1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,458 --> 00:00:20,958 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:24,208 --> 00:00:26,041 Manche Leute sagen eher Nein. 5 00:00:27,916 --> 00:00:30,916 Manche neigen von Natur aus zum Ja. 6 00:00:31,750 --> 00:00:33,625 Ich sagte immer zu allem Ja. 7 00:00:38,750 --> 00:00:40,583 Ich bin wieder da! Ja! 8 00:00:43,208 --> 00:00:44,041 Kommen Sie! 9 00:00:44,125 --> 00:00:46,291 Springen Sie rauf! 10 00:00:51,708 --> 00:00:53,833 Ja! 11 00:00:56,625 --> 00:00:58,666 -Allison? -Dann traf ich Carlos. 12 00:00:58,750 --> 00:00:59,583 -Allison? -Ja. 13 00:00:59,666 --> 00:01:02,166 Es ist Ihr Kaffee. Ich probierte. Schlimm? 14 00:01:02,250 --> 00:01:05,041 Da fand ich gewissermaßen einen Partner fürs Ja. 15 00:01:05,125 --> 00:01:07,125 -Arepa pabellón. -Arepa parió. 16 00:01:07,208 --> 00:01:09,250 -Pabellón. Ja. -Pabellón. Ja. 17 00:01:10,875 --> 00:01:13,291 Sollen wir blau machen und zum Strand? 18 00:01:14,500 --> 00:01:16,375 Ja! Ich bin bereit. 19 00:01:16,458 --> 00:01:17,750 -Meinst du? Ja. -Ja. 20 00:01:17,833 --> 00:01:19,958 Willst du meine Eltern kennenlernen? 21 00:01:20,750 --> 00:01:22,750 Oh ja, natürlich. 22 00:01:24,166 --> 00:01:25,791 Sollen wir klettern gehen? 23 00:01:26,541 --> 00:01:27,750 Allison! 24 00:01:27,833 --> 00:01:30,375 Ich komme! Carlos! 25 00:01:30,458 --> 00:01:32,458 Ich komme. Komm her. 26 00:01:34,791 --> 00:01:37,250 Ja war das Motto unserer Beziehung. 27 00:01:37,333 --> 00:01:40,458 -Allison, nimmst du Carlos… -Ja! 28 00:01:40,541 --> 00:01:43,125 -Carlos, nimmst du… -Ja! 29 00:01:46,125 --> 00:01:49,958 Und wenngleich unsere Kinder das Beste sind, was uns je passierte… 30 00:01:51,750 --> 00:01:53,625 …wurde Nein das neue Ja. 31 00:01:56,125 --> 00:01:56,958 Nein! 32 00:01:57,041 --> 00:02:01,291 -Vier, drei, zwei, eins. -Nein! 33 00:02:01,375 --> 00:02:03,791 Nein gehört zur Aufgabenbeschreibung. 34 00:02:03,875 --> 00:02:05,416 Nein ist das Licht. 35 00:02:05,500 --> 00:02:08,291 -Nein ist die Antwort. -Hey! Nein! 36 00:02:08,375 --> 00:02:10,083 Laylas Eltern erlauben es! 37 00:02:10,166 --> 00:02:12,750 Nein. 38 00:02:12,833 --> 00:02:14,666 Ok, weg mit den Geräten. 39 00:02:14,750 --> 00:02:16,916 -Nein. Noch fünf Minuten. -Nein. 40 00:02:17,000 --> 00:02:18,708 Hey! Mom! 41 00:02:18,791 --> 00:02:20,833 Stündlich 50 Mal Nein zu sagen? 42 00:02:20,916 --> 00:02:22,750 Nein! Auf keinen Fall! 43 00:02:22,833 --> 00:02:23,833 Nein auf zwei Beinen! 44 00:02:24,541 --> 00:02:25,375 Nando? 45 00:02:27,458 --> 00:02:30,333 Katie, echt? Deine Hausaufgaben sind halb fertig. 46 00:02:31,125 --> 00:02:31,958 Nein! 47 00:02:32,041 --> 00:02:34,250 Niemals, nie, nie und nimmer, 48 00:02:34,333 --> 00:02:37,291 unter keinen Umständen, im Leben nicht. Nein! 49 00:02:39,041 --> 00:02:40,583 Das nennt man Eltern sein. 50 00:02:48,666 --> 00:02:52,625 Hey, Cheryl, alles klar? Guten Morgen. Ich hätte eine kurze Frage. 51 00:02:52,708 --> 00:02:55,208 Heute ist mein Bewerbungsgespräch. 52 00:02:55,291 --> 00:02:58,750 Könnte Ellie nach der Schule ein paar Stunden zu dir? 53 00:02:59,416 --> 00:03:03,708 Und die Pfadfinderinnen? Gut. Reserviere dreimal Kokoskekse für uns. 54 00:03:03,791 --> 00:03:05,875 Minze? Wer mag denn Minze? 55 00:03:05,958 --> 00:03:08,333 Ok, ich bin dabei. Zehn Schachteln. 56 00:03:08,416 --> 00:03:10,208 Cheryl Nelson nimmt mich aus. 57 00:03:11,000 --> 00:03:12,208 Ja, ich bleibe dran. 58 00:03:12,291 --> 00:03:15,916 Mom? Fleekfest? Papa erlaubt es, wenn du einverstanden bist. 59 00:03:16,000 --> 00:03:16,958 Ach ja? 60 00:03:17,583 --> 00:03:19,833 Was? Du gehst zu einem Freakfest? 61 00:03:19,916 --> 00:03:22,250 Genial. Da passt du ja voll rein. 62 00:03:22,333 --> 00:03:25,250 Fleekfest. Es ist ein Musikfestival und cool. 63 00:03:25,333 --> 00:03:29,000 Wenn du es cool findest, ist es ganz sicher supercool. 64 00:03:29,083 --> 00:03:29,916 Hörst du mich? 65 00:03:30,000 --> 00:03:32,708 Ja. Du bist 14. Da muss ein Elternteil mit. 66 00:03:32,791 --> 00:03:36,750 Hi. Es geht? Erlaubnis und Scheck stecke ich in den Ranzen. Danke. 67 00:03:36,833 --> 00:03:39,500 Keiner will mit den Eltern zum Musikfestival. 68 00:03:39,583 --> 00:03:41,083 Papa, hilf bitte! Mom. 69 00:03:41,166 --> 00:03:42,458 Was? Sagte sie Nein? 70 00:03:43,708 --> 00:03:45,833 Wenn Mom das sagt, heißt es Nein. 71 00:03:45,916 --> 00:03:48,333 Echt? Nicht eher, wenn wir Nein sagen? 72 00:03:49,000 --> 00:03:50,416 Leute? Schaut mal. 73 00:03:50,500 --> 00:03:53,125 Diesmal ist es die richtige Menge Backpulver. 74 00:03:53,208 --> 00:03:57,000 Bereithalten für einen Waffel-Vulkan! In drei, zwei… 75 00:04:03,708 --> 00:04:06,625 -Der Katalysator war nix. -Nächstes Mal klappt's. 76 00:04:06,708 --> 00:04:08,333 Und die Mathe-Hausaufgaben? 77 00:04:08,416 --> 00:04:12,125 Na klar. Ich zeige dir alle Hausaufgaben. Außer Mathe. Hoppla. 78 00:04:12,208 --> 00:04:13,916 Du hattest doch alles fertig? 79 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Mach dir keine Gedanken. Mein Charme wirkt Wunder. 80 00:04:17,083 --> 00:04:19,583 Schatz, ich gehe nach der Arbeit zum Sport. 81 00:04:19,666 --> 00:04:21,750 Ich muss den Carlos in Form halten. 82 00:04:22,333 --> 00:04:24,750 -Heute Abend willst du zum Sport? -Ja. 83 00:04:24,833 --> 00:04:26,500 -Echt jetzt? Heute? -Ja. 84 00:04:26,583 --> 00:04:30,583 Heute Abend? Nein, natürlich nicht. Heute ist doch unser… 85 00:04:30,666 --> 00:04:32,791 -Dein… Das… der Kinder… -Komm schon. 86 00:04:32,875 --> 00:04:36,000 -Hochzeits… Geburtstag? Fußball? -Ach? Du schaffst es. 87 00:04:36,083 --> 00:04:39,166 -Elternsprechstunde, Daddy. -Genau. Ja. 88 00:04:39,750 --> 00:04:43,291 Du machst den Kühlschrank zehn Mal am Tag auf 89 00:04:43,375 --> 00:04:45,208 und siehst den Kalender nicht? 90 00:04:45,291 --> 00:04:47,833 Er ist irgendwie zu kompliziert geworden. 91 00:04:47,916 --> 00:04:49,375 Er tut meinen Augen weh. 92 00:04:49,458 --> 00:04:50,875 Früher war's so einfach. 93 00:04:50,958 --> 00:04:53,916 Man stand auf, ging zur Schule oder arbeiten und… 94 00:04:54,000 --> 00:04:55,333 Ich kann twerken. 95 00:04:55,416 --> 00:04:58,958 -Meint sie Twerks? -"Arbeiten", nicht "twerken". Tut sie es? 96 00:04:59,041 --> 00:05:00,500 -Oh ja. -Ellie, nein! 97 00:05:00,583 --> 00:05:02,333 Nicht seitlich. Hoch, runter. 98 00:05:02,416 --> 00:05:03,875 -Ich zeig's dir. -Nein. 99 00:05:03,958 --> 00:05:05,458 -Soll ich… -Nein! 100 00:05:05,541 --> 00:05:06,958 Die Hüfte lockern. 101 00:05:07,041 --> 00:05:08,916 Keiner lockert seine Hüfte. 102 00:05:09,000 --> 00:05:10,500 Schön hoppeln, Ellie. 103 00:05:10,583 --> 00:05:12,666 Carlos, hilf mir mal! 104 00:05:12,750 --> 00:05:14,291 Dein Körper muss wackeln. 105 00:05:14,375 --> 00:05:15,916 Komm, Ellie. Hoppeln! 106 00:05:16,000 --> 00:05:18,416 Niemand hoppelt! Wir sind spät dran. 107 00:05:18,500 --> 00:05:20,208 Wir fahren jetzt! Los! 108 00:05:23,041 --> 00:05:24,000 Ja! 109 00:05:24,083 --> 00:05:25,041 Der Katalysator. 110 00:05:26,208 --> 00:05:28,583 Ich meine natürlich, tut mir so leid. 111 00:05:37,375 --> 00:05:40,583 Mach ruhig deine Musik an. Es macht mir nichts. 112 00:05:40,666 --> 00:05:42,291 -Wirklich, mein Schatz? -Ja. 113 00:05:42,375 --> 00:05:43,541 Also gut. Danke. 114 00:05:45,458 --> 00:05:48,625 -Ich bin ein Gummibärchen -Ich bin ein Gummibärchen 115 00:05:48,708 --> 00:05:52,375 Ich bin ein leckeres, dickes, buntes Witziges Gummibärchen 116 00:05:52,458 --> 00:05:56,375 Oh ja, Gummi, Gummi, Gummi, Gummi Gummibärchen 117 00:05:57,041 --> 00:06:00,083 Gummi, Gummi, Gummi, Gummi, Gummibärchen 118 00:06:00,750 --> 00:06:03,375 -Und, was sagte sie? -Schlechte Nachrichten. 119 00:06:03,458 --> 00:06:06,666 -Mom hat das Fleekfest abgeschmettert. -Was? 120 00:06:06,750 --> 00:06:10,875 Aber deine Mutter ist doch so klug und cool und total hübsch. 121 00:06:10,958 --> 00:06:11,958 Ich weiß. 122 00:06:12,041 --> 00:06:15,416 Manchmal frage ich mich, ob sie meine Mom oder ein Model ist. 123 00:06:15,500 --> 00:06:19,041 Wenn ich so toll bin, kann ich ja mit. Dann darfst du gehen. 124 00:06:19,125 --> 00:06:20,125 Nein, danke. 125 00:06:20,208 --> 00:06:21,041 Vergiss es. 126 00:06:21,541 --> 00:06:25,791 Was? Vor zwei Jahren nahm ich euch zu Taylor Swift mit. Es war genial! 127 00:06:25,875 --> 00:06:28,833 Da war ich 12 und noch ganz klein. 128 00:06:28,916 --> 00:06:33,208 Dad hat es erlaubt. Er vertraut mir. Er weiß, ich komme gut allein klar. 129 00:06:33,291 --> 00:06:38,416 Dein Dad will als der Gute dastehen, da er weiß, dass ich Nein sage. 130 00:06:38,500 --> 00:06:39,875 Und ich vertraue dir. 131 00:06:39,958 --> 00:06:42,625 Es ist nur so, dass sich auf solchen Festivals 132 00:06:42,708 --> 00:06:45,416 alle möglichen fremden Leute rumtreiben. 133 00:06:45,500 --> 00:06:48,125 Denen begegnest du nicht ohne ein Elternteil. 134 00:06:48,208 --> 00:06:50,791 Wann kann ich je allein auf Konzerte gehen? 135 00:06:50,875 --> 00:06:54,625 Nie. Du wirst dein Leben lang mit mir zu Konzerten gehen müssen. 136 00:06:55,333 --> 00:06:56,583 Auch in deinem Alter? 137 00:06:56,666 --> 00:06:59,875 Gerade da. Du wirst es lieben, da du mich liebst. 138 00:07:00,500 --> 00:07:03,833 Noch vier Jahre. 139 00:07:08,916 --> 00:07:09,916 Mom. Nein! 140 00:07:10,000 --> 00:07:12,666 -Da tun einem ja die Ohren weh. -Mom! 141 00:07:12,750 --> 00:07:14,500 Was hast du nur mit dem Song? 142 00:07:14,583 --> 00:07:16,500 Der Song hat dir immer gefallen. 143 00:07:16,583 --> 00:07:18,750 -Schon als Baby. -Ich bin keins mehr. 144 00:07:46,250 --> 00:07:49,666 Ok. Ich mache es lieber leiser, bevor ich dich rauslasse. 145 00:07:49,750 --> 00:07:53,708 -Ich will nicht zur Schule. -Und ich dich nicht absetzen, muss aber. 146 00:07:53,791 --> 00:07:56,291 Du musst zur Schule, ich muss zur Arbeit. 147 00:07:56,375 --> 00:07:57,458 -Nein. -Doch. 148 00:07:57,541 --> 00:08:01,125 -Nein. -Doch. 149 00:08:01,208 --> 00:08:04,583 SO SIEHT SPASS IN DER ZUKUNFT AUS 150 00:08:14,125 --> 00:08:16,500 Im Innenraum keine Drohnen, zum 50. Mal! 151 00:08:16,583 --> 00:08:17,500 Sorry, Mom. 152 00:08:22,958 --> 00:08:25,958 Hey, Mr. Torres. So was passiert sonst wirklich nie. 153 00:08:26,041 --> 00:08:29,125 Schau mal. Ich hab's repariert. Es funktioniert. Hey… 154 00:08:34,000 --> 00:08:36,875 Leute, das ist zu laut! 155 00:08:38,750 --> 00:08:40,875 Leute! Joan? 156 00:08:47,000 --> 00:08:49,208 Leute! 157 00:08:52,583 --> 00:08:54,125 Es ist noch viel zu laut. 158 00:08:54,208 --> 00:08:58,041 Laut der Werbung hauen einem die Lautsprecher das Hirn raus! 159 00:08:58,125 --> 00:09:00,750 -Auch mit Verzichtsklausel keine Chance. -Ok. 160 00:09:00,833 --> 00:09:01,750 Buh! 161 00:09:01,833 --> 00:09:05,208 Ich muss uns Klagen vom Hals halten. Senkt die Dezibel. 162 00:09:06,166 --> 00:09:08,958 Und im Testbereich hat Essen nichts verloren. 163 00:09:09,041 --> 00:09:11,083 Wirf das Sandwich bitte weg. 164 00:09:13,333 --> 00:09:15,125 Joan. Alle beide! 165 00:09:17,833 --> 00:09:18,791 Meins ist aus. 166 00:09:19,291 --> 00:09:21,958 Ich sag ungern Nein, aber es ist mein Job. Ja? 167 00:09:26,250 --> 00:09:27,708 -Mrs. Torres? -Guten Tag. 168 00:09:27,791 --> 00:09:30,541 -Sie waren Marketing-VP? -Ja, lange. 169 00:09:30,625 --> 00:09:32,291 Ich mochte die Arbeit sehr. 170 00:09:32,375 --> 00:09:35,708 Dann bekam ich Kinder, und eine Zeit lang war es zu viel. 171 00:09:35,791 --> 00:09:37,750 Im Multitasking sind Sie Profi. 172 00:09:38,333 --> 00:09:41,083 Ich arbeitete weiter, nur eben ohne Bezahlung. 173 00:09:41,166 --> 00:09:44,666 -Ich verstehe schon. Ich bin auch Mutter. -Ja, natürlich. 174 00:09:47,541 --> 00:09:51,333 Vielleicht ist es verrückt, aber das hier fühlt sich so gut an. 175 00:09:51,416 --> 00:09:52,666 Was meinen Sie? 176 00:09:52,750 --> 00:09:55,833 Ich würde Sie liebend gern für irgendwas einstellen. 177 00:09:55,916 --> 00:09:57,458 -Das freut mich. -Allison. 178 00:09:57,541 --> 00:09:59,000 Es ist ein Einstiegsjob. 179 00:09:59,083 --> 00:10:02,250 Ich suche eine aus der Generation Y, 180 00:10:02,333 --> 00:10:04,250 die jeden Abend bis 22 Uhr bleibt. 181 00:10:04,333 --> 00:10:05,166 Jeden Abend. 182 00:10:05,250 --> 00:10:07,833 Die weinend ihren glutenfreien Burrito isst 183 00:10:07,916 --> 00:10:10,625 und einen Hashtag setzt: "So ein unfairer Job." 184 00:10:11,416 --> 00:10:14,333 Das tue ich Ihnen nicht an. Ich mag Sie zu sehr. 185 00:10:14,916 --> 00:10:15,916 Ich mag Sie auch. 186 00:10:20,875 --> 00:10:22,375 Es tut mir so leid. 187 00:10:22,458 --> 00:10:24,000 Oh, schon gut. 188 00:10:24,083 --> 00:10:26,750 Keine Ahnung, ob Marketing noch mein Ding ist. 189 00:10:26,833 --> 00:10:29,375 Ich weine nicht in einen glutenfreien Burrito. 190 00:10:29,458 --> 00:10:31,625 Hey. Bevor ich wieder arbeiten gehe, 191 00:10:31,708 --> 00:10:35,041 muss ich sicher sein, dass die Kids ohne mich klarkommen. 192 00:10:40,541 --> 00:10:43,541 -Hallo, Mr. und Mrs. Torres. -Bitte setzen Sie sich. 193 00:10:43,625 --> 00:10:46,000 Danke. Wir kriegen Sie im Doppelpack. 194 00:10:46,083 --> 00:10:47,708 Dann geht's wohl schneller. 195 00:10:47,791 --> 00:10:51,416 Geht es um Nandos Noten? Wir bemühen uns, den Fokus auf… 196 00:10:51,500 --> 00:10:55,666 Es geht nicht um Nandos Noten, wenngleich diese nicht gerade toll sind. 197 00:10:56,583 --> 00:10:57,666 Sie werden besser. 198 00:10:57,750 --> 00:10:59,375 Wir wollten Sie sprechen, 199 00:10:59,458 --> 00:11:03,625 weil wir in Katies und Nandos Arbeiten eine Gemeinsamkeit sehen. 200 00:11:04,291 --> 00:11:05,458 Was für eine denn? 201 00:11:05,541 --> 00:11:08,666 Hier ein Haiku, den Katie bei mir in Englisch schrieb. 202 00:11:09,375 --> 00:11:11,333 "Ich sitz im Käfig. 203 00:11:12,000 --> 00:11:14,291 Gefangen von der Mutter. 204 00:11:15,291 --> 00:11:17,333 Mutter, lass mich flieg'n." 205 00:11:17,416 --> 00:11:18,958 "Gefangen von der Mutter." 206 00:11:19,041 --> 00:11:21,833 -"Mutter, lass…" -Fünf, sieben, fünf. Ein Haiku. 207 00:11:21,916 --> 00:11:23,583 Ich dachte mir nichts dabei, 208 00:11:23,666 --> 00:11:27,750 bis Mr. Chan von einem Video erzählte, das Nando in Geschichte machte. 209 00:11:27,833 --> 00:11:30,125 Er hat ein Video gemacht? Wie cool. 210 00:11:30,208 --> 00:11:32,583 Schauen wir uns das Video mal an. 211 00:11:35,458 --> 00:11:38,333 Nachfolgendes Programm ist nur für Erwachsene. 212 00:11:38,416 --> 00:11:43,166 Es enthält Gewalt, Erwachsenensprache, Nacktheit und ist nicht jugendfrei. 213 00:11:43,250 --> 00:11:44,958 Keine Sorge. Ohne Nacktszene. 214 00:11:45,041 --> 00:11:45,916 Oh, ok. 215 00:11:47,458 --> 00:11:49,625 Stalin, Mussolini 216 00:11:50,416 --> 00:11:51,583 und Mom. 217 00:11:54,208 --> 00:11:56,583 Meine Mom folterte und tötete niemanden… 218 00:11:56,666 --> 00:11:57,875 Noch nicht. 219 00:11:58,833 --> 00:12:02,000 …aber in unserem Haus ist sie die reinste Diktatorin. 220 00:12:02,083 --> 00:12:03,750 Eine Diktatorin? 221 00:12:03,833 --> 00:12:07,250 Ich sage es nur einmal, Nando. Du tust, was ich dir sage. 222 00:12:07,333 --> 00:12:09,250 Mütter brauchen keinen Grund. 223 00:12:09,333 --> 00:12:10,833 Das ist so, also… 224 00:12:10,916 --> 00:12:13,625 Ihr Ziel: maximale Unterdrückung. 225 00:12:13,708 --> 00:12:15,833 Du machst erst deine Hausaufgaben. 226 00:12:15,916 --> 00:12:17,708 Das nennt man Kindererziehung. 227 00:12:18,833 --> 00:12:22,500 Stopp! Sind wir bei 1984? Die Große Mutter beobachtet dich. 228 00:12:22,583 --> 00:12:26,375 Den Spitznamen mag ich. Bietet Miss Hoffling auch mal Fröhliches? 229 00:12:27,125 --> 00:12:30,500 Die Werke sind deprimierend. Kennen Sie Little Women? 230 00:12:30,583 --> 00:12:32,041 Sie leidet an Scharlach. 231 00:12:32,125 --> 00:12:34,083 -Der Kleine Prinz? -Ohne Familie. 232 00:12:34,166 --> 00:12:37,125 Harry Potter ist Waise. Fröhliche Bücher gibt's nicht. 233 00:12:37,208 --> 00:12:38,916 Du bleibst schön hier. 234 00:12:39,000 --> 00:12:40,458 MOM FLIPPT AUS IN… 235 00:12:40,833 --> 00:12:42,208 Nando! 236 00:12:56,208 --> 00:12:57,125 Wohin gehst du? 237 00:12:58,625 --> 00:13:02,125 Schatz. Filmbearbeitung kann jeden schlecht aussehen lassen. 238 00:13:02,208 --> 00:13:04,458 -Du lässt mich so aussehen. -Warum ich? 239 00:13:04,541 --> 00:13:08,583 Du bist der witzige Dad, den alle lieben, und ich bin immer die Böse. 240 00:13:08,666 --> 00:13:11,375 Hast du in dem Video einen bösen Dad gesehen? 241 00:13:11,458 --> 00:13:15,375 Das geht sicher bald auf YouTube. Dann bin ich die Psycho-Mom. 242 00:13:16,000 --> 00:13:18,333 Wieso bist du der Witzige? Das war ich. 243 00:13:18,416 --> 00:13:21,375 Ich bin bei der Arbeit den ganzen Tag der Böse. 244 00:13:21,958 --> 00:13:25,458 Wenn ich reinkomme, hören die Leute auf zu lachen und gehen. 245 00:13:25,541 --> 00:13:30,458 Aber wenn ich heimkomme, lächeln mich die Kinder an. 246 00:13:31,208 --> 00:13:33,125 Ja. Es ist einfach nicht fair. 247 00:13:33,208 --> 00:13:36,666 Wenn ich mir selbst zuhöre, hätte ich auch genug von mir. 248 00:13:38,541 --> 00:13:40,083 Sorry. Ein Vorschlag. 249 00:13:40,166 --> 00:13:44,375 Ich wollte Sie nicht erschrecken. Ich habe gelauscht oder spioniert. 250 00:13:44,458 --> 00:13:47,583 Draußen sind so viele Eltern. Ich verstecke mich hier. 251 00:13:47,666 --> 00:13:51,083 Dann bekam ich Hunger und machte jede Menge Kroketten. 252 00:13:51,875 --> 00:13:53,375 Möchten Sie welche? 253 00:13:53,458 --> 00:13:55,750 Möchten Sie Kroketten, die netten? 254 00:13:55,833 --> 00:13:57,500 Los. Bedienen Sie sich. 255 00:13:58,375 --> 00:14:00,375 Hier, Kroketten. Perfekt erwärmt. 256 00:14:00,458 --> 00:14:01,458 Wer sind Sie? 257 00:14:01,541 --> 00:14:04,750 Das ist Mr. Deacon, Katies und Nandos Vertrauenslehrer. 258 00:14:04,833 --> 00:14:09,500 Ja, aber dank der Budgetkürzungen auch Sportlehrer/Football-Coach. 259 00:14:09,583 --> 00:14:12,833 Vorwärts, Cougars! Mit dem Korbleger zum Touchdown. 260 00:14:12,916 --> 00:14:14,833 Ich verstehe nichts von Sport. 261 00:14:14,916 --> 00:14:16,541 Ich bin Naturwissenschaftler. 262 00:14:16,625 --> 00:14:20,458 Der gastrointestinale Zustand der Feldmaus ist mein Spezialgebiet. 263 00:14:21,708 --> 00:14:24,916 Aber ich verstehe ein, zwei Dinge von Kindererziehung, 264 00:14:25,583 --> 00:14:28,041 im beruflichen und privaten Bereich. 265 00:14:28,125 --> 00:14:30,750 Ich habe zu Hause sechs wunderbare Kinder. 266 00:14:30,833 --> 00:14:33,958 Timmy, Tommy, Tonya, Tanya, Tyson und Doug. 267 00:14:34,041 --> 00:14:36,875 -Oh… -Sie wirken wie frisch erholt von Tahiti. 268 00:14:36,958 --> 00:14:39,041 Sie wollen mein Geheimnis wissen? 269 00:14:39,791 --> 00:14:42,583 Ich ermögliche meinen Kindern Yes Days. 270 00:14:42,666 --> 00:14:45,041 Yes Days? Was ist denn ein Yes Day? 271 00:14:45,125 --> 00:14:48,083 Man wählt einen Tag, in nicht allzu ferner Zukunft, 272 00:14:48,166 --> 00:14:53,500 und 24 Stunden lang sagt man Ja zu allem, was die Kinder wollen. 273 00:14:57,500 --> 00:14:58,875 -Wirklich? -Ja. 274 00:14:58,958 --> 00:15:02,041 -Ist das Ihr Ernst? -Da sagt man Ja zu allem? 275 00:15:02,125 --> 00:15:03,791 Gewisse Grundregeln gibt es. 276 00:15:03,875 --> 00:15:07,791 Sie dürfen nichts aus der Zukunft wünschen und niemanden umbringen. 277 00:15:09,000 --> 00:15:12,458 Ich weiß, es klingt verrückt, aber es verändert alles. 278 00:15:12,541 --> 00:15:17,083 Das befreit die Kinder und schenkt ihnen ein seltenes Gefühl von Autonomie. 279 00:15:17,166 --> 00:15:19,625 Dazu befreit es auch die Eltern. 280 00:15:19,708 --> 00:15:22,583 Ja, Mr… Coach Deacon, 281 00:15:22,666 --> 00:15:27,625 ich würde mir gern einen Tag freinehmen und meinen Kids freie Hand lassen, 282 00:15:27,750 --> 00:15:31,333 aber ich würde auch gern auf einem Einhorn zum Mond fliegen. 283 00:15:31,916 --> 00:15:35,208 -Sie wünschen sich einen Pegasus? -Eher ein Pegahorn. 284 00:15:36,916 --> 00:15:40,083 Es ist einfach so: Sie kennen unsere Kids nicht. 285 00:15:40,166 --> 00:15:41,666 Die Kroketten sind schlecht. 286 00:15:41,750 --> 00:15:46,125 Würden wir Ihrem Vorschlag folgen, wäre das apokalyptisch. 287 00:15:47,208 --> 00:15:49,000 Ja. Ich kenne Ihre Kids nicht. 288 00:15:49,083 --> 00:15:51,166 Ich weiß auch nicht alles, 289 00:15:51,250 --> 00:15:52,083 aber… 290 00:15:53,583 --> 00:15:54,833 Ich rate Ihnen eines. 291 00:15:55,583 --> 00:15:58,083 Sie sollten Ja zu einem Yes Day sagen. 292 00:16:03,250 --> 00:16:04,125 Hackbraten! 293 00:16:04,750 --> 00:16:07,875 "Kinder, die Yes Days erhalten, essen weniger Zucker"… 294 00:16:07,958 --> 00:16:10,500 Nein, echt. "…und sind weniger im Internet." 295 00:16:10,583 --> 00:16:12,875 So ein Unsinn. Fällst du darauf rein? 296 00:16:12,958 --> 00:16:16,791 Alles hat seinen Grund. Vielleicht auch der Kroketten-Typ. 297 00:16:17,541 --> 00:16:21,458 Wenn wir etwas lockerer wären, wäre es vielleicht besser. 298 00:16:21,541 --> 00:16:22,833 Du sagtest es selbst. 299 00:16:23,625 --> 00:16:27,375 Wir wollten alles richtig machen. Wie wäre es mal mit was Neuem? 300 00:16:33,166 --> 00:16:35,458 Und? Genug gehört, wie toll ich bin? 301 00:16:35,541 --> 00:16:38,333 Du willst Steven Spielberg einen Yes Day geben? 302 00:16:38,416 --> 00:16:39,791 Was ist ein Yes Day? 303 00:16:39,875 --> 00:16:43,958 Da sagen Eltern 24 Stunden lang zu allem Ja, was die Kids wollen. 304 00:16:44,041 --> 00:16:46,333 -Krass! -Warum höre ich das erst jetzt? 305 00:16:46,416 --> 00:16:49,875 Freut euch nicht zu früh. Mom wird's wohl nicht erlauben. 306 00:16:50,625 --> 00:16:53,041 Was soll das heißen? Warum nicht? 307 00:16:53,125 --> 00:16:54,916 Yes Days machen Spaß. 308 00:16:55,000 --> 00:16:57,708 Und du bist eine Art Spaßbremse. 309 00:16:58,541 --> 00:17:00,791 Ach was Katie, dein Mom liebt Spaß. 310 00:17:00,875 --> 00:17:02,083 Sie ist Spaß pur. 311 00:17:05,583 --> 00:17:08,750 Ich hatte einen sehr langen Tag und gehe ins Bett. 312 00:17:08,833 --> 00:17:10,625 -Also, gute Nacht. -Nein, wir… 313 00:17:10,708 --> 00:17:11,791 Wir müssen noch… 314 00:17:11,875 --> 00:17:14,708 -Schon gut. -Hey. Sag deiner Mom, sie macht Spaß. 315 00:17:15,958 --> 00:17:17,875 -Nando? -Wir sollen nicht lügen. 316 00:17:17,958 --> 00:17:18,791 Ja, Daddy. 317 00:17:32,000 --> 00:17:33,041 Hey, Leute. 318 00:17:34,916 --> 00:17:36,083 Hey. 319 00:17:36,166 --> 00:17:39,291 Natürlich denkt ihr so. Ihr kennt mich gar nicht. 320 00:17:39,375 --> 00:17:42,625 Ich erfand den Spaß. Es gab niemanden, der spaßiger war. 321 00:17:43,375 --> 00:17:45,291 -Was ist passiert? -Ganz einfach. 322 00:17:45,375 --> 00:17:48,250 Ich bekam drei Kinder, die Sicherheit brauchten. 323 00:17:48,333 --> 00:17:50,333 Stressig. Darum geht's aber nicht, 324 00:17:50,416 --> 00:17:52,916 sondern darum: Ich kann wieder Spaß haben. 325 00:17:53,000 --> 00:17:55,375 Mom, echt? Nie im Leben. 326 00:17:57,458 --> 00:17:59,083 Mein Ja zum Yes Day. 327 00:17:59,666 --> 00:18:01,875 Es wird total spaßig sein. 328 00:18:02,500 --> 00:18:05,666 Ihr werdet schon seh'n. 329 00:18:06,625 --> 00:18:08,291 Mama kriegt ihren Haiku hin. 330 00:18:11,208 --> 00:18:15,208 Sorry, du schaffst nicht mal einen Morgen, geschweige denn einen Tag. 331 00:18:16,791 --> 00:18:19,750 Sollen wir vielleicht eine Wette abschließen? 332 00:18:20,750 --> 00:18:21,916 Ja. Sehr gern. 333 00:18:22,500 --> 00:18:25,458 Was sagst du dazu? Wenn du nur ein Mal Nein sagst, 334 00:18:26,750 --> 00:18:29,625 darf ich mit Layla zum Fleekfest, ohne Eltern. 335 00:18:29,708 --> 00:18:32,375 Nur junge, minderjährige, gefährdete Mädels. 336 00:18:32,458 --> 00:18:34,083 Liebes. Bist du sicher? 337 00:18:36,000 --> 00:18:39,500 Die Wette steht, mein Fräulein. Ich werde nicht Nein sagen. 338 00:18:39,583 --> 00:18:41,916 Wenn du verlierst, und das wirst du, 339 00:18:42,000 --> 00:18:46,166 bin ich so spaßig, dass du dennoch zu deinem Konzert gehen darfst. 340 00:18:46,250 --> 00:18:48,041 -Wirklich? -Absolut. 341 00:18:48,125 --> 00:18:49,166 Mit mir. 342 00:18:49,750 --> 00:18:50,875 Ich sitze bei dir, 343 00:18:50,958 --> 00:18:54,583 wir halten uns an den Händen und fuchteln wild herum. 344 00:18:57,500 --> 00:18:59,125 Da bin ich auch dabei. 345 00:18:59,208 --> 00:19:00,208 Ich auch. 346 00:19:00,291 --> 00:19:01,375 Dann mal los! 347 00:19:01,458 --> 00:19:03,208 Arriba! 348 00:19:04,208 --> 00:19:07,583 Es gibt Grundregeln. Man muss sich den Yes Day verdienen. 349 00:19:07,666 --> 00:19:10,083 Pflichten erledigen, Hausaufgaben machen. 350 00:19:10,625 --> 00:19:11,583 Das geht besser. 351 00:19:12,583 --> 00:19:14,166 SECHS TAGE BIS ZUM YES DAY 352 00:19:15,291 --> 00:19:19,250 Es geht natürlich nichts Gefährliches oder Illegales. 353 00:19:19,333 --> 00:19:20,958 Was treibt ihr da drüben? 354 00:19:21,041 --> 00:19:23,333 Keine Sorge. Ist total sicher. 355 00:19:28,541 --> 00:19:30,083 Jeder hat ein Budget, 356 00:19:30,166 --> 00:19:33,750 und wir fahren maximal eine Strecke von 32 km. 357 00:19:33,833 --> 00:19:38,333 Damit fallen Magic Mountain, Japan und der Weltraumtourismus aus. 358 00:19:38,416 --> 00:19:41,875 Seid ihr verpflichtet, wirklich zu allem Ja zu sagen? 359 00:19:42,416 --> 00:19:44,166 Fast. Es gibt aber Regeln. 360 00:19:44,291 --> 00:19:45,458 Oh Mann! 361 00:19:45,541 --> 00:19:46,416 ZWEI + 362 00:19:48,125 --> 00:19:49,041 Ja, Kumpel. 363 00:19:52,416 --> 00:19:54,708 Die letzte Regel ist die wichtigste, 364 00:19:54,791 --> 00:20:00,333 nämlich, dass die Familie so viel Spaß hat wie nie zuvor im Leben. 365 00:20:02,916 --> 00:20:05,833 Jede Sekunde. 366 00:20:07,333 --> 00:20:09,041 Es ist Yes Day! 367 00:20:09,916 --> 00:20:12,416 Leute, wacht auf! 368 00:20:12,500 --> 00:20:13,375 Ok. 369 00:20:18,000 --> 00:20:20,541 Wacht auf, ihr Schlafmützen! Steht auf! Los! 370 00:20:20,625 --> 00:20:21,708 Es ist zu früh. 371 00:20:21,791 --> 00:20:24,125 Wir haben den ganzen Tag. Geh schlafen. 372 00:20:24,208 --> 00:20:25,041 -Mom? -Mom? 373 00:20:25,125 --> 00:20:26,333 Bereust du es, Mom? 374 00:20:26,416 --> 00:20:28,541 Sie kann sich vor Angst kaum rühren. 375 00:20:30,375 --> 00:20:31,291 Was? 376 00:20:33,791 --> 00:20:35,708 Wer hat Lust auf den Yes Day? 377 00:20:39,958 --> 00:20:41,500 Wo ist unsere Mutter? 378 00:20:41,583 --> 00:20:43,833 Meine Regel: kein Hüpfen auf dem Bett. 379 00:20:43,916 --> 00:20:45,000 Wollen wir hüpfen? 380 00:20:45,083 --> 00:20:46,875 -Ja! -Klar! 381 00:20:47,500 --> 00:20:48,500 Los! 382 00:20:48,583 --> 00:20:50,541 Ich weiß, dafür bist du zu groß. 383 00:20:51,291 --> 00:20:53,291 -Das macht solchen Spaß! -Nando? 384 00:20:53,375 --> 00:20:54,541 Oh, hallo! 385 00:20:55,166 --> 00:20:56,458 -Steh auf! -Nein! 386 00:20:56,541 --> 00:20:57,375 Steh auf! 387 00:20:57,458 --> 00:20:58,541 -Wach auf. -Nein! 388 00:20:58,625 --> 00:20:59,708 Yes Day! 389 00:20:59,791 --> 00:21:00,625 Baste! 390 00:21:00,708 --> 00:21:03,083 Sorry. Heute keine Bildschirmzeiten. 391 00:21:03,166 --> 00:21:04,958 -Echt? -Tut mir leid, Mama. 392 00:21:05,041 --> 00:21:07,375 Den ganzen Tag sind Bildschirme tabu. 393 00:21:07,458 --> 00:21:10,583 Also keine Handys, keine Laptops, keine iPads, nada. 394 00:21:10,666 --> 00:21:13,375 Darf ich mitteilen, dass ich unerreichbar bin? 395 00:21:13,458 --> 00:21:14,916 -Bitte? -Bin ich der Boss? 396 00:21:15,000 --> 00:21:16,291 Du hast eine Minute. 397 00:21:16,375 --> 00:21:18,958 -Die begann vor 30 Sekunden. Los! -Ok! 398 00:21:19,041 --> 00:21:23,625 Hey, schickt die Lautsprecher nicht raus, bis ich die Genehmigung bekomme. 399 00:21:23,708 --> 00:21:26,583 Ja, die Lautsprech… Vergiss es. Ich schreibe dir. 400 00:21:26,666 --> 00:21:29,666 -Sorry. Die Zeit ist um. -Bist du nicht vorbereitet? 401 00:21:29,750 --> 00:21:31,750 Gut, dass du so vorbereitet bist. 402 00:21:31,833 --> 00:21:34,458 Ellie will dich anziehen und dich stylen. 403 00:21:34,541 --> 00:21:35,958 Ich habe einen Plan. 404 00:21:37,291 --> 00:21:38,791 Ich habe dieses T-Shirt. 405 00:21:38,875 --> 00:21:39,791 Tut mir leid. 406 00:21:44,083 --> 00:21:46,458 Schön, dass du Wasserfarben benutzt. 407 00:21:46,541 --> 00:21:47,916 Ja, verteile es gut. 408 00:21:48,000 --> 00:21:50,208 -So kann man das gut mischen. -Ja. 409 00:21:50,291 --> 00:21:52,375 -Glitzer willst du auch nehmen? -Ja. 410 00:21:52,458 --> 00:21:53,833 Sie nimmt auch Glitzer? 411 00:21:53,916 --> 00:21:57,041 -Willst du so irre aussehen wie möglich? -Ja. 412 00:21:57,125 --> 00:21:59,958 -Sollte Nando im Haus skaten? -Ja. 413 00:22:00,041 --> 00:22:01,791 Kriegen wir einen Hund? 414 00:22:01,875 --> 00:22:04,791 -Das liegt in der Zukunft. Netter Versuch. -Ok. 415 00:22:06,375 --> 00:22:09,083 -Oh ja! Ja. -Ja! Finde ich super! Genau so. 416 00:22:09,166 --> 00:22:10,166 -Spitze. -Nein. 417 00:22:13,791 --> 00:22:15,250 Nein! 418 00:22:17,833 --> 00:22:20,541 -Immer noch nicht! -Ellie, das ist perfekt. 419 00:22:23,250 --> 00:22:24,791 Das ist es! 420 00:22:29,541 --> 00:22:31,000 Gefällt es dir, Daddy? 421 00:22:31,083 --> 00:22:34,875 Und wie. Es ist das beste Umstyling, das ich je hatte. 422 00:22:34,958 --> 00:22:37,125 Wie viele Umstylings hattest du? 423 00:22:37,208 --> 00:22:38,041 Vor dem hier? 424 00:22:38,125 --> 00:22:38,958 Keine. 425 00:22:41,333 --> 00:22:42,166 Sehr gut. 426 00:22:42,250 --> 00:22:43,500 -Danke. -Was ist das? 427 00:22:43,583 --> 00:22:45,583 Unsere fünf großen Wünsche. 428 00:22:45,666 --> 00:22:49,375 Damit der Tag ein Erfolg wird, müssen wir alle fünf abarbeiten. 429 00:22:49,458 --> 00:22:50,833 Eine Liste? Wunderbar. 430 00:22:50,916 --> 00:22:51,875 Nummer eins! 431 00:22:52,625 --> 00:22:55,250 -Ist das Koreanisch? -Frühstücksüberraschung! 432 00:22:55,333 --> 00:22:57,375 Auf geht's, zum Explorer! 433 00:22:57,458 --> 00:22:59,708 -Wir ziehen uns erst mal um, ja? -Nein! 434 00:23:00,500 --> 00:23:01,333 Katie? 435 00:23:01,416 --> 00:23:03,083 -Ja? -Nein auf zwei Beinen. 436 00:23:03,166 --> 00:23:06,291 Kids, was sind das für Glitzersteine um Nummer fünf? 437 00:23:06,375 --> 00:23:07,458 Der Hauptevent. 438 00:23:07,541 --> 00:23:10,416 Das Einzige, was wir dazu sagen können, ist nichts. 439 00:23:10,500 --> 00:23:13,125 -Ein Tipp? -Je weniger ihr wisst, desto besser. 440 00:23:13,208 --> 00:23:15,083 Oh, ok. 441 00:23:15,166 --> 00:23:17,833 Ich bin beim Hauptevent weg. Beim Fleekfest. 442 00:23:17,916 --> 00:23:19,500 Das wird so ein Spaß! 443 00:23:19,583 --> 00:23:23,125 Ich lernte die Texte der H-E-R-Songs. Sie sind klasse! 444 00:23:23,208 --> 00:23:24,083 Mom, H.E.R. 445 00:23:24,166 --> 00:23:25,708 Oh, "H.E.R."? Ok. 446 00:23:25,791 --> 00:23:27,583 -Wer ist H.E.R.? -Die im Radio. 447 00:23:27,666 --> 00:23:32,000 Sie ist die Attraktion beim Fleekfest, dem Mädelsabend von Katie und mir. 448 00:23:32,083 --> 00:23:33,208 Du bleibst hier. 449 00:23:33,291 --> 00:23:36,500 Laylas Cousine Julie fährt. Ich versprach ihr die Karte. 450 00:23:36,583 --> 00:23:40,416 Oh… Laylas Cousine Julie sollte sich keine Hoffnungen machen. 451 00:23:40,500 --> 00:23:43,125 Wir haben eine Wette, die ich gewinnen werde. 452 00:23:43,208 --> 00:23:44,208 Wirst du nicht. 453 00:23:44,291 --> 00:23:45,416 Oh, doch. 454 00:23:45,500 --> 00:23:48,166 -Ja. -Nein. Nicht so. 455 00:23:48,250 --> 00:23:49,750 Es ist so peinlich. 456 00:23:56,458 --> 00:23:58,000 Wir feiern unseren ersten… 457 00:23:58,083 --> 00:24:00,500 Du darfst nichts vom Yes Day sagen. 458 00:24:00,583 --> 00:24:01,458 Alles klar. 459 00:24:01,541 --> 00:24:03,083 Oh, Kaffee. 460 00:24:03,166 --> 00:24:04,333 Frühstück. 461 00:24:04,416 --> 00:24:06,333 Hallo. Ist heute Fasching? 462 00:24:06,416 --> 00:24:08,750 Oder etwa Burning Man? Was darf's sein? 463 00:24:08,833 --> 00:24:10,583 -Açaí­-Beeren? Smoothies? -Ja. 464 00:24:10,666 --> 00:24:12,333 Wir wollen das da, bitte. 465 00:24:12,416 --> 00:24:13,916 Den Darm-Sprenger? 466 00:24:14,000 --> 00:24:15,208 Ja. Genau den! 467 00:24:15,291 --> 00:24:16,666 Hey, der kostet 40 $. 468 00:24:16,750 --> 00:24:19,291 Gratis, wenn man ihn in 30 Minuten schafft. 469 00:24:19,375 --> 00:24:21,666 -Genau. -Was ist im Darm-Sprenger drin? 470 00:24:21,750 --> 00:24:22,791 Eis! 471 00:24:27,583 --> 00:24:30,083 -Ich wollte einen Cappuccino. -Mein Gott. 472 00:24:30,166 --> 00:24:31,625 Seid ihr bereit? 473 00:24:31,708 --> 00:24:32,833 -Ok. -Ja! 474 00:24:32,916 --> 00:24:34,750 Blaubeeren. Die liebe ich! 475 00:24:34,833 --> 00:24:35,708 Ich will es. 476 00:24:35,791 --> 00:24:38,916 Ihr müsst alles in der Schale und vom Teller essen, 477 00:24:39,000 --> 00:24:41,041 also Eis, Brownies, Waffeltüten… 478 00:24:41,125 --> 00:24:41,958 Was ist das? 479 00:24:42,041 --> 00:24:43,541 Ein Standardvertrag. 480 00:24:43,625 --> 00:24:46,083 Wie viele Leute verloren ihre Augäpfel? 481 00:24:47,083 --> 00:24:49,083 Diesen Monat? Oder insgesamt? 482 00:24:51,125 --> 00:24:51,958 Er ist Anwalt. 483 00:24:52,041 --> 00:24:53,583 -Ja? -Ja, ich bin Anwalt. 484 00:24:53,666 --> 00:24:56,166 -Ihr habt 30 Minuten dafür. -Ok, bereit. 485 00:24:56,875 --> 00:24:58,208 Ich freue mich darauf. 486 00:24:58,291 --> 00:25:02,166 Achtung, fertig, los! 487 00:25:09,375 --> 00:25:12,083 Ellie, los! Ellie, iss weiter. 488 00:25:15,791 --> 00:25:18,500 Ihr macht es toll, müsst aber schneller werden. 489 00:25:19,250 --> 00:25:21,250 Es ist ganz schön viel Eis. 490 00:25:30,458 --> 00:25:32,000 Das ist so was von lecker! 491 00:25:33,500 --> 00:25:35,375 Weiter! Los! 492 00:25:37,375 --> 00:25:40,833 -Hirnfrost! -Hilf deinem Bruder. 493 00:25:40,916 --> 00:25:44,458 Der Clown von deiner Party. Schlangen im Klo. Ferienkurse. 494 00:25:44,541 --> 00:25:46,291 -Das ist für Schluckauf! -Nase zu! 495 00:25:46,375 --> 00:25:48,458 -Zunge ziehen! -Auch für Schluckauf! 496 00:25:56,416 --> 00:25:57,500 Auf geht's, Leute! 497 00:26:15,375 --> 00:26:18,083 Ich kann nicht mehr. Jetzt wird's eklig. 498 00:26:18,166 --> 00:26:19,916 Ich werde platzen. 499 00:26:20,000 --> 00:26:21,083 Ich bin voll. 500 00:26:22,708 --> 00:26:25,291 Du bist ein Eis-Staubsauger in Menschenform. 501 00:26:26,333 --> 00:26:29,291 So erlebte ich ihn früher mal beim einem Büfett. 502 00:26:29,375 --> 00:26:31,083 Ich wusste, das lohnt sich mal. 503 00:26:31,166 --> 00:26:33,000 Gib mir deinen Löffel. 504 00:26:33,083 --> 00:26:35,041 Daddy! 505 00:26:45,000 --> 00:26:46,916 Zehn, neun, 506 00:26:47,000 --> 00:26:49,958 acht, sieben, sechs, 507 00:26:50,041 --> 00:26:54,458 fünf, vier, drei, zwei, eins! 508 00:26:56,583 --> 00:26:58,833 Glaubt ihr auch an Wunder? 509 00:27:02,375 --> 00:27:03,375 Alles in Ordnung? 510 00:27:03,458 --> 00:27:04,916 Das war so schön. 511 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 Kommt's dir hoch? 512 00:27:07,958 --> 00:27:11,708 Laut Absatz 10 des Vertrags macht Erbrechen den Gewinn nichtig. 513 00:27:11,791 --> 00:27:15,458 -Behalt's drin. Du schaffst das. -Denk an den Ruf der Familie. 514 00:27:15,541 --> 00:27:16,625 Schluck's runter. 515 00:27:16,708 --> 00:27:19,500 Denk an nichts Ekliges wie Hundesnacks. 516 00:27:19,583 --> 00:27:20,666 -Ja. -Du kannst es. 517 00:27:20,750 --> 00:27:23,083 Ihre Entscheidung. Da steht die Schale. 518 00:27:23,166 --> 00:27:24,916 -Alles gut. -Du schaffst das. 519 00:27:25,666 --> 00:27:26,875 Es muss drinbleiben. 520 00:27:30,291 --> 00:27:33,250 Tja, wir sind offiziell Verlierer. 521 00:27:33,333 --> 00:27:35,333 Oh, lass es aufhören! 522 00:27:35,416 --> 00:27:37,666 -Tut mir leid. -Das klingt nicht gut. 523 00:27:37,750 --> 00:27:40,541 Er hat nicht gebrochen! Nein! 524 00:27:40,625 --> 00:27:42,208 Es kam hinten raus! 525 00:27:47,041 --> 00:27:48,416 Ihr habt es geschafft! 526 00:27:49,250 --> 00:27:53,000 Ok, Kids. Seht euch euren Vater an. Seht ihn euch an. 527 00:27:53,708 --> 00:27:56,333 Er wird zu einer wahren Yes-Day-Legende. 528 00:27:56,416 --> 00:27:58,500 Ja, aber heute kein Essen mehr. 529 00:27:58,583 --> 00:28:00,541 Dad, es wird jetzt super chillig. 530 00:28:00,625 --> 00:28:02,875 -Total entspannend. -Und hygienisch. 531 00:28:04,458 --> 00:28:05,666 Was ist hygienisch? 532 00:28:05,750 --> 00:28:06,583 Keine Ahnung. 533 00:28:08,291 --> 00:28:10,250 -Kaufen wir Toiletten? -Oh nein. 534 00:28:13,125 --> 00:28:15,750 Oh, jetzt verstehen wir uns. 535 00:28:15,833 --> 00:28:20,250 Waschanlagen sind wie eine Wiedergeburt. Genau das brauche ich. Danke, Kids. 536 00:28:20,333 --> 00:28:21,291 -Ja. -Ja. 537 00:28:21,375 --> 00:28:23,000 Ja. Das ist was Einfaches. 538 00:28:32,875 --> 00:28:35,541 Hey, Leute. Noch eine Sache. 539 00:28:35,625 --> 00:28:37,583 -Fenster runter! -Wie bitte? 540 00:28:37,666 --> 00:28:39,458 -Hey… -Wie bitte? 541 00:28:39,541 --> 00:28:41,875 Tja, ihr müsst. Wir haben Yes Day! 542 00:28:42,583 --> 00:28:43,416 Was jetzt? 543 00:28:44,250 --> 00:28:46,083 Keine Ahnung. Es ist dein Auto. 544 00:28:46,166 --> 00:28:47,625 Komm, Mom. Sag es ruhig. 545 00:28:47,708 --> 00:28:50,208 Ein Wort. Zwei Buchstaben. Nö. 546 00:28:53,458 --> 00:28:54,916 Fenster runter! 547 00:28:58,458 --> 00:28:59,458 Nein! 548 00:29:04,250 --> 00:29:05,333 Oh mein Gott! 549 00:29:07,250 --> 00:29:08,416 SCHAUMKLATSCHER 550 00:29:18,375 --> 00:29:19,583 Mami, dein Make-up! 551 00:29:23,833 --> 00:29:26,041 Yes Day! Oh mein Gott! 552 00:29:27,041 --> 00:29:28,458 Jawohl! 553 00:29:28,541 --> 00:29:30,625 Yes Day! 554 00:29:30,708 --> 00:29:34,208 -Ich dusche eine Woche lang nicht! -Wie jetzt auch schon! 555 00:29:34,291 --> 00:29:35,833 DYNAMISCHE TROCKNER 556 00:29:48,416 --> 00:29:51,833 -Werden wir den Tag überstehen? -Die wollen uns umbringen. 557 00:29:54,750 --> 00:29:56,583 Igitt. Nando, du bist… 558 00:29:57,625 --> 00:29:58,625 Eklig! 559 00:30:01,041 --> 00:30:03,625 Unerwartetes Plus fensterloser Autowäsche: 560 00:30:03,708 --> 00:30:05,333 Der Gestank ist endlich weg. 561 00:30:05,416 --> 00:30:07,333 Eine Frage: wohin jetzt? 562 00:30:07,416 --> 00:30:10,291 Sorry, Dad. Laut der Regeln erfährst du es nicht. 563 00:30:10,375 --> 00:30:12,125 Frag nicht immer so viel. 564 00:30:12,208 --> 00:30:14,416 Oh, Leute. Neue Aktion, 565 00:30:14,500 --> 00:30:16,083 neue Klamotten. 566 00:30:16,166 --> 00:30:17,708 Hier, bitte, Katie. 567 00:30:17,791 --> 00:30:19,583 Und das ist für Dad. 568 00:30:19,666 --> 00:30:21,333 Sind wir eine Tanzgruppe? 569 00:30:21,416 --> 00:30:23,375 Das hättest du wohl gern. 570 00:30:29,041 --> 00:30:30,458 Ernsthaft, was wird das? 571 00:30:33,000 --> 00:30:34,625 Sind das Wasserballons? 572 00:30:35,500 --> 00:30:36,333 Kablowey! 573 00:30:36,416 --> 00:30:37,708 -Ja! -Was ist Kablowey? 574 00:30:37,791 --> 00:30:41,750 Eine Mischung aus Flagge klauen und Paintball mit massenhaft Limo. 575 00:30:41,833 --> 00:30:45,375 Katie lernte es im Camp. Wir spielten es mit den Nachbarn. 576 00:30:45,458 --> 00:30:48,750 Ja, Mom erwischte es als Erste. Es war total peinlich. 577 00:30:48,833 --> 00:30:50,583 Nur wahre Krieger überleben. 578 00:30:50,666 --> 00:30:51,666 Es war Chaos. 579 00:30:51,750 --> 00:30:53,708 Nicht heute. Da gibt's Kablowey. 580 00:30:53,791 --> 00:30:55,041 -Ja, Kablowey. -Ja! 581 00:30:55,125 --> 00:30:58,250 Wo kommen denn die ganzen Leute her? 582 00:30:58,333 --> 00:31:02,750 Wir sagten, es käme eine Casting-Agentin für eine sexy Reality-Show. 583 00:31:03,333 --> 00:31:04,416 Das bist du, Mom. 584 00:31:04,500 --> 00:31:06,958 Ja, Insel der Unersättlichen. 585 00:31:08,125 --> 00:31:10,000 Kommt schon. Hey, Leute! 586 00:31:10,083 --> 00:31:11,833 Insel der Unersättlichen? Ok. 587 00:31:11,916 --> 00:31:14,041 Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 588 00:31:14,833 --> 00:31:15,666 Hey. 589 00:31:15,750 --> 00:31:17,958 Mr. Torres! Sie machen einen Yes Day! 590 00:31:18,041 --> 00:31:20,958 -Sehr gut! -Ja. Was machen Sie denn hier? 591 00:31:21,041 --> 00:31:24,125 Nando bat mich zu kommen. Ja. Ich bin Schiedsrichter. 592 00:31:24,208 --> 00:31:26,291 -Von Sport verstehen Sie nichts. -Nein. 593 00:31:26,375 --> 00:31:29,875 Gar nichts. Aber an einem Yes Day darf man nicht Nein sagen. 594 00:31:29,958 --> 00:31:31,208 Los, auf Ihren Platz. 595 00:31:34,166 --> 00:31:37,250 Habt ihr Sportskanonen Angst? Das rate ich euch auch. 596 00:31:37,958 --> 00:31:41,541 Falls ihr lieber heim zur Mami wollt, dann jetzt sofort. 597 00:31:41,625 --> 00:31:44,166 Sir? Wem soll ich meinen Headshot geben? 598 00:31:46,375 --> 00:31:50,500 In Staffel 12 von Die Bachelorette wurde ich Zweiter, falls das hilft. 599 00:31:50,583 --> 00:31:52,375 Ich war in Staffel 9. 600 00:31:52,458 --> 00:31:53,416 Staffel 13. 601 00:31:53,500 --> 00:31:54,333 Na und? 602 00:31:54,416 --> 00:31:56,708 Jedes Team schützt eine Flagge. 603 00:31:56,791 --> 00:32:01,250 Holt euch die Flagge der anderen. Lasst euch nicht von den Ballons treffen. 604 00:32:01,333 --> 00:32:06,166 Bei einem Kablowey fliegt ihr raus. Hat ein Team alle Flaggen, ist es aus. 605 00:32:06,250 --> 00:32:08,458 Jetzt spielen wir Kablowey! 606 00:32:09,750 --> 00:32:11,916 -Die großen Blauen! -Was? 607 00:32:12,000 --> 00:32:12,833 Haut rein. 608 00:32:13,708 --> 00:32:14,541 Ok. 609 00:32:19,041 --> 00:32:21,750 Genug davon. Das ist für alle etwas unangenehm. 610 00:32:21,833 --> 00:32:24,250 Ok, Leute, los geht's! 611 00:32:24,333 --> 00:32:28,166 Holt euch eure Flagge, und beschützt sie wie Kroketten! 612 00:32:28,250 --> 00:32:31,291 Ich zähle auf drei, dann stürmt ihr los. 613 00:32:31,375 --> 00:32:32,666 Drei, zwei… 614 00:32:32,750 --> 00:32:34,416 Nein, das war nichts. Sorry. 615 00:32:35,333 --> 00:32:37,583 Eins, zwei… 616 00:32:39,750 --> 00:32:41,208 …drei! 617 00:32:53,125 --> 00:32:55,166 Mom ist unser stärkster Feind. 618 00:32:55,250 --> 00:32:57,125 Holen wir sie uns! 619 00:32:59,791 --> 00:33:02,625 Rot ist harmlos. Mein Mann verteidigt nur. 620 00:33:02,708 --> 00:33:06,208 Grün ist harmlos. Katie ist klug. Sie greift ihren Dad an. Los! 621 00:33:06,291 --> 00:33:08,541 Ok, Leute. Verteidigung ist alles. 622 00:33:08,625 --> 00:33:12,375 Wir warten. Sollen die sich gegenseitig auslöschen. Glaubt mir. 623 00:33:12,458 --> 00:33:15,208 Los! Rotes Team. Erst das Team meines Vaters! 624 00:33:15,291 --> 00:33:16,541 Das geht schnell. 625 00:33:19,333 --> 00:33:21,375 Du mit dem Ding im Haar. Raus! 626 00:33:24,041 --> 00:33:26,125 Du mit dem Stirnband. Du bist raus! 627 00:33:26,208 --> 00:33:27,458 Das andere Stirnband. 628 00:33:30,500 --> 00:33:32,583 -Machen wir ein Selfie? -Ja, klar. 629 00:33:32,666 --> 00:33:34,833 -Super. -Tag mich auf IG. 630 00:33:34,916 --> 00:33:38,291 Eins, zwei, drei. Insel der Unersättlichen! 631 00:33:43,416 --> 00:33:45,875 Hey, was soll das? Es ist ein Blutbad! 632 00:33:45,958 --> 00:33:48,041 Die Hälfte eures Teams ist raus! 633 00:33:48,125 --> 00:33:51,625 Strategieänderung. Lauft um euer Leben. Billy, verschwinde! 634 00:33:52,500 --> 00:33:54,791 Ich liebe den Geruch von Limo am Morgen. 635 00:34:03,500 --> 00:34:05,708 Halt. Unsere Verluste sind zu groß! 636 00:34:05,791 --> 00:34:07,208 Du bist raus! 637 00:34:07,291 --> 00:34:10,375 Zu viele Opfer! Zurück! Zurückfallen! 638 00:34:10,458 --> 00:34:11,500 Rückzug, Team! 639 00:34:12,250 --> 00:34:13,583 Neue Strategie. 640 00:34:13,666 --> 00:34:15,250 Ma'am. Hi, ich heiße Eric. 641 00:34:15,333 --> 00:34:18,750 -Bei mir zählen Muskeln. -Ich bin definierter. Hier. 642 00:34:18,833 --> 00:34:20,958 Mein Körper ist sehr TV-kompatibel. 643 00:34:21,041 --> 00:34:23,666 "TV"? Insel der Unersättlichen. Runter damit. 644 00:34:23,750 --> 00:34:25,875 Wir sterben. Ich brauche die Tasche. 645 00:34:26,500 --> 00:34:27,750 Munition an mich ran! 646 00:34:27,833 --> 00:34:29,458 -Bringt ihr Munition! -Los! 647 00:34:30,083 --> 00:34:33,291 Ihr Blauen, wer hat euch früher den Hintern abgewischt? 648 00:34:33,375 --> 00:34:34,625 -Mom! -Unsere Moms! 649 00:34:34,708 --> 00:34:36,708 Wer hat euch die Schuhe gebunden? 650 00:34:36,791 --> 00:34:37,833 Unsere Moms! 651 00:34:37,916 --> 00:34:39,458 Kämpft für eure Mom! 652 00:34:39,541 --> 00:34:42,000 -Vorwärts, Blau! -Los, Blau! 653 00:34:46,500 --> 00:34:48,000 Nando, pass auf! 654 00:34:50,375 --> 00:34:51,833 Gut so, Commander Ellie. 655 00:34:51,916 --> 00:34:53,041 Ja! 656 00:34:59,208 --> 00:35:00,416 Du bist raus! 657 00:35:02,583 --> 00:35:03,708 Los! 658 00:35:03,791 --> 00:35:04,708 Seht ihr sie? 659 00:35:04,791 --> 00:35:07,125 Zerstört meine schönen Kinder! 660 00:35:08,416 --> 00:35:09,875 Ihr seid erledigt! 661 00:35:09,958 --> 00:35:10,916 Oh, wie übel. 662 00:35:11,666 --> 00:35:13,583 Ich sollte Kriegerin sein? 663 00:35:13,666 --> 00:35:15,458 Ich bin eine Kriegerin. 664 00:35:15,541 --> 00:35:18,333 Wir müssen uns zusammentun, um sie zu erledigen. 665 00:35:19,041 --> 00:35:19,916 Abgemacht. 666 00:35:20,000 --> 00:35:21,125 Ist das fair? 667 00:35:21,208 --> 00:35:24,041 Bei Kablowey und in der Liebe ist alles fair. 668 00:35:24,125 --> 00:35:25,375 Dann los. 669 00:35:35,208 --> 00:35:37,250 Das war perfekt. Das haut sie um. 670 00:35:37,333 --> 00:35:39,833 -Ja. -Du willst unfair sein, Nando? 671 00:35:46,375 --> 00:35:50,125 -Ich sehe sie nicht. Wo ist sie? -Hast du sie weglaufen sehen? 672 00:35:50,208 --> 00:35:51,416 Nein. Komm jetzt. 673 00:36:11,583 --> 00:36:12,750 Mom! 674 00:36:14,291 --> 00:36:15,833 Ja! 675 00:36:15,916 --> 00:36:18,041 Oh wow! Dich hat Kablowey erwischt! 676 00:36:27,000 --> 00:36:27,958 Du bist raus! 677 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 Mrs. Torres hat die rote Flagge! 678 00:36:34,083 --> 00:36:36,500 Sie braucht nur noch die grüne zum Sieg! 679 00:36:36,583 --> 00:36:38,791 -Wie konnte das passieren? -Wie bitte? 680 00:36:39,958 --> 00:36:42,208 Brian. Kann ich kurz dein Handy haben? 681 00:36:43,125 --> 00:36:44,833 Es geht um meine Arbeit. 682 00:36:44,916 --> 00:36:47,083 Empfehlen Sie mich bei Ihrer Frau? 683 00:36:47,166 --> 00:36:48,000 Klar doch. 684 00:36:49,041 --> 00:36:50,208 Halt. Wartet! 685 00:36:51,166 --> 00:36:55,375 Mom. Es ist vorbei. Du hast keine Ballons mehr übrig. 686 00:36:57,666 --> 00:37:00,416 Warum ist dann Furcht in deinen Augen, Tochter? 687 00:37:02,083 --> 00:37:05,333 Nein, du fürchtest dich mehr. 688 00:37:06,208 --> 00:37:07,208 Tu. 689 00:37:07,291 --> 00:37:08,375 Nein. ¡Tu! 690 00:37:08,458 --> 00:37:10,375 -¡Tu! -¡Tu! 691 00:37:11,250 --> 00:37:12,541 Warte! 692 00:37:40,791 --> 00:37:44,000 Das ist meine Mom! 693 00:37:44,625 --> 00:37:46,083 Wir haben gewonnen! 694 00:37:46,166 --> 00:37:47,958 Es lebe Blau! 695 00:37:49,750 --> 00:37:50,791 Ja! 696 00:37:51,791 --> 00:37:54,416 Die Nano-Cams sind verschickt? Ohne Freigabe? 697 00:37:55,000 --> 00:37:56,541 Alan soll sie zurückrufen. 698 00:37:56,625 --> 00:37:57,958 -Daddy? -Schatz. 699 00:37:58,791 --> 00:38:01,625 -Hast du telefoniert? -Nein. Telefoniert? Nein. 700 00:38:01,708 --> 00:38:06,666 Ich habe mir nur die Natur angeschaut. Ich liebe es hier draußen. 701 00:38:06,750 --> 00:38:08,208 Es sah aber danach aus. 702 00:38:08,291 --> 00:38:09,291 Nein. 703 00:38:10,166 --> 00:38:11,791 -Nein. -Daddy, hörst du das? 704 00:38:11,875 --> 00:38:14,791 -Was? -Es muss da drin in dem Busch sein. 705 00:38:20,916 --> 00:38:22,750 Es fiel aus seinem Nest. 706 00:38:22,833 --> 00:38:23,958 Ja. 707 00:38:26,125 --> 00:38:27,416 Es muss zurück. 708 00:38:27,500 --> 00:38:30,041 -Wie bitte? -Du liebst doch die Natur. 709 00:38:31,958 --> 00:38:34,041 Ja, Schatz, aber der Baum ist hoch. 710 00:38:34,125 --> 00:38:35,583 Hilf dem Vögelchen, 711 00:38:35,666 --> 00:38:38,333 dann erfährt keiner, dass du telefoniert hast. 712 00:38:45,666 --> 00:38:46,708 Warte! 713 00:38:47,875 --> 00:38:50,500 Mach schon, Daddy! Beeil dich. 714 00:38:59,458 --> 00:39:01,791 Die Familie ist wieder vereint, Schatz. 715 00:39:01,875 --> 00:39:03,833 Ja, Daddy! 716 00:39:03,916 --> 00:39:06,166 Das war eine gute Idee, Schatz. Danke. 717 00:39:10,583 --> 00:39:11,416 Was war das? 718 00:39:11,500 --> 00:39:13,583 Sie denkt, du klaust ihre Babys! 719 00:39:13,666 --> 00:39:15,541 Wir wollten nur helfen! 720 00:39:21,541 --> 00:39:24,041 Allison, Baby! 721 00:39:24,125 --> 00:39:26,416 Allison! 722 00:39:26,500 --> 00:39:29,125 -Komm runter, Daddy! -Ich komme, Schatz! 723 00:39:32,666 --> 00:39:34,125 Alles in Ordnung, Daddy? 724 00:39:35,750 --> 00:39:36,583 Ja, Schatz. 725 00:39:38,083 --> 00:39:40,375 Mir geht's gut. Alles gut. 726 00:39:42,666 --> 00:39:43,666 Es ist alles gut. 727 00:39:45,666 --> 00:39:47,916 Oh mein Gott! Aufhören! 728 00:39:48,000 --> 00:39:49,166 Ruf deine Mom! 729 00:39:49,250 --> 00:39:51,708 Wow, das war so toll. 730 00:39:53,000 --> 00:39:54,875 Und? Ich bin keine Spaßbremse. 731 00:39:54,958 --> 00:39:56,500 Na ja, heute nicht. 732 00:39:57,750 --> 00:40:00,291 Mom, den ganzen Tag schaffst du das nicht. 733 00:40:00,375 --> 00:40:03,125 -Ich sage immer noch Ja, oder? -Ruf den Notruf! 734 00:40:05,583 --> 00:40:07,000 -Allison! -Ist das Dad? 735 00:40:08,125 --> 00:40:08,958 Ja, ist er. 736 00:40:11,250 --> 00:40:13,958 Dein Bruder fährt dich, um Trockeneis zu holen? 737 00:40:14,041 --> 00:40:17,125 Klar. Übrigens kommen heute Abend echt viele Leute. 738 00:40:17,208 --> 00:40:18,541 Das wird genial. 739 00:40:18,625 --> 00:40:21,958 -Fantastisch. -Brauchst du echt so viel Backpulver? 740 00:40:22,041 --> 00:40:24,125 Ja, es ist ein besserer Katalysator. 741 00:40:24,208 --> 00:40:26,666 Glaub mir, ich bin Katalysator-Experte. 742 00:40:26,750 --> 00:40:29,625 -Allison! Ruf den Notruf! -Ich rufe zurück. 743 00:40:34,083 --> 00:40:35,958 Ruf den Notruf! 744 00:40:39,541 --> 00:40:42,833 Einen Arzt! Sofort! Es gab einen grausamen Vogelangriff! 745 00:40:42,916 --> 00:40:44,333 Was? Habe ich Tollwut? 746 00:40:44,416 --> 00:40:45,666 Die Klinik ist mies. 747 00:40:45,750 --> 00:40:48,458 Ich will sie nur aufscheuchen. Nichts für ungut. 748 00:40:48,541 --> 00:40:50,333 Das war ein Witz. Oder? 749 00:40:50,416 --> 00:40:51,375 Natürlich. 750 00:40:51,458 --> 00:40:54,125 Das Wartezimmer. Katie, du passt auf sie auf. 751 00:40:54,208 --> 00:40:56,833 Bleibt bei ihr, damit ich euch wiederfinde. 752 00:40:56,916 --> 00:40:59,375 -Beeilung! -Bleibt da. Schon gut. 753 00:40:59,458 --> 00:41:01,791 Mr. Torres, Sie können beruhigt sein. 754 00:41:01,875 --> 00:41:04,208 Nur ein paar Kratzer. Das wird wieder. 755 00:41:04,291 --> 00:41:08,500 Oh, gut. Keine Gehirnerschütterung, keine Tollwut, keine Prellungen? 756 00:41:08,583 --> 00:41:09,416 Er kann gehen. 757 00:41:09,500 --> 00:41:11,583 -Ich schicke eine Schwester. -Danke. 758 00:41:12,458 --> 00:41:14,541 -Dir geht's gut. Das ist super. -Ja. 759 00:41:15,333 --> 00:41:17,583 Ich hole die Kinder. Lass du dir Zeit. 760 00:41:20,166 --> 00:41:23,833 Ich will kein Spielverderber sein, aber ich bin erledigt. 761 00:41:23,916 --> 00:41:25,750 Machen wir ein andermal weiter? 762 00:41:27,208 --> 00:41:28,041 Wirklich? 763 00:41:28,916 --> 00:41:29,750 Ja. 764 00:41:30,500 --> 00:41:33,833 Ja, wenn es dir nicht gut geht, gehen wir nach Hause. 765 00:41:33,916 --> 00:41:35,250 -Danke. -Oh Mann. 766 00:41:35,875 --> 00:41:38,333 Ich gehe kurz ins Büro und dann schlafen. 767 00:41:38,416 --> 00:41:39,333 Was war das? 768 00:41:41,875 --> 00:41:44,416 Ich gehe vielleicht kurz ins Büro. 769 00:41:44,500 --> 00:41:48,666 Du fühlst dich nicht gut genug für einen Tag mit der Familie, 770 00:41:48,750 --> 00:41:51,375 aber doch gut genug fürs Büro? 771 00:41:51,458 --> 00:41:54,041 Es gab heute Morgen nur eine kleine Krise. 772 00:41:54,666 --> 00:41:58,500 Carlos, wenn du den Tag absagen willst, von mir aus, 773 00:41:58,583 --> 00:42:00,041 aber du sagst es den Kids. 774 00:42:00,125 --> 00:42:02,125 Jetzt musst du mal der Böse sein. 775 00:42:08,958 --> 00:42:10,416 Mrs. T. Wissen Sie was? 776 00:42:10,500 --> 00:42:14,208 Ich sagte Karen, sie kriegt einen Yes Day, und sie verzichtet. 777 00:42:14,291 --> 00:42:17,208 Wir haben einen Krankenwagen mit Martinshorn. 778 00:42:17,291 --> 00:42:18,750 Was für Möglichkeiten. 779 00:42:18,833 --> 00:42:20,833 Werd erwachsen, Jean. Ernsthaft. 780 00:42:22,750 --> 00:42:24,500 Mach dich mal locker, Karen. 781 00:42:24,583 --> 00:42:26,208 Entspann dich. 782 00:42:27,875 --> 00:42:29,083 Alles in Ordnung? 783 00:42:29,166 --> 00:42:33,000 Ja, ich habe mich nur mit meinem Mann gestritten. 784 00:42:33,583 --> 00:42:37,166 -Und ich soll ihn verprügeln? -Nein, überhaupt nicht. 785 00:42:37,250 --> 00:42:39,208 -Will er einen Hosenzieher? -Nein. 786 00:42:39,291 --> 00:42:42,625 Ich hatte nur heute das erste Mal seit einem Jahr 787 00:42:42,708 --> 00:42:45,125 ein echtes Zusammengehörigkeitsgefühl. 788 00:42:45,208 --> 00:42:48,375 -Ja. -Und dann musste er so ein Weichei sein. 789 00:42:48,458 --> 00:42:49,291 Wie Karen. 790 00:42:49,375 --> 00:42:53,416 Sie ist sauer, da ich mit unseren Ersparnissen Krankenwagen kaufte 791 00:42:53,500 --> 00:42:55,458 und kaum weiß, wie man den fährt. 792 00:42:55,541 --> 00:42:57,416 Leute bleiben immer gleich. 793 00:42:57,500 --> 00:42:59,041 Sie machen Ihr Ding, 794 00:42:59,125 --> 00:43:02,208 und er ist entweder dabei oder nicht. Pech. Oder? 795 00:43:02,291 --> 00:43:04,000 Das ist so was von wahr. 796 00:43:07,125 --> 00:43:08,041 Hey, Leute. 797 00:43:08,125 --> 00:43:09,958 Kann ich dich kurz sprechen? 798 00:43:10,583 --> 00:43:11,416 Ja. 799 00:43:14,708 --> 00:43:18,125 Mein Gewissen plagt mich. Ich will kein Spielverderber sein. 800 00:43:18,208 --> 00:43:19,333 Aber nicht doch. 801 00:43:19,416 --> 00:43:23,583 Sei einfach du selbst. Du bist entweder dabei, oder eben nicht. 802 00:43:23,666 --> 00:43:24,583 Ok? 803 00:43:25,291 --> 00:43:26,666 Leute, was jetzt? 804 00:43:26,750 --> 00:43:28,791 Wunsch Nummer vier. Zeigt mal. 805 00:43:28,875 --> 00:43:32,250 Ok, Nummer vier. Vergnügungshalle. 806 00:43:32,333 --> 00:43:34,500 Das wäre cool und würde Spaß machen. 807 00:43:34,583 --> 00:43:36,166 Aber es hat keine Chance 808 00:43:37,125 --> 00:43:38,458 gegen Magic Mountain! 809 00:43:38,541 --> 00:43:39,666 Was? 810 00:43:40,875 --> 00:43:42,958 Aber was ist mit der Entfernung? 811 00:43:43,041 --> 00:43:44,958 Ich werde eine Ausnahme machen. 812 00:43:45,041 --> 00:43:47,250 Oh, und euer Vater will etwas sagen. 813 00:43:50,291 --> 00:43:51,125 Und, Dad? 814 00:43:53,250 --> 00:43:54,416 Nun, mir geht's… 815 00:43:55,416 --> 00:43:57,083 Ich fühle mich ein bisschen… 816 00:43:59,125 --> 00:44:00,708 Ich kränkele ein bisschen. 817 00:44:01,333 --> 00:44:03,458 -Du bist krank? -Gehst du nach Hause? 818 00:44:08,916 --> 00:44:13,041 Ich glaube, ich bekomme das Magic-Mountain-Fieber! 819 00:44:16,083 --> 00:44:18,166 -Aber wie kommen dorthin? -Ja. 820 00:44:18,250 --> 00:44:22,041 Unser Wagen ist beim Kablowey, und wir brauchen ewig dorthin. 821 00:44:22,708 --> 00:44:24,458 Blöde Frage. Es ist Yes Day! 822 00:44:27,708 --> 00:44:30,666 Seid ihr alle bereit für den Achterbahn-Wahnsinn? 823 00:44:30,750 --> 00:44:32,166 -Ja! -Ja! 824 00:44:32,250 --> 00:44:36,708 Aber falls ein Notfall reinkommt, lasse ich euch an der Straße stehen. 825 00:44:38,916 --> 00:44:41,125 -Und wenn wir der Notfall sind? -Oje. 826 00:44:41,958 --> 00:44:42,791 Der war gut. 827 00:44:44,875 --> 00:44:46,916 Junge, Junge. Festhalten! 828 00:44:47,750 --> 00:44:51,833 Macht euch ruhig lustig, aber ich habe Wechselkleidung dabei. 829 00:44:51,916 --> 00:44:53,333 -Oh ja. -Für alle Fälle! 830 00:44:53,416 --> 00:44:55,791 -Danke, Mom. -Was für eine nette Mom. 831 00:44:55,875 --> 00:44:58,166 Ich weiß, du hasst, was ich aussuche. 832 00:44:58,250 --> 00:45:00,375 Besser, als nach Limo zu stinken. 833 00:45:01,750 --> 00:45:03,458 Magic Mountain, wir kommen! 834 00:45:05,958 --> 00:45:07,500 Bitte nach vorne sehen. 835 00:45:07,583 --> 00:45:08,791 Klar. Mein Fehler. 836 00:45:19,000 --> 00:45:20,583 Achtung, Parkbesucher, 837 00:45:20,666 --> 00:45:24,375 Familie Torres ist hier an diesem Yes Day! 838 00:45:24,458 --> 00:45:28,166 Ich möchte, dass ihr Ja sagt und auch ihr Ja sagt. Ganz genau! 839 00:45:28,250 --> 00:45:34,125 Es geht allein ums Ja. Haltet euch bereit, jetzt geht's rund! 840 00:45:36,750 --> 00:45:40,583 Ok, Leute. Kann mir jemand mal einen Snack bringen? 841 00:45:40,666 --> 00:45:41,791 Ihr müsst Ja sagen. 842 00:46:10,166 --> 00:46:12,208 Nein! 843 00:46:13,416 --> 00:46:17,458 Warum habe ich dazu Ja gesagt, Katie? 844 00:47:21,000 --> 00:47:21,916 Alles klar. 845 00:47:23,041 --> 00:47:25,833 -Super. Bitte schön, mein Schatz. -Danke. 846 00:47:25,916 --> 00:47:29,041 Es ist schön, mit allen gemeinsam was zu unternehmen. 847 00:47:29,125 --> 00:47:32,000 Das müssen wir öfters tun, weil du groß wirst. 848 00:47:32,083 --> 00:47:33,500 Wir müssen es ausnützen. 849 00:47:34,041 --> 00:47:36,333 Ich hole Zuckerwatte. Willst du auch? 850 00:47:36,416 --> 00:47:37,916 Nein, danke, Schatz. 851 00:47:41,958 --> 00:47:43,208 Hey, Katie. Dein… 852 00:47:47,208 --> 00:47:49,708 MIT DEN JUNGS HÄNGT MEINE COUSINE HEUTE AB 853 00:47:49,791 --> 00:47:51,791 DER GROSSE FINDET DICH SÜSS 854 00:47:52,791 --> 00:47:53,625 Na toll. 855 00:48:00,625 --> 00:48:05,500 Schreib Layla, dass deine Mutter zum Festival mitkommt, nicht ihre Cousine. 856 00:48:05,583 --> 00:48:06,958 Wie bitte? 857 00:48:07,041 --> 00:48:09,166 -Ok. Bleib bei deiner Schwester. -Ok. 858 00:48:10,041 --> 00:48:12,708 Sie will dich mit älteren Typen verkuppeln. 859 00:48:12,791 --> 00:48:15,291 -Du überprüfst mein Handy? -Es lag da. 860 00:48:15,375 --> 00:48:18,750 Du übertreibst. Was weiß ich schon, was Layla schreibt. 861 00:48:18,833 --> 00:48:23,458 Sie antwortete auf deine Nachricht: "Die Jungs an meiner Schule sind öde." 862 00:48:23,541 --> 00:48:27,125 -Du hast geschnüffelt. -Als ich das Foto sah, las ich den Text. 863 00:48:27,208 --> 00:48:29,041 Dad, verteidigst du mich mal? 864 00:48:29,125 --> 00:48:31,875 Du willst unabhängig sein. Ich bin die Böse. 865 00:48:32,583 --> 00:48:34,208 Aber eines muss klar sein. 866 00:48:34,791 --> 00:48:37,625 Ohne mich ist das Festival für dich tabu. 867 00:48:40,083 --> 00:48:43,375 -Ich hab genug vom Yes Day. -Du hast Hausarrest. 868 00:48:45,250 --> 00:48:48,375 Ich hätte fast geglaubt, dass du anders bist. 869 00:48:48,458 --> 00:48:49,666 Du traust mir nicht. 870 00:48:49,750 --> 00:48:52,125 Darum geht's nicht. Ich bin deine Mom. 871 00:48:52,208 --> 00:48:53,666 Jetzt mach mal halblang. 872 00:48:54,541 --> 00:48:57,833 Ich brauche dich nicht mehr. Du kommst damit nicht klar. 873 00:48:57,916 --> 00:48:58,833 Katerina. 874 00:48:59,333 --> 00:49:02,708 Es reicht jetzt. Bring deine Geschwister zum Karussell. 875 00:49:03,500 --> 00:49:04,333 Auf geht's. 876 00:49:12,958 --> 00:49:13,791 Kommt mit. 877 00:49:15,791 --> 00:49:16,875 Wohin gehen wir? 878 00:49:16,958 --> 00:49:17,791 Zum Karussell. 879 00:49:26,875 --> 00:49:28,583 Der beste Tag aller Zeiten! 880 00:49:28,666 --> 00:49:34,000 -Ja! -Ja! 881 00:49:34,083 --> 00:49:35,416 Kapiert ihr's nicht? 882 00:49:36,291 --> 00:49:39,333 Mom und Dad nutzen den Tag, um uns zu kontrollieren. 883 00:49:39,416 --> 00:49:43,125 Sie denken, durch den Yes Day tun wir ab sofort, was sie wollen. 884 00:49:43,208 --> 00:49:44,166 Nein. 885 00:49:44,250 --> 00:49:45,625 Nein. 886 00:49:45,708 --> 00:49:47,916 Es ist alles ein Riesenbetrug. 887 00:49:48,000 --> 00:49:51,458 Wenn das Betrug ist, möchte ich für immer betrogen werden. 888 00:49:51,541 --> 00:49:52,875 Ja. Ich auch. 889 00:49:55,166 --> 00:49:58,791 Ich hätte nicht aufs Handy sehen dürfen. Klar war sie sauer. 890 00:49:58,875 --> 00:50:01,458 Aber da war es, mit dem Foto eines Jungen. 891 00:50:02,791 --> 00:50:07,958 -Ich hasse es, wenn sie mich hasst. -Tut sie nicht. Sie entfaltet sich nur. 892 00:50:08,041 --> 00:50:10,541 Sie entfaltet sich? Das nervt. 893 00:50:10,625 --> 00:50:13,541 Ich hoffe, sie weiß, es geschieht alles aus Liebe. 894 00:50:13,625 --> 00:50:15,375 -Ja, natürlich. -Nicht wahr? 895 00:50:15,458 --> 00:50:16,833 Sie ist unsere Kleine. 896 00:50:17,541 --> 00:50:18,791 Nicht ganz so klein. 897 00:50:22,125 --> 00:50:23,000 Der Gorilla. 898 00:50:23,083 --> 00:50:25,916 Mit so einem ist Katie immer herumgelaufen. 899 00:50:26,000 --> 00:50:27,666 Er war ihr "Mr. Golilla". 900 00:50:27,750 --> 00:50:30,250 Ja, der war am Schluss echt dreckig. 901 00:50:30,333 --> 00:50:32,375 Er hatte einen eigenen Kindersitz. 902 00:50:32,458 --> 00:50:33,750 Er war überall dabei. 903 00:50:33,833 --> 00:50:37,916 Sie war so süß mit ihren Zöpfen und den Overalls und mit dem Herzchen. 904 00:50:38,000 --> 00:50:38,875 Ja. 905 00:50:38,958 --> 00:50:41,958 -Da liebte sie mich noch, meine Kleine. -Ich weiß. 906 00:50:42,041 --> 00:50:43,541 Und? Wollen Sie spielen? 907 00:50:43,625 --> 00:50:45,375 Nein, eher nicht. Danke. 908 00:50:45,458 --> 00:50:48,333 Ich will spielen. Ich hole den Gorilla für Katie. 909 00:50:48,416 --> 00:50:50,416 -Dann mag sie mich wieder. -Sicher? 910 00:50:51,208 --> 00:50:52,250 -Hallo. -Hallo. 911 00:50:52,333 --> 00:50:54,291 Den da will ich gewinnen. 912 00:50:54,375 --> 00:50:56,041 Sie müssen die Dame schlagen. 913 00:50:56,125 --> 00:50:58,166 Oh, alles klar. Hallo. Wie geht's? 914 00:50:58,916 --> 00:51:02,875 Ich brauche den rosa Gorilla für meine Tochter. Wir hatten Streit. 915 00:51:03,458 --> 00:51:05,625 Und wenn ich den Gorilla haben will? 916 00:51:05,708 --> 00:51:08,875 Ich habe blau und braun. Rosa fehlt mir noch. 917 00:51:10,250 --> 00:51:12,875 Aber ganz sachte, ja? Mädelscode, nicht wahr? 918 00:51:13,666 --> 00:51:16,916 -Katie ist nicht mehr fünf, ja? -Das weiß ich. 919 00:51:17,000 --> 00:51:18,250 Wenn sie ihn sieht, 920 00:51:18,333 --> 00:51:21,291 weiß sie wieder, was Mama für sie getan hat. 921 00:51:21,375 --> 00:51:22,708 So. Bereit? 922 00:51:22,791 --> 00:51:26,291 -Lass uns gehen. -Lenk mich nicht ab. Ich hab eine Mission. 923 00:51:26,791 --> 00:51:27,625 Bereit? 924 00:51:28,291 --> 00:51:29,208 Werfen! 925 00:51:34,458 --> 00:51:35,541 Sie gehen unter. 926 00:51:38,166 --> 00:51:39,500 Ist das knapp! 927 00:51:39,583 --> 00:51:42,125 Das ist für die Spange, die ich zum Camp fuhr. 928 00:51:43,208 --> 00:51:45,166 Das fürs Pinkeln, wenn ich niese. 929 00:51:45,250 --> 00:51:46,333 Ruhe jetzt! 930 00:51:46,416 --> 00:51:47,750 Bleiben wir doch fair! 931 00:51:47,833 --> 00:51:50,166 Das für dreimal Durchschlaf-Training. 932 00:51:50,250 --> 00:51:51,125 Klappe! 933 00:51:52,916 --> 00:51:55,291 -Es ist für meine Tochter Katie! -Ruhe! 934 00:51:58,208 --> 00:52:00,500 Ich hab's! Leg dich nicht mit Mama an. 935 00:52:00,583 --> 00:52:04,083 Nein. Ich habe gewonnen. 936 00:52:04,166 --> 00:52:07,000 Was? Ich hab's! Ich habe noch nie was gewonnen! 937 00:52:07,083 --> 00:52:08,625 Ich gewann ganz knapp. 938 00:52:09,833 --> 00:52:11,291 Ganz klar. Sie gewann. 939 00:52:11,375 --> 00:52:12,750 Nein. Ich gewann. 940 00:52:12,833 --> 00:52:14,333 -Miss Gepard? -Was? 941 00:52:14,416 --> 00:52:17,666 Bestätigen Sie meinen Sieg. Ich war eine Scharfschützin. 942 00:52:17,750 --> 00:52:20,291 Ich bin Scharfschützin. Alles klar? 943 00:52:20,375 --> 00:52:23,250 -Nein. Der Gorilla gehört mir! -Schatz! 944 00:52:24,291 --> 00:52:26,708 -Ich halte mich raus. -Es lohnt nicht. 945 00:52:26,791 --> 00:52:29,875 -Das ist mein Gorilla! -Elende Vorstadt-Soccer-Mom! 946 00:52:30,458 --> 00:52:34,583 Hey, nicht. Nein! Ich habe Tickets. Spielt noch mal, ja? 947 00:52:34,666 --> 00:52:38,000 Einmal siegen reicht. Du bist Anwalt. Gerechtigkeit vor! 948 00:52:39,791 --> 00:52:40,958 Das ist meine Frau! 949 00:52:41,875 --> 00:52:43,000 Weg von ihr! 950 00:52:43,083 --> 00:52:43,958 Sicherheitsdienst! 951 00:52:44,666 --> 00:52:45,791 Du… 952 00:52:46,750 --> 00:52:48,916 Nein! Meine Damen! Bitte nicht! 953 00:52:49,875 --> 00:52:51,500 Beruhigt euch! 954 00:52:52,166 --> 00:52:55,166 Warum passiert mir das ständig? Schatz. 955 00:52:55,250 --> 00:52:56,791 Für mein Baby, der "Golilla". 956 00:52:56,875 --> 00:53:00,750 Wenn Sie so eine tolle Mutter sind, wo sind dann Ihre Kinder? 957 00:53:05,125 --> 00:53:06,000 Nein! 958 00:53:06,083 --> 00:53:08,208 Reden Sie nicht über meine Kinder! 959 00:53:08,291 --> 00:53:09,416 Lassen Sie los! 960 00:53:09,500 --> 00:53:11,500 Carlos, hol mir den "Golilla"! 961 00:53:11,583 --> 00:53:13,833 -Mehr können Sie nicht? -Für mein Baby! 962 00:53:16,291 --> 00:53:19,875 -Wo ist die Frau? Wo ist… -Schatz, hör auf! Nein, du… 963 00:53:24,000 --> 00:53:27,208 -Wer hütet die Kinder? -Ich liebe Gesetze. Ich bin Anwalt. 964 00:53:27,291 --> 00:53:29,375 -Profil. -Ellie braucht ihren Snack. 965 00:53:29,458 --> 00:53:31,333 -Daumen. -Gesetz ist nicht gleich… 966 00:53:31,416 --> 00:53:34,625 -Ma'am? -In meiner Tasche sind Bio-Smoothies. 967 00:53:34,708 --> 00:53:35,916 Stillstehen, bitte. 968 00:53:37,250 --> 00:53:38,916 -Geht's noch mal? -Kopf hoch. 969 00:53:39,416 --> 00:53:40,291 Los, Antonio. 970 00:53:42,916 --> 00:53:46,333 Das Foto des Bösewichts kommt dahin. Ich werde dich finden. 971 00:53:46,416 --> 00:53:48,750 -Wie auch immer. -Geht ein Glatzkopf? 972 00:53:48,833 --> 00:53:50,208 Oh, keine Ahnung. Geht… 973 00:53:51,041 --> 00:53:53,000 …auch ein Glatzkopf? Versteht ihr? 974 00:53:53,083 --> 00:53:54,125 Sieht aus wie du. 975 00:53:54,208 --> 00:53:55,333 Moment. Was? 976 00:53:55,416 --> 00:53:57,458 -Ich will einen Bart. -Ich auch. 977 00:53:57,541 --> 00:54:00,583 Oh, du meinst… Entschuldigung. Klar. 978 00:54:00,666 --> 00:54:01,500 Mal sehen. 979 00:54:02,750 --> 00:54:05,125 -Netter Unterlippenbart. -Danke. 980 00:54:05,208 --> 00:54:07,791 -Haben Sie Irokesenschnitte? Los. -Ja. 981 00:54:07,875 --> 00:54:08,750 Ok. Moment. 982 00:54:09,750 --> 00:54:11,375 Machst du einen Piraten? 983 00:54:11,458 --> 00:54:13,125 Das ist zu aufwendig. 984 00:54:13,208 --> 00:54:15,625 Da bräuchte man einen genialen Polizisten… 985 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Captain Hosenscheißer! 986 00:54:19,083 --> 00:54:20,583 Piratenstadt. 987 00:54:20,666 --> 00:54:22,625 Es war ja dein Gorilla, Schatz. 988 00:54:22,708 --> 00:54:24,833 -Danke. Es war mein Gorilla. -Ja. 989 00:54:25,333 --> 00:54:26,958 Zufrieden, Sie Betrügerin? 990 00:54:29,750 --> 00:54:32,708 Ich glaube, du bist nicht wegen des Gorillas sauer. 991 00:54:32,791 --> 00:54:33,625 Wirklich? 992 00:54:34,458 --> 00:54:35,916 Dich mit Katie zu sehen… 993 00:54:37,416 --> 00:54:38,416 Du bist so toll. 994 00:54:39,750 --> 00:54:41,000 Eine richtige Mutter. 995 00:54:43,416 --> 00:54:46,083 Und ich zwang dich immer nur, streng zu sein. 996 00:54:48,333 --> 00:54:50,500 Du brauchst keine Hilfe vom Yes Day. 997 00:54:51,666 --> 00:54:53,208 Du brauchst einen Partner. 998 00:54:54,416 --> 00:54:56,166 Das werde ich ab sofort sein, 999 00:54:56,833 --> 00:54:57,708 dein Partner. 1000 00:55:00,000 --> 00:55:01,375 Ich liebe dich, Schatz. 1001 00:55:01,458 --> 00:55:04,416 Ich dich auch, Liebling. So sehr. 1002 00:55:11,500 --> 00:55:14,666 Kommt. Hey! Gute Neuigkeiten. Ihr seid uns gleich los. 1003 00:55:14,750 --> 00:55:18,291 -Nana und Pop-Pop holen uns ab. -Was für süße Spitznamen. 1004 00:55:18,375 --> 00:55:23,625 Und es tut mir sehr leid, dass Sie unsere Eltern so kennenlernten. 1005 00:55:23,708 --> 00:55:26,833 Sie sind echt nett, mit schlechtem Urteilsvermögen. 1006 00:55:26,916 --> 00:55:28,875 Ist nicht eure Schuld. Ja? 1007 00:55:28,958 --> 00:55:30,458 Wo sind Nana und Pop-Pop? 1008 00:55:31,333 --> 00:55:32,166 Wie bitte? 1009 00:55:32,250 --> 00:55:34,000 Wo sind Nana und Pop-Pop? 1010 00:55:34,708 --> 00:55:37,375 Sie warten im Auto. Ja, sie warten im Auto. 1011 00:55:37,458 --> 00:55:39,333 Unser Pop-Pop und sein Ischias. 1012 00:55:40,041 --> 00:55:41,000 Ganz schlimm. 1013 00:55:41,083 --> 00:55:44,625 Ach du lieber Himmel. Wie schrecklich. Das tut mir so leid. 1014 00:55:44,708 --> 00:55:47,791 -So tapfer. Lasst ihn nicht warten. -Ja, wir gehen. 1015 00:55:47,875 --> 00:55:49,958 Ich trage euch aus. Alles Gute! 1016 00:55:50,041 --> 00:55:51,583 -Hat uns gefreut. -Tschüss. 1017 00:55:51,666 --> 00:55:54,916 Ihr werdet mir fehlen! Aber ich hab noch andere Freunde. 1018 00:55:58,041 --> 00:55:58,875 Hey, Julie. 1019 00:55:58,958 --> 00:55:59,833 Hey. 1020 00:55:59,916 --> 00:56:03,041 Unfassbar, dass eure Eltern im Knast sitzen. 1021 00:56:03,125 --> 00:56:06,750 -Irre, oder? -Lassen wir Mom und Dad einfach zurück? 1022 00:56:07,541 --> 00:56:10,416 Sind wir schuld, dass sie eingebuchtet wurden? 1023 00:56:10,500 --> 00:56:13,041 Wir sollen nicht bei Fremden mitfahren. 1024 00:56:13,125 --> 00:56:15,125 Ok, ihr kennt Layla doch, 1025 00:56:15,208 --> 00:56:17,333 und Julie ist Laylas Cousine. 1026 00:56:18,208 --> 00:56:20,041 Ist sogar ein Kindersitz dabei. 1027 00:56:20,625 --> 00:56:24,666 Ihr müsst das positiv sehen. Euer großer Hauptevent wird noch größer. 1028 00:56:32,375 --> 00:56:34,333 -Klasse. -Was ist das? 1029 00:56:34,416 --> 00:56:36,458 Wozu die Schläuche und Eimer? 1030 00:56:36,541 --> 00:56:39,333 -Es ist eine Nerd-Party. Hey, Leute! -Nando! 1031 00:56:39,416 --> 00:56:42,250 Ich denke, darüber hätten wir vielleicht reden… 1032 00:56:42,333 --> 00:56:45,083 Hey, wartet! Lasst die Party beginnen! 1033 00:56:46,375 --> 00:56:47,416 FRÜCHTEPUNSCH 1034 00:56:47,500 --> 00:56:49,833 BACKPULVER 1035 00:57:02,500 --> 00:57:03,875 Du siehst hübsch aus! 1036 00:57:04,500 --> 00:57:05,458 Danke, Ellie. 1037 00:57:10,291 --> 00:57:12,250 -Ich kann nicht gehen. -Wie bitte? 1038 00:57:12,333 --> 00:57:13,291 Ich kann nicht. 1039 00:57:13,916 --> 00:57:16,625 Ich kann sie nicht dalassen. Es könnte was passieren. 1040 00:57:16,708 --> 00:57:18,708 Ich trage die Verantwortung. 1041 00:57:18,791 --> 00:57:22,083 Du wolltest doch schon ewig auf dieses Konzert gehen. 1042 00:57:22,166 --> 00:57:25,416 Wir kommen klar und machen keinen Quatsch. Versprochen. 1043 00:57:26,916 --> 00:57:28,916 Du schreibst, wenn was ist? 1044 00:57:29,000 --> 00:57:30,833 Garantiert. 1045 00:57:30,916 --> 00:57:33,250 Komm, Katie. Die Jungs sind schon dort. 1046 00:57:40,416 --> 00:57:42,208 Also schön. 1047 00:57:42,291 --> 00:57:43,416 Seid vorsichtig. 1048 00:57:44,916 --> 00:57:46,666 -Geht es den Kindern gut? -Ja. 1049 00:57:46,750 --> 00:57:50,250 Und ich habe tolle Neuigkeiten. Der Park zeigt Sie nicht an. 1050 00:57:50,333 --> 00:57:51,291 Gott sei Dank! 1051 00:57:51,375 --> 00:57:55,250 Laut der Überwachungsbänder haben Sie den Gorilla gewonnen. 1052 00:57:55,958 --> 00:57:58,625 Wusste ich es doch! Ich gewann den Gorilla! 1053 00:57:58,708 --> 00:57:59,541 Schon gut. 1054 00:58:02,916 --> 00:58:04,166 Darf sie auch gehen? 1055 00:58:04,250 --> 00:58:05,125 Etwas später. 1056 00:58:07,041 --> 00:58:10,458 -Oh Gott. Bitte. Nehmen Sie ihn. -Nehmen Sie den "Golilla". 1057 00:58:10,541 --> 00:58:12,541 Sie haben ihn ehrlich gewonnen. 1058 00:58:13,333 --> 00:58:14,458 -Danke. -Auf geht's. 1059 00:58:14,541 --> 00:58:15,375 Auf geht's. 1060 00:58:17,500 --> 00:58:19,000 -Katie? -Nando? 1061 00:58:19,083 --> 00:58:21,666 Ellie? Wo sind unsere Kinder? 1062 00:58:21,750 --> 00:58:24,500 Ich vergaß. Nana und Pop-Pop holten sie ab. 1063 00:58:24,583 --> 00:58:26,791 Nana und Pop-Pop leben in Pittsburgh. 1064 00:58:28,375 --> 00:58:29,791 Machen sie hier Urlaub? 1065 00:58:29,875 --> 00:58:33,166 -Nein. -Sie ließen unsere Kinder allein gehen? 1066 00:58:33,250 --> 00:58:36,708 Wenn Sie es laut aussprechen, erkenne ich den Fehler. 1067 00:58:36,791 --> 00:58:37,625 Oh nein. 1068 00:58:44,166 --> 00:58:46,083 Ist das zu fassen? 1069 00:58:46,791 --> 00:58:50,166 Wir ziehen das echt durch. Ich sehe nach der Überraschung. 1070 00:58:50,250 --> 00:58:52,375 Ja. Gut. Wir sehen uns gleich, Mann. 1071 00:58:58,666 --> 00:59:02,625 Wer ist bereit für ein paar Naturwissenschaftswunder? 1072 00:59:05,333 --> 00:59:07,291 -Name? -Hailey Peterson. 1073 00:59:07,375 --> 00:59:08,625 Ich wohne gegenüber. 1074 00:59:11,041 --> 00:59:12,750 Sorry, nicht auf der Liste. 1075 00:59:14,208 --> 00:59:17,041 War nur Spaß. Ich kann nicht lesen. Rein mit dir. 1076 00:59:17,125 --> 00:59:18,375 -Ja. -Seid ihr bereit? 1077 00:59:22,791 --> 00:59:29,208 Super, Nando! 1078 00:59:33,125 --> 00:59:34,416 Nando geht auch nicht ran. 1079 00:59:34,500 --> 00:59:37,958 Katie ist beim Fleekfest, die anderen sind beim Hauptevent. 1080 00:59:38,041 --> 00:59:39,000 Was immer das ist. 1081 00:59:40,416 --> 00:59:43,250 Ihre Kinder ließen das hier. Meinen Sie das? 1082 00:59:43,333 --> 00:59:45,958 Wo würdest du eine Nerd-Party schmeißen? 1083 00:59:46,041 --> 00:59:47,833 Er ist 11. Zu Hause. 1084 00:59:47,916 --> 00:59:52,166 Wir müssen uns aufteilen, um zu siegen. Ich fahre heim, beende die Party. 1085 00:59:52,250 --> 00:59:55,666 Du weißt, dass du für einige Kinder dann der Böse bist. 1086 00:59:56,250 --> 00:59:57,458 Ja. Ich schaffe das. 1087 01:00:04,458 --> 01:00:05,750 Danke für die Karte. 1088 01:00:05,833 --> 01:00:06,958 Ja, gern. 1089 01:00:07,041 --> 01:00:10,583 Meine Mom kann nichts damit anfangen, sie ist im Knast, also… 1090 01:00:10,666 --> 01:00:12,250 Ist das abgefahren hier. 1091 01:00:24,250 --> 01:00:25,875 -Hey. -Was läuft so? 1092 01:00:25,958 --> 01:00:27,250 -Was geht? -Was läuft? 1093 01:00:27,333 --> 01:00:28,166 Hallo. 1094 01:00:28,958 --> 01:00:30,083 -Katie. -Layla. 1095 01:00:30,166 --> 01:00:31,000 Chase. 1096 01:00:31,083 --> 01:00:32,958 Rob. Cooles Shirt. 1097 01:00:33,041 --> 01:00:34,041 Danke. 1098 01:00:40,500 --> 01:00:42,583 -Wie läuft's, Kumpel? -Fast fertig. 1099 01:00:42,666 --> 01:00:46,166 Schreib mir, wenn alle draußen sind. Dann kommt der Katalysator. 1100 01:00:46,250 --> 01:00:48,083 -Denk an die Schläuche. -Klar. 1101 01:00:48,166 --> 01:00:49,791 Das wird super! 1102 01:00:49,875 --> 01:00:50,708 Ich weiß. 1103 01:00:54,833 --> 01:00:57,500 Sag Nandos Mom, bei mir gibt's keinen Yes Day. 1104 01:00:57,583 --> 01:00:58,583 Alles klar, Mom. 1105 01:01:08,625 --> 01:01:13,208 Ich mag's, wie meine Sirene heult und ich förmlich durch die Stadt fliege. 1106 01:01:13,291 --> 01:01:14,625 Wir fahren so schnell. 1107 01:01:14,708 --> 01:01:17,708 Aber ich finde, dass sie ein wenig überreagieren. 1108 01:01:17,791 --> 01:01:22,125 Das Mädchen ist sauer auf seine Mutter und trifft sich mit verruchten Typen, 1109 01:01:22,208 --> 01:01:24,291 die sich dringend rasieren sollten. 1110 01:01:24,375 --> 01:01:26,750 Haben Sie Ahnung von Teenagern? 1111 01:01:26,833 --> 01:01:29,916 Das hier riecht nach etwas ganz Furchtbarem. 1112 01:01:30,000 --> 01:01:31,958 Verrucht hört sich echt übel an. 1113 01:01:32,041 --> 01:01:34,375 -Wissen Sie was? Ich gewann. -Ja. 1114 01:01:34,458 --> 01:01:37,250 Ich gewann die Karte, und sie stahl sie mir. 1115 01:01:37,333 --> 01:01:40,833 Ich sagte am Yes Day nie Nein. Das war der Deal. 1116 01:01:41,458 --> 01:01:43,583 Ich fahre den Wagen das erste Mal. 1117 01:01:43,666 --> 01:01:44,833 Soll ich fahren? 1118 01:01:44,916 --> 01:01:46,958 Nein, ich bin ja erwachsen. 1119 01:01:57,708 --> 01:01:58,875 Yo! 1120 01:02:00,375 --> 01:02:01,333 Ok. 1121 01:02:01,416 --> 01:02:03,291 -Kissenschlacht? Los! -Leute! 1122 01:02:03,375 --> 01:02:04,625 Das ist nicht cool. 1123 01:02:04,708 --> 01:02:06,208 Ich kriege dich. 1124 01:02:06,291 --> 01:02:07,625 Jetzt hört schon auf! 1125 01:02:09,458 --> 01:02:11,500 Ihr habt die Lampe kaputt gemacht. 1126 01:02:14,000 --> 01:02:14,833 Aufhören! 1127 01:02:14,916 --> 01:02:16,500 Nein! Was soll das denn? 1128 01:02:16,583 --> 01:02:17,666 Na los, Tyler! 1129 01:02:19,458 --> 01:02:21,291 Ellie, mach sie nicht auf. 1130 01:02:21,375 --> 01:02:23,041 Ich liebe Naturwissenschaft! 1131 01:02:23,125 --> 01:02:26,166 Meine Eltern erlaubten mir nie einen Softdrink. 1132 01:02:26,250 --> 01:02:27,458 Ellie! 1133 01:02:32,875 --> 01:02:34,458 Das ist so toll! 1134 01:02:35,458 --> 01:02:37,583 Wir müssen die Party bremsen! 1135 01:02:37,666 --> 01:02:40,291 Warum? Ich dachte, es wäre der Hauptevent. 1136 01:02:40,375 --> 01:02:42,208 Ja, schon, aber sieh dich um. 1137 01:02:43,250 --> 01:02:45,291 Kommt alle in den Garten. 1138 01:02:45,375 --> 01:02:48,416 Der Hauptevent ist im Garten. 1139 01:02:50,583 --> 01:02:53,166 Wie finden wir sie? Ich sehe nur Plüschtiere. 1140 01:02:53,250 --> 01:02:54,583 Gehen Sie zur Bühne. 1141 01:02:54,666 --> 01:02:57,125 -Aus dem Weg! -Ich suche meine Tochter. 1142 01:02:57,208 --> 01:02:59,458 -Übler als gedacht. -Meine Knöchel schwächeln. 1143 01:03:10,416 --> 01:03:12,291 -Hey. -Wo hast du gesteckt? 1144 01:03:12,375 --> 01:03:15,166 Julie ist drüben im Zelt. Wir hängen da ab. 1145 01:03:15,833 --> 01:03:17,166 Warum im Zelt? 1146 01:03:17,250 --> 01:03:19,125 Katie. Sei nicht langweilig. 1147 01:03:19,208 --> 01:03:20,666 Wir kennen sie kaum. 1148 01:03:20,750 --> 01:03:22,750 Was wissen wir schon über sie? 1149 01:03:28,916 --> 01:03:29,833 Ich kann nicht. 1150 01:03:31,000 --> 01:03:32,250 Es ist nicht richtig. 1151 01:03:37,666 --> 01:03:38,875 Dann bis später, ja? 1152 01:03:54,125 --> 01:03:55,916 -Entschuldigung, bitte. -Katie? 1153 01:03:56,000 --> 01:03:57,333 -Katie? -Hey! 1154 01:03:57,416 --> 01:03:59,708 Ok. Verzeihung. Sie flippt aus. 1155 01:03:59,791 --> 01:04:02,791 Da ist der Sicherheitsdienst! Zeigen Sie Ihre Marke. 1156 01:04:03,500 --> 01:04:04,750 -Verzeihung? -Sir? 1157 01:04:04,833 --> 01:04:08,375 Meine Tochter ist ohne Erlaubnis hier. Ich muss sie finden. 1158 01:04:08,458 --> 01:04:09,541 Kein Problem. 1159 01:04:09,625 --> 01:04:12,083 Ich lege ihr Foto aufs Jumbotron. 1160 01:04:12,166 --> 01:04:13,708 Vielen Dank. Danke. 1161 01:04:13,791 --> 01:04:16,708 Er war sarkastisch. Schlaumeier. 1162 01:04:17,625 --> 01:04:19,958 -Katie Torres? -Danke! Gute Nacht! 1163 01:04:21,375 --> 01:04:23,333 Ich muss auf diese Bühne. 1164 01:04:23,416 --> 01:04:24,958 Die ist für die Musiker. 1165 01:04:25,041 --> 01:04:28,708 Nein, sie wird sich so über mich aufregen, dass sie sich zeigt, 1166 01:04:28,791 --> 01:04:31,416 dann haben wir sie, und es ist alles paletti. 1167 01:04:31,500 --> 01:04:34,000 -Und wenn sie Sie dann auf ewig hasst? -Ok. 1168 01:04:34,083 --> 01:04:35,375 Ok. Alles klar. 1169 01:04:37,291 --> 01:04:39,916 Was ist das für ein Wunderpulver? 1170 01:04:40,000 --> 01:04:40,958 Zucker. 1171 01:04:41,041 --> 01:04:41,875 Wow. 1172 01:04:41,958 --> 01:04:45,000 Der Hauptevent ist draußen, mit einer Überraschung. 1173 01:04:45,083 --> 01:04:47,958 Leute, geht in den Garten! 1174 01:04:48,041 --> 01:04:51,458 -Das Hochzeitsalbum meiner Eltern! -Und? Sie sind im Knast. 1175 01:04:51,541 --> 01:04:52,500 Ich sagte Nein. 1176 01:04:52,583 --> 01:04:54,541 -Es ist doch Yes Day. -Hör auf! 1177 01:05:01,000 --> 01:05:03,041 Oh nein. Was habe ich getan? 1178 01:05:03,125 --> 01:05:04,875 Zeit für die Überraschung! 1179 01:05:04,958 --> 01:05:07,125 Nein! Ellie! Komm zurück! 1180 01:05:07,208 --> 01:05:08,291 Es gibt keine! 1181 01:05:08,958 --> 01:05:10,000 Ich tue es. 1182 01:05:10,083 --> 01:05:10,958 Ellie, nein. 1183 01:05:11,041 --> 01:05:12,125 Es ist Yes Day. 1184 01:05:14,041 --> 01:05:14,875 Ellie. 1185 01:05:15,625 --> 01:05:18,291 -Gib mir den Katalysator. -Ich will Schaum sehen. 1186 01:05:18,375 --> 01:05:19,875 Wirst du, versprochen. 1187 01:05:19,958 --> 01:05:23,375 Erst müssen Schläuche dran, damit's in den Garten spritzt. 1188 01:05:24,666 --> 01:05:25,500 Ok. 1189 01:05:25,583 --> 01:05:26,666 Aber beeil dich. 1190 01:05:28,791 --> 01:05:29,625 Nein! 1191 01:05:34,125 --> 01:05:35,166 Oh mein Gott. 1192 01:05:37,416 --> 01:05:38,500 Hoppla. 1193 01:05:38,583 --> 01:05:41,625 Sorry, dass die Deckel locker waren. Aber es klappt. 1194 01:05:41,708 --> 01:05:43,000 Ja, im Haus. 1195 01:05:46,708 --> 01:05:47,541 Oje. 1196 01:05:49,791 --> 01:05:51,333 Meine Eltern töten mich. 1197 01:05:51,916 --> 01:05:55,125 Leute, Nando hat oben eine Schaumbombe gezündet! 1198 01:05:57,416 --> 01:05:59,083 Er kommt die Treppe runter! 1199 01:05:59,166 --> 01:06:00,833 -So viel. -Kommt schon. 1200 01:06:10,291 --> 01:06:11,916 Er wird uns fressen! 1201 01:06:12,000 --> 01:06:15,125 Keine Sorge! Es sind einfache Produkte aus der Küche. 1202 01:06:20,791 --> 01:06:22,416 Nein! 1203 01:06:28,500 --> 01:06:29,958 Volle Deckung! 1204 01:06:43,083 --> 01:06:44,250 Super, Nando! 1205 01:06:45,375 --> 01:06:46,458 Halt! Nein! 1206 01:06:48,583 --> 01:06:49,416 Mein Gott! 1207 01:06:55,875 --> 01:06:57,875 Das ist nicht cool, Leute! Echt! 1208 01:07:01,833 --> 01:07:02,791 Ja! 1209 01:07:11,041 --> 01:07:12,083 Ja! 1210 01:07:12,166 --> 01:07:14,625 Nein! Werft nicht mit Schaum! 1211 01:07:14,708 --> 01:07:16,416 Bitte, hört auf! 1212 01:07:22,083 --> 01:07:23,541 Tasha! 1213 01:07:23,625 --> 01:07:25,291 Was machst du in Cleveland? 1214 01:07:25,375 --> 01:07:28,875 Ich bin nicht Tasha, und wir sind nicht in Cleveland. Sorry. 1215 01:07:33,333 --> 01:07:36,500 ALLES IN ORDNUNG? 1216 01:07:37,500 --> 01:07:38,333 Nein! 1217 01:07:39,958 --> 01:07:43,083 Mein… Ich brauche ein Ladegerät. Habt ihr eins? 1218 01:07:43,166 --> 01:07:46,750 -Ich war noch nie Backstage. -Hier. Bleiben Sie konzentriert. 1219 01:07:46,833 --> 01:07:49,208 -Wir müssen an dem vorbei. -Geht klar. 1220 01:07:49,708 --> 01:07:52,250 Gesetzeshüter-Kollege. Sehr nett… 1221 01:07:52,333 --> 01:07:54,708 -Sollen wir losrennen? -Nein. 1222 01:07:54,791 --> 01:07:58,375 -Egal. Sag's ihm. -Ich sagte: "In fünf Minuten geht's los." 1223 01:07:58,458 --> 01:08:00,583 Das ist H.E.R. Oh Gott, das ist sie. 1224 01:08:00,666 --> 01:08:02,166 -Wie bitte? -Da ist H.E.R. 1225 01:08:02,250 --> 01:08:04,041 Ich meine H.E.R. Oh mein Gott! 1226 01:08:04,125 --> 01:08:06,625 Ist uns egal. Wir sehen täglich Promis. 1227 01:08:06,708 --> 01:08:09,750 Mein Top ist kaputt. Ich brauche eine Schneiderin. 1228 01:08:09,833 --> 01:08:12,500 Ja. Hey, haben wir eine Schneiderin hier? 1229 01:08:12,583 --> 01:08:13,416 Klar. 1230 01:08:14,333 --> 01:08:15,833 Hol wenigstens Nähzeug. 1231 01:08:16,791 --> 01:08:18,041 Ich habe Nähzeug. 1232 01:08:18,125 --> 01:08:19,416 Sie hat… Wir kommen. 1233 01:08:19,500 --> 01:08:22,666 -Ich hab Faden in allen Farben. -Sie ist keine Gefahr. 1234 01:08:22,750 --> 01:08:24,666 -Ich kann das nähen. -Ist das ok? 1235 01:08:24,750 --> 01:08:26,666 -Ja. -Fantastisch. 1236 01:08:26,750 --> 01:08:29,000 -Vielen Dank. Danke. -Ich hab sie. 1237 01:08:29,083 --> 01:08:31,375 Bin gern vorbereitet, bei drei Kids. 1238 01:08:31,458 --> 01:08:33,625 Da weiß man nie, was kommt. 1239 01:08:33,708 --> 01:08:37,791 Hören Sie, meine Tochter und ich sind Riesenfans von Ihnen 1240 01:08:37,875 --> 01:08:39,666 und so dankbar für Ihre Kunst. 1241 01:08:39,750 --> 01:08:41,416 Wir wissen alles über Sie. 1242 01:08:41,500 --> 01:08:42,708 -Wow. -Wie Stalker. 1243 01:08:43,625 --> 01:08:46,708 Danke. Vielen Dank. Und danke für Ihre Hilfe. 1244 01:08:46,791 --> 01:08:49,375 Sie retten mir gerade das Leben. 1245 01:08:49,458 --> 01:08:51,708 Sie sollten tipptopp dastehen. Moment. 1246 01:08:53,541 --> 01:08:54,958 Bitte sehr. 1247 01:08:55,041 --> 01:08:58,416 Entschuldigen Sie, das ist vielleicht unangemessen, aber… 1248 01:08:59,791 --> 01:09:01,750 …ich brauche nun Ihre Hilfe. 1249 01:09:08,041 --> 01:09:09,541 Sieht doch gut aus. 1250 01:09:11,083 --> 01:09:12,791 -Danke fürs Fahren. -Klaro. 1251 01:09:35,791 --> 01:09:36,791 Nando? 1252 01:09:39,041 --> 01:09:40,500 Ellie! Was ist hier los? 1253 01:09:42,083 --> 01:09:42,916 Nando? 1254 01:09:49,208 --> 01:09:51,041 Diese Party ist vorbei! 1255 01:09:54,875 --> 01:09:55,791 Halt! 1256 01:09:56,791 --> 01:09:57,791 -Aufhören! -Dad! 1257 01:10:03,875 --> 01:10:09,958 Ich sagte, aufhören! 1258 01:10:17,458 --> 01:10:19,541 Sag mal, Daddy… 1259 01:10:19,625 --> 01:10:20,458 Kinder… 1260 01:10:22,458 --> 01:10:25,375 …das ist mein Haus. Die Party ist jetzt vorbei. 1261 01:10:25,458 --> 01:10:27,833 Ok? Wo wollt ihr denn hin? 1262 01:10:27,916 --> 01:10:30,708 Die Party ist aus, jetzt wird geputzt! Jetzt! 1263 01:10:30,791 --> 01:10:34,083 Fangt an! Sammelt den Schaum. Bringt ihn in den Garten. 1264 01:10:34,166 --> 01:10:35,583 Auf geht's, Kinder. 1265 01:10:35,666 --> 01:10:38,333 Los! Ellie, runter vom Tisch, mein Schatz. 1266 01:10:38,416 --> 01:10:42,291 Los! Auf geht's. Helft alle zusammen! 1267 01:10:43,166 --> 01:10:45,166 Ich freue mich so auf heute Abend. 1268 01:10:46,083 --> 01:10:48,500 Ja. Mein achtes Fleekfest in Folge. 1269 01:10:49,166 --> 01:10:53,083 Ein Jahr wurde mir vom Nacho-Käse übel. Sonst war ich immer da. 1270 01:11:00,416 --> 01:11:01,666 Das sind viele Leute. 1271 01:11:02,791 --> 01:11:06,083 Beim Karate waren es zwei Leute, und ich schob Panik. 1272 01:11:06,166 --> 01:11:08,666 Hast du ein Ladegerät? Mein Akku ist leer. 1273 01:11:08,750 --> 01:11:11,250 Hast du ein Ladegerät? Ich will nach Hause. 1274 01:11:11,333 --> 01:11:13,125 -Du willst nach Hause? -Ja. 1275 01:11:14,875 --> 01:11:16,250 Jetzt bist du zu Hause. 1276 01:11:17,000 --> 01:11:19,333 Was soll das? Warum tust du das? 1277 01:11:20,291 --> 01:11:23,208 In zwei Minuten geht's los. Jetzt oder nie. 1278 01:11:23,291 --> 01:11:24,541 Oh, Sie sind so nett. 1279 01:11:27,166 --> 01:11:28,458 Jetzt oder nie. 1280 01:11:30,791 --> 01:11:33,916 Ok. Lassen Sie mich das nicht bereuen. Los jetzt. 1281 01:11:46,250 --> 01:11:47,333 Verzeihung. 1282 01:11:47,416 --> 01:11:50,166 Verzeiht, bitte. Hallo. Ich will nur… 1283 01:11:50,916 --> 01:11:55,250 Ich muss jemanden finden, möchte denjenigen aber nicht blamieren. 1284 01:11:55,875 --> 01:12:00,208 Wenn du also meine Stimme hörst und zu mir gehörst… 1285 01:12:00,916 --> 01:12:02,916 Ich suche mein Handy. Verzeihung. 1286 01:12:03,416 --> 01:12:05,541 -Ich suche mein Handy. -Pass auf! 1287 01:12:05,625 --> 01:12:06,666 Was soll das? 1288 01:12:13,208 --> 01:12:14,791 Sie schaffen es. 1289 01:12:14,875 --> 01:12:17,916 Sie schafft's nie. Sie atmet nicht, ist wie gelähmt. 1290 01:13:01,541 --> 01:13:03,500 -Ich will nach Hause. -Ernsthaft? 1291 01:13:03,583 --> 01:13:05,583 -Beruhig dich mal. -Werd erwachsen. 1292 01:13:14,625 --> 01:13:19,541 Denn, Katie, ich hab dich lieb 1293 01:13:32,958 --> 01:13:33,833 Mom! 1294 01:13:36,125 --> 01:13:36,958 Mom! 1295 01:13:42,416 --> 01:13:43,250 Mom! 1296 01:13:45,666 --> 01:13:46,500 Katie! 1297 01:13:50,083 --> 01:13:52,000 Danke. Katie? 1298 01:13:54,875 --> 01:13:56,333 Oh, mein Schatz. 1299 01:14:04,708 --> 01:14:06,208 Es tut mir so leid. 1300 01:14:07,750 --> 01:14:10,166 Du hattest mit dem hier recht. 1301 01:14:11,666 --> 01:14:13,583 Meine beste Mom. 1302 01:14:15,125 --> 01:14:16,083 Tut mir leid. 1303 01:14:16,166 --> 01:14:17,333 Ich hab dich lieb. 1304 01:14:21,250 --> 01:14:22,125 Mein Schatz. 1305 01:14:25,791 --> 01:14:28,166 -Danach sind wir dran? -Ich habe Angst. 1306 01:14:28,250 --> 01:14:29,875 Leute, bleibt locker. 1307 01:14:29,958 --> 01:14:31,000 Macht einfach. 1308 01:14:31,083 --> 01:14:33,000 Was ich sagte, tut mir so leid. 1309 01:14:34,041 --> 01:14:38,000 Mach dir keine Gedanken. Mütter mussten sich Schlimmeres anhören. 1310 01:14:38,083 --> 01:14:39,916 Es ist schwer, loszulassen. 1311 01:14:40,958 --> 01:14:42,291 Das stimmt. 1312 01:14:42,375 --> 01:14:44,333 Das fällt Moms einfach schwer. 1313 01:14:44,416 --> 01:14:46,958 Mit dir hätte es eh viel mehr Spaß gemacht. 1314 01:14:47,041 --> 01:14:48,500 -Wirklich? -Ja. 1315 01:14:49,083 --> 01:14:51,083 Ich bin trotzdem gekommen. 1316 01:14:54,208 --> 01:14:56,916 Oh, von den Tränen geht mein ganzer Glitter ab. 1317 01:14:58,083 --> 01:15:00,916 Es dauerte zwei Stunden, das Gedöns aufzutragen. 1318 01:15:19,000 --> 01:15:21,583 Helft ihr mir, den Song zu Ende zu bringen? 1319 01:15:23,000 --> 01:15:24,541 Sie spricht mit dir, Mom. 1320 01:15:24,625 --> 01:15:26,541 -Nein. -H.E.R. ruft dich zu sich. 1321 01:15:26,625 --> 01:15:28,541 -Nein. -Los, geh schon. 1322 01:15:28,625 --> 01:15:31,000 Ich meinte euch beide. 1323 01:15:31,083 --> 01:15:32,125 Kommt hier rauf. 1324 01:15:32,208 --> 01:15:33,250 Wir alle? 1325 01:15:34,875 --> 01:15:36,250 Nur sie. Alles klar. 1326 01:15:36,333 --> 01:15:37,208 Willst du? 1327 01:15:38,041 --> 01:15:39,416 Ja, los. 1328 01:15:57,000 --> 01:15:57,833 Singt mit! 1329 01:16:11,458 --> 01:16:13,041 Super, Tasha! 1330 01:16:30,875 --> 01:16:32,375 Ich bin allein. Ok, cool. 1331 01:16:33,208 --> 01:16:34,875 Wolfie, ich liebe dich! 1332 01:16:35,500 --> 01:16:37,333 Ja, ich dich auch! 1333 01:16:56,541 --> 01:16:59,333 Passt auf, die Messbecher gehören der Schule. 1334 01:16:59,416 --> 01:17:01,708 Ich sagte doch, das muss alles raus. 1335 01:17:01,791 --> 01:17:03,791 Raus damit, los. Komplett. 1336 01:17:03,875 --> 01:17:05,583 Und du wisch schön weiter. 1337 01:17:05,666 --> 01:17:08,041 Nicht nachlassen. Ich hab dich im Blick. 1338 01:17:08,125 --> 01:17:09,458 Wow, Dad. 1339 01:17:10,166 --> 01:17:13,083 Du wurdest vorhin zum furchterregenden Dad. 1340 01:17:13,166 --> 01:17:14,125 Ja? 1341 01:17:14,750 --> 01:17:19,083 Na ja, ich meine, das… Manchmal muss man ein Machtwort sprechen. 1342 01:17:19,833 --> 01:17:22,000 Selbst bei seinen Liebsten wie dir. 1343 01:17:22,583 --> 01:17:26,458 Das war echt cool. Ich hätte dir so was gar nicht zugetraut. 1344 01:17:28,958 --> 01:17:29,833 Komm mal her. 1345 01:17:34,833 --> 01:17:36,458 Es gibt dennoch Hausarrest. 1346 01:17:36,541 --> 01:17:39,000 Oh ja, und was für einen. 1347 01:17:39,083 --> 01:17:41,208 Du kapierst es. Nicht nachlassen! 1348 01:17:41,291 --> 01:17:44,291 Die ganze Säule. Bis hoch. Los! 1349 01:17:48,333 --> 01:17:49,166 Hey. 1350 01:17:49,916 --> 01:17:50,916 Hallo, Schatz. 1351 01:17:52,125 --> 01:17:56,666 Hey! Oh, mein Schatz. Bin ich froh, dass es dir gutgeht. 1352 01:17:56,750 --> 01:17:59,583 Ich will auch Naturwissenschaftlerin werden. 1353 01:17:59,666 --> 01:18:01,875 -Um Sachen explodieren zu lassen? -Ja. 1354 01:18:01,958 --> 01:18:04,166 Anscheinend hast du heute gut geübt. 1355 01:18:04,833 --> 01:18:06,541 Wie konnte das passieren? 1356 01:18:06,625 --> 01:18:08,583 Du wolltest mir schreiben. 1357 01:18:08,666 --> 01:18:12,041 Wie konntest du es erlauben? Du bist die Älteste, Katie. 1358 01:18:12,125 --> 01:18:15,833 Was sie taten, als du beim Konzert warst, musst du verantworten. 1359 01:18:15,916 --> 01:18:18,583 Dein Hausarrest sollte doppelt so lang sein. 1360 01:18:18,666 --> 01:18:21,500 Falls es dich tröstet, ich war krank vor Sorge. 1361 01:18:23,833 --> 01:18:25,333 Wie die Mutter, so die Tochter? 1362 01:18:26,375 --> 01:18:28,000 Hilf deinem Bruder putzen. 1363 01:18:35,625 --> 01:18:38,125 -Ist nicht schlimm, der Böse zu sein. -Wow. 1364 01:18:38,708 --> 01:18:41,666 Irre, oder? Ich freue mich auf den nächsten Yes Day. 1365 01:18:41,750 --> 01:18:43,541 Der Tag ist noch nicht vorbei. 1366 01:18:43,625 --> 01:18:46,208 Es gibt noch eine Sache, die ich tun will. 1367 01:18:59,083 --> 01:19:00,125 Hashtag "Sieg". 1368 01:19:00,208 --> 01:19:02,458 Du hast echt den Gorilla gestohlen. 1369 01:19:02,541 --> 01:19:05,208 Nicht gestohlen. Sie gewann mit Recht und Fug. 1370 01:19:05,291 --> 01:19:07,000 Mit Recht und Fug, ja. 1371 01:19:08,375 --> 01:19:09,916 -Ich bin dran. -Danke, Mom. 1372 01:19:11,083 --> 01:19:13,666 -Ich komme nicht ran. -Carlos, auf geht's. 1373 01:19:13,750 --> 01:19:15,750 Direkt vor mir. 1374 01:19:15,833 --> 01:19:19,083 Nando, willst du mir die Nase brechen? 1375 01:19:20,333 --> 01:19:23,083 Sie ist das Einzige, was ich heute nicht brach. 1376 01:19:24,291 --> 01:19:27,333 -Ich hab dich lieb, Mom. -Ich hab dich lieb, Schatz. 1377 01:19:27,916 --> 01:19:30,208 Nando, ist der Katalysator sicher weg? 1378 01:19:30,291 --> 01:19:32,291 Ja. Ich spülte ihn im Klo runter. 1379 01:19:32,375 --> 01:19:34,375 -Wie bitte? -Hört ihr das? 1380 01:19:34,458 --> 01:19:36,083 Ich hoffe, es ist Regen. 1381 01:19:36,166 --> 01:19:37,958 Mama, schau! Noch mehr Schaum! 1382 01:19:38,041 --> 01:19:39,666 -Hoppla. -Oh nein! 1383 01:19:39,750 --> 01:19:41,500 Nando! 1384 01:19:50,583 --> 01:19:53,500 BASIEREND AUF DEM BUCH VON 1385 01:20:03,333 --> 01:20:06,875 Drei, zwei, eins! 1386 01:20:06,958 --> 01:20:08,125 Nando, warum? 1387 01:20:18,291 --> 01:20:19,791 So war das nicht gedacht! 1388 01:20:21,666 --> 01:20:24,583 Die erwischen mich nie! Ich bin wie eine Gazelle! 1389 01:20:25,458 --> 01:20:28,625 Yes Day für alle Zeiten! 1390 01:26:00,291 --> 01:26:02,500 Untertitel von: H.G. Läpple