1 00:00:14,348 --> 00:00:15,724 Celies, Emīlij! 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,142 Nē. 3 00:00:17,559 --> 00:00:20,812 -Tā. Celies, Emīlij! -Neliec man braukt! 4 00:00:20,896 --> 00:00:22,397 Šī diena tev nāks par labu. 5 00:00:22,481 --> 00:00:25,192 Es ienīstu savu dzīvi un tiešām gribu nomirt. 6 00:00:26,401 --> 00:00:28,904 Tieši tāpēc mums vajag spa dienu. 7 00:00:32,323 --> 00:00:35,536 Neaizmirstiet paņemt līdzi dvieļus, citādi būs jāmaksā. 8 00:00:36,203 --> 00:00:37,412 Tas ir izsmiekls! 9 00:00:37,496 --> 00:00:40,791 Nu jūs izšķiedīsiet vēl vairāk naudas par kaut kādu eksperimentālu vudū, 10 00:00:40,874 --> 00:00:43,043 kad vesela bagātība jau iztērēta par to muļķīgo operu. 11 00:00:43,126 --> 00:00:45,838 Emīlija ir slima. Viņa knapi tika ārā no gultas. 12 00:00:45,921 --> 00:00:49,007 Ja nu viņai ir masalas? Vai vēl trakāk - garīgās masalas? 13 00:00:49,091 --> 00:00:50,050 Kas, ellē, ir tās? 14 00:00:50,133 --> 00:00:51,969 Es nezinu un arī negribu uzzināt. 15 00:00:52,052 --> 00:00:56,390 Neuztraucieties! Pēc šodienas Emīlija atkal jutīsies labi. 16 00:00:56,473 --> 00:00:58,100 Redzi? Lavīnija liek galvu ķīlā. 17 00:00:58,183 --> 00:01:00,602 -Nu, ja runājam par čakrām... -Nē, nerunājam. 18 00:01:00,686 --> 00:01:04,897 Viņa atgriezīsies veselāka, nekā ir. Sakārtotāka nekā jauna dzelzceļa līnija. 19 00:01:04,982 --> 00:01:08,485 Neiedrošinies to pārcelt terminos, kas man ir saprotami! 20 00:01:09,945 --> 00:01:10,946 Sū! 21 00:01:11,613 --> 00:01:12,739 Vai brauksi mums līdzi? 22 00:01:12,823 --> 00:01:15,117 Es izlasīju grāmatu par etiķeti. 23 00:01:15,200 --> 00:01:16,493 Izklausās ļoti aizraujoši. 24 00:01:16,577 --> 00:01:18,996 Tur teikts: ja vīramāte uzaicina uz ūdens procedūrām, 25 00:01:19,079 --> 00:01:20,622 tev šis ielūgums jāpieņem. 26 00:01:20,706 --> 00:01:22,791 -Pareizi - jāpieņem. -Paldies Dievam! 27 00:01:22,875 --> 00:01:24,209 Man steidzami ar tevi jārunā. 28 00:01:24,293 --> 00:01:26,461 -Vai varēsim kādu brīdi pabūt vienas? -Protams. 29 00:01:26,545 --> 00:01:27,379 Labi. 30 00:01:27,462 --> 00:01:30,549 Bet, Emīlij, es ceru, ka šī būs atpūtas diena. 31 00:01:30,632 --> 00:01:33,177 Iespēja atslābt un atbrīvoties no stresa. 32 00:01:33,260 --> 00:01:35,637 Neesmu tevi satikusi kopš operas, un mums ir jārunā. 33 00:01:35,721 --> 00:01:38,265 Vai visiem ir viss, kas vajadzīgs? 34 00:01:38,348 --> 00:01:42,352 Tinktūras? Ēteriskās eļļas? Svaigs skatījums? 35 00:01:42,436 --> 00:01:44,563 -Ņemšu līdzi tikai savu slikto attieksmi. -Emīlij! 36 00:01:44,646 --> 00:01:46,857 Mūdzis. Mērglis. Maita! 37 00:01:46,940 --> 00:01:48,358 -Ko? -Kas ir? 38 00:01:48,442 --> 00:01:51,111 -Kas noticis? Kas par lietu? -Nevaru atrast savu spēcīgāko kristālu. 39 00:01:51,195 --> 00:01:53,780 -Kur tu to pēdējoreiz redzēji? -Uz dārglietu lādītes. 40 00:01:53,864 --> 00:01:55,032 Kā tas izskatās? 41 00:01:55,115 --> 00:01:56,909 Skaidrs, ka tas ir obsidiāns. 42 00:01:56,992 --> 00:01:58,911 Cenšos sevi pasargāt no sliktas enerģijas. 43 00:01:58,994 --> 00:02:00,787 Jūtos noguris. Ak Dievs! 44 00:02:00,871 --> 00:02:02,789 Tēt, nelaid man virsū šo slikto enerģiju! 45 00:02:02,873 --> 00:02:04,917 Tas nekas. Man ir lieks. 46 00:02:05,000 --> 00:02:06,627 Labi. Ejam! 47 00:02:08,836 --> 00:02:09,838 Atā! 48 00:02:11,840 --> 00:02:14,760 -Tu zini, ka nevaram to atļauties. -Edvard, tava meita ir slima. 49 00:02:14,843 --> 00:02:17,012 Ir tikai viena vieta, kur ceram viņu dabūt uz kājām. 50 00:02:17,095 --> 00:02:18,555 Veselība maksā naudu. 51 00:02:25,687 --> 00:02:27,064 Vai esam drošas, ka tie ir dubļi? 52 00:02:31,151 --> 00:02:33,070 DIKINSONE 53 00:02:33,153 --> 00:02:35,155 IR DAUDZI "TAGAD" - MŪŽĪBĀ 54 00:02:44,039 --> 00:02:46,792 Hidroterapiju jeb ūdens dziedniecību 55 00:02:47,251 --> 00:02:51,171 vislabāk var aprakstīt kā kaišu ārstēšanu, 56 00:02:51,255 --> 00:02:54,675 izmērcējot dažādas ķermeņa daļas ūdenī. 57 00:02:56,426 --> 00:02:58,178 Sū! Sū! 58 00:02:59,012 --> 00:03:01,390 Emīlij! Pievērsies tantei Lavīnijai! 59 00:03:01,974 --> 00:03:05,435 Viņa ir apceļojusi visu pasauli un uzzinājusi mistiskus noslēpumus. 60 00:03:05,519 --> 00:03:06,770 Jā, tā ir, meitenes. 61 00:03:07,563 --> 00:03:11,608 Jūs izbaudīsiet ko tādu, kas tika darīts visās senajās civilizācijās. 62 00:03:11,692 --> 00:03:14,319 Ēģiptē, Grieķijā, Romā. 63 00:03:15,070 --> 00:03:17,823 Cilvēki gan to sauc par "alternatīvu", 64 00:03:17,906 --> 00:03:21,660 bet esmu atvērta jebkādām alternatīvām, ja vien tās darbojas. 65 00:03:22,286 --> 00:03:23,328 Es piekrītu. 66 00:03:23,412 --> 00:03:26,874 Protams, ārsti varbūt to neatbalsta, bet ko tie ārsti vispār zina? 67 00:03:26,957 --> 00:03:28,041 Ļoti maz. 68 00:03:28,625 --> 00:03:31,086 Pieminiet manus vārdus - pēc šīm ūdens procedūrām 69 00:03:31,170 --> 00:03:34,339 jūs vairs nebūsiet tās neveselās, slimību nomocītās, 70 00:03:34,423 --> 00:03:36,550 melanholiskās sievietes, kas esat tagad. 71 00:03:36,633 --> 00:03:37,968 Ja nu tas ir mans zīmols? 72 00:03:38,051 --> 00:03:39,761 Emīlij, pietiek! 73 00:03:39,845 --> 00:03:42,556 Mēs te esam tevis dēļ, atceries? Tu esi tā, kam ir problēmas. 74 00:03:42,639 --> 00:03:46,727 Nē, māsa, mums visām ir problēmas. Vaina ir audos. 75 00:03:53,150 --> 00:03:55,152 Ak Dievs! Te gan ir karsti. 76 00:03:56,278 --> 00:03:58,322 Bet mēs vēl nevaram iet prom. Tas ir dārgi. 77 00:03:58,405 --> 00:04:02,284 Ļaujieties karstumam! Ļaujieties plūsmai! 78 00:04:02,367 --> 00:04:04,703 Lai ūdens jūs dziedē! 79 00:04:05,120 --> 00:04:07,331 Nepieļaujiet enerģijas noplūdi! 80 00:04:08,290 --> 00:04:09,499 Bet ja nu tā noplūst? 81 00:04:09,583 --> 00:04:11,502 Manu mīļo Vinnij! 82 00:04:11,585 --> 00:04:16,714 Enerģijas noplūde var izraisīt jebko, sākot no neveselīgām attiecībām 83 00:04:16,798 --> 00:04:20,385 un beidzot ar vēlmi ēst garšīgu ēdienu. 84 00:04:23,013 --> 00:04:24,014 Labi. 85 00:04:28,894 --> 00:04:29,895 Sū! 86 00:04:31,647 --> 00:04:32,648 Ko? 87 00:04:32,731 --> 00:04:34,608 Aizšmaucam no šejienes un ejam parunāt! 88 00:04:35,234 --> 00:04:36,735 Man likās - mēs atslābināsimies. 89 00:04:36,818 --> 00:04:38,445 Atslābināsimies runājot. 90 00:04:39,780 --> 00:04:42,616 Nezin kāpēc man liekas, ka tu man to neļausi darīt. 91 00:04:42,699 --> 00:04:44,993 -Nu taču! -Atcerieties - ūdens ir zāles. 92 00:04:45,077 --> 00:04:46,703 Un patiesība aizsargā. 93 00:04:46,787 --> 00:04:50,958 Es pilnīgi noteikti jūtos daudz labāk. Tāpēc... 94 00:04:51,041 --> 00:04:54,127 Uz kurieni tu domā doties? Ir samaksāts vēl par 17 minūtēm šeit. 95 00:04:54,211 --> 00:04:57,631 Man likās - varētu būt jauki izmēģināt ķermeņa dziednieci. 96 00:04:58,674 --> 00:05:02,344 Esmu dzirdējusi lieliskas atsauksmes. Viņa ļoti orientējas uz mēnesi. 97 00:05:02,427 --> 00:05:04,054 Tieši tā. Tas man patīk. 98 00:05:04,137 --> 00:05:08,141 Es pavadīju daudz laika, izveidojot stingru plānu, bet nu labi. 99 00:05:08,225 --> 00:05:10,269 Laikam jau ej un dari to, kas tev patīk! 100 00:05:10,352 --> 00:05:12,354 Forši. Satiksimies pie dziļā baseina. 101 00:05:14,606 --> 00:05:16,233 Cik slikta enerģija! 102 00:05:16,316 --> 00:05:17,985 Nākamā procedūra! 103 00:05:18,944 --> 00:05:20,946 Galvenais ir tas, ka esmu visu sabojājusi. 104 00:05:21,029 --> 00:05:23,323 Man nevajadzēja rakstīt to vēstuli viņa sievai. 105 00:05:24,283 --> 00:05:26,869 Un man nevajadzēja operā sēdēt viņa ložā. 106 00:05:26,952 --> 00:05:30,372 Nu Sems nekad vairs nepublicēs manu dzejoli. Esmu viņam līdz kaklam. 107 00:05:30,789 --> 00:05:33,417 Emīlij, protams, ka viņš to publicēs. 108 00:05:33,834 --> 00:05:36,170 Viņš publicēs visu, ko tu raksti. 109 00:05:36,253 --> 00:05:37,504 Viņš to visiem stāstīja. 110 00:05:37,588 --> 00:05:40,007 Zinu, bet es visu sabojāju. 111 00:05:42,843 --> 00:05:43,927 Nu viņš mani ienīst. 112 00:05:44,011 --> 00:05:46,638 Es tam neticu. Tu uz to skaties nepareizi. 113 00:05:47,764 --> 00:05:49,683 Sems tevi noteikti publicēs. 114 00:05:49,766 --> 00:05:51,518 Sū, pagājušas jau vairākas nedēļas. 115 00:05:52,186 --> 00:05:55,397 Katru dienu es pārbaudu avīzi, un nekā. Dzejoļa nav. 116 00:05:56,315 --> 00:06:00,068 Ja viņš tiešām domā, ka esmu šī aizraujošā jaunā balss, tad ko viņš gaida? 117 00:06:00,694 --> 00:06:02,237 Tātad viņš tā nedomā. 118 00:06:05,282 --> 00:06:08,493 Pēc tam, kad viņš mani operā atstāja, viņš to dzejoli noteikti izmeta. 119 00:06:08,577 --> 00:06:09,786 Apgriezties! 120 00:06:13,540 --> 00:06:17,294 Emīlij, tavs satraukums ir dabisks. 121 00:06:17,377 --> 00:06:20,172 Tas ir liels solis tev un tavai karjerai. 122 00:06:20,589 --> 00:06:25,802 Tu sevi atklāj citiem, un tas izraisa daudz emociju. 123 00:06:26,595 --> 00:06:27,721 Bet tas ir labi. 124 00:06:27,804 --> 00:06:30,432 Jo no visiem cilvēkiem tu vislabāk zini, ko iesākt ar emocijām. 125 00:06:30,516 --> 00:06:32,893 Izliec tās uz papīra! Raksti par tām! 126 00:06:32,976 --> 00:06:34,186 Pārvērt tās mākslā! 127 00:06:34,853 --> 00:06:37,064 Bet es sev vairs neticu. 128 00:06:38,524 --> 00:06:40,150 Pag, ko? 129 00:06:40,234 --> 00:06:44,988 Man bija pārliecība. Spēks. Bet nu vairs ne. 130 00:06:45,072 --> 00:06:49,076 Kopš es satiku viņu. Un, Sū, man nepatīk to teikt, bet tā ir tava vaina. 131 00:06:50,494 --> 00:06:51,495 Mana vaina? 132 00:06:51,578 --> 00:06:54,206 Jā, jo tu man to uzspiedi. 133 00:06:54,289 --> 00:06:55,499 Tu ar viņu iepazīstināji, 134 00:06:55,582 --> 00:06:58,252 tu sāki bāzt man galvā visas tās domas par slavu. 135 00:06:58,335 --> 00:07:01,004 Un, tiklīdz es iedevu viņam savu dzejoli, man viss pazuda. 136 00:07:01,672 --> 00:07:03,966 Tā plūsma, kas man bija, pārtrūka. 137 00:07:04,675 --> 00:07:06,552 Agrāk mani iedvesmoja viss. 138 00:07:06,635 --> 00:07:10,055 Un tad pēkšņi man kļuva svarīgs tikai viņš. 139 00:07:10,514 --> 00:07:14,309 Ko viņš domā, kā viņš jūtas. It kā viņš būtu mani pārņēmis. 140 00:07:14,393 --> 00:07:16,311 Es spēju domāt tikai par viņu. 141 00:07:16,395 --> 00:07:18,605 Agrāk mans dzinējspēks nāca no citurienes, 142 00:07:18,689 --> 00:07:19,982 bet nu tas nāk tikai no viņa. 143 00:07:20,065 --> 00:07:21,692 -O! -Ko? 144 00:07:22,192 --> 00:07:24,862 Tur gan visa ir daudz. 145 00:07:24,945 --> 00:07:26,196 Ko jūs gribat teikt? Kur? 146 00:07:26,280 --> 00:07:28,198 Jūsu smadzenes deg kā ugunī. 147 00:07:28,740 --> 00:07:30,158 Nebrīnos. 148 00:07:34,913 --> 00:07:38,458 Vai vari, lūdzu, ko pateikt? Jo man liekas - es jūku prātā. 149 00:07:38,542 --> 00:07:40,752 Emīlij, atslābsti! 150 00:07:41,211 --> 00:07:42,921 Tev vienkārši nekas nav jādara. 151 00:07:43,505 --> 00:07:45,591 Ieelpojiet, izpūtiet! 152 00:07:50,387 --> 00:07:52,556 Goda vārds, viss būs labi. 153 00:07:52,639 --> 00:07:56,059 Sems publicēs tavu dzejoli. Tev tikai viņam jāuzticas. 154 00:07:58,103 --> 00:07:59,313 Nākamā! 155 00:08:38,894 --> 00:08:39,895 Tā. 156 00:08:43,190 --> 00:08:44,691 Nākamā procedūra! 157 00:08:47,236 --> 00:08:51,406 Ar dievišķo mīlestību un nemitīgu hidratāciju mēs varam sevi dziedināt. 158 00:08:53,867 --> 00:08:56,537 -Kas ar viņu notiek? -Viņai ir paroksisms. 159 00:08:57,287 --> 00:09:00,999 Tā var būt ļoti attīroša pieredze. 160 00:09:01,083 --> 00:09:02,960 Ja paveiktos, mums visām tāda varētu būt. 161 00:09:04,336 --> 00:09:07,047 Mums tikai jāsasprindzina apakšējā anatomija. 162 00:09:07,130 --> 00:09:10,050 Tagad izpūtiet ārā visu, kas jūs nomāc! 163 00:09:10,133 --> 00:09:12,010 Koncentrējieties, meitenes! 164 00:09:12,094 --> 00:09:14,304 Dzīvojiet šajā brīdī, nevis pagātnē! 165 00:09:14,388 --> 00:09:19,685 Nevis nākotnē. Galu galā, mūžība ir tagad. 166 00:09:24,273 --> 00:09:27,359 Ir daudzi "Tagad" - Mūžībā - 167 00:09:37,452 --> 00:09:39,454 Kas notiek? Tu izskaties bēdīga. 168 00:09:40,664 --> 00:09:41,874 Man ir labi. 169 00:09:42,791 --> 00:09:45,669 "Labi" nav Emīlijas vārds. Tu nekad neteiktu "man ir labi". 170 00:09:45,752 --> 00:09:49,965 Tu teiktu "es pazaudēju pasauli" vai ko tādu. 171 00:09:52,092 --> 00:09:53,218 Pastāsti - kas notiek? 172 00:09:53,302 --> 00:09:54,970 Nekas. Nekas nenotiek. 173 00:09:55,053 --> 00:09:58,098 Nē, nekas, izņemot to, ka vīrietis grauj manu dzīvi. 174 00:09:58,182 --> 00:10:00,517 -Beidz! -Jā, stulbi. 175 00:10:00,934 --> 00:10:03,145 Man likās - tu stāvi tam pāri. 176 00:10:03,729 --> 00:10:05,439 Kāpēc tev tā likās? 177 00:10:06,440 --> 00:10:10,861 Nu taču! Emīlij, tu vienmēr esi bijusi pilnīgi neatkarīga. 178 00:10:11,528 --> 00:10:15,949 Tu atraidīji bildinājumus, un tas ir tik drosmīgi. 179 00:10:16,408 --> 00:10:19,411 Zini, dažreiz gribas, kaut būtu teikusi "jā" tiem bildinājumiem. 180 00:10:20,204 --> 00:10:22,915 Varbūt, ja būtu precējusies un ar bērnu, dzīve būtu vienkāršāka. 181 00:10:25,042 --> 00:10:27,836 Tas ir lielākais sviests, ko no tevis esmu dzirdējusi. 182 00:10:29,713 --> 00:10:35,052 Vajag, lai šīs ūdens procedūras tevi dziedinātu, jo tev ir negatīva aura, 183 00:10:35,135 --> 00:10:36,803 bet man vajag, lai tu būtu pozitīva. 184 00:10:37,387 --> 00:10:39,014 Man vajag, lai tu būtu stipra. 185 00:10:39,890 --> 00:10:40,891 Emīlij? 186 00:10:41,433 --> 00:10:42,518 Jā? 187 00:10:43,727 --> 00:10:44,937 Tu esi mana varone. 188 00:10:54,571 --> 00:10:56,198 Vienai noteikti ir grūti. 189 00:10:57,199 --> 00:10:58,492 Pie tā pierod. 190 00:10:59,618 --> 00:11:05,040 Tātad gribi, lai palīdzu tev uzrakstīt testamentu tagad, kad tavs vīrs ir... 191 00:11:06,083 --> 00:11:08,335 Jā, es gribu, lai viss paliek Billijam. 192 00:11:09,503 --> 00:11:14,508 Tas atrisina jautājumu par saņēmēju. 193 00:11:16,343 --> 00:11:19,096 Un kuru gribi iecelt par testamenta izpildītāju? 194 00:11:19,179 --> 00:11:23,141 Tam jābūt kādam, kuram uztici īstenot savu vēlēšanos, kad būsi... 195 00:11:23,934 --> 00:11:25,686 nu zini, mirusi. 196 00:11:28,647 --> 00:11:29,815 Es uzticos tev. 197 00:11:32,943 --> 00:11:35,028 Smieklīgi, par ko es uztraucos pirms gada. 198 00:11:35,654 --> 00:11:38,490 Zinu. Mēs tad vēl bijām bērni. 199 00:11:39,616 --> 00:11:41,076 Tagad mums ir pāri divdesmit. 200 00:11:41,159 --> 00:11:42,369 Un rakstām manu testamentu. 201 00:11:43,036 --> 00:11:44,371 Smaga padarīšana. 202 00:11:45,080 --> 00:11:46,582 Būt pieaugušam ir grūti. 203 00:11:49,918 --> 00:11:53,714 Un, ja kaut kas ar tevi notiek, pasarg' Dievs, 204 00:11:53,797 --> 00:11:56,800 pirms mazais Viljams kļūst pilngadīgs... 205 00:11:59,386 --> 00:12:02,431 Es zinu, ka tu neesi dabūjis daudz ko no tā, ko gribēji, 206 00:12:03,682 --> 00:12:09,354 bet... man vienmēr ir bijusi sajūta, ka tu būtu ļoti labs tēvs. 207 00:12:10,898 --> 00:12:13,650 Un es gribētu, lai viņu pieskatītu tu. 208 00:12:16,820 --> 00:12:21,033 Džeina, es būtu pagodināts. 209 00:12:25,037 --> 00:12:27,873 Nu, tā. 210 00:12:29,666 --> 00:12:31,960 Tu varētu uzmest aci. 211 00:12:32,461 --> 00:12:35,088 Saki, ja gribi vēl papildināt, pirms rakstu melnrakstu. 212 00:12:38,967 --> 00:12:40,260 Gribi viņu paturēt? 213 00:12:41,053 --> 00:12:42,054 Tiešām? 214 00:12:45,724 --> 00:12:47,017 Hei, Billij! 215 00:12:51,396 --> 00:12:52,606 Hei! 216 00:12:54,775 --> 00:12:56,777 Gribi redzēt, kas ir ārā? 217 00:13:02,199 --> 00:13:03,951 Redzi mammas zirgus? 218 00:13:04,535 --> 00:13:06,119 Zini, kā zirdziņš saka? 219 00:13:08,163 --> 00:13:09,331 Jā. 220 00:13:14,253 --> 00:13:15,504 Viss izskatās labi. 221 00:13:16,922 --> 00:13:18,048 Labi. 222 00:13:18,131 --> 00:13:24,596 Es sarakstīšu visus sīkumus un apstiprināšu pie notāra. 223 00:13:25,389 --> 00:13:27,391 Tad viss būs nokārtots. 224 00:13:28,058 --> 00:13:29,476 -Nu tā. -Nāc, Billij! 225 00:13:31,979 --> 00:13:32,980 Tā. 226 00:13:42,072 --> 00:13:43,740 -Tā. -Atā, Billij! 227 00:13:46,618 --> 00:13:47,744 Es tevi pavadīšu. 228 00:13:55,669 --> 00:13:56,670 Ostin? 229 00:13:58,755 --> 00:14:00,174 Mēs savus lēmumus esam pieņēmuši. 230 00:14:02,009 --> 00:14:04,011 Un domāju, ka tie bija pareizi. 231 00:14:06,889 --> 00:14:08,307 Jā, protams. 232 00:14:10,392 --> 00:14:12,728 Paldies, ka atvēsināji man prātu. 233 00:14:14,605 --> 00:14:15,689 Es negribēju... 234 00:14:15,772 --> 00:14:18,233 -Tu gribēji mani pavadīt. -Jā. 235 00:14:25,199 --> 00:14:26,283 Tēt! 236 00:14:28,202 --> 00:14:29,703 Ko jūs abas te darāt? 237 00:14:30,204 --> 00:14:32,748 Mammai bija jāatnes Dikinsonēm kleita. 238 00:14:33,498 --> 00:14:34,708 Vai varam palikt pie tēta? 239 00:14:34,791 --> 00:14:36,668 Nē, mums tagad jāiet mājās. 240 00:14:37,503 --> 00:14:38,795 Vai uz vakariņām būsi mājās? 241 00:14:42,090 --> 00:14:45,761 Ei, tu varētu aiziet saplūkt man skaistākās pļavas puķes. 242 00:14:45,844 --> 00:14:47,262 Tavai mammai. Ej! 243 00:14:49,765 --> 00:14:53,685 Tātad man jāturpina gatavot tikai mums divām? Vai... 244 00:14:53,769 --> 00:14:55,604 Mums iznāk jauns numurs. 245 00:14:55,687 --> 00:14:58,982 Abonentu skaits ir pieaudzis. Tūlīt būs termiņš. 246 00:14:59,066 --> 00:15:03,487 Tas kļūst pārāk redzami, Henrij. Tu katru dienu saņem nāves draudus. 247 00:15:03,570 --> 00:15:05,697 Es tās saucu par laipnām vēstulēm no Dienvidiem. 248 00:15:05,781 --> 00:15:07,491 Tie vairs nav joki. 249 00:15:07,950 --> 00:15:11,328 Tu apdraudi mūsu meitas dzīvību. 250 00:15:13,330 --> 00:15:19,169 Viņas dzīvība jau ir apdraudēta un būs vēl vairāk, ja necīnīsimies. 251 00:15:21,505 --> 00:15:22,506 Tici man! 252 00:15:31,849 --> 00:15:33,475 Emīlija Dikinsone? 253 00:15:34,476 --> 00:15:35,727 Džordž? 254 00:15:35,811 --> 00:15:37,688 Ak Dievs! Ko tu te dari? 255 00:15:37,771 --> 00:15:38,981 Eju sviedrēties. 256 00:15:39,481 --> 00:15:41,817 Es to iemācījos, ceļojot pa valsti. 257 00:15:41,900 --> 00:15:44,653 Ceļā tiešām satiec visdažādākos cilvēkus. 258 00:15:44,736 --> 00:15:47,906 Man tiešām prieks tevi redzēt! 259 00:15:48,740 --> 00:15:49,867 Kā tev iet? 260 00:15:49,950 --> 00:15:51,702 Jā, man... 261 00:15:51,785 --> 00:15:54,746 Atvaino! Ko tu dari Austrumkrastā? 262 00:15:55,372 --> 00:15:59,042 Nu, mans brauciens uz Rietumiem negāja gluži pēc plāna. 263 00:15:59,126 --> 00:16:00,961 Tātad pie zelta netiki? 264 00:16:01,461 --> 00:16:03,297 -Es neaizbraucu līdz Kalifornijai. -Ak nē! 265 00:16:03,380 --> 00:16:06,550 Klau, Oregonas ceļš nav viegls, ja? 266 00:16:06,633 --> 00:16:09,595 Ik reizi, kad nonācām pie upes, rati bija jānodrīvē un jāpeldina pāri. 267 00:16:09,678 --> 00:16:12,055 Brauciens bija nogurdinošs, ko ēst bija maz, 268 00:16:12,139 --> 00:16:15,392 un, ja kādā apvidū medīja par daudz, aptrūkās zvēru. 269 00:16:16,226 --> 00:16:17,728 -Izklausās skarbi. -Jā. 270 00:16:18,228 --> 00:16:20,772 Bet dīvainā kārtā bija jautri. 271 00:16:22,232 --> 00:16:23,525 Un ko tava sieva? 272 00:16:23,609 --> 00:16:24,610 Elena? 273 00:16:25,068 --> 00:16:28,238 Jā. Elena Mendevila Grauta no Prinstonas Grautiem. 274 00:16:28,322 --> 00:16:31,533 Viņa diemžēl dabūja dizentēriju. 275 00:16:32,034 --> 00:16:35,913 Tas... tas ir šausmīgi. Vai viņa nomira vai... 276 00:16:35,996 --> 00:16:37,623 -Nē, nē. Nē. -Labi. 277 00:16:37,706 --> 00:16:40,834 Viņai viss kārtībā, bet tas bija diezgan pretīgi. 278 00:16:40,918 --> 00:16:43,879 Dizentērija ir nomācoša. 279 00:16:43,962 --> 00:16:45,422 Mums vajadzēja pabūt atsevišķi. 280 00:16:45,506 --> 00:16:48,592 Lai vai kā, pietiek par mani. Pastāsti man visus jaunumus! 281 00:16:48,675 --> 00:16:51,261 Es gribu dzirdēt visus Emīlijas Dikinsones piedzīvojumus. 282 00:16:51,345 --> 00:16:52,930 Nav pārāk daudz, ko stāstīt. 283 00:16:53,013 --> 00:16:56,433 Nu beidz! Kā ar rakstīšanu? Ak Dievs, kā gribu kaut ko izlasīt! 284 00:16:57,142 --> 00:17:00,604 "Ūdeni skolo slāpes. Zemi - Okeāns." 285 00:17:00,687 --> 00:17:02,272 O, tu vēl to atceries. 286 00:17:02,356 --> 00:17:04,942 Protams. Man to atsauca atmiņā šī vieta. 287 00:17:05,025 --> 00:17:09,695 Es visu laiku atceros tavus dzejoļus. Tās rindiņas man pielīp. 288 00:17:09,780 --> 00:17:11,906 Zini, vispār mani publicēs. 289 00:17:12,281 --> 00:17:15,285 Ko? Tas ir vienreizīgi! 290 00:17:15,368 --> 00:17:17,913 Nu, ir paredzēts, ka publicēs. 291 00:17:17,996 --> 00:17:20,123 Dzejolis pie redaktora ir jau mūžību, 292 00:17:20,207 --> 00:17:23,627 un viņš apgalvo, ka to izdarīs, bet vēl nav izdarījis. 293 00:17:24,252 --> 00:17:26,296 Izklausās, ka viņš ir traks. 294 00:17:26,380 --> 00:17:28,799 Ja tas būtu es un man būtu tavs dzejolis? 295 00:17:29,466 --> 00:17:31,468 Tas būtu pirmajā lappusē jau nākamajā dienā. 296 00:17:33,053 --> 00:17:35,681 Vai esi atgriezies uz palikšanu? 297 00:17:36,640 --> 00:17:37,683 Neesmu drošs. 298 00:17:37,766 --> 00:17:39,726 Zini, es cenšos neplānot. 299 00:17:39,810 --> 00:17:42,938 Jāiet turp, kurp ceļš ved. Dzīve ir ceļojums, vai ne? 300 00:17:43,021 --> 00:17:44,189 Tā ir. 301 00:17:44,273 --> 00:17:48,819 Bet es labprāt apciemotu tevi un Ostinu, kamēr esmu te. 302 00:17:49,778 --> 00:17:51,989 Varbūt varēsi man parādīt dažus jaunos dzejoļus. 303 00:17:52,656 --> 00:17:54,241 Esmu noilgojies būt tavs lasītājs. 304 00:17:55,450 --> 00:17:56,785 Tas būtu jauki. 305 00:17:58,120 --> 00:18:00,247 Vai varbūt es tos ieraudzīšu avīzē. 306 00:18:00,330 --> 00:18:03,041 Pareizi. Jā. 307 00:18:04,084 --> 00:18:07,921 Forši. Nu, man jāiet izmērcēt pēdas ledusūdenī. 308 00:18:08,463 --> 00:18:11,091 Šī vieta tiešām ir atmodinājusi manu patieso būtību. 309 00:18:12,634 --> 00:18:13,969 Hei, Džordž! 310 00:18:15,012 --> 00:18:16,221 Jā? 311 00:18:18,348 --> 00:18:21,351 Klau, es zinu, ka mums viss beidzās slikti. 312 00:18:21,894 --> 00:18:26,982 Un varbūt es to kārtīgi neesmu pateikusi, bet paldies, ka man tici. 313 00:18:29,276 --> 00:18:30,485 Vienmēr ticēšu. 314 00:18:33,614 --> 00:18:34,615 Emīlij! 315 00:18:36,408 --> 00:18:39,119 Ak te tu esi. Tu nokavēji beršanu. 316 00:18:39,203 --> 00:18:40,204 Mamm, tava āda! 317 00:18:40,287 --> 00:18:42,289 Zinu. Esmu galīgi jēla. 318 00:18:43,415 --> 00:18:44,666 Kur ir pārējās? 319 00:18:44,750 --> 00:18:46,251 Viņas guļ uz karstām oglēm. 320 00:18:46,335 --> 00:18:48,462 Es īsti nejutos tam gatava, 321 00:18:48,545 --> 00:18:51,757 tāpēc domāju - mēs ar tevi varētu darīt ko nomierinošāku. 322 00:18:51,840 --> 00:18:52,925 Piemēram? 323 00:18:53,008 --> 00:18:56,386 Te ir procedūra, ko sauc "kokona atdzimšana". 324 00:18:57,054 --> 00:18:58,472 Man patīk kokoni. 325 00:18:58,555 --> 00:18:59,973 Ak Dievs! 326 00:19:07,105 --> 00:19:08,106 Cik auksti! 327 00:19:09,233 --> 00:19:10,734 Kāpēc palagi ir tik auksti? 328 00:19:10,817 --> 00:19:12,819 Es lieliski pavadu laiku. 329 00:19:12,903 --> 00:19:14,613 Ir tā, it kā tu atkal būtu man vēderā. 330 00:19:14,696 --> 00:19:17,032 Vai atceries, ka biji cieši ieritinājusies man vēderā? 331 00:19:17,115 --> 00:19:18,617 Ne pārāk, mamm. 332 00:19:18,700 --> 00:19:20,285 Esmu kokonā. 333 00:19:20,369 --> 00:19:22,871 Esmu te ieritinājusies un, kad iziešu, būšu citāda. 334 00:19:22,955 --> 00:19:24,289 Es vairs nebūšu tāda pati. 335 00:19:24,373 --> 00:19:25,874 -Viss būs citādi. -Mamm? 336 00:19:30,754 --> 00:19:31,964 Vai tev ir silti? 337 00:19:32,047 --> 00:19:35,175 Es nesaprotu. Pirms mirkļa šie palagi bija auksti. Kāpēc man ir tik karsti? 338 00:19:35,259 --> 00:19:36,426 Es arī to jūtu. 339 00:19:37,594 --> 00:19:38,971 Dabū mani ārā! 340 00:19:39,054 --> 00:19:41,139 -Ko? -Dabū mani ārā! 341 00:19:41,223 --> 00:19:43,600 Mamm, es nevaru dabūt tevi ārā. Jāgaida, līdz viņi mūs iztīs. 342 00:19:43,684 --> 00:19:44,768 Nē, man jātiek ārā. 343 00:19:44,852 --> 00:19:45,936 Iztiniet mūs! 344 00:19:46,019 --> 00:19:47,563 -Izlaidiet ārā, lūdzu! -Mamm, ir labi. 345 00:19:47,646 --> 00:19:49,189 -Viss būs labi. -Ak Dievs, Emīlij! 346 00:19:49,273 --> 00:19:50,691 -Es aizmirsu, kā jāelpo. -Mamm! 347 00:19:50,774 --> 00:19:52,067 -Emīlij, māci man elpot! -Tā. 348 00:19:52,150 --> 00:19:53,735 Palīgā! Kāds - hallo! 349 00:19:53,819 --> 00:19:56,154 -Hallo! -Palīgā! Mēs nomirsim. 350 00:19:56,989 --> 00:19:58,490 Ak Dievs! Tā. 351 00:19:59,408 --> 00:20:01,410 -Ko tu dari? -Es netieku laukā. 352 00:20:03,328 --> 00:20:04,413 Tūlīt būs. 353 00:20:13,338 --> 00:20:14,965 Es neciešu šo vietu. 354 00:20:27,603 --> 00:20:29,062 Tante Lavīnija. 355 00:20:37,988 --> 00:20:39,823 Emīlij? Kas vainas? 356 00:20:42,034 --> 00:20:43,869 Laikam esmu iemīlējusies. 357 00:20:45,454 --> 00:20:46,663 Iemīlējusies? 358 00:20:48,207 --> 00:20:50,834 Kāds mani ir pilnīgi pārņēmis. 359 00:20:51,418 --> 00:20:54,379 Esmu inficēta, slima ar viņu! 360 00:20:54,963 --> 00:20:58,175 Es nezinu, kas cits tas var būt, mamm. Domāju - esmu iemīlējusies. 361 00:21:00,636 --> 00:21:02,471 Kas ir šis cilvēks? 362 00:21:03,263 --> 00:21:04,515 Kas ir šis cilvēks? 363 00:21:04,598 --> 00:21:06,391 Nav svarīgi - tu neatbalstītu. 364 00:21:06,934 --> 00:21:07,935 Nu... 365 00:21:08,810 --> 00:21:10,812 lai kas šis cilvēks ir... 366 00:21:11,730 --> 00:21:14,566 viņam nevajadzētu likt tev tā justies. 367 00:21:15,442 --> 00:21:17,069 Cilvēkam, kas tevi mīl, 368 00:21:18,195 --> 00:21:21,990 kas ir tevis vērts, nevajadzētu likt tev justies slikti. 369 00:21:23,200 --> 00:21:24,910 Mīlestība nav tāda. 370 00:21:26,453 --> 00:21:32,042 Klau, es zinu, ka mana laulība ar tavu tēvu nav perfekta - ne tuvu. 371 00:21:32,501 --> 00:21:35,921 Bet pat tad, kad viņš mani sadusmo tā, ka es varētu, 372 00:21:36,004 --> 00:21:38,590 nezinu - piegružot viņa kabinetu, 373 00:21:38,674 --> 00:21:40,843 es zinu, ka viņš man vēl to labāko. 374 00:21:41,510 --> 00:21:44,638 Zinu, ka viņš sēdētu pie manas gultas, ja man vajadzētu. 375 00:21:45,514 --> 00:21:47,057 Rūpētos par mani. 376 00:21:47,724 --> 00:21:49,560 Vai vari to teikt par šo cilvēku? 377 00:21:52,354 --> 00:21:55,440 Tā, klau! Zinu, ka vienmēr esmu bijusi stingra pret tevi attiecībā uz precībām, 378 00:21:56,233 --> 00:21:59,486 bet tu neesi pelnījusi justies slikti. 379 00:22:00,237 --> 00:22:02,906 Ne jau tādēļ es tevi laidu pasaulē. 380 00:22:03,490 --> 00:22:04,616 Ne tādēļ. 381 00:22:08,078 --> 00:22:09,288 Mamm? 382 00:22:12,499 --> 00:22:17,379 Nekas šajā vietā man nav licis justies labāk kā tas, ko tikko pateici. 383 00:22:18,380 --> 00:22:21,425 Jūtos gandrīz dziedināta... pagaidām. 384 00:22:22,676 --> 00:22:25,429 Domāju, ka "pagaidām" ir labākais, ko varam sasniegt. 385 00:22:31,018 --> 00:22:33,353 Laiks pēdējai procedūrai! 386 00:22:33,979 --> 00:22:36,481 -Laiks mūsu pēdējai procedūrai. -Vai tas jādara? 387 00:22:36,565 --> 00:22:38,192 Ir jau samaksāts. 388 00:22:38,650 --> 00:22:40,986 Kas zina? Varbūt šī būs jauka. 389 00:23:01,340 --> 00:23:02,758 Man jāsaka - es... 390 00:23:05,344 --> 00:23:06,553 Es jūtos labāk. 391 00:23:08,472 --> 00:23:09,681 Es arī. 392 00:23:11,391 --> 00:23:13,227 Varbūt šovakar spēsi rakstīt. 393 00:23:16,146 --> 00:23:17,314 Jā, varbūt. 394 00:23:18,732 --> 00:23:19,942 Turēšu par tevi īkšķi. 395 00:23:23,654 --> 00:23:24,821 Gan tiksimies, kaimiņien. 396 00:23:34,164 --> 00:23:37,376 Ir daudzi "Tagad" - Mūžībā - 397 00:23:37,793 --> 00:23:39,503 Nav cita laika tur - 398 00:23:39,586 --> 00:23:41,797 Ja Bezgalību neskaita - 399 00:23:41,880 --> 00:23:44,091 Un Māju Plašumu - 400 00:23:45,801 --> 00:23:47,553 Es saku, Dikinson, - esam ko uzgājuši. 401 00:23:47,636 --> 00:23:49,054 Es tā ceru gan. 402 00:23:50,430 --> 00:23:53,600 Emīlij! Esi veselīgi sārta. 403 00:23:53,684 --> 00:23:55,143 Ko tu te dari? 404 00:23:55,227 --> 00:23:58,313 Tikai pārliecinu tavu tēvu ielēkt Sema Boulsa ekspresī. 405 00:23:58,397 --> 00:24:00,107 Jā. Es investēšu viņa avīzē. 406 00:24:00,190 --> 00:24:02,234 Ne tikai avīzē, mans draugs. Impērijā. 407 00:24:02,317 --> 00:24:04,486 Cerams, šis ieguldījums būs veiksmīgāks nekā iepriekšējais. 408 00:24:04,570 --> 00:24:06,905 Šī ir drukātā žurnālistika. Tas nevar noiet greizi. 409 00:24:07,531 --> 00:24:08,949 Iedzersim manā kabinetā! 410 00:24:09,032 --> 00:24:10,826 -Tūlīt būšu. -Lieliski. 411 00:24:10,909 --> 00:24:11,910 Emīlij! 412 00:24:13,495 --> 00:24:14,746 Man prieks tevi redzēt. 413 00:24:15,289 --> 00:24:16,290 Tiešām? 414 00:24:16,373 --> 00:24:19,334 Jā. Tu izskaties... tiešām labi. 415 00:24:19,877 --> 00:24:23,964 Es beidzot spēju vairs neuztraukties... par dzejoli. 416 00:24:24,840 --> 00:24:25,966 Kā tu to domā? 417 00:24:26,049 --> 00:24:27,134 Par manu dzejoli. 418 00:24:28,385 --> 00:24:30,637 Tu acīmredzot to nepublicēsi, un es ar to samierinājos. 419 00:24:31,722 --> 00:24:33,348 Nu, man tev ir jaunumi. 420 00:24:34,057 --> 00:24:34,933 Kādi? 421 00:24:35,017 --> 00:24:38,145 Tavs dzejolis... Tas ir avīzes pirmajā lappusē. 422 00:24:38,812 --> 00:24:39,813 Rīt. 423 00:24:42,608 --> 00:24:44,276 Emīlij, vai dzirdēji, ko es teicu? 424 00:24:44,776 --> 00:24:45,777 Tu... 425 00:24:48,363 --> 00:24:49,656 Tu to publicē? 426 00:24:49,740 --> 00:24:52,034 Jā. Protams. 427 00:24:52,534 --> 00:24:56,288 Es tikai gaidīju īsto brīdi. Un beidzot tas ir pienācis. 428 00:24:56,371 --> 00:24:58,582 Tas ir tagad. Tev vajadzēja man uzticēties. 429 00:25:05,756 --> 00:25:06,757 Gaidi te! 430 00:25:09,885 --> 00:25:11,011 Tūlīt atgriezīšos. 431 00:25:43,168 --> 00:25:44,837 Gribu tev iedod visus savus dzejoļus. 432 00:25:46,755 --> 00:25:49,132 -Visus? -Jā, visus. 433 00:25:51,051 --> 00:25:52,511 Visus, ko esmu uzrakstījusi. 434 00:25:55,764 --> 00:25:56,765 Ņem! 435 00:25:58,934 --> 00:26:00,143 Tie ir tavi. 436 00:26:11,280 --> 00:26:12,281 Oho! 437 00:27:09,087 --> 00:27:11,089 Tulkojusi: Inguna Puķīte Atdzejojuši K. Vērdiņš, I. Puķīte