen wir den Text.
138
00:10:20,953 --> 00:10:23,331
Okay, du weißt, dass du den Ball verpasst.
139
00:10:24,832 --> 00:10:26,751
Nicht das erste Mal. Stimmt's?
140
00:10:28,336 --> 00:10:31,005
Weißt du noch,
als wir Junior-Camper waren?
141
00:10:31,589 --> 00:10:34,175
Wir verbrachten den Abend damit,
Dewey Wood zu meiden,
142
00:10:34,467 --> 00:10:36,344
um die Hütte der Jungs zu plündern.
143
00:10:37,011 --> 00:10:39,055
Ja, Erinnerungen.
144
00:10:41,432 --> 00:10:46,979
Hey, tut mir leid, dass ich letztes Jahr
auf dem Ball mit dir Schluss machte.
145
00:10:50,983 --> 00:10:56,113
Ich war diejenige, die von dir verlangte,
den ganzen Abend bei mir zu bleiben,
146
00:10:56,405 --> 00:10:58,658
obwohl du dich geweigert hast zu tanzen.
147
00:10:59,116 --> 00:11:04,705
Ich habe zwei linke Füße. Aber, ja,
du warst etwas anstrengend letzten Sommer.
148
00:11:06,457 --> 00:11:10,211
Und ich habe dir nie gesagt, warum.
Aber hier sind wir nun.
149
00:11:11,712 --> 00:11:12,630
Eine Geschichte.
150
00:11:12,630 --> 00:11:14,840
Ja, ich sollte dir wohl etwas erzählen.
151
00:11:16,175 --> 00:11:22,473
Letztes Jahr zeigte Jet kurz vor dem Camp
meinen Eltern unsere Nachrichten.
152
00:11:24,308 --> 00:11:27,687
Okay. Unglaublich peinlich.
153
00:11:27,895 --> 00:11:29,939
Ja, und dann flippten sie aus,
154
00:11:30,147 --> 00:11:34,026
und ich dachte den ganzen Sommer über,
dass ich Hausarrest bekomme
155
00:11:34,151 --> 00:11:37,697
und dich nie wieder sehen würde.
156
00:11:39,573 --> 00:11:40,574
Ich hatte Angst.
157
00:11:41,909 --> 00:11:45,162
Dabei wollten sie nur nicht,
dass ich spätabends noch schreibe.
158
00:11:46,914 --> 00:11:47,790
Ein Klassiker.
159
00:11:48,791 --> 00:11:51,752
Der Punkt ist, ich weiß,
dass ich anhänglich war,
160
00:11:52,503 --> 00:11:56,298
und das vielleicht etwas zu viel.
161
00:11:57,717 --> 00:11:59,969
Vielleicht ließ ich etwas zu schnell los.
162
00:12:05,307 --> 00:12:08,477
Dein Bruder war ziemlich
emotional am Telefon,
163
00:12:09,145 --> 00:12:11,731
und ich hoffe, es ist okay,
wenn ich das sage,
164
00:12:12,857 --> 00:12:15,151
aber auch er könnte einen Freund brauchen.
165
00:12:15,693 --> 00:12:20,281
- Er hat diesen Sommer Freunde gefunden.
- Ich meine jemand Bestimmtes, Maddox.
166
00:12:23,242 --> 00:12:28,372
Ich wünschte,
ich könnte mehr Spaß mit allen haben.
167
00:12:30,249 --> 00:12:35,004
Nun, die Nacht ist noch nicht vorbei.
Und der Sommer auch nicht.
168
00:12:46,724 --> 00:12:47,683
Okay.
169
00:12:50,060 --> 00:12:52,855
Du strahlst heute Abend besonders.
170
00:12:53,397 --> 00:12:56,692
Ich bin immer noch ich. Nur mehr.
171
00:12:57,193 --> 00:12:58,652
Das soll nicht komisch sein,
172
00:12:58,778 --> 00:13:03,115
aber ich habe eine Kleinigkeit dabei,
um dich in der Gemeinschaft zu begrüßen.
173
00:13:08,370 --> 00:13:11,582
- Carlos, aufgepasst.
- Dieser Moment ist vorbei.
174
00:13:13,000 --> 00:13:16,712
Olaf, dein Satz ist:
"Wie bist du hier reingekommen?"
175
00:13:17,004 --> 00:13:21,217
Oh mein Gott, okay. "Ich knackte
das Schloss mit meiner Karottennase.
176
00:13:21,342 --> 00:13:25,304
"Sie ist süß und auch nützlich."
Wirklich ekelhafte Zeile.
177
00:13:25,596 --> 00:13:26,722
Du musst schneller werden.
178
00:13:27,348 --> 00:13:29,308
Normalerweise übe ich
meine Einsätze mit Seb,
179
00:13:29,308 --> 00:13:32,520
aber ich bin ganz allein im Wald
und gebe mein Bestes.
180
00:13:33,979 --> 00:13:35,523
Bereit für die Abkühlung später?
181
00:13:36,732 --> 00:13:43,697
EJ, ich war ich noch nie der Typ,
der sein Hemd für andere
182
00:13:44,490 --> 00:13:47,701
oder auch sich selbst auszieht.
Ist das okay?
183
00:13:48,577 --> 00:13:52,039
Hey, wir schikanieren niemanden.
Was dich glücklich macht, okay?
184
00:13:55,376 --> 00:13:57,169
Warte. Warum lächelst du?
185
00:13:57,670 --> 00:13:59,880
Weil ich etwas sehe,
das dich glücklich macht.
186
00:14:04,051 --> 00:14:06,679
- Sebastian.
- Hi, Schatz.
187
00:14:07,137 --> 00:14:09,807
Warum siehst du wie mein Opa aus?
188
00:14:10,057 --> 00:14:13,060
Das Motto lautet 70er,
also zog ich mich wie ein 70-Jähriger an.
189
00:14:13,727 --> 00:14:15,563
Ich habe dich so vermisst.
190
00:14:16,063 --> 00:14:19,108
Warum siehst du aus
wie John Travolta in Hairspray?
191
00:14:19,441 --> 00:14:22,361
- Schatz, nicht jetzt.
- Hi.
192
00:14:28,742 --> 00:14:31,495
Weißt du überhaupt, was du da machst?
193
00:14:32,705 --> 00:14:35,624
Ich habe Angst, dass Pizza rauskommt,
wenn ich zu schnell bin.
194
00:14:37,251 --> 00:14:38,127
Was ist das?
195
00:14:38,335 --> 00:14:40,546
Ich versuche, ein Superheld zu sein, okay?
196
00:14:40,546 --> 00:14:43,299
Ich arbeite meine Bucket List ab.
Nur noch zwei Punkte.
197
00:14:44,675 --> 00:14:46,719
EJ, darf ich um diesen Tanz bitten?
198
00:14:47,052 --> 00:14:50,973
Ja. Noch ein paar Einsätze,
und ich gehöre ganz dir.
199
00:14:52,099 --> 00:14:54,476
Elsa, Anna sagt:
200
00:14:57,563 --> 00:14:59,899
"Aber warum? Ich versteh nicht..."
Was antwortest du?
201
00:15:00,399 --> 00:15:01,400
Das weiß ich.
202
00:15:03,777 --> 00:15:06,238
- Der Vorhang ist offen, Kameras laufen.
- Ich weiß.
203
00:15:10,075 --> 00:15:10,951
Kourt?
204
00:15:12,912 --> 00:15:13,829
Erinnerst du dich?
205
00:15:18,500 --> 00:15:19,460
Es fällt mir nicht ein.
206
00:15:21,420 --> 00:15:24,214
- Du hast noch 24 Stunden.
- Die Zeit läuft.
207
00:15:25,758 --> 00:15:27,927
Okay, Mr. Bowen, wollen Sie tanzen?
208
00:15:29,011 --> 00:15:31,513
Moment. Ich glaube,
Maddox betritt die Bühne.
209
00:15:34,308 --> 00:15:35,225
Eine Sekunde.
210
00:15:40,981 --> 00:15:45,527
- Alter, wie lief's?
- Ich glaube, ich hab's versaut.
211
00:15:46,195 --> 00:15:47,071
Was?
212
00:15:49,114 --> 00:15:49,990
Hey, Gang.
213
00:15:51,200 --> 00:15:54,453
- Wir lieben dich, Gadget.
- Danke. Ich will...
214
00:15:54,995 --> 00:15:56,413
Ich will nur etwas ankündigen.
215
00:15:57,998 --> 00:16:02,711
Eigentlich ist es keine Ankündigung,
sondern eine Erklärung.
216
00:16:04,922 --> 00:16:07,216
- Madison?
- Was geht ab, Rocket Man?
217
00:16:08,258 --> 00:16:11,345
- Was ist los?
- Ich wünschte, ich wüsste es.
218
00:16:12,096 --> 00:16:13,222
Ich stoße Leute weg.
219
00:16:15,099 --> 00:16:20,896
Gute Menschen, die Fehler gemacht haben,
wie ich sie vermutlich täglich mache.
220
00:16:22,564 --> 00:16:25,067
Also dachte ich,
ich singe heute etwas für euch.
221
00:16:25,359 --> 00:16:26,652
Shallow-Lake-Song.
222
00:16:27,778 --> 00:16:29,446
Ich hatte was anderes im Sinn.
223
00:16:29,989 --> 00:16:32,449
Es war mein Lieblingslied,
als ich klein war.
224
00:16:33,450 --> 00:16:36,578
Es machte mich glücklich,
und meinen kleinen Bruder auch,
225
00:16:38,205 --> 00:16:40,749
und ich denke, wir sind bereit,
wieder glücklich zu sein.
226
00:16:41,375 --> 00:16:42,292
Maddie, ich...
227
00:16:42,376 --> 00:16:45,337
Und ich weiß, dass wir seither
Höhen und Tiefen erlebt haben,
228
00:16:45,462 --> 00:16:48,132
aber, Jet, ich würde nichts ändern.
229
00:17:10,154 --> 00:17:11,405
Sie spielen unser Lied.
230
00:17:11,697 --> 00:17:17,953
Er hört mir gar nicht richtig zu
Er ist mit den Gedanken ganz woanders.
231
00:17:18,078 --> 00:17:21,498
Ich weiß nicht, wie ich dort hinkomme
Er will nie was mit mir unternehmen
232
00:17:21,582 --> 00:17:26,253
Sie ist immer viel zu ernst
Sie hat es immer nur eilig
233
00:17:26,503 --> 00:17:28,589
Als wär ich ihr völlig egal
234
00:17:29,173 --> 00:17:30,174
- Du
- Ich
235
00:17:30,299 --> 00:17:33,010
Wir stehn uns gegenüber
Und sind doch nicht einer Meinung
236
00:17:33,218 --> 00:17:35,596
- Wir sind wie Feuer und Regen
- Feuer und Regen
237
00:17:35,846 --> 00:17:37,639
Du treibst mich in den Wahnsinn
238
00:17:37,723 --> 00:17:41,143
Aber ich kann dir nie böse sein
239
00:17:41,935 --> 00:17:44,396
- Wir sind wie Venus und Mars
- Wir sind wie Venus und Mars
240
00:17:44,521 --> 00:17:46,356
Von verschiedenen Sternen
241
00:17:46,648 --> 00:17:49,151
Du bist die Harmonie in all meinen Songs
242
00:17:49,151 --> 00:17:52,613
Glaub mir, wenn du tanzen willst,
wirst du bereuen, es nicht zu tun.
243
00:17:55,657 --> 00:17:59,703
Sie will immer alles schaffen
Ich will nur das Spiel sehen
244
00:18:00,037 --> 00:18:03,248
Sie ist alles oder nichts
Aber meine Gefühle ändern sich nie
245
00:18:04,041 --> 00:18:08,879
Warum will er meine Gedanken lesen?
Psychoanalysen sind nie gut
246
00:18:08,879 --> 00:18:12,341
Sie will immer im Mittelpunkt stehen
Das sagen all meine Freunde
247
00:18:12,341 --> 00:18:13,509
- Du
- Ich
248
00:18:13,509 --> 00:18:16,470
Wir stehn uns gegenüber
Und sind doch nicht einer Meinung
249
00:18:16,595 --> 00:18:18,639
- Wir sind wie Feuer und Regen
- Feuer und Regen
250
00:18:19,014 --> 00:18:21,183
Du treibst mich in den Wahnsinn
251
00:18:21,308 --> 00:18:23,769
Aber ich kann dir nie lange böse sein
252
00:18:25,145 --> 00:18:27,272
- Wir sind Venus und Mars
- Wir sind Venus und Mars
253
00:18:27,356 --> 00:18:29,358
Von verschiedenen Sternen
254
00:18:29,358 --> 00:18:33,362
Du bist die Harmonie in all meinen Songs
255
00:18:33,570 --> 00:18:37,658
Und ich würde nichts davon ändern wollen
256
00:18:38,951 --> 00:18:40,744
Sage ich Ja, sagt sie Nein
257
00:18:40,994 --> 00:18:44,081
Wenn ich festhalte, lässt er los
258
00:18:47,376 --> 00:18:52,923
Wir sind unperfekt perfekt
259
00:18:55,300 --> 00:18:57,928
- Wir sind wie Feuer und Regen
- Feuer und Regen
260
00:18:57,928 --> 00:19:00,055
Du treibst mich in den Wahnsinn
261
00:19:00,139 --> 00:19:04,893
- Aber ich kann dir nie lange böse sein
- Wir sind Venus und Mars
262
00:19:04,977 --> 00:19:07,104
- Wir sind Venus und Mars
- Verschiedene Sterne
263
00:19:07,312 --> 00:19:08,397
Verschiedene Sterne
264
00:19:08,397 --> 00:19:11,608
Du bist die Harmonie in all meinen Songs
265
00:19:12,693 --> 00:19:16,572
Und ich würde nichts ändern wollen
266
00:19:18,115 --> 00:19:20,617
Los, G, der letzte Tanz heute.
Schnapp dir einen Partner.
267
00:19:21,410 --> 00:19:25,497
Aber ich kann dir nicht lange böse sein
268
00:19:25,789 --> 00:19:27,791
- Wir sind Venus und Mars
- Venus und Mars
269
00:19:27,875 --> 00:19:30,002
- Verschiedene Sterne
- Verschiedene Sterne
270
00:19:30,002 --> 00:19:33,463
Aber du bist die Harmonie zu jedem Lied
Das ich singe
271
00:19:34,423 --> 00:19:39,928
Und ich würde nichts ändern
272
00:19:46,810 --> 00:19:51,190
Leute, das ist Madison von Mad und Mad.
273
00:19:51,481 --> 00:19:52,482
Was geht ab, Wildcats?
274
00:19:54,359 --> 00:19:57,070
Wir haben viel von dir gehört.
275
00:19:59,907 --> 00:20:01,617
- Mein Heimweg ist lang.
- Ich weiß.
276
00:20:03,327 --> 00:20:06,747
- Rufst du nach dem Camp an?
- Als könnte ich deine Nummer vergessen.
277
00:20:15,881 --> 00:20:18,217
- Hey.
- Hey.
278
00:20:19,635 --> 00:20:22,638
- Hast du einen Moment?
- Ja, natürlich.
279
00:20:24,473 --> 00:20:25,849
Legst du das Drehbuch weg?
280
00:20:28,727 --> 00:20:29,645
Klar.
281
00:20:31,730 --> 00:20:34,274
Der heutige Abend war unvergesslich.
282
00:20:34,483 --> 00:20:36,944
Ja, jeder liebt den Camp-Ball.
283
00:20:38,070 --> 00:20:40,739
Hey, bitte stell das Getränk
nicht auf Elsas Schloss.
284
00:20:40,864 --> 00:20:42,241
Wir brauchen es morgen.
285
00:20:44,409 --> 00:20:45,244
Entschuldige.
286
00:20:46,870 --> 00:20:48,538
EJ, du hast den letzten Tanz verpasst.
287
00:20:49,414 --> 00:20:52,626
Mist. Ich mache einen Song an,
und wir können hier dazu tanzen.
288
00:20:52,626 --> 00:20:53,585
EJ, hör auf.
289
00:20:58,090 --> 00:21:01,635
Wir hatten zwei komplett
unterschiedliche Abende.
290
00:21:04,012 --> 00:21:07,015
Und ich glaube, wir erleben
zwei unterschiedliche Sommer.
291
00:21:10,143 --> 00:21:14,690
Ich bin etwas abgelenkt,
weil morgen Premiere ist, aber...
292
00:21:14,690 --> 00:21:16,900
Aber vielleicht steckt noch mehr dahinter.
293
00:21:18,694 --> 00:21:20,988
Du hast deinen Abschluss
an der East High gemacht.
294
00:21:20,988 --> 00:21:23,240
Deine Welt wird größer,
295
00:21:24,658 --> 00:21:25,993
und ich bin in der Fotokabine
296
00:21:25,993 --> 00:21:29,496
und will mir für ein Foto
drei Schnurrbärte ins Gesicht kleben.
297
00:21:30,163 --> 00:21:32,124
- Ich kann das auch.
- Genau das ist es.
298
00:21:32,124 --> 00:21:35,877
Du hast das schon getan,
als du hier Camper warst.
299
00:21:37,587 --> 00:21:39,298
Aber du bist kein Camper mehr.
300
00:21:40,340 --> 00:21:43,093
Du hast die Frau im Wald verpasst,
301
00:21:43,885 --> 00:21:46,305
du beteiligst dich nicht
an der Bucket-List-Mission,
302
00:21:46,305 --> 00:21:48,557
die richtig lustig ist.
303
00:21:48,932 --> 00:21:52,519
Liegt es an mir, oder haben diese Dinge
dieselbe Person gemeinsam?
304
00:21:53,061 --> 00:21:56,440
- Hier geht es nicht um Ricky.
- Ihr habt eine Vergangenheit.
305
00:21:56,440 --> 00:21:58,358
Ich wollte eine Zukunft mit dir.
306
00:21:58,442 --> 00:22:03,655
Und ich weiß, dass ich keinen festen Plan
für den Herbst habe, aber wenn es klappt,
307
00:22:03,864 --> 00:22:04,948
kann ich vielleicht...
308
00:22:05,115 --> 00:22:06,616
Das Problem ist...
309
00:22:08,785 --> 00:22:13,081
Das Problem ist, dass "vielleicht"
gerade nicht gut genug für mich ist.
310
00:22:15,292 --> 00:22:18,962
Mein Leben dreht sich um Veränderung.
"Vielleicht" ist alles, was ich kenne.
311
00:22:20,964 --> 00:22:25,093
Vielleicht kam ich allein zum Ball,
und vielleicht...
312
00:22:26,803 --> 00:22:29,348
Ich weiß nicht, EJ.
Vielleicht verlasse ich ihn allein.
313
00:22:29,348 --> 00:22:31,933
Tu das nicht. Wir sind toll zusammen.
314
00:22:32,017 --> 00:22:34,227
Fünf Minuten zu Beginn des Sommers.
315
00:22:34,770 --> 00:22:38,023
Aber wir waren diesen Sommer
nicht zusammen. Nicht wirklich.
316
00:22:39,066 --> 00:22:42,402
Wenn es so in der Zukunft wird,
wenn wir nicht zusammen sein können,
317
00:22:43,612 --> 00:22:46,156
dann muss ich das überspringen.
318
00:22:46,490 --> 00:22:48,158
Was meinst du mit "überspringen“?
319
00:22:50,619 --> 00:22:54,748
Ich kann kein "vielleicht" mehr sein, EJ.
320
00:22:56,583 --> 00:22:58,293
Nicht jetzt und nicht später.
321
00:23:01,296 --> 00:23:02,172
Hör zu.
322
00:23:04,383 --> 00:23:07,511
- Du bist wundervoll.
- Aber es ist vorbei.
323
00:23:12,641 --> 00:23:15,644
Kann es wirklich vorbei sein,
wenn es nie richtig begonnen hat?
324
00:23:20,482 --> 00:23:21,691
Elton John?
325
00:23:38,625 --> 00:23:41,211
Dann platze ich herein
und frage: "Bin ich zu spät?"
326
00:23:41,336 --> 00:23:43,839
Ich war noch nie in einer Show.
Ich kenne die Songs nicht.
327
00:23:44,089 --> 00:23:46,133
- Entschuldigung.
- Hey, Gina.
328
00:23:46,925 --> 00:23:49,177
- Entschuldigung.
- Einen Moment.
329
00:23:51,054 --> 00:23:53,098
- Hey, ist alles okay?
- Ja.
330
00:23:53,306 --> 00:23:56,351
Kein Ball, bei dem wir uns nicht
an der Garderobe treffen, oder?
331
00:23:56,643 --> 00:24:00,647
Ja. Hey, da du gerade hier bist...
332
00:24:00,981 --> 00:24:03,859
Ich muss dir was Wichtiges sagen,
wenn du kurz Zeit hast.
333
00:24:05,402 --> 00:24:06,319
Ja?
334
00:24:07,863 --> 00:24:10,240
Es kann warten,
wenn du mit etwas beschäftigt bist.
335
00:24:12,409 --> 00:24:14,411
Okay. Danke.
336
00:24:17,038 --> 00:24:20,500
Hey. Hey, was... Es ist okay.
Ich mach das schon. Ist okay.
337
00:24:25,630 --> 00:24:31,845
Eine Erinnerung an die Zurschaustellung
von Zuneigung: Lasst es sein.
338
00:24:36,057 --> 00:24:36,933
Schon gut...
339
00:24:49,362 --> 00:24:53,450
Du bist nicht allein
340
00:24:55,535 --> 00:24:59,581
Du bist nicht allein
341
00:25:01,166 --> 00:25:04,711
Tut mir leid. Ich wusste nicht,
dass jemand hier ist. Soll ich...
342
00:25:04,878 --> 00:25:06,546
Nein. Ist schon okay.
343
00:25:08,089 --> 00:25:10,967
Okay. Welcher Song war das?
344
00:25:12,177 --> 00:25:16,932
Es ist eine Art Gebet, das ich singe,
wenn ich nicht atmen kann.
345
00:25:18,558 --> 00:25:21,561
- Du kannst nicht atmen, aber singen?
- Musik ist Magie.
346
00:25:23,230 --> 00:25:28,485
Kourtney, stimmt etwas nicht?
347
00:25:30,654 --> 00:25:33,114
Ich habe Angst vor morgen.
348
00:25:33,198 --> 00:25:36,284
Ich habe EJs Test heute verhauen.
Was, wenn ich versage?
349
00:25:36,368 --> 00:25:37,202
- Kourt...
- Hör zu.
350
00:25:37,744 --> 00:25:40,914
Es ist an der Kletterwand
und tausendmal zuvor passiert.
351
00:25:41,331 --> 00:25:44,960
Deshalb wollte ich dich fragen,
ob du vielleicht...
352
00:25:44,960 --> 00:25:45,919
Nein.
353
00:25:45,919 --> 00:25:49,589
Du kennst Elsas Text und wolltest
einen großen Durchbruch. Also...
354
00:25:50,090 --> 00:25:53,593
Mein großer Durchbruch
war der Sommer mit euch Mädels.
355
00:25:54,844 --> 00:25:58,306
Ich bin gut. Du bist besser.
356
00:26:00,350 --> 00:26:04,020
- Entschuldigt. Hier ist ja doch jemand.
- Wir können gehen.
357
00:26:04,104 --> 00:26:05,397
Nein, schon gut.
358
00:26:06,314 --> 00:26:09,859
Ich habe mich gerade
von jemandem verabschiedet,
359
00:26:10,026 --> 00:26:14,406
den ich heute nicht erwartet hatte,
also bin ich etwas durcheinander.
360
00:26:15,198 --> 00:26:18,118
Sie strahlte. Du auch.
361
00:26:19,828 --> 00:26:23,748
Beachte uns nicht.
Wir reden hier nur über große Ängste.
362
00:26:25,208 --> 00:26:28,545
- Geht es um die Kletterwand?
- Und wofür sie steht, ja.
363
00:26:29,754 --> 00:26:33,466
Deine Lehrerin sagte doch,
du tust es, wenn du bereit bist. Oder?
364
00:26:36,052 --> 00:26:39,431
Ich denke, ich gehe ins Bett
365
00:26:39,598 --> 00:26:42,684
und werde so tun,
als sei morgen nicht Premiere.
366
00:26:45,312 --> 00:26:48,273
Hey, Leute. Ich war auf der Schaukel.
367
00:26:50,150 --> 00:26:54,362
- Hatte Schaukeln ganz vergessen.
- Hey. Ist alles okay?
368
00:26:55,822 --> 00:26:57,449
Ich habe mich von EJ getrennt.
369
00:27:00,577 --> 00:27:01,911
Reden wir später darüber.
370
00:27:04,289 --> 00:27:06,291
Heute Abend endete mit einem Knall.
371
00:27:08,001 --> 00:27:11,296
Na ja, solange er bald endet.
Ich meine, wer weiß?
372
00:27:12,047 --> 00:27:13,923
Vielleicht wache ich
als jemand anderes auf.
373
00:27:23,642 --> 00:27:28,730
Hey, Kourt, darf ich mir
dein Gebet ausleihen?
374
00:27:33,860 --> 00:27:39,032
Du bist nicht allein
375
00:27:40,617 --> 00:27:45,914
Du bist nicht allein
376
00:27:47,457 --> 00:27:52,545
Du bist nicht allein
377
00:27:54,214 --> 00:27:59,636
Du bist nicht allein
378
00:28:01,638 --> 00:28:08,478
Kann nicht glauben, dass ich hier bin
Ich kann sehen, wie ich vom Boden abhebe
379
00:28:08,478 --> 00:28:10,980
Ich weiß, wie klischeehaft das klingt
380
00:28:11,564 --> 00:28:14,984
Aber ich höre eine Stimme
Durch die Menge sagen
381
00:28:15,068 --> 00:28:18,613
Du bist nicht allein
382
00:28:19,114 --> 00:28:25,578
- Meine Ängste werden immer stärker
- Du bist nicht allein
383
00:28:25,662 --> 00:28:27,956
Aber ich werde nicht aufgeben
384
00:28:28,581 --> 00:28:33,586
Hier komme ich
Laut wie ein Löwe
385
00:28:33,712 --> 00:28:37,757
Ich werde weiterkämpfen
Habe gerade erst begonnen
386
00:28:38,800 --> 00:28:42,345
Ich sehe den Horizont
Ich klettere weiter
387
00:28:42,721 --> 00:28:45,724
Ich bin an den Veränderungen gewachsen
388
00:28:46,141 --> 00:28:49,018
Musste mir beweisen, dass ich es schaffe
389
00:28:49,185 --> 00:28:56,109
Hier komme ich
Höre nicht auf, bis der Kampf gewonnen ist
390
00:29:02,240 --> 00:29:03,950
- Hey.
- Hey.
391
00:29:06,369 --> 00:29:09,581
- Wie war dein Abend?
- Verwirrend.
392
00:29:11,291 --> 00:29:12,125
Meiner auch.
393
00:29:12,125 --> 00:29:15,336
Du bist nicht allein
394
00:29:15,420 --> 00:29:19,215
Oh Gott, hier seid ihr. Ich suchte euch.
Wie viel Hektar gibt es hier?
395
00:29:20,967 --> 00:29:24,721
- Einen?
- Es geht um Carlos. Er will es tun.
396
00:29:25,180 --> 00:29:29,642
Hier komme ich
Laut wie ein Löwe
397
00:29:29,809 --> 00:29:34,147
Ich werde weiterkämpfen
Habe gerade erst begonnen
398
00:29:35,356 --> 00:29:38,860
Ich sehe den Horizont
Ich klettere weiter
399
00:29:39,194 --> 00:29:42,113
Ich bin an den Veränderungen gewachsen
400
00:29:42,238 --> 00:29:47,952
Musste mir beweisen, dass ich es schaffe
Hier komme ich
401
00:29:48,745 --> 00:29:54,292
Höre nicht auf, bis der Krieg gewonnen ist
Ich kann mutig sein
402
00:29:54,459 --> 00:29:57,545
Und auch schamlos
Die Kontrolle haben
403
00:29:57,670 --> 00:30:00,840
Nicht ängstlich sein
Ich zeige es
404
00:30:01,049 --> 00:30:03,384
Ich wurde geboren, um mutig zu sein
405
00:30:03,468 --> 00:30:06,054
Du schaffst das. Niemand verurteilt dich.
406
00:30:09,641 --> 00:30:12,644
Laut wie ein Löwe
Ich werde weiterkämpfen
407
00:30:12,977 --> 00:30:18,024
Habe gerade erst begonnen
Ich sehe den Horizont
408
00:30:18,024 --> 00:30:19,984
Ich klettere weiter
409
00:30:20,193 --> 00:30:23,446
Ich bin an den Veränderungen gewachsen
410
00:30:23,822 --> 00:30:26,866
Musste mir beweisen, dass ich es schaffe
411
00:30:26,950 --> 00:30:33,289
Hier komme ich
Höre nicht auf, bis der Krieg gewonnen ist
412
00:30:43,967 --> 00:30:47,554
Höre nicht auf, bis der Krieg gewonnen ist
413
00:30:54,978 --> 00:30:55,854
Kourt.
414
00:30:58,064 --> 00:31:02,026
Hey, Gadget.
Du weißt, dass du eine von uns bist, oder?
415
00:31:06,197 --> 00:31:10,451
Moment, ich bin verwirrt. EJ führt Regie
bei einem Film für den Disney Channel?
416
00:31:10,535 --> 00:31:14,414
Schatz, nein. EJ führt Regie
bei dem Musical von Die Eiskönigin,
417
00:31:14,622 --> 00:31:17,667
und Corbin Bleu führt Regie
bei der Dokumentation.
418
00:31:17,834 --> 00:31:20,086
Für Disney Plus, nicht den Disney Channel.
419
00:31:21,296 --> 00:31:25,174
- Okay, was davon war Quibi?
- Bringen wir dich nach Hause.
420
00:31:28,011 --> 00:31:32,599
Hey, Ricky. Danke für die Ermutigung.
Du bist mein Held.
421
00:31:34,684 --> 00:31:36,019
Du nennst mich Held?
422
00:31:41,482 --> 00:31:44,110
Ich fasse es nicht. Du meine Güte.
423
00:31:49,824 --> 00:31:50,658
Bucket List.
424
00:31:55,538 --> 00:31:58,416
Seb. Nächstes Mal musst du es auch tun.
425
00:31:58,583 --> 00:32:01,294
Das habe ich nicht kommen sehen.
426
00:32:04,839 --> 00:32:06,925
- Nochmals hi.
- Hallo.
427
00:32:07,133 --> 00:32:10,428
- Du siehst etwas besser aus.
- Du siehst etwas nasser aus.
428
00:32:13,264 --> 00:32:15,934
Was wolltest du mir vorhin sagen?
429
00:32:18,269 --> 00:32:22,523
Stimmt. Okay. Ja.
430
00:32:24,108 --> 00:32:27,362
Weißt du noch, als wir neulich
vor Channing singen mussten
431
00:32:27,362 --> 00:32:28,947
und es ziemlich intensiv war?
432
00:32:29,948 --> 00:32:30,823
Okay.
433
00:32:33,284 --> 00:32:35,787
Ich habe Carlos an diesem Tag
ein Geheimnis verraten.
434
00:32:35,954 --> 00:32:38,081
Zumindest dachte ich,
es wäre ein Geheimnis.
435
00:32:39,165 --> 00:32:41,125
Aber anscheinend filmte Channing es.
436
00:32:42,460 --> 00:32:43,378
Was hast du gesagt?
437
00:32:51,469 --> 00:32:52,512
Stimmt etwas nicht?
438
00:32:53,972 --> 00:32:58,184
Wir haben uns heute Abend getrennt.
439
00:33:01,437 --> 00:33:03,523
- Wirklich?
- Ja. Ich will nicht darüber reden.
440
00:33:04,857 --> 00:33:07,235
Okay, was hast du
an dem Tag zu Carlos gesagt?
441
00:33:15,702 --> 00:33:19,247
Dass er als Olaf majestätisch aussieht.
442
00:33:23,209 --> 00:33:26,838
- Eine kleine Lüge ist doch okay.
- Das kannst du laut sagen.
443
00:33:30,091 --> 00:33:32,844
- Ich werde...
- Ja. Ich auch.
444
00:33:34,178 --> 00:33:36,681
- Okay. Gute Nacht.
- Nacht, Ricky.
445
00:33:46,816 --> 00:33:51,029
Rocket Man. Dich habe ich gesucht.
Hey, ist alles in Ordnung?
446
00:33:51,612 --> 00:33:54,490
Ja, klar. Hattest du Spaß mit Madison?
447
00:33:55,783 --> 00:33:59,370
Ja, das ist etwas kompliziert.
448
00:34:00,830 --> 00:34:05,043
Ich dachte, es sei vorbei, aber sie sagte,
dass sie mich vielleicht noch mag
449
00:34:05,626 --> 00:34:07,295
und ich nach dem Camp anrufen soll.
450
00:34:08,046 --> 00:34:10,465
Dich interessiert wohl
keines der neuen Mädels.
451
00:34:11,007 --> 00:34:12,258
Was geht ab, Hippies?
452
00:34:19,724 --> 00:34:21,934
- Entschuldige. Was?
- Du hast mich gesucht?
453
00:34:22,310 --> 00:34:24,729
- Ja. Hast du mit Val gesprochen?
- Nein. Warum?
454
00:34:25,104 --> 00:34:29,233
Sie hat mitbekommen, dass Channing
für morgen eine Reality-Show plant.
455
00:34:29,650 --> 00:34:32,570
Er will Ärger verursachen.
456
00:34:33,571 --> 00:34:36,324
Dadurch könnte die Premiere
zur Katastrophe werden.
457
00:34:38,117 --> 00:34:39,327
Was werden wir tun?
458
00:34:41,704 --> 00:34:42,622
Uns vorbereiten.
459
00:36:08,583 --> 00:36:10,585
Untertitel von: Jessica Raupach