1 00:00:12,179 --> 00:00:13,388 Kerkis ära. 2 00:00:14,973 --> 00:00:17,351 Issand. Kui palju see kaalub? 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,268 Kümme kilo. 4 00:00:18,352 --> 00:00:19,728 Hiiglaslik. - Aitäh. 5 00:00:20,854 --> 00:00:21,730 Maitske. 6 00:00:24,066 --> 00:00:25,817 Ei! Ära seda tee. 7 00:00:26,235 --> 00:00:29,196 Emily, näksitud tordi eest võtab žürii punkte maha. 8 00:00:29,279 --> 00:00:32,491 Seepärast mul on ongi neid kaks. Teine on köögis Maggie juures. 9 00:00:32,573 --> 00:00:35,077 Pidin seda lauale tõstes selja ära tõmbama. 10 00:00:35,160 --> 00:00:38,872 Ma ei riskeeri küpsetiste konkursiga. Eelmine aasta oli katastroof. 11 00:00:38,956 --> 00:00:41,124 Sa jäid teiseks. - Just nii. 12 00:00:41,208 --> 00:00:43,544 See ei tohi enam korduda. Selge? 13 00:00:44,461 --> 00:00:45,796 Ma võidan selle konkursi. 14 00:00:45,879 --> 00:00:48,715 Kõik peavad maitsma ja ausa arvamuse ütlema. 15 00:00:51,468 --> 00:00:54,429 Alkoholi maitsega. - Jah, immutasin seda kuu aega brändiga. 16 00:00:54,930 --> 00:00:56,640 Tunnen kuivatatud puuvilja nüanssi. 17 00:00:57,140 --> 00:00:58,600 Kaks kilo rosinaid. 18 00:00:58,684 --> 00:01:00,477 See on pisut munane. 19 00:01:00,811 --> 00:01:01,812 Mis mõttes? 20 00:01:02,396 --> 00:01:04,522 Selles mõttes, et muna on tunda. 21 00:01:04,605 --> 00:01:06,233 Kas see on halb? 22 00:01:06,316 --> 00:01:08,944 Ei, ei. 23 00:01:09,027 --> 00:01:11,572 Kullake, su tort on täiuslik. - Täiuslik. 24 00:01:11,655 --> 00:01:13,031 See on täiuslik. 25 00:01:13,115 --> 00:01:14,116 Oh sa poiss. 26 00:01:14,199 --> 00:01:19,705 Ma teen sellele linnale niiske, kleepuva ja vürtsika tuule alla. 27 00:01:25,794 --> 00:01:27,713 ON KUULSUS LAHJA LURR 28 00:01:36,805 --> 00:01:38,765 Sa matsutad nii valjusti. 29 00:01:39,266 --> 00:01:41,018 Sinu ema küpsised on jõhkrad. 30 00:01:42,060 --> 00:01:43,812 Aitäh, hr Shipley. 31 00:01:44,229 --> 00:01:46,398 Sinu ema on ilge eeskuju. 32 00:01:48,108 --> 00:01:52,696 Tuleb tunnistada, et teie kostile võtmine on olnud isegi meeldivam, kui ma ootasin. 33 00:01:53,197 --> 00:01:55,032 Te sobite meie pere rüppe. 34 00:01:56,950 --> 00:01:58,577 Ka minu arust klapime. 35 00:01:59,244 --> 00:02:01,121 Viimaks on see päev käes! 36 00:02:01,205 --> 00:02:04,208 Algab Amhersti kariloomanäitus! 37 00:02:06,877 --> 00:02:10,714 Te sööte ikka hommikust? Kõik teised on juba näitusepaviljonis. 38 00:02:11,215 --> 00:02:12,633 Ammuu on aeg minna! 39 00:02:13,383 --> 00:02:14,218 Lehmanali. 40 00:02:15,511 --> 00:02:18,096 Austin, vestleme minu töötoas. - Täna on laupäev. 41 00:02:18,180 --> 00:02:19,848 Ja me peame tööasju ajama. 42 00:02:23,185 --> 00:02:24,186 Maggie. 43 00:02:24,811 --> 00:02:27,564 Ma tahtsin öelda, et võid õhtu vabaks võtta. 44 00:02:27,648 --> 00:02:30,901 Aitäh, proua. Nii tore, et te mu seljahädasid märkasite. 45 00:02:30,984 --> 00:02:31,902 Seda mitte. 46 00:02:32,486 --> 00:02:37,115 Täna on Amhersti kariloomanäitus, seega tuleb mul ja Edwardil eriline õhtu. 47 00:02:37,741 --> 00:02:38,742 Kuidas palun? 48 00:02:39,326 --> 00:02:44,498 Kord aastas väljanäituse õhtul on mul Edwardiga... 49 00:02:46,291 --> 00:02:47,292 kohting. 50 00:02:47,960 --> 00:02:51,421 Hea küll. - Väljanäitus ajab ta täkku täis. 51 00:02:51,505 --> 00:02:53,257 Ma kuulsin piisavalt, proua. 52 00:02:53,340 --> 00:02:54,800 Kord aastas. 53 00:02:55,801 --> 00:02:58,679 Nagu kellavärk. - Ma ei taha täpsemalt kuulda. 54 00:03:02,140 --> 00:03:04,059 Minu partnerina õigusbüroos 55 00:03:04,142 --> 00:03:06,728 ja täiskasvanud mehena, kellel on oma majapidamine, 56 00:03:06,812 --> 00:03:09,940 oled sa eeldatavasti perekonna raamatupidamisega kursis. 57 00:03:10,023 --> 00:03:12,609 Muidugi. - Sel juhul oled sa teadlik, 58 00:03:12,693 --> 00:03:16,989 et meie võlakoorem on kuhjunud. - Tõsi ka? 59 00:03:17,072 --> 00:03:18,282 Tõsi. 60 00:03:18,365 --> 00:03:21,994 Jah, pärast raudteeinvesteeringut ja börsiprobleeme, 61 00:03:22,077 --> 00:03:24,621 rääkimata sinu maja ehituseks kulunud rahast. 62 00:03:24,705 --> 00:03:27,958 Mille ma sulle tagasi maksan. - Ma tean, et sa plaanid seda, 63 00:03:28,041 --> 00:03:31,503 aga see päev näib aina kaugemale nihkuvat. 64 00:03:31,587 --> 00:03:35,090 Sinu naise laristav maitse... - Suele meeldib raha kulutada. 65 00:03:35,174 --> 00:03:36,466 Kahtlemata. 66 00:03:36,550 --> 00:03:38,594 Varem polnud see tal võimalik. 67 00:03:38,677 --> 00:03:41,263 Selgus, et ta oskab rikas olla. 68 00:03:41,346 --> 00:03:43,724 Me pole nii rikkad, nagu Sue arvab. 69 00:03:44,433 --> 00:03:47,394 Polegi või? Jah, me polegi. 70 00:03:47,477 --> 00:03:48,478 Ei. 71 00:03:48,562 --> 00:03:51,315 Aga ma kuulsin uudist. 72 00:03:51,940 --> 00:03:52,941 Nii. 73 00:03:55,360 --> 00:03:57,863 Sinu onu Mark Newman suri. 74 00:04:00,949 --> 00:04:01,950 Jama värk. 75 00:04:02,034 --> 00:04:04,703 Ei, see on meile väga hea. - No tore. 76 00:04:04,786 --> 00:04:07,789 Jah. Mind määrati tema päranditombu halduriks. 77 00:04:08,790 --> 00:04:10,876 Mis tähendab, et erinevate nippidega, 78 00:04:10,959 --> 00:04:13,378 mis on mõistagi igati seaduslikud... - Jah? 79 00:04:13,462 --> 00:04:17,507 ...võis meile nüüd avaneda uus rahavoog võlgade vähendamiseks. 80 00:04:18,759 --> 00:04:22,721 Mõistagi ühe pisikese konksuga, mis võib meile lisatööd tähendada. 81 00:04:22,804 --> 00:04:28,769 Me peaksime tooma koju kadunukese paar varanatukest. 82 00:04:28,852 --> 00:04:31,063 Äge. Tundub, et sul on plaan paigas, paps. 83 00:04:31,146 --> 00:04:35,859 Nii et ma ei hakka kariloomanäitusel kulutusi ohjeldama, mis? 84 00:04:35,943 --> 00:04:39,154 Ohjeldama? Hobusenali. Jõudis kohale? - Ei. 85 00:04:41,365 --> 00:04:46,537 Muide, paps, suur rõõm ja au on büroos sinu partneriks olla. 86 00:04:46,620 --> 00:04:47,663 Jah... 87 00:04:47,746 --> 00:04:49,581 Ära torgi mind kahvliga. 88 00:04:49,998 --> 00:04:51,583 Austin, maitse mu torti. 89 00:04:51,667 --> 00:04:53,168 Ütle, et on hea. 90 00:04:54,002 --> 00:04:55,546 Papsiga olid karmid jutud. 91 00:04:55,629 --> 00:04:56,922 Kas kõik on hästi? 92 00:04:57,005 --> 00:04:58,799 Ei tea, pilt vajus tasku. 93 00:04:58,882 --> 00:05:00,133 Kuulge. - Mida? 94 00:05:00,217 --> 00:05:01,927 Põrutame väljanäitusele! 95 00:05:02,010 --> 00:05:03,387 Jah! 96 00:05:15,941 --> 00:05:18,402 AMHERSTI KARILOOMANÄITUS 97 00:05:24,408 --> 00:05:27,536 HIROMANT 98 00:05:32,541 --> 00:05:35,919 IMETABANE PESUMASIN 99 00:05:39,965 --> 00:05:41,633 Töötab ludinal. 100 00:05:41,717 --> 00:05:45,929 ÕUNAPÜÜK 101 00:05:46,013 --> 00:05:48,724 AUSTRID 102 00:05:52,227 --> 00:05:54,229 Vaata, Edward, austrid. 103 00:05:54,771 --> 00:05:58,400 Ma võtan neid täna õhtuks. - Hea mõte. 104 00:06:02,571 --> 00:06:05,240 Kas sa oled päris meremees? - Jah. 105 00:06:05,741 --> 00:06:08,827 Indiaanlasest meremees. Nii huvitav. 106 00:06:08,911 --> 00:06:12,497 Meie ajal on tegelikult ohtralt indiaani meremehi. 107 00:06:12,581 --> 00:06:13,707 Lahe. 108 00:06:14,791 --> 00:06:15,792 Hei, mees. 109 00:06:17,377 --> 00:06:18,754 Ära löö minu pliksi üle. 110 00:06:18,837 --> 00:06:20,380 Sina lõid minu maa üle. - Ship. 111 00:06:21,298 --> 00:06:23,467 Vabandust. Ära ole vanamoeline. 112 00:06:23,926 --> 00:06:26,261 Ma ei lase ennast põrsana sulgu ajada. 113 00:06:26,720 --> 00:06:28,138 Ära pahanda. 114 00:06:28,222 --> 00:06:30,390 Miks mitte vanamoeline olla? 115 00:06:30,974 --> 00:06:32,893 Miks põhiväärtustele jalaga anda? 116 00:06:32,976 --> 00:06:35,062 Mehed ja naised on erinevad. 117 00:06:35,145 --> 00:06:37,314 See on bioloogiline fakt. 118 00:06:38,148 --> 00:06:39,691 Meil on erinevad oskused. 119 00:06:41,235 --> 00:06:42,236 Ja see on ilus. 120 00:06:43,237 --> 00:06:45,239 Kuidas see asjasse puutub? 121 00:06:45,906 --> 00:06:48,867 VÄRSKED AUSTRID 122 00:06:50,202 --> 00:06:51,495 Vabandust. 123 00:06:51,578 --> 00:06:53,247 Laske keeks läbi. 124 00:06:55,123 --> 00:06:57,543 Issand. Küpsetiste konkurss algab. 125 00:07:15,060 --> 00:07:17,729 Kas ma ütlesin, et immutasin seda kuu aega brändiga? 126 00:07:17,813 --> 00:07:19,231 Ta pingutab üle. 127 00:07:20,023 --> 00:07:21,567 Jane, kas sina ei osalegi? 128 00:07:22,150 --> 00:07:25,237 Ei, leseks olemine võtab aja ära. 129 00:07:28,365 --> 00:07:30,868 Lavinia, sina näed hea välja. 130 00:07:30,951 --> 00:07:32,536 Issand, žürii tuli. 131 00:07:32,619 --> 00:07:36,623 Ma polegi sind näinud pärast ringkäiku su köögiviljaaias. 132 00:07:36,707 --> 00:07:38,917 Sest ma sain sinult süüfilise. 133 00:07:40,961 --> 00:07:43,505 Räägi meile siidritordist. 134 00:07:44,173 --> 00:07:45,966 Aga kus on rosinad? 135 00:07:46,466 --> 00:07:48,969 Ma pole kunagi näinud rosinavaba siidritorti. 136 00:07:49,052 --> 00:07:52,598 Ma ei leidnud kuskilt rosinaid. Otsas olid. 137 00:07:54,558 --> 00:07:57,227 Milline üllatus. 138 00:07:57,311 --> 00:07:59,938 Minu tordis on kuut sorti jahu. 139 00:08:00,022 --> 00:08:02,232 Küpsise moodi. - Ise oled küpsis. 140 00:08:03,192 --> 00:08:04,401 Evelina Dickinson. 141 00:08:04,902 --> 00:08:06,153 Emily. - Muidugi. 142 00:08:06,236 --> 00:08:08,655 Mis torti sina meile pakud? 143 00:08:08,739 --> 00:08:11,533 See on Kariibi puuviljatort minu moodi. 144 00:08:12,117 --> 00:08:14,286 Sees on kilo suhkrut ja kilo võid. 145 00:08:14,369 --> 00:08:16,997 Loomarasv annab rammusama maitse. 146 00:08:17,080 --> 00:08:20,334 Kaks muskaatpähklit, 19 muna ja kaks kilo rosinaid, 147 00:08:20,417 --> 00:08:22,753 700 grammi sõstraid, sidrunikoort maitseks... 148 00:08:23,462 --> 00:08:25,005 Kuu aega immutatud. 149 00:08:25,088 --> 00:08:27,090 Retseptis oli kaks nädalat, aga sai topelt. 150 00:08:27,174 --> 00:08:30,636 Tema aju on katki. - Kas teil on ehk küsimusi? 151 00:08:30,719 --> 00:08:33,972 Ei tule ühtegi meelde. - Maitseme aga ära. 152 00:08:55,536 --> 00:08:56,703 Oled eikeegi niisama? 153 00:08:59,790 --> 00:09:01,542 Kes ma olen? 154 00:09:06,338 --> 00:09:08,131 Esmakordne maitse. 155 00:09:20,352 --> 00:09:22,354 Tema on võrratu. 156 00:09:23,146 --> 00:09:25,440 Kas ta poleks meie tallis vaimustav? 157 00:09:26,775 --> 00:09:30,863 Vaata, tal on varss. Sina oled ka ilus. 158 00:09:31,238 --> 00:09:33,073 See on nii armas. 159 00:09:35,117 --> 00:09:36,285 Ostame ära. 160 00:09:40,706 --> 00:09:42,249 Kuule, Sue. 161 00:09:43,709 --> 00:09:44,918 Kas võin midagi küsida? 162 00:09:45,002 --> 00:09:48,755 Seda, kas ma tahan antud hobust? Vastus on jaatav. 163 00:09:49,590 --> 00:09:55,846 Ei. Ma olen juba mõnda aega tahtnud sellest juttu teha. 164 00:09:59,433 --> 00:10:03,020 Ma lubasin sulle midagi ja olen sõnapidaja mees. 165 00:10:03,562 --> 00:10:07,399 Aga iga päevaga läheb aina raskemaks. 166 00:10:08,525 --> 00:10:10,569 Austin, mida sa öelda tahad? 167 00:10:10,986 --> 00:10:12,112 Ma tahtsin küsida... 168 00:10:13,447 --> 00:10:15,949 kas sa oleksid valmis üritama. 169 00:10:17,576 --> 00:10:18,744 Last saada. 170 00:10:20,662 --> 00:10:22,623 Sa vandusid, et ei abiellu seepärast. 171 00:10:22,706 --> 00:10:24,291 Ei abiellunudki. 172 00:10:24,374 --> 00:10:30,380 Aga Sue... Mulle tundub, et minu elust on midagi puudu. 173 00:10:33,217 --> 00:10:37,346 Kas poleks tore, kui saaks kellegi eest hoolitseda? 174 00:10:39,389 --> 00:10:41,016 Hoolitse minu eest. 175 00:10:42,059 --> 00:10:43,393 Osta mulle uus hobune. 176 00:10:54,821 --> 00:11:00,869 Ja tänavuse Amhersti kariloomanäituse küpsetiste konkursi võitis... 177 00:11:01,286 --> 00:11:02,871 preili Emily Dickinson! 178 00:11:06,291 --> 00:11:08,293 See konkurss on valgemast valgem. 179 00:11:09,419 --> 00:11:10,838 Jah, mõrd! 180 00:11:11,421 --> 00:11:13,966 Vaat mis saab, kui seda kuu aega brändiga immutada! 181 00:11:14,049 --> 00:11:16,051 Kohtunik oli ta tädi. - Kokkumäng. 182 00:11:16,134 --> 00:11:17,302 Tubli, Emily! 183 00:11:18,095 --> 00:11:19,429 Miks sina ei küpsetanud? 184 00:11:19,513 --> 00:11:22,808 Aitäh teenija Maggiele, kes mind köögis abistas. 185 00:11:22,891 --> 00:11:24,351 Ma poleks... - Kõnet pole vaja. 186 00:11:24,434 --> 00:11:25,602 Kirjutasin juba valmis. 187 00:11:25,686 --> 00:11:27,688 Tänavuse konkursi võitja 188 00:11:27,771 --> 00:11:32,317 nimi ja retsept trükitakse ära homses Springfield Republicanis. 189 00:11:32,401 --> 00:11:34,403 Sellest heast lehest rääkides 190 00:11:34,486 --> 00:11:38,156 on selle kuulus peatoimetaja just meiega liitunud. 191 00:11:38,240 --> 00:11:41,326 Daamid ja härrad, Samuel Bowles! 192 00:11:51,545 --> 00:11:53,714 Hei, Amherst. Rõõm on siin olla. 193 00:11:53,797 --> 00:11:56,383 Hr Bowles, maitske meie võidutorti. 194 00:11:56,967 --> 00:11:59,094 Nii et sina võitsid? 195 00:12:01,263 --> 00:12:02,848 Tulge, Bowles. Maitske. 196 00:12:02,931 --> 00:12:04,016 Võtan ise. 197 00:12:04,099 --> 00:12:07,227 Kas ta kahmab tõesti sedasi käega? - Hea küll. 198 00:12:15,986 --> 00:12:18,280 Sa raisk. See on hea. 199 00:12:22,326 --> 00:12:23,160 Tore. 200 00:12:28,540 --> 00:12:29,541 Jah, Emily! 201 00:12:32,544 --> 00:12:35,589 Muidugi õpetasin mina Emilyle küpsetamise põhitõdesid, 202 00:12:35,672 --> 00:12:38,050 aga see on tema meistriteos. Veel teed? 203 00:12:39,384 --> 00:12:40,594 Kohe on aeg. 204 00:12:40,677 --> 00:12:43,639 Edward. Külalised! 205 00:12:44,306 --> 00:12:45,682 Kannatust. 206 00:12:47,351 --> 00:12:50,479 Emily, sinu tort oli nii hea. 207 00:12:50,562 --> 00:12:51,563 Aitäh, Jane. 208 00:12:51,647 --> 00:12:54,483 Parim tort, mida mekkinud olen. - Ma hullusin. 209 00:12:54,566 --> 00:12:55,943 Aitäh, aitäh. 210 00:12:56,818 --> 00:12:59,446 Sa ütlesid, et mullune tort mekkis kõige paremini. 211 00:12:59,530 --> 00:13:03,158 Mullune tort oli rämps. - Päriselt ka, pullisitt. 212 00:13:03,242 --> 00:13:06,995 Kõik läksid selle tordi pärast arust ära, aga see polnud hea. 213 00:13:07,079 --> 00:13:10,040 Jah, selle tordi autor peaks ennast ära tapma. 214 00:13:10,123 --> 00:13:11,416 Tappiski. 215 00:13:12,167 --> 00:13:15,420 Mida? - Eelmisel aastal võitis ju see Lizzie. 216 00:13:15,504 --> 00:13:18,131 Ta sai närvivapustuse ja tegi enesetapu. 217 00:13:18,215 --> 00:13:19,925 Õige küll. - Jah. 218 00:13:20,008 --> 00:13:21,718 Ma kuulsin sellest. - Kohutav. 219 00:13:21,802 --> 00:13:23,387 Kuulsus hakkas talle pähe. 220 00:13:23,470 --> 00:13:27,266 Emily, minu nõol on veski, viin teid heameelega kokku. 221 00:13:27,349 --> 00:13:30,811 Sa võiksid artiklis mainida, et kasutasid tema jahu. 222 00:13:30,894 --> 00:13:33,730 Kas ma võin selle tordi vispli maha müüa? 223 00:13:33,814 --> 00:13:36,817 Kas sa võistled Provincetownis? - Ei, see oli ainult... 224 00:13:36,900 --> 00:13:38,652 Muidugi võistleb. 225 00:13:38,735 --> 00:13:41,697 Me käime kõik väljanäitused läbi. 226 00:13:41,780 --> 00:13:44,825 Boston, Providence, New Haven. 227 00:13:44,908 --> 00:13:47,703 Tõesti? - Üks võit on tore, kahega on vunk sees. 228 00:13:48,287 --> 00:13:49,913 Pael sirgu, kullake. 229 00:13:51,707 --> 00:13:53,125 Tort, tort, tort. 230 00:13:53,208 --> 00:13:54,918 Tort, tort, tort... 231 00:13:55,002 --> 00:13:56,670 Õnnitlen. 232 00:13:56,753 --> 00:13:58,005 Aitäh. 233 00:13:58,088 --> 00:14:00,883 Saad oma nime lehte ja puha. - Jah. 234 00:14:01,466 --> 00:14:04,636 Kas sina ei arva, et see on pisut absurdne? 235 00:14:05,721 --> 00:14:06,889 Absurdne? 236 00:14:06,972 --> 00:14:10,225 Et sa lähed ajalukku kondiitri, mitte poeedina. 237 00:14:12,269 --> 00:14:13,270 Tort! 238 00:14:21,737 --> 00:14:25,324 Mida teie siin teete? - Ennäe, kuulus Amhersti kondiiter. 239 00:14:25,866 --> 00:14:26,867 Palun jätke. 240 00:14:26,950 --> 00:14:31,663 Ma tahan öelda, et ma siiski ei soovi... - Ma tulin tegelikult su isa juurde. 241 00:14:31,747 --> 00:14:35,000 Miks mu isa juurde? - Otsin oma ajalehele investoreid. 242 00:14:35,083 --> 00:14:37,753 Seal ta ongi. - Vabandust, kulla mees. 243 00:14:37,836 --> 00:14:40,214 Sam Bowles, Springfield Republicani peatoimetaja. 244 00:14:40,297 --> 00:14:43,050 Suur au, kongresmen. - Ei, ma lõin poliitikale käega. 245 00:14:43,133 --> 00:14:46,345 Mul on teile uus ettepanek. Lootsin, et saame seda arutada. 246 00:14:46,428 --> 00:14:49,473 Mõni teine kord. Astuge sisse ja sööge torti. 247 00:14:52,684 --> 00:14:57,064 Kui ma juba tulin, siis teeme ehk intervjuu ära. 248 00:14:58,065 --> 00:15:00,442 Mis intervjuu? - Lehe jaoks. 249 00:15:00,526 --> 00:15:03,403 Sinu retsepti kõrvale, sellise vahva sissejuhatuse. 250 00:15:03,487 --> 00:15:05,697 "Kümme asja, mida te ei tea Emily Dickinsonist". 251 00:15:05,781 --> 00:15:08,116 Midagi, mis pisut kõmu tekitaks. 252 00:15:10,702 --> 00:15:13,038 Tule, jalutame tordikalorid maha. 253 00:15:30,681 --> 00:15:32,432 Meil on vaja paari lõbusat fakti. 254 00:15:33,559 --> 00:15:35,394 Lõbusat fakti, olgu. 255 00:15:37,312 --> 00:15:39,815 Punarinnad on musträstaste ja ööbikute sugulased. 256 00:15:40,399 --> 00:15:42,526 Sinu, mitte lindude kohta. 257 00:15:44,069 --> 00:15:45,487 Ma ei taha endast rääkida. 258 00:15:46,071 --> 00:15:48,198 Hea küll. No... 259 00:15:49,116 --> 00:15:50,409 Räägime siis minust. 260 00:15:51,410 --> 00:15:52,661 Mida sa teada tahad? 261 00:15:54,788 --> 00:15:57,374 Mis tunne on ajalehte välja anda? 262 00:15:58,625 --> 00:16:01,044 See on põnev. Pidev töö. 263 00:16:01,753 --> 00:16:05,674 Ma olen alati sündmuste keerises. Töötan päev otsa, vahel terve öö. 264 00:16:06,258 --> 00:16:09,303 Jooksen ringi, otsin lugusid ja fakte. 265 00:16:09,970 --> 00:16:13,682 Kui ma ükskõik kus kellegagi räägin, küsin alati: "Mis uut?" 266 00:16:14,766 --> 00:16:16,435 Nii kuulsin ma ka sinu kohta. 267 00:16:17,186 --> 00:16:20,647 Mis mõttes? - Kui Suzie mulle kirjutas. 268 00:16:21,106 --> 00:16:22,566 Ta kutsus mind oma peole. 269 00:16:22,649 --> 00:16:25,944 Ma küsisin: "Kes sinna tulevad? Keda ma peaksin teadma?" 270 00:16:26,445 --> 00:16:29,573 Ta ütles: "Noh, seal on üks luuletaja." 271 00:16:31,074 --> 00:16:36,371 Niisiis... Te tulite Amhersti minu pärast? 272 00:16:38,040 --> 00:16:39,374 Muuhulgas jah. 273 00:16:40,584 --> 00:16:41,752 Mu huvi tärkas. 274 00:16:42,503 --> 00:16:44,713 Mind huvitavad alati uued hääled. 275 00:16:45,839 --> 00:16:47,341 Aga sinu oma pole ma kuulnud. 276 00:16:49,051 --> 00:16:51,261 Ei ole tõesti. 277 00:16:52,012 --> 00:16:54,765 Sinu torti maitsesin, aga luuletusi pole lugenud. 278 00:16:56,350 --> 00:16:58,101 Ma olen ujedavõitu. 279 00:17:00,103 --> 00:17:01,104 Jah. 280 00:17:02,606 --> 00:17:05,817 Sa tuletad Maryt meelde. - Millist Maryt? 281 00:17:07,152 --> 00:17:09,655 Mary Bowlesi. Minu naist. 282 00:17:11,031 --> 00:17:12,115 Muidugi. 283 00:17:13,242 --> 00:17:14,535 Ta on sinu moodi. 284 00:17:15,493 --> 00:17:18,079 Intelligentne. Läbinägelik. 285 00:17:18,872 --> 00:17:21,375 Ta märkab kõike. 286 00:17:22,960 --> 00:17:27,297 Aga tal on mõnikord raske, sest ta näeb elu pahupoolt. 287 00:17:29,383 --> 00:17:31,677 Arusaadav. - Jah. 288 00:17:32,845 --> 00:17:34,054 See pole lihtne. 289 00:17:35,180 --> 00:17:37,432 Ta on hämmastav naine, aga ta... 290 00:17:38,725 --> 00:17:39,935 Ta mõtleb üle. 291 00:17:40,561 --> 00:17:41,770 Saad aru? 292 00:17:42,855 --> 00:17:44,106 Ma usun küll. 293 00:17:47,359 --> 00:17:48,569 Naljakas. 294 00:17:49,278 --> 00:17:52,948 Ma ei tunnegi sind, aga jääb mulje, et tunnen. 295 00:17:56,034 --> 00:17:57,369 Või siiski mitte. 296 00:17:59,121 --> 00:18:01,540 Inimesed on petlikud, eks ole? 297 00:18:06,211 --> 00:18:10,549 Igatahes tahan ma avastada, kas sa oled tõesti nii eriline, nagu Suzie rääkis. 298 00:18:13,427 --> 00:18:15,679 Aga kui ma ei taha, et mind avastataks? 299 00:18:17,973 --> 00:18:19,975 Kui ma ei taha kuulsust? 300 00:18:20,601 --> 00:18:22,519 Mulle meeldib su tagasihoidlikkus. 301 00:18:23,520 --> 00:18:25,314 See on nii täiuslikult daamilik. 302 00:18:26,773 --> 00:18:30,611 Lase aga käia ja teeskle sellist arglikku lillekest. 303 00:18:31,862 --> 00:18:35,991 Aga mina tulen ja nopin su tundmatuse rägast. 304 00:18:37,576 --> 00:18:38,785 Sedaviisi. 305 00:18:43,832 --> 00:18:45,959 Pealegi on selline suhtumine... 306 00:18:46,960 --> 00:18:48,587 See on nii 1840ndatest. 307 00:18:48,670 --> 00:18:50,797 Praegu on 1859, kullake. 308 00:18:52,549 --> 00:18:55,052 Kohe algavad 60ndad. 309 00:18:58,889 --> 00:19:01,016 Te olete põnev inimene. 310 00:19:08,690 --> 00:19:09,691 Kullakesed. 311 00:19:10,567 --> 00:19:13,737 Šampanja on taga. Ja võtke Baccarat' pokaalid. 312 00:19:13,820 --> 00:19:17,741 Need tulid just Prantsusmaalt ja käsitöö on meisterlik. 313 00:19:18,742 --> 00:19:22,871 Mind ei huvita põllumajandus, aga me vajame veel ühte hobust. 314 00:19:23,497 --> 00:19:26,166 Tehnoloogia areneb praegu mühinal. 315 00:19:26,250 --> 00:19:29,002 Ma tean. Kas sa morsetähestikust kuulsid? 316 00:19:29,086 --> 00:19:31,421 Kuulsin? Ma valdan seda vabalt. 317 00:19:31,505 --> 00:19:33,131 Kurb oli su mehest kuulda. 318 00:19:33,715 --> 00:19:34,842 Sest pole midagi. 319 00:19:35,342 --> 00:19:37,177 Ma armastan oma beebit. 320 00:19:38,262 --> 00:19:39,429 Nii armas. 321 00:19:41,306 --> 00:19:44,476 Vabandust, et segan. Uus hobune on tallis. 322 00:19:44,560 --> 00:19:46,186 Olgu. Aitäh, Henry. 323 00:19:46,854 --> 00:19:48,438 Sa ostsid talle uue hobuse? 324 00:19:48,522 --> 00:19:50,107 Sue saab kõike, mida tahab. 325 00:19:52,276 --> 00:19:54,611 Randmed paljaks. - Mõistagi. 326 00:19:54,695 --> 00:19:56,947 Avarad varrukad annavad uue hingamise. 327 00:19:59,783 --> 00:20:00,993 Oota, Henry. 328 00:20:03,495 --> 00:20:04,705 Võta see. 329 00:20:06,498 --> 00:20:07,499 Mille jaoks? 330 00:20:08,166 --> 00:20:10,627 Milleks iganes sa seda vajad. 331 00:20:11,753 --> 00:20:13,005 Päris kindel? 332 00:20:13,088 --> 00:20:14,756 Palun võta. 333 00:20:15,340 --> 00:20:18,552 Ma tahan vahelduseks millegi mõtteka eest maksta. 334 00:20:19,595 --> 00:20:21,013 Suur tänu. 335 00:20:24,474 --> 00:20:27,352 Mis see veel oli? - Ah, ei midagi. 336 00:20:27,436 --> 00:20:29,813 Jäägu see meie vahele, eks? 337 00:20:30,647 --> 00:20:32,065 Mind võib usaldada, Austin. 338 00:20:35,569 --> 00:20:36,987 Veini soovid? 339 00:20:37,070 --> 00:20:38,322 Kas lesed joovad? 340 00:20:39,239 --> 00:20:40,240 Palju. 341 00:20:42,159 --> 00:20:43,410 Ma pean koju minema. 342 00:20:44,328 --> 00:20:46,580 Me ei teinudki intervjuud. - Ei. 343 00:20:48,207 --> 00:20:49,458 Ja sest pole midagi. 344 00:20:50,375 --> 00:20:54,296 Ma ei taha minna ajalukku kariloomanäituse küpsetiste konkursi võitjana. 345 00:20:57,341 --> 00:20:59,176 Kuidas sa tahaksid ajalukku minna? 346 00:21:07,226 --> 00:21:08,685 On kuulsus lahja lurr 347 00:21:10,604 --> 00:21:11,605 Päris hea. 348 00:21:12,689 --> 00:21:14,066 Kas see tuli praegu pähe? 349 00:21:16,443 --> 00:21:17,444 Jah. 350 00:21:18,362 --> 00:21:20,447 Mulle tungib üks luuletus pähe. 351 00:21:21,949 --> 00:21:22,950 Just praegu? 352 00:21:24,409 --> 00:21:26,411 Jah, neid tuleb alati lakkamatult. 353 00:21:28,038 --> 00:21:29,206 Loe ette. 354 00:21:31,667 --> 00:21:33,585 On kuulsus lahja lurr 355 00:21:36,171 --> 00:21:38,006 Viltuse liua peal 356 00:21:42,177 --> 00:21:43,804 Laud kaetud Külalisele 357 00:21:43,887 --> 00:21:45,514 On ühe korra vaid 358 00:21:52,354 --> 00:21:53,355 Jätka. 359 00:21:58,986 --> 00:22:02,573 Puru... Puru... 360 00:22:02,656 --> 00:22:04,283 Puru rongad kaevad 361 00:22:06,243 --> 00:22:09,580 Laperdades mööda Vaaksuvad 362 00:22:11,874 --> 00:22:13,709 Vaaksuvad Maisipõllule - 363 00:22:14,710 --> 00:22:16,211 See söök on puhas mürk. 364 00:22:18,380 --> 00:22:21,884 Söök on puhas mürk. 365 00:22:30,350 --> 00:22:32,102 See oli sinu tordist parem. 366 00:22:39,943 --> 00:22:40,944 Siia. 367 00:22:42,362 --> 00:22:44,531 Ma olen salongis. 368 00:22:46,658 --> 00:22:47,701 Mis toimub? - Mis... 369 00:22:49,995 --> 00:22:51,121 see on? 370 00:22:52,122 --> 00:22:53,707 Need on Anna ja Clara. 371 00:22:54,917 --> 00:22:56,084 Mark Newmani tütred. 372 00:22:56,752 --> 00:23:03,550 Nende isa suri hiljuti, nii et nüüd kuuluvad nemad ja nende pärandus meile. 373 00:23:04,218 --> 00:23:06,553 Tüdrukud, tervitage oma tädi. 374 00:23:07,387 --> 00:23:12,100 Kus meie voodi on? Olgu see mugav. - Või ma süütan selle põlema. 375 00:23:28,450 --> 00:23:29,451 Sa oled hädas. 376 00:23:29,993 --> 00:23:31,954 Mida sa siin teed? Kes sa oled? 377 00:23:32,037 --> 00:23:33,205 Ma olen Eikeegi. 378 00:23:33,747 --> 00:23:35,082 Ma tulin sind hoiatama. 379 00:23:37,543 --> 00:23:39,628 Kuula mind, Emily Dickinson. 380 00:23:39,711 --> 00:23:41,672 Sa tead, kes ma olen? - Jah, aga ei peaks. 381 00:23:42,798 --> 00:23:44,716 Sa ei tohiks tuntud olla. Saad aru? 382 00:23:45,133 --> 00:23:47,010 Ei. Üldse mitte. 383 00:23:47,094 --> 00:23:50,138 Emily, ära otsi kuulsust. 384 00:23:52,558 --> 00:23:55,060 Ära usalda teisi, kes seda sulle soovivad. 385 00:23:55,894 --> 00:23:57,104 Nad pole siirad. 386 00:23:57,938 --> 00:23:59,398 Kuulsus pole siiras. 387 00:24:00,566 --> 00:24:01,817 See kasutab sind ära. 388 00:24:03,360 --> 00:24:04,611 See hävitab su. 389 00:25:12,262 --> 00:25:14,264 Tõlkinud Janno Buschmann