1 00:00:27,319 --> 00:00:30,197 Ich koste Schnaps, der nie gebrannt 2 00:00:36,286 --> 00:00:39,414 Aus perlmuttfarb'nen Krügen 3 00:00:53,011 --> 00:00:54,429 DIE VEREINIGUNG 4 00:00:55,973 --> 00:00:58,934 Nicht Frankfort-Beeren erweichen die Sinne 5 00:01:26,211 --> 00:01:28,672 Solch deliranten Taumel 6 00:01:28,839 --> 00:01:31,550 AUS AMHERST - DER MAIWEIN 7 00:01:46,148 --> 00:01:47,733 Unsterblichkeit. 8 00:01:49,276 --> 00:01:50,652 Heilige Scheiße. 9 00:01:55,115 --> 00:01:58,869 "Berauscht von der Luft bin ich Und schwer betrunken vom Tau 10 00:01:59,036 --> 00:02:03,207 Taumle durch endlose Sommertage Aus Schenken von zerflossenem Blau 11 00:02:03,415 --> 00:02:07,503 Setzen Wirte die trunk'ne Biene Vor die Tür vom Fingerhut 12 00:02:07,669 --> 00:02:10,214 Wenn Schmetterlinge sich Den Morgenschnaps versagen 13 00:02:10,380 --> 00:02:13,383 Trink ich noch mehr vor lauter Wut" 14 00:02:13,550 --> 00:02:16,553 Okay, das ist krass. - Aber echt. Ist echt der Hammer. 15 00:02:16,720 --> 00:02:19,348 Es spricht mir direkt aus der Seele. 16 00:02:19,515 --> 00:02:21,391 Wirklich ein schönes Gedicht. Wer hat's geschrieben? 17 00:02:21,850 --> 00:02:23,936 Emily hat's geschrieben, Mom. - Wer? 18 00:02:24,728 --> 00:02:28,565 Emily Dickinson, deine Tochter, schrieb es, und es ist auf der Titelseite 19 00:02:28,732 --> 00:02:30,651 des heutigen Springfield Republican. 20 00:02:30,817 --> 00:02:33,195 Es geht ums sich Betrinken. 21 00:02:33,362 --> 00:02:35,614 Es geht nicht ums sich Betrinken, Ship. 22 00:02:35,781 --> 00:02:38,992 "Ich koste Schnaps, der nie gebrannt." Ich bitte dich. 23 00:02:39,159 --> 00:02:42,246 Es geht um die berauschende Wirkung der Natur selbst. 24 00:02:42,412 --> 00:02:44,456 Ein Glück, das mit Alkohol nie erreicht wird. 25 00:02:44,623 --> 00:02:46,375 Ums Betrinken geht es gerade nicht, 26 00:02:46,542 --> 00:02:48,627 sondern um den Rausch eines besonderen Gefühls. 27 00:02:48,836 --> 00:02:51,421 Okay. Du liest zu viel. 28 00:02:51,588 --> 00:02:53,590 Verzeih, dass ich mich gern fordere. - Du... 29 00:02:54,174 --> 00:02:56,593 musst lernen, mich so zu akzeptieren, wie ich bin. 30 00:02:56,760 --> 00:02:59,930 Nein, Ship. Wir müssen uns gegenseitig akzeptieren! 31 00:03:00,097 --> 00:03:02,933 Nein! - Ich versteh's nicht. Ein Gedicht von Emily. 32 00:03:03,308 --> 00:03:05,519 Wie ist das passiert? Ist das eine Art Versehen? 33 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 Hat Austin was damit zu tun? 34 00:03:07,813 --> 00:03:11,191 Willst du sagen, jeder in der Stadt hat ein Exemplar? - Nicht nur. 35 00:03:11,358 --> 00:03:14,736 Der Springfield Republican hat über 12.000 Leser. 36 00:03:14,903 --> 00:03:16,864 Oh mein Gott. Das ist echt verrückt. 37 00:03:17,030 --> 00:03:18,866 Emily ist berühmt. 38 00:03:19,616 --> 00:03:22,870 Gott helfe uns, wenn euer Vater das sieht. - Nun... 39 00:03:23,036 --> 00:03:25,289 Danke fürs Fragen, aber für mich heute kein Frühstück. 40 00:03:25,455 --> 00:03:28,333 Ich kann unmöglich was essen. Ich bin viel zu aufgeregt. 41 00:03:28,500 --> 00:03:30,627 Ein lebenslanger Traum wird endlich wahr. 42 00:03:30,794 --> 00:03:33,005 Dieses Gedicht war mein Herzensprojekt. 43 00:03:33,255 --> 00:03:35,048 Jahre habe ich daran gearbeitet. 44 00:03:38,552 --> 00:03:41,013 Ich hab viel zu tun, aber ein paar Minuten hab ich, 45 00:03:41,180 --> 00:03:42,556 falls ihr Fragen habt. 46 00:03:43,807 --> 00:03:46,518 Ich spreche gern über meine Themen, mein Versmaß, 47 00:03:46,685 --> 00:03:49,313 geb euch einen kleinen Einblick, wie ich vorgehe. 48 00:03:50,856 --> 00:03:52,065 Irgendwer? 49 00:03:52,232 --> 00:03:54,401 Wo ist Emily? - Ich schätze, sie schläft noch. 50 00:03:54,693 --> 00:03:56,778 Ich bin hier. - Schläft? Nein. 51 00:03:56,945 --> 00:03:59,114 Bestimmt versteckt sie sich im Schlafzimmer. 52 00:03:59,489 --> 00:04:02,075 Was ich an ihrer Stelle täte. - Was ist mit euch? Hallo? 53 00:04:02,242 --> 00:04:05,621 Denn weiß Gott, was ihr bevorsteht, wenn ihr Vater das sieht. 54 00:04:05,787 --> 00:04:07,664 Ihr Vater was sieht? 55 00:04:08,498 --> 00:04:09,374 Was? 56 00:04:10,209 --> 00:04:11,960 Was versteckst du da? 57 00:04:12,127 --> 00:04:13,962 Wie wär's mit Frühstück, Schatz? 58 00:04:14,129 --> 00:04:16,839 Vielleicht etwas Tee? Einen Entspannungstee. 59 00:04:17,007 --> 00:04:18,550 Nicht nötig, so früh. 60 00:04:18,716 --> 00:04:22,471 Wieso versteckst du die Zeitung hinter dem Rücken? Gib sie her, Frau. 61 00:04:22,971 --> 00:04:24,723 Bitte. 62 00:04:24,890 --> 00:04:26,850 Ist doch gar nicht so schlimm. 63 00:04:27,017 --> 00:04:29,686 Ich fürchtete schon, es gab einen neuen Börsencrash. 64 00:04:29,853 --> 00:04:32,731 Mein Gedicht wurde veröffentlicht und es steht auf der Titelseite. 65 00:04:32,940 --> 00:04:34,608 Komm damit klar! 66 00:04:34,775 --> 00:04:37,361 Oh, sieh nur, Vorhänge sind im Angebot. - Wirklich? 67 00:04:37,528 --> 00:04:39,988 Hatte ich beim Durchblättern gar nicht gesehen. 68 00:04:40,155 --> 00:04:42,908 Freu dich nicht zu früh. - Hier steht, "Niedriger als sonst". 69 00:04:43,450 --> 00:04:46,537 Unsere Vorhänge sind völlig in Ordnung. - Ich bring die Zeitung rüber... 70 00:04:46,703 --> 00:04:48,872 Gib mir die Zeitung bitte wieder. 71 00:04:49,039 --> 00:04:50,457 Das ist... 72 00:04:50,791 --> 00:04:52,376 "Der Mai-Wein"... 73 00:04:52,543 --> 00:04:53,710 von E. Dickinson? 74 00:04:53,877 --> 00:04:57,172 Das wolltest du mir also verheimlichen. Sie hat es tatsächlich getan. 75 00:04:57,339 --> 00:05:00,759 Will jemand vielleicht darüber mit mir reden? Oder... 76 00:05:00,926 --> 00:05:03,554 Sie ist nicht mehr zu stoppen. - Tut mir leid. Es ist meine Schuld. 77 00:05:03,720 --> 00:05:06,598 Ich hätte sie im Auge behalten sollen. - Weißt du was? 78 00:05:07,224 --> 00:05:08,892 Es ist gar nicht so schlecht. 79 00:05:10,310 --> 00:05:12,187 "Setzen Wirte die trunk'ne Biene..." 80 00:05:12,354 --> 00:05:15,482 Jetzt tut doch nicht so, als würde ich nicht existieren. Hallo? 81 00:05:15,941 --> 00:05:19,111 Sie macht die Familie doch noch stolz. - Mein Gott, bin ich unsichtbar? 82 00:05:25,117 --> 00:05:27,119 ICH BIN NIEMAND! WER BIST DU? 83 00:05:33,166 --> 00:05:36,712 Also niemand sieht mich, niemand hört mich, niemand spürt mich. Was... 84 00:05:36,879 --> 00:05:38,005 Maggie! 85 00:05:40,632 --> 00:05:43,927 Sie sehen mich. - Ich vergaß, die Teppiche auszuklopfen. 86 00:05:46,471 --> 00:05:48,599 Das gibt's nicht. Was... 87 00:05:48,765 --> 00:05:50,517 Ship. Hi! Hallo. 88 00:05:50,684 --> 00:05:53,520 Siehst du mich? - Vinnie, ich kann das nicht mehr. 89 00:05:53,687 --> 00:05:56,315 Ich bin ein ehrgeiziger, unternehmerischer Geschäftsmann. 90 00:05:56,481 --> 00:05:58,275 Meine Frau soll mich unterstützen. 91 00:05:58,442 --> 00:06:00,736 Ship, ich höre dich. - Ich dachte, du wärst diese Frau. 92 00:06:00,903 --> 00:06:03,655 Aber jetzt weiß ich, du bist es nicht. 93 00:06:03,822 --> 00:06:07,326 Obwohl du superheiß bist. Und ich liebe deine Muschi. 94 00:06:07,492 --> 00:06:10,537 Du redest von... Er redet von der Katze. - Ich muss ein Mann sein 95 00:06:10,787 --> 00:06:12,539 und die Sache beenden. 96 00:06:13,207 --> 00:06:16,585 Ich verlasse dich, Lavinia. 97 00:06:16,752 --> 00:06:18,754 Ich verl... 98 00:06:18,921 --> 00:06:21,965 Ship, wir können alle hören, wie du mit dir selbst redest. 99 00:06:22,132 --> 00:06:24,343 Ich hab nicht nur mit mir geredet. - Weil ich hier bin! 100 00:06:24,510 --> 00:06:26,220 Ich hab Schluss gemacht mit dir. 101 00:06:26,470 --> 00:06:29,515 Okay, aber zu spät. Denn ich mache Schluss mit dir. 102 00:06:29,681 --> 00:06:31,058 Was? - Es geht nicht mehr. 103 00:06:31,225 --> 00:06:33,393 Die Verlobung ist gelöst. - Leute... - Klar. 104 00:06:33,560 --> 00:06:36,063 Ich stell meine Uhr auf 26 Stunden ab jetzt 105 00:06:36,230 --> 00:06:38,899 und du nimmst es zurück. - Ein Tag hat 24 Stunden. 106 00:06:39,066 --> 00:06:41,818 Es tut mir leid, dass ich keinen College-Abschluss hab. 107 00:06:41,985 --> 00:06:45,739 Ich werde nie gut genug sein. - Du bist so unsicher. - Ich bin hier. 108 00:06:45,906 --> 00:06:49,660 Du schüchterst mich ein. - Was? - Du mit all deinen modernen Ideen. 109 00:06:49,826 --> 00:06:54,122 Ich will aber nichts weiter als eine traditionelle, normale Ehefrau. 110 00:06:55,374 --> 00:06:56,792 Okay. 111 00:06:56,959 --> 00:06:58,585 Ich bin aber nicht normal. 112 00:06:58,961 --> 00:07:02,548 Okay? Ich bin eine verdrehte, verhexte, 113 00:07:02,714 --> 00:07:04,633 kreative, lüsterne Frau. 114 00:07:04,800 --> 00:07:07,761 Und das kannst du nicht akzeptieren. Du kannst mich nicht akzeptieren! 115 00:07:07,928 --> 00:07:10,055 Was geht hier vor sich? 116 00:07:11,431 --> 00:07:13,225 Hier herrscht eine seltsame Stimmung. 117 00:07:13,392 --> 00:07:16,645 Das kommt noch von der Séance. Emily hat einen echten Geist gesehen. 118 00:07:16,937 --> 00:07:18,689 Oh mein Gott. 119 00:07:18,856 --> 00:07:22,150 Bin ich ein Geist? - Ihr Dickinsons, ihr seid alle geisteskrank. 120 00:07:23,110 --> 00:07:26,321 In Nevada geht's mir besser, wenn ich von Lola ausgepeitscht werde 121 00:07:26,488 --> 00:07:28,740 und meinen Verstand verliere, bei ihrem... 122 00:07:28,907 --> 00:07:30,868 erotischen Spinnentanz. 123 00:07:32,953 --> 00:07:34,663 Spinnentanz... 124 00:07:34,830 --> 00:07:36,623 Lavinia, bitte nimm mich doch wahr! 125 00:07:39,710 --> 00:07:42,629 Eins, zwei, drei, vier, fünf... 126 00:07:42,796 --> 00:07:44,590 Oder auch nicht. Ich meine... - Sieben, acht. 127 00:07:44,756 --> 00:07:46,925 Eins, zwei, drei, vier... 128 00:07:47,092 --> 00:07:50,679 Vinnie, verletz dich bitte nicht. - Eins, zwei, drei... 129 00:07:54,600 --> 00:07:57,019 Lavinia? Vinnie... 130 00:07:57,561 --> 00:07:58,604 Vinnie! 131 00:07:58,770 --> 00:08:01,023 Ich hab dich gewarnt. 132 00:08:01,190 --> 00:08:04,484 Was zur Hölle ist hier los? - Du hörst nicht auf mich. 133 00:08:04,860 --> 00:08:06,820 Wer bist du und was suchst du in meiner Küche? 134 00:08:06,987 --> 00:08:08,405 Ich bin Niemand. Wer bist du? 135 00:08:08,614 --> 00:08:11,658 Okay, hübsches Rätsel, aber du bist ein Geist. 136 00:08:11,825 --> 00:08:14,244 Du bist der Einzige, der mich sieht. Das heißt, ich bin tot. 137 00:08:14,912 --> 00:08:17,581 Gestorben. In der Nacht womöglich. 138 00:08:18,332 --> 00:08:19,625 Okay. 139 00:08:19,791 --> 00:08:21,418 Ist cool. Ich nehm das so hin. 140 00:08:21,585 --> 00:08:23,837 Und es war schmerzlos, schätze ich. 141 00:08:24,713 --> 00:08:27,382 Ich frag mich, wann meine Familie meine Leiche findet. 142 00:08:27,549 --> 00:08:29,384 Vielleicht sind sie gerade oben, 143 00:08:29,551 --> 00:08:32,638 ziehen die Decke zurück und entblößen meinen eiskalten Leichnam! 144 00:08:36,433 --> 00:08:39,269 Du bist nicht tot und ich bin kein Geist. - Wirklich? 145 00:08:39,977 --> 00:08:41,730 Denn du verhältst dich wie einer. 146 00:08:41,897 --> 00:08:44,858 Du tauchst aus dem Nichts auf, erschreckst mich. - Ich bin kein Geist. 147 00:08:45,025 --> 00:08:46,485 Ich bin nur ein Rätsel. 148 00:08:46,777 --> 00:08:48,153 Ein Rätsel. 149 00:08:48,320 --> 00:08:50,113 Wow! Okay. 150 00:08:50,280 --> 00:08:51,698 Und ich soll es lösen? 151 00:08:52,032 --> 00:08:55,369 Du kannst es versuchen. - So verlockend es auch klingt, ich passe. 152 00:08:55,577 --> 00:08:59,289 Hab gerade alle Hände voll zu tun. Das ist der wichtigste Tag meines Lebens. 153 00:08:59,456 --> 00:09:03,377 Ich hoffte auf etwas, ich weiß nicht, Anerkennung. 154 00:09:03,544 --> 00:09:06,213 Vielleicht ein paar Komplimente. Stattdessen bin ich hier, 155 00:09:06,380 --> 00:09:10,342 gänzlich unsichtbar, an dem einen Tag, an dem ich im Mittelpunkt stehen sollte. 156 00:09:10,509 --> 00:09:12,219 Vielleicht gibt es auch einen Vorteil. 157 00:09:12,386 --> 00:09:14,054 Was meinst du damit? - Nun, 158 00:09:14,221 --> 00:09:17,683 du bist unsichtbar. Das heißt, du kannst die Wahrheit herausfinden. 159 00:09:17,850 --> 00:09:21,144 Die Wahrheit? - Du kannst erfahren, wie alle dein Gedicht wirklich finden. 160 00:09:28,569 --> 00:09:29,903 Das ist gut. 161 00:09:31,905 --> 00:09:33,490 Springfield Republican! 162 00:09:33,657 --> 00:09:35,534 Kommen Sie, kaufen Sie den Republican! 163 00:09:38,120 --> 00:09:40,080 Springfield Republican! 164 00:09:40,247 --> 00:09:42,624 Kommen Sie, erfahren Sie die neuesten Nachrichten! 165 00:09:42,791 --> 00:09:44,877 Springfield Republican... 166 00:09:46,336 --> 00:09:49,173 Ja, danke. Das ist mein Gedicht auf dem Titelblatt. 167 00:09:49,339 --> 00:09:51,800 Geschrieben von mir, Emily Dickinson. 168 00:09:52,092 --> 00:09:53,844 Danke, dass Sie meine Worte lesen. 169 00:09:54,011 --> 00:09:55,637 Wow, sieh mal an. 170 00:09:55,804 --> 00:09:59,558 Sieh mal, das Gedicht. Hast du's gelesen? - Ja. Es ist von einer Frau. 171 00:09:59,725 --> 00:10:02,561 Die muss wirklich Mut haben. Ich find's echt gut. 172 00:10:02,895 --> 00:10:06,190 Ja, man merkt, dass sie wirklich klug ist. - Danke. 173 00:10:06,356 --> 00:10:08,066 Ja, und wirklich wollüstig. 174 00:10:08,567 --> 00:10:10,694 Warte, was? - Oh ja, sie will es unbedingt. 175 00:10:10,861 --> 00:10:14,031 Sie wohnt in der Stadt. Wir besuchen sie. - Nein, schon okay. - Ja! 176 00:10:14,239 --> 00:10:17,451 Wir gehen zu ihrem Haus. - Wir gehen zu ihrem Haus und masturbieren 177 00:10:17,784 --> 00:10:20,746 im Gebüsch. - Ich will direkt aufs Gedicht masturbieren. 178 00:10:22,623 --> 00:10:24,416 Ruhm kann hässlich sein. 179 00:10:33,133 --> 00:10:35,928 Ehrlich, ich freue mich total für sie. Wirklich. 180 00:10:36,094 --> 00:10:38,055 Ja, mir gefällt das Gedicht sehr. - Danke. 181 00:10:38,222 --> 00:10:41,266 Es ist so schön, das zu hören. - Ich fand es dämlich. 182 00:10:42,184 --> 00:10:45,938 Zunächst einmal reimt es sich, was ich kindisch finde. - Nun, okay. 183 00:10:46,313 --> 00:10:50,234 Das ist wahr. - Ich meine, komm schon. Reime? 184 00:10:50,400 --> 00:10:53,278 Ich dachte, darüber sind wir hinaus. Bevorzugen wir nicht freien Vers? 185 00:10:53,445 --> 00:10:56,532 Aber man muss die Regeln erst beherrschen, bevor man sie bricht. 186 00:10:56,782 --> 00:10:58,325 Sie beherrscht gar nichts. 187 00:10:58,492 --> 00:11:01,078 Ich könnte das im Schlaf schreiben. Und es schläfert mich ein. 188 00:11:01,245 --> 00:11:03,330 So langweilig. - Also... 189 00:11:03,705 --> 00:11:06,416 Ich finde es nicht langweilig. - Das will ich hören. 190 00:11:06,583 --> 00:11:08,252 Ich finde es eher beleidigend. 191 00:11:08,752 --> 00:11:12,005 Beleidigend? Wieso? - Ich mein, da steht nichts Beleidigendes. 192 00:11:12,172 --> 00:11:14,758 Das macht es so beleidigend. Es braucht mehr Ecken und Kanten. 193 00:11:14,925 --> 00:11:18,053 Werd politisch, sonst verschwendest du unsere Zeit. 194 00:11:18,220 --> 00:11:20,305 Weißt du was? Du hast mich überzeugt. 195 00:11:20,472 --> 00:11:24,017 Dieses Gedicht ist dumm. Ich bin gar nicht beeindruckt. 196 00:11:24,184 --> 00:11:26,478 Okay. Ich mag die Diskussion, aber... 197 00:11:26,645 --> 00:11:28,480 Es gibt Wichtigeres im Leben. 198 00:11:29,231 --> 00:11:30,607 Hattie. 199 00:11:32,317 --> 00:11:34,528 Was war das? - Eine weitere Seite des Ruhms. 200 00:11:34,695 --> 00:11:37,948 Also... Sie hat es gewagt. - Emily wurde veröffentlicht. 201 00:11:38,115 --> 00:11:40,117 Das ist der schlimmste Tag meines Lebens. 202 00:11:40,284 --> 00:11:43,287 Ganz ehrlich, ich liebe es. Es ist so relevant für die Zeit. 203 00:11:43,453 --> 00:11:45,289 Wie wahr. - Ich liebe es auch. 204 00:11:45,455 --> 00:11:47,457 Ich versteh's nicht. Deshalb lieb ich's. 205 00:11:47,624 --> 00:11:49,376 Es ist so tiefgehend. 206 00:11:49,543 --> 00:11:51,128 Es geht um Alkohol. 207 00:11:51,295 --> 00:11:53,755 Die Abstinenz-Gesellschaft soll stocksauer sein. 208 00:11:53,922 --> 00:11:56,383 Die Leute werden Briefe schreiben. 209 00:11:56,550 --> 00:11:59,386 Sie wird Schutz brauchen. - Ihr wird nichts passieren. 210 00:12:02,055 --> 00:12:03,974 Hey, wollt ihr die nicht? 211 00:12:07,144 --> 00:12:09,271 Schnell gedruckt, schnell vergessen. 212 00:12:19,489 --> 00:12:22,951 Nicht so ganz, was du erwartet hast, wie sich Ruhm anfühlt. 213 00:12:23,118 --> 00:12:25,787 Ich weiß nicht, was ich erwartet hatte, aber das ist... 214 00:12:26,580 --> 00:12:28,707 das ist schlimmer. - Komm schon. 215 00:12:28,874 --> 00:12:30,375 So schlimm ist es nicht. 216 00:12:31,210 --> 00:12:35,756 Jeder darf sich auslassen über mich, egal, ob das Gerede wahr ist? 217 00:12:35,923 --> 00:12:38,550 Man weiß wohl erst, wie es ist, wenn es passiert. 218 00:12:39,343 --> 00:12:40,928 Ruhm ist so 'ne Art... 219 00:12:41,094 --> 00:12:42,679 Tod. 220 00:12:42,846 --> 00:12:45,140 Aber ich bin nicht tot, nicht wahr? - Nein. 221 00:12:45,307 --> 00:12:47,726 Du bist nur... -... unsichtbar. 222 00:12:49,811 --> 00:12:52,564 Viele wundervolle Dinge sind unsichtbar. - Welche denn? 223 00:12:52,731 --> 00:12:54,566 Die Luft, die wir atmen. 224 00:12:54,733 --> 00:12:57,444 Die Brise, die weht. Liebe. 225 00:13:00,614 --> 00:13:02,157 Ich verstehe. 226 00:13:02,324 --> 00:13:05,410 Die Welt hängt ab von unsichtbaren Dingen, Emily Dickinson. 227 00:13:07,788 --> 00:13:09,081 Weißt du... 228 00:13:10,582 --> 00:13:12,084 Du hast recht. 229 00:13:13,877 --> 00:13:15,295 Ich bin wie... 230 00:13:15,462 --> 00:13:17,172 ein wunderschönes Parfum. 231 00:13:17,339 --> 00:13:19,049 Die Noten eines Liedes. 232 00:13:19,216 --> 00:13:22,261 Das Gefühl am Ende des Sommers. - Unsichtbar sein... 233 00:13:23,762 --> 00:13:25,180 ist Macht. 234 00:13:35,023 --> 00:13:36,692 Mein Freund Ben ist hier begraben. 235 00:13:36,859 --> 00:13:38,110 Du vermisst ihn. 236 00:13:38,277 --> 00:13:40,070 Ja, das tu ich. 237 00:13:40,237 --> 00:13:43,866 Aber wenn ich hier stehe, ist er für mich nur unsichtbar. 238 00:13:45,450 --> 00:13:47,578 Was steht auf deinem Grabstein? 239 00:13:47,744 --> 00:13:49,413 Ich hab keinen Grabstein. 240 00:13:51,206 --> 00:13:53,500 Aber du hast einen Namen. 241 00:13:54,001 --> 00:13:56,086 Hab ich einen? - Ja, musst du. 242 00:13:56,253 --> 00:13:58,714 Ich hab dich irgendwo getroffen, ich kenne dich. 243 00:13:59,590 --> 00:14:02,217 Tief im Inneren musst du wissen, wer du bist. 244 00:14:02,426 --> 00:14:04,303 Ich erinnere mich nicht. 245 00:14:04,469 --> 00:14:05,888 Wieso nicht? 246 00:14:07,181 --> 00:14:09,016 Ich hab alles vergessen, bis auf... 247 00:14:10,684 --> 00:14:11,727 Bis auf? 248 00:14:12,394 --> 00:14:14,313 Da ist ein Blitz. 249 00:14:16,690 --> 00:14:18,567 Blendender Schmerz. 250 00:14:18,734 --> 00:14:20,861 Da ist eine große, furchtbare Schlacht. 251 00:14:21,028 --> 00:14:23,405 Überall sind Männer. Junge Männer. 252 00:14:24,740 --> 00:14:29,328 Sie schreien. Und der Geruch... der erdrückende Geruch von Metall. 253 00:14:31,330 --> 00:14:33,457 Und eine Explosion... 254 00:14:36,293 --> 00:14:38,629 die mich trifft. 255 00:14:38,795 --> 00:14:40,797 Sie wärmt mich, lässt mich frieren und dann... 256 00:14:44,176 --> 00:14:45,886 nichts. 257 00:15:22,339 --> 00:15:25,092 Ich habe Nachricht aus dem Süden erhalten und sie ist gut. 258 00:15:25,259 --> 00:15:26,718 Sehr gut. - Toll! 259 00:15:26,885 --> 00:15:31,223 Das Geld vom Verkauf unserer Zeitung erreichte John Brown und sein Camp. 260 00:15:31,682 --> 00:15:34,351 Seine Männer sind optimistisch. 261 00:15:34,518 --> 00:15:37,646 Sie haben alles, was sie brauchen. Dank uns 262 00:15:37,813 --> 00:15:40,023 und anderen wie uns. 263 00:15:42,401 --> 00:15:44,820 Schon bald werden sie ihren Plan ausführen. 264 00:15:44,987 --> 00:15:46,488 Sie werden angreifen! 265 00:15:46,655 --> 00:15:50,909 Und die amerikanische Realität wird sich dabei für immer verändern. 266 00:15:51,243 --> 00:15:54,746 Die Revolution ist im Anmarsch! 267 00:15:56,373 --> 00:15:59,793 Und die Vereinigung ist ein Teil davon. 268 00:16:00,127 --> 00:16:02,546 Unser Geld mag ihnen Waffen gekauft haben, 269 00:16:02,796 --> 00:16:05,966 aber unsere Worte haben ihnen Kraft gegeben. 270 00:16:10,804 --> 00:16:13,891 Nicht jedermanns Worte, Hattie. 271 00:16:14,057 --> 00:16:16,476 Wenn du mir etwas sagen willst, sag's mir ins Gesicht. 272 00:16:16,643 --> 00:16:19,897 Ich mein ja nur. Deine kleinen Geister-Geschichten befreien niemanden. 273 00:16:20,063 --> 00:16:23,233 Meine kleinen Geister-Geschichten haben eine Botschaft. 274 00:16:23,567 --> 00:16:25,068 Ich nutze das Schauer-Genre, 275 00:16:25,277 --> 00:16:27,738 um kritische Fragen über Erfahrungen von Frauen zu stellen. 276 00:16:27,905 --> 00:16:31,658 Zumindest verkaufe ich nicht die alte, immer gleiche persönliche Anekdote 277 00:16:31,825 --> 00:16:35,037 seit über zehn Jahren! - Ich bin in 'ner Kiste geflohen. 278 00:16:35,204 --> 00:16:38,248 Du bist nur ein Straßenzauberer. - Wow! 279 00:16:38,415 --> 00:16:41,710 Du bist süchtig danach, allen von deiner Flucht zu berichten. 280 00:16:41,877 --> 00:16:43,879 Wir haben's gecheckt. Alle haben es gecheckt. 281 00:16:44,046 --> 00:16:46,507 Ich verbreite das Wort über die Gefahren der Sklaverei. 282 00:16:46,673 --> 00:16:49,968 Du verbreitest es so sehr, dass niemand mehr auf diese Art entkommt. 283 00:16:50,135 --> 00:16:51,136 Es reicht! 284 00:16:52,513 --> 00:16:54,515 Schluss mit dieser Engherzigkeit. 285 00:16:54,890 --> 00:16:57,392 Wir müssen alle darüber hinauswachsen. 286 00:16:57,601 --> 00:16:59,895 Bei unserer Arbeit geht es doch nicht um Egoismus. 287 00:17:00,062 --> 00:17:02,898 Es geht nicht darum, wer die meiste Aufmerksamkeit bekommt, 288 00:17:03,065 --> 00:17:05,317 wer das meiste Geld kriegt, wer aufs Titelblatt kommt. 289 00:17:05,483 --> 00:17:08,569 Das ist nicht, wofür wir kämpfen! 290 00:17:08,737 --> 00:17:10,614 Oder? - Nein! 291 00:17:10,781 --> 00:17:12,574 Oder? - Nein. - Nein! 292 00:17:13,325 --> 00:17:16,537 Was wir alle hier tun, ist viel wichtiger als solche Sachen. 293 00:17:16,744 --> 00:17:18,955 Was wir hier tun, 294 00:17:19,164 --> 00:17:21,750 ist, unser Recht auf Leben einzufordern! 295 00:17:21,916 --> 00:17:22,835 Ja! 296 00:17:23,001 --> 00:17:24,419 Unsere Schrift, 297 00:17:24,586 --> 00:17:27,256 unsere Zeitung verändert die ganze Welt. 298 00:17:27,673 --> 00:17:31,176 Und sie verändert das Schicksal dieses Landes. 299 00:17:31,510 --> 00:17:34,555 Und auch wenn wir heute noch im Untergrund leben, 300 00:17:34,721 --> 00:17:37,891 morgen werden wir nicht mehr unsichtbar sein. 301 00:17:38,058 --> 00:17:39,476 Bravo! 302 00:17:39,643 --> 00:17:41,687 Wirst du unsichtbar sein? - Nein! 303 00:17:41,854 --> 00:17:43,939 Wirst du unsichtbar sein? - Nein. 304 00:17:47,067 --> 00:17:48,527 Wirst du... 305 00:17:48,694 --> 00:17:52,114 Ja, wirst du unsichtbar sein? - Nein. 306 00:17:53,156 --> 00:17:54,324 Henry hat recht. 307 00:17:55,325 --> 00:17:57,411 Wir müssen feiern 308 00:17:57,703 --> 00:18:00,080 und Streit beenden. 309 00:18:00,247 --> 00:18:01,248 Amen. 310 00:18:01,582 --> 00:18:02,457 Gut so. 311 00:18:02,958 --> 00:18:05,169 Die Zahl unserer Abonnenten geht durch die Decke. 312 00:18:05,335 --> 00:18:08,338 Wir finanzieren eine Revolution des Verstandes, 313 00:18:08,505 --> 00:18:10,507 des Körpers und des Geistes. 314 00:18:10,674 --> 00:18:13,260 Spätere Generationen werden eine bessere Welt vorfinden, 315 00:18:13,427 --> 00:18:15,053 weil wir uns erheben. 316 00:18:15,220 --> 00:18:17,139 Wir übernehmen die Kontrolle. 317 00:18:17,306 --> 00:18:19,266 Ja! - Genau! 318 00:18:20,851 --> 00:18:22,019 Also... 319 00:18:22,269 --> 00:18:25,480 Ich weiß nicht, wie es euch geht, aber... 320 00:18:27,566 --> 00:18:28,817 ich will tanzen. 321 00:18:32,571 --> 00:18:33,572 Verdammt! 322 00:18:34,031 --> 00:18:36,200 Hast du das gestohlen? - Ich will heiß aussehen. 323 00:18:36,533 --> 00:18:39,536 Ich hab meine Fiedel dabei. - Verdammt, ja! 324 00:18:39,870 --> 00:18:41,747 Freddie will uns mal wieder einen geigen. 325 00:20:05,330 --> 00:20:06,915 Etwas mehr Tempo. 326 00:20:08,041 --> 00:20:10,210 Ich bin sicher, Emily wird bald hier sein. 327 00:20:11,086 --> 00:20:12,171 Wie auch immer. 328 00:20:13,297 --> 00:20:16,341 Gott, wo ist sie bloß? Auf diesen Abend haben wir alle gewartet 329 00:20:16,508 --> 00:20:18,552 und sie verschwindet einfach. 330 00:20:22,431 --> 00:20:23,891 Austin. 331 00:20:26,894 --> 00:20:28,187 Hast du Emily gesehen? 332 00:20:28,729 --> 00:20:30,272 Heute noch nicht. 333 00:20:30,939 --> 00:20:33,650 War in der Küche. Ist kaum was da. 334 00:20:35,194 --> 00:20:37,321 Wo ist die Ballkönigin? - Herrschaften, 335 00:20:37,487 --> 00:20:40,574 Mr. Bowles ist eingetroffen. - Tut mir leid, ich bin etwas spät. 336 00:20:40,741 --> 00:20:43,035 Und, wo ist sie? - Emily? 337 00:20:43,243 --> 00:20:45,204 Sie ist verschwunden, den ganzen Tag schon. 338 00:20:46,246 --> 00:20:47,497 Verschwunden? 339 00:20:47,664 --> 00:20:49,625 Gerade heute? 340 00:20:49,791 --> 00:20:52,961 Ich dachte, sie würde herumstolzieren und den stürmischen Applaus aufsaugen. 341 00:20:57,841 --> 00:20:59,843 Hey. Wie geht's, Mann? 342 00:21:00,010 --> 00:21:02,679 Das ist eine schöne Kopie. Eine Auftragsarbeit? 343 00:21:02,846 --> 00:21:05,098 Kopie? Was meinen Sie? 344 00:21:05,265 --> 00:21:08,143 Ich mein, es ist 'ne ausgezeichnete Replik des Originals. 345 00:21:08,310 --> 00:21:10,312 Das ist das Original. 346 00:21:10,479 --> 00:21:12,856 Ist von einem europäischen Meister. - Nein. 347 00:21:13,023 --> 00:21:15,442 Nein, ist es nicht. Ich kenne den Künstler. 348 00:21:15,984 --> 00:21:18,070 Das Gras verrät es. 349 00:21:18,237 --> 00:21:20,697 Die Striche sind nicht fein genug. 350 00:21:21,823 --> 00:21:24,076 Ich habe ein Vermögen dafür bezahlt. 351 00:21:24,952 --> 00:21:27,704 Worüber in aller Welt redet ihr denn? 352 00:21:29,373 --> 00:21:31,041 Das Gemälde. 353 00:21:31,208 --> 00:21:34,795 Ist 'ne Reproduktion. - Mir sagte man, es sei das Original. 354 00:21:37,881 --> 00:21:39,383 Nun... 355 00:21:39,550 --> 00:21:43,762 Wen interessiert's, ob es echt ist, solange es gut aussieht. Nicht wahr? 356 00:21:46,765 --> 00:21:50,227 Entschuldige mich, ich muss den Kopf freikriegen. - Austin, wir haben Gäste. 357 00:21:50,394 --> 00:21:51,603 Emily ist nicht da. 358 00:21:51,770 --> 00:21:54,690 Und diese Party war für sie gedacht, also... 359 00:21:54,857 --> 00:21:56,859 gehe ich sie mal suchen. 360 00:23:59,857 --> 00:24:01,108 Emily! 361 00:24:16,665 --> 00:24:19,418 Was machst du hier? Komm mit. 362 00:24:20,210 --> 00:24:21,879 Wow, Austin. 363 00:24:22,045 --> 00:24:24,464 Kannst du mich sehen? - Bist du betrunken? 364 00:24:24,631 --> 00:24:27,009 Keine Ahnung. Bist du betrunken? 365 00:24:27,885 --> 00:24:32,055 Wieso bist du nicht zu uns gekommen? - Weil mich keiner sehen kann. 366 00:24:32,222 --> 00:24:33,849 Austin, ich bin unsichtbar. 367 00:24:34,016 --> 00:24:36,560 Okay, ich kann dich eindeutig sehen. 368 00:24:36,727 --> 00:24:39,271 Du bist die erste Person, die mich heute sehen kann. 369 00:24:39,438 --> 00:24:42,983 Ist das eine verrückte psychologische Reaktion auf die Veröffentlichung? 370 00:24:44,193 --> 00:24:46,528 Ich bin niemand, Austin. 371 00:24:48,405 --> 00:24:49,781 Für mich bist du jemand. 372 00:24:49,948 --> 00:24:51,491 Redet der echt mit sich selbst? 373 00:24:51,658 --> 00:24:54,536 Ja, er ist mein Boss. - Was hat er? 374 00:24:54,703 --> 00:24:57,122 Du ahnst nicht, wie viele weiße Geheimnisse ich hüte. 375 00:24:58,248 --> 00:25:01,335 Hast du mein Gedicht gelesen? - Natürlich. 376 00:25:01,502 --> 00:25:04,171 Ich bin so stolz auf dich. - Wirklich? 377 00:25:04,338 --> 00:25:06,590 Ja, ganz ehrlich. 378 00:25:06,757 --> 00:25:09,468 Im Moment bist du das Einzige, auf das ich stolz bin. 379 00:25:10,260 --> 00:25:11,803 Austin, was ist los? 380 00:25:12,221 --> 00:25:13,805 Gar nichts. Nur... 381 00:25:13,972 --> 00:25:15,015 Glaub mir. 382 00:25:15,182 --> 00:25:17,309 Deine Poesie ist wahrhaftig. 383 00:25:17,476 --> 00:25:21,271 Du hast etwas, was wahrhaftig ist. Wenn ich so etwas hätte... 384 00:25:21,438 --> 00:25:22,523 ich... 385 00:25:22,689 --> 00:25:26,193 ich wäre ein glücklicher Mensch. - Hey, Mr. Dickinson. 386 00:25:26,360 --> 00:25:27,611 Austin. 387 00:25:28,904 --> 00:25:31,031 Oh, sieh mal, da ist meine Kutsche. 388 00:25:52,845 --> 00:25:54,012 Ups. 389 00:25:57,224 --> 00:25:59,560 Was geht ab, Mädchen? - Hey. 390 00:25:59,726 --> 00:26:04,398 Darf ich dir vorstellen: Der große und kürzlich verschiedene 391 00:26:04,565 --> 00:26:08,068 Mr. Edgar Allan Poe. - Ja, der bin ich. Willst du 'n Autogramm? 392 00:26:08,235 --> 00:26:10,863 Wow. Ich fass es nicht, dass Sie hier sind. 393 00:26:11,029 --> 00:26:13,574 Er starb erst vor ein paar Jahren. - Stimmt, ich bin ein Geist. 394 00:26:13,740 --> 00:26:15,826 Der Geist von Edgar Allan Poe. 395 00:26:16,285 --> 00:26:18,161 Starb unter rätselhaften Umständen. 396 00:26:18,579 --> 00:26:21,623 Überaus passend. - Nein, hast dich zu Tode gesoffen, Bro. 397 00:26:22,499 --> 00:26:25,252 Na, gut. Du bist also hier, um mich zu sehen. 398 00:26:25,419 --> 00:26:27,129 Wundervoll. Treffe gern meine Fans. 399 00:26:27,296 --> 00:26:30,591 Also nicke, wenn ich deinen Favoriten erwische: "Der Rabe", 400 00:26:31,008 --> 00:26:34,553 "Das verräterische Herz", "Annabel Lee". Du nickst ja gar nicht. 401 00:26:35,554 --> 00:26:37,347 "Der Untergang des Hauses Usher", 402 00:26:37,514 --> 00:26:39,349 "Das Fass Amontillado". 403 00:26:39,516 --> 00:26:41,894 Ich hab nur den "Raben" gelesen. - Alles klar. 404 00:26:42,644 --> 00:26:46,481 Ich mein das auf die netteste Art, aber ich dachte, wir würden herumfahren 405 00:26:46,648 --> 00:26:48,692 und Fans finden, mit denen ich schlafen kann. 406 00:26:49,610 --> 00:26:51,195 Sie ist mehr 'n Fan von mir, Bro. 407 00:26:51,361 --> 00:26:55,782 Oh ja. Der Tod einer wunderschönen Frau ist unbestritten 408 00:26:55,949 --> 00:26:58,452 das wohl poetischste Thema der Welt. 409 00:27:02,414 --> 00:27:04,958 Fährst du mich zu Sue? - Wer ist Sue? Ist sie verfügbar? 410 00:27:05,125 --> 00:27:07,628 Sue ist meine beste Freundin. Sie gibt für mich 'ne Party. 411 00:27:08,128 --> 00:27:09,963 Eine Literaturparty. 412 00:27:10,130 --> 00:27:14,176 Um meine Arbeit zu feiern, denn ich bin auch eine berühmte Dichterin. - Wirklich? 413 00:27:14,343 --> 00:27:16,220 Wer ist dein Verleger? Wiley & Putnam? 414 00:27:16,553 --> 00:27:20,015 Ich hab nur ein Gedicht im Springfield Republican veröffentlicht. 415 00:27:20,724 --> 00:27:22,476 Sagtest du New York Tribune? 416 00:27:22,893 --> 00:27:24,645 Nein, im... 417 00:27:24,811 --> 00:27:27,648 Springfield... - Er hat dich schon verstanden. 418 00:27:27,814 --> 00:27:29,107 Er ist nur ungehobelt. 419 00:27:30,025 --> 00:27:33,320 Ein Gedicht in der Zeitung und du denkst, du bist heißer Scheiß? 420 00:27:33,487 --> 00:27:35,489 Ich meine das mit allem Respekt. 421 00:27:35,656 --> 00:27:39,535 Ich habe keine Ahnung, wer du bist, und ich werde es nicht mehr erfahren. 422 00:27:39,701 --> 00:27:43,163 Meine schöne junge Lady, du hast keine Vorstellung, was Ruhm ist. 423 00:27:43,330 --> 00:27:45,666 Okay, es ist nicht nur ein Gedicht. 424 00:27:46,166 --> 00:27:49,169 Ach ja? - Der Verleger veröffentlicht mehr. 425 00:27:51,296 --> 00:27:53,549 Er hat dich. - Was? - Ruhm ist 'ne Sucht. 426 00:27:53,715 --> 00:27:56,260 Du probierst ein bisschen und schon hängst du dran. 427 00:27:56,426 --> 00:27:58,887 Sofort suchst du nach dem nächsten Rausch. 428 00:27:59,054 --> 00:28:02,057 Reich oder arm. Bekannt oder im Dunklen. 429 00:28:02,224 --> 00:28:04,393 Aber es wird nie genug sein. Ich mein, sieh mich an. 430 00:28:04,560 --> 00:28:08,480 Ich bin berühmt wie Sau und ich bin tot wie Sau. 431 00:28:09,273 --> 00:28:13,318 Und ich fahre hier durch die Stadt, in der Kutsche des Todes, 432 00:28:13,485 --> 00:28:17,239 und suche nach einer Frau, die mich dazu bringt, mich wieder zu mögen. 433 00:28:19,366 --> 00:28:22,327 Für alle Zeit. - Oh, nicht für alle Zeit. 434 00:28:23,036 --> 00:28:24,663 Irgendwann musst du hier raus. 435 00:28:24,830 --> 00:28:26,832 Kannst du mir noch mal meinen Nachruf vorlesen? 436 00:28:26,999 --> 00:28:29,251 Oh. Lass gut sein. - Verdammt. 437 00:28:29,501 --> 00:28:32,337 Ich vermiss meine Cousine beziehungsweise Kinderbraut Virginia. 438 00:28:32,504 --> 00:28:34,464 Sie hätte mir meinen Nachruf vorgelesen. 439 00:28:37,843 --> 00:28:39,386 Ruhm 440 00:28:42,139 --> 00:28:43,265 ist eine Biene 441 00:28:44,057 --> 00:28:46,185 Was? - Das gefällt mir. 442 00:28:47,144 --> 00:28:48,437 Ich bin so betrunken. 443 00:28:50,147 --> 00:28:52,191 Sollen wir dich absetzen? 444 00:28:52,357 --> 00:28:53,400 Nein. 445 00:28:54,693 --> 00:28:58,363 Nein, fahren wir noch 'n bisschen herum. Ich will modern zu spät kommen. 446 00:28:59,114 --> 00:29:01,074 Was ist mit dir? Musst du irgendwohin? 447 00:29:01,283 --> 00:29:03,368 Nein, Bro. "Nimmermehr". 448 00:29:26,225 --> 00:29:27,976 Sue? 449 00:29:31,104 --> 00:29:33,065 Sue? 450 00:29:36,443 --> 00:29:38,195 Wo bist du? 451 00:30:03,136 --> 00:30:04,805 Da werde ich stehen. 452 00:30:07,975 --> 00:30:09,351 Meine Worte. 453 00:30:14,815 --> 00:30:15,899 Sue. 454 00:30:19,152 --> 00:30:21,363 Du hattest völlig recht. Du hattest mit allem recht. 455 00:30:21,530 --> 00:30:24,199 Ich will von den Menschen gesehen werden. 456 00:30:24,366 --> 00:30:26,493 Ich will von dir gesehen werden. 457 00:30:26,660 --> 00:30:27,703 Sue? 458 00:30:27,870 --> 00:30:29,913 Ist okay. Niemand ist hier. 459 00:32:07,052 --> 00:32:09,304 Untertitel: Janet Nitsche