1
00:00:01,042 --> 00:00:03,795
Dans les épisodes précédents...
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,922
Le bal de colo a été un moment dingue.
3
00:00:06,089 --> 00:00:07,507
Salut, les garçons.
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,092
Ricky a voulu jouer les héros.
5
00:00:09,259 --> 00:00:10,468
Tu es mon héros.
6
00:00:11,678 --> 00:00:12,512
Check !
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,931
Et Kourtney a été héroïque
en escaladant le mur.
8
00:00:18,309 --> 00:00:20,103
Gina et EJ ont rompu.
9
00:00:20,270 --> 00:00:22,605
- Tu es merveilleux.
- Mais c'est fini.
10
00:00:22,772 --> 00:00:23,773
Tout va bien ?
11
00:00:25,400 --> 00:00:26,234
C'est bon.
12
00:00:27,694 --> 00:00:29,154
Maddie et moi avons fait la paix.
13
00:00:29,279 --> 00:00:32,824
- Madison, qu'est-ce que tu fais là ?
- Tu avais besoin d'une amie.
14
00:00:33,158 --> 00:00:35,994
Mais même si l'eau est glacée par ici,
15
00:00:36,161 --> 00:00:37,871
ça risque d'être chaud.
16
00:00:38,038 --> 00:00:40,582
Channing va être
en total mode reality-show demain.
17
00:00:40,749 --> 00:00:42,375
La première pourrait être un fiasco.
18
00:00:59,809 --> 00:01:02,604
- Je compte jusqu'à trois.
- À trois, ou trois et... ?
19
00:01:02,771 --> 00:01:04,773
- Recommence pas.
- Bon anniversaire !
20
00:01:04,939 --> 00:01:07,108
Bon anniversaire, Ricky !
21
00:01:08,526 --> 00:01:11,821
Et bonne première
à ceux que ça intéresse.
22
00:01:11,988 --> 00:01:14,866
Le spectacle est menacé,
mais le principal, c'est Ricky.
23
00:01:16,076 --> 00:01:18,286
Il fallait pas !
24
00:01:18,912 --> 00:01:20,371
J'ai failli faire un infarctus.
25
00:01:20,747 --> 00:01:21,998
T'es vieux, maintenant ?
26
00:01:22,290 --> 00:01:24,042
Et attends, c'est pas fini.
27
00:01:24,626 --> 00:01:25,460
Ah bon ?
28
00:01:25,627 --> 00:01:28,671
Vas-y, entre !
Ton meilleur ami est en âge de voter.
29
00:01:30,048 --> 00:01:31,883
Dites-moi qu'il y a la clim là-dedans !
30
00:01:32,258 --> 00:01:33,093
Big Red ?
31
00:01:33,301 --> 00:01:34,677
Mec, t'es là !
32
00:01:35,553 --> 00:01:37,806
On a toujours
fêté nos anniversaires ensemble.
33
00:01:37,972 --> 00:01:39,766
Et tu m'as apporté un ticket de loto.
34
00:01:40,141 --> 00:01:40,975
Un quoi, pardon ?
35
00:01:41,643 --> 00:01:44,229
Un ticket de loto ?
Pour finir ma bucket list.
36
00:01:44,395 --> 00:01:46,898
- T'es pas là pour ça ?
- T'as marché sur la lune ?
37
00:01:47,065 --> 00:01:49,067
Il nous a fait la totale, cet été.
38
00:01:49,234 --> 00:01:51,611
Salut, Jet. Et toi, tu es...
39
00:01:52,946 --> 00:01:54,781
Je suis le copain d'Ashlyn.
40
00:01:57,408 --> 00:01:58,243
Mon ami d'abord.
41
00:01:59,953 --> 00:02:02,038
Y a pas de malaise ? Hier soir, c'était...
42
00:02:02,205 --> 00:02:04,165
C'est ton anniversaire, t'inquiète.
43
00:02:04,749 --> 00:02:07,001
J'ai l'impression
d'avoir raté plein de trucs.
44
00:02:12,632 --> 00:02:13,675
Fais un vœu.
45
00:02:17,971 --> 00:02:19,889
Où est Gina ?
46
00:02:20,932 --> 00:02:26,521
HIGH SCHOOL MUSICAL :
LA COMÉDIE MUSICALE : LA SÉRIE
47
00:02:26,688 --> 00:02:28,356
"LIBÉRÉE, DÉLIVRÉE"
48
00:02:37,907 --> 00:02:39,784
Je peux t'interrompre deux secondes ?
49
00:02:40,285 --> 00:02:43,288
Oui, je cherchais justement
une excuse pour m'arrêter.
50
00:02:44,080 --> 00:02:48,126
Je commence à faire le tour,
pour dire au revoir à tout le monde.
51
00:02:48,293 --> 00:02:52,338
Je retourne sur le campus demain,
je pars directement après le spectacle.
52
00:02:52,505 --> 00:02:53,715
Tu retournes déjà à la fac.
53
00:02:55,008 --> 00:02:55,967
Ça doit être cool.
54
00:02:56,134 --> 00:02:58,970
Franchement,
profite du lycée tant que tu peux.
55
00:02:59,470 --> 00:03:00,763
Ça passe trop vite.
56
00:03:00,930 --> 00:03:02,557
Oui, comme cet été.
57
00:03:02,891 --> 00:03:04,601
Je l'ai pas vu passer.
58
00:03:05,476 --> 00:03:07,437
C'est un peu une métaphore de la vie.
59
00:03:09,314 --> 00:03:12,525
Gina, quand tu rencontreras
la bonne personne, tu le sauras.
60
00:03:13,443 --> 00:03:15,195
Tout arrivera au bon moment.
61
00:03:15,987 --> 00:03:19,574
- EJ t'a dit quelque chose ?
- Il n'en a pas eu besoin.
62
00:03:23,578 --> 00:03:26,456
Je casse l'ambiance
ou je peux m'incruster ?
63
00:03:26,623 --> 00:03:27,624
Non, j'y vais.
64
00:03:27,749 --> 00:03:31,252
Mais Maddox va attribuer
les surnoms, ne ratez pas ça.
65
00:03:34,255 --> 00:03:35,673
Salut, Gina.
66
00:03:37,217 --> 00:03:38,426
Dis, pour hier soir...
67
00:03:38,593 --> 00:03:40,261
Je vais bien, Ricky.
68
00:03:41,095 --> 00:03:43,223
J'aime savoir où j'en suis avec les gens.
69
00:03:43,598 --> 00:03:46,434
Cette fois, c'est vraiment fini, terminé.
70
00:03:47,727 --> 00:03:48,686
Mais ça va.
71
00:03:51,397 --> 00:03:53,816
- Tu parles...
- D'EJ, non ?
72
00:03:53,983 --> 00:03:55,401
D'EJ, bien sûr.
73
00:03:55,818 --> 00:03:58,404
Lui et moi, on est pas
sur la même longueur d'ondes.
74
00:03:59,405 --> 00:04:03,243
Ce soir, je me concentre
sur une seule chose : Arendelle.
75
00:04:06,955 --> 00:04:09,457
C'est le nom du royaume
dans La Reine des neiges.
76
00:04:09,624 --> 00:04:11,793
Bien sûr.
J'ai pas encore lu tout le texte.
77
00:04:13,253 --> 00:04:14,545
Bonne première, ce soir.
78
00:04:17,632 --> 00:04:19,008
Bon anniversaire.
79
00:04:26,266 --> 00:04:27,600
Je peux te déranger ?
80
00:04:29,435 --> 00:04:31,688
Tu me déranges jamais, Em.
Je t'écoute.
81
00:04:31,854 --> 00:04:34,357
Et si, une fois sur scène,
j'arrive plus à chanter ?
82
00:04:34,524 --> 00:04:36,484
Tu as beaucoup de force en toi.
83
00:04:36,609 --> 00:04:38,569
Tu auras la force de chanter.
84
00:04:38,736 --> 00:04:40,905
Quand je chante seule, c'est pas trop mal.
85
00:04:41,072 --> 00:04:42,824
Tu n'es jamais seule ici.
86
00:04:43,116 --> 00:04:45,827
Le théâtre, c'est une grande famille,
même quand...
87
00:04:46,703 --> 00:04:48,830
Même quand on essuie un revers.
88
00:04:49,289 --> 00:04:50,498
Il faut rester patient.
89
00:04:54,210 --> 00:04:57,130
- Mlle Jenn.
- Bonne première !
90
00:04:59,173 --> 00:05:00,925
J'étais pas sûre que vous viendriez.
91
00:05:01,092 --> 00:05:03,094
Je ne raterais ça pour rien au monde.
92
00:05:06,180 --> 00:05:08,099
Mlle Jenn, je vous présente Emmy.
93
00:05:08,641 --> 00:05:10,268
Je joue Gina, enfant.
94
00:05:10,435 --> 00:05:12,979
Alors, tu as beaucoup de chance.
95
00:05:16,566 --> 00:05:19,610
Mais n'aie pas peur
d'exprimer qui tu es, toi.
96
00:05:37,045 --> 00:05:40,173
J'ai toujours fait partie de ces filles
97
00:05:40,340 --> 00:05:42,717
Qui se cachent le visage
98
00:05:43,176 --> 00:05:45,678
Trop effrayée pour parler aux gens
99
00:05:46,637 --> 00:05:48,765
Et dire ce que j'ai à dire
100
00:05:49,182 --> 00:05:52,101
Mais j'ai un vieux rêve
101
00:05:52,477 --> 00:05:54,771
Enfoui au fond de moi
102
00:05:55,021 --> 00:05:57,648
Je vais l'exprimer
103
00:05:57,815 --> 00:06:02,779
Il est temps que vous sachiez
104
00:06:03,488 --> 00:06:06,532
Que vous sachiez
105
00:06:06,699 --> 00:06:09,577
C'est vrai, c'est moi
106
00:06:09,744 --> 00:06:13,664
J'ai enfin trouvé ma voie
107
00:06:13,831 --> 00:06:18,378
Je vais laisser la lumière
Se poser sur moi
108
00:06:18,544 --> 00:06:21,589
Maintenant que je sais qui je suis
109
00:06:21,756 --> 00:06:24,759
Je ne peux plus faire marche arrière
110
00:06:25,510 --> 00:06:30,431
Fini de cacher celle que je veux être
111
00:06:30,598 --> 00:06:31,724
Parce que c'est moi
112
00:06:43,319 --> 00:06:46,155
Sais-tu ce que ça fait
113
00:06:46,322 --> 00:06:49,075
D'être dans le noir complet ?
114
00:06:49,242 --> 00:06:52,120
De rêver d'une vie
115
00:06:52,286 --> 00:06:55,039
Dont tu serais l'héroïne ?
116
00:06:55,206 --> 00:06:58,000
Même si j'ai l'impression
117
00:06:58,167 --> 00:07:01,254
Que ça n'arrivera jamais
118
00:07:01,421 --> 00:07:05,258
Je dois croire en moi
119
00:07:05,800 --> 00:07:09,345
C'est le seul moyen d'y arriver
120
00:07:09,804 --> 00:07:12,598
C'est vrai, c'est moi
121
00:07:12,765 --> 00:07:16,436
J'ai enfin trouvé ma voie
122
00:07:16,936 --> 00:07:21,357
Je vais laisser la lumière
Se poser sur moi
123
00:07:21,524 --> 00:07:24,694
Maintenant que je sais qui je suis
124
00:07:24,861 --> 00:07:27,864
Je ne peux plus faire marche arrière
125
00:07:28,448 --> 00:07:33,327
Fini de cacher celle que je veux être
126
00:07:33,494 --> 00:07:35,455
Parce que c'est moi
127
00:07:46,090 --> 00:07:48,342
C'est moi
128
00:07:57,977 --> 00:08:00,021
C'est moi
129
00:08:25,546 --> 00:08:28,007
Nous sommes l'ensemble
Oui, c'est nous
130
00:08:32,303 --> 00:08:34,597
30 min avant le lever de rideau !
131
00:08:38,059 --> 00:08:39,644
Ton copain est trop sympa.
132
00:08:41,562 --> 00:08:42,730
Madison, aussi.
133
00:08:45,858 --> 00:08:47,735
Je sais pas trop quoi en penser.
134
00:08:48,027 --> 00:08:51,864
Tu lui as parlé
de ce qui s'était passé cet été ?
135
00:08:52,031 --> 00:08:54,659
Bien le bonjour, chers comédiens.
136
00:08:54,825 --> 00:08:56,244
Votre attention !
137
00:08:56,410 --> 00:08:59,163
Vous voyez cette caméra ?
Il y en a dix autres
138
00:08:59,330 --> 00:09:01,374
dissimulées un peu partout
dans le théâtre.
139
00:09:01,541 --> 00:09:04,752
C'est ce soir que tout va se jouer.
140
00:09:06,045 --> 00:09:06,921
Grande annonce !
141
00:09:07,713 --> 00:09:11,926
Votre spectacle va être retransmis
en direct ce soir sur Disney+,
142
00:09:12,093 --> 00:09:14,428
pour promouvoir la sortie du documentaire.
143
00:09:16,180 --> 00:09:18,224
Garde tes cris pour ce soir, Olaf.
144
00:09:18,391 --> 00:09:21,978
Quand tu t'apercevras que ta carotte
a été remplacée par de la dynamite.
145
00:09:23,938 --> 00:09:25,147
C'est quoi, cette histoire ?
146
00:09:25,314 --> 00:09:27,525
Je vous réserve quelques surprises.
147
00:09:27,733 --> 00:09:29,569
Mais drôles, pour que ce soit fun.
148
00:09:29,735 --> 00:09:31,737
Des trucs qu'on a pas vus en répétition ?
149
00:09:32,154 --> 00:09:35,658
Vous étiez géniaux à la générale,
vous vous souvenez ?
150
00:09:35,825 --> 00:09:38,327
Alors, faites pareil, mais en mieux.
151
00:09:38,494 --> 00:09:41,706
Changez le texte, giflez-vous,
arrachez-vous la perruque...
152
00:09:41,872 --> 00:09:44,584
Des trucs fun pour booster l'audimat.
153
00:09:45,501 --> 00:09:47,211
- C'est dans nos cordes.
- Quoi ?
154
00:09:47,378 --> 00:09:49,422
Vous pouvez compter sur nous.
155
00:09:51,007 --> 00:09:52,258
Excellent.
156
00:09:52,717 --> 00:09:54,802
Amusez-vous, d'accord ?
157
00:09:54,969 --> 00:09:56,387
Aux dépens des autres.
158
00:09:57,138 --> 00:10:00,933
Si vous êtes pas en TT au Brésil à minuit,
vous vous êtes plantés.
159
00:10:06,105 --> 00:10:07,481
Pourquoi t'as dit ça ?
160
00:10:08,065 --> 00:10:11,193
Elton ! Même moi, j'ai pas envie
qu'on s'arrache nos perruques.
161
00:10:12,069 --> 00:10:14,030
- Carrément.
- Y a pas moyen !
162
00:10:14,947 --> 00:10:16,240
Du calme !
163
00:10:16,699 --> 00:10:19,076
Je jouais la comédie.
164
00:10:19,410 --> 00:10:21,454
Pour qu'il nous lâche la grappe.
165
00:10:21,621 --> 00:10:22,705
T'es sûr ?
166
00:10:24,498 --> 00:10:27,418
Channing sait peut-être
ce qui marche à la télé,
167
00:10:29,795 --> 00:10:31,839
mais nous, on est des comédiens.
168
00:10:32,006 --> 00:10:34,467
Ce soir, on va jouer la pièce
à notre manière.
169
00:10:34,634 --> 00:10:35,760
Point barre.
170
00:10:40,681 --> 00:10:43,100
- Tu vois, on est des comédiens.
- Et comment.
171
00:10:46,520 --> 00:10:47,647
Je veux pas t'embêter,
172
00:10:48,856 --> 00:10:51,484
mais si on est pas en TT au Brésil,
ton père va pas...
173
00:10:51,651 --> 00:10:53,361
On verra ça demain.
174
00:10:55,237 --> 00:10:56,656
Éblouis-les, Anna.
175
00:11:12,463 --> 00:11:14,840
Je vous en prie, dieux du théâtre,
176
00:11:15,549 --> 00:11:17,968
veillez sur mes chers bébés ce soir.
177
00:11:18,427 --> 00:11:22,431
Ils ont tellement de pression.
Faites que tout se passe bien.
178
00:11:22,848 --> 00:11:25,935
Ou en tout cas,
que ça n'aille pas trop de travers.
179
00:11:27,603 --> 00:11:29,772
Nous sommes là
180
00:11:30,147 --> 00:11:32,900
Comme nous l'avons rêvé
181
00:11:33,359 --> 00:11:36,112
Perdus dans l'été
182
00:11:38,406 --> 00:11:39,490
Libérés.
183
00:11:43,411 --> 00:11:44,870
Toujours aussi douée !
184
00:11:45,705 --> 00:11:47,665
Nini ! Tu es là ?
185
00:11:47,832 --> 00:11:49,834
J'en reviens pas que tu sois venue !
186
00:11:50,000 --> 00:11:54,296
Je viens distribuer les cartes de vœux
pour la première. C'est la tradition.
187
00:11:54,463 --> 00:11:57,299
Les autres savent que tu es là ?
Kourtney va être ravie !
188
00:11:57,466 --> 00:12:00,344
Non, c'est une surprise.
Je veux pas qu'on me voie.
189
00:12:01,262 --> 00:12:03,097
Le petit fantôme du théâtre.
190
00:12:04,223 --> 00:12:06,434
Ils vont être fous de joie après le show.
191
00:12:06,892 --> 00:12:08,644
Alors, raconte-moi tout.
192
00:12:12,982 --> 00:12:15,901
Je compose énormément, tous les jours.
193
00:12:16,360 --> 00:12:19,780
Et puis, je sais pas...
La vie est douce en Californie.
194
00:12:19,947 --> 00:12:21,657
Doux, c'est bien, ça !
195
00:12:23,492 --> 00:12:24,535
Mais ?
196
00:12:24,702 --> 00:12:28,038
Pas vraiment un "mais", plutôt un "et".
197
00:12:28,831 --> 00:12:30,624
Mes mères sont très bien, là-bas.
198
00:12:32,126 --> 00:12:33,335
Moi aussi.
199
00:12:33,502 --> 00:12:35,921
Marvin a une guest house.
200
00:12:36,464 --> 00:12:38,215
Vous ne connaissez pas Marvin.
201
00:12:38,758 --> 00:12:43,387
En fait, tes mères
m'ont expliqué un peu tout ça par SMS.
202
00:12:45,389 --> 00:12:48,267
J'ai vécu quelques semaines
riches en émotions.
203
00:12:49,268 --> 00:12:52,021
De celles qui... changent une vie.
204
00:12:52,313 --> 00:12:53,355
Je vois.
205
00:12:54,774 --> 00:12:58,194
Mama C dit que je devrais finir
ma terminale à East High.
206
00:12:58,944 --> 00:13:00,362
C'est ce que tu veux ?
207
00:13:00,529 --> 00:13:04,575
J'imagine que vous choisissez
déjà la prochaine pièce,
208
00:13:04,867 --> 00:13:06,786
et je me dis...
209
00:13:06,952 --> 00:13:10,372
Je n'aimerais pas décevoir
tout le monde en partant.
210
00:13:11,165 --> 00:13:13,501
C'est juste un spectacle de lycéens, Nini.
211
00:13:15,127 --> 00:13:17,922
Quand dois-tu décider si tu déménages ?
212
00:13:18,380 --> 00:13:19,548
Hier.
213
00:13:19,924 --> 00:13:23,677
Si je veux aller au lycée en Californie,
je dois m'inscrire tout de suite.
214
00:13:24,512 --> 00:13:27,014
Mais j'ai négocié
une soirée supplémentaire.
215
00:13:27,264 --> 00:13:29,892
Mes mères ont accepté
que je me décide après le show.
216
00:13:32,144 --> 00:13:35,356
Il y a un brasero dehors,
à droite de l'entrée.
217
00:13:35,523 --> 00:13:39,318
Je venais ici en colo,
je connais bien ce brasero.
218
00:13:39,902 --> 00:13:42,613
Si tu y es après le spectacle,
je connaîtrai ta réponse.
219
00:13:42,780 --> 00:13:46,116
Et on fera la terminale en fanfare.
Toi, moi, tout le monde.
220
00:13:47,868 --> 00:13:49,453
Et si je n'y suis pas ?
221
00:13:49,912 --> 00:13:51,664
Je connaîtrai aussi la réponse.
222
00:13:51,872 --> 00:13:53,791
Les deux sont valables.
223
00:13:55,167 --> 00:13:58,671
Que tu partes ou que tu restes,
tu seras toujours une Wildcat.
224
00:14:11,016 --> 00:14:12,351
Pas d'états d'âme
225
00:14:12,810 --> 00:14:14,186
Pas de tourments
226
00:14:21,277 --> 00:14:22,778
Te voilà !
227
00:14:23,195 --> 00:14:25,865
Alex et Emmy déchirent tout sur scène.
228
00:14:26,740 --> 00:14:27,908
Pourquoi tu te caches ?
229
00:14:32,288 --> 00:14:36,876
J'ai juste une petite crise d'angoisse
tout à coup.
230
00:14:38,085 --> 00:14:41,839
Où est passée
celle qui a escaladé le mur hier soir ?
231
00:14:43,007 --> 00:14:45,092
Elle est restée là-haut.
232
00:14:46,093 --> 00:14:49,680
Ces choses-là, ça disparaît pas
du jour au lendemain...
233
00:14:51,849 --> 00:14:54,643
Je serai sur scène avec toi.
234
00:14:56,270 --> 00:14:57,813
On est sœurs, pas vrai ?
235
00:14:58,939 --> 00:15:01,692
- Je suis pas prêt.
- Bien sûr que si !
236
00:15:01,859 --> 00:15:04,820
Tu connais ton texte.
Et la carotte fait la moitié du boulot.
237
00:15:04,987 --> 00:15:07,114
Non, pour la chanson,
je suis totalement prêt.
238
00:15:07,281 --> 00:15:10,743
Mais j'ai pas envie de quitter la colo.
239
00:15:11,619 --> 00:15:13,454
J'ai mon mascara qui coule ?
240
00:15:16,665 --> 00:15:18,959
Il faut qu'Elsa fasse revenir l'été.
241
00:15:19,585 --> 00:15:20,836
L'été ?
242
00:15:21,003 --> 00:15:24,506
Je sais pas pourquoi
mais j'ai toujours adoré l'été.
243
00:15:24,715 --> 00:15:26,926
Le soleil, la chaleur intense...
244
00:15:29,511 --> 00:15:32,056
À mon avis, t'as pas l'habitude du soleil.
245
00:15:33,557 --> 00:15:34,433
Pas vraiment.
246
00:15:35,184 --> 00:15:39,063
Mais quelquefois,
j'ai plaisir à fermer les yeux
247
00:15:39,229 --> 00:15:43,442
et à imaginer la vie
d'un bonhomme de neige en été.
248
00:15:46,070 --> 00:15:50,157
Les abeilles
Les pissenlits et le soleil
249
00:15:50,491 --> 00:15:54,912
L'heure pour moi
De faire ce que la neige fait en été
250
00:15:57,289 --> 00:16:01,460
Un verre à la main
Je m'allonge sur le sable fin
251
00:16:01,627 --> 00:16:05,589
Je commence à bronzer
en douceur en été
252
00:16:10,594 --> 00:16:12,930
Le chaud et le froid
Sont faits pour s'entendre
253
00:16:13,097 --> 00:16:15,307
Ils ont une âme pure et un cœur tendre
254
00:16:19,311 --> 00:16:22,314
- Tout se passe bien.
- Tout à fait.
255
00:16:23,357 --> 00:16:25,567
Ils gâchent le direct.
256
00:16:25,818 --> 00:16:27,903
Il faut que quelque chose déraille.
257
00:16:28,487 --> 00:16:30,239
Que ça parte en live.
258
00:16:31,532 --> 00:16:36,245
Et là, sous un soleil brûlant
Je me détends
259
00:16:39,373 --> 00:16:42,167
Quand le ciel sera bleu
260
00:16:43,002 --> 00:16:46,046
Vous serez là, tous les deux
261
00:16:47,047 --> 00:16:52,052
Pour vivre la grande aventure de la neige
En été
262
00:16:52,511 --> 00:16:55,139
- Je vais le lui dire.
- Il n'en est pas question.
263
00:16:58,934 --> 00:17:02,521
En été
264
00:17:06,233 --> 00:17:07,192
RENDEZ-VOUS EN ÉTÉ
265
00:17:14,950 --> 00:17:15,784
Coucou.
266
00:17:16,869 --> 00:17:18,579
J'ai une pause de 20 min.
267
00:17:18,746 --> 00:17:20,456
C'est comme ça, dans l'ensemble.
268
00:17:21,415 --> 00:17:22,750
Tu voulais me parler ?
269
00:17:30,132 --> 00:17:34,678
Tu sais, quand deux personnes
ne se voient pas pendant un temps,
270
00:17:34,845 --> 00:17:37,848
les choses peuvent changer ?
271
00:17:38,682 --> 00:17:42,603
J'ai entendu parler de ce... phénomène.
272
00:17:44,313 --> 00:17:48,067
Ces dernières semaines,
en bossant à la pizzéria,
273
00:17:48,233 --> 00:17:51,612
j'ai vraiment eu le temps
de réfléchir à plein de trucs...
274
00:17:52,613 --> 00:17:54,490
Je sais pas ce que tu penses,
275
00:17:55,449 --> 00:17:57,659
mais c'est sûrement pareil pour moi.
276
00:18:13,050 --> 00:18:16,386
Je voulais juste te dire,
j'espère que je peux me permettre,
277
00:18:16,553 --> 00:18:18,555
que moi aussi,
je fais des crises d'angoisse.
278
00:18:18,972 --> 00:18:23,852
Par moments, chez moi,
quand je réfléchis trop, je me cache.
279
00:18:24,436 --> 00:18:25,979
De tout.
280
00:18:27,064 --> 00:18:28,232
C'est plutôt malin.
281
00:18:28,398 --> 00:18:31,318
Mais tôt ou tard,
il faut sortir de sa cachette.
282
00:18:31,485 --> 00:18:33,403
C'est ce que dit ma psy.
283
00:18:34,113 --> 00:18:35,364
Tu vois une psy ?
284
00:18:36,198 --> 00:18:37,866
Oui, c'est super.
285
00:18:38,033 --> 00:18:39,326
On devrait tous en voir un.
286
00:18:39,868 --> 00:18:42,955
Je comprends pas.
J'ai réussi à escalader le mur.
287
00:18:43,122 --> 00:18:46,375
Pourquoi j'ai toujours la sensation
d'avoir le cœur dans un étau ?
288
00:18:46,834 --> 00:18:49,378
On ne guérit jamais vraiment de l'anxiété.
289
00:18:49,545 --> 00:18:52,256
On apprend juste à vivre avec.
290
00:18:53,674 --> 00:18:57,469
Si tu ressens ça, c'est que tu t'apprêtes
à être courageuse.
291
00:19:01,765 --> 00:19:05,394
Tu sais, mes parents se sont rencontrés
quand ils avaient notre âge.
292
00:19:06,145 --> 00:19:08,021
Je veux pas te faire peur,
293
00:19:08,188 --> 00:19:13,068
mais je suis sûr et certain
que tu es la femme de ma vie.
294
00:19:14,444 --> 00:19:17,531
Tu es ma supernova, Ash.
295
00:19:19,741 --> 00:19:22,077
On devrait aller encourager Kourtney.
296
00:19:22,244 --> 00:19:24,955
T'es pas fâchée, hein ?
Tout va bien ?
297
00:19:25,831 --> 00:19:27,124
Franchement,
298
00:19:27,916 --> 00:19:32,254
j'ai jamais été aussi bien.
299
00:19:52,900 --> 00:19:55,944
L'hiver s'installe
Doucement dans la nuit
300
00:19:56,111 --> 00:19:59,239
La neige est reine à son tour
301
00:19:59,698 --> 00:20:06,413
Un royaume de solitude
Ma place est là, pour toujours
302
00:20:07,372 --> 00:20:09,666
Le vent qui hurle en moi
303
00:20:09,833 --> 00:20:13,837
Ne pense plus à demain
304
00:20:14,504 --> 00:20:19,551
Il est bien trop fort
J'ai lutté en vain
305
00:20:21,511 --> 00:20:24,765
Cache tes pouvoirs, n'en parle pas
306
00:20:24,932 --> 00:20:28,185
Fais attention, le secret survivra
307
00:20:28,352 --> 00:20:33,065
Pas d'états d'âme
Pas de tourments
308
00:20:34,566 --> 00:20:37,611
De sentiments
309
00:20:37,778 --> 00:20:41,114
Libérée, délivrée
310
00:20:41,365 --> 00:20:44,868
Je ne mentirai plus jamais
311
00:20:45,035 --> 00:20:48,205
Libérée, délivrée
312
00:20:48,372 --> 00:20:52,042
C'est décidé, je m'en vais
313
00:20:52,459 --> 00:20:58,382
J'ai laissé mon enfance en été
314
00:20:58,799 --> 00:21:02,094
Perdue dans l'hiver
315
00:21:02,844 --> 00:21:05,555
Le froid est pour moi
le prix de la liberté
316
00:21:25,242 --> 00:21:27,202
Sors ton téléphone.
317
00:21:29,830 --> 00:21:30,956
Respire.
318
00:21:50,392 --> 00:21:53,520
Quand on prend de la hauteur
319
00:21:53,937 --> 00:21:56,982
Tout semble insignifiant
320
00:21:57,691 --> 00:22:01,153
La tristesse, l'angoisse et la peur
321
00:22:01,320 --> 00:22:04,740
M'ont quittée depuis longtemps
322
00:22:05,824 --> 00:22:09,202
Je veux voir ce que je peux faire
323
00:22:09,369 --> 00:22:12,914
De cette magie pleine de mystère
324
00:22:13,081 --> 00:22:16,752
Le bien, le mal, je dis tant pis
325
00:22:16,918 --> 00:22:19,838
Tant pis !
326
00:22:20,630 --> 00:22:24,009
Libérée, délivrée
327
00:22:24,176 --> 00:22:27,554
Les étoiles me tendent les bras
328
00:22:27,721 --> 00:22:30,974
Libérée, délivrée
329
00:22:31,141 --> 00:22:34,186
Non, je ne pleure pas
330
00:22:35,145 --> 00:22:38,065
Me voilà
331
00:22:38,231 --> 00:22:41,568
Oui, je suis là
332
00:22:41,735 --> 00:22:45,364
Perdue dans l'hiver
333
00:22:48,367 --> 00:22:50,243
Ne me lance pas là-dessus.
334
00:22:53,372 --> 00:22:58,752
Mon pouvoir vient du ciel
Et envahit l'espace
335
00:23:00,337 --> 00:23:02,798
Mon âme s'exprime en dessinant
336
00:23:02,964 --> 00:23:06,718
Et sculptant dans la glace
337
00:23:07,052 --> 00:23:12,307
Et mes pensées
sont des fleurs de cristal gelées
338
00:23:14,601 --> 00:23:16,853
Je ne reviendrai pas
339
00:23:17,020 --> 00:23:20,065
Le passé est passé
340
00:23:21,900 --> 00:23:25,070
Libérée, délivrée
341
00:23:25,237 --> 00:23:28,824
Désormais plus rien ne m'arrête
342
00:23:28,990 --> 00:23:32,369
Libérée, délivrée
343
00:23:32,536 --> 00:23:35,872
Plus de princesse parfaite
344
00:23:36,498 --> 00:23:38,625
Je suis là
345
00:23:39,126 --> 00:23:42,587
Comme je l'ai rêvé
346
00:23:44,756 --> 00:23:47,968
Perdue dans l'hiver
347
00:23:50,303 --> 00:23:54,182
Le froid est pour moi
Le prix de la liberté
348
00:24:00,063 --> 00:24:01,314
Bravo, Kourtney !
349
00:24:13,660 --> 00:24:17,080
Entracte de dix minutes.
Si vous croisez Channing, giflez-le.
350
00:24:17,247 --> 00:24:19,583
- Avec plaisir.
- Merci. 10 minutes !
351
00:24:20,375 --> 00:24:22,627
Alors, ça fait quoi, d'avoir 18 ans ?
352
00:24:22,794 --> 00:24:26,173
C'est comme en avoir 17,
sauf qu'on te demande ce que ça fait.
353
00:24:26,798 --> 00:24:29,551
Vous avez pas tous mûri sans moi,
ces deux semaines ?
354
00:24:29,718 --> 00:24:31,094
Jamais de la vie.
355
00:24:31,428 --> 00:24:33,638
J'ai jamais autant été
un gamin dans ma tête.
356
00:24:33,889 --> 00:24:37,267
J'étais trop content d'avoir 18 ans,
et finalement...
357
00:24:38,143 --> 00:24:39,311
Je sais pas.
358
00:24:39,936 --> 00:24:43,857
- Tu grandis trop vite ?
- C'est un peu carrément ça.
359
00:24:44,399 --> 00:24:47,486
Tout le monde a eu une carte de Nini ?
360
00:24:49,196 --> 00:24:50,322
Nini est là ?
361
00:24:54,618 --> 00:24:55,827
BONNE REPRÉSENTATION !
362
00:25:05,921 --> 00:25:08,340
JE SUIS EN PLEURS
JE T'AIME !!
363
00:25:21,853 --> 00:25:24,147
C'est quoi, tout ça ?
364
00:25:24,314 --> 00:25:26,358
C'est l'entracte, préserve ta voix.
365
00:25:27,192 --> 00:25:28,777
C'est juste un spectacle.
366
00:25:28,944 --> 00:25:31,363
Et tu déchires tout dedans !
367
00:25:31,738 --> 00:25:34,533
T'aurais pas dû me voir,
c'était une surprise.
368
00:25:34,699 --> 00:25:37,452
- Mlle Jenn a vendu la mèche ?
- Pas besoin.
369
00:25:37,619 --> 00:25:40,330
T'as crié super fort à la fin du morceau,
370
00:25:40,497 --> 00:25:41,915
je t'ai reconnue illico.
371
00:25:42,415 --> 00:25:44,417
La dernière fois que j'ai crié aussi fort,
372
00:25:44,584 --> 00:25:47,337
je venais d'apprendre
que j'étais prise pour The Music Man.
373
00:25:47,504 --> 00:25:49,506
C'était il y a une éternité.
374
00:25:49,965 --> 00:25:52,092
Ça change la vie, de venir ici.
375
00:25:53,718 --> 00:25:56,054
Tu nous as trop manqué cet été.
376
00:25:57,430 --> 00:26:00,350
J'ai eu quelques semaines
vraiment chargées.
377
00:26:05,105 --> 00:26:08,275
J'ai un million de questions à te poser.
378
00:26:09,442 --> 00:26:11,570
Je veux tout savoir sur Marvin,
379
00:26:11,736 --> 00:26:14,030
je veux connaître les potins
derrière les potins.
380
00:26:14,197 --> 00:26:15,031
Mais...
381
00:26:15,615 --> 00:26:18,034
Il me faut 20 minutes
pour enfiler mon costume...
382
00:26:18,201 --> 00:26:20,829
- Il faut que t'y ailles.
- Oui.
383
00:26:22,998 --> 00:26:25,208
Ça va, Nini ?
384
00:26:25,542 --> 00:26:28,253
Oui, je suis juste très...
385
00:26:29,337 --> 00:26:32,549
Tu étais géniale sur scène.
Vous l'étiez tous.
386
00:26:34,634 --> 00:26:36,720
Vous comptez beaucoup pour moi.
387
00:26:36,928 --> 00:26:41,099
C'est en m'éloignant un peu
que je m'en rends compte.
388
00:26:42,601 --> 00:26:44,477
On est contents que tu sois revenue.
389
00:26:46,521 --> 00:26:48,815
- Il faut que...
- Oui, fonce. Je t'adore.
390
00:26:50,692 --> 00:26:53,945
Meneuses, reines
Debout sur le trône
391
00:26:54,988 --> 00:26:57,449
Ceci est votre royaume
392
00:26:57,616 --> 00:27:00,452
Légendaires et autonomes
393
00:27:00,619 --> 00:27:03,121
Affirmez-vous, telles des amazones !
394
00:27:13,590 --> 00:27:16,635
Je sais bien, patron,
j'essaie de secouer tout ça,
395
00:27:16,801 --> 00:27:19,387
mais avec ces jeunes,
on se croirait au jardin d'Eden
396
00:27:19,554 --> 00:27:21,890
avant que la dame croque dans la pomme.
397
00:27:22,057 --> 00:27:25,143
J'oublie toujours son nom.
Je vous rappelle.
398
00:27:26,269 --> 00:27:29,564
L'ex débarque, brandissant son épée. Oui !
399
00:27:29,731 --> 00:27:33,443
Bon, écoute.
Elle et moi, on faisait juste semblant.
400
00:27:33,610 --> 00:27:35,070
Pigé ? On est juste potes.
401
00:27:35,487 --> 00:27:38,615
Alors, va voir ailleurs,
ou ça va mal finir.
402
00:27:40,950 --> 00:27:42,243
Ça va ?
403
00:27:43,078 --> 00:27:44,162
Ça va enfin, oui.
404
00:27:44,329 --> 00:27:46,748
Ricky, c'est à toi, allez !
405
00:28:09,396 --> 00:28:14,859
Quel est ce vide immense
Que je sens en moi ?
406
00:28:15,276 --> 00:28:19,155
Cette peur qui me tenaille le cœur
407
00:28:21,157 --> 00:28:26,955
Mon souffle, si court, trahit mon émoi
408
00:28:27,205 --> 00:28:31,292
Tu m'as changé, pour le meilleur
409
00:28:33,211 --> 00:28:35,922
Tu illumines ma vie
410
00:28:36,089 --> 00:28:38,508
Toi, qui jamais ne faiblis
411
00:28:38,675 --> 00:28:43,430
Tu es de loin la plus courageuse de toutes
412
00:28:45,265 --> 00:28:47,851
Tu aimes, tu espères, tu oses
413
00:28:48,017 --> 00:28:50,854
Te soucies des êtres, comme des choses
414
00:28:51,020 --> 00:28:56,484
Je me croyais fort
Jusqu'à ce que tu croises ma route
415
00:28:56,651 --> 00:29:01,281
Au fond, que sais-je de l'amour ?
416
00:29:02,949 --> 00:29:08,747
Que sais-je de l'amour ?
417
00:29:09,664 --> 00:29:12,459
Toutes mes belles certitudes
418
00:29:12,625 --> 00:29:16,171
Désormais, semblent ridicules
419
00:29:17,922 --> 00:29:23,386
Tu es tout ce que
420
00:29:24,429 --> 00:29:29,225
Je sais de l'amour
421
00:29:40,111 --> 00:29:42,363
Je fais ça maintenant
parce que tu pars tôt.
422
00:29:42,530 --> 00:29:43,406
Je sais.
423
00:29:44,115 --> 00:29:45,825
J'ai besoin de soutien moral.
424
00:29:46,409 --> 00:29:47,535
Tu vas y arriver.
425
00:30:09,182 --> 00:30:10,725
Salut, papa, c'est moi.
426
00:30:12,101 --> 00:30:14,395
On est au milieu du 2e acte,
427
00:30:16,564 --> 00:30:19,859
et bêtement, je pensais que tu viendrais.
428
00:30:22,403 --> 00:30:25,073
Je sais bien que pour toi,
c'est une perte de temps.
429
00:30:26,199 --> 00:30:30,912
Je sais que ce soir, je fais passer
l'humain avant les affaires.
430
00:30:32,997 --> 00:30:36,459
Mais pour une fois, j'aimerais
t'entendre dire que tu es fier de moi.
431
00:30:38,378 --> 00:30:43,299
Juste "Je suis fier de toi, EJ."
C'est pas si dur.
432
00:30:46,261 --> 00:30:47,262
Papa ?
433
00:30:49,681 --> 00:30:50,682
Allô ?
434
00:30:57,146 --> 00:30:58,231
Il a raccroché.
435
00:31:21,337 --> 00:31:23,423
Qu'est-ce que Nini a écrit sur ta carte ?
436
00:31:24,090 --> 00:31:25,967
Elle a oublié de m'en donner une.
437
00:31:26,259 --> 00:31:27,719
Viens, c'est à nous.
438
00:31:43,401 --> 00:31:44,527
Bravo, Kourt !
439
00:31:46,112 --> 00:31:47,113
Gina !
440
00:32:15,183 --> 00:32:16,309
Nini ?
441
00:32:32,116 --> 00:32:35,620
"Mlle Jenn.
Je ne voulais pas dire au revoir,
442
00:32:36,120 --> 00:32:38,748
"parce que ça voudrait dire
que c'est fini.
443
00:32:39,332 --> 00:32:42,835
"Alors, je vous dis juste merci.
444
00:32:44,003 --> 00:32:45,421
"Après ce spectacle,
445
00:32:45,588 --> 00:32:49,550
"il est clair qu'il y a déjà
tant de gens talentueux à East High,
446
00:32:50,718 --> 00:32:52,220
"alors je pars vers l'ouest.
447
00:32:53,137 --> 00:32:55,223
"À un nouveau départ.
448
00:32:55,431 --> 00:32:58,935
"Votre Wildcat pour toujours, Nini."
449
00:33:37,098 --> 00:33:38,224
Où sont les autres ?
450
00:33:38,725 --> 00:33:40,893
Ils se changent en loges.
Ils vont arriver.
451
00:33:41,060 --> 00:33:42,603
Comment ils se sentent ?
452
00:33:48,192 --> 00:33:49,402
Mes bébés.
453
00:33:50,820 --> 00:33:52,405
- On a été bons ?
- Non.
454
00:33:52,822 --> 00:33:54,282
Vous avez été phénoménaux.
455
00:33:57,910 --> 00:33:59,912
Mais attends... Jessica ?
456
00:34:00,580 --> 00:34:02,123
Du premier High School Musical.
457
00:34:03,791 --> 00:34:05,543
C'est bien toi. Jessica !
458
00:34:06,711 --> 00:34:07,628
Presque.
459
00:34:10,590 --> 00:34:12,925
Tu étais notre figurante préférée.
460
00:34:13,718 --> 00:34:16,054
Vous étiez mon Corbin préféré.
461
00:34:16,637 --> 00:34:18,556
Vous voulez qu'on vous laisse ?
462
00:34:18,723 --> 00:34:21,434
Attendez, je vais lui mettre un micro.
C'est excellent.
463
00:34:21,601 --> 00:34:22,935
Bon, écoute, Channing.
464
00:34:23,936 --> 00:34:26,355
Si tu prenais une très longue pause ?
465
00:34:28,524 --> 00:34:31,069
Dégage. C'est fini. On arrête tout.
466
00:34:31,778 --> 00:34:34,363
On arrête tout ? Oui, c'est ça.
467
00:34:35,364 --> 00:34:37,658
J'ai toujours le dernier mot au montage.
468
00:34:54,509 --> 00:34:55,676
C'est qui, les meilleurs ?
469
00:34:56,052 --> 00:34:57,970
- Il le fait.
- Les Wildcats.
470
00:34:58,179 --> 00:35:00,348
- C'est qui, les meilleurs ?
- Les Wildcats !
471
00:35:00,515 --> 00:35:01,974
- C'est qui ?
- Les Wildcats !
472
00:35:02,141 --> 00:35:04,811
- Les Wildcats !
- Mets tout ton coeur dans le jeu !
473
00:35:07,855 --> 00:35:09,023
C'était bon, ça !
474
00:35:11,109 --> 00:35:12,735
Dernière soirée à la colo.
475
00:35:13,736 --> 00:35:14,737
Hein, les enfants ?
476
00:35:15,905 --> 00:35:17,698
Alors, c'est tout ?
477
00:35:18,991 --> 00:35:20,409
Comment ça, "tout" ?
478
00:35:21,452 --> 00:35:23,162
J'ai l'impression que...
479
00:35:24,372 --> 00:35:25,998
c'est la fin de quelque chose.
480
00:35:27,041 --> 00:35:29,752
Parfois, la meilleure partie
481
00:35:30,002 --> 00:35:34,674
ne commence
que lorsqu'autre chose se termine.
482
00:35:39,762 --> 00:35:42,849
Une seule fois dans la vie
483
00:35:43,516 --> 00:35:47,311
Ça signifie pas de seconde chance
484
00:35:47,728 --> 00:35:51,524
Je crois que vous et moi
485
00:35:51,691 --> 00:35:55,486
On devrait la saisir au passage
486
00:35:56,737 --> 00:36:00,116
Que notre histoire dure toujours
487
00:36:00,283 --> 00:36:04,245
Que jamais elle ne s'arrête
488
00:36:04,412 --> 00:36:10,376
C'est notre tour
J'ai le cœur en fête
489
00:36:11,878 --> 00:36:18,009
Parce que cet instant
C'est tout ce qu'on possède
490
00:36:19,594 --> 00:36:23,556
Chaque jour de nos vies
491
00:36:23,723 --> 00:36:27,977
Je te veux à mes côtés
Pour te serrer dans mes bras
492
00:36:28,144 --> 00:36:29,979
On est jeunes
493
00:36:30,146 --> 00:36:34,901
Entrons dans la danse
Et gardons confiance
494
00:36:36,402 --> 00:36:39,947
Chaque jour
À partir de maintenant
495
00:36:40,531 --> 00:36:44,660
On unira nos voix
Pour crier sur les toits
496
00:36:44,827 --> 00:36:46,120
Prends ma main
497
00:36:46,662 --> 00:36:51,000
Ensemble, nous allons célébrer
498
00:36:52,793 --> 00:36:54,170
Chaque journée
499
00:36:54,337 --> 00:36:57,632
On recommence
Ensemble, on y arrivera
500
00:36:57,798 --> 00:37:02,220
Une deuxième chance
On est plus forts comme ça
501
00:37:02,386 --> 00:37:05,806
On peut réussir
À nous de choisir
502
00:37:05,973 --> 00:37:10,102
De décider de notre destinée
503
00:37:13,731 --> 00:37:16,317
Chaque jour
504
00:37:50,935 --> 00:37:51,936
Les amis ?
505
00:37:53,187 --> 00:37:54,814
On est en TT au Brésil.
506
00:37:56,691 --> 00:37:59,026
Au fait, j'allais oublier !
507
00:37:59,235 --> 00:38:02,071
Tu as eu une carte.
Je l'ai trouvée derrière le canapé.
508
00:38:02,405 --> 00:38:03,239
De Nini.
509
00:38:05,658 --> 00:38:06,909
Ouvre-la.
510
00:38:12,790 --> 00:38:13,916
Oui.
511
00:38:15,960 --> 00:38:17,378
Elle a pas oublié.
512
00:38:17,545 --> 00:38:19,588
Un ticket de loto.
513
00:38:40,151 --> 00:38:42,486
UN MOIS PLUS TARD
514
00:38:46,240 --> 00:38:49,285
LA REINE DES NEIGES - LA COMÉDIE MUSICALE
LE DOCUMENTAIRE
515
00:38:52,246 --> 00:38:53,748
Kourtney ! Par ici.
516
00:39:03,007 --> 00:39:06,677
Nous sommes à l'avant-première
de La Reine des neiges : le documentaire,
517
00:39:06,844 --> 00:39:08,846
ici au cœur même de Hollywood.
518
00:39:09,472 --> 00:39:11,223
Je suis avec Ricky Bowen.
519
00:39:11,724 --> 00:39:14,769
- Alors, prêt pour la célébrité ?
- Non, pas vraiment.
520
00:39:14,935 --> 00:39:18,898
Je suis content d'avoir une vie
tranquille à Salt Lake City.
521
00:39:20,066 --> 00:39:23,986
C'est cool de faire passer un message
d'espoir et de solidarité féminine.
522
00:39:24,195 --> 00:39:27,615
J'espère que les gens
qui regarderont le documentaire
523
00:39:27,782 --> 00:39:31,202
comprendront que c'est cool
de suivre ses rêves.
524
00:39:31,911 --> 00:39:33,704
Quoi qu'en disent vos parents.
525
00:39:34,622 --> 00:39:37,541
J'avais un peu oublié
que le documentaire sortait.
526
00:39:38,876 --> 00:39:41,545
Je suis habillé entièrement
en Kourtney Greene.
527
00:39:43,589 --> 00:39:44,882
Kourtney.
528
00:39:45,049 --> 00:39:46,842
Avec un K. Pas de nom de famille.
529
00:39:47,051 --> 00:39:51,138
On a hâte de voir le documentaire !
On a passé un été de rêve.
530
00:39:51,305 --> 00:39:53,307
Sérieux ? "De rêve" ?
531
00:39:53,808 --> 00:39:55,226
À la fin, oui.
532
00:39:55,434 --> 00:39:58,604
C'est Ricky Bowen
et vous regardez Disney+.
533
00:40:06,987 --> 00:40:08,906
On va faire ça de façon très détendue.
534
00:40:09,073 --> 00:40:11,909
Avant d'accueillir le public
pour l'avant-première,
535
00:40:12,410 --> 00:40:15,579
on va vous montrer
la toute première bande-annonce
536
00:40:15,746 --> 00:40:17,289
pour filmer vos réactions.
537
00:40:17,832 --> 00:40:18,791
Soyez vous-mêmes.
538
00:40:19,083 --> 00:40:20,209
Il est où, Channing ?
539
00:40:20,918 --> 00:40:25,131
Il a monté le documentaire,
mais on ne travaille plus ensemble.
540
00:40:26,424 --> 00:40:27,258
C'est parti.
541
00:40:28,050 --> 00:40:29,635
Vos réactions à chaud.
542
00:40:31,053 --> 00:40:32,847
Pour info, je l'ai pas vue non plus.
543
00:40:37,268 --> 00:40:38,811
On y va.
544
00:40:39,353 --> 00:40:40,479
L'été.
545
00:40:40,646 --> 00:40:44,567
La saison parfaite
pour se détendre et s'amuser.
546
00:40:44,733 --> 00:40:45,568
Pas vrai ?
547
00:40:46,861 --> 00:40:50,072
Mais lorsqu'il faut monter le spectacle
de La Reine des neiges,
548
00:40:50,239 --> 00:40:52,867
avec une bande de jeunes
qui font de la comédie,
549
00:40:53,534 --> 00:40:54,493
ça devient explosif.
550
00:40:54,660 --> 00:40:56,328
Gina est comme une sœur.
551
00:40:56,495 --> 00:40:57,872
Vous la connaissez.
552
00:40:58,038 --> 00:40:59,790
Il y en a que pour Gina.
553
00:41:00,875 --> 00:41:02,751
Elle est géniale, non ?
554
00:41:03,961 --> 00:41:06,172
Pardon, elle a dit quoi ?
555
00:41:07,548 --> 00:41:09,508
On pense connaître les gens.
556
00:41:11,093 --> 00:41:14,346
J'ai pas dit...
Je parlais pas de toi, je te jure.
557
00:41:14,513 --> 00:41:18,267
Ici, à Shallow Lake,
tout le monde repart transformé.
558
00:41:18,434 --> 00:41:21,979
Avec EJ, tout se passe super bien.
On est un couple solide.
559
00:41:22,980 --> 00:41:24,273
Salut, Val !
560
00:41:26,775 --> 00:41:28,527
Je m'interroge pas mal sur eux deux.
561
00:41:31,238 --> 00:41:34,909
Je parlais des personnages de la pièce.
Je connais enfin leurs noms.
562
00:41:35,075 --> 00:41:36,869
Sérieux ! M. Bleu ?
563
00:41:38,245 --> 00:41:39,955
Il y a beaucoup de nouveaux cet été.
564
00:41:41,290 --> 00:41:43,792
Certains plus remarquables que d'autres.
565
00:41:44,126 --> 00:41:48,005
C'est ma première colo,
et je suis ouverte à toute proposition.
566
00:41:50,049 --> 00:41:52,593
Ça ? Oui, ça va arriver.
567
00:41:54,220 --> 00:41:57,097
On aurait pas dû signer cette décharge.
568
00:41:59,558 --> 00:42:02,102
J'ai un copain à Salt Lake,
que j'ai hâte de voir.
569
00:42:06,273 --> 00:42:08,108
Je suis pas là pour me faire des potes.
570
00:42:10,027 --> 00:42:11,570
Ils ont coupé la fin !
571
00:42:11,737 --> 00:42:15,074
Je disais :
"Je suis là pour être une star."
572
00:42:15,241 --> 00:42:16,867
C'est pas vraiment mieux, tu sais.
573
00:42:18,536 --> 00:42:21,205
C'est pas du tout ce qui était prévu.
574
00:42:21,372 --> 00:42:24,333
Je suis amoureux de celle qui joue Elsa,
c'est une torture.
575
00:42:28,254 --> 00:42:31,048
Cet été, ça va être chaud !
576
00:42:32,758 --> 00:42:37,513
Cet été, je suis focus sur une chose,
et une seule.
577
00:42:37,805 --> 00:42:38,889
Elle m'échappera pas.
578
00:42:40,808 --> 00:42:42,810
Me lancez pas là-dessus.
579
00:42:43,269 --> 00:42:46,564
Moi, c'est Big Red.
Je suis le copain d'Ashlyn et je suis bi.
580
00:42:47,273 --> 00:42:50,150
LA REINE DES NEIGES - LA COMÉDIE MUSICALE
LE DOCUMENTAIRE
581
00:42:55,948 --> 00:42:57,199
Il a bien raison.
582
00:42:59,285 --> 00:43:00,786
Ça va, tout le monde ?
583
00:43:00,953 --> 00:43:03,747
- Je vais appeler Seb.
- Et moi, Big Red.
584
00:43:04,582 --> 00:43:07,626
- Je vais appeler mon agent.
- T'as un agent, sérieux ?
585
00:43:08,210 --> 00:43:10,379
C'est ce qui t'inquiète,
après avoir vu ça ?
586
00:43:10,546 --> 00:43:13,674
- Bon, nous, on va...
- Oui, voilà.
587
00:43:15,634 --> 00:43:17,636
EJ, je suis désolée...
588
00:43:17,803 --> 00:43:20,347
Non, ne t'excuse pas.
589
00:43:21,724 --> 00:43:23,392
On l'a tous vu venir.
590
00:43:28,856 --> 00:43:30,858
Je te mettrais bien une fausse gifle,
591
00:43:32,860 --> 00:43:33,986
mais t'es mon pote.
592
00:43:41,243 --> 00:43:44,288
C'était comme ça à la sortie
du premier High School Musical.
593
00:43:45,998 --> 00:43:48,459
Tout va finir par s'arranger.
Au bout du compte.
594
00:43:49,793 --> 00:43:50,961
Enfin, sûrement.
595
00:43:54,256 --> 00:43:57,259
- Je vais l'éteindre.
- Merci.
596
00:44:02,723 --> 00:44:05,517
On peut faire quelque chose
pour empêcher la sortie du docu ?
597
00:44:06,143 --> 00:44:07,269
Non.
598
00:44:11,148 --> 00:44:12,941
- Il se trompe.
- Pardon ?
599
00:44:14,360 --> 00:44:16,362
- Qui ça ?
- EJ.
600
00:44:17,696 --> 00:44:19,657
II dit qu'on l'a tous vu venir.
601
00:44:20,783 --> 00:44:21,909
Pas moi.
602
00:44:23,869 --> 00:44:26,872
Pas ce soir-là, dans ta voiture,
après le bal de rentrée.
603
00:44:27,289 --> 00:44:29,500
Ou quand je t'ai fait un bonnet
pour Thanksgiving,
604
00:44:29,667 --> 00:44:32,044
avec les petites oreilles
qui faisaient bête,
605
00:44:32,670 --> 00:44:35,172
mais qui étaient trop mignonnes sur toi.
606
00:44:36,965 --> 00:44:38,342
Ricky Bowen.
607
00:44:39,134 --> 00:44:43,097
Tu continues à me surprendre
depuis le tout début.
608
00:44:45,641 --> 00:44:49,019
Tu n'étais pas prévu.
Tu ne l'as jamais été.
609
00:44:50,521 --> 00:44:53,899
Mais vive l'imprévu.
Si tu veux que je me taise, je comprends.
610
00:44:55,192 --> 00:44:57,778
Je n'ai pas "peut-être"
des sentiments pour toi.
611
00:44:59,238 --> 00:45:01,031
C'est pas peut-être,
612
00:45:01,865 --> 00:45:03,200
c'est un grand oui.
613
00:45:04,451 --> 00:45:06,704
J'aime savoir
à quoi m'en tenir avec les gens.
614
00:45:06,870 --> 00:45:09,164
Alors, voilà,
tu sais à quoi t'en tenir avec moi.
615
00:45:09,331 --> 00:45:12,751
Je vais sortir de la pièce la tête haute,
616
00:45:13,210 --> 00:45:15,462
et je ne regarderai pas en arrière.
617
00:45:16,880 --> 00:45:18,465
À moins que tu m'en empêches.
618
00:45:24,179 --> 00:45:25,222
Attends.
619
00:45:43,574 --> 00:45:45,117
Me lance pas là-dessus.
620
00:47:11,495 --> 00:47:13,497
Sous-titres : Virginie Clamens