1 00:00:14,223 --> 00:00:15,224 Spit. 2 00:00:17,643 --> 00:00:21,438 When the devil comes into your life, do you recognize him? 3 00:00:21,522 --> 00:00:28,320 Because he comes to us in many disguises. He is the wolf in sheep's clothing. 4 00:00:29,238 --> 00:00:32,616 He may appear to you as an angel of light, 5 00:00:33,242 --> 00:00:38,038 or perhaps he masquerades in the shape of a woman. 6 00:00:38,830 --> 00:00:41,458 Indeed, the devil's greatest trick of all... 7 00:00:41,542 --> 00:00:42,960 Don't give the minister the finger. 8 00:00:43,043 --> 00:00:47,089 ...may be to persuade you that he doesn't exist. 9 00:00:51,635 --> 00:00:52,636 Jesus. 10 00:00:54,179 --> 00:00:56,473 That sermon was kind of sexist, don't you think? 11 00:00:56,557 --> 00:00:58,767 No. I thought it was a real wake-up call. 12 00:00:58,851 --> 00:01:02,896 Yeah. Women possess black magic, and it needs to be controlled. 13 00:01:04,940 --> 00:01:06,233 -Ship. -Yeah? 14 00:01:07,276 --> 00:01:09,069 I don't think I'm the right girl for you. 15 00:01:09,152 --> 00:01:10,696 Of course you are. 16 00:01:10,779 --> 00:01:12,197 You're nothing like Lola. 17 00:01:13,448 --> 00:01:14,449 Who's Lola? 18 00:01:15,576 --> 00:01:18,161 Just a girl I knew in Nevada. 19 00:01:19,079 --> 00:01:20,539 Lola Montez. 20 00:01:22,165 --> 00:01:23,709 Lola Montez? 21 00:01:23,792 --> 00:01:27,629 She was a dancer. An actress. An adventuress. 22 00:01:27,963 --> 00:01:30,340 One time, she shot me with a gun. 23 00:01:30,424 --> 00:01:33,510 Whoa. She sounds awesome. 24 00:01:33,594 --> 00:01:36,305 No. She was the devil. She couldn't be trusted. 25 00:01:38,223 --> 00:01:39,391 She was nothing like you. 26 00:01:39,808 --> 00:01:41,935 You're prim, proper, obedient. 27 00:01:42,769 --> 00:01:44,605 I think I need some space. 28 00:01:45,981 --> 00:01:47,900 Sue! Sue, wait. 29 00:01:47,983 --> 00:01:48,984 What is it? 30 00:01:50,194 --> 00:01:52,738 I went on a walk the other night with Sam. 31 00:01:53,655 --> 00:01:54,781 I know. He told me. 32 00:01:55,657 --> 00:01:57,868 He did? What did he say? 33 00:01:58,368 --> 00:02:02,831 He said that you're a brilliant poet, and he wants to publish you. 34 00:02:02,915 --> 00:02:04,541 Oh, I was afraid of him saying that. 35 00:02:04,625 --> 00:02:05,792 Why are you afraid? 36 00:02:05,876 --> 00:02:08,544 Emily, this is an incredible opportunity. 37 00:02:08,961 --> 00:02:12,716 A man like Sam Bowles has the power to completely change your life. 38 00:02:13,133 --> 00:02:15,093 You should give him your poems now. 39 00:02:15,177 --> 00:02:16,345 I'm scared. 40 00:02:16,762 --> 00:02:18,722 -What are you scared of? -Getting published. 41 00:02:18,805 --> 00:02:21,308 Why? Isn't that your greatest dream? 42 00:02:21,808 --> 00:02:25,562 Imagine how good it would feel to be recognized. 43 00:02:25,646 --> 00:02:26,647 I just... 44 00:02:28,148 --> 00:02:29,274 need a little time. 45 00:02:29,358 --> 00:02:30,734 You don't have time. 46 00:02:30,817 --> 00:02:32,861 Sam isn't going to stay focused on you for long. 47 00:02:32,945 --> 00:02:36,031 He's got a million things on his mind. His attention span is short. 48 00:02:36,448 --> 00:02:39,660 -Can I at least talk it over with you? -I've already told you what I think. 49 00:02:40,369 --> 00:02:42,579 I don't have time to go down a rabbit hole with you. 50 00:02:42,663 --> 00:02:43,664 I have to go get ready. 51 00:02:43,747 --> 00:02:46,458 I promised I'd make a quick appearance at a ball tonight in Concord, 52 00:02:46,542 --> 00:02:48,001 and I don't wanna flake. 53 00:02:51,088 --> 00:02:53,507 Hey. Are you okay? 54 00:02:55,759 --> 00:02:58,095 No. I need help. 55 00:02:59,638 --> 00:03:00,639 Me too. 56 00:03:01,473 --> 00:03:02,474 Like... 57 00:03:03,350 --> 00:03:04,643 spiritual help. 58 00:03:06,478 --> 00:03:07,479 Same. 59 00:03:10,774 --> 00:03:11,942 Let's have a séance. 60 00:03:28,667 --> 00:03:29,835 Oh, deary. 61 00:03:30,252 --> 00:03:33,463 Thirty-two lost in a shipwreck off the coast of Norway. 62 00:03:34,214 --> 00:03:35,632 That's a lot of fish food. 63 00:03:36,592 --> 00:03:38,760 How terrible. Let me see. 64 00:03:44,683 --> 00:03:46,310 That's just awful news. 65 00:03:46,393 --> 00:03:48,270 Sometimes I wish we didn't even get the newspaper 66 00:03:48,353 --> 00:03:51,940 so we wouldn't have to read about every last shipwreck that happens in the-- 67 00:03:52,024 --> 00:03:54,526 Oh. Look at the captain. 68 00:03:54,610 --> 00:03:55,694 Quite a looker, isn't he? 69 00:03:55,777 --> 00:03:57,738 "Captain Thomas Taylor." 70 00:03:58,363 --> 00:04:00,240 My goodness, he is strapping. 71 00:04:00,824 --> 00:04:02,534 That jawline could cut celery. 72 00:04:02,618 --> 00:04:04,786 Celery's a luxury now, you know. 73 00:04:08,290 --> 00:04:09,625 Are you all right, madam? 74 00:04:10,584 --> 00:04:13,879 Yes. I just had an odd sort of twinge. 75 00:04:14,838 --> 00:04:16,380 Sadness, I suppose. 76 00:04:16,464 --> 00:04:17,925 Such a tragic loss. 77 00:04:18,007 --> 00:04:19,384 Maybe he's not dead. 78 00:04:19,468 --> 00:04:21,720 What do you mean? The ship sank in the storm. 79 00:04:22,679 --> 00:04:24,640 Aye, but his body has not been found. 80 00:04:25,516 --> 00:04:26,850 You know, one time in Ireland, 81 00:04:26,934 --> 00:04:30,812 a drowning seaman telepathically transmitted his coordinates 82 00:04:30,896 --> 00:04:32,523 to a housewife in Kilkenny. 83 00:04:32,606 --> 00:04:33,982 Got a psychic message, she did, 84 00:04:34,066 --> 00:04:37,277 and don't you know, she saved the entire crew. 85 00:04:37,361 --> 00:04:39,321 That sounds like Irish nonsense. 86 00:04:39,404 --> 00:04:43,033 Maybe so, but I'd keep my mind open for a message. 87 00:04:43,116 --> 00:04:44,618 You could be saving a life. 88 00:04:45,285 --> 00:04:46,495 Want me to scrub your back? 89 00:04:46,578 --> 00:04:47,579 Mom? 90 00:04:47,663 --> 00:04:50,040 Mom, we need to use the parlor tonight. It's an emergency. 91 00:04:50,123 --> 00:04:51,124 What do you need it for? 92 00:04:51,208 --> 00:04:53,919 Just to have a few girls over, talk about our feelings... 93 00:04:54,002 --> 00:04:56,046 -And seek wisdom from the dead. -Yeah, and that. 94 00:04:56,380 --> 00:04:57,381 Please? 95 00:04:57,923 --> 00:04:59,550 Yes, just be quiet. 96 00:05:02,970 --> 00:05:06,682 We have enough of a racket now that your father brought home those dreadful teens. 97 00:05:06,765 --> 00:05:08,350 It's crazy how young they are. 98 00:05:08,433 --> 00:05:11,603 I know. Think about it. They don't even remember a time before telegrams. 99 00:05:12,396 --> 00:05:14,064 How the world has changed. 100 00:05:14,147 --> 00:05:17,943 Look at me. I'm taking a lukewarm bath in the comfort of my own kitchen. 101 00:05:18,026 --> 00:05:19,444 I never thought I'd have it so good. 102 00:05:19,528 --> 00:05:20,904 I call shotgun on the next bath. 103 00:05:20,988 --> 00:05:22,906 Last time, I had to wait till everyone took theirs already 104 00:05:22,990 --> 00:05:24,658 and the water was disgusting. 105 00:05:24,741 --> 00:05:26,451 It's already pretty disgusting. 106 00:05:26,910 --> 00:05:28,453 We're gonna need more candles. 107 00:05:32,624 --> 00:05:34,710 This isn't worth it. It's too dangerous. 108 00:05:34,793 --> 00:05:37,421 I already told you. I'm being careful. 109 00:05:37,504 --> 00:05:39,089 I don't want you to worry. 110 00:05:39,173 --> 00:05:40,424 How can I not be worried? 111 00:05:40,507 --> 00:05:44,595 Henry, our lives are at stake. I don't even know-- 112 00:05:44,678 --> 00:05:45,679 Listen-- 113 00:05:47,181 --> 00:05:49,099 It's not safe. 114 00:05:54,897 --> 00:05:57,274 I'm sorry to intrude. 115 00:05:59,318 --> 00:06:01,069 I was just looking for some candles. 116 00:06:06,491 --> 00:06:08,452 I don't think we subscribe to this one. 117 00:06:08,869 --> 00:06:12,456 "The Political Power of Slave Masters" by Anonymous. 118 00:06:13,415 --> 00:06:14,583 Who's Anonymous? 119 00:06:18,420 --> 00:06:20,797 Henry? Is it you? 120 00:06:23,425 --> 00:06:24,843 I didn't know you were a writer. 121 00:06:24,927 --> 00:06:27,221 No one can know. 122 00:06:27,304 --> 00:06:28,430 Is this your newspaper? 123 00:06:28,514 --> 00:06:30,557 The paper belongs to the people. 124 00:06:30,641 --> 00:06:32,768 So this is what you and Betty were just arguing about. 125 00:06:32,851 --> 00:06:34,978 No one can know. 126 00:06:36,355 --> 00:06:37,564 I won't tell a soul. 127 00:06:39,816 --> 00:06:40,817 I promise. 128 00:06:43,654 --> 00:06:45,072 Henry, can I ask you something? 129 00:06:45,739 --> 00:06:46,990 All right. 130 00:06:47,074 --> 00:06:50,744 If you could put your name on what you wrote, would you? 131 00:06:54,373 --> 00:06:55,582 I guess I would. 132 00:06:58,377 --> 00:06:59,378 Who wouldn't? 133 00:07:03,590 --> 00:07:04,842 Oh, great spirits... 134 00:07:07,469 --> 00:07:08,679 I bring to you... 135 00:07:10,848 --> 00:07:11,849 a poem. 136 00:07:17,187 --> 00:07:18,856 I ask you to show me the way. 137 00:07:21,316 --> 00:07:24,862 Tell me, spirits... 138 00:07:28,782 --> 00:07:33,662 if I should open the curtains and let the light shine on me, 139 00:07:37,165 --> 00:07:38,917 or if I should remain in the dark. 140 00:07:49,678 --> 00:07:50,679 Hi. 141 00:08:07,112 --> 00:08:09,239 We're here. Where's the altar? 142 00:08:10,699 --> 00:08:14,161 Please be responsible for the energy that you bring into this home. 143 00:08:15,829 --> 00:08:19,082 Please be responsible for the energy that you bring into this home. 144 00:08:19,499 --> 00:08:21,418 -Please be responsible for the-- -We get it, Lavinia. 145 00:08:21,502 --> 00:08:22,503 Good vibes only. 146 00:08:30,177 --> 00:08:31,637 -Hi. -Hi. 147 00:08:31,720 --> 00:08:36,265 I just found these two in the backyard, lighting matches and chasing crows. 148 00:08:36,350 --> 00:08:38,434 So thought you might want them back home. 149 00:08:38,519 --> 00:08:40,895 Yeah, they're definitely not supposed to be doing that. 150 00:08:41,522 --> 00:08:43,524 Hey! I am your cousin. 151 00:08:44,525 --> 00:08:46,401 Hattie. I thought I heard your voice. 152 00:08:46,485 --> 00:08:49,363 -Hi. Is there something that you need? -Yes. We're having a séance. 153 00:08:49,446 --> 00:08:50,656 -Another one? -Yeah. 154 00:08:50,739 --> 00:08:53,825 -Can you stay? -Why do you want her to stay? 155 00:08:54,409 --> 00:08:56,370 -She's a medium. -I thought she was the maid. 156 00:08:56,453 --> 00:08:57,287 Okay. 157 00:08:57,371 --> 00:08:59,998 I'm a maid, a medium, a washerwoman and a seamstress. 158 00:09:00,082 --> 00:09:04,503 I also write plays and autobiographical sketches, sing in a quartet, 159 00:09:04,586 --> 00:09:08,006 sell my own hair care products and create a unique line of floral centerpieces. 160 00:09:08,090 --> 00:09:08,924 Wow. 161 00:09:09,007 --> 00:09:10,509 I'm just a freelancer. 162 00:09:10,592 --> 00:09:12,386 Well, you're a very powerful clairvoyant, 163 00:09:12,469 --> 00:09:14,721 and I need to commune with the spirits ASAP. 164 00:09:14,805 --> 00:09:17,766 You were so amazing last time. We talked to so many ghosts. 165 00:09:17,850 --> 00:09:20,644 Yeah, I don't need to talk to any more dead white people. 166 00:09:20,727 --> 00:09:21,937 Hattie, please. 167 00:09:22,938 --> 00:09:23,772 We can pay you. 168 00:09:23,856 --> 00:09:26,733 Well, then, yes. I would love to stay. 169 00:09:26,817 --> 00:09:28,819 Great. You guys should join too. 170 00:09:28,902 --> 00:09:31,238 You know, young women make the most effective channels, 171 00:09:31,321 --> 00:09:34,074 because they are deeply susceptible to otherworldly influences. 172 00:09:34,157 --> 00:09:37,077 Emily, they might not be ready. They're too young. They might get scared. 173 00:09:38,370 --> 00:09:39,830 Getting scared is the whole point. 174 00:09:42,541 --> 00:09:46,170 Please be responsible for the energy that you bring into this home. 175 00:09:48,463 --> 00:09:49,673 Palms down. 176 00:09:51,800 --> 00:09:53,010 Let us hum. 177 00:09:56,555 --> 00:09:58,724 Witchcraft was hung in History 178 00:09:59,933 --> 00:10:02,978 But History and I Find all the Witchcraft that we need 179 00:10:03,061 --> 00:10:05,314 Around us, every day. 180 00:10:06,815 --> 00:10:10,360 Tonight, we hold this gathering... 181 00:10:11,695 --> 00:10:14,031 this ritual, this-- 182 00:10:14,114 --> 00:10:15,824 -Moon circle. -Thank you, Vinnie. 183 00:10:16,617 --> 00:10:19,286 As an opportunity to reflect... 184 00:10:20,621 --> 00:10:25,292 to renew, reprogram our consciousness. 185 00:10:27,878 --> 00:10:31,673 I personally have been feeling a lot of uncertainty recently. 186 00:10:31,757 --> 00:10:33,091 Classic Sagittarius. 187 00:10:33,175 --> 00:10:35,761 And I'm hoping that through tonight's channeling of energy, 188 00:10:35,844 --> 00:10:37,054 I will gain a higher clarity. 189 00:10:38,347 --> 00:10:41,058 And I just hope I don't lactate through my séance garments. 190 00:10:41,934 --> 00:10:42,768 Ew. 191 00:10:42,851 --> 00:10:45,729 So, let us all start by planting an intention, 192 00:10:46,396 --> 00:10:50,275 like a seed within the earth, that may one day blossom into a flower of truth. 193 00:10:50,359 --> 00:10:55,113 And if anyone has jewelry or crystals, feel free to charge them by the moonlight. 194 00:10:55,197 --> 00:10:57,157 -Jane, isn't that my necklace? -Abby! Shh. 195 00:10:57,241 --> 00:10:58,951 -Okay, can I start? -Go for it. 196 00:10:59,034 --> 00:11:04,831 So, first, I want to warn you all that my energy may be particularly potent tonight, 197 00:11:04,915 --> 00:11:06,583 as I just got my period. 198 00:11:06,667 --> 00:11:09,211 Oh, my God. Me too. We're synced. 199 00:11:09,294 --> 00:11:12,005 Ideally, by the end of tonight, we will all be synced. 200 00:11:13,423 --> 00:11:17,719 So, this Saturn retrograde has got me questioning things with Ship. 201 00:11:18,679 --> 00:11:22,099 I mean, I know he's really hot, and he lives in my house, and that's convenient, 202 00:11:22,182 --> 00:11:25,477 but I think he may have the wrong idea about me. 203 00:11:26,144 --> 00:11:30,399 He thinks that it's my dream to become some obedient housewife, but it's not. 204 00:11:31,275 --> 00:11:32,401 I wanna be free. 205 00:11:33,694 --> 00:11:35,529 I wanna have adventures. 206 00:11:36,238 --> 00:11:38,323 I wanna be like Lola Montez. 207 00:11:38,740 --> 00:11:40,492 -What? -Who? 208 00:11:40,576 --> 00:11:42,953 Look, I don't even know if I believe in monogamy. 209 00:11:43,036 --> 00:11:44,705 Why should I have to be with one person, 210 00:11:44,788 --> 00:11:46,582 and one person only, for the rest of my life? 211 00:11:46,665 --> 00:11:48,375 You won't be if your husband dies, so... 212 00:11:48,458 --> 00:11:50,836 Yes, but it's bigger than that. 213 00:11:51,545 --> 00:11:52,462 What? 214 00:11:52,546 --> 00:11:54,548 I think marriage is just a patriarchal system 215 00:11:54,631 --> 00:11:56,341 designed to make women less autonomous. 216 00:11:56,425 --> 00:12:00,679 You become your husband's property. You have to bear his children. 217 00:12:01,388 --> 00:12:03,140 You even have to take his name. 218 00:12:03,223 --> 00:12:05,350 What if I don't want a last name? 219 00:12:05,434 --> 00:12:09,396 What if I just wanna be Vinnie? A symbol. 220 00:12:10,939 --> 00:12:12,691 These are such brave questions. 221 00:12:12,774 --> 00:12:14,193 I learned from the best. 222 00:12:17,362 --> 00:12:19,489 Does anybody else have any intentions? 223 00:12:21,033 --> 00:12:24,161 I'm feeling blessed. I'm feeling activated. 224 00:12:24,703 --> 00:12:29,041 I'm feeling thankful to the spirits for this fertile body. 225 00:12:29,124 --> 00:12:32,544 But sometimes it's hard being a hot young widow. 226 00:12:32,628 --> 00:12:37,382 The time has come for me to finally deal with my intergenerational trauma. 227 00:12:38,800 --> 00:12:44,014 My intention for tonight is to tell my dead uncle that he's being inappropriate. 228 00:12:44,097 --> 00:12:46,850 I'm trying to clear the clutter from my house, 229 00:12:46,934 --> 00:12:49,186 and I can't decide what to do with all my swords. 230 00:12:49,269 --> 00:12:51,605 I wanna find out if I'm allergic to anything. 231 00:12:51,688 --> 00:12:54,149 I wanna make spooky shit happen and get paid. 232 00:12:54,233 --> 00:12:55,192 -Yes. -Yeah. 233 00:12:55,275 --> 00:12:56,276 Respectfully. 234 00:13:03,158 --> 00:13:05,911 Tonight, I call upon the spirits to guide me... 235 00:13:07,788 --> 00:13:08,872 to light my way... 236 00:13:11,375 --> 00:13:15,504 and help me find the path that I must follow to reach my destiny. 237 00:13:17,840 --> 00:13:19,049 Great spirits, tell me. 238 00:13:20,259 --> 00:13:22,678 Please, tell me. 239 00:13:24,304 --> 00:13:26,515 Should I seek fame? 240 00:13:29,393 --> 00:13:33,730 Is there a spirit present that can answer us? 241 00:13:35,649 --> 00:13:36,817 What was that? 242 00:13:37,943 --> 00:13:39,403 Goddess, you have the floor. 243 00:13:50,706 --> 00:13:53,166 So cool that you guys have an indoor toilet. 244 00:13:54,293 --> 00:13:55,586 Goals, man. 245 00:13:57,421 --> 00:14:00,090 She's right. It doesn't go here. 246 00:14:00,174 --> 00:14:01,341 Where is your wife? 247 00:14:02,134 --> 00:14:04,303 I don't know. She's at some party. 248 00:14:04,386 --> 00:14:05,971 Oh, you let her go without you? 249 00:14:06,597 --> 00:14:08,348 I'm not gonna keep her from going. 250 00:14:08,432 --> 00:14:10,475 I just don't have the same appetite for social life. 251 00:14:10,559 --> 00:14:12,853 That's cool. You can do your own thing, I guess. 252 00:14:12,936 --> 00:14:13,770 Yeah. 253 00:14:13,854 --> 00:14:16,231 Sue can go to parties, and I can stay at home 254 00:14:16,315 --> 00:14:18,942 and feel depressed about my bad taste in art. 255 00:14:19,026 --> 00:14:22,154 Bad taste? Dude, that sheep painting is boss. 256 00:14:23,322 --> 00:14:24,740 -Thanks, bro. -Yeah. 257 00:14:25,490 --> 00:14:28,660 One day, when my business ventures pay off, 258 00:14:29,411 --> 00:14:31,121 I'm gonna have a big house like this. 259 00:14:31,205 --> 00:14:33,665 With mad paintings of livestock. 260 00:14:33,749 --> 00:14:39,129 It's gonna be like: Sheeps, boom! Cows, boom! Oxen, why not? 261 00:14:39,588 --> 00:14:42,216 Framed in gold, frickin' gleaming, man. 262 00:14:42,299 --> 00:14:44,009 And my wife's gonna decorate the whole joint. 263 00:14:44,092 --> 00:14:45,969 Any idea who that wife will be? 264 00:14:46,386 --> 00:14:50,015 Well, it'll be Vinnie if she says yes. 265 00:14:50,098 --> 00:14:51,850 If she says yes? 266 00:14:52,976 --> 00:14:55,604 I think she will. She's always been desperate to get married. 267 00:14:55,687 --> 00:14:56,730 I don't really get it. 268 00:14:57,356 --> 00:15:01,235 I'm like, "We're in our 20s. It's time to settle down." 269 00:15:01,318 --> 00:15:04,905 I don't wanna be that loser who's 30 and doesn't have a wife. 270 00:15:07,032 --> 00:15:11,078 Plus, these business guys, they just take you more seriously if you have a wife. 271 00:15:11,995 --> 00:15:15,207 And also, I want kids. Lots of kids. 272 00:15:15,916 --> 00:15:17,960 Yeah, man. I hear you. 273 00:15:20,504 --> 00:15:21,839 You guys been tryin', or... 274 00:15:23,590 --> 00:15:24,716 It's complicated. 275 00:15:25,300 --> 00:15:28,929 When we got married, Sue wasn't ready, I guess. 276 00:15:31,139 --> 00:15:37,271 And I keep waiting for the right time to come, but... 277 00:15:38,856 --> 00:15:40,065 I don't know. 278 00:15:41,441 --> 00:15:42,734 What if it never does? 279 00:15:46,321 --> 00:15:48,073 We have our hands full, don't we? 280 00:15:49,867 --> 00:15:52,202 -Yeah. -These modern women. 281 00:15:55,247 --> 00:15:56,999 Everybody stay centered. 282 00:15:57,082 --> 00:15:58,542 Witchcraft is no joke. 283 00:15:58,625 --> 00:16:01,378 We must honor the ancestors who passed down their wisdom to us. 284 00:16:01,461 --> 00:16:03,505 The witches of Salem walked so we could run. 285 00:16:03,589 --> 00:16:07,092 Dark spirits, we await you. 286 00:16:20,898 --> 00:16:24,818 Edward, I had the most refreshing bath today. 287 00:16:34,620 --> 00:16:37,122 "Captain Thomas Taylor." 288 00:16:47,049 --> 00:16:50,511 Edward. Can you hear that? 289 00:16:55,224 --> 00:16:58,227 Captain, is that you? 290 00:17:03,357 --> 00:17:05,692 Look! Look, look, look, she's possessed! 291 00:17:05,776 --> 00:17:08,529 She's 1,000% possessed right now. This is wild! 292 00:17:08,612 --> 00:17:13,075 Oh, my God. A musical medium. This is how the spirits present themselves. 293 00:17:13,157 --> 00:17:14,992 -There is no other way to explain this. -Oh, my God. 294 00:17:15,077 --> 00:17:17,412 She's classically trained. We have the same piano teacher. 295 00:17:17,496 --> 00:17:18,829 She's faking. 296 00:17:22,041 --> 00:17:24,169 -See? -I'm still not convinced. 297 00:17:24,920 --> 00:17:28,214 You guys, this is-- You have to take this seriously. 298 00:17:28,298 --> 00:17:32,386 I am trying to find the answer to a question that can change my life. 299 00:17:32,469 --> 00:17:34,346 We're leaving 'cause we're bored. 300 00:17:34,429 --> 00:17:35,722 Rude! 301 00:17:36,640 --> 00:17:37,850 Let us hold hands. 302 00:17:41,728 --> 00:17:45,274 Spirits, we welcome you. 303 00:17:51,947 --> 00:17:53,115 Is that... 304 00:17:53,782 --> 00:17:55,075 Millard Fillmore? 305 00:17:55,158 --> 00:17:58,412 Yeah. It's the ghost of Lavinia's dead cat. 306 00:17:58,495 --> 00:18:00,080 My familiar. 307 00:18:00,163 --> 00:18:02,457 -A familiar is, like, a pet a witch has. -Please stop. 308 00:18:02,541 --> 00:18:06,795 Here, kitty, kitty. Here-- 309 00:18:06,879 --> 00:18:08,172 You guys, help me. 310 00:18:08,255 --> 00:18:12,217 Here, kitty, kitty. 311 00:18:14,970 --> 00:18:17,931 Oh, my God. Okay, okay. I'm fine. We're fine. 312 00:18:19,975 --> 00:18:24,563 Captain, if you are still alive in the waves... 313 00:18:25,939 --> 00:18:29,067 give me your location. 314 00:18:29,776 --> 00:18:33,488 Tell me your latitude, your longitude. 315 00:18:41,955 --> 00:18:42,956 Sixty. 316 00:18:46,126 --> 00:18:51,423 47 out of 100 degrees north. 317 00:18:54,218 --> 00:18:55,219 Eight. 318 00:18:55,802 --> 00:18:57,679 Four hundred and sixty-eight 319 00:18:57,763 --> 00:19:03,310 out of 1,000 degrees east. 320 00:19:06,146 --> 00:19:07,397 You say something, dear? 321 00:19:10,859 --> 00:19:11,860 No, Edward. 322 00:19:15,155 --> 00:19:16,865 Someone spoke to me. 323 00:19:21,578 --> 00:19:22,579 What is happening? 324 00:19:22,663 --> 00:19:24,373 There is a dark energy in the room. 325 00:19:24,456 --> 00:19:25,457 I'm scared. 326 00:19:25,541 --> 00:19:28,168 No, no, this is good. This is what we want. Keep focusing. 327 00:19:30,087 --> 00:19:31,547 Oh, God. 328 00:19:31,630 --> 00:19:32,548 What the-- 329 00:19:32,631 --> 00:19:33,799 Oh, my God. 330 00:19:38,846 --> 00:19:40,389 What the-- 331 00:19:59,491 --> 00:20:00,742 Oh, shit. This is real. 332 00:20:04,788 --> 00:20:05,998 Oh, shit! 333 00:20:06,707 --> 00:20:08,375 Oh, my God! Spirits! 334 00:20:11,044 --> 00:20:12,212 Show me the light! 335 00:20:22,389 --> 00:20:24,016 -We're scared. -I'm scared. 336 00:20:24,099 --> 00:20:25,100 Me too. 337 00:20:25,976 --> 00:20:27,060 Everybody stay calm. 338 00:20:29,229 --> 00:20:30,647 Let me find some matches. 339 00:20:32,274 --> 00:20:33,275 Be careful. 340 00:21:02,179 --> 00:21:05,182 Come on. Okay. 341 00:21:16,151 --> 00:21:17,152 Help me. 342 00:21:27,079 --> 00:21:28,372 What do you want from me? 343 00:21:30,791 --> 00:21:33,293 I recognize you. I do. Just... 344 00:21:34,962 --> 00:21:36,171 tell me. 345 00:21:38,465 --> 00:21:39,466 Who are you? 346 00:21:39,550 --> 00:21:40,717 I'm nobody! 347 00:21:41,760 --> 00:21:42,970 Who are you? 348 00:21:44,805 --> 00:21:47,099 Are you - nobody - too? 349 00:21:47,683 --> 00:21:49,977 Why do you keep asking me that? 350 00:21:51,937 --> 00:21:53,146 Am I nobody? 351 00:21:56,316 --> 00:21:57,776 You know, maybe I am. 352 00:21:57,860 --> 00:21:59,361 Then there's a pair of us! 353 00:22:01,113 --> 00:22:04,908 don't tell! they'd advertise - you know! 354 00:22:05,325 --> 00:22:09,538 How dreary - to be - Somebody! 355 00:22:38,734 --> 00:22:42,279 Sue! Sue, I need to talk to you. 356 00:22:47,701 --> 00:22:48,994 Last night was crazy. 357 00:22:49,745 --> 00:22:50,746 I know. 358 00:22:52,456 --> 00:22:55,792 I think I gotta take a break from these séances. 359 00:22:55,876 --> 00:23:00,923 -Emily. You look exhausted. -Sue. I wanna be published. 360 00:23:01,757 --> 00:23:02,925 -You do? -Yes. 361 00:23:04,843 --> 00:23:07,387 I have to be published, or I'll die. 362 00:23:08,722 --> 00:23:10,807 This is quite a change from yesterday. 363 00:23:10,891 --> 00:23:11,892 I had a vision. 364 00:23:12,935 --> 00:23:17,314 A terrible... terrible vision of what it would mean to be anonymous. 365 00:23:18,732 --> 00:23:22,110 I don't want to disappear from this earth without anybody knowing who I am. 366 00:23:22,194 --> 00:23:26,240 I have this demon in my mind that keeps trying to stop me, 367 00:23:27,407 --> 00:23:28,408 but I won't let it. 368 00:23:29,201 --> 00:23:30,619 I don't want to be a nobody. 369 00:23:30,702 --> 00:23:33,413 That is exactly what I have been trying to tell you. 370 00:23:33,497 --> 00:23:35,290 I'm so glad you're seeing this. 371 00:23:35,374 --> 00:23:41,505 I want you to give my poem to Sam Bowles, to publish in The Springfield Republican. 372 00:23:42,339 --> 00:23:44,299 Why don't you give it to him yourself? 373 00:23:45,342 --> 00:23:46,677 He's right here in the parlor. 374 00:24:01,024 --> 00:24:02,359 -Hi. -Hi, yourself. 375 00:24:03,360 --> 00:24:06,280 Sam stayed at the inn last night after the ball in Concord. 376 00:24:07,531 --> 00:24:08,532 You were at the ball? 377 00:24:08,615 --> 00:24:10,659 I'm at all of the balls. 378 00:24:11,451 --> 00:24:12,619 I'm a baller. 379 00:24:12,703 --> 00:24:16,081 Sam, Emily has something that she wants to tell you. 380 00:24:19,209 --> 00:24:22,504 -I want to be published in your-- -I think I overheard already. 381 00:24:24,756 --> 00:24:25,757 It's exciting. 382 00:24:26,717 --> 00:24:30,512 Yes. Yes, I just-- I want to put myself out there. 383 00:24:32,681 --> 00:24:33,682 Great. 384 00:24:35,726 --> 00:24:37,895 It'll go straight to the top of my pile. 385 00:24:39,563 --> 00:24:41,023 To the top of your pile? 386 00:24:41,106 --> 00:24:43,692 Yeah. I'm just super underwater right now. 387 00:24:43,775 --> 00:24:45,611 I've got a lot of submissions to go through, 388 00:24:45,694 --> 00:24:48,113 but I'm really looking forward to reading this one. 389 00:24:49,781 --> 00:24:51,158 When will it be published? 390 00:24:51,241 --> 00:24:53,493 If it's accepted, then... 391 00:24:54,161 --> 00:24:55,162 fairly soon. 392 00:24:55,245 --> 00:24:57,289 And when will I know if it's been accepted? 393 00:24:58,373 --> 00:24:59,833 I'll... 394 00:25:00,584 --> 00:25:01,668 I'll keep you posted. 395 00:25:02,211 --> 00:25:03,212 Okay. 396 00:25:04,588 --> 00:25:05,589 Okay. 397 00:25:06,507 --> 00:25:08,008 Okay, great. 398 00:25:10,302 --> 00:25:11,303 It's wonderful.