1
00:00:00,917 --> 00:00:03,753
Anterior în
Serialul Liceul Muzical: Spectacolul…
2
00:00:03,878 --> 00:00:06,756
- Ziua balului a fost cam nebună.
- Bună, băieți!
3
00:00:07,590 --> 00:00:08,883
Ricky a vrut să fie supererou.
4
00:00:09,175 --> 00:00:12,262
- Ricky, ești eroul meu!
- Lista de dorințe.
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,848
Kourtney chiar a devenit
când a urcat zidul.
6
00:00:14,931 --> 00:00:17,267
Războiul îl voi câștiga
7
00:00:18,309 --> 00:00:20,061
Gina și EJ au rupt relația.
8
00:00:20,145 --> 00:00:22,313
- Ești minunat.
- Dar s-a încheiat.
9
00:00:22,564 --> 00:00:23,398
E totul în regulă?
10
00:00:25,400 --> 00:00:26,234
Nu-i nimic…
11
00:00:27,569 --> 00:00:29,029
Eu și Maddie ne-am reînnoit-o.
12
00:00:29,112 --> 00:00:32,073
- Madison. Ce faci aici?
- Am zis că ți-ar prinde bine o prietenă.
13
00:00:33,074 --> 00:00:37,787
Poate că apa înghețată era limpede,
dar, de fapt, ne aflăm în ape tulburi.
14
00:00:37,871 --> 00:00:40,665
Channing o să încerce
să facă valuri mâine.
15
00:00:40,749 --> 00:00:42,292
Premiera o să fie un dezastru.
16
00:00:44,586 --> 00:00:46,296
TABĂRA SHALLOW LAKE
17
00:00:59,976 --> 00:01:02,562
- Număr până la trei.
- Chiar la trei sau după trei?
18
00:01:02,645 --> 00:01:04,355
- Nu din nou.
- La mulți ani!
19
00:01:04,856 --> 00:01:07,150
- La mulți ani, Ricky!
- La mulți ani, Ricky!
20
00:01:08,485 --> 00:01:11,237
Și succes la premieră,
pentru cei care țin socoteala.
21
00:01:11,821 --> 00:01:14,824
Poate că spectacolul e în pericol,
dar acum Ricky e important.
22
00:01:15,950 --> 00:01:18,745
Fraților, nu trebuia!
23
00:01:18,828 --> 00:01:20,663
Serios, aproape că mi-a stat inima.
24
00:01:20,747 --> 00:01:24,084
- Ce, ai îmbătrânit?
- Stai, asta nu e tot.
25
00:01:24,542 --> 00:01:25,460
Nu e?
26
00:01:25,543 --> 00:01:28,546
Intră! Cel mai bun prieten al tău poate
să voteze.
27
00:01:29,839 --> 00:01:31,925
Sper că în cabane e aer condiționat.
28
00:01:32,258 --> 00:01:34,761
- Biggie?
- Normal că ai venit!
29
00:01:35,428 --> 00:01:37,722
Ne-am sărbătorit zilele împreună
de la grădiniță.
30
00:01:37,889 --> 00:01:39,891
Da. Și mi-ai adus un bilet la loterie, nu?
31
00:01:40,100 --> 00:01:40,934
Ce să-ți aduc?
32
00:01:41,017 --> 00:01:43,937
Un bilet la loterie?
E ultima dorință din lista mea.
33
00:01:44,270 --> 00:01:46,689
- De asta ai venit, nu?
- Ai mers pe Lună?
34
00:01:47,023 --> 00:01:51,486
Da, a finalizat lista vara asta.
Eu sunt Jet. Tu cine ești?
35
00:01:52,904 --> 00:01:54,697
Sunt iubitul lui Ashlyn.
36
00:01:57,408 --> 00:01:58,326
Mai întâi prieten.
37
00:01:59,661 --> 00:02:03,498
- E totul OK? Știu că aseară a fost cam…
- E ziua ta. Totul e OK.
38
00:02:04,457 --> 00:02:08,002
- Simt că am ratat așa de multe.
- Scuze.
39
00:02:11,005 --> 00:02:12,465
LA MULȚI ANI RICKY
40
00:02:12,549 --> 00:02:13,424
Pune-ți o dorință!
41
00:02:17,887 --> 00:02:19,806
Unde e Gina?
42
00:02:20,932 --> 00:02:26,604
SERIALUL LICEUL MUZICAL: SPECTACOLUL
43
00:02:26,688 --> 00:02:28,398
„S-A ÎNTÂMPLAT”
44
00:02:36,698 --> 00:02:40,118
Salut! Pot să te întrerup o clipă? Scuze.
45
00:02:40,201 --> 00:02:43,204
Da. Tot căutam o scuză ca să mă opresc.
46
00:02:44,080 --> 00:02:48,209
Am început să-mi iau la revedere,
47
00:02:48,293 --> 00:02:50,170
pentru că mâine mă întorc în campus
48
00:02:50,295 --> 00:02:52,213
și o să plec imediat după spectacol.
49
00:02:52,547 --> 00:02:54,424
- Deja te întorci la facultate.
- Da.
50
00:02:54,716 --> 00:02:55,592
Cred că e plăcut.
51
00:02:56,301 --> 00:03:00,597
Sincer? Bucură-te de liceu cât poți.
O să se termine foarte repede.
52
00:03:00,847 --> 00:03:04,350
Da, ca vara asta.
Acum a venit și acum e gata.
53
00:03:05,476 --> 00:03:07,145
E o bună metaforă pentru tot.
54
00:03:09,230 --> 00:03:12,483
Gina, când o să-ți întâlnești
perechea potrivită, o să știi.
55
00:03:13,443 --> 00:03:15,069
O să vă puteți sincroniza.
56
00:03:15,904 --> 00:03:19,199
- Ți-a spus ceva EJ despre seara trecută?
- N-a fost nevoie.
57
00:03:23,578 --> 00:03:26,206
E un moment foarte special
sau pot să mă bag și eu?
58
00:03:26,289 --> 00:03:30,543
Eu mă duc. Dar Maddox dă porecle
celor din tabără, nu ratați asta.
59
00:03:34,214 --> 00:03:38,259
G, în legătură cu seara trecută…
60
00:03:38,635 --> 00:03:42,847
Sunt bine, Ricky. Îmi place să știu
ce relații am cu oamenii.
61
00:03:43,598 --> 00:03:48,269
S-a terminat. Gata. Sunt bine.
62
00:03:51,397 --> 00:03:53,316
- E vorba de…
- De EJ, nu?
63
00:03:53,399 --> 00:03:55,068
Da. Normal, de EJ.
64
00:03:55,777 --> 00:04:02,742
Eu și EJ suntem în locuri diferite.
Diseară o să fiu într-un loc: Arendelle.
65
00:04:06,871 --> 00:04:08,831
E numele regatului din spectacol, Ricky.
66
00:04:08,915 --> 00:04:11,501
Da. Sigur că da.
Încă n-am citit tot scenariul.
67
00:04:13,086 --> 00:04:14,212
Succes la premieră!
68
00:04:17,590 --> 00:04:18,758
La mulți ani!
69
00:04:24,764 --> 00:04:27,517
Gina! Te deranjez un minut?
70
00:04:29,394 --> 00:04:31,271
Nu mă deranjezi, Em. Care-i treaba?
71
00:04:31,771 --> 00:04:34,148
Dacă merg pe scenă diseară
și nu mai știu să cânt?
72
00:04:34,607 --> 00:04:38,444
Ai o inimă minunată.
Sigur ai și o voce pe măsură.
73
00:04:38,820 --> 00:04:42,490
- Când cânt singură, sună bine.
- Nu ești niciodată singură aici.
74
00:04:42,991 --> 00:04:48,288
Teatrul e o familie.
Chiar când… apar obstacole.
75
00:04:49,080 --> 00:04:50,081
Te încrezi în proces.
76
00:04:54,168 --> 00:04:56,879
- Dră Jenn?
- Succes la premieră!
77
00:04:57,505 --> 00:05:00,591
Nu știam dacă o să vă întoarceți.
78
00:05:01,259 --> 00:05:03,052
N-aș lipsi pentru nimic în lume.
79
00:05:06,180 --> 00:05:09,767
- Dră Jenn, ea este Emmy.
- Eu o interpretez pe Gina de mică.
80
00:05:10,393 --> 00:05:12,603
Înseamnă că ești o fată foarte norocoasă.
81
00:05:16,566 --> 00:05:19,360
Acum du-te și găsește-ți vocea!
82
00:05:30,330 --> 00:05:31,956
ANNA COPIL
EMMY
83
00:05:37,211 --> 00:05:42,592
Am fost mereu genul de fată
Care se ascunde
84
00:05:43,134 --> 00:05:48,514
Și se teme să spună lumii
Ce are de spus
85
00:05:49,182 --> 00:05:54,604
Dar am un vis
Care strălucește în sufletul meu
86
00:05:54,937 --> 00:06:01,694
O să-l arăt lumii
E timpul să vă spun
87
00:06:03,488 --> 00:06:09,494
Să vă spun
E ceva real, asta sunt eu
88
00:06:09,702 --> 00:06:13,706
Sunt unde ar trebui să fiu
89
00:06:13,831 --> 00:06:18,461
Lumina o să mă cuprindă
90
00:06:18,795 --> 00:06:24,550
Am descoperit cine sunt
Nu mă mai pot opri
91
00:06:25,510 --> 00:06:31,974
Nu mai ascund cine vreau să fiu
Asta sunt eu
92
00:06:32,767 --> 00:06:37,563
Unde ar trebui să fiu
Cine sunt
93
00:06:37,980 --> 00:06:40,942
Unde ar trebui să fiu
94
00:06:43,069 --> 00:06:48,366
Știi cum e să stai în întuneric
95
00:06:49,325 --> 00:06:54,622
Să visezi la o viață
În care ești o stea
96
00:06:54,956 --> 00:07:00,336
Deși pare prea departe
97
00:07:01,212 --> 00:07:07,885
Trebuie să cred în mine
E singura soluție
98
00:07:09,679 --> 00:07:12,306
E ceva real, asta sunt eu
99
00:07:12,682 --> 00:07:16,811
Sunt unde ar trebui să fiu
100
00:07:17,061 --> 00:07:21,399
Lumina o să mă cuprindă
101
00:07:21,482 --> 00:07:27,780
Am descoperit cine sunt
Nu mă mai pot opri
102
00:07:28,448 --> 00:07:35,246
Nu mai ascund cine vreau să fiu
Asta sunt eu
103
00:07:35,830 --> 00:07:42,128
Unde ar trebui să fiu
Cine sunt
104
00:07:42,211 --> 00:07:44,130
Unde ar trebui să fiu
105
00:07:46,007 --> 00:07:47,550
Asta sunt eu
106
00:07:48,468 --> 00:07:51,762
Unde ar trebui să fiu
Cine sunt
107
00:07:54,348 --> 00:07:55,808
Unde ar trebui să fiu
108
00:07:57,727 --> 00:07:59,687
Asta sunt eu
109
00:08:06,736 --> 00:08:12,742
Da
Asta sunt eu, da
110
00:08:21,542 --> 00:08:22,502
Asta sunt eu
111
00:08:25,505 --> 00:08:29,091
Suntem figurația
Chiar așa
112
00:08:29,342 --> 00:08:31,802
Suntem figurația
Chiar așa
113
00:08:32,261 --> 00:08:33,763
Mai avem o jumătate de oră.
114
00:08:37,099 --> 00:08:42,396
- Iubitul tău e adorabil.
- La fel e și Madison.
115
00:08:43,022 --> 00:08:46,943
Da. Trebuie să mă lămuresc cu asta.
116
00:08:47,985 --> 00:08:51,822
I-ai spus ceva despre vara asta?
117
00:08:51,906 --> 00:08:57,119
Salutare, actori! Ascultați aici!
Vedeți camera asta?
118
00:08:57,537 --> 00:09:00,498
Mai sunt încă zece amplasate prin teatru.
119
00:09:01,415 --> 00:09:04,752
Totul se rezumă la seara asta.
120
00:09:04,835 --> 00:09:06,963
Bine? Un mare anunț nou.
121
00:09:07,505 --> 00:09:11,884
Vom transmite în direct
spectacolul din seara asta pe Disney Plus
122
00:09:12,009 --> 00:09:14,387
ca să facem reclamă
la documentarul nostru.
123
00:09:16,097 --> 00:09:18,307
Lasă țipetele pentru scenă,
omule de zăpadă.
124
00:09:18,391 --> 00:09:21,519
Când o să afli
că ți-am înlocuit morcovul cu o dinamită.
125
00:09:22,895 --> 00:09:24,730
- Nu.
- Ce înseamnă asta?
126
00:09:24,814 --> 00:09:27,233
S-ar putea
să mai improvizăm în ultima clipă.
127
00:09:27,358 --> 00:09:29,193
Ceva distractiv, să fie mai interesant.
128
00:09:29,402 --> 00:09:31,696
Adică diferit față de cum am repetat?
129
00:09:32,029 --> 00:09:35,575
Ați fost grozavi
la ultima repetiție, mai știți?
130
00:09:35,866 --> 00:09:40,580
Asta vrem, dar mai mult. Bine?
Mai schimbați replicile, vă trageți palme.
131
00:09:40,663 --> 00:09:44,542
Vă trageți jos perucile. Ceva distractiv,
ca să creștem audiența, bine?
132
00:09:45,418 --> 00:09:47,128
- Putem s-o facem.
- Poftim?
133
00:09:47,253 --> 00:09:49,088
Nu, chiar o vom face.
134
00:09:51,007 --> 00:09:54,719
Grozav. Bine. Distrați-vă, da?
135
00:09:54,802 --> 00:09:55,928
Unii pe seama celorlați.
136
00:09:56,721 --> 00:09:59,890
Dacă nu deveniți populari azi în Brazilia,
nu v-ați făcut treaba.
137
00:09:59,974 --> 00:10:00,850
În regulă?
138
00:10:05,938 --> 00:10:07,523
De ce i-ai spus asta?
139
00:10:07,940 --> 00:10:11,152
Elton! Până și eu cred
că n-ar trebui să ne tragem jos perucile.
140
00:10:11,485 --> 00:10:14,071
- Exact!
- Frate, nu facem asta!
141
00:10:14,780 --> 00:10:21,287
Calmați-vă! Doar jucam teatru, bine?
Ca să scap de ticălosul ăla.
142
00:10:21,704 --> 00:10:22,580
Ești sigur?
143
00:10:24,457 --> 00:10:27,376
Poate că Channing știe
cum să faci o emisiune de succes,
144
00:10:27,460 --> 00:10:30,755
dar noi suntem actori.
145
00:10:31,881 --> 00:10:35,593
Și seara asta o să fie cum vrem noi.
Și cu asta gata.
146
00:10:37,678 --> 00:10:39,096
- Bine.
- Bine.
147
00:10:40,014 --> 00:10:42,433
- Vezi? Suntem actori.
- Așa e.
148
00:10:43,142 --> 00:10:47,647
Știu că e cam ciudat între noi,
149
00:10:48,773 --> 00:10:51,484
dar dacă nu devenim populari în Brazilia,
tatăl tău n-o să…
150
00:10:51,567 --> 00:10:53,444
O să mă ocup de problema asta mâine.
151
00:10:55,029 --> 00:10:56,155
Fă-i praf, Anna!
152
00:11:12,338 --> 00:11:17,426
Vă rog, zei ai teatrului, aveți grijă
de copilașii mei dragi în seara asta!
153
00:11:18,219 --> 00:11:22,056
Sunt atât de stresați.
Să meargă totul bine!
154
00:11:22,807 --> 00:11:25,518
Sau măcar să nu meargă
prea multe lucruri rău.
155
00:11:27,520 --> 00:11:32,608
Stăm aici, liberi mereu
156
00:11:33,359 --> 00:11:35,986
Iubirea s-o pornim
157
00:11:38,406 --> 00:11:39,240
S-a întâmplat.
158
00:11:43,369 --> 00:11:44,412
Încă sunteți bună.
159
00:11:45,579 --> 00:11:49,709
Nini! Ce faci… Nu pot să cred că ai venit!
160
00:11:49,917 --> 00:11:54,213
Da, trebuia să dau felicitările
pentru premieră. E o tradiție.
161
00:11:54,505 --> 00:11:57,341
Știu toți că ai venit? O caut pe Kourtney.
O să se bucure!
162
00:11:57,425 --> 00:12:00,261
Nu, am venit pe furiș. E o surpriză.
Nu m-a văzut nimeni.
163
00:12:01,178 --> 00:12:03,055
Fantomă dragă de la teatru!
164
00:12:04,140 --> 00:12:08,060
O să fie încântați după spectacol.
Bine, povestește-mi!
165
00:12:12,148 --> 00:12:15,484
Am scris o grămadă de cântece,
practic în fiecare zi.
166
00:12:16,360 --> 00:12:19,447
Nu știu.
Mi se pare că e ușor în California.
167
00:12:19,947 --> 00:12:21,282
Ne place când e ușor.
168
00:12:23,451 --> 00:12:24,326
Dar?
169
00:12:24,618 --> 00:12:27,538
Nu e vorba de un „dar”,
ci mai mult de un „și”.
170
00:12:28,748 --> 00:12:32,918
Mamele mele sunt foarte fericite acolo.
Și eu la fel.
171
00:12:33,419 --> 00:12:38,048
Și Marvin are o casă de oaspeți. Și…
Nu știți cine e Marvin. El e…
172
00:12:38,674 --> 00:12:43,637
De fapt, mamele tale mi-au scris.
Mi-au spus toate detaliile.
173
00:12:43,721 --> 00:12:48,184
Da, au fost două săptămâni
destul de importante.
174
00:12:49,185 --> 00:12:53,189
- Poate că mi-au schimbat viața?
- Înțeleg.
175
00:12:54,690 --> 00:12:57,651
Mama C. spune că ar trebui
să termin ultimul an la East.
176
00:12:58,861 --> 00:13:00,070
Asta îți dorești tu?
177
00:13:00,446 --> 00:13:04,283
Păi, sunt sigură
că deja ați ales un spectacol pentru noi
178
00:13:04,784 --> 00:13:06,744
și nu cred că eu…
179
00:13:06,869 --> 00:13:09,747
N-aș vrea să plec
și să-i dezamăgesc pe toți.
180
00:13:11,040 --> 00:13:13,083
E doar un musical de la liceu, Nini.
181
00:13:15,044 --> 00:13:19,173
- Când trebuie să te hotărăști dacă pleci?
- Ieri.
182
00:13:19,799 --> 00:13:23,302
Dacă vreau la școală în California,
trebuie să mă înscriu imediat.
183
00:13:24,512 --> 00:13:26,806
Dar mi-am mai făcut rost de o seară.
184
00:13:27,264 --> 00:13:30,643
Mamele au spus că pot
să le spun decizia după spectacol. Deci…
185
00:13:32,019 --> 00:13:34,939
E un loc pentru foc afară,
în partea dreaptă a intrării.
186
00:13:35,022 --> 00:13:38,567
Da. Am fost de multe ori în tabără.
Am multe amintiri în locul ăla.
187
00:13:39,735 --> 00:13:42,446
Dacă ești acolo după spectacol,
o să știu răspunsul tău.
188
00:13:42,738 --> 00:13:46,033
Și ultimul an o să fie pe picior mare.
Tu, eu, toți.
189
00:13:47,785 --> 00:13:51,288
- Și dacă nu sunt acolo?
- Atunci o să știu și răspunsul ăla.
190
00:13:51,747 --> 00:13:58,003
Și amândouă răspunsurile sunt bune.
Ori stai, ori pleci, mereu vei fi Motan.
191
00:14:10,933 --> 00:14:17,898
„Ascunde, nu simți.
Ascunde, nu simți.”
192
00:14:21,193 --> 00:14:26,574
Aici erai!
Alex și Emmy sunt fenomenale pe scenă!
193
00:14:26,657 --> 00:14:27,908
De ce te ascunzi aici?
194
00:14:30,160 --> 00:14:37,126
Știi, mi s-a intensificat anxietatea,
e mai puternică decât înainte.
195
00:14:37,960 --> 00:14:41,422
Ce s-a întâmplat cu fata
care a urcat zidul aseară?
196
00:14:43,007 --> 00:14:44,842
Am lăsat-o în vârful zidului.
197
00:14:46,093 --> 00:14:49,930
Lucrurile astea nu dispar așa,
într-o noapte, așa că…
198
00:14:50,264 --> 00:14:57,229
O să fiu acolo cu tine.
Doar sunt sora ta, nu?
199
00:14:58,898 --> 00:15:01,650
- Nu sunt gata.
- Ba da, frate, ești gata.
200
00:15:01,817 --> 00:15:04,862
Îți știi toate replicile.
Iar morcovul face o treabă grozavă.
201
00:15:04,945 --> 00:15:07,114
Nu. Normal că sunt gata să cânt.
202
00:15:07,281 --> 00:15:10,409
Am vrut să spun că nu sunt gata
să mă despart de tabără.
203
00:15:11,493 --> 00:15:13,037
Îmi curge rimelul?
204
00:15:16,540 --> 00:15:19,168
Îți spun eu de ce.
Elsa trebuie să aducă înapoi vara.
205
00:15:19,460 --> 00:15:24,506
Vara? Nu știu de ce,
dar mereu am îndrăgit ideea de vară,
206
00:15:24,715 --> 00:15:26,884
de soare și orice e fierbinte.
207
00:15:29,303 --> 00:15:31,764
Cred că nu ai prea multă experiență
cu căldura.
208
00:15:33,432 --> 00:15:34,266
Nu.
209
00:15:35,184 --> 00:15:40,940
Dar uneori îmi place să închid ochii
și să-mi imaginez cum va fi
210
00:15:41,106 --> 00:15:43,108
când chiar vine vara.
211
00:15:45,986 --> 00:15:50,157
Păpădii
Scutură fulgii argintii
212
00:15:50,491 --> 00:15:54,912
Iar eu voi face ce face zăpada
În vară
213
00:15:56,956 --> 00:16:01,418
Cu un suc mă cinstesc
La umbră am să stau că mă prăjesc
214
00:16:01,669 --> 00:16:05,589
Bronzul meu cât mai uniform
Să pară
215
00:16:10,594 --> 00:16:15,432
Doar rece și cald, așa are sens
Cu ele împreună trăiești intens
216
00:16:19,311 --> 00:16:21,897
- Totul merge foarte bine.
- Absolut.
217
00:16:23,315 --> 00:16:25,734
Distrug transmisia în direct.
218
00:16:25,818 --> 00:16:27,778
Ceva trebuie s-o ia razna.
219
00:16:28,320 --> 00:16:30,030
Să se facă haos aici.
220
00:16:31,782 --> 00:16:36,161
…Că stau în soarele arzător
Zâmbind mereu
221
00:16:39,498 --> 00:16:41,417
Putem să vorbim?
222
00:16:41,500 --> 00:16:46,714
Cer senin voi vedea
Cu voi toți alăturea
223
00:16:46,922 --> 00:16:51,552
Și voi ști eu atunci zăpada cum e
În vară
224
00:16:52,428 --> 00:16:54,805
- Hai că-i spun eu.
- Să nu îndrăznești!
225
00:16:58,684 --> 00:17:05,107
În vară
226
00:17:05,524 --> 00:17:07,234
Ne vedem în
VARĂ!
227
00:17:14,950 --> 00:17:18,662
Salut! Am o pauză de 20 de minute.
228
00:17:18,746 --> 00:17:20,039
Așa e când ești la figurație.
229
00:17:21,373 --> 00:17:23,751
- Voiai să vorbim?
- Da.
230
00:17:30,049 --> 00:17:34,762
Știi cum, atunci când două persoane stau
despărțite un timp,
231
00:17:34,845 --> 00:17:37,556
lucrurile se schimbă?
232
00:17:38,557 --> 00:17:42,102
Am auzit de acel… fenomen.
233
00:17:44,271 --> 00:17:47,733
În ultimele două săptămâni,
lucrând la pizzerie,
234
00:17:48,233 --> 00:17:51,153
am avut timp să mă gândesc și…
235
00:17:52,488 --> 00:17:57,242
Orice gânduri ți-au venit,
probabil că mi-au trecut și mie prin cap.
236
00:18:10,714 --> 00:18:15,844
Hei, voiam să-ți spun,
și sper că nu întrec măsura,
237
00:18:16,553 --> 00:18:17,763
că și eu sufăr de anxietate.
238
00:18:18,972 --> 00:18:23,519
Și uneori, când sunt acasă
și încep să fiu agitată, mă ascund.
239
00:18:24,353 --> 00:18:28,065
- De toate.
- Pare o idee bună.
240
00:18:28,398 --> 00:18:30,859
Odată și odată
trebuie să ieși din ascunzătoare.
241
00:18:31,443 --> 00:18:34,988
- Așa spune psihoterapeutul meu.
- Mergi la psihoterapeut?
242
00:18:36,198 --> 00:18:39,451
Da, e grozav. Toți ar trebui să meargă.
243
00:18:39,535 --> 00:18:43,080
Nu înțeleg. Doar am urcat zidul.
244
00:18:43,163 --> 00:18:45,916
De ce încă simt
ca și cum cineva mi-ar strânge inima?
245
00:18:46,583 --> 00:18:52,339
Nu scapi niciodată de anxietate.
Înveți cumva să trăiești cu ea.
246
00:18:53,674 --> 00:18:57,136
Ceea ce simți acum e sentimentul
avut înainte de a face ceva curajos.
247
00:19:01,723 --> 00:19:05,269
Și ideea e că părinții mei s-au cunoscut
la vârsta noastră
248
00:19:06,019 --> 00:19:07,479
și nu vreau să te copleșesc,
249
00:19:07,980 --> 00:19:12,776
dar sunt mai sigur ca niciodată
că tu ești aleasa inimii mele.
250
00:19:14,361 --> 00:19:17,156
Tu ești supernova mea, Ash.
251
00:19:19,616 --> 00:19:21,660
Hai să mergem s-o încurajăm pe Kourtney!
252
00:19:21,743 --> 00:19:24,538
Totul e în regulă, nu? Tu ești bine?
253
00:19:25,747 --> 00:19:32,087
Sincer? N-am fost niciodată mai bine.
254
00:19:52,900 --> 00:19:55,944
Zăpada strălucește în amurg
255
00:19:56,111 --> 00:19:59,239
Nicio urmă nu-i pe ea
256
00:19:59,698 --> 00:20:05,662
Tărâmul ascuns de lume
Este împărăția mea
257
00:20:07,164 --> 00:20:12,294
Aici e totul ca furtuna ce-o trăiesc
258
00:20:14,379 --> 00:20:19,134
Știu c-am încercat
Nu pot s-o opresc
259
00:20:21,345 --> 00:20:28,227
Nu te-arăta, nu îi primi
Fata bună tu trebuie să fii
260
00:20:28,352 --> 00:20:33,065
Zăvorul tras și încuiat
261
00:20:34,566 --> 00:20:37,694
Dar au aflat
262
00:20:37,778 --> 00:20:41,114
S-a întâmplat, s-a întâmplat
263
00:20:41,365 --> 00:20:44,701
Eu nu am mai rezistat
264
00:20:44,868 --> 00:20:47,996
S-a întâmplat, s-a întâmplat
265
00:20:48,372 --> 00:20:51,750
Pe un alt drum am plecat
266
00:20:52,376 --> 00:20:58,382
Ce spun toți nu e treaba mea
267
00:20:58,799 --> 00:21:02,177
Fie ger mereu
268
00:21:02,928 --> 00:21:05,555
De azi gerul e prietenul meu
269
00:21:24,783 --> 00:21:27,119
Telefonul, scoate telefonul!
270
00:21:29,413 --> 00:21:30,289
Respiră!
271
00:21:50,142 --> 00:21:56,565
Ciudat cum totul pare
Departe și uitat
272
00:21:57,566 --> 00:22:04,239
Și cum temerile mele
Deodată au încetat
273
00:22:05,657 --> 00:22:12,581
E timpul meu să mă pornesc
Să văd ce pot, ce reușesc
274
00:22:13,123 --> 00:22:18,295
Să fie numai cum vreau eu
Mereu
275
00:22:20,881 --> 00:22:23,675
S-a întâmplat, s-a întâmplat
276
00:22:23,925 --> 00:22:27,554
Sunt vântul stârnit din cer
277
00:22:27,721 --> 00:22:30,974
S-a întâmplat, s-a întâmplat
278
00:22:31,141 --> 00:22:34,144
Și lacrimile-mi pier
279
00:22:35,103 --> 00:22:41,276
Liberă, aici în ger
280
00:22:41,860 --> 00:22:44,654
Vântul să-l pornesc
281
00:22:48,283 --> 00:22:50,118
Vezi să nu încep și eu.
282
00:22:53,038 --> 00:22:59,836
Puterea mea domnește-n cer și pe pământ
283
00:23:00,253 --> 00:23:06,259
Și sufletu-mi roiește
Peste crestele de argint
284
00:23:06,968 --> 00:23:12,265
Un jurământ puternic azi am de făcut
285
00:23:14,017 --> 00:23:20,232
Eu nu mă mai întorc
Trecutul e trecut
286
00:23:22,109 --> 00:23:24,778
S-a întâmplat, s-a întâmplat
287
00:23:25,362 --> 00:23:29,032
Ca din somn eu m-am deșteptat
288
00:23:29,157 --> 00:23:32,452
S-a întâmplat, s-a întâmplat
289
00:23:32,536 --> 00:23:35,539
Și în viață am plecat
290
00:23:36,456 --> 00:23:42,129
Stau aici, liberă mereu
291
00:23:44,756 --> 00:23:47,968
Vântul să-l pornesc
292
00:23:50,303 --> 00:23:53,974
De azi gerul e prietenul meu
293
00:23:59,896 --> 00:24:01,022
Bravo, Kourtney!
294
00:24:13,243 --> 00:24:16,663
Zece minute pauză. Și, dacă-l vedeți
pe Channing, trageți-i un pumn!
295
00:24:16,746 --> 00:24:19,249
- Absolut!
- Mulțumesc, 10!
296
00:24:20,250 --> 00:24:21,918
Deci, cum e la 18 ani?
297
00:24:22,294 --> 00:24:25,922
Păi, la fel ca la 17 ani,
doar că toți mă întreabă cum e.
298
00:24:26,756 --> 00:24:29,468
Voi nu v-ați făcut mai mari ca mine
în două săptămâni, nu?
299
00:24:29,634 --> 00:24:33,221
Frate, nici vorbă. Sincer,
nu m-am simțit niciodată mai copil.
300
00:24:33,805 --> 00:24:38,768
Abia așteptam să împlinesc 18.
Ca și cum… Nu știu.
301
00:24:39,895 --> 00:24:43,440
- Nu vrei să crești așa de repede?
- Cam exact așa, da.
302
00:24:44,357 --> 00:24:46,985
Stați, ați primit toți
o felicitare de la Nini?
303
00:24:49,196 --> 00:24:50,071
A venit Nini?
304
00:24:54,493 --> 00:24:55,368
Mult succes!
305
00:25:05,921 --> 00:25:08,089
încă PLÂNG
TE IUBESC!
306
00:25:08,548 --> 00:25:11,468
Meriți așa multă lumină și iubire
fiindcă oferi așa de mult
307
00:25:11,551 --> 00:25:18,517
De aici de sus, da, priveliștea e de aur
Pentru că m-am născut ca să fiu curajoasă
308
00:25:21,228 --> 00:25:24,105
Doamne! Ce ai făcut aici?
309
00:25:24,189 --> 00:25:27,943
- Fată, e pauză. Păstrează-ți vocea!
- E doar un spectacol.
310
00:25:28,360 --> 00:25:32,072
Iar tu ești excepțională. O, Doamne!
311
00:25:32,197 --> 00:25:34,407
Nu trebuia să mă vezi. Era o surpriză.
312
00:25:34,616 --> 00:25:37,327
- Ți-a spus dra Jenn că sunt aici?
- N-a fost nevoie.
313
00:25:37,494 --> 00:25:41,915
Ai țipat foarte tare după S-a întâmplat.
Și aș recunoaște țipătul ăla oriunde.
314
00:25:42,332 --> 00:25:44,376
Doamne! N-am mai țipat așa la Shallow Lake
315
00:25:44,459 --> 00:25:47,003
de când am aflat că sunt în Music Man.
316
00:25:47,462 --> 00:25:51,716
- Parcă a fost în altă viață.
- Locul ăsta chiar te schimbă.
317
00:25:53,343 --> 00:25:56,096
Nini, mi-a fost așa de dor de tine
vara asta.
318
00:25:58,056 --> 00:25:59,849
Au fost foarte lungi săptămânile.
319
00:26:05,063 --> 00:26:08,441
Am o mie de întrebări despre vara ta.
320
00:26:09,401 --> 00:26:11,611
Am primit scrisorile,
vreau să-mi spui de Marvin,
321
00:26:11,820 --> 00:26:14,072
dar vreau să-mi spui toate detaliile…
322
00:26:14,155 --> 00:26:15,031
Dar…
323
00:26:15,699 --> 00:26:18,076
Îmi ia 20 de minute
să-mi pun următorul costum…
324
00:26:18,201 --> 00:26:20,787
- Trebuie să pleci.
- Da.
325
00:26:22,914 --> 00:26:27,168
- Neeners, ești bine?
- Da, sunt foarte…
326
00:26:29,296 --> 00:26:32,465
Ai fost incredibilă pe scenă.
Toți ați fost.
327
00:26:34,175 --> 00:26:36,428
Toți sunteți foarte importanți
pentru mine.
328
00:26:36,886 --> 00:26:40,682
Cred că a trebuit să plec
și să mă întorc ca să-mi dau seama.
329
00:26:42,475 --> 00:26:43,977
Ne bucurăm că te-ai întors.
330
00:26:46,062 --> 00:26:48,815
- Cred că trebuie… Da.
- Da, sigur, du-te. Te iubesc!
331
00:26:50,692 --> 00:26:53,778
Șefi și regine
Ridicați-vă pe tron
332
00:26:54,904 --> 00:26:57,616
Să știi cine ești
Acesta e regatul tău
333
00:26:57,782 --> 00:27:02,704
- Legende în inimă, individualități
- Puneți-vă amprenta, fiți originali!
334
00:27:12,547 --> 00:27:16,968
Da. Bine, șefu',
mă chinui să produc un scandal,
335
00:27:17,052 --> 00:27:19,679
dar copiii ăștia sunt așa onești,
mă simt ca în Eden,
336
00:27:19,804 --> 00:27:21,890
înainte ca femeia să muște din măr.
337
00:27:21,973 --> 00:27:24,976
Mereu îi uit numele.
Bine, vorbim mai târziu.
338
00:27:26,269 --> 00:27:31,524
- Fostul apare cu sabia scoasă din teacă.
- Frate, eu și ea?
339
00:27:31,608 --> 00:27:35,028
Ne prefăceam la repetiții.
Bine? Suntem prieteni.
340
00:27:35,445 --> 00:27:38,323
Așa că dispari
înainte să pățească cineva ceva. Serios.
341
00:27:40,867 --> 00:27:44,245
- Ești bine?
- După atât amar de vreme.
342
00:27:44,329 --> 00:27:46,498
Ricky, intră în rol. Haide!
343
00:28:09,312 --> 00:28:14,401
Oare ce înseamnă neputința ce mă ține?
344
00:28:15,276 --> 00:28:18,613
O groaza nouă m-a apucat
345
00:28:20,198 --> 00:28:25,870
Respirația mi-a tăiat și înțeleg prea bine
346
00:28:27,205 --> 00:28:30,834
Cât de mult tu m-ai schimbat
347
00:28:33,211 --> 00:28:38,425
Viața-mi luminezi
De nimic nu te înfricoșezi
348
00:28:38,550 --> 00:28:43,012
Ai mult curaj, mai mult decât oricine
349
00:28:45,348 --> 00:28:50,520
Te bizui, speri și îndrăznești
Atentă viața ți-o trăiești
350
00:28:50,895 --> 00:28:55,817
Puternic eu credeam că sunt
Până te-am cunoscut
351
00:28:56,609 --> 00:29:00,989
Ce știu eu despre iubire?
352
00:29:02,866 --> 00:29:08,747
Ce știu eu despre iubire?
353
00:29:09,539 --> 00:29:16,504
Tot ce am știut vreodată
Tu le-ai schimbat de îndată
354
00:29:18,006 --> 00:29:24,179
Tu ești tot ce
355
00:29:24,262 --> 00:29:29,267
Știu despre iubire
356
00:29:39,986 --> 00:29:42,405
Fac asta acum pentru că pleci mai devreme.
357
00:29:42,489 --> 00:29:43,406
Știu.
358
00:29:44,032 --> 00:29:47,160
- Și am nevoie de puțină susținere morală.
- Poți să faci asta.
359
00:30:09,182 --> 00:30:10,308
Bună, tată, eu sunt.
360
00:30:12,101 --> 00:30:14,312
Suntem deja la actul al doilea
361
00:30:16,564 --> 00:30:19,442
și chiar m-am păcălit singur
crezând că o să fii aici,
362
00:30:20,944 --> 00:30:24,447
dar știu că tu crezi
că doar îmi pierd vremea.
363
00:30:25,740 --> 00:30:30,578
Și știu că am riscat în seara asta
prețuind mai mult oamenii decât câștigul.
364
00:30:32,956 --> 00:30:36,084
Dar, măcar o dată în viață,
aș vrea să aud că ești mândru de mine.
365
00:30:38,378 --> 00:30:42,882
Să-mi spui: „Sunt mândru de tine, EJ”.
Cât e de greu?
366
00:30:46,261 --> 00:30:47,095
Tată?
367
00:30:49,681 --> 00:30:50,682
Alo? Ai…
368
00:30:57,146 --> 00:30:58,022
A închis.
369
00:31:19,252 --> 00:31:20,128
Carlos!
370
00:31:21,379 --> 00:31:25,466
- Felicitarea ta de la Nini ce spunea?
- Cred că a uitat de mine.
371
00:31:26,175 --> 00:31:27,176
Hai să mergem, frate!
372
00:31:43,693 --> 00:31:44,569
Kourt!
373
00:31:46,279 --> 00:31:47,155
Gina!
374
00:32:15,058 --> 00:32:16,059
Nini!
375
00:32:32,075 --> 00:32:37,747
„Dră Jenn, n-am vrut să-mi iau la revedere
pentru că ar însemna că s-a sfârșit.
376
00:32:39,332 --> 00:32:42,168
Așa că vreau doar să vă mulțumesc.
377
00:32:43,628 --> 00:32:48,549
După spectacolul din seara asta
e clar că există mult talent la East.
378
00:32:50,593 --> 00:32:54,847
Așa că o să merg spre vest.
Pentru noi începuturi!
379
00:32:55,431 --> 00:32:58,601
Pe veci al dv. Motan, Nini.”
380
00:33:37,056 --> 00:33:37,932
Unde sunt toți?
381
00:33:38,349 --> 00:33:40,935
Își dau jos costumele. Vin imediat.
382
00:33:41,019 --> 00:33:42,186
Cum se simt?
383
00:33:46,190 --> 00:33:48,943
- Deci…
- Copilașii mei!
384
00:33:50,820 --> 00:33:54,032
- Am fost buni?
- Nu. Ați fost incredibili.
385
00:33:57,827 --> 00:34:01,748
Stai! Jessica?
Din primul film Liceul muzical?
386
00:34:03,750 --> 00:34:06,961
- Chiar ești tu. Jessica!
- Destul de aproape.
387
00:34:10,465 --> 00:34:15,803
- Ai fost figuranta noastră preferată.
- Tu ai fost Corbin al meu preferat.
388
00:34:16,637 --> 00:34:19,015
- Să vă lăsăm puțin sau…
- Știți ce? Numai puțin.
389
00:34:19,098 --> 00:34:21,517
Vreau să-i pun un microfon fetei.
E grozav.
390
00:34:21,601 --> 00:34:26,189
De fapt, Channing,
ia-ți o pauză mai lungă, bine?
391
00:34:28,399 --> 00:34:31,027
Dispari! Gata, am terminat-o!
392
00:34:31,694 --> 00:34:34,280
Am terminat-o? Da, sigur.
393
00:34:34,363 --> 00:34:37,241
Păi, mereu am ultimul cuvânt la montaj.
394
00:34:54,592 --> 00:34:56,636
- Ce echipă?
- Chiar o face!
395
00:34:57,095 --> 00:34:58,888
- Motanii!
- Ce echipă?
396
00:34:59,514 --> 00:35:01,057
- Motanii!
- Ce echipă?
397
00:35:01,140 --> 00:35:02,517
- Motanii!
- Motanii!
398
00:35:02,809 --> 00:35:04,644
Concentrați-vă la joc!
399
00:35:07,730 --> 00:35:08,731
Ce bine a fost!
400
00:35:11,025 --> 00:35:14,445
Ultima seară de tabără, nu, copii?
401
00:35:15,780 --> 00:35:19,659
- Deci asta e, nu?
- Ce e?
402
00:35:21,285 --> 00:35:25,623
Simt că ceva s-a încheiat.
403
00:35:26,916 --> 00:35:33,840
Uneori ceva cu adevărat bun începe
abia după ce altceva se termină.
404
00:35:39,679 --> 00:35:46,352
O dată în viață
Deci altă șansă nu-i
405
00:35:47,728 --> 00:35:54,569
Așa că tu și eu acum
N-aș vrea să o ratăm
406
00:35:56,237 --> 00:36:03,202
În veci să nu se-ncheie
Să nu dăm înapoi
407
00:36:04,412 --> 00:36:10,501
Suntem aici
Și nu aș mai pleca
408
00:36:11,794 --> 00:36:17,842
Clipa de față este tot ce avem
409
00:36:19,552 --> 00:36:23,264
Zi de zi
Cât trăim
410
00:36:23,806 --> 00:36:28,144
Vreau să fii aici
Să te strâng la piept
411
00:36:28,311 --> 00:36:29,437
Cu avânt
412
00:36:30,021 --> 00:36:34,775
Cât tânăr sunt
Mereu neînfrânt
413
00:36:36,360 --> 00:36:42,700
Zi de zi de acum
Glasul ne-om înălța
414
00:36:42,783 --> 00:36:44,744
Ca să fim auziți
415
00:36:44,827 --> 00:36:46,204
Ia-mă de mână
416
00:36:46,662 --> 00:36:53,628
Împreună ne vom bucura
Zi de zi
417
00:36:53,711 --> 00:36:57,715
Nu dăm înapoi
Suntem aici împreună
418
00:36:57,798 --> 00:37:02,011
Mai bine-i așa
Și mai puternici ne-adună
419
00:37:02,094 --> 00:37:06,015
Greș noi nu vom da
'Nainte ne-om avânta
420
00:37:06,182 --> 00:37:10,102
A noastră-i alegerea
421
00:37:11,979 --> 00:37:13,606
MUSIC MAN
REGATUL DE GHEAȚĂ
422
00:37:13,689 --> 00:37:16,025
Zi de zi
423
00:37:16,525 --> 00:37:21,948
Zi de zi
424
00:37:23,241 --> 00:37:29,622
Zi de zi
425
00:37:30,122 --> 00:37:35,378
Zi de zi
426
00:37:36,462 --> 00:37:41,634
Zi de zi
427
00:37:50,601 --> 00:37:54,522
Auziți? Am devenit populari în Brazilia.
428
00:37:56,649 --> 00:38:02,154
Frate, am uitat. Ai primit o felicitare
pentru premieră. Am găsit-o după canapea.
429
00:38:02,280 --> 00:38:03,114
De la Nini.
430
00:38:05,658 --> 00:38:06,575
Deschide-o!
431
00:38:12,415 --> 00:38:14,583
Da.
432
00:38:15,918 --> 00:38:19,338
A ținut minte.
Și-a amintit de biletul la loterie.
433
00:38:31,142 --> 00:38:33,102
TABĂRA SHALLOW LAKE
434
00:38:40,109 --> 00:38:42,486
O LUNĂ MAI TÂRZIU
435
00:38:44,113 --> 00:38:46,157
DOCUMENTARUL
REGATUL DE GHEAȚĂ: SPECTACOLUL
436
00:38:52,204 --> 00:38:53,539
Kourtney! Aici!
437
00:39:02,923 --> 00:39:06,802
Este premiera mondială a Documentarului
Regatul de gheață: Spectacolul,
438
00:39:06,927 --> 00:39:08,763
chiar aici, la Hollywood.
439
00:39:09,513 --> 00:39:12,558
Sunt împreună cu Ricky Bowen.
Ești pregătit să fii faimos?
440
00:39:12,808 --> 00:39:15,061
Ei, nu prea sunt sigur de asta.
441
00:39:15,186 --> 00:39:18,814
Păi, mă bucur de o viață liniștită
și relaxată în Salt Lake City.
442
00:39:19,982 --> 00:39:20,941
Cred că e foarte tare
443
00:39:21,025 --> 00:39:23,861
că putem să transmitem mesajul
de speranță și prietenie.
444
00:39:24,195 --> 00:39:25,196
La urma urmei,
445
00:39:25,279 --> 00:39:28,657
sper ca toți cei care urmăresc
documentarul să știe
446
00:39:28,783 --> 00:39:33,287
că poți să-ți urmezi visurile,
indiferent de ce spun părinții.
447
00:39:34,538 --> 00:39:37,291
Sincer, am și uitat de documentar.
448
00:39:38,834 --> 00:39:41,545
Sunt îmbrăcat complet
de la Kourtney Greene.
449
00:39:43,589 --> 00:39:46,634
E „Kourtney” cu K. Fără nume de familie.
450
00:39:47,051 --> 00:39:50,763
Suntem încântați de documentar.
Am avut cea mai tare vară.
451
00:39:51,222 --> 00:39:55,059
- Serios? Cea mai tare vară?
- Într-un final. Da.
452
00:39:55,476 --> 00:39:58,354
Sunt Ricky Bowen, urmăriți Disney Plus.
453
00:40:05,403 --> 00:40:08,864
O să fie totul foarte degajat.
454
00:40:08,948 --> 00:40:11,742
Înainte să intre publicul la premieră,
455
00:40:12,326 --> 00:40:17,748
o să vedeți primul trailer complet,
ca să vă prindem reacțiile.
456
00:40:17,832 --> 00:40:18,874
Fiți naturali!
457
00:40:19,083 --> 00:40:20,000
Unde e Channing?
458
00:40:20,835 --> 00:40:24,672
Channing a făcut montajul documentarului,
dar nu mai colaborăm.
459
00:40:26,507 --> 00:40:29,218
Bine. Începem.
Vreau reacțiile voastre sincere.
460
00:40:30,886 --> 00:40:32,763
Și să știți că eu nu l-am văzut încă.
461
00:40:34,390 --> 00:40:35,558
- Să-i dăm drumul!
- Da!
462
00:40:35,641 --> 00:40:38,102
- Da.
- Începem. Bine.
463
00:40:39,311 --> 00:40:45,192
Vara. E timpul să te destinzi,
să te relaxezi și să te distrezi. Nu?
464
00:40:46,694 --> 00:40:50,364
Dar dacă la primul spectacol școlar
Regatul de gheață
465
00:40:50,448 --> 00:40:54,577
adaugi un grup de copii actori,
ies scântei.
466
00:40:54,660 --> 00:40:55,786
Gina e sora mea.
467
00:40:56,454 --> 00:40:59,832
Doar o știți pe Gina. Gina și iar Gina.
468
00:41:00,833 --> 00:41:02,334
E fantastică, nu-i așa?
469
00:41:04,003 --> 00:41:05,713
Scuze. Ce a spus?
470
00:41:07,506 --> 00:41:09,008
Crezi că cunoști pe cineva.
471
00:41:10,926 --> 00:41:14,305
N-am spus…
Nu era vorba de tine, îți jur.
472
00:41:14,388 --> 00:41:18,058
Sincer, vii la Shallow Lake într-un fel
și mereu pleci schimbat.
473
00:41:18,517 --> 00:41:21,896
Eu și EJ avem o relație foarte bună.
Ne împăcăm grozav.
474
00:41:22,938 --> 00:41:23,814
Bună, Val!
475
00:41:26,317 --> 00:41:28,319
Da, am multe întrebări despre cei doi.
476
00:41:31,238 --> 00:41:34,658
Vorbeam despre personajele
din Regatul de gheață. Le aflasem numele.
477
00:41:34,867 --> 00:41:36,827
Oameni buni! Dle Bleu?
478
00:41:38,370 --> 00:41:39,955
Au fost multe fețe noi vara asta.
479
00:41:40,039 --> 00:41:43,083
- Da, asta ziceam și eu.
- Unele mai de neuitat ca altele.
480
00:41:44,043 --> 00:41:47,796
N-am fost niciodată într-o tabără de vară
și sunt deschisă pentru orice.
481
00:41:49,465 --> 00:41:52,218
Asta? Da, o să dea mult de vorbit.
482
00:41:53,469 --> 00:41:56,555
Doamne! N-ar fi trebuit
să semnăm acordul ăla.
483
00:41:59,183 --> 00:42:02,645
Am un iubit acasă
și abia aștept să ne vedem iar.
484
00:42:06,232 --> 00:42:08,067
Sincer, n-am venit să-mi fac prieteni.
485
00:42:09,944 --> 00:42:11,820
Au tăiat a doua parte!
486
00:42:11,904 --> 00:42:14,823
Am zis: „N-am venit să-mi fac prieteni,
ci ca să devin vedetă.”
487
00:42:14,990 --> 00:42:16,575
Frate, nu sună mult mai bine.
488
00:42:16,659 --> 00:42:20,871
O, Doamne! Nu m-am așteptat la asta.
489
00:42:21,330 --> 00:42:24,333
Sunt îndrăgostit de fata
care o joacă pe Elsa și mă termină.
490
00:42:28,170 --> 00:42:30,631
Vara asta o să fie fierbinte.
491
00:42:32,716 --> 00:42:37,179
Vara asta am pus ochii pe un singur lucru,
pe nimic altceva.
492
00:42:37,721 --> 00:42:38,931
Și o să-l obțin.
493
00:42:40,724 --> 00:42:42,685
Vezi să nu încep și eu.
494
00:42:43,227 --> 00:42:46,230
Eu sunt Big Red.
Sunt iubitul lui Ashlyn și sunt bisexual.
495
00:42:46,897 --> 00:42:50,234
DOCUMENTARUL
REGATUL DE GHEAȚĂ: SPECTACOLUL
496
00:42:55,948 --> 00:42:56,907
Bravo lui!
497
00:42:59,201 --> 00:43:01,996
- E toată lumea bine?
- Îl sun pe Seb.
498
00:43:02,079 --> 00:43:03,497
Îl sun și eu pe Big Red.
499
00:43:04,123 --> 00:43:07,835
- Îmi sun agentul.
- Stai! Tu ai agent?
500
00:43:08,127 --> 00:43:10,421
Asta e prima ta întrebare
după tot ce ai văzut?
501
00:43:10,504 --> 00:43:12,256
Da, cred că noi o să…
502
00:43:12,423 --> 00:43:13,299
- Da.
- Da.
503
00:43:13,382 --> 00:43:17,636
- Da.
- EJ, îmi pare rău. Cred că…
504
00:43:17,720 --> 00:43:23,017
Nu trebuie să-ți pară rău.
Cred că ne-am așteptat toți la asta.
505
00:43:28,689 --> 00:43:33,736
M-aș preface că-ți trag o palmă, Ricky,
dar ești fratele meu.
506
00:43:40,784 --> 00:43:44,204
Exact așa a fost
la premiera filmului Liceul muzical.
507
00:43:45,706 --> 00:43:48,000
O să se rezolve tot. Într-un final.
508
00:43:49,627 --> 00:43:50,961
Probabil.
509
00:43:54,214 --> 00:43:56,717
- Îl închid eu.
- Mersi!
510
00:44:02,681 --> 00:44:05,601
Putem să facem ceva
ca să nu apară documentarul?
511
00:44:05,851 --> 00:44:06,810
Nu.
512
00:44:11,023 --> 00:44:14,568
- Greșește.
- Poftim? Cine?
513
00:44:15,235 --> 00:44:21,784
EJ. A zis că ne-am așteptat toți la asta.
Dar eu nu m-am așteptat la asta.
514
00:44:23,744 --> 00:44:26,455
Nu în seara aia în mașina ta, după bal.
515
00:44:27,206 --> 00:44:29,124
Nici când ți-am făcut costumul
516
00:44:29,249 --> 00:44:31,794
și urechiușile blegi arătau aiurea,
517
00:44:31,919 --> 00:44:34,755
dar era cea mai drăguță chestie
pe care o văzusem.
518
00:44:36,965 --> 00:44:42,513
Ricky Bowen, m-ai surprins întruna
din ziua când ne-am cunoscut.
519
00:44:45,724 --> 00:44:48,602
Nu tu erai planul. Nu ai fost niciodată.
520
00:44:50,479 --> 00:44:53,190
Planurile se schimbă.
Și, dacă vrei să tac, închid gura.
521
00:44:55,150 --> 00:44:57,194
Dar pentru tine nu simt niciun „poate”.
522
00:44:59,196 --> 00:45:02,658
Tu nu ești un „poate”, ești un „da”.
523
00:45:04,284 --> 00:45:06,495
Și îmi place să știu
ce relații am cu oamenii.
524
00:45:06,578 --> 00:45:09,123
Și acum tu știi
care e relația mea cu tine.
525
00:45:09,206 --> 00:45:12,292
Așa că o să ies de aici cu capul sus.
526
00:45:13,085 --> 00:45:17,965
Și n-o să mai privesc niciodată înapoi.
Doar dacă mă oprești tu.
527
00:45:24,096 --> 00:45:25,013
Stai!
528
00:45:43,407 --> 00:45:44,992
Vezi să nu încep și eu.
529
00:45:59,506 --> 00:46:01,467
Inspirat din filmele Liceul Muzical
530
00:47:11,495 --> 00:47:13,497
Subtitrarea: Ligia Bradeanu