1 00:00:01,042 --> 00:00:03,795 Dans les épisodes précédents... 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,922 Le bal de colo a été un moment dingue. 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,507 Salut, les garçons. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,092 Ricky a voulu jouer les héros. 5 00:00:09,259 --> 00:00:10,468 Tu es mon héros. 6 00:00:11,678 --> 00:00:12,512 Check ! 7 00:00:12,679 --> 00:00:14,931 Et Kourtney a été héroïque en escaladant le mur. 8 00:00:18,309 --> 00:00:20,103 Gina et EJ ont rompu. 9 00:00:20,270 --> 00:00:22,605 - Tu es merveilleux. - Mais c'est fini. 10 00:00:22,772 --> 00:00:23,773 Tout va bien ? 11 00:00:25,400 --> 00:00:26,234 C'est bon. 12 00:00:27,694 --> 00:00:29,154 Maddie et moi avons fait la paix. 13 00:00:29,279 --> 00:00:32,824 - Madison, qu'est-ce que tu fais là ? - Tu avais besoin d'une amie. 14 00:00:33,158 --> 00:00:35,994 Mais même si l'eau est glacée par ici, 15 00:00:36,161 --> 00:00:37,871 ça risque d'être chaud. 16 00:00:38,038 --> 00:00:40,582 Channing va être en total mode reality-show demain. 17 00:00:40,749 --> 00:00:42,375 La première pourrait être un fiasco. 18 00:00:59,809 --> 00:01:02,604 - Je compte jusqu'à trois. - À trois, ou trois et... ? 19 00:01:02,771 --> 00:01:04,773 - Recommence pas. - Bon anniversaire ! 20 00:01:04,939 --> 00:01:07,108 Bon anniversaire, Ricky ! 21 00:01:08,526 --> 00:01:11,821 Et bonne première à ceux que ça intéresse. 22 00:01:11,988 --> 00:01:14,866 Le spectacle est menacé, mais le principal, c'est Ricky. 23 00:01:16,076 --> 00:01:18,286 Il fallait pas ! 24 00:01:18,912 --> 00:01:20,371 J'ai failli faire un infarctus. 25 00:01:20,747 --> 00:01:21,998 T'es vieux, maintenant ? 26 00:01:22,290 --> 00:01:24,042 Et attends, c'est pas fini. 27 00:01:24,626 --> 00:01:25,460 Ah bon ? 28 00:01:25,627 --> 00:01:28,671 Vas-y, entre ! Ton meilleur ami est en âge de voter. 29 00:01:30,048 --> 00:01:31,883 Dites-moi qu'il y a la clim là-dedans ! 30 00:01:32,258 --> 00:01:33,093 Big Red ? 31 00:01:33,301 --> 00:01:34,677 Mec, t'es là ! 32 00:01:35,553 --> 00:01:37,806 On a toujours fêté nos anniversaires ensemble. 33 00:01:37,972 --> 00:01:39,766 Et tu m'as apporté un ticket de loto. 34 00:01:40,141 --> 00:01:40,975 Un quoi, pardon ? 35 00:01:41,643 --> 00:01:44,229 Un ticket de loto ? Pour finir ma bucket list. 36 00:01:44,395 --> 00:01:46,898 - T'es pas là pour ça ? - T'as marché sur la lune ? 37 00:01:47,065 --> 00:01:49,067 Il nous a fait la totale, cet été. 38 00:01:49,234 --> 00:01:51,611 Salut, Jet. Et toi, tu es... 39 00:01:52,946 --> 00:01:54,781 Je suis le copain d'Ashlyn. 40 00:01:57,408 --> 00:01:58,243 Mon ami d'abord. 41 00:01:59,953 --> 00:02:02,038 Y a pas de malaise ? Hier soir, c'était... 42 00:02:02,205 --> 00:02:04,165 C'est ton anniversaire, t'inquiète. 43 00:02:04,749 --> 00:02:07,001 J'ai l'impression d'avoir raté plein de trucs. 44 00:02:12,632 --> 00:02:13,675 Fais un vœu. 45 00:02:17,971 --> 00:02:19,889 Où est Gina ? 46 00:02:20,932 --> 00:02:26,521 HIGH SCHOOL MUSICAL : LA COMÉDIE MUSICALE : LA SÉRIE 47 00:02:26,688 --> 00:02:28,356 "LIBÉRÉE, DÉLIVRÉE" 48 00:02:37,907 --> 00:02:39,784 Je peux t'interrompre deux secondes ? 49 00:02:40,285 --> 00:02:43,288 Oui, je cherchais justement une excuse pour m'arrêter. 50 00:02:44,080 --> 00:02:48,126 Je commence à faire le tour, pour dire au revoir à tout le monde. 51 00:02:48,293 --> 00:02:52,338 Je retourne sur le campus demain, je pars directement après le spectacle. 52 00:02:52,505 --> 00:02:53,715 Tu retournes déjà à la fac. 53 00:02:55,008 --> 00:02:55,967 Ça doit être cool. 54 00:02:56,134 --> 00:02:58,970 Franchement, profite du lycée tant que tu peux. 55 00:02:59,470 --> 00:03:00,763 Ça passe trop vite. 56 00:03:00,930 --> 00:03:02,557 Oui, comme cet été. 57 00:03:02,891 --> 00:03:04,601 Je l'ai pas vu passer. 58 00:03:05,476 --> 00:03:07,437 C'est un peu une métaphore de la vie. 59 00:03:09,314 --> 00:03:12,525 Gina, quand tu rencontreras la bonne personne, tu le sauras. 60 00:03:13,443 --> 00:03:15,195 Tout arrivera au bon moment. 61 00:03:15,987 --> 00:03:19,574 - EJ t'a dit quelque chose ? - Il n'en a pas eu besoin. 62 00:03:23,578 --> 00:03:26,456 Je casse l'ambiance ou je peux m'incruster ? 63 00:03:26,623 --> 00:03:27,624 Non, j'y vais. 64 00:03:27,749 --> 00:03:31,252 Mais Maddox va attribuer les surnoms, ne ratez pas ça. 65 00:03:34,255 --> 00:03:35,673 Salut, Gina. 66 00:03:37,217 --> 00:03:38,426 Dis, pour hier soir... 67 00:03:38,593 --> 00:03:40,261 Je vais bien, Ricky. 68 00:03:41,095 --> 00:03:43,223 J'aime savoir où j'en suis avec les gens. 69 00:03:43,598 --> 00:03:46,434 Cette fois, c'est vraiment fini, terminé. 70 00:03:47,727 --> 00:03:48,686 Mais ça va. 71 00:03:51,397 --> 00:03:53,816 - Tu parles... - D'EJ, non ? 72 00:03:53,983 --> 00:03:55,401 D'EJ, bien sûr. 73 00:03:55,818 --> 00:03:58,404 Lui et moi, on est pas sur la même longueur d'ondes. 74 00:03:59,405 --> 00:04:03,243 Ce soir, je me concentre sur une seule chose : Arendelle. 75 00:04:06,955 --> 00:04:09,457 C'est le nom du royaume dans La Reine des neiges. 76 00:04:09,624 --> 00:04:11,793 Bien sûr. J'ai pas encore lu tout le texte. 77 00:04:13,253 --> 00:04:14,545 Bonne première, ce soir. 78 00:04:17,632 --> 00:04:19,008 Bon anniversaire. 79 00:04:26,266 --> 00:04:27,600 Je peux te déranger ? 80 00:04:29,435 --> 00:04:31,688 Tu me déranges jamais, Em. Je t'écoute. 81 00:04:31,854 --> 00:04:34,357 Et si, une fois sur scène, j'arrive plus à chanter ? 82 00:04:34,524 --> 00:04:36,484 Tu as beaucoup de force en toi. 83 00:04:36,609 --> 00:04:38,569 Tu auras la force de chanter. 84 00:04:38,736 --> 00:04:40,905 Quand je chante seule, c'est pas trop mal. 85 00:04:41,072 --> 00:04:42,824 Tu n'es jamais seule ici. 86 00:04:43,116 --> 00:04:45,827 Le théâtre, c'est une grande famille, même quand... 87 00:04:46,703 --> 00:04:48,830 Même quand on essuie un revers. 88 00:04:49,289 --> 00:04:50,498 Il faut rester patient. 89 00:04:54,210 --> 00:04:57,130 - Mlle Jenn. - Bonne première ! 90 00:04:59,173 --> 00:05:00,925 J'étais pas sûre que vous viendriez. 91 00:05:01,092 --> 00:05:03,094 Je ne raterais ça pour rien au monde. 92 00:05:06,180 --> 00:05:08,099 Mlle Jenn, je vous présente Emmy. 93 00:05:08,641 --> 00:05:10,268 Je joue Gina, enfant. 94 00:05:10,435 --> 00:05:12,979 Alors, tu as beaucoup de chance. 95 00:05:16,566 --> 00:05:19,610 Mais n'aie pas peur d'exprimer qui tu es, toi. 96 00:05:37,045 --> 00:05:40,173 J'ai toujours fait partie de ces filles 97 00:05:40,340 --> 00:05:42,717 Qui se cachent le visage 98 00:05:43,176 --> 00:05:45,678 Trop effrayée pour parler aux gens 99 00:05:46,637 --> 00:05:48,765 Et dire ce que j'ai à dire 100 00:05:49,182 --> 00:05:52,101 Mais j'ai un vieux rêve 101 00:05:52,477 --> 00:05:54,771 Enfoui au fond de moi 102 00:05:55,021 --> 00:05:57,648 Je vais l'exprimer 103 00:05:57,815 --> 00:06:02,779 Il est temps que vous sachiez 104 00:06:03,488 --> 00:06:06,532 Que vous sachiez 105 00:06:06,699 --> 00:06:09,577 C'est vrai, c'est moi 106 00:06:09,744 --> 00:06:13,664 J'ai enfin trouvé ma voie 107 00:06:13,831 --> 00:06:18,378 Je vais laisser la lumière Se poser sur moi 108 00:06:18,544 --> 00:06:21,589 Maintenant que je sais qui je suis 109 00:06:21,756 --> 00:06:24,759 Je ne peux plus faire marche arrière 110 00:06:25,510 --> 00:06:30,431 Fini de cacher celle que je veux être 111 00:06:30,598 --> 00:06:31,724 Parce que c'est moi 112 00:06:43,319 --> 00:06:46,155 Sais-tu ce que ça fait 113 00:06:46,322 --> 00:06:49,075 D'être dans le noir complet ? 114 00:06:49,242 --> 00:06:52,120 De rêver d'une vie 115 00:06:52,286 --> 00:06:55,039 Dont tu serais l'héroïne ? 116 00:06:55,206 --> 00:06:58,000 Même si j'ai l'impression 117 00:06:58,167 --> 00:07:01,254 Que ça n'arrivera jamais 118 00:07:01,421 --> 00:07:05,258 Je dois croire en moi 119 00:07:05,800 --> 00:07:09,345 C'est le seul moyen d'y arriver 120 00:07:09,804 --> 00:07:12,598 C'est vrai, c'est moi 121 00:07:12,765 --> 00:07:16,436 J'ai enfin trouvé ma voie 122 00:07:16,936 --> 00:07:21,357 Je vais laisser la lumière Se poser sur moi 123 00:07:21,524 --> 00:07:24,694 Maintenant que je sais qui je suis 124 00:07:24,861 --> 00:07:27,864 Je ne peux plus faire marche arrière 125 00:07:28,448 --> 00:07:33,327 Fini de cacher celle que je veux être 126 00:07:33,494 --> 00:07:35,455 Parce que c'est moi 127 00:07:46,090 --> 00:07:48,342 C'est moi 128 00:07:57,977 --> 00:08:00,021 C'est moi 129 00:08:25,546 --> 00:08:28,007 Nous sommes l'ensemble Oui, c'est nous 130 00:08:32,303 --> 00:08:34,597 30 min avant le lever de rideau ! 131 00:08:38,059 --> 00:08:39,644 Ton copain est trop sympa. 132 00:08:41,562 --> 00:08:42,730 Madison, aussi. 133 00:08:45,858 --> 00:08:47,735 Je sais pas trop quoi en penser. 134 00:08:48,027 --> 00:08:51,864 Tu lui as parlé de ce qui s'était passé cet été ? 135 00:08:52,031 --> 00:08:54,659 Bien le bonjour, chers comédiens. 136 00:08:54,825 --> 00:08:56,244 Votre attention ! 137 00:08:56,410 --> 00:08:59,163 Vous voyez cette caméra ? Il y en a dix autres 138 00:08:59,330 --> 00:09:01,374 dissimulées un peu partout dans le théâtre. 139 00:09:01,541 --> 00:09:04,752 C'est ce soir que tout va se jouer. 140 00:09:06,045 --> 00:09:06,921 Grande annonce ! 141 00:09:07,713 --> 00:09:11,926 Votre spectacle va être retransmis en direct ce soir sur Disney+, 142 00:09:12,093 --> 00:09:14,428 pour promouvoir la sortie du documentaire. 143 00:09:16,180 --> 00:09:18,224 Garde tes cris pour ce soir, Olaf. 144 00:09:18,391 --> 00:09:21,978 Quand tu t'apercevras que ta carotte a été remplacée par de la dynamite. 145 00:09:23,938 --> 00:09:25,147 C'est quoi, cette histoire ? 146 00:09:25,314 --> 00:09:27,525 Je vous réserve quelques surprises. 147 00:09:27,733 --> 00:09:29,569 Mais drôles, pour que ce soit fun. 148 00:09:29,735 --> 00:09:31,737 Des trucs qu'on a pas vus en répétition ? 149 00:09:32,154 --> 00:09:35,658 Vous étiez géniaux à la générale, vous vous souvenez ? 150 00:09:35,825 --> 00:09:38,327 Alors, faites pareil, mais en mieux. 151 00:09:38,494 --> 00:09:41,706 Changez le texte, giflez-vous, arrachez-vous la perruque... 152 00:09:41,872 --> 00:09:44,584 Des trucs fun pour booster l'audimat. 153 00:09:45,501 --> 00:09:47,211 - C'est dans nos cordes. - Quoi ? 154 00:09:47,378 --> 00:09:49,422 Vous pouvez compter sur nous. 155 00:09:51,007 --> 00:09:52,258 Excellent. 156 00:09:52,717 --> 00:09:54,802 Amusez-vous, d'accord ? 157 00:09:54,969 --> 00:09:56,387 Aux dépens des autres. 158 00:09:57,138 --> 00:10:00,933 Si vous êtes pas en TT au Brésil à minuit, vous vous êtes plantés. 159 00:10:06,105 --> 00:10:07,481 Pourquoi t'as dit ça ? 160 00:10:08,065 --> 00:10:11,193 Elton ! Même moi, j'ai pas envie qu'on s'arrache nos perruques. 161 00:10:12,069 --> 00:10:14,030 - Carrément. - Y a pas moyen ! 162 00:10:14,947 --> 00:10:16,240 Du calme ! 163 00:10:16,699 --> 00:10:19,076 Je jouais la comédie. 164 00:10:19,410 --> 00:10:21,454 Pour qu'il nous lâche la grappe. 165 00:10:21,621 --> 00:10:22,705 T'es sûr ? 166 00:10:24,498 --> 00:10:27,418 Channing sait peut-être ce qui marche à la télé, 167 00:10:29,795 --> 00:10:31,839 mais nous, on est des comédiens. 168 00:10:32,006 --> 00:10:34,467 Ce soir, on va jouer la pièce à notre manière. 169 00:10:34,634 --> 00:10:35,760 Point barre. 170 00:10:40,681 --> 00:10:43,100 - Tu vois, on est des comédiens. - Et comment. 171 00:10:46,520 --> 00:10:47,647 Je veux pas t'embêter, 172 00:10:48,856 --> 00:10:51,484 mais si on est pas en TT au Brésil, ton père va pas... 173 00:10:51,651 --> 00:10:53,361 On verra ça demain. 174 00:10:55,237 --> 00:10:56,656 Éblouis-les, Anna. 175 00:11:12,463 --> 00:11:14,840 Je vous en prie, dieux du théâtre, 176 00:11:15,549 --> 00:11:17,968 veillez sur mes chers bébés ce soir. 177 00:11:18,427 --> 00:11:22,431 Ils ont tellement de pression. Faites que tout se passe bien. 178 00:11:22,848 --> 00:11:25,935 Ou en tout cas, que ça n'aille pas trop de travers. 179 00:11:27,603 --> 00:11:29,772 Nous sommes là 180 00:11:30,147 --> 00:11:32,900 Comme nous l'avons rêvé 181 00:11:33,359 --> 00:11:36,112 Perdus dans l'été 182 00:11:38,406 --> 00:11:39,490 Libérés. 183 00:11:43,411 --> 00:11:44,870 Toujours aussi douée ! 184 00:11:45,705 --> 00:11:47,665 Nini ! Tu es là ? 185 00:11:47,832 --> 00:11:49,834 J'en reviens pas que tu sois venue ! 186 00:11:50,000 --> 00:11:54,296 Je viens distribuer les cartes de vœux pour la première. C'est la tradition. 187 00:11:54,463 --> 00:11:57,299 Les autres savent que tu es là ? Kourtney va être ravie ! 188 00:11:57,466 --> 00:12:00,344 Non, c'est une surprise. Je veux pas qu'on me voie. 189 00:12:01,262 --> 00:12:03,097 Le petit fantôme du théâtre. 190 00:12:04,223 --> 00:12:06,434 Ils vont être fous de joie après le show. 191 00:12:06,892 --> 00:12:08,644 Alors, raconte-moi tout. 192 00:12:12,982 --> 00:12:15,901 Je compose énormément, tous les jours. 193 00:12:16,360 --> 00:12:19,780 Et puis, je sais pas... La vie est douce en Californie. 194 00:12:19,947 --> 00:12:21,657 Doux, c'est bien, ça ! 195 00:12:23,492 --> 00:12:24,535 Mais ? 196 00:12:24,702 --> 00:12:28,038 Pas vraiment un "mais", plutôt un "et". 197 00:12:28,831 --> 00:12:30,624 Mes mères sont très bien, là-bas. 198 00:12:32,126 --> 00:12:33,335 Moi aussi. 199 00:12:33,502 --> 00:12:35,921 Marvin a une guest house. 200 00:12:36,464 --> 00:12:38,215 Vous ne connaissez pas Marvin. 201 00:12:38,758 --> 00:12:43,387 En fait, tes mères m'ont expliqué un peu tout ça par SMS. 202 00:12:45,389 --> 00:12:48,267 J'ai vécu quelques semaines riches en émotions. 203 00:12:49,268 --> 00:12:52,021 De celles qui... changent une vie. 204 00:12:52,313 --> 00:12:53,355 Je vois. 205 00:12:54,774 --> 00:12:58,194 Mama C dit que je devrais finir ma terminale à East High. 206 00:12:58,944 --> 00:13:00,362 C'est ce que tu veux ? 207 00:13:00,529 --> 00:13:04,575 J'imagine que vous choisissez déjà la prochaine pièce, 208 00:13:04,867 --> 00:13:06,786 et je me dis... 209 00:13:06,952 --> 00:13:10,372 Je n'aimerais pas décevoir tout le monde en partant. 210 00:13:11,165 --> 00:13:13,501 C'est juste un spectacle de lycéens, Nini. 211 00:13:15,127 --> 00:13:17,922 Quand dois-tu décider si tu déménages ? 212 00:13:18,380 --> 00:13:19,548 Hier. 213 00:13:19,924 --> 00:13:23,677 Si je veux aller au lycée en Californie, je dois m'inscrire tout de suite. 214 00:13:24,512 --> 00:13:27,014 Mais j'ai négocié une soirée supplémentaire. 215 00:13:27,264 --> 00:13:29,892 Mes mères ont accepté que je me décide après le show. 216 00:13:32,144 --> 00:13:35,356 Il y a un brasero dehors, à droite de l'entrée. 217 00:13:35,523 --> 00:13:39,318 Je venais ici en colo, je connais bien ce brasero. 218 00:13:39,902 --> 00:13:42,613 Si tu y es après le spectacle, je connaîtrai ta réponse. 219 00:13:42,780 --> 00:13:46,116 Et on fera la terminale en fanfare. Toi, moi, tout le monde. 220 00:13:47,868 --> 00:13:49,453 Et si je n'y suis pas ? 221 00:13:49,912 --> 00:13:51,664 Je connaîtrai aussi la réponse. 222 00:13:51,872 --> 00:13:53,791 Les deux sont valables. 223 00:13:55,167 --> 00:13:58,671 Que tu partes ou que tu restes, tu seras toujours une Wildcat. 224 00:14:11,016 --> 00:14:12,351 Pas d'états d'âme 225 00:14:12,810 --> 00:14:14,186 Pas de tourments 226 00:14:21,277 --> 00:14:22,778 Te voilà ! 227 00:14:23,195 --> 00:14:25,865 Alex et Emmy déchirent tout sur scène. 228 00:14:26,740 --> 00:14:27,908 Pourquoi tu te caches ? 229 00:14:32,288 --> 00:14:36,876 J'ai juste une petite crise d'angoisse tout à coup. 230 00:14:38,085 --> 00:14:41,839 Où est passée celle qui a escaladé le mur hier soir ? 231 00:14:43,007 --> 00:14:45,092 Elle est restée là-haut. 232 00:14:46,093 --> 00:14:49,680 Ces choses-là, ça disparaît pas du jour au lendemain... 233 00:14:51,849 --> 00:14:54,643 Je serai sur scène avec toi. 234 00:14:56,270 --> 00:14:57,813 On est sœurs, pas vrai ? 235 00:14:58,939 --> 00:15:01,692 - Je suis pas prêt. - Bien sûr que si ! 236 00:15:01,859 --> 00:15:04,820 Tu connais ton texte. Et la carotte fait la moitié du boulot. 237 00:15:04,987 --> 00:15:07,114 Non, pour la chanson, je suis totalement prêt. 238 00:15:07,281 --> 00:15:10,743 Mais j'ai pas envie de quitter la colo. 239 00:15:11,619 --> 00:15:13,454 J'ai mon mascara qui coule ? 240 00:15:16,665 --> 00:15:18,959 Il faut qu'Elsa fasse revenir l'été. 241 00:15:19,585 --> 00:15:20,836 L'été ? 242 00:15:21,003 --> 00:15:24,506 Je sais pas pourquoi mais j'ai toujours adoré l'été. 243 00:15:24,715 --> 00:15:26,926 Le soleil, la chaleur intense... 244 00:15:29,511 --> 00:15:32,056 À mon avis, t'as pas l'habitude du soleil. 245 00:15:33,557 --> 00:15:34,433 Pas vraiment. 246 00:15:35,184 --> 00:15:39,063 Mais quelquefois, j'ai plaisir à fermer les yeux 247 00:15:39,229 --> 00:15:43,442 et à imaginer la vie d'un bonhomme de neige en été. 248 00:15:46,070 --> 00:15:50,157 Les abeilles Les pissenlits et le soleil 249 00:15:50,491 --> 00:15:54,912 L'heure pour moi De faire ce que la neige fait en été 250 00:15:57,289 --> 00:16:01,460 Un verre à la main Je m'allonge sur le sable fin 251 00:16:01,627 --> 00:16:05,589 Je commence à bronzer en douceur en été 252 00:16:10,594 --> 00:16:12,930 Le chaud et le froid Sont faits pour s'entendre 253 00:16:13,097 --> 00:16:15,307 Ils ont une âme pure et un cœur tendre 254 00:16:19,311 --> 00:16:22,314 - Tout se passe bien. - Tout à fait. 255 00:16:23,357 --> 00:16:25,567 Ils gâchent le direct. 256 00:16:25,818 --> 00:16:27,903 Il faut que quelque chose déraille. 257 00:16:28,487 --> 00:16:30,239 Que ça parte en live. 258 00:16:31,532 --> 00:16:36,245 Et là, sous un soleil brûlant Je me détends 259 00:16:39,373 --> 00:16:42,167 Quand le ciel sera bleu 260 00:16:43,002 --> 00:16:46,046 Vous serez là, tous les deux 261 00:16:47,047 --> 00:16:52,052 Pour vivre la grande aventure de la neige En été 262 00:16:52,511 --> 00:16:55,139 - Je vais le lui dire. - Il n'en est pas question. 263 00:16:58,934 --> 00:17:02,521 En été 264 00:17:06,233 --> 00:17:07,192 RENDEZ-VOUS EN ÉTÉ 265 00:17:14,950 --> 00:17:15,784 Coucou. 266 00:17:16,869 --> 00:17:18,579 J'ai une pause de 20 min. 267 00:17:18,746 --> 00:17:20,456 C'est comme ça, dans l'ensemble. 268 00:17:21,415 --> 00:17:22,750 Tu voulais me parler ? 269 00:17:30,132 --> 00:17:34,678 Tu sais, quand deux personnes ne se voient pas pendant un temps, 270 00:17:34,845 --> 00:17:37,848 les choses peuvent changer ? 271 00:17:38,682 --> 00:17:42,603 J'ai entendu parler de ce... phénomène. 272 00:17:44,313 --> 00:17:48,067 Ces dernières semaines, en bossant à la pizzéria, 273 00:17:48,233 --> 00:17:51,612 j'ai vraiment eu le temps de réfléchir à plein de trucs... 274 00:17:52,613 --> 00:17:54,490 Je sais pas ce que tu penses, 275 00:17:55,449 --> 00:17:57,659 mais c'est sûrement pareil pour moi. 276 00:18:13,050 --> 00:18:16,386 Je voulais juste te dire, j'espère que je peux me permettre, 277 00:18:16,553 --> 00:18:18,555 que moi aussi, je fais des crises d'angoisse. 278 00:18:18,972 --> 00:18:23,852 Par moments, chez moi, quand je réfléchis trop, je me cache. 279 00:18:24,436 --> 00:18:25,979 De tout. 280 00:18:27,064 --> 00:18:28,232 C'est plutôt malin. 281 00:18:28,398 --> 00:18:31,318 Mais tôt ou tard, il faut sortir de sa cachette. 282 00:18:31,485 --> 00:18:33,403 C'est ce que dit ma psy. 283 00:18:34,113 --> 00:18:35,364 Tu vois une psy ? 284 00:18:36,198 --> 00:18:37,866 Oui, c'est super. 285 00:18:38,033 --> 00:18:39,326 On devrait tous en voir un. 286 00:18:39,868 --> 00:18:42,955 Je comprends pas. J'ai réussi à escalader le mur. 287 00:18:43,122 --> 00:18:46,375 Pourquoi j'ai toujours la sensation d'avoir le cœur dans un étau ? 288 00:18:46,834 --> 00:18:49,378 On ne guérit jamais vraiment de l'anxiété. 289 00:18:49,545 --> 00:18:52,256 On apprend juste à vivre avec. 290 00:18:53,674 --> 00:18:57,469 Si tu ressens ça, c'est que tu t'apprêtes à être courageuse. 291 00:19:01,765 --> 00:19:05,394 Tu sais, mes parents se sont rencontrés quand ils avaient notre âge. 292 00:19:06,145 --> 00:19:08,021 Je veux pas te faire peur, 293 00:19:08,188 --> 00:19:13,068 mais je suis sûr et certain que tu es la femme de ma vie. 294 00:19:14,444 --> 00:19:17,531 Tu es ma supernova, Ash. 295 00:19:19,741 --> 00:19:22,077 On devrait aller encourager Kourtney. 296 00:19:22,244 --> 00:19:24,955 T'es pas fâchée, hein ? Tout va bien ? 297 00:19:25,831 --> 00:19:27,124 Franchement, 298 00:19:27,916 --> 00:19:32,254 j'ai jamais été aussi bien. 299 00:19:52,900 --> 00:19:55,944 L'hiver s'installe Doucement dans la nuit 300 00:19:56,111 --> 00:19:59,239 La neige est reine à son tour 301 00:19:59,698 --> 00:20:06,413 Un royaume de solitude Ma place est là, pour toujours 302 00:20:07,372 --> 00:20:09,666 Le vent qui hurle en moi 303 00:20:09,833 --> 00:20:13,837 Ne pense plus à demain 304 00:20:14,504 --> 00:20:19,551 Il est bien trop fort J'ai lutté en vain 305 00:20:21,511 --> 00:20:24,765 Cache tes pouvoirs, n'en parle pas 306 00:20:24,932 --> 00:20:28,185 Fais attention, le secret survivra 307 00:20:28,352 --> 00:20:33,065 Pas d'états d'âme Pas de tourments 308 00:20:34,566 --> 00:20:37,611 De sentiments 309 00:20:37,778 --> 00:20:41,114 Libérée, délivrée 310 00:20:41,365 --> 00:20:44,868 Je ne mentirai plus jamais 311 00:20:45,035 --> 00:20:48,205 Libérée, délivrée 312 00:20:48,372 --> 00:20:52,042 C'est décidé, je m'en vais 313 00:20:52,459 --> 00:20:58,382 J'ai laissé mon enfance en été 314 00:20:58,799 --> 00:21:02,094 Perdue dans l'hiver 315 00:21:02,844 --> 00:21:05,555 Le froid est pour moi le prix de la liberté 316 00:21:25,242 --> 00:21:27,202 Sors ton téléphone. 317 00:21:29,830 --> 00:21:30,956 Respire. 318 00:21:50,392 --> 00:21:53,520 Quand on prend de la hauteur 319 00:21:53,937 --> 00:21:56,982 Tout semble insignifiant 320 00:21:57,691 --> 00:22:01,153 La tristesse, l'angoisse et la peur 321 00:22:01,320 --> 00:22:04,740 M'ont quittée depuis longtemps 322 00:22:05,824 --> 00:22:09,202 Je veux voir ce que je peux faire 323 00:22:09,369 --> 00:22:12,914 De cette magie pleine de mystère 324 00:22:13,081 --> 00:22:16,752 Le bien, le mal, je dis tant pis 325 00:22:16,918 --> 00:22:19,838 Tant pis ! 326 00:22:20,630 --> 00:22:24,009 Libérée, délivrée 327 00:22:24,176 --> 00:22:27,554 Les étoiles me tendent les bras 328 00:22:27,721 --> 00:22:30,974 Libérée, délivrée 329 00:22:31,141 --> 00:22:34,186 Non, je ne pleure pas 330 00:22:35,145 --> 00:22:38,065 Me voilà 331 00:22:38,231 --> 00:22:41,568 Oui, je suis là 332 00:22:41,735 --> 00:22:45,364 Perdue dans l'hiver 333 00:22:48,367 --> 00:22:50,243 Ne me lance pas là-dessus. 334 00:22:53,372 --> 00:22:58,752 Mon pouvoir vient du ciel Et envahit l'espace 335 00:23:00,337 --> 00:23:02,798 Mon âme s'exprime en dessinant 336 00:23:02,964 --> 00:23:06,718 Et sculptant dans la glace 337 00:23:07,052 --> 00:23:12,307 Et mes pensées sont des fleurs de cristal gelées 338 00:23:14,601 --> 00:23:16,853 Je ne reviendrai pas 339 00:23:17,020 --> 00:23:20,065 Le passé est passé 340 00:23:21,900 --> 00:23:25,070 Libérée, délivrée 341 00:23:25,237 --> 00:23:28,824 Désormais plus rien ne m'arrête 342 00:23:28,990 --> 00:23:32,369 Libérée, délivrée 343 00:23:32,536 --> 00:23:35,872 Plus de princesse parfaite 344 00:23:36,498 --> 00:23:38,625 Je suis là 345 00:23:39,126 --> 00:23:42,587 Comme je l'ai rêvé 346 00:23:44,756 --> 00:23:47,968 Perdue dans l'hiver 347 00:23:50,303 --> 00:23:54,182 Le froid est pour moi Le prix de la liberté 348 00:24:00,063 --> 00:24:01,314 Bravo, Kourtney ! 349 00:24:13,660 --> 00:24:17,080 Entracte de dix minutes. Si vous croisez Channing, giflez-le. 350 00:24:17,247 --> 00:24:19,583 - Avec plaisir. - Merci. 10 minutes ! 351 00:24:20,375 --> 00:24:22,627 Alors, ça fait quoi, d'avoir 18 ans ? 352 00:24:22,794 --> 00:24:26,173 C'est comme en avoir 17, sauf qu'on te demande ce que ça fait. 353 00:24:26,798 --> 00:24:29,551 Vous avez pas tous mûri sans moi, ces deux semaines ? 354 00:24:29,718 --> 00:24:31,094 Jamais de la vie. 355 00:24:31,428 --> 00:24:33,638 J'ai jamais autant été un gamin dans ma tête. 356 00:24:33,889 --> 00:24:37,267 J'étais trop content d'avoir 18 ans, et finalement... 357 00:24:38,143 --> 00:24:39,311 Je sais pas. 358 00:24:39,936 --> 00:24:43,857 - Tu grandis trop vite ? - C'est un peu carrément ça. 359 00:24:44,399 --> 00:24:47,486 Tout le monde a eu une carte de Nini ? 360 00:24:49,196 --> 00:24:50,322 Nini est là ? 361 00:24:54,618 --> 00:24:55,827 BONNE REPRÉSENTATION ! 362 00:25:05,921 --> 00:25:08,340 JE SUIS EN PLEURS JE T'AIME !! 363 00:25:21,853 --> 00:25:24,147 C'est quoi, tout ça ? 364 00:25:24,314 --> 00:25:26,358 C'est l'entracte, préserve ta voix. 365 00:25:27,192 --> 00:25:28,777 C'est juste un spectacle. 366 00:25:28,944 --> 00:25:31,363 Et tu déchires tout dedans ! 367 00:25:31,738 --> 00:25:34,533 T'aurais pas dû me voir, c'était une surprise. 368 00:25:34,699 --> 00:25:37,452 - Mlle Jenn a vendu la mèche ? - Pas besoin. 369 00:25:37,619 --> 00:25:40,330 T'as crié super fort à la fin du morceau, 370 00:25:40,497 --> 00:25:41,915 je t'ai reconnue illico. 371 00:25:42,415 --> 00:25:44,417 La dernière fois que j'ai crié aussi fort, 372 00:25:44,584 --> 00:25:47,337 je venais d'apprendre que j'étais prise pour The Music Man. 373 00:25:47,504 --> 00:25:49,506 C'était il y a une éternité. 374 00:25:49,965 --> 00:25:52,092 Ça change la vie, de venir ici. 375 00:25:53,718 --> 00:25:56,054 Tu nous as trop manqué cet été. 376 00:25:57,430 --> 00:26:00,350 J'ai eu quelques semaines vraiment chargées. 377 00:26:05,105 --> 00:26:08,275 J'ai un million de questions à te poser. 378 00:26:09,442 --> 00:26:11,570 Je veux tout savoir sur Marvin, 379 00:26:11,736 --> 00:26:14,030 je veux connaître les potins derrière les potins. 380 00:26:14,197 --> 00:26:15,031 Mais... 381 00:26:15,615 --> 00:26:18,034 Il me faut 20 minutes pour enfiler mon costume... 382 00:26:18,201 --> 00:26:20,829 - Il faut que t'y ailles. - Oui. 383 00:26:22,998 --> 00:26:25,208 Ça va, Nini ? 384 00:26:25,542 --> 00:26:28,253 Oui, je suis juste très... 385 00:26:29,337 --> 00:26:32,549 Tu étais géniale sur scène. Vous l'étiez tous. 386 00:26:34,634 --> 00:26:36,720 Vous comptez beaucoup pour moi. 387 00:26:36,928 --> 00:26:41,099 C'est en m'éloignant un peu que je m'en rends compte. 388 00:26:42,601 --> 00:26:44,477 On est contents que tu sois revenue. 389 00:26:46,521 --> 00:26:48,815 - Il faut que... - Oui, fonce. Je t'adore. 390 00:26:50,692 --> 00:26:53,945 Meneuses, reines Debout sur le trône 391 00:26:54,988 --> 00:26:57,449 Ceci est votre royaume 392 00:26:57,616 --> 00:27:00,452 Légendaires et autonomes 393 00:27:00,619 --> 00:27:03,121 Affirmez-vous, telles des amazones ! 394 00:27:13,590 --> 00:27:16,635 Je sais bien, patron, j'essaie de secouer tout ça, 395 00:27:16,801 --> 00:27:19,387 mais avec ces jeunes, on se croirait au jardin d'Eden 396 00:27:19,554 --> 00:27:21,890 avant que la dame croque dans la pomme. 397 00:27:22,057 --> 00:27:25,143 J'oublie toujours son nom. Je vous rappelle. 398 00:27:26,269 --> 00:27:29,564 L'ex débarque, brandissant son épée. Oui ! 399 00:27:29,731 --> 00:27:33,443 Bon, écoute. Elle et moi, on faisait juste semblant. 400 00:27:33,610 --> 00:27:35,070 Pigé ? On est juste potes. 401 00:27:35,487 --> 00:27:38,615 Alors, va voir ailleurs, ou ça va mal finir. 402 00:27:40,950 --> 00:27:42,243 Ça va ? 403 00:27:43,078 --> 00:27:44,162 Ça va enfin, oui. 404 00:27:44,329 --> 00:27:46,748 Ricky, c'est à toi, allez ! 405 00:28:09,396 --> 00:28:14,859 Quel est ce vide immense Que je sens en moi ? 406 00:28:15,276 --> 00:28:19,155 Cette peur qui me tenaille le cœur 407 00:28:21,157 --> 00:28:26,955 Mon souffle, si court, trahit mon émoi 408 00:28:27,205 --> 00:28:31,292 Tu m'as changé, pour le meilleur 409 00:28:33,211 --> 00:28:35,922 Tu illumines ma vie 410 00:28:36,089 --> 00:28:38,508 Toi, qui jamais ne faiblis 411 00:28:38,675 --> 00:28:43,430 Tu es de loin la plus courageuse de toutes 412 00:28:45,265 --> 00:28:47,851 Tu aimes, tu espères, tu oses 413 00:28:48,017 --> 00:28:50,854 Te soucies des êtres, comme des choses 414 00:28:51,020 --> 00:28:56,484 Je me croyais fort Jusqu'à ce que tu croises ma route 415 00:28:56,651 --> 00:29:01,281 Au fond, que sais-je de l'amour ? 416 00:29:02,949 --> 00:29:08,747 Que sais-je de l'amour ? 417 00:29:09,664 --> 00:29:12,459 Toutes mes belles certitudes 418 00:29:12,625 --> 00:29:16,171 Désormais, semblent ridicules 419 00:29:17,922 --> 00:29:23,386 Tu es tout ce que 420 00:29:24,429 --> 00:29:29,225 Je sais de l'amour 421 00:29:40,111 --> 00:29:42,363 Je fais ça maintenant parce que tu pars tôt. 422 00:29:42,530 --> 00:29:43,406 Je sais. 423 00:29:44,115 --> 00:29:45,825 J'ai besoin de soutien moral. 424 00:29:46,409 --> 00:29:47,535 Tu vas y arriver. 425 00:30:09,182 --> 00:30:10,725 Salut, papa, c'est moi. 426 00:30:12,101 --> 00:30:14,395 On est au milieu du 2e acte, 427 00:30:16,564 --> 00:30:19,859 et bêtement, je pensais que tu viendrais. 428 00:30:22,403 --> 00:30:25,073 Je sais bien que pour toi, c'est une perte de temps. 429 00:30:26,199 --> 00:30:30,912 Je sais que ce soir, je fais passer l'humain avant les affaires. 430 00:30:32,997 --> 00:30:36,459 Mais pour une fois, j'aimerais t'entendre dire que tu es fier de moi. 431 00:30:38,378 --> 00:30:43,299 Juste "Je suis fier de toi, EJ." C'est pas si dur. 432 00:30:46,261 --> 00:30:47,262 Papa ? 433 00:30:49,681 --> 00:30:50,682 Allô ? 434 00:30:57,146 --> 00:30:58,231 Il a raccroché. 435 00:31:21,337 --> 00:31:23,423 Qu'est-ce que Nini a écrit sur ta carte ? 436 00:31:24,090 --> 00:31:25,967 Elle a oublié de m'en donner une. 437 00:31:26,259 --> 00:31:27,719 Viens, c'est à nous. 438 00:31:43,401 --> 00:31:44,527 Bravo, Kourt ! 439 00:31:46,112 --> 00:31:47,113 Gina ! 440 00:32:15,183 --> 00:32:16,309 Nini ? 441 00:32:32,116 --> 00:32:35,620 "Mlle Jenn. Je ne voulais pas dire au revoir, 442 00:32:36,120 --> 00:32:38,748 "parce que ça voudrait dire que c'est fini. 443 00:32:39,332 --> 00:32:42,835 "Alors, je vous dis juste merci. 444 00:32:44,003 --> 00:32:45,421 "Après ce spectacle, 445 00:32:45,588 --> 00:32:49,550 "il est clair qu'il y a déjà tant de gens talentueux à East High, 446 00:32:50,718 --> 00:32:52,220 "alors je pars vers l'ouest. 447 00:32:53,137 --> 00:32:55,223 "À un nouveau départ. 448 00:32:55,431 --> 00:32:58,935 "Votre Wildcat pour toujours, Nini." 449 00:33:37,098 --> 00:33:38,224 Où sont les autres ? 450 00:33:38,725 --> 00:33:40,893 Ils se changent en loges. Ils vont arriver. 451 00:33:41,060 --> 00:33:42,603 Comment ils se sentent ? 452 00:33:48,192 --> 00:33:49,402 Mes bébés. 453 00:33:50,820 --> 00:33:52,405 - On a été bons ? - Non. 454 00:33:52,822 --> 00:33:54,282 Vous avez été phénoménaux. 455 00:33:57,910 --> 00:33:59,912 Mais attends... Jessica ? 456 00:34:00,580 --> 00:34:02,123 Du premier High School Musical. 457 00:34:03,791 --> 00:34:05,543 C'est bien toi. Jessica ! 458 00:34:06,711 --> 00:34:07,628 Presque. 459 00:34:10,590 --> 00:34:12,925 Tu étais notre figurante préférée. 460 00:34:13,718 --> 00:34:16,054 Vous étiez mon Corbin préféré. 461 00:34:16,637 --> 00:34:18,556 Vous voulez qu'on vous laisse ? 462 00:34:18,723 --> 00:34:21,434 Attendez, je vais lui mettre un micro. C'est excellent. 463 00:34:21,601 --> 00:34:22,935 Bon, écoute, Channing. 464 00:34:23,936 --> 00:34:26,355 Si tu prenais une très longue pause ? 465 00:34:28,524 --> 00:34:31,069 Dégage. C'est fini. On arrête tout. 466 00:34:31,778 --> 00:34:34,363 On arrête tout ? Oui, c'est ça. 467 00:34:35,364 --> 00:34:37,658 J'ai toujours le dernier mot au montage. 468 00:34:54,509 --> 00:34:55,676 C'est qui, les meilleurs ? 469 00:34:56,052 --> 00:34:57,970 - Il le fait. - Les Wildcats. 470 00:34:58,179 --> 00:35:00,348 - C'est qui, les meilleurs ? - Les Wildcats ! 471 00:35:00,515 --> 00:35:01,974 - C'est qui ? - Les Wildcats ! 472 00:35:02,141 --> 00:35:04,811 - Les Wildcats ! - Mets tout ton coeur dans le jeu ! 473 00:35:07,855 --> 00:35:09,023 C'était bon, ça ! 474 00:35:11,109 --> 00:35:12,735 Dernière soirée à la colo. 475 00:35:13,736 --> 00:35:14,737 Hein, les enfants ? 476 00:35:15,905 --> 00:35:17,698 Alors, c'est tout ? 477 00:35:18,991 --> 00:35:20,409 Comment ça, "tout" ? 478 00:35:21,452 --> 00:35:23,162 J'ai l'impression que... 479 00:35:24,372 --> 00:35:25,998 c'est la fin de quelque chose. 480 00:35:27,041 --> 00:35:29,752 Parfois, la meilleure partie 481 00:35:30,002 --> 00:35:34,674 ne commence que lorsqu'autre chose se termine. 482 00:35:39,762 --> 00:35:42,849 Une seule fois dans la vie 483 00:35:43,516 --> 00:35:47,311 Ça signifie pas de seconde chance 484 00:35:47,728 --> 00:35:51,524 Je crois que vous et moi 485 00:35:51,691 --> 00:35:55,486 On devrait la saisir au passage 486 00:35:56,737 --> 00:36:00,116 Que notre histoire dure toujours 487 00:36:00,283 --> 00:36:04,245 Que jamais elle ne s'arrête 488 00:36:04,412 --> 00:36:10,376 C'est notre tour J'ai le cœur en fête 489 00:36:11,878 --> 00:36:18,009 Parce que cet instant C'est tout ce qu'on possède 490 00:36:19,594 --> 00:36:23,556 Chaque jour de nos vies 491 00:36:23,723 --> 00:36:27,977 Je te veux à mes côtés Pour te serrer dans mes bras 492 00:36:28,144 --> 00:36:29,979 On est jeunes 493 00:36:30,146 --> 00:36:34,901 Entrons dans la danse Et gardons confiance 494 00:36:36,402 --> 00:36:39,947 Chaque jour À partir de maintenant 495 00:36:40,531 --> 00:36:44,660 On unira nos voix Pour crier sur les toits 496 00:36:44,827 --> 00:36:46,120 Prends ma main 497 00:36:46,662 --> 00:36:51,000 Ensemble, nous allons célébrer 498 00:36:52,793 --> 00:36:54,170 Chaque journée 499 00:36:54,337 --> 00:36:57,632 On recommence Ensemble, on y arrivera 500 00:36:57,798 --> 00:37:02,220 Une deuxième chance On est plus forts comme ça 501 00:37:02,386 --> 00:37:05,806 On peut réussir À nous de choisir 502 00:37:05,973 --> 00:37:10,102 De décider de notre destinée 503 00:37:13,731 --> 00:37:16,317 Chaque jour 504 00:37:50,935 --> 00:37:51,936 Les amis ? 505 00:37:53,187 --> 00:37:54,814 On est en TT au Brésil. 506 00:37:56,691 --> 00:37:59,026 Au fait, j'allais oublier ! 507 00:37:59,235 --> 00:38:02,071 Tu as eu une carte. Je l'ai trouvée derrière le canapé. 508 00:38:02,405 --> 00:38:03,239 De Nini. 509 00:38:05,658 --> 00:38:06,909 Ouvre-la. 510 00:38:12,790 --> 00:38:13,916 Oui. 511 00:38:15,960 --> 00:38:17,378 Elle a pas oublié. 512 00:38:17,545 --> 00:38:19,588 Un ticket de loto. 513 00:38:40,151 --> 00:38:42,486 UN MOIS PLUS TARD 514 00:38:46,240 --> 00:38:49,285 LA REINE DES NEIGES - LA COMÉDIE MUSICALE LE DOCUMENTAIRE 515 00:38:52,246 --> 00:38:53,748 Kourtney ! Par ici. 516 00:39:03,007 --> 00:39:06,677 Nous sommes à l'avant-première de La Reine des neiges : le documentaire, 517 00:39:06,844 --> 00:39:08,846 ici au cœur même de Hollywood. 518 00:39:09,472 --> 00:39:11,223 Je suis avec Ricky Bowen. 519 00:39:11,724 --> 00:39:14,769 - Alors, prêt pour la célébrité ? - Non, pas vraiment. 520 00:39:14,935 --> 00:39:18,898 Je suis content d'avoir une vie tranquille à Salt Lake City. 521 00:39:20,066 --> 00:39:23,986 C'est cool de faire passer un message d'espoir et de solidarité féminine. 522 00:39:24,195 --> 00:39:27,615 J'espère que les gens qui regarderont le documentaire 523 00:39:27,782 --> 00:39:31,202 comprendront que c'est cool de suivre ses rêves. 524 00:39:31,911 --> 00:39:33,704 Quoi qu'en disent vos parents. 525 00:39:34,622 --> 00:39:37,541 J'avais un peu oublié que le documentaire sortait. 526 00:39:38,876 --> 00:39:41,545 Je suis habillé entièrement en Kourtney Greene. 527 00:39:43,589 --> 00:39:44,882 Kourtney. 528 00:39:45,049 --> 00:39:46,842 Avec un K. Pas de nom de famille. 529 00:39:47,051 --> 00:39:51,138 On a hâte de voir le documentaire ! On a passé un été de rêve. 530 00:39:51,305 --> 00:39:53,307 Sérieux ? "De rêve" ? 531 00:39:53,808 --> 00:39:55,226 À la fin, oui. 532 00:39:55,434 --> 00:39:58,604 C'est Ricky Bowen et vous regardez Disney+. 533 00:40:06,987 --> 00:40:08,906 On va faire ça de façon très détendue. 534 00:40:09,073 --> 00:40:11,909 Avant d'accueillir le public pour l'avant-première, 535 00:40:12,410 --> 00:40:15,579 on va vous montrer la toute première bande-annonce 536 00:40:15,746 --> 00:40:17,289 pour filmer vos réactions. 537 00:40:17,832 --> 00:40:18,791 Soyez vous-mêmes. 538 00:40:19,083 --> 00:40:20,209 Il est où, Channing ? 539 00:40:20,918 --> 00:40:25,131 Il a monté le documentaire, mais on ne travaille plus ensemble. 540 00:40:26,424 --> 00:40:27,258 C'est parti. 541 00:40:28,050 --> 00:40:29,635 Vos réactions à chaud. 542 00:40:31,053 --> 00:40:32,847 Pour info, je l'ai pas vue non plus. 543 00:40:37,268 --> 00:40:38,811 On y va. 544 00:40:39,353 --> 00:40:40,479 L'été. 545 00:40:40,646 --> 00:40:44,567 La saison parfaite pour se détendre et s'amuser. 546 00:40:44,733 --> 00:40:45,568 Pas vrai ? 547 00:40:46,861 --> 00:40:50,072 Mais lorsqu'il faut monter le spectacle de La Reine des neiges, 548 00:40:50,239 --> 00:40:52,867 avec une bande de jeunes qui font de la comédie, 549 00:40:53,534 --> 00:40:54,493 ça devient explosif. 550 00:40:54,660 --> 00:40:56,328 Gina est comme une sœur. 551 00:40:56,495 --> 00:40:57,872 Vous la connaissez. 552 00:40:58,038 --> 00:40:59,790 Il y en a que pour Gina. 553 00:41:00,875 --> 00:41:02,751 Elle est géniale, non ? 554 00:41:03,961 --> 00:41:06,172 Pardon, elle a dit quoi ? 555 00:41:07,548 --> 00:41:09,508 On pense connaître les gens. 556 00:41:11,093 --> 00:41:14,346 J'ai pas dit... Je parlais pas de toi, je te jure. 557 00:41:14,513 --> 00:41:18,267 Ici, à Shallow Lake, tout le monde repart transformé. 558 00:41:18,434 --> 00:41:21,979 Avec EJ, tout se passe super bien. On est un couple solide. 559 00:41:22,980 --> 00:41:24,273 Salut, Val ! 560 00:41:26,775 --> 00:41:28,527 Je m'interroge pas mal sur eux deux. 561 00:41:31,238 --> 00:41:34,909 Je parlais des personnages de la pièce. Je connais enfin leurs noms. 562 00:41:35,075 --> 00:41:36,869 Sérieux ! M. Bleu ? 563 00:41:38,245 --> 00:41:39,955 Il y a beaucoup de nouveaux cet été. 564 00:41:41,290 --> 00:41:43,792 Certains plus remarquables que d'autres. 565 00:41:44,126 --> 00:41:48,005 C'est ma première colo, et je suis ouverte à toute proposition. 566 00:41:50,049 --> 00:41:52,593 Ça ? Oui, ça va arriver. 567 00:41:54,220 --> 00:41:57,097 On aurait pas dû signer cette décharge. 568 00:41:59,558 --> 00:42:02,102 J'ai un copain à Salt Lake, que j'ai hâte de voir. 569 00:42:06,273 --> 00:42:08,108 Je suis pas là pour me faire des potes. 570 00:42:10,027 --> 00:42:11,570 Ils ont coupé la fin ! 571 00:42:11,737 --> 00:42:15,074 Je disais : "Je suis là pour être une star." 572 00:42:15,241 --> 00:42:16,867 C'est pas vraiment mieux, tu sais. 573 00:42:18,536 --> 00:42:21,205 C'est pas du tout ce qui était prévu. 574 00:42:21,372 --> 00:42:24,333 Je suis amoureux de celle qui joue Elsa, c'est une torture. 575 00:42:28,254 --> 00:42:31,048 Cet été, ça va être chaud ! 576 00:42:32,758 --> 00:42:37,513 Cet été, je suis focus sur une chose, et une seule. 577 00:42:37,805 --> 00:42:38,889 Elle m'échappera pas. 578 00:42:40,808 --> 00:42:42,810 Me lancez pas là-dessus. 579 00:42:43,269 --> 00:42:46,564 Moi, c'est Big Red. Je suis le copain d'Ashlyn et je suis bi. 580 00:42:47,273 --> 00:42:50,150 LA REINE DES NEIGES - LA COMÉDIE MUSICALE LE DOCUMENTAIRE 581 00:42:55,948 --> 00:42:57,199 Il a bien raison. 582 00:42:59,285 --> 00:43:00,786 Ça va, tout le monde ? 583 00:43:00,953 --> 00:43:03,747 - Je vais appeler Seb. - Et moi, Big Red. 584 00:43:04,582 --> 00:43:07,626 - Je vais appeler mon agent. - T'as un agent, sérieux ? 585 00:43:08,210 --> 00:43:10,379 C'est ce qui t'inquiète, après avoir vu ça ? 586 00:43:10,546 --> 00:43:13,674 - Bon, nous, on va... - Oui, voilà. 587 00:43:15,634 --> 00:43:17,636 EJ, je suis désolée... 588 00:43:17,803 --> 00:43:20,347 Non, ne t'excuse pas. 589 00:43:21,724 --> 00:43:23,392 On l'a tous vu venir. 590 00:43:28,856 --> 00:43:30,858 Je te mettrais bien une fausse gifle, 591 00:43:32,860 --> 00:43:33,986 mais t'es mon pote. 592 00:43:41,243 --> 00:43:44,288 C'était comme ça à la sortie du premier High School Musical. 593 00:43:45,998 --> 00:43:48,459 Tout va finir par s'arranger. Au bout du compte. 594 00:43:49,793 --> 00:43:50,961 Enfin, sûrement. 595 00:43:54,256 --> 00:43:57,259 - Je vais l'éteindre. - Merci. 596 00:44:02,723 --> 00:44:05,517 On peut faire quelque chose pour empêcher la sortie du docu ? 597 00:44:06,143 --> 00:44:07,269 Non. 598 00:44:11,148 --> 00:44:12,941 - Il se trompe. - Pardon ? 599 00:44:14,360 --> 00:44:16,362 - Qui ça ? - EJ. 600 00:44:17,696 --> 00:44:19,657 II dit qu'on l'a tous vu venir. 601 00:44:20,783 --> 00:44:21,909 Pas moi. 602 00:44:23,869 --> 00:44:26,872 Pas ce soir-là, dans ta voiture, après le bal de rentrée. 603 00:44:27,289 --> 00:44:29,500 Ou quand je t'ai fait un bonnet pour Thanksgiving, 604 00:44:29,667 --> 00:44:32,044 avec les petites oreilles qui faisaient bête, 605 00:44:32,670 --> 00:44:35,172 mais qui étaient trop mignonnes sur toi. 606 00:44:36,965 --> 00:44:38,342 Ricky Bowen. 607 00:44:39,134 --> 00:44:43,097 Tu continues à me surprendre depuis le tout début. 608 00:44:45,641 --> 00:44:49,019 Tu n'étais pas prévu. Tu ne l'as jamais été. 609 00:44:50,521 --> 00:44:53,899 Mais vive l'imprévu. Si tu veux que je me taise, je comprends. 610 00:44:55,192 --> 00:44:57,778 Je n'ai pas "peut-être" des sentiments pour toi. 611 00:44:59,238 --> 00:45:01,031 C'est pas peut-être, 612 00:45:01,865 --> 00:45:03,200 c'est un grand oui. 613 00:45:04,451 --> 00:45:06,704 J'aime savoir à quoi m'en tenir avec les gens. 614 00:45:06,870 --> 00:45:09,164 Alors, voilà, tu sais à quoi t'en tenir avec moi. 615 00:45:09,331 --> 00:45:12,751 Je vais sortir de la pièce la tête haute, 616 00:45:13,210 --> 00:45:15,462 et je ne regarderai pas en arrière. 617 00:45:16,880 --> 00:45:18,465 À moins que tu m'en empêches. 618 00:45:24,179 --> 00:45:25,222 Attends. 619 00:45:43,574 --> 00:45:45,117 Me lance pas là-dessus. 620 00:47:11,495 --> 00:47:13,497 Sous-titres : Virginie Clamens