1 00:00:00,917 --> 00:00:03,753 Anterior în Serialul Liceul Muzical: Spectacolul… 2 00:00:03,878 --> 00:00:06,756 - Ziua balului a fost cam nebună. - Bună, băieți! 3 00:00:07,590 --> 00:00:08,883 Ricky a vrut să fie supererou. 4 00:00:09,175 --> 00:00:12,262 - Ricky, ești eroul meu! - Lista de dorințe. 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,848 Kourtney chiar a devenit când a urcat zidul. 6 00:00:14,931 --> 00:00:17,267 Războiul îl voi câștiga 7 00:00:18,309 --> 00:00:20,061 Gina și EJ au rupt relația. 8 00:00:20,145 --> 00:00:22,313 - Ești minunat. - Dar s-a încheiat. 9 00:00:22,564 --> 00:00:23,398 E totul în regulă? 10 00:00:25,400 --> 00:00:26,234 Nu-i nimic… 11 00:00:27,569 --> 00:00:29,029 Eu și Maddie ne-am reînnoit-o. 12 00:00:29,112 --> 00:00:32,073 - Madison. Ce faci aici? - Am zis că ți-ar prinde bine o prietenă. 13 00:00:33,074 --> 00:00:37,787 Poate că apa înghețată era limpede, dar, de fapt, ne aflăm în ape tulburi. 14 00:00:37,871 --> 00:00:40,665 Channing o să încerce să facă valuri mâine. 15 00:00:40,749 --> 00:00:42,292 Premiera o să fie un dezastru. 16 00:00:44,586 --> 00:00:46,296 TABĂRA SHALLOW LAKE 17 00:00:59,976 --> 00:01:02,562 - Număr până la trei. - Chiar la trei sau după trei? 18 00:01:02,645 --> 00:01:04,355 - Nu din nou. - La mulți ani! 19 00:01:04,856 --> 00:01:07,150 - La mulți ani, Ricky! - La mulți ani, Ricky! 20 00:01:08,485 --> 00:01:11,237 Și succes la premieră, pentru cei care țin socoteala. 21 00:01:11,821 --> 00:01:14,824 Poate că spectacolul e în pericol, dar acum Ricky e important. 22 00:01:15,950 --> 00:01:18,745 Fraților, nu trebuia! 23 00:01:18,828 --> 00:01:20,663 Serios, aproape că mi-a stat inima. 24 00:01:20,747 --> 00:01:24,084 - Ce, ai îmbătrânit? - Stai, asta nu e tot. 25 00:01:24,542 --> 00:01:25,460 Nu e? 26 00:01:25,543 --> 00:01:28,546 Intră! Cel mai bun prieten al tău poate să voteze. 27 00:01:29,839 --> 00:01:31,925 Sper că în cabane e aer condiționat. 28 00:01:32,258 --> 00:01:34,761 - Biggie? - Normal că ai venit! 29 00:01:35,428 --> 00:01:37,722 Ne-am sărbătorit zilele împreună de la grădiniță. 30 00:01:37,889 --> 00:01:39,891 Da. Și mi-ai adus un bilet la loterie, nu? 31 00:01:40,100 --> 00:01:40,934 Ce să-ți aduc? 32 00:01:41,017 --> 00:01:43,937 Un bilet la loterie? E ultima dorință din lista mea. 33 00:01:44,270 --> 00:01:46,689 - De asta ai venit, nu? - Ai mers pe Lună? 34 00:01:47,023 --> 00:01:51,486 Da, a finalizat lista vara asta. Eu sunt Jet. Tu cine ești? 35 00:01:52,904 --> 00:01:54,697 Sunt iubitul lui Ashlyn. 36 00:01:57,408 --> 00:01:58,326 Mai întâi prieten. 37 00:01:59,661 --> 00:02:03,498 - E totul OK? Știu că aseară a fost cam… - E ziua ta. Totul e OK. 38 00:02:04,457 --> 00:02:08,002 - Simt că am ratat așa de multe. - Scuze. 39 00:02:11,005 --> 00:02:12,465 LA MULȚI ANI RICKY 40 00:02:12,549 --> 00:02:13,424 Pune-ți o dorință! 41 00:02:17,887 --> 00:02:19,806 Unde e Gina? 42 00:02:20,932 --> 00:02:26,604 SERIALUL LICEUL MUZICAL: SPECTACOLUL 43 00:02:26,688 --> 00:02:28,398 „S-A ÎNTÂMPLAT” 44 00:02:36,698 --> 00:02:40,118 Salut! Pot să te întrerup o clipă? Scuze. 45 00:02:40,201 --> 00:02:43,204 Da. Tot căutam o scuză ca să mă opresc. 46 00:02:44,080 --> 00:02:48,209 Am început să-mi iau la revedere, 47 00:02:48,293 --> 00:02:50,170 pentru că mâine mă întorc în campus 48 00:02:50,295 --> 00:02:52,213 și o să plec imediat după spectacol. 49 00:02:52,547 --> 00:02:54,424 - Deja te întorci la facultate. - Da. 50 00:02:54,716 --> 00:02:55,592 Cred că e plăcut. 51 00:02:56,301 --> 00:03:00,597 Sincer? Bucură-te de liceu cât poți. O să se termine foarte repede. 52 00:03:00,847 --> 00:03:04,350 Da, ca vara asta. Acum a venit și acum e gata. 53 00:03:05,476 --> 00:03:07,145 E o bună metaforă pentru tot. 54 00:03:09,230 --> 00:03:12,483 Gina, când o să-ți întâlnești perechea potrivită, o să știi. 55 00:03:13,443 --> 00:03:15,069 O să vă puteți sincroniza. 56 00:03:15,904 --> 00:03:19,199 - Ți-a spus ceva EJ despre seara trecută? - N-a fost nevoie. 57 00:03:23,578 --> 00:03:26,206 E un moment foarte special sau pot să mă bag și eu? 58 00:03:26,289 --> 00:03:30,543 Eu mă duc. Dar Maddox dă porecle celor din tabără, nu ratați asta. 59 00:03:34,214 --> 00:03:38,259 G, în legătură cu seara trecută… 60 00:03:38,635 --> 00:03:42,847 Sunt bine, Ricky. Îmi place să știu ce relații am cu oamenii. 61 00:03:43,598 --> 00:03:48,269 S-a terminat. Gata. Sunt bine. 62 00:03:51,397 --> 00:03:53,316 - E vorba de… - De EJ, nu? 63 00:03:53,399 --> 00:03:55,068 Da. Normal, de EJ. 64 00:03:55,777 --> 00:04:02,742 Eu și EJ suntem în locuri diferite. Diseară o să fiu într-un loc: Arendelle. 65 00:04:06,871 --> 00:04:08,831 E numele regatului din spectacol, Ricky. 66 00:04:08,915 --> 00:04:11,501 Da. Sigur că da. Încă n-am citit tot scenariul. 67 00:04:13,086 --> 00:04:14,212 Succes la premieră! 68 00:04:17,590 --> 00:04:18,758 La mulți ani! 69 00:04:24,764 --> 00:04:27,517 Gina! Te deranjez un minut? 70 00:04:29,394 --> 00:04:31,271 Nu mă deranjezi, Em. Care-i treaba? 71 00:04:31,771 --> 00:04:34,148 Dacă merg pe scenă diseară și nu mai știu să cânt? 72 00:04:34,607 --> 00:04:38,444 Ai o inimă minunată. Sigur ai și o voce pe măsură. 73 00:04:38,820 --> 00:04:42,490 - Când cânt singură, sună bine. - Nu ești niciodată singură aici. 74 00:04:42,991 --> 00:04:48,288 Teatrul e o familie. Chiar când… apar obstacole. 75 00:04:49,080 --> 00:04:50,081 Te încrezi în proces. 76 00:04:54,168 --> 00:04:56,879 - Dră Jenn? - Succes la premieră! 77 00:04:57,505 --> 00:05:00,591 Nu știam dacă o să vă întoarceți. 78 00:05:01,259 --> 00:05:03,052 N-aș lipsi pentru nimic în lume. 79 00:05:06,180 --> 00:05:09,767 - Dră Jenn, ea este Emmy. - Eu o interpretez pe Gina de mică. 80 00:05:10,393 --> 00:05:12,603 Înseamnă că ești o fată foarte norocoasă. 81 00:05:16,566 --> 00:05:19,360 Acum du-te și găsește-ți vocea! 82 00:05:30,330 --> 00:05:31,956 ANNA COPIL EMMY 83 00:05:37,211 --> 00:05:42,592 Am fost mereu genul de fată Care se ascunde 84 00:05:43,134 --> 00:05:48,514 Și se teme să spună lumii Ce are de spus 85 00:05:49,182 --> 00:05:54,604 Dar am un vis Care strălucește în sufletul meu 86 00:05:54,937 --> 00:06:01,694 O să-l arăt lumii E timpul să vă spun 87 00:06:03,488 --> 00:06:09,494 Să vă spun E ceva real, asta sunt eu 88 00:06:09,702 --> 00:06:13,706 Sunt unde ar trebui să fiu 89 00:06:13,831 --> 00:06:18,461 Lumina o să mă cuprindă 90 00:06:18,795 --> 00:06:24,550 Am descoperit cine sunt Nu mă mai pot opri 91 00:06:25,510 --> 00:06:31,974 Nu mai ascund cine vreau să fiu Asta sunt eu 92 00:06:32,767 --> 00:06:37,563 Unde ar trebui să fiu Cine sunt 93 00:06:37,980 --> 00:06:40,942 Unde ar trebui să fiu 94 00:06:43,069 --> 00:06:48,366 Știi cum e să stai în întuneric 95 00:06:49,325 --> 00:06:54,622 Să visezi la o viață În care ești o stea 96 00:06:54,956 --> 00:07:00,336 Deși pare prea departe 97 00:07:01,212 --> 00:07:07,885 Trebuie să cred în mine E singura soluție 98 00:07:09,679 --> 00:07:12,306 E ceva real, asta sunt eu 99 00:07:12,682 --> 00:07:16,811 Sunt unde ar trebui să fiu 100 00:07:17,061 --> 00:07:21,399 Lumina o să mă cuprindă 101 00:07:21,482 --> 00:07:27,780 Am descoperit cine sunt Nu mă mai pot opri 102 00:07:28,448 --> 00:07:35,246 Nu mai ascund cine vreau să fiu Asta sunt eu 103 00:07:35,830 --> 00:07:42,128 Unde ar trebui să fiu Cine sunt 104 00:07:42,211 --> 00:07:44,130 Unde ar trebui să fiu 105 00:07:46,007 --> 00:07:47,550 Asta sunt eu 106 00:07:48,468 --> 00:07:51,762 Unde ar trebui să fiu Cine sunt 107 00:07:54,348 --> 00:07:55,808 Unde ar trebui să fiu 108 00:07:57,727 --> 00:07:59,687 Asta sunt eu 109 00:08:06,736 --> 00:08:12,742 Da Asta sunt eu, da 110 00:08:21,542 --> 00:08:22,502 Asta sunt eu 111 00:08:25,505 --> 00:08:29,091 Suntem figurația Chiar așa 112 00:08:29,342 --> 00:08:31,802 Suntem figurația Chiar așa 113 00:08:32,261 --> 00:08:33,763 Mai avem o jumătate de oră. 114 00:08:37,099 --> 00:08:42,396 - Iubitul tău e adorabil. - La fel e și Madison. 115 00:08:43,022 --> 00:08:46,943 Da. Trebuie să mă lămuresc cu asta. 116 00:08:47,985 --> 00:08:51,822 I-ai spus ceva despre vara asta? 117 00:08:51,906 --> 00:08:57,119 Salutare, actori! Ascultați aici! Vedeți camera asta? 118 00:08:57,537 --> 00:09:00,498 Mai sunt încă zece amplasate prin teatru. 119 00:09:01,415 --> 00:09:04,752 Totul se rezumă la seara asta. 120 00:09:04,835 --> 00:09:06,963 Bine? Un mare anunț nou. 121 00:09:07,505 --> 00:09:11,884 Vom transmite în direct spectacolul din seara asta pe Disney Plus 122 00:09:12,009 --> 00:09:14,387 ca să facem reclamă la documentarul nostru. 123 00:09:16,097 --> 00:09:18,307 Lasă țipetele pentru scenă, omule de zăpadă. 124 00:09:18,391 --> 00:09:21,519 Când o să afli că ți-am înlocuit morcovul cu o dinamită. 125 00:09:22,895 --> 00:09:24,730 - Nu. - Ce înseamnă asta? 126 00:09:24,814 --> 00:09:27,233 S-ar putea să mai improvizăm în ultima clipă. 127 00:09:27,358 --> 00:09:29,193 Ceva distractiv, să fie mai interesant. 128 00:09:29,402 --> 00:09:31,696 Adică diferit față de cum am repetat? 129 00:09:32,029 --> 00:09:35,575 Ați fost grozavi la ultima repetiție, mai știți? 130 00:09:35,866 --> 00:09:40,580 Asta vrem, dar mai mult. Bine? Mai schimbați replicile, vă trageți palme. 131 00:09:40,663 --> 00:09:44,542 Vă trageți jos perucile. Ceva distractiv, ca să creștem audiența, bine? 132 00:09:45,418 --> 00:09:47,128 - Putem s-o facem. - Poftim? 133 00:09:47,253 --> 00:09:49,088 Nu, chiar o vom face. 134 00:09:51,007 --> 00:09:54,719 Grozav. Bine. Distrați-vă, da? 135 00:09:54,802 --> 00:09:55,928 Unii pe seama celorlați. 136 00:09:56,721 --> 00:09:59,890 Dacă nu deveniți populari azi în Brazilia, nu v-ați făcut treaba. 137 00:09:59,974 --> 00:10:00,850 În regulă? 138 00:10:05,938 --> 00:10:07,523 De ce i-ai spus asta? 139 00:10:07,940 --> 00:10:11,152 Elton! Până și eu cred că n-ar trebui să ne tragem jos perucile. 140 00:10:11,485 --> 00:10:14,071 - Exact! - Frate, nu facem asta! 141 00:10:14,780 --> 00:10:21,287 Calmați-vă! Doar jucam teatru, bine? Ca să scap de ticălosul ăla. 142 00:10:21,704 --> 00:10:22,580 Ești sigur? 143 00:10:24,457 --> 00:10:27,376 Poate că Channing știe cum să faci o emisiune de succes, 144 00:10:27,460 --> 00:10:30,755 dar noi suntem actori. 145 00:10:31,881 --> 00:10:35,593 Și seara asta o să fie cum vrem noi. Și cu asta gata. 146 00:10:37,678 --> 00:10:39,096 - Bine. - Bine. 147 00:10:40,014 --> 00:10:42,433 - Vezi? Suntem actori. - Așa e. 148 00:10:43,142 --> 00:10:47,647 Știu că e cam ciudat între noi, 149 00:10:48,773 --> 00:10:51,484 dar dacă nu devenim populari în Brazilia, tatăl tău n-o să… 150 00:10:51,567 --> 00:10:53,444 O să mă ocup de problema asta mâine. 151 00:10:55,029 --> 00:10:56,155 Fă-i praf, Anna! 152 00:11:12,338 --> 00:11:17,426 Vă rog, zei ai teatrului, aveți grijă de copilașii mei dragi în seara asta! 153 00:11:18,219 --> 00:11:22,056 Sunt atât de stresați. Să meargă totul bine! 154 00:11:22,807 --> 00:11:25,518 Sau măcar să nu meargă prea multe lucruri rău. 155 00:11:27,520 --> 00:11:32,608 Stăm aici, liberi mereu 156 00:11:33,359 --> 00:11:35,986 Iubirea s-o pornim 157 00:11:38,406 --> 00:11:39,240 S-a întâmplat. 158 00:11:43,369 --> 00:11:44,412 Încă sunteți bună. 159 00:11:45,579 --> 00:11:49,709 Nini! Ce faci… Nu pot să cred că ai venit! 160 00:11:49,917 --> 00:11:54,213 Da, trebuia să dau felicitările pentru premieră. E o tradiție. 161 00:11:54,505 --> 00:11:57,341 Știu toți că ai venit? O caut pe Kourtney. O să se bucure! 162 00:11:57,425 --> 00:12:00,261 Nu, am venit pe furiș. E o surpriză. Nu m-a văzut nimeni. 163 00:12:01,178 --> 00:12:03,055 Fantomă dragă de la teatru! 164 00:12:04,140 --> 00:12:08,060 O să fie încântați după spectacol. Bine, povestește-mi! 165 00:12:12,148 --> 00:12:15,484 Am scris o grămadă de cântece, practic în fiecare zi. 166 00:12:16,360 --> 00:12:19,447 Nu știu. Mi se pare că e ușor în California. 167 00:12:19,947 --> 00:12:21,282 Ne place când e ușor. 168 00:12:23,451 --> 00:12:24,326 Dar? 169 00:12:24,618 --> 00:12:27,538 Nu e vorba de un „dar”, ci mai mult de un „și”. 170 00:12:28,748 --> 00:12:32,918 Mamele mele sunt foarte fericite acolo. Și eu la fel. 171 00:12:33,419 --> 00:12:38,048 Și Marvin are o casă de oaspeți. Și… Nu știți cine e Marvin. El e… 172 00:12:38,674 --> 00:12:43,637 De fapt, mamele tale mi-au scris. Mi-au spus toate detaliile. 173 00:12:43,721 --> 00:12:48,184 Da, au fost două săptămâni destul de importante. 174 00:12:49,185 --> 00:12:53,189 - Poate că mi-au schimbat viața? - Înțeleg. 175 00:12:54,690 --> 00:12:57,651 Mama C. spune că ar trebui să termin ultimul an la East. 176 00:12:58,861 --> 00:13:00,070 Asta îți dorești tu? 177 00:13:00,446 --> 00:13:04,283 Păi, sunt sigură că deja ați ales un spectacol pentru noi 178 00:13:04,784 --> 00:13:06,744 și nu cred că eu… 179 00:13:06,869 --> 00:13:09,747 N-aș vrea să plec și să-i dezamăgesc pe toți. 180 00:13:11,040 --> 00:13:13,083 E doar un musical de la liceu, Nini. 181 00:13:15,044 --> 00:13:19,173 - Când trebuie să te hotărăști dacă pleci? - Ieri. 182 00:13:19,799 --> 00:13:23,302 Dacă vreau la școală în California, trebuie să mă înscriu imediat. 183 00:13:24,512 --> 00:13:26,806 Dar mi-am mai făcut rost de o seară. 184 00:13:27,264 --> 00:13:30,643 Mamele au spus că pot să le spun decizia după spectacol. Deci… 185 00:13:32,019 --> 00:13:34,939 E un loc pentru foc afară, în partea dreaptă a intrării. 186 00:13:35,022 --> 00:13:38,567 Da. Am fost de multe ori în tabără. Am multe amintiri în locul ăla. 187 00:13:39,735 --> 00:13:42,446 Dacă ești acolo după spectacol, o să știu răspunsul tău. 188 00:13:42,738 --> 00:13:46,033 Și ultimul an o să fie pe picior mare. Tu, eu, toți. 189 00:13:47,785 --> 00:13:51,288 - Și dacă nu sunt acolo? - Atunci o să știu și răspunsul ăla. 190 00:13:51,747 --> 00:13:58,003 Și amândouă răspunsurile sunt bune. Ori stai, ori pleci, mereu vei fi Motan. 191 00:14:10,933 --> 00:14:17,898 „Ascunde, nu simți. Ascunde, nu simți.” 192 00:14:21,193 --> 00:14:26,574 Aici erai! Alex și Emmy sunt fenomenale pe scenă! 193 00:14:26,657 --> 00:14:27,908 De ce te ascunzi aici? 194 00:14:30,160 --> 00:14:37,126 Știi, mi s-a intensificat anxietatea, e mai puternică decât înainte. 195 00:14:37,960 --> 00:14:41,422 Ce s-a întâmplat cu fata care a urcat zidul aseară? 196 00:14:43,007 --> 00:14:44,842 Am lăsat-o în vârful zidului. 197 00:14:46,093 --> 00:14:49,930 Lucrurile astea nu dispar așa, într-o noapte, așa că… 198 00:14:50,264 --> 00:14:57,229 O să fiu acolo cu tine. Doar sunt sora ta, nu? 199 00:14:58,898 --> 00:15:01,650 - Nu sunt gata. - Ba da, frate, ești gata. 200 00:15:01,817 --> 00:15:04,862 Îți știi toate replicile. Iar morcovul face o treabă grozavă. 201 00:15:04,945 --> 00:15:07,114 Nu. Normal că sunt gata să cânt. 202 00:15:07,281 --> 00:15:10,409 Am vrut să spun că nu sunt gata să mă despart de tabără. 203 00:15:11,493 --> 00:15:13,037 Îmi curge rimelul? 204 00:15:16,540 --> 00:15:19,168 Îți spun eu de ce. Elsa trebuie să aducă înapoi vara. 205 00:15:19,460 --> 00:15:24,506 Vara? Nu știu de ce, dar mereu am îndrăgit ideea de vară, 206 00:15:24,715 --> 00:15:26,884 de soare și orice e fierbinte. 207 00:15:29,303 --> 00:15:31,764 Cred că nu ai prea multă experiență cu căldura. 208 00:15:33,432 --> 00:15:34,266 Nu. 209 00:15:35,184 --> 00:15:40,940 Dar uneori îmi place să închid ochii și să-mi imaginez cum va fi 210 00:15:41,106 --> 00:15:43,108 când chiar vine vara. 211 00:15:45,986 --> 00:15:50,157 Păpădii Scutură fulgii argintii 212 00:15:50,491 --> 00:15:54,912 Iar eu voi face ce face zăpada În vară 213 00:15:56,956 --> 00:16:01,418 Cu un suc mă cinstesc La umbră am să stau că mă prăjesc 214 00:16:01,669 --> 00:16:05,589 Bronzul meu cât mai uniform Să pară 215 00:16:10,594 --> 00:16:15,432 Doar rece și cald, așa are sens Cu ele împreună trăiești intens 216 00:16:19,311 --> 00:16:21,897 - Totul merge foarte bine. - Absolut. 217 00:16:23,315 --> 00:16:25,734 Distrug transmisia în direct. 218 00:16:25,818 --> 00:16:27,778 Ceva trebuie s-o ia razna. 219 00:16:28,320 --> 00:16:30,030 Să se facă haos aici. 220 00:16:31,782 --> 00:16:36,161 …Că stau în soarele arzător Zâmbind mereu 221 00:16:39,498 --> 00:16:41,417 Putem să vorbim? 222 00:16:41,500 --> 00:16:46,714 Cer senin voi vedea Cu voi toți alăturea 223 00:16:46,922 --> 00:16:51,552 Și voi ști eu atunci zăpada cum e În vară 224 00:16:52,428 --> 00:16:54,805 - Hai că-i spun eu. - Să nu îndrăznești! 225 00:16:58,684 --> 00:17:05,107 În vară 226 00:17:05,524 --> 00:17:07,234 Ne vedem în VARĂ! 227 00:17:14,950 --> 00:17:18,662 Salut! Am o pauză de 20 de minute. 228 00:17:18,746 --> 00:17:20,039 Așa e când ești la figurație. 229 00:17:21,373 --> 00:17:23,751 - Voiai să vorbim? - Da. 230 00:17:30,049 --> 00:17:34,762 Știi cum, atunci când două persoane stau despărțite un timp, 231 00:17:34,845 --> 00:17:37,556 lucrurile se schimbă? 232 00:17:38,557 --> 00:17:42,102 Am auzit de acel… fenomen. 233 00:17:44,271 --> 00:17:47,733 În ultimele două săptămâni, lucrând la pizzerie, 234 00:17:48,233 --> 00:17:51,153 am avut timp să mă gândesc și… 235 00:17:52,488 --> 00:17:57,242 Orice gânduri ți-au venit, probabil că mi-au trecut și mie prin cap. 236 00:18:10,714 --> 00:18:15,844 Hei, voiam să-ți spun, și sper că nu întrec măsura, 237 00:18:16,553 --> 00:18:17,763 că și eu sufăr de anxietate. 238 00:18:18,972 --> 00:18:23,519 Și uneori, când sunt acasă și încep să fiu agitată, mă ascund. 239 00:18:24,353 --> 00:18:28,065 - De toate. - Pare o idee bună. 240 00:18:28,398 --> 00:18:30,859 Odată și odată trebuie să ieși din ascunzătoare. 241 00:18:31,443 --> 00:18:34,988 - Așa spune psihoterapeutul meu. - Mergi la psihoterapeut? 242 00:18:36,198 --> 00:18:39,451 Da, e grozav. Toți ar trebui să meargă. 243 00:18:39,535 --> 00:18:43,080 Nu înțeleg. Doar am urcat zidul. 244 00:18:43,163 --> 00:18:45,916 De ce încă simt ca și cum cineva mi-ar strânge inima? 245 00:18:46,583 --> 00:18:52,339 Nu scapi niciodată de anxietate. Înveți cumva să trăiești cu ea. 246 00:18:53,674 --> 00:18:57,136 Ceea ce simți acum e sentimentul avut înainte de a face ceva curajos. 247 00:19:01,723 --> 00:19:05,269 Și ideea e că părinții mei s-au cunoscut la vârsta noastră 248 00:19:06,019 --> 00:19:07,479 și nu vreau să te copleșesc, 249 00:19:07,980 --> 00:19:12,776 dar sunt mai sigur ca niciodată că tu ești aleasa inimii mele. 250 00:19:14,361 --> 00:19:17,156 Tu ești supernova mea, Ash. 251 00:19:19,616 --> 00:19:21,660 Hai să mergem s-o încurajăm pe Kourtney! 252 00:19:21,743 --> 00:19:24,538 Totul e în regulă, nu? Tu ești bine? 253 00:19:25,747 --> 00:19:32,087 Sincer? N-am fost niciodată mai bine. 254 00:19:52,900 --> 00:19:55,944 Zăpada strălucește în amurg 255 00:19:56,111 --> 00:19:59,239 Nicio urmă nu-i pe ea 256 00:19:59,698 --> 00:20:05,662 Tărâmul ascuns de lume Este împărăția mea 257 00:20:07,164 --> 00:20:12,294 Aici e totul ca furtuna ce-o trăiesc 258 00:20:14,379 --> 00:20:19,134 Știu c-am încercat Nu pot s-o opresc 259 00:20:21,345 --> 00:20:28,227 Nu te-arăta, nu îi primi Fata bună tu trebuie să fii 260 00:20:28,352 --> 00:20:33,065 Zăvorul tras și încuiat 261 00:20:34,566 --> 00:20:37,694 Dar au aflat 262 00:20:37,778 --> 00:20:41,114 S-a întâmplat, s-a întâmplat 263 00:20:41,365 --> 00:20:44,701 Eu nu am mai rezistat 264 00:20:44,868 --> 00:20:47,996 S-a întâmplat, s-a întâmplat 265 00:20:48,372 --> 00:20:51,750 Pe un alt drum am plecat 266 00:20:52,376 --> 00:20:58,382 Ce spun toți nu e treaba mea 267 00:20:58,799 --> 00:21:02,177 Fie ger mereu 268 00:21:02,928 --> 00:21:05,555 De azi gerul e prietenul meu 269 00:21:24,783 --> 00:21:27,119 Telefonul, scoate telefonul! 270 00:21:29,413 --> 00:21:30,289 Respiră! 271 00:21:50,142 --> 00:21:56,565 Ciudat cum totul pare Departe și uitat 272 00:21:57,566 --> 00:22:04,239 Și cum temerile mele Deodată au încetat 273 00:22:05,657 --> 00:22:12,581 E timpul meu să mă pornesc Să văd ce pot, ce reușesc 274 00:22:13,123 --> 00:22:18,295 Să fie numai cum vreau eu Mereu 275 00:22:20,881 --> 00:22:23,675 S-a întâmplat, s-a întâmplat 276 00:22:23,925 --> 00:22:27,554 Sunt vântul stârnit din cer 277 00:22:27,721 --> 00:22:30,974 S-a întâmplat, s-a întâmplat 278 00:22:31,141 --> 00:22:34,144 Și lacrimile-mi pier 279 00:22:35,103 --> 00:22:41,276 Liberă, aici în ger 280 00:22:41,860 --> 00:22:44,654 Vântul să-l pornesc 281 00:22:48,283 --> 00:22:50,118 Vezi să nu încep și eu. 282 00:22:53,038 --> 00:22:59,836 Puterea mea domnește-n cer și pe pământ 283 00:23:00,253 --> 00:23:06,259 Și sufletu-mi roiește Peste crestele de argint 284 00:23:06,968 --> 00:23:12,265 Un jurământ puternic azi am de făcut 285 00:23:14,017 --> 00:23:20,232 Eu nu mă mai întorc Trecutul e trecut 286 00:23:22,109 --> 00:23:24,778 S-a întâmplat, s-a întâmplat 287 00:23:25,362 --> 00:23:29,032 Ca din somn eu m-am deșteptat 288 00:23:29,157 --> 00:23:32,452 S-a întâmplat, s-a întâmplat 289 00:23:32,536 --> 00:23:35,539 Și în viață am plecat 290 00:23:36,456 --> 00:23:42,129 Stau aici, liberă mereu 291 00:23:44,756 --> 00:23:47,968 Vântul să-l pornesc 292 00:23:50,303 --> 00:23:53,974 De azi gerul e prietenul meu 293 00:23:59,896 --> 00:24:01,022 Bravo, Kourtney! 294 00:24:13,243 --> 00:24:16,663 Zece minute pauză. Și, dacă-l vedeți pe Channing, trageți-i un pumn! 295 00:24:16,746 --> 00:24:19,249 - Absolut! - Mulțumesc, 10! 296 00:24:20,250 --> 00:24:21,918 Deci, cum e la 18 ani? 297 00:24:22,294 --> 00:24:25,922 Păi, la fel ca la 17 ani, doar că toți mă întreabă cum e. 298 00:24:26,756 --> 00:24:29,468 Voi nu v-ați făcut mai mari ca mine în două săptămâni, nu? 299 00:24:29,634 --> 00:24:33,221 Frate, nici vorbă. Sincer, nu m-am simțit niciodată mai copil. 300 00:24:33,805 --> 00:24:38,768 Abia așteptam să împlinesc 18. Ca și cum… Nu știu. 301 00:24:39,895 --> 00:24:43,440 - Nu vrei să crești așa de repede? - Cam exact așa, da. 302 00:24:44,357 --> 00:24:46,985 Stați, ați primit toți o felicitare de la Nini? 303 00:24:49,196 --> 00:24:50,071 A venit Nini? 304 00:24:54,493 --> 00:24:55,368 Mult succes! 305 00:25:05,921 --> 00:25:08,089 încă PLÂNG TE IUBESC! 306 00:25:08,548 --> 00:25:11,468 Meriți așa multă lumină și iubire fiindcă oferi așa de mult 307 00:25:11,551 --> 00:25:18,517 De aici de sus, da, priveliștea e de aur Pentru că m-am născut ca să fiu curajoasă 308 00:25:21,228 --> 00:25:24,105 Doamne! Ce ai făcut aici? 309 00:25:24,189 --> 00:25:27,943 - Fată, e pauză. Păstrează-ți vocea! - E doar un spectacol. 310 00:25:28,360 --> 00:25:32,072 Iar tu ești excepțională. O, Doamne! 311 00:25:32,197 --> 00:25:34,407 Nu trebuia să mă vezi. Era o surpriză. 312 00:25:34,616 --> 00:25:37,327 - Ți-a spus dra Jenn că sunt aici? - N-a fost nevoie. 313 00:25:37,494 --> 00:25:41,915 Ai țipat foarte tare după S-a întâmplat. Și aș recunoaște țipătul ăla oriunde. 314 00:25:42,332 --> 00:25:44,376 Doamne! N-am mai țipat așa la Shallow Lake 315 00:25:44,459 --> 00:25:47,003 de când am aflat că sunt în Music Man. 316 00:25:47,462 --> 00:25:51,716 - Parcă a fost în altă viață. - Locul ăsta chiar te schimbă. 317 00:25:53,343 --> 00:25:56,096 Nini, mi-a fost așa de dor de tine vara asta. 318 00:25:58,056 --> 00:25:59,849 Au fost foarte lungi săptămânile. 319 00:26:05,063 --> 00:26:08,441 Am o mie de întrebări despre vara ta. 320 00:26:09,401 --> 00:26:11,611 Am primit scrisorile, vreau să-mi spui de Marvin, 321 00:26:11,820 --> 00:26:14,072 dar vreau să-mi spui toate detaliile… 322 00:26:14,155 --> 00:26:15,031 Dar… 323 00:26:15,699 --> 00:26:18,076 Îmi ia 20 de minute să-mi pun următorul costum… 324 00:26:18,201 --> 00:26:20,787 - Trebuie să pleci. - Da. 325 00:26:22,914 --> 00:26:27,168 - Neeners, ești bine? - Da, sunt foarte… 326 00:26:29,296 --> 00:26:32,465 Ai fost incredibilă pe scenă. Toți ați fost. 327 00:26:34,175 --> 00:26:36,428 Toți sunteți foarte importanți pentru mine. 328 00:26:36,886 --> 00:26:40,682 Cred că a trebuit să plec și să mă întorc ca să-mi dau seama. 329 00:26:42,475 --> 00:26:43,977 Ne bucurăm că te-ai întors. 330 00:26:46,062 --> 00:26:48,815 - Cred că trebuie… Da. - Da, sigur, du-te. Te iubesc! 331 00:26:50,692 --> 00:26:53,778 Șefi și regine Ridicați-vă pe tron 332 00:26:54,904 --> 00:26:57,616 Să știi cine ești Acesta e regatul tău 333 00:26:57,782 --> 00:27:02,704 - Legende în inimă, individualități - Puneți-vă amprenta, fiți originali! 334 00:27:12,547 --> 00:27:16,968 Da. Bine, șefu', mă chinui să produc un scandal, 335 00:27:17,052 --> 00:27:19,679 dar copiii ăștia sunt așa onești, mă simt ca în Eden, 336 00:27:19,804 --> 00:27:21,890 înainte ca femeia să muște din măr. 337 00:27:21,973 --> 00:27:24,976 Mereu îi uit numele. Bine, vorbim mai târziu. 338 00:27:26,269 --> 00:27:31,524 - Fostul apare cu sabia scoasă din teacă. - Frate, eu și ea? 339 00:27:31,608 --> 00:27:35,028 Ne prefăceam la repetiții. Bine? Suntem prieteni. 340 00:27:35,445 --> 00:27:38,323 Așa că dispari înainte să pățească cineva ceva. Serios. 341 00:27:40,867 --> 00:27:44,245 - Ești bine? - După atât amar de vreme. 342 00:27:44,329 --> 00:27:46,498 Ricky, intră în rol. Haide! 343 00:28:09,312 --> 00:28:14,401 Oare ce înseamnă neputința ce mă ține? 344 00:28:15,276 --> 00:28:18,613 O groaza nouă m-a apucat 345 00:28:20,198 --> 00:28:25,870 Respirația mi-a tăiat și înțeleg prea bine 346 00:28:27,205 --> 00:28:30,834 Cât de mult tu m-ai schimbat 347 00:28:33,211 --> 00:28:38,425 Viața-mi luminezi De nimic nu te înfricoșezi 348 00:28:38,550 --> 00:28:43,012 Ai mult curaj, mai mult decât oricine 349 00:28:45,348 --> 00:28:50,520 Te bizui, speri și îndrăznești Atentă viața ți-o trăiești 350 00:28:50,895 --> 00:28:55,817 Puternic eu credeam că sunt Până te-am cunoscut 351 00:28:56,609 --> 00:29:00,989 Ce știu eu despre iubire? 352 00:29:02,866 --> 00:29:08,747 Ce știu eu despre iubire? 353 00:29:09,539 --> 00:29:16,504 Tot ce am știut vreodată Tu le-ai schimbat de îndată 354 00:29:18,006 --> 00:29:24,179 Tu ești tot ce 355 00:29:24,262 --> 00:29:29,267 Știu despre iubire 356 00:29:39,986 --> 00:29:42,405 Fac asta acum pentru că pleci mai devreme. 357 00:29:42,489 --> 00:29:43,406 Știu. 358 00:29:44,032 --> 00:29:47,160 - Și am nevoie de puțină susținere morală. - Poți să faci asta. 359 00:30:09,182 --> 00:30:10,308 Bună, tată, eu sunt. 360 00:30:12,101 --> 00:30:14,312 Suntem deja la actul al doilea 361 00:30:16,564 --> 00:30:19,442 și chiar m-am păcălit singur crezând că o să fii aici, 362 00:30:20,944 --> 00:30:24,447 dar știu că tu crezi că doar îmi pierd vremea. 363 00:30:25,740 --> 00:30:30,578 Și știu că am riscat în seara asta prețuind mai mult oamenii decât câștigul. 364 00:30:32,956 --> 00:30:36,084 Dar, măcar o dată în viață, aș vrea să aud că ești mândru de mine. 365 00:30:38,378 --> 00:30:42,882 Să-mi spui: „Sunt mândru de tine, EJ”. Cât e de greu? 366 00:30:46,261 --> 00:30:47,095 Tată? 367 00:30:49,681 --> 00:30:50,682 Alo? Ai… 368 00:30:57,146 --> 00:30:58,022 A închis. 369 00:31:19,252 --> 00:31:20,128 Carlos! 370 00:31:21,379 --> 00:31:25,466 - Felicitarea ta de la Nini ce spunea? - Cred că a uitat de mine. 371 00:31:26,175 --> 00:31:27,176 Hai să mergem, frate! 372 00:31:43,693 --> 00:31:44,569 Kourt! 373 00:31:46,279 --> 00:31:47,155 Gina! 374 00:32:15,058 --> 00:32:16,059 Nini! 375 00:32:32,075 --> 00:32:37,747 „Dră Jenn, n-am vrut să-mi iau la revedere pentru că ar însemna că s-a sfârșit. 376 00:32:39,332 --> 00:32:42,168 Așa că vreau doar să vă mulțumesc. 377 00:32:43,628 --> 00:32:48,549 După spectacolul din seara asta e clar că există mult talent la East. 378 00:32:50,593 --> 00:32:54,847 Așa că o să merg spre vest. Pentru noi începuturi! 379 00:32:55,431 --> 00:32:58,601 Pe veci al dv. Motan, Nini.” 380 00:33:37,056 --> 00:33:37,932 Unde sunt toți? 381 00:33:38,349 --> 00:33:40,935 Își dau jos costumele. Vin imediat. 382 00:33:41,019 --> 00:33:42,186 Cum se simt? 383 00:33:46,190 --> 00:33:48,943 - Deci… - Copilașii mei! 384 00:33:50,820 --> 00:33:54,032 - Am fost buni? - Nu. Ați fost incredibili. 385 00:33:57,827 --> 00:34:01,748 Stai! Jessica? Din primul film Liceul muzical? 386 00:34:03,750 --> 00:34:06,961 - Chiar ești tu. Jessica! - Destul de aproape. 387 00:34:10,465 --> 00:34:15,803 - Ai fost figuranta noastră preferată. - Tu ai fost Corbin al meu preferat. 388 00:34:16,637 --> 00:34:19,015 - Să vă lăsăm puțin sau… - Știți ce? Numai puțin. 389 00:34:19,098 --> 00:34:21,517 Vreau să-i pun un microfon fetei. E grozav. 390 00:34:21,601 --> 00:34:26,189 De fapt, Channing, ia-ți o pauză mai lungă, bine? 391 00:34:28,399 --> 00:34:31,027 Dispari! Gata, am terminat-o! 392 00:34:31,694 --> 00:34:34,280 Am terminat-o? Da, sigur. 393 00:34:34,363 --> 00:34:37,241 Păi, mereu am ultimul cuvânt la montaj. 394 00:34:54,592 --> 00:34:56,636 - Ce echipă? - Chiar o face! 395 00:34:57,095 --> 00:34:58,888 - Motanii! - Ce echipă? 396 00:34:59,514 --> 00:35:01,057 - Motanii! - Ce echipă? 397 00:35:01,140 --> 00:35:02,517 - Motanii! - Motanii! 398 00:35:02,809 --> 00:35:04,644 Concentrați-vă la joc! 399 00:35:07,730 --> 00:35:08,731 Ce bine a fost! 400 00:35:11,025 --> 00:35:14,445 Ultima seară de tabără, nu, copii? 401 00:35:15,780 --> 00:35:19,659 - Deci asta e, nu? - Ce e? 402 00:35:21,285 --> 00:35:25,623 Simt că ceva s-a încheiat. 403 00:35:26,916 --> 00:35:33,840 Uneori ceva cu adevărat bun începe abia după ce altceva se termină. 404 00:35:39,679 --> 00:35:46,352 O dată în viață Deci altă șansă nu-i 405 00:35:47,728 --> 00:35:54,569 Așa că tu și eu acum N-aș vrea să o ratăm 406 00:35:56,237 --> 00:36:03,202 În veci să nu se-ncheie Să nu dăm înapoi 407 00:36:04,412 --> 00:36:10,501 Suntem aici Și nu aș mai pleca 408 00:36:11,794 --> 00:36:17,842 Clipa de față este tot ce avem 409 00:36:19,552 --> 00:36:23,264 Zi de zi Cât trăim 410 00:36:23,806 --> 00:36:28,144 Vreau să fii aici Să te strâng la piept 411 00:36:28,311 --> 00:36:29,437 Cu avânt 412 00:36:30,021 --> 00:36:34,775 Cât tânăr sunt Mereu neînfrânt 413 00:36:36,360 --> 00:36:42,700 Zi de zi de acum Glasul ne-om înălța 414 00:36:42,783 --> 00:36:44,744 Ca să fim auziți 415 00:36:44,827 --> 00:36:46,204 Ia-mă de mână 416 00:36:46,662 --> 00:36:53,628 Împreună ne vom bucura Zi de zi 417 00:36:53,711 --> 00:36:57,715 Nu dăm înapoi Suntem aici împreună 418 00:36:57,798 --> 00:37:02,011 Mai bine-i așa Și mai puternici ne-adună 419 00:37:02,094 --> 00:37:06,015 Greș noi nu vom da 'Nainte ne-om avânta 420 00:37:06,182 --> 00:37:10,102 A noastră-i alegerea 421 00:37:11,979 --> 00:37:13,606 MUSIC MAN REGATUL DE GHEAȚĂ 422 00:37:13,689 --> 00:37:16,025 Zi de zi 423 00:37:16,525 --> 00:37:21,948 Zi de zi 424 00:37:23,241 --> 00:37:29,622 Zi de zi 425 00:37:30,122 --> 00:37:35,378 Zi de zi 426 00:37:36,462 --> 00:37:41,634 Zi de zi 427 00:37:50,601 --> 00:37:54,522 Auziți? Am devenit populari în Brazilia. 428 00:37:56,649 --> 00:38:02,154 Frate, am uitat. Ai primit o felicitare pentru premieră. Am găsit-o după canapea. 429 00:38:02,280 --> 00:38:03,114 De la Nini. 430 00:38:05,658 --> 00:38:06,575 Deschide-o! 431 00:38:12,415 --> 00:38:14,583 Da. 432 00:38:15,918 --> 00:38:19,338 A ținut minte. Și-a amintit de biletul la loterie. 433 00:38:31,142 --> 00:38:33,102 TABĂRA SHALLOW LAKE 434 00:38:40,109 --> 00:38:42,486 O LUNĂ MAI TÂRZIU 435 00:38:44,113 --> 00:38:46,157 DOCUMENTARUL REGATUL DE GHEAȚĂ: SPECTACOLUL 436 00:38:52,204 --> 00:38:53,539 Kourtney! Aici! 437 00:39:02,923 --> 00:39:06,802 Este premiera mondială a Documentarului Regatul de gheață: Spectacolul, 438 00:39:06,927 --> 00:39:08,763 chiar aici, la Hollywood. 439 00:39:09,513 --> 00:39:12,558 Sunt împreună cu Ricky Bowen. Ești pregătit să fii faimos? 440 00:39:12,808 --> 00:39:15,061 Ei, nu prea sunt sigur de asta. 441 00:39:15,186 --> 00:39:18,814 Păi, mă bucur de o viață liniștită și relaxată în Salt Lake City. 442 00:39:19,982 --> 00:39:20,941 Cred că e foarte tare 443 00:39:21,025 --> 00:39:23,861 că putem să transmitem mesajul de speranță și prietenie. 444 00:39:24,195 --> 00:39:25,196 La urma urmei, 445 00:39:25,279 --> 00:39:28,657 sper ca toți cei care urmăresc documentarul să știe 446 00:39:28,783 --> 00:39:33,287 că poți să-ți urmezi visurile, indiferent de ce spun părinții. 447 00:39:34,538 --> 00:39:37,291 Sincer, am și uitat de documentar. 448 00:39:38,834 --> 00:39:41,545 Sunt îmbrăcat complet de la Kourtney Greene. 449 00:39:43,589 --> 00:39:46,634 E „Kourtney” cu K. Fără nume de familie. 450 00:39:47,051 --> 00:39:50,763 Suntem încântați de documentar. Am avut cea mai tare vară. 451 00:39:51,222 --> 00:39:55,059 - Serios? Cea mai tare vară? - Într-un final. Da. 452 00:39:55,476 --> 00:39:58,354 Sunt Ricky Bowen, urmăriți Disney Plus. 453 00:40:05,403 --> 00:40:08,864 O să fie totul foarte degajat. 454 00:40:08,948 --> 00:40:11,742 Înainte să intre publicul la premieră, 455 00:40:12,326 --> 00:40:17,748 o să vedeți primul trailer complet, ca să vă prindem reacțiile. 456 00:40:17,832 --> 00:40:18,874 Fiți naturali! 457 00:40:19,083 --> 00:40:20,000 Unde e Channing? 458 00:40:20,835 --> 00:40:24,672 Channing a făcut montajul documentarului, dar nu mai colaborăm. 459 00:40:26,507 --> 00:40:29,218 Bine. Începem. Vreau reacțiile voastre sincere. 460 00:40:30,886 --> 00:40:32,763 Și să știți că eu nu l-am văzut încă. 461 00:40:34,390 --> 00:40:35,558 - Să-i dăm drumul! - Da! 462 00:40:35,641 --> 00:40:38,102 - Da. - Începem. Bine. 463 00:40:39,311 --> 00:40:45,192 Vara. E timpul să te destinzi, să te relaxezi și să te distrezi. Nu? 464 00:40:46,694 --> 00:40:50,364 Dar dacă la primul spectacol școlar Regatul de gheață 465 00:40:50,448 --> 00:40:54,577 adaugi un grup de copii actori, ies scântei. 466 00:40:54,660 --> 00:40:55,786 Gina e sora mea. 467 00:40:56,454 --> 00:40:59,832 Doar o știți pe Gina. Gina și iar Gina. 468 00:41:00,833 --> 00:41:02,334 E fantastică, nu-i așa? 469 00:41:04,003 --> 00:41:05,713 Scuze. Ce a spus? 470 00:41:07,506 --> 00:41:09,008 Crezi că cunoști pe cineva. 471 00:41:10,926 --> 00:41:14,305 N-am spus… Nu era vorba de tine, îți jur. 472 00:41:14,388 --> 00:41:18,058 Sincer, vii la Shallow Lake într-un fel și mereu pleci schimbat. 473 00:41:18,517 --> 00:41:21,896 Eu și EJ avem o relație foarte bună. Ne împăcăm grozav. 474 00:41:22,938 --> 00:41:23,814 Bună, Val! 475 00:41:26,317 --> 00:41:28,319 Da, am multe întrebări despre cei doi. 476 00:41:31,238 --> 00:41:34,658 Vorbeam despre personajele din Regatul de gheață. Le aflasem numele. 477 00:41:34,867 --> 00:41:36,827 Oameni buni! Dle Bleu? 478 00:41:38,370 --> 00:41:39,955 Au fost multe fețe noi vara asta. 479 00:41:40,039 --> 00:41:43,083 - Da, asta ziceam și eu. - Unele mai de neuitat ca altele. 480 00:41:44,043 --> 00:41:47,796 N-am fost niciodată într-o tabără de vară și sunt deschisă pentru orice. 481 00:41:49,465 --> 00:41:52,218 Asta? Da, o să dea mult de vorbit. 482 00:41:53,469 --> 00:41:56,555 Doamne! N-ar fi trebuit să semnăm acordul ăla. 483 00:41:59,183 --> 00:42:02,645 Am un iubit acasă și abia aștept să ne vedem iar. 484 00:42:06,232 --> 00:42:08,067 Sincer, n-am venit să-mi fac prieteni. 485 00:42:09,944 --> 00:42:11,820 Au tăiat a doua parte! 486 00:42:11,904 --> 00:42:14,823 Am zis: „N-am venit să-mi fac prieteni, ci ca să devin vedetă.” 487 00:42:14,990 --> 00:42:16,575 Frate, nu sună mult mai bine. 488 00:42:16,659 --> 00:42:20,871 O, Doamne! Nu m-am așteptat la asta. 489 00:42:21,330 --> 00:42:24,333 Sunt îndrăgostit de fata care o joacă pe Elsa și mă termină. 490 00:42:28,170 --> 00:42:30,631 Vara asta o să fie fierbinte. 491 00:42:32,716 --> 00:42:37,179 Vara asta am pus ochii pe un singur lucru, pe nimic altceva. 492 00:42:37,721 --> 00:42:38,931 Și o să-l obțin. 493 00:42:40,724 --> 00:42:42,685 Vezi să nu încep și eu. 494 00:42:43,227 --> 00:42:46,230 Eu sunt Big Red. Sunt iubitul lui Ashlyn și sunt bisexual. 495 00:42:46,897 --> 00:42:50,234 DOCUMENTARUL REGATUL DE GHEAȚĂ: SPECTACOLUL 496 00:42:55,948 --> 00:42:56,907 Bravo lui! 497 00:42:59,201 --> 00:43:01,996 - E toată lumea bine? - Îl sun pe Seb. 498 00:43:02,079 --> 00:43:03,497 Îl sun și eu pe Big Red. 499 00:43:04,123 --> 00:43:07,835 - Îmi sun agentul. - Stai! Tu ai agent? 500 00:43:08,127 --> 00:43:10,421 Asta e prima ta întrebare după tot ce ai văzut? 501 00:43:10,504 --> 00:43:12,256 Da, cred că noi o să… 502 00:43:12,423 --> 00:43:13,299 - Da. - Da. 503 00:43:13,382 --> 00:43:17,636 - Da. - EJ, îmi pare rău. Cred că… 504 00:43:17,720 --> 00:43:23,017 Nu trebuie să-ți pară rău. Cred că ne-am așteptat toți la asta. 505 00:43:28,689 --> 00:43:33,736 M-aș preface că-ți trag o palmă, Ricky, dar ești fratele meu. 506 00:43:40,784 --> 00:43:44,204 Exact așa a fost la premiera filmului Liceul muzical. 507 00:43:45,706 --> 00:43:48,000 O să se rezolve tot. Într-un final. 508 00:43:49,627 --> 00:43:50,961 Probabil. 509 00:43:54,214 --> 00:43:56,717 - Îl închid eu. - Mersi! 510 00:44:02,681 --> 00:44:05,601 Putem să facem ceva ca să nu apară documentarul? 511 00:44:05,851 --> 00:44:06,810 Nu. 512 00:44:11,023 --> 00:44:14,568 - Greșește. - Poftim? Cine? 513 00:44:15,235 --> 00:44:21,784 EJ. A zis că ne-am așteptat toți la asta. Dar eu nu m-am așteptat la asta. 514 00:44:23,744 --> 00:44:26,455 Nu în seara aia în mașina ta, după bal. 515 00:44:27,206 --> 00:44:29,124 Nici când ți-am făcut costumul 516 00:44:29,249 --> 00:44:31,794 și urechiușile blegi arătau aiurea, 517 00:44:31,919 --> 00:44:34,755 dar era cea mai drăguță chestie pe care o văzusem. 518 00:44:36,965 --> 00:44:42,513 Ricky Bowen, m-ai surprins întruna din ziua când ne-am cunoscut. 519 00:44:45,724 --> 00:44:48,602 Nu tu erai planul. Nu ai fost niciodată. 520 00:44:50,479 --> 00:44:53,190 Planurile se schimbă. Și, dacă vrei să tac, închid gura. 521 00:44:55,150 --> 00:44:57,194 Dar pentru tine nu simt niciun „poate”. 522 00:44:59,196 --> 00:45:02,658 Tu nu ești un „poate”, ești un „da”. 523 00:45:04,284 --> 00:45:06,495 Și îmi place să știu ce relații am cu oamenii. 524 00:45:06,578 --> 00:45:09,123 Și acum tu știi care e relația mea cu tine. 525 00:45:09,206 --> 00:45:12,292 Așa că o să ies de aici cu capul sus. 526 00:45:13,085 --> 00:45:17,965 Și n-o să mai privesc niciodată înapoi. Doar dacă mă oprești tu. 527 00:45:24,096 --> 00:45:25,013 Stai! 528 00:45:43,407 --> 00:45:44,992 Vezi să nu încep și eu. 529 00:45:59,506 --> 00:46:01,467 Inspirat din filmele Liceul Muzical 530 00:47:11,495 --> 00:47:13,497 Subtitrarea: Ligia Bradeanu