1 00:00:18,463 --> 00:00:20,796 INIHAHANDOG NG NETFLIX 2 00:00:24,213 --> 00:00:26,046 May mga taong malapit sa hindi. 3 00:00:27,838 --> 00:00:30,380 May mga tao namang malapit sa oo. 4 00:00:31,713 --> 00:00:33,963 Nagsasabi ako ng oo sa lahat ng bagay. 5 00:00:38,671 --> 00:00:40,588 Ayos lang ako! Oo! 6 00:00:43,213 --> 00:00:44,046 Tara na! 7 00:00:44,130 --> 00:00:46,296 Halika sakay! 8 00:00:51,713 --> 00:00:53,838 Oo! 9 00:00:56,296 --> 00:00:58,671 -Allison? -At nung nakilala ko si Carlos… 10 00:00:58,755 --> 00:00:59,755 -Ikaw si Allison? -Oo. 11 00:00:59,838 --> 00:01:02,171 Parang kape mo 'to. Nainuman ko na. Ayos lang? 12 00:01:02,255 --> 00:01:05,046 …para kong nahanap ang katambal ko sa oo. 13 00:01:05,130 --> 00:01:07,130 -Arepa pabellón. -Arepa parió. 14 00:01:07,213 --> 00:01:08,880 -Pabellón. Oo. -Pabellón. Oo. 15 00:01:10,796 --> 00:01:13,046 Lumiban kaya tayo at pumunta sa dagat? 16 00:01:14,505 --> 00:01:16,380 Oo! Handa na ako. 17 00:01:16,463 --> 00:01:17,755 -Talaga? Oo. -Oo. 18 00:01:17,838 --> 00:01:19,963 Gusto mo makilala ang mga magulang ko? 19 00:01:20,755 --> 00:01:22,755 Oo, gusto ko silang makilala. 20 00:01:24,171 --> 00:01:25,380 Rock climbing tayo? 21 00:01:26,546 --> 00:01:27,755 Allison! 22 00:01:27,838 --> 00:01:30,380 Nandito na ako! Carlos! 23 00:01:30,463 --> 00:01:32,463 Nandito na ako. Halika. 24 00:01:34,796 --> 00:01:37,130 Tema na ng relasyon namin ang oo. 25 00:01:37,213 --> 00:01:40,463 -Allison, tinatanggap mo ba si Carlos-- -Oo! 26 00:01:40,546 --> 00:01:43,130 -Carlos, tinatanggap mo ba-- -Oo! 27 00:01:46,213 --> 00:01:49,880 At kahit na pinakamasayang nangyari sa amin ang panganganak… 28 00:01:51,755 --> 00:01:53,671 hindi ang naging bagong oo. 29 00:01:56,130 --> 00:01:56,963 Hindi! 30 00:01:57,046 --> 00:02:01,296 -Apat, tatlo, dalawa, isa. -Hindi! 31 00:02:01,380 --> 00:02:03,796 Bahagi na ng trabaho ang hindi. 32 00:02:03,880 --> 00:02:05,421 Ang hindi ay ang ilaw. 33 00:02:05,505 --> 00:02:08,296 -Ang hindi ay ang sagot. -Hoy! Hindi! 34 00:02:08,380 --> 00:02:10,088 Sige na! Pinayagan si Layla! 35 00:02:10,171 --> 00:02:12,755 Hindi. 36 00:02:12,838 --> 00:02:14,671 Sige na, ubos na ang oras. 37 00:02:14,755 --> 00:02:16,921 -Teka, hindi. Teka. Limang minuto. -Hindi. 38 00:02:17,005 --> 00:02:18,755 Uy! Ma! 39 00:02:18,838 --> 00:02:20,255 Hindi 50 beses sa isang oras? 40 00:02:20,921 --> 00:02:22,755 Hindi! Talagang hindi! 41 00:02:22,838 --> 00:02:23,838 Bawal, hindi pwede! 42 00:02:24,546 --> 00:02:25,380 Nando? 43 00:02:27,463 --> 00:02:30,338 Katie, nagbibiro ka ba? Kalahati lang ng homework mo 'to. 44 00:02:31,130 --> 00:02:31,963 Hindi! 45 00:02:32,046 --> 00:02:34,171 Hinding hindi, hindi talaga, 46 00:02:34,255 --> 00:02:37,296 Kahit anong mangyari, kahit kailan, hindi! 47 00:02:39,046 --> 00:02:40,755 Pagmamagulang ang tawag dito. 48 00:02:48,671 --> 00:02:50,588 Uy, Cheryl, kumusta? Magandang umaga. 49 00:02:50,671 --> 00:02:52,630 May tanong lang ako sa'yo. 50 00:02:52,713 --> 00:02:55,213 May job interview ako ngayong hapon. 51 00:02:55,296 --> 00:02:58,755 Pwede mo bang bantayan si Ellie ng ilang oras pagtapos ng eskwela? 52 00:02:59,255 --> 00:03:00,880 Kumusta ang mga Girl Scout? 53 00:03:00,963 --> 00:03:03,713 Sige, pakireserba ng tatlong kahon ng Samoa. 54 00:03:03,796 --> 00:03:05,880 Tagalongs? Sinong gusto ng tagalongs? 55 00:03:05,963 --> 00:03:08,338 Sige, pakireserba. Sampung kahon. 56 00:03:08,421 --> 00:03:10,213 Kinikikilan ako ni Cheryl Nelson. 57 00:03:11,005 --> 00:03:12,213 Sige, hihintayin ko. 58 00:03:12,296 --> 00:03:15,921 Ma? Fleekfest? Sabi ni Pa ayos daw sa kaniya kung ayos sa 'yo. 59 00:03:16,005 --> 00:03:16,963 Ah, gan'on ba? 60 00:03:17,588 --> 00:03:19,838 Teka, pupunta ka sa isang freak fest? 61 00:03:19,921 --> 00:03:22,255 Ayos 'yan. Makakasama mo na ang mga katulad mo. 62 00:03:22,338 --> 00:03:25,255 Fleekfest ang tawag. Cool siya na music festival. 63 00:03:25,338 --> 00:03:29,005 Kung sinabi mong cool, sigurado akong napaka cool nito. 64 00:03:29,088 --> 00:03:29,921 Narinig mo ba ako? 65 00:03:30,005 --> 00:03:32,713 Oo, 14 ka pa lang. Hindi pwedeng walang magulang. 66 00:03:32,796 --> 00:03:36,755 Hi. Pwede? Ilalagay ko ang blue note at tseke sa bag niya. Salamat. 67 00:03:36,838 --> 00:03:39,505 Walang gustong pumunta sa music festival na may magulang 68 00:03:39,588 --> 00:03:41,088 Pa, tulong! Ma. 69 00:03:41,171 --> 00:03:42,463 Ano? Hindi daw? 70 00:03:43,713 --> 00:03:45,838 Kung sabi ng mama mong hindi, hindi. 71 00:03:45,921 --> 00:03:48,338 Talaga? Hindi ba kung sabi nating hindi? 72 00:03:49,005 --> 00:03:50,421 Tingnan n'yo 'to. 73 00:03:50,505 --> 00:03:53,130 Tingin ko nakuha ko na ang tamang dami ng baking soda. 74 00:03:53,213 --> 00:03:57,005 Maghanda na kaya para sa waffle volcano. Isa, dalawa… 75 00:04:03,713 --> 00:04:05,338 Baka mali ang timpla ng catalyst. 76 00:04:05,421 --> 00:04:06,630 Magagawa mo rin 'yan. 77 00:04:06,713 --> 00:04:08,338 Lagdaan ko na'ng math homework mo. 78 00:04:08,421 --> 00:04:10,588 Sige ba. Lagdaan mo na lahat ng homework ko. 79 00:04:10,671 --> 00:04:12,130 Maliban na ang math. 80 00:04:12,213 --> 00:04:13,921 Sabi ko kagabi natapos mo lahat. 81 00:04:14,005 --> 00:04:15,671 'Wag kang mag-alala. 82 00:04:15,755 --> 00:04:17,005 Kaya kong magpa-cute. 83 00:04:17,588 --> 00:04:19,588 Honey, sa gym muna ako pagtapos ng trabaho. 84 00:04:19,671 --> 00:04:21,921 Kailangan ko pang hulmahin ang Carlos. 85 00:04:22,505 --> 00:04:24,755 -Ngayong gabi ka pupunta sa gym? -Oo. 86 00:04:24,838 --> 00:04:26,505 -Talaga? Ngayong gabi? -Ngayong gabi. 87 00:04:26,588 --> 00:04:30,588 Ngayong gabi? Hindi, hindi ngayon. Hindi, ngayong gabi ay… 88 00:04:30,671 --> 00:04:32,796 -Iyong… Ng mga bata… -Sige. 89 00:04:32,880 --> 00:04:36,005 -Anniver…Birthday? Soccer? -Talaga? Sige, honey. Kaya mo 'yan. 90 00:04:36,088 --> 00:04:39,171 -Parent-teacher night, Daddy. -'Yan na nga. Oo. 91 00:04:39,755 --> 00:04:43,380 Paano mo nagagawang buksan ang ref sampung beses sa isang araw 92 00:04:43,463 --> 00:04:45,213 na hindi nakikita 'tong kalendaryo? 93 00:04:45,296 --> 00:04:47,838 Kasi medyo komplikado na siya masyado. 94 00:04:47,921 --> 00:04:49,380 Masakit siya sa mata. 95 00:04:49,463 --> 00:04:50,880 Nung bata pa 'ko, simple lang. 96 00:04:50,963 --> 00:04:53,921 Gigising ka, pupunta sa skwela or sa work, tapos-- 97 00:04:54,005 --> 00:04:55,338 Marunong ako mag-twerk. 98 00:04:55,421 --> 00:04:58,963 -Twerk ba sabi niya? -"Work", 'di "twerk". Nagte-twerk ba siya? 99 00:04:59,046 --> 00:05:00,505 -Talaga. -Ellie, huwag! 100 00:05:00,588 --> 00:05:02,338 Hindi sa gilid, Ellie. Pataas, pababa. 101 00:05:02,421 --> 00:05:03,880 -Ganito. -Katie. Hindi. 102 00:05:03,963 --> 00:05:05,463 -Gusto mo bang… -Hindi! 103 00:05:05,546 --> 00:05:06,963 Luwagan mo ang balakang. 104 00:05:07,046 --> 00:05:08,921 Walang luluwag ng balakang. Anak! 105 00:05:09,005 --> 00:05:10,505 Todohan mo talaga, Ellie. 106 00:05:10,588 --> 00:05:12,671 Carlos, tulong naman! 107 00:05:12,755 --> 00:05:14,296 Yo. Igiling mo ng mabuti. 108 00:05:14,380 --> 00:05:15,921 Sige pa. Itodo mo, Ellie! 109 00:05:16,005 --> 00:05:18,421 Walang totodo! Huli na tayo! 110 00:05:18,505 --> 00:05:20,213 Tara na! 111 00:05:23,046 --> 00:05:24,005 Ayun! 112 00:05:24,088 --> 00:05:24,921 Ang catalyst! 113 00:05:26,213 --> 00:05:27,046 Este… 114 00:05:27,546 --> 00:05:28,588 patawad po. 115 00:05:37,380 --> 00:05:40,546 Pwede mong ipatunog ang music mo, Daddy. Ayos lang sa 'kin. 116 00:05:40,630 --> 00:05:41,838 -Talaga, honey? -Opo. 117 00:05:42,380 --> 00:05:43,713 Sige. Salamat. 118 00:05:45,463 --> 00:05:48,630 Oh, I'm a gummy bear Yes, I'm a gummy bear 119 00:05:48,713 --> 00:05:52,380 Oh, I'm a yummy, tummy, funny Lucky gummy bear 120 00:05:52,463 --> 00:05:56,380 Oh yeah, gummy, gummy Gummy, gummy, gummy bear 121 00:05:57,046 --> 00:06:00,088 Gummy, gummy, gummy, gummy Gummy bear 122 00:06:00,755 --> 00:06:01,963 Anong sabi niya? 123 00:06:02,546 --> 00:06:05,588 Masamang balita, Lay. Hindi ako pinayagan sa Fleekfest. 124 00:06:05,671 --> 00:06:06,671 Ano? 125 00:06:06,755 --> 00:06:10,880 Pero ang talino ng mama mo, at napaka cool at napakamaganda. 126 00:06:10,963 --> 00:06:11,963 Alam ko. 127 00:06:12,046 --> 00:06:15,505 Minsan nga naiisip ko, "Mama ko ba siya, o isang model?" 128 00:06:15,588 --> 00:06:19,046 Kung gan'on ako kaganda, ayos lang na magkasama tayo at pwede kang pumunta. 129 00:06:19,130 --> 00:06:20,130 Ayoko, salamat. 130 00:06:20,213 --> 00:06:21,046 Huwag nalang. 131 00:06:21,546 --> 00:06:24,630 Hindi ko maintindihan. Dinala ko kayo kay Taylor Swift noon. 132 00:06:24,713 --> 00:06:25,796 Natuwa naman tayo. 133 00:06:25,880 --> 00:06:28,838 Dose anyos lang ako noon. Bata pa lang. 134 00:06:28,921 --> 00:06:33,213 Sabi ni Dad ayos lang. May tiwala siya sa akin. Alam niyang kaya ko. 135 00:06:33,296 --> 00:06:38,296 Gusto lang ng tatay mo maging good guy kasi alam niyang hindi ako papayag. 136 00:06:38,380 --> 00:06:39,880 At may tiwala ako sa 'yo. 137 00:06:39,963 --> 00:06:42,630 Kaya lang, sa mga concert tulad ng Fleekfest, 138 00:06:42,713 --> 00:06:45,463 may kung anu-anong klase ng tao na hindi mo pa nakakaharap, 139 00:06:45,546 --> 00:06:48,130 at hindi mangyayari 'yon ng walang magulang. 140 00:06:48,213 --> 00:06:50,796 Kailan pa ako pwedeng pumunta mag-isa? 141 00:06:50,880 --> 00:06:54,963 Hindi kailanman. Magkasama tayo sa concerts buong buhay mo. 142 00:06:55,380 --> 00:06:57,921 -Kahit na sa edad mo? -Lalo na sa edad ko. 143 00:06:58,005 --> 00:06:59,880 At matutuwa ka dahil mahal mo ako. 144 00:07:00,505 --> 00:07:03,838 Apat na taon nalang. 145 00:07:08,921 --> 00:07:09,921 Ma, hindi. 146 00:07:10,005 --> 00:07:12,671 -Dumudugo ang taenga ko. -Ma! 147 00:07:12,755 --> 00:07:14,505 Ano bang nasa kantang 'yan? 148 00:07:14,588 --> 00:07:16,463 Kasi gusto mo ang kantang 'to. 149 00:07:16,546 --> 00:07:18,755 -Kinanta ko n'ong baby ka pa. -'Di na ako baby. 150 00:07:47,671 --> 00:07:49,796 Sige, titigilan ko na. Bababa ka na. 151 00:07:49,880 --> 00:07:51,546 Ayokong pumasok sa skwelahan. 152 00:07:51,630 --> 00:07:53,713 Ayoko ring ibaba ka, pero dapat. 153 00:07:53,796 --> 00:07:56,296 Kailangan mong mag-aral, at kailangan kong magtrabaho. 154 00:07:56,380 --> 00:07:57,463 -Hindi. -Oo. 155 00:07:57,546 --> 00:08:01,130 -Hindi. -Oo. 156 00:08:14,171 --> 00:08:16,505 Walang drones sa loob, sa ika-50 beses! 157 00:08:16,588 --> 00:08:17,505 Patawad, Nay. 158 00:08:23,005 --> 00:08:26,005 Uy, Mr. Torres. Pangako, ngayon lang nangyari 'to. 159 00:08:26,088 --> 00:08:28,963 Ayan. Naayos ko na, Gumagana na. Uy, naayos ko-- 160 00:08:33,880 --> 00:08:35,046 Guys. 161 00:08:35,130 --> 00:08:36,880 Masyadong maingay. 162 00:08:38,755 --> 00:08:40,880 Guys! Joan? 163 00:08:47,005 --> 00:08:49,505 Guys! 164 00:08:52,588 --> 00:08:54,130 Masyado pa ring maingay. 165 00:08:54,213 --> 00:08:58,046 Pero sasabihin sa patalastas na nakakatunaw ng utak ang mga 'to. 166 00:08:58,130 --> 00:09:00,713 -Hindi papasa 'yan sa waiver. -Sige na nga. 167 00:09:00,796 --> 00:09:01,755 Boo. 168 00:09:01,838 --> 00:09:03,838 Trabaho kong hindi tayo mademanda. 169 00:09:03,921 --> 00:09:05,213 Pahinaan niyo pa. 170 00:09:06,005 --> 00:09:08,963 At tsaka, bawal magdala ng pagkain sa testing area. 171 00:09:09,046 --> 00:09:11,088 Pakitapon nalang sa McGriddle mo. 172 00:09:13,338 --> 00:09:15,130 Joan? Kayong dalawa. 173 00:09:17,838 --> 00:09:18,796 Ubos na'ng sa 'kin. 174 00:09:19,296 --> 00:09:20,796 Ayokong maghindi, trabaho lang. 175 00:09:21,338 --> 00:09:22,213 Okay? 176 00:09:23,796 --> 00:09:26,171 FARM 2 CHILD ORGANICS 177 00:09:26,255 --> 00:09:27,713 -Mrs. Torres? Kumusta. -Kumusta. 178 00:09:27,796 --> 00:09:30,546 -Naging VP of marketing ka sa Kulger Food? -Matagal. 179 00:09:30,630 --> 00:09:32,296 Mahal ko'ng trabahong 'yon, 180 00:09:32,380 --> 00:09:35,713 kaso lang nagkaanak ako, tapos n'on, medyo mahirap na. 181 00:09:35,796 --> 00:09:37,755 Siguro magaling ka mag-multitask. 182 00:09:38,338 --> 00:09:41,088 Hindi talaga ako tumigil magtrabaho. Natigil lang ang sweldo. 183 00:09:41,171 --> 00:09:42,963 Naiintindihan ko. Ina din ako. 184 00:09:43,046 --> 00:09:44,671 Oo. Talaga. 185 00:09:47,463 --> 00:09:48,296 Basta 186 00:09:48,796 --> 00:09:51,338 tawagin mo 'kong baliw, pero ang ganda sa pakiramdam. 187 00:09:51,421 --> 00:09:52,671 Ano sa tingin mo? 188 00:09:52,755 --> 00:09:55,838 Alam mo, gusto ko talaga sanang kunin ka. Kaso lang-- 189 00:09:55,921 --> 00:09:56,963 Mabuti naman. 190 00:09:57,046 --> 00:09:59,005 Allison, entry-level na posisyon 'to. 191 00:09:59,088 --> 00:10:02,255 Naghahanap ako ng mayabang na milenyal 192 00:10:02,338 --> 00:10:04,255 na makakatrabaho hanggang 10:00 gabi-gabi. 193 00:10:04,338 --> 00:10:05,171 Gabi-gabi. 194 00:10:05,255 --> 00:10:07,838 'Yung umiiyak habang kumakain ng gluten-free burrito 195 00:10:07,921 --> 00:10:10,713 at may hashtag na, "Masakit. Ang unfair ng trabahong 'to." 196 00:10:11,296 --> 00:10:13,005 Hindi ko gagawin sa 'yo 'yon. 197 00:10:13,088 --> 00:10:14,338 Masyado kitang gusto. 198 00:10:14,921 --> 00:10:15,921 Gusto din kita. 199 00:10:20,880 --> 00:10:22,380 Sorry sa trabaho, honey. 200 00:10:22,463 --> 00:10:24,005 Ayos lang 201 00:10:24,088 --> 00:10:26,921 Hindi na rin ako sigurado kung gusto ko pa ang marketing. 202 00:10:27,005 --> 00:10:29,380 Hindi sapat para umiyak sa gluten-free burrito. 203 00:10:29,963 --> 00:10:31,630 Kung magta-trabaho ako ulit, 204 00:10:31,713 --> 00:10:35,046 kailangan sigurado akong kaya ng mga bata na wala ako. 205 00:10:40,546 --> 00:10:42,296 Kumusta, Mr. at Mrs. Torres. 206 00:10:42,380 --> 00:10:43,463 Maupo kayo. 207 00:10:43,546 --> 00:10:46,005 Salamat. Dalawa para sa isa. 208 00:10:46,088 --> 00:10:47,505 Mukhang mapapaaga kami ng uwi. 209 00:10:48,005 --> 00:10:51,421 Tungkol ba 'to sa grades ni Nando? Kasi tinututokan namin-- 210 00:10:51,505 --> 00:10:55,671 Hindi 'to tungkol sa grades ni Nando, pero hindi 'rin sila maayos. 211 00:10:56,671 --> 00:10:57,671 Bumubuti. 212 00:10:57,755 --> 00:10:59,380 Nakipulong kami sa inyong dalawa 213 00:10:59,463 --> 00:11:03,630 dahil may napansin kaming tema sa mga gawa nila Katie at Nando. 214 00:11:04,296 --> 00:11:05,463 Ano ang tema? 215 00:11:05,546 --> 00:11:08,671 May haiku na sinulat si Katie sa klase ko sa English. 216 00:11:09,380 --> 00:11:11,213 "Ako'y 'sang ibong" 217 00:11:12,005 --> 00:11:14,296 "Bihag ng aking ina." 218 00:11:15,296 --> 00:11:17,338 "Inay, kalayaan." 219 00:11:17,421 --> 00:11:18,838 "Bihag ng aking ina." 220 00:11:18,921 --> 00:11:21,838 -"Inay, kalayaan." -Lima, pito, lima. Tama. Haiku. 221 00:11:21,921 --> 00:11:23,755 Binale wala ko lang sa simula, 222 00:11:23,838 --> 00:11:27,755 hanggang sinabihan ako ni Mr. Chan tungkol sa video ni Nando sa History. 223 00:11:27,838 --> 00:11:28,838 Gumawa siya ng video? 224 00:11:29,338 --> 00:11:32,838 -Ayos 'yan. -Panoorin nalang natin ang video. 225 00:11:35,463 --> 00:11:38,338 Ang susunod na programa ay hindi angkop sa mga batang manonood. 226 00:11:38,421 --> 00:11:40,671 May kasaling karahasan, pagmumura, at kahubaran. 227 00:11:40,755 --> 00:11:43,171 Pinapayo ang diskresyon ng mga manonood. 228 00:11:43,255 --> 00:11:44,963 Hindi. Walang kahubaran. 229 00:11:45,046 --> 00:11:46,213 Sige. 230 00:11:47,463 --> 00:11:49,630 Si Stalin, si Mussolini, 231 00:11:50,421 --> 00:11:51,588 at si Mama. 232 00:11:54,213 --> 00:11:56,588 Walang napatay o natorture ang mama ko… 233 00:11:56,671 --> 00:11:57,880 Wala pa. 234 00:11:58,838 --> 00:12:02,005 …pero sa bahay namin, isa siyang diktador. 235 00:12:02,088 --> 00:12:03,671 Diktador na ako ngayon. 236 00:12:03,755 --> 00:12:05,171 Hindi ko uulitin, Nando. 237 00:12:05,255 --> 00:12:07,213 Gagawin mo ang sinabi ko, pag sinabi ko. 238 00:12:07,296 --> 00:12:09,255 Ina mo ako. Hindi ko kailangan ng dahilan. 239 00:12:09,338 --> 00:12:10,838 Hindi naman talaga. 240 00:12:10,921 --> 00:12:13,630 Layunin niya, sukdulang paniniil. 241 00:12:13,713 --> 00:12:15,838 'Di ka aalis hanggang matapos ang homework mo. 242 00:12:15,921 --> 00:12:17,421 Ganyan ang pagmamagulang. 243 00:12:18,963 --> 00:12:22,505 Tigil. Parang 1984 dito. Palaging naniniid si Big Mother. 244 00:12:22,588 --> 00:12:24,088 Astig ang palayaw na 'yan. 245 00:12:24,171 --> 00:12:26,380 Bakit ba walang masasayang libro sa klase niyo? 246 00:12:27,130 --> 00:12:30,505 Nakakalungkot sila. Nabasa mo na ang Little Women? 247 00:12:30,588 --> 00:12:32,046 Nagka-scarlet fever siya. 248 00:12:32,130 --> 00:12:33,171 The Little Prince? 249 00:12:33,255 --> 00:12:34,088 Walang pamilya. 250 00:12:34,171 --> 00:12:37,130 Ulila si Harry Potter. Walang masayang aklat. 251 00:12:37,213 --> 00:12:38,921 'Wag mo 'kong tatalikuran. 252 00:12:40,838 --> 00:12:42,213 Nando! 253 00:12:56,255 --> 00:12:57,130 Saan ka pupunta? 254 00:12:58,838 --> 00:13:02,130 , kahit sino mapapasama sa editing. 255 00:13:02,213 --> 00:13:04,463 -Pinapasama mo ako. -Ako? Bakit ako? 256 00:13:04,546 --> 00:13:06,963 Kasi ikaw ang nakakatuwang tatay na gusto ng lahat, 257 00:13:07,046 --> 00:13:08,588 at ako naman ang bad cop. 258 00:13:08,671 --> 00:13:11,380 Hindi ang tatay ang kontrabida sa video, diba? 259 00:13:11,463 --> 00:13:15,380 Ia-upload siguro 'yon sa Youtube at magva-viral akong baliw na ina. 260 00:13:16,046 --> 00:13:18,338 Bakit ba ikaw ang nakakatuwa? Ako dapat 'yon. 261 00:13:18,421 --> 00:13:21,380 Ally, buong araw akong bad guy sa trabaho. 262 00:13:22,088 --> 00:13:25,463 Tuwing dumarating ako, hihinto sila sa pagtawa at umaalis, 263 00:13:25,546 --> 00:13:27,005 pero pag-uwi ko, 264 00:13:27,088 --> 00:13:28,046 ang mga bata, 265 00:13:28,130 --> 00:13:30,463 ngumingiti pag nakita nila ako. 266 00:13:31,213 --> 00:13:32,880 Pero ang daya. 267 00:13:32,963 --> 00:13:36,671 Naririnig ko sarili ko at naiisip ko ayoko rin akong makasama. 268 00:13:38,546 --> 00:13:40,088 Pasensya. Papayo lang ako. 269 00:13:40,171 --> 00:13:44,380 Pasensya na talaga. Ayokong takutin kayo. Nakikinig lang o nag-eespiya. 270 00:13:44,463 --> 00:13:47,588 Maraming mga magulang sa labas kaya nagtago ako dito, 271 00:13:47,671 --> 00:13:51,088 tapos nagutom ako at nagluto ng maraming patatas. 272 00:13:51,880 --> 00:13:53,380 Gusto niyo ba? 273 00:13:53,463 --> 00:13:55,755 Gusto niyo ng mainit na patatas? 274 00:13:55,838 --> 00:13:57,505 Kain tayo ng mainit na patatas 275 00:13:58,380 --> 00:14:00,380 Kain kayo. Masarap na maligamgam. 276 00:14:00,463 --> 00:14:01,463 Sino ka? 277 00:14:01,546 --> 00:14:04,755 Si Mr. Deacon. Guidance counselor nina Katie at Nando. 278 00:14:04,838 --> 00:14:09,505 Oo, pero dahil sa pagbawas ng badyet, guro din ako sa P.E. at coach sa football. 279 00:14:09,588 --> 00:14:12,838 Cougars, Mabuhay! I-shoot ang lay up para sa touchdown. 280 00:14:12,921 --> 00:14:14,838 Wala akong alam sa palakasan. 281 00:14:14,921 --> 00:14:16,546 Agham ang pinag-aralan ko. 282 00:14:16,630 --> 00:14:20,463 Galaw ng tiyan at bituka ng mga daga ang inaral ko. 283 00:14:21,713 --> 00:14:24,921 Pero meron akong konting alam tungkol sa pagmamagulang, 284 00:14:25,588 --> 00:14:28,046 personal man o propesyonal. 285 00:14:28,130 --> 00:14:30,755 Meron akong anim na anak sa bahay. 286 00:14:30,838 --> 00:14:33,963 Sina Timmy, Tommy, Tonya,Tanya, Tyson, at Doug. 287 00:14:34,463 --> 00:14:36,880 Ba't parang kagagaling mo lang sa Tahiti? 288 00:14:36,963 --> 00:14:39,046 Gusto niyo malaman ang sikreto ko? 289 00:14:39,796 --> 00:14:42,588 Binibigyan ko ng Yes Day ang mga anak ko. 290 00:14:42,671 --> 00:14:45,046 Yes Day? Ano 'yan? 291 00:14:45,130 --> 00:14:47,880 Mamili kayo ng isang araw sa hinaharap 292 00:14:47,963 --> 00:14:53,505 at sa 24 oras, papayag kayo sa lahat ng gusto ng mga anak niyo. 293 00:14:57,505 --> 00:14:58,880 -Talaga? -Oo. 294 00:14:58,963 --> 00:15:02,046 -Seryoso ka ba? -Ano, papayag ka sa lahat? 295 00:15:02,130 --> 00:15:03,755 Gagawa ka ng mga patakaran. 296 00:15:03,838 --> 00:15:05,796 Bawal humiling para sa hinaharap, 297 00:15:05,880 --> 00:15:07,796 at siyempre bawal pumatay. 298 00:15:09,005 --> 00:15:12,463 Alam kong para siyang baliw, pero talagang gumagana siya. 299 00:15:12,546 --> 00:15:17,088 Nagbibigay siya ng kasarinlan sa mga bata, 300 00:15:17,171 --> 00:15:19,630 at napapalaya din ang mga magulang 301 00:15:19,713 --> 00:15:22,796 Gino-- Coach Deacon, 302 00:15:22,880 --> 00:15:25,713 gusto ko talagang magpahinga bilang isang ina 303 00:15:25,796 --> 00:15:28,421 at hayaan ang mga anak kong gumawa ng gusto nila pero 304 00:15:28,505 --> 00:15:31,338 gusto ko rin ng unicorn na masasakyan ko sa buwan. 305 00:15:31,963 --> 00:15:33,755 Tingin ko pegasus gusto mo. 306 00:15:33,838 --> 00:15:35,213 Siguro pegacorn. 307 00:15:36,921 --> 00:15:38,171 Ang punto lang, 308 00:15:38,255 --> 00:15:40,088 hindi mo kilala ang mga anak namin. 309 00:15:40,171 --> 00:15:41,671 Sira na'ng mga patatas. 310 00:15:41,755 --> 00:15:43,463 Kung ginawa namin ang sinasabi mo, 311 00:15:43,546 --> 00:15:46,130 magkakagulo ang mundo. 312 00:15:47,296 --> 00:15:49,005 Tama. Hindi ko sila kilala. 313 00:15:49,088 --> 00:15:50,630 Hindo ko alam ang lahat 314 00:15:51,255 --> 00:15:52,088 pero… 315 00:15:53,588 --> 00:15:54,671 ito ang sasabihin ko. 316 00:15:55,588 --> 00:15:58,171 Mag-yes ka sa Yes Day. 317 00:16:03,255 --> 00:16:04,130 Meatloaf! 318 00:16:04,755 --> 00:16:08,171 "Ang mga batang may mga yes day ay kumakain ng mas konting matatamis, 319 00:16:08,255 --> 00:16:10,505 talaga, at hindi labis gumagamit ng internet." 320 00:16:10,588 --> 00:16:12,880 Wala 'tong saysay. Nakukumbinsi ka. 321 00:16:12,963 --> 00:16:14,421 May dahilan ang lahat. 322 00:16:14,505 --> 00:16:17,463 Siguro may dahilan kung bakit siya sumulpot na may patatas. 323 00:16:17,546 --> 00:16:21,463 Siguro may maikakabuti ang pagbabawas natin ng pagkaseryoso. 324 00:16:21,546 --> 00:16:23,171 Ikaw na mismo ang nagsabi. 325 00:16:23,713 --> 00:16:27,380 Nagsikap tayong gawin ang lahat ng tama, siguro oras nang sumubok ng bago. 326 00:16:33,171 --> 00:16:35,463 Ano? Pagod ka nang makinig gaano ako ka galing? 327 00:16:35,546 --> 00:16:38,338 Gusto mong bigyan 'tong si Steven Spielberg ng yes day? 328 00:16:38,421 --> 00:16:39,796 Ano ang yes day? 329 00:16:39,880 --> 00:16:41,505 Bagong uso na papayag 330 00:16:41,588 --> 00:16:43,963 ang mga magulang sa hiling ng mga anak sa 24 oras. 331 00:16:44,046 --> 00:16:46,338 -Henyo! -Bakit ngayon ko lang 'to narinig? 332 00:16:46,421 --> 00:16:49,880 'Wag kayong masyadong umasa. Hindi nga siguro tayo pagbibigyan ni mama. 333 00:16:50,630 --> 00:16:53,046 Ano'ng ibig sabihin mo? Bakit hindi? 334 00:16:53,130 --> 00:16:54,921 Kasi nakakatuwa ang yes day. 335 00:16:55,005 --> 00:16:57,713 Tapos ikaw, pumapatay ng tuwa. 336 00:16:58,546 --> 00:17:00,796 Ano ba, Katie, nakakatuwa ang mama mo. 337 00:17:00,880 --> 00:17:02,296 Nakakatuwa siya. 338 00:17:05,588 --> 00:17:07,213 Napagod ako ngayong araw 339 00:17:07,296 --> 00:17:08,755 kaya matutulog na ako. 340 00:17:08,838 --> 00:17:10,630 -Goodnight. -Hindi-- Ano-- 341 00:17:10,713 --> 00:17:11,796 Dapat pa tayong… 342 00:17:11,880 --> 00:17:13,505 -Ayos lang. -Honey? Hoy. 343 00:17:13,588 --> 00:17:14,713 Nakakatuwa ang mama mo. 344 00:17:15,963 --> 00:17:17,880 -Nando? -Sabi mo bawal kami magsinungaling. 345 00:17:17,963 --> 00:17:18,796 Oo nga, Daddy. 346 00:17:32,005 --> 00:17:33,046 Uy, guys. 347 00:17:34,421 --> 00:17:35,421 Uy. 348 00:17:36,171 --> 00:17:39,296 Tingin niyo hindi ako nakakatuwa dahil hindi niyo pa ako kilala. 349 00:17:39,380 --> 00:17:42,630 Ako ang nag-imbento ng tuwa. Ako nga ang pinaka nakakatuwang tao noon. 350 00:17:43,255 --> 00:17:44,088 Ano'ng nangyari? 351 00:17:44,171 --> 00:17:48,255 Nagkaroon ako ng tatlong anak na kinailangang protektahan at buhayin, 352 00:17:48,338 --> 00:17:50,630 Medyo nahirapan ako pero hindi 'yon ang punto ko. 353 00:17:50,713 --> 00:17:52,921 Ang punto ko, pwede akong maging gano'n ulit. 354 00:17:53,005 --> 00:17:55,380 Ma, talaga? Hindi ako naniniwala. 355 00:17:57,463 --> 00:17:59,088 May yes day tayo. 356 00:17:59,671 --> 00:18:01,880 Magiging masaya 'to. 357 00:18:02,505 --> 00:18:05,671 Pagmasdan mo lang. 358 00:18:06,755 --> 00:18:08,296 Nagha-haiku din si Mama. 359 00:18:11,296 --> 00:18:15,213 Sorry, pero hindi mo makakaya ang yes morning, lalo na ang yes day. 360 00:18:16,796 --> 00:18:19,755 Gusto mong makipagpustahan? 361 00:18:20,755 --> 00:18:21,921 Alam mo, sige ba. 362 00:18:22,421 --> 00:18:23,505 Paano kung ganito? 363 00:18:23,588 --> 00:18:25,671 Kung maghi-hindi ka ng isang beses, 364 00:18:26,671 --> 00:18:29,713 pupunta kami sa Fleek Fest ni Layla. Walang matanda o magulang. 365 00:18:29,796 --> 00:18:32,380 Kami lang mga bulnerableng dalagita. 366 00:18:32,463 --> 00:18:34,088 Teka, . Sigurado ka? 367 00:18:36,005 --> 00:18:37,296 Pupusta ako, iha, 368 00:18:37,380 --> 00:18:39,505 dahil alam kong hindi ako hihindi. 369 00:18:39,588 --> 00:18:41,338 At pag natalo ka, matatalo ka 370 00:18:42,005 --> 00:18:46,171 sobrang nakakatuwa ako na makakapunta ka pa rin sa concert. 371 00:18:46,255 --> 00:18:48,046 -Talaga? -Oo naman. 372 00:18:48,130 --> 00:18:49,171 Kasama ako. 373 00:18:49,755 --> 00:18:52,380 Magkakatabi tayo, at maghahawak-kamay, 374 00:18:52,463 --> 00:18:55,171 tapos iwawagayway natin na parang walang pake. 375 00:18:57,505 --> 00:18:58,755 Gusto kong sumali. 376 00:18:59,255 --> 00:19:00,213 Ako din. 377 00:19:00,296 --> 00:19:01,380 Gawin natin 'to. 378 00:19:01,463 --> 00:19:03,213 Arriba! 379 00:19:04,338 --> 00:19:05,796 May mga patakaran tayo. 380 00:19:05,880 --> 00:19:07,588 Dapat pagsikapan ang yes day. 381 00:19:07,671 --> 00:19:08,921 Gawin ang mga gawain niyo. 382 00:19:09,005 --> 00:19:10,255 Tapusin ang mga homework. 383 00:19:10,755 --> 00:19:11,588 Pagbutihan mo pa. 384 00:19:12,588 --> 00:19:14,171 6 NA ARAW BAGO MAG YES DAY 385 00:19:15,296 --> 00:19:19,255 Hindi pwedeng humiling ng mapanganib o ilegal, malamang. 386 00:19:19,338 --> 00:19:20,963 Ano'ng ginagawa niyo diyan? 387 00:19:21,046 --> 00:19:23,338 Huwang kang mag-alala. Ligtas 'to. 388 00:19:28,546 --> 00:19:30,088 Meron kayong badyet, 389 00:19:30,171 --> 00:19:33,755 at hindi pwedeng bumyahe ng higit 20 milya mula sa bahay. 390 00:19:33,838 --> 00:19:38,338 Wala na ang Magic Mountain, Japan, at ang pagpasyal sa kalawakan. 391 00:19:38,421 --> 00:19:41,921 Kailangan ka bang pumayag sa lahat? 392 00:19:42,421 --> 00:19:44,213 Halos, pero may mga patakaran. 393 00:19:44,296 --> 00:19:45,463 Oh man! 394 00:19:48,130 --> 00:19:49,046 Ayos, pare. 395 00:19:52,421 --> 00:19:54,713 Pero ang huling patakaran ang malaki, 396 00:19:54,796 --> 00:20:00,338 na maging pinakamasayang araw ito sa buong buhay nating magpamilya. 397 00:20:00,380 --> 00:20:02,838 YES DAY 398 00:20:02,921 --> 00:20:06,171 Ilang segundo nalang. 399 00:20:07,338 --> 00:20:09,046 Yes day na! 400 00:20:09,921 --> 00:20:12,421 Gumising na kayong lahat! 401 00:20:12,505 --> 00:20:13,380 Sige. 402 00:20:18,130 --> 00:20:20,546 Sige na, mga antukin. Gising! Sige na. 403 00:20:20,630 --> 00:20:21,713 Nando, ang aga pa. 404 00:20:21,796 --> 00:20:24,130 May buong araw tayo. Matulog ka ulit. 405 00:20:24,213 --> 00:20:25,046 -Ma? -Ma? 406 00:20:25,130 --> 00:20:26,338 Nagsisisi ka na, Ma? 407 00:20:26,421 --> 00:20:28,421 Hindi siya makagalaw sa takot. 408 00:20:30,380 --> 00:20:31,296 Ano? 409 00:20:33,796 --> 00:20:35,213 Sinong handa na sa yes day? 410 00:20:39,963 --> 00:20:41,505 Ano'ng ginawa mo sa ina namin? 411 00:20:41,588 --> 00:20:43,796 Alam niyo 'yung sabi kong bawal tumalon sa kama? 412 00:20:43,880 --> 00:20:45,005 Gusto niyong tumalon? 413 00:20:45,088 --> 00:20:46,880 -Oo! -Siyempre! 414 00:20:47,463 --> 00:20:48,505 Sige! 415 00:20:48,588 --> 00:20:50,546 Alam kong masyado kang mature. Ayos lang. 416 00:20:51,296 --> 00:20:53,296 -Sobrang nakakatuwa! -Nando! 417 00:20:53,380 --> 00:20:54,546 Uy, kumusta. 418 00:20:55,171 --> 00:20:56,463 -Bumangon ka! -Ayoko! 419 00:20:56,546 --> 00:20:57,380 Bangon! 420 00:20:57,463 --> 00:20:58,546 -Gising! -Ayoko! Alis! 421 00:20:58,630 --> 00:20:59,713 Yes Day! 422 00:20:59,796 --> 00:21:00,630 Baste! 423 00:21:00,713 --> 00:21:03,088 Pasensya na, walang screen time ngayon. 424 00:21:03,171 --> 00:21:04,963 -Seryoso ka ba? -Sorry, Mama. 425 00:21:05,046 --> 00:21:07,380 Bawal gumamit ng kahit anong may screen. 426 00:21:07,463 --> 00:21:10,588 Ibig sabihin walang cell phone, walang laptop, walang iPad, wala. 427 00:21:10,671 --> 00:21:13,380 Ano? Pwede bang ipaalam ko munang mawawala ako? 428 00:21:13,463 --> 00:21:14,921 -Pakiusap? -'Di ako'ng masusunod. 429 00:21:15,005 --> 00:21:16,296 May isang minuto ka. 430 00:21:16,380 --> 00:21:18,963 -Simula 30 segundo nang nakaraan! -Sige! 431 00:21:19,046 --> 00:21:23,630 'Wag niyong ipadala ang mga speaker hanggang nakakuha ako ng pahintulot. 432 00:21:23,713 --> 00:21:26,630 Oo, ang speaker-- Alam mo? 'Di bale. Text nalang. 433 00:21:26,713 --> 00:21:27,921 Sorry Pa. Ubos na'ng oras. 434 00:21:28,005 --> 00:21:29,671 Naghanda ka dapat. 435 00:21:29,755 --> 00:21:31,755 At ang saya naming handa ka na. 436 00:21:31,838 --> 00:21:34,463 Gusto ni Ellie na bihisan at pagandahin ka. 437 00:21:34,546 --> 00:21:35,963 May nakikita na ako. 438 00:21:37,296 --> 00:21:38,796 Pero meron ako nitong damit. 439 00:21:38,880 --> 00:21:39,796 Pasensya na. 440 00:21:44,088 --> 00:21:46,463 Masaya akong gumagamit ka ng watercolor. 441 00:21:46,546 --> 00:21:47,921 Ilagay mo ng mabuti. 442 00:21:48,005 --> 00:21:50,213 -Ang ganda ng pagkaka-blend. -Oo. 443 00:21:50,296 --> 00:21:52,296 -Talaga? Gusto mong mag-glitter? -Oo. 444 00:21:52,380 --> 00:21:53,838 Talaga? Gagamit siya ng glitter? 445 00:21:53,921 --> 00:21:55,921 Tingin mo ba dapat tindihan ang mukha mo? 446 00:21:56,005 --> 00:21:57,046 Oo. 447 00:21:57,130 --> 00:21:59,963 -Dapat ba mag-skate si Nando sa bahay? -Oo. 448 00:22:00,046 --> 00:22:01,796 Tingin mo ba dapat may aso tayo? 449 00:22:01,880 --> 00:22:04,796 -Teka, sa hinaharap pa 'yan. Nice try. -Sige. 450 00:22:06,380 --> 00:22:09,088 -Ayan! Oo. -Ayan! Gusto ko 'yan. 451 00:22:09,171 --> 00:22:10,171 -Ayos 'yan. -Hindi. 452 00:22:13,796 --> 00:22:15,255 Hindi! 453 00:22:17,838 --> 00:22:20,546 -Mali pa rin! -Ano ba, Ellie. Perpekto na 'yan. 454 00:22:23,255 --> 00:22:24,796 Ayan na! 455 00:22:29,546 --> 00:22:31,005 Gusto mo ba, Daddy? 456 00:22:31,088 --> 00:22:34,880 Gustong gusto ko. Ito na ang pinakamagandang makeover ko. 457 00:22:34,963 --> 00:22:37,130 Ilang makeover na ang naranasan mo? 458 00:22:37,213 --> 00:22:38,046 Bago nito? 459 00:22:38,130 --> 00:22:38,963 Wala. 460 00:22:41,338 --> 00:22:42,171 Magaling, Ellie. 461 00:22:42,255 --> 00:22:43,505 -Salamat. -Ano 'yan? 462 00:22:43,588 --> 00:22:45,588 Nilista namin ang limang big ask. 463 00:22:45,671 --> 00:22:49,380 Para maging matagumpay ang araw na 'to, dapat magawa ang lima. 464 00:22:49,463 --> 00:22:50,838 Mahilig ako sa lista. 465 00:22:50,921 --> 00:22:51,880 Una! 466 00:22:52,630 --> 00:22:53,546 Korean ba 'yan? 467 00:22:53,630 --> 00:22:54,838 Sorpresa sa almusal! 468 00:22:55,338 --> 00:22:57,380 Sa Explorer! 469 00:22:57,463 --> 00:22:58,838 Magbibihis muna kami, diba? 470 00:22:58,921 --> 00:22:59,755 Hindi! 471 00:23:00,630 --> 00:23:01,880 -Katie? -Diba? 472 00:23:01,963 --> 00:23:03,088 Bawal, hindi pwede. 473 00:23:03,171 --> 00:23:06,296 Mga anak, bakit ang daming kislap sa ika-lima? 474 00:23:06,380 --> 00:23:07,588 Ang main event. 475 00:23:07,671 --> 00:23:10,421 Ang masasabi lang namin dito ay wala. 476 00:23:10,505 --> 00:23:11,380 Kahit hint? 477 00:23:11,463 --> 00:23:13,130 Mas konting alam niyo, mas mabuti. 478 00:23:13,213 --> 00:23:15,088 Sige. 479 00:23:15,171 --> 00:23:17,838 Wala na ako sa main event. Nasa Fleek Fest na ako. 480 00:23:17,921 --> 00:23:19,505 Napakasaya n'on! 481 00:23:19,588 --> 00:23:23,130 Kabisado ko ang mga lyrics sa kanta ng H.E.R. at ang gaganda! 482 00:23:23,213 --> 00:23:24,088 Ma, H.E.R. 483 00:23:24,171 --> 00:23:25,713 Ay, H.E.R.? Sige. 484 00:23:25,796 --> 00:23:27,755 -Sino si H.E.R.? -Ito si H.E.R. sa radyo. 485 00:23:27,838 --> 00:23:29,880 Siya ang headliner sa Fleek Fest. 486 00:23:29,963 --> 00:23:32,046 Alam mo, girls night namin ni Katie. 487 00:23:32,130 --> 00:23:33,213 Hindi ka pupunta. 488 00:23:33,296 --> 00:23:36,505 Pinsan ni Layla na si Julie sasama, sa kaniya ang pangatlong tiket. 489 00:23:37,546 --> 00:23:40,588 Sabihan mo ang pinsan ni Layla na si Julie na 'wag masyadong umasa. 490 00:23:40,671 --> 00:23:43,130 Sa naalala ko, nagpustahan tayo, at mananalo ako. 491 00:23:43,213 --> 00:23:44,213 Hindi ka mananalo. 492 00:23:44,296 --> 00:23:45,421 Oo, mananalo ako. 493 00:23:45,505 --> 00:23:48,171 -Oo. -Hindi. Hindi ganyan. 494 00:23:48,255 --> 00:23:49,755 Nakakahiya. 495 00:23:56,463 --> 00:23:58,005 Ngayon aming kauna-unahang yes-- 496 00:23:58,088 --> 00:24:00,130 Hindi! Bawal niyong sabihin na yes day. 497 00:24:00,630 --> 00:24:01,463 Sige. 498 00:24:01,546 --> 00:24:02,671 Kape. 499 00:24:03,171 --> 00:24:04,338 Almusal. 500 00:24:04,421 --> 00:24:06,338 Kumusta. Nasaan ang peryahan? 501 00:24:06,421 --> 00:24:07,588 Parang Burning Man? 502 00:24:07,671 --> 00:24:08,713 Anong gusto niyo? 503 00:24:08,796 --> 00:24:10,296 -Acai bowls? Smoothies? -Oo. 504 00:24:10,380 --> 00:24:12,338 'Yan lang, please. 505 00:24:12,421 --> 00:24:13,921 Gut buster? 506 00:24:14,005 --> 00:24:15,213 Oo, siyempre! 507 00:24:15,296 --> 00:24:16,671 Hoy, $40 'yan. 508 00:24:16,755 --> 00:24:19,296 Maliban na kung maubos mo ng 30 minuto. Libre 'yon. 509 00:24:19,380 --> 00:24:21,671 -Totoo. -Ano'ng nasa gut buster? 510 00:24:21,755 --> 00:24:22,796 Ice cream! 511 00:24:27,588 --> 00:24:30,088 -Gusto ko sana ng kape. -Diyos ko po. Wow. 512 00:24:30,171 --> 00:24:31,630 Handa na ba kayo? 513 00:24:31,713 --> 00:24:32,838 -Sige. -Oo! 514 00:24:32,921 --> 00:24:34,755 Merong blueberry. Gusto ko ng blueberry. 515 00:24:34,838 --> 00:24:35,713 Gusto ko 'yan. 516 00:24:35,796 --> 00:24:38,921 Dapat niyong kaining lahat ng nasa mangkok at plato, 517 00:24:39,005 --> 00:24:41,046 pati ice cream, mga brownie, waffle cones-- 518 00:24:41,130 --> 00:24:41,963 Ano 'to? 519 00:24:42,046 --> 00:24:43,546 Pamantayang kontrata lang. 520 00:24:43,630 --> 00:24:46,088 Ilang tao na ang nawalan ng mata? 521 00:24:47,088 --> 00:24:49,088 Ngayong buwan lang? O pangkalahatan? 522 00:24:51,130 --> 00:24:51,963 Abogado siya. 523 00:24:52,046 --> 00:24:53,588 -Gan'on ba? -Oo, abogado ako. 524 00:24:53,671 --> 00:24:56,171 -May 30 mnuto kayo para tapusin ang hamon. -Sige handa. 525 00:24:56,880 --> 00:24:58,213 Nasasabik na ako. 526 00:24:58,296 --> 00:25:02,171 Ready, set, go! 527 00:25:09,380 --> 00:25:12,088 Ellie, go! Ellie, kain ka pa. 528 00:25:15,796 --> 00:25:18,713 Mabuti, magaling kayo, pero dapat bilisan niyo pa. 529 00:25:19,255 --> 00:25:21,255 Marami pang ice cream. 530 00:25:33,505 --> 00:25:35,380 Tara na! Kilos lang! 531 00:25:37,380 --> 00:25:40,838 -Brain freeze! -Tulongan mo'ng kapatid mo. 532 00:25:40,921 --> 00:25:44,463 Payaso sa kaarawan mo, mga ahas sa inidoro, summer school! 533 00:25:44,546 --> 00:25:46,296 -Sa sinok ang takot. -Ipitin ang ilong. 534 00:25:46,380 --> 00:25:48,463 -Hilain ang dila! -Puro 'yan para sa sinok! 535 00:25:56,421 --> 00:25:57,421 Sige na, pamilya! 536 00:26:15,380 --> 00:26:17,630 Hindi ko na kaya. Kadiri na. 537 00:26:18,213 --> 00:26:19,921 Puputok na ako. 538 00:26:20,005 --> 00:26:21,088 Busog na ako. 539 00:26:22,796 --> 00:26:25,296 Aba, Pa. Para kang vacuum ng sorbetes. 540 00:26:26,338 --> 00:26:29,463 Ganito rin siya sa isang hometown buffet noong magkasintahan pa kami, 541 00:26:29,546 --> 00:26:31,088 alam kong mapapakinabangan. 542 00:26:31,171 --> 00:26:33,005 Akin na'ng kutsara mo. 543 00:26:33,088 --> 00:26:35,046 Daddy, Daddy! 544 00:26:45,005 --> 00:26:46,921 Sampo, siya, 545 00:26:47,005 --> 00:26:49,963 walo, pito, anim, 546 00:26:50,046 --> 00:26:54,463 lima, tatlo, dalawa, isa! 547 00:26:56,588 --> 00:26:58,838 Naniniwala ka ba sa milagro! 548 00:27:02,421 --> 00:27:03,380 Ayos ka lang ba? 549 00:27:03,463 --> 00:27:04,921 Ang ganda. 550 00:27:05,005 --> 00:27:06,005 Lalabas ba? 551 00:27:07,963 --> 00:27:11,713 Sabi ng section 10 ng kontrata, mawawala ang panalo kung sinuka. 552 00:27:11,796 --> 00:27:15,463 -Pigilan mo, babe. Kaya mo 'yan. -Isipin mo ang reputasyon ng pamilya. 553 00:27:15,546 --> 00:27:16,630 Pakalmahin mo. 554 00:27:16,713 --> 00:27:19,505 Huwag kang mag-isip ng nakakadiri, tulad ng beef stick. 555 00:27:19,588 --> 00:27:20,588 -Oo nga. -Kaya mo 'to. 556 00:27:20,671 --> 00:27:22,963 Ikaw ang bahala. May balde lang diyan. 557 00:27:23,046 --> 00:27:24,921 -Ayos lang ako. -Ayos lang siya. 558 00:27:25,671 --> 00:27:26,880 Dapat mong pigilan. 559 00:27:30,296 --> 00:27:33,255 Talunan na tayo. 560 00:27:33,338 --> 00:27:35,338 Patigilin mo na. 561 00:27:35,421 --> 00:27:37,671 -Pasensya na talaga. -Oo, parang mahirap. 562 00:27:37,755 --> 00:27:40,546 Hindi siya sumuka! 563 00:27:40,630 --> 00:27:42,213 Sa kabila lumabas! 564 00:27:47,046 --> 00:27:47,921 Nagawa niyo! 565 00:27:49,296 --> 00:27:50,671 Mga anak. 566 00:27:50,755 --> 00:27:53,171 Tingnan niyo inyong ama. Tingnan niyo. 567 00:27:53,713 --> 00:27:56,338 Siya ay magiging alamat ng yes day. 568 00:27:56,421 --> 00:27:58,505 Oo, pero wala nang pagkain, hindi ngayon. 569 00:27:58,588 --> 00:28:00,546 Pa, sobrang ayos nito. 570 00:28:00,630 --> 00:28:01,630 At nakaka-relaks. 571 00:28:01,713 --> 00:28:02,880 At malinis. 572 00:28:04,463 --> 00:28:05,671 Ano kayang malinis? 573 00:28:05,755 --> 00:28:06,588 Hindi ko alam. 574 00:28:08,213 --> 00:28:09,296 Bibili tayo ng kubeta? 575 00:28:09,380 --> 00:28:10,255 Hindi. 576 00:28:13,255 --> 00:28:15,921 Ito ang maganda. 577 00:28:16,005 --> 00:28:17,963 Parang nakakabigay buhay ang car wash. 578 00:28:18,046 --> 00:28:20,130 Ito ang kailangan ko, mga anak. Salamat. 579 00:28:20,213 --> 00:28:21,296 -Oo. -Oo nga. 580 00:28:21,380 --> 00:28:23,005 Oo. Madali lang 'to. 581 00:28:32,880 --> 00:28:35,546 Guys, may isa pang bagay. 582 00:28:35,630 --> 00:28:37,588 Buksan ang mga bintana! 583 00:28:37,671 --> 00:28:39,463 -Whoa. -Ano? 584 00:28:40,046 --> 00:28:41,880 Kailangan. Yes day ngayon. 585 00:28:42,588 --> 00:28:43,421 Ano na? 586 00:28:44,255 --> 00:28:45,588 Ewan ko. Kotse mo 'to. 587 00:28:46,171 --> 00:28:47,630 Sige na, Ma. Sabihin mo. 588 00:28:47,713 --> 00:28:50,213 Isang salita. Dalawang letra. N-O. 589 00:28:53,463 --> 00:28:54,921 Buksan ang mga bintana! 590 00:28:58,463 --> 00:28:59,463 Hindi! 591 00:29:04,255 --> 00:29:05,338 Diyos ko po! 592 00:29:07,255 --> 00:29:08,421 HAMPAS BULA 593 00:29:18,380 --> 00:29:19,588 Mommy, makeup mo! 594 00:29:23,838 --> 00:29:26,046 Yes day! Diyos ko po! 595 00:29:27,046 --> 00:29:28,463 Yes! 596 00:29:28,546 --> 00:29:30,630 Yes Day! 597 00:29:30,713 --> 00:29:32,546 Pwede nang hindi maligo ng isang linggo. 598 00:29:32,630 --> 00:29:34,213 Hindi naman talaga. 599 00:29:34,296 --> 00:29:35,838 PATUYUAN 600 00:29:48,421 --> 00:29:51,838 -Makakaya ba natin 'to? -Parang gusto tayong patayin. 601 00:29:54,755 --> 00:29:56,588 Ew. Nando, ano ba-- 602 00:29:57,630 --> 00:29:58,630 Kadiri! 603 00:30:01,046 --> 00:30:03,630 Hindi inaasahang benepisyo ng pagbukas ng bintana, 604 00:30:03,713 --> 00:30:05,338 wala na ang misteryosong amoy. 605 00:30:05,421 --> 00:30:07,338 Gusto kong malaman saan papunta. 606 00:30:07,421 --> 00:30:10,296 Pasensya na, Pa. Bawal malaman saan kayo pupunta. 607 00:30:10,380 --> 00:30:12,130 Huwag nang maraming tanong. 608 00:30:12,213 --> 00:30:14,421 Siya nga pala, bagong gawain, 609 00:30:14,505 --> 00:30:16,088 bagong suot. 610 00:30:16,171 --> 00:30:17,713 Ito sa 'yo, Katie. 611 00:30:17,796 --> 00:30:19,588 At ito kay Papa. 612 00:30:19,671 --> 00:30:21,338 Gagawa ba ng dance crew? 613 00:30:21,421 --> 00:30:23,380 Hiling mo sana gagawa tayo. 614 00:30:29,046 --> 00:30:30,463 Seryoso, ano'ng gagawin natin? 615 00:30:33,005 --> 00:30:34,630 Mga water balloons ba 'yon? 616 00:30:35,505 --> 00:30:36,338 Kablowey! 617 00:30:36,421 --> 00:30:37,713 -Oo! -Ano'ng kablowey? 618 00:30:37,796 --> 00:30:41,755 Pinagsamang capture the flag at paintball at napakaraming kool aid. 619 00:30:41,838 --> 00:30:45,380 Natutunan ni Katie sa camp at nilaro natin noon kasama ang mga kapitbahay. 620 00:30:45,463 --> 00:30:47,255 Oo, unang natalo si Mama. 621 00:30:47,338 --> 00:30:50,588 -Sobrang nakakahiya. -Mandirigma lang nabubuhay sa Kablowey. 622 00:30:50,671 --> 00:30:51,671 Napakagulo noon. 623 00:30:51,755 --> 00:30:53,713 Hindi ngayon. Tayo ay magka-Kablowey. 624 00:30:53,796 --> 00:30:55,046 -Magka-Kablowey tayo. -Oo! 625 00:30:55,671 --> 00:30:58,255 Saan niyo nakuha ang ganito kadaming tao? 626 00:30:58,338 --> 00:31:02,755 Sabi namin may darating na casting director ng seksi at romantikong palabas. 627 00:31:03,338 --> 00:31:04,421 Ikaw 'yon, ma. 628 00:31:04,505 --> 00:31:06,963 Oo, Insatiable Island. 629 00:31:08,130 --> 00:31:10,005 Tara na, guys. Uy, guys! 630 00:31:10,088 --> 00:31:11,880 Insatiable Island? Sige. 631 00:31:11,963 --> 00:31:14,046 Papanalunin ko 'to. Gawin na natin! 632 00:31:14,838 --> 00:31:15,671 Uy. 633 00:31:15,755 --> 00:31:17,963 Mr. Torres! Nag-yes day kayo! 634 00:31:18,046 --> 00:31:21,088 -Mabuti! -Oo. Ano'ng ginagawa mo dito? 635 00:31:21,171 --> 00:31:22,880 Nakiusap si Nando na pumunta ako. 636 00:31:22,963 --> 00:31:24,088 Ako ang referee. 637 00:31:24,171 --> 00:31:25,880 Wala kang alam sa palakasan. 638 00:31:25,963 --> 00:31:29,546 Oo nga, pero hindi ka pwedeng mag-no sa yes day, diba? 639 00:31:30,046 --> 00:31:31,213 Sige, pwesto ka na. 640 00:31:34,088 --> 00:31:35,630 May natatakot ba sa inyo? 641 00:31:36,296 --> 00:31:37,255 Dapat lang! 642 00:31:37,963 --> 00:31:41,546 Sino'ng gustong umuwi sa mommy nila, pagkakataon niyo na. 643 00:31:41,630 --> 00:31:44,171 Sir? Kanino ko ibibigay ang litrato ko, sir? 644 00:31:46,380 --> 00:31:50,505 Sir, runner-up po ako sa season 12 ng Bachelorette, baka makatulong po. 645 00:31:50,588 --> 00:31:52,380 Season 9 po ako. 646 00:31:52,463 --> 00:31:53,421 Season 13. 647 00:31:53,505 --> 00:31:54,338 Pakealam ko! 648 00:31:54,421 --> 00:31:56,838 Bawat team ay may sariling flag na poprotektahan. 649 00:31:56,921 --> 00:32:01,255 Ang layunin ay hulihin ang flag ng kalaban nang hindi natataman ng Kool-Aid balloon. 650 00:32:01,338 --> 00:32:03,546 Pag na-Kablowey ka, labas ka na. 651 00:32:04,046 --> 00:32:06,171 Kapag ubos na ang mga flag, tapos na ang laro. 652 00:32:06,255 --> 00:32:08,463 Ngayon, maglaro na tayo ng Kablowey. 653 00:32:09,755 --> 00:32:11,921 -Big Blue! -Ano? 654 00:32:12,005 --> 00:32:12,838 Break it down. 655 00:32:13,713 --> 00:32:14,546 Sige. 656 00:32:19,046 --> 00:32:21,755 Tama na 'yan. Medyo nakakailang na. 657 00:32:21,838 --> 00:32:24,255 Sige, guys, ito na tayo. 658 00:32:24,338 --> 00:32:28,171 Kunin niyo ang inyong flag at protektahan niyo ng todo! 659 00:32:28,255 --> 00:32:31,296 Sa bilang ng tatlo, aatake kayo. 660 00:32:31,380 --> 00:32:32,671 Tatlo, dalawa-- 661 00:32:32,755 --> 00:32:34,421 Teka, mali 'yon. Pasensya. 662 00:32:35,338 --> 00:32:37,588 Isa, dalawa… 663 00:32:39,755 --> 00:32:41,213 tatlo! 664 00:32:53,130 --> 00:32:55,171 Si Mama ang pinakamalakas na kalaban. 665 00:32:55,255 --> 00:32:57,130 Unahin natin siya! 666 00:32:59,796 --> 00:33:01,338 'Wag kayong mag-alala sa Red. 667 00:33:01,421 --> 00:33:02,630 Depensa ang asawa ko. 668 00:33:02,713 --> 00:33:06,213 At 'di bale na ang Green. Matalino si Katie. Sa tatay niya 'yon. Takbo! 669 00:33:06,296 --> 00:33:08,713 Sige, guys. Depensa lang ang susi. 670 00:33:08,796 --> 00:33:12,380 Maghintay tayo dito. Bahala na silang maglabanan. Alam ko'ng ginagawa ko. 671 00:33:12,463 --> 00:33:15,046 Go, go! Red team. Una ang team ng papa ko. 672 00:33:15,130 --> 00:33:16,546 Ang dali lang nito. 673 00:33:19,338 --> 00:33:21,380 Ikaw na may ano sa buhok. Labas. 674 00:33:24,046 --> 00:33:25,671 Naka-headband, out ka na. 675 00:33:26,171 --> 00:33:27,421 Ibang headband. 676 00:33:30,505 --> 00:33:32,588 -Selfie tayo? -Sige ba. Oo, sige. 677 00:33:32,671 --> 00:33:34,880 -Ayos. -I-tag mo ako sa Insta, ha? 678 00:33:34,963 --> 00:33:38,296 -Isa, dalawa, tatlo. Insatiable Island! -'Yan. 679 00:33:43,421 --> 00:33:45,880 Red team, ano ba? May dumanak na dugo! 680 00:33:45,963 --> 00:33:48,046 Kalahati niyo na ang nawala! 681 00:33:48,130 --> 00:33:51,630 Ibahin na natin ang plano. Takbo. Billy, umalis ka na dito! 682 00:33:52,421 --> 00:33:54,755 Ang sarap ng amoy ng Kool-Aid sa umaga. 683 00:34:03,505 --> 00:34:05,713 Teka lang, masyado nang marami ang nawala. 684 00:34:05,796 --> 00:34:06,713 Out ka na! 685 00:34:07,380 --> 00:34:10,380 Marami nang napahamak! Umurong tayo! Atras! 686 00:34:10,463 --> 00:34:11,505 Atras, team! 687 00:34:12,255 --> 00:34:13,171 Bagong plano! 688 00:34:13,671 --> 00:34:15,255 Ako po si Eric, Ma'am. 689 00:34:15,338 --> 00:34:18,921 -Gusto kong magka-muscles, hindi kaibigan. -Mas mahulma ako. Tingnan mo. 690 00:34:19,005 --> 00:34:21,171 Relatable ang katawan ko. Ayos pang TV. 691 00:34:21,255 --> 00:34:23,671 Pang TV. Insatiable Island. Umayos kayo. 692 00:34:23,755 --> 00:34:25,838 Napapatay tayo. Akin na 'yang bag. 693 00:34:26,505 --> 00:34:27,755 Bigyan niyo ako ng bala! 694 00:34:27,838 --> 00:34:29,463 -Bala daw! -Dalhin niyo! 695 00:34:30,130 --> 00:34:33,296 Blue, sinong nagpunas ng mga puwet niyo pagkabata? 696 00:34:33,380 --> 00:34:34,630 -Mama ko! -Mama namin! 697 00:34:34,713 --> 00:34:36,713 Sinong nagtali ng sintas niyo? 698 00:34:36,796 --> 00:34:37,838 Mama namin! 699 00:34:37,921 --> 00:34:39,463 Lumaban kayo para sa mama! 700 00:34:39,546 --> 00:34:42,005 -Go, Blue! -Go, Blue! 701 00:34:46,505 --> 00:34:48,005 Nando, mag-ingat ka! 702 00:34:50,380 --> 00:34:51,838 Magaling, Commander Ellie. 703 00:34:51,921 --> 00:34:53,046 Yay! 704 00:34:59,213 --> 00:35:00,421 Out ka na! 705 00:35:02,588 --> 00:35:03,713 Sige na! 706 00:35:03,796 --> 00:35:04,713 Nakikita niyo sila? 707 00:35:04,796 --> 00:35:07,130 Wasakin niyu ang magaganda kong anak! 708 00:35:08,421 --> 00:35:09,880 Itutumba ko kayo! 709 00:35:09,963 --> 00:35:11,046 Hindi 'to maganda. 710 00:35:11,588 --> 00:35:13,588 Gusto mo'ng maging mandirigma ako? 711 00:35:13,671 --> 00:35:15,463 Isa akong mandirigma! 712 00:35:15,546 --> 00:35:18,213 Kailangang magkaisa tayo, para talunin siya. 713 00:35:19,046 --> 00:35:19,921 Sang-ayon ako. 714 00:35:20,005 --> 00:35:21,130 Patas ba 'yan? 715 00:35:21,213 --> 00:35:24,046 Lahat ay patas sa pag-ibig at Kablowey. 716 00:35:24,130 --> 00:35:25,380 Sige. gawin mo. 717 00:35:27,296 --> 00:35:29,005 USOK 718 00:35:35,213 --> 00:35:37,255 Ayos 'yon. Nagugulohan na siya. 719 00:35:37,338 --> 00:35:39,963 -Oo nga. -Nandaraya ka ba, Nando? 720 00:35:46,380 --> 00:35:48,255 'Di ko siya makita. Saan siya? 721 00:35:48,755 --> 00:35:50,130 Nakita mo saan siya papunta? 722 00:35:50,213 --> 00:35:51,630 Hindi talaga. Tara na. 723 00:36:11,588 --> 00:36:12,755 Mama! 724 00:36:14,296 --> 00:36:15,421 Yeah! 725 00:36:15,921 --> 00:36:18,046 Wow! Na-Kablowey ka. 726 00:36:27,005 --> 00:36:27,963 Tapos ka na! 727 00:36:31,921 --> 00:36:34,005 Nakuha ni Mrs. Torres ang red flag! 728 00:36:34,088 --> 00:36:36,505 Panalo na sya pag nakuha pa niya ang green flag! 729 00:36:36,588 --> 00:36:38,546 -Paano nangyari yun? -Ano? 730 00:36:39,963 --> 00:36:42,463 Uy, Brian, pwede pahiram ng telepono mo? 731 00:36:43,005 --> 00:36:44,713 Kailangan ko lang sa trabaho. 732 00:36:44,796 --> 00:36:47,088 Sasabihan mo ba ang asawa mo tungkol sa 'kin? 733 00:36:47,171 --> 00:36:48,005 Oo naman. 734 00:36:49,046 --> 00:36:50,213 Sandali lang. 735 00:36:51,171 --> 00:36:53,046 Ma, ano ba. 736 00:36:53,546 --> 00:36:55,380 Tapos na. Wala ka na ngang balloon. 737 00:36:57,755 --> 00:37:00,421 Bakit may takot sa mga mata mo, anak? 738 00:37:02,088 --> 00:37:05,505 Hindi, mas may takot ka. 739 00:37:06,213 --> 00:37:07,213 Tu. 740 00:37:07,296 --> 00:37:08,380 No. Tu! 741 00:37:08,463 --> 00:37:10,380 -Tu! -Tu! 742 00:37:11,255 --> 00:37:12,546 Teka! 743 00:37:40,796 --> 00:37:44,005 Mama ko 'yan! 744 00:37:44,546 --> 00:37:46,130 Nagawa natin! 745 00:37:46,171 --> 00:37:47,963 Blue habang buhay! 746 00:37:49,755 --> 00:37:51,213 Yeah! 747 00:37:51,796 --> 00:37:54,588 Pinadala na ang mga nano-cam? Wala pa tayong clearance. 748 00:37:55,088 --> 00:37:56,546 Sabihan mo si Allan na ipabalik. 749 00:37:56,630 --> 00:37:57,963 -Daddy? -Honey. 750 00:37:58,838 --> 00:38:01,630 -May kausap ka ba sa telepono? -Telepono? Wala. 751 00:38:01,713 --> 00:38:06,213 Tintingnan ko lang ang-- Kalikasan. Gusto ko kasi ang kalikasan. 752 00:38:06,755 --> 00:38:08,213 Mukha kasing ganun. 753 00:38:08,296 --> 00:38:09,296 Hindi. Wala. 754 00:38:10,130 --> 00:38:11,796 -Hindi. -Daddy, narinig mo 'yun? 755 00:38:11,880 --> 00:38:14,796 -Ano? -Mukhang nanggaling doon sa halaman. 756 00:38:20,921 --> 00:38:22,755 Nahulog siya sa pugad. 757 00:38:22,838 --> 00:38:23,963 Oo nga. 758 00:38:26,130 --> 00:38:27,421 Daddy, ibalik natin. 759 00:38:27,505 --> 00:38:30,046 -Ano? -Akala ko mahilig ka sa kalikasan. 760 00:38:31,921 --> 00:38:34,046 Oo nga, honey, pero mataas ang puno. 761 00:38:34,130 --> 00:38:35,588 Tulungan mo ang ibon, Daddy, 762 00:38:35,671 --> 00:38:38,338 hindi ko sasabihin na nakita kitang may kausap sa phone. 763 00:38:45,671 --> 00:38:46,713 Teka lang! 764 00:38:47,880 --> 00:38:50,505 Sige na, Daddy! Bilis! 765 00:38:59,588 --> 00:39:01,796 Pamilya na ulit sila, honey. 766 00:39:01,880 --> 00:39:03,838 Yay, Daddy! 767 00:39:03,921 --> 00:39:06,296 Maganda ang naisip mo, honey. Salamat. 768 00:39:10,588 --> 00:39:11,421 Ano 'to? 769 00:39:11,505 --> 00:39:13,588 Akala niya ninanakaw mo ang mga anak niya! 770 00:39:13,671 --> 00:39:15,546 Tumutulong lang kami! 771 00:39:21,546 --> 00:39:24,046 Allison, baby! 772 00:39:24,130 --> 00:39:26,421 Allison! 773 00:39:26,505 --> 00:39:28,005 Bumaba ka na, Daddy! 774 00:39:28,088 --> 00:39:29,130 Bababa na ako, honey. 775 00:39:32,671 --> 00:39:34,130 Ayos ka lang. Daddy? 776 00:39:35,755 --> 00:39:36,588 Oo, honey. 777 00:39:38,088 --> 00:39:40,588 Ayos lang ako. 778 00:39:42,671 --> 00:39:43,671 Ayos lang ako. 779 00:39:45,671 --> 00:39:47,505 Diyos ko po! Tumigil ka! 780 00:39:48,088 --> 00:39:49,171 Tawagin mo'ng mama mo! 781 00:39:49,255 --> 00:39:50,380 Wow, 782 00:39:50,921 --> 00:39:51,880 ang galing noon. 783 00:39:53,005 --> 00:39:54,880 'Diba? Nakakatuwa din ako. 784 00:39:54,963 --> 00:39:56,505 Hindi pa sa ngayon. 785 00:39:57,755 --> 00:40:00,296 Ma, hindi mo matatapos ang araw na 'to. 786 00:40:00,380 --> 00:40:03,130 -Nagye-yes pa rin ako, diba? -Tawagin niyo ang  911! 787 00:40:05,588 --> 00:40:07,130 -Allison! -Si Papa ba 'yan? 788 00:40:08,130 --> 00:40:08,963 Oo, siya nga. 789 00:40:11,255 --> 00:40:14,463 -Bibili kayo ng kuya mo ng dry ice, diba? -Ayos na. 790 00:40:14,546 --> 00:40:17,130 Siya nga pala, ang daming taong pupunta. 791 00:40:17,213 --> 00:40:18,546 Magiging masaya 'to. 792 00:40:18,630 --> 00:40:19,796 Astig. 793 00:40:19,880 --> 00:40:21,963 Sigurado ka sa dami ng baking soda? 794 00:40:22,046 --> 00:40:24,005 Oo, mas mainam siya na catalyst. 795 00:40:24,088 --> 00:40:26,671 Magtiwala ka. Alam ko na 'to. 796 00:40:26,755 --> 00:40:29,880 -Allison! Tumawag ka sa 911! -Tatawagan kita ulit. 797 00:40:34,088 --> 00:40:35,963 Tumawag ka sa 911! 798 00:40:39,546 --> 00:40:41,088 Kailangan ng doktor, ngayon din! 799 00:40:41,171 --> 00:40:42,880 May mabangis na atake ng ibon. 800 00:40:42,963 --> 00:40:44,338 Ano? May rabies ba ako? 801 00:40:44,421 --> 00:40:48,463 Pangit ang ospital na 'to kaya medyo inartehan ko lang para matakot. 802 00:40:48,546 --> 00:40:50,338 Nagbibiro siya. Nagbibiro ka, diba? 803 00:40:50,421 --> 00:40:51,380 Oo, pwede. 804 00:40:51,463 --> 00:40:52,546 Ito may waiting room. 805 00:40:52,630 --> 00:40:54,130 -Katie, ikaw na bahala. -Sige. 806 00:40:54,213 --> 00:40:56,838 Magsama lang kayo, para mahanap ko kayo. 807 00:40:56,921 --> 00:40:59,380 -Bilis! -Dito lang kayo. Ayos lang. 808 00:40:59,463 --> 00:41:01,796 Okay, Mr. Torres. Huminahon ka lang. 809 00:41:01,880 --> 00:41:04,213 Mababaw lang ang mga gasgas. Ayos ka lang. 810 00:41:04,296 --> 00:41:08,505 Mabuti. Walang concusson, rabies, o mga pasa? Makakalabas na siya? 811 00:41:08,588 --> 00:41:09,421 Maayos na siya. 812 00:41:09,505 --> 00:41:11,588 -Kukuha ako ng nurse para sa inyo. -Salamat. 813 00:41:12,588 --> 00:41:14,546 -Ayos ka lang. Mabuti naman. -Oo. 814 00:41:15,338 --> 00:41:18,005 Kukunin ko ang mga bata, pahinga ka muna. 815 00:41:20,213 --> 00:41:21,671 Honey, ayokong party pooper ako 816 00:41:21,755 --> 00:41:23,421 pero hindi na kaya ng katawan ko. 817 00:41:23,921 --> 00:41:25,755 Pwede ibang araw na natin tapusin 'to? 818 00:41:27,213 --> 00:41:28,046 Talaga? 819 00:41:28,921 --> 00:41:29,755 Oo. 820 00:41:30,505 --> 00:41:33,838 Oo, kung masama ang pakiramdam mo, siyempre uuwi tayo. 821 00:41:33,921 --> 00:41:35,338 -Salamat. -Naku. 822 00:41:35,880 --> 00:41:38,255 Dadaan lang ako sa opisina, uuwi at magpapahinga. 823 00:41:38,338 --> 00:41:39,338 Ano'ng sinabi mo? 824 00:41:41,880 --> 00:41:42,755 Siguro 825 00:41:42,838 --> 00:41:44,421 dadaan ako as opisina. 826 00:41:44,505 --> 00:41:48,671 Hindi mabuti ang pakiramdam mong tapusin ang araw para sa pamilya, 827 00:41:48,755 --> 00:41:51,380 pero mabuting dumaan sa opisina? 828 00:41:51,463 --> 00:41:54,046 May konting krisis lang nangyari sa opisina. 829 00:41:54,671 --> 00:41:58,630 Carlos, gusto mong umurong sa araw na 'to, ikaw ang bahala, 830 00:41:58,713 --> 00:42:00,046 pero sabihan mo ang mga bata. 831 00:42:00,130 --> 00:42:02,130 Ikaw naman ang maging bad guy. 832 00:42:08,963 --> 00:42:10,421 Mrs. T. Uy, makinig ka. 833 00:42:10,505 --> 00:42:14,213 Sabi ko kay Karen bibigyan ko siya ng Yes Day, pero ayaw niya. 834 00:42:14,296 --> 00:42:17,213 Meron kaming ambulansyang may sirena. 835 00:42:17,296 --> 00:42:18,755 Isipin mo ang mga posibilidad. 836 00:42:18,838 --> 00:42:20,838 Magtanda ka na, Jean. Seryoso. 837 00:42:22,755 --> 00:42:24,505 Kung kumalma ka kaya, Karen? 838 00:42:24,588 --> 00:42:26,088 Magrelaks ka. 839 00:42:27,880 --> 00:42:29,088 Ayos ka lang? 840 00:42:29,171 --> 00:42:33,005 Oo, nag-away lang kami ng asawa ko. 841 00:42:33,588 --> 00:42:35,171 at gusto mong gulpihin ko siya? 842 00:42:35,255 --> 00:42:37,296 Hindi, hindi ganyan. 843 00:42:37,380 --> 00:42:38,546 Bigya siya ng wedgie? 844 00:42:38,630 --> 00:42:42,380 Hindikasi lang, ito ang unang araw sa taon 845 00:42:42,463 --> 00:42:45,130 na pakiramdam ko nagkaisa talaga kami. 846 00:42:45,213 --> 00:42:48,380 -Oo. -Tapos bigla lang siya naduduwag. 847 00:42:48,463 --> 00:42:49,296 Parang si Karen. 848 00:42:49,380 --> 00:42:53,421 Galit siya kasi kinuha ko ang ipon namin at binili ng mga ambulansya, 849 00:42:53,505 --> 00:42:55,463 hindi nga ako kabisado sa pagmaneho nito. 850 00:42:55,546 --> 00:42:57,421 Pero hindi mo mapipilit baguhin ang tao. 851 00:42:57,505 --> 00:42:59,046 Dapat mong gawin ang para sa 'yo, 852 00:42:59,130 --> 00:43:02,213 at pwede siyang sumali sa party o kawalan niya 'yon. Alam mo? 853 00:43:02,296 --> 00:43:04,005 Totoo nga. 854 00:43:07,130 --> 00:43:08,046 Uy, guys. 855 00:43:08,130 --> 00:43:09,963 Honey, pwede tayong mag-usap? 856 00:43:10,588 --> 00:43:11,421 Oo. 857 00:43:14,838 --> 00:43:16,255 Nakokonsensiya talaga ako. 858 00:43:16,338 --> 00:43:18,130 Ayokong manira ng tuwa. 859 00:43:18,213 --> 00:43:19,088 Ayos lang. 860 00:43:19,171 --> 00:43:21,213 Hindi ka naman naninira. Desisyon mo 'yon. 861 00:43:21,296 --> 00:43:23,588 Pwede kang sumama sa amin o hindi. 862 00:43:23,671 --> 00:43:24,588 Okay? 863 00:43:25,296 --> 00:43:26,671 Guys, anong susunod? 864 00:43:26,755 --> 00:43:28,796 Pang-apat na big ask. Patingin. 865 00:43:28,880 --> 00:43:32,255 Sige, ika-apat. Putts N' Stuff. 866 00:43:32,338 --> 00:43:34,338 Ayos 'yan. Siguradong napakasaya. 867 00:43:34,421 --> 00:43:36,380 Pero hindi siya makakatalo 868 00:43:37,130 --> 00:43:38,463 sa Magic Mountain! 869 00:43:38,546 --> 00:43:39,671 Ano? 870 00:43:40,880 --> 00:43:42,963 Pero, teka, paano 'yung patakaran sa layo? 871 00:43:43,046 --> 00:43:44,963 Napasyaahan kong gumawa ng eksepsyon. 872 00:43:45,046 --> 00:43:47,255 At may sasabihin ang papa niyo. 873 00:43:50,296 --> 00:43:51,130 Suge na, Pa. 874 00:43:53,255 --> 00:43:54,796 Kasi guys, pakiramdam ko… 875 00:43:55,421 --> 00:43:57,171 Medyo pakiramfam ko… 876 00:43:59,130 --> 00:44:00,713 Medyo masama ang pakiramdam ko. 877 00:44:01,338 --> 00:44:02,171 May sakit ka? 878 00:44:02,255 --> 00:44:03,421 Uuwi ka ba? 879 00:44:08,921 --> 00:44:13,046 Meron siguro akong MAgic Mountain fever! 880 00:44:16,088 --> 00:44:18,171 -Teka, paano tayo pupunta? -Oo nga. 881 00:44:18,255 --> 00:44:22,046 Nasa Kablowey field ang SUV at sa traffic, ang tagal aabot. 882 00:44:22,713 --> 00:44:24,463 Malamang. Yes Day ngayon! 883 00:44:27,713 --> 00:44:30,546 Handa na ba tayo para sa roller coaster? 884 00:44:30,630 --> 00:44:32,171 -Oo! -Oo! 885 00:44:32,255 --> 00:44:35,046 Ipapaliwanag ko lang, kung may emergency, 886 00:44:35,130 --> 00:44:37,046 dapat ko kayong iwan sa kalsada. 887 00:44:38,921 --> 00:44:41,130 -Paano kung kami ang emergency? -Diyos ko. 888 00:44:41,963 --> 00:44:42,796 Magaling. 889 00:44:44,880 --> 00:44:46,921 Kumapit kayo. 890 00:44:47,755 --> 00:44:51,838 Sige, pwede niyo akong pagtawanan, pero nagdala ako ng mga damit. 891 00:44:51,921 --> 00:44:53,338 -Diyos ko! -In kaso! 892 00:44:53,421 --> 00:44:55,796 -Maraming salamat, Mama. -Napakabuting ina. 893 00:44:55,880 --> 00:44:58,171 Alam kong ayaw mong bihisan kita. Sinubukan ko. 894 00:44:58,255 --> 00:45:00,380 Kaysa naman mangamoy Kool-aid ka. 895 00:45:01,755 --> 00:45:03,463 Magic Mountain, baby! 896 00:45:05,963 --> 00:45:07,505 Mata sa kalye, pakiusap. 897 00:45:07,588 --> 00:45:08,796 SIge. Pasensya na. 898 00:45:19,005 --> 00:45:20,588 Atensiyon, mga bisita sa parke, 899 00:45:20,671 --> 00:45:24,380 narito ang pamilyang Torres para sa Yes Day, 900 00:45:24,463 --> 00:45:28,171 at gusto kong mag-yes kayong lahat. Tama. 901 00:45:28,255 --> 00:45:34,130 Lahat to tungkol sa mga oo kaya maghanda na kayong magsaya! 902 00:45:36,755 --> 00:45:40,588 Sige, guys. Pahingi ng meryenda. 903 00:45:40,671 --> 00:45:41,796 Dapat kayong mag-yes. 904 00:46:10,171 --> 00:46:12,213 Hindi! 905 00:46:13,421 --> 00:46:17,463 Bakit ako pumayag dito, Katie? 906 00:47:21,005 --> 00:47:22,088 Okeydoke. 907 00:47:23,046 --> 00:47:25,838 -Ayan. Ito, honey. -Salamat. 908 00:47:25,921 --> 00:47:29,046 Ang sayang lumabas ng bahay, kasama ang pamilya. 909 00:47:29,130 --> 00:47:32,005 At dapat nating dalasan kasi lumalaki na kayo. 910 00:47:32,088 --> 00:47:33,505 Kailangan samantalahin. 911 00:47:34,046 --> 00:47:36,338 Bibili ako ng cotton candy. Gusto mo? 912 00:47:36,421 --> 00:47:37,921 Ayoko, salamat, honey. 913 00:47:41,963 --> 00:47:43,213 Uy, Katie. Ang-- 914 00:47:47,213 --> 00:47:49,671 IPAPAKILALA SILA NG PINSAN KO NGAYONG GABI 915 00:47:49,755 --> 00:47:51,796 NAKUKYUTAN SA 'YO ANG MATANGKAD 916 00:47:52,796 --> 00:47:53,671 Ang galing. 917 00:48:00,630 --> 00:48:02,546 I-text mo si Layla ngayon din 918 00:48:02,630 --> 00:48:05,505 na hindi pinsan niya ang sasama sa 'yo sa Fleek fest. Nanay mo. 919 00:48:05,588 --> 00:48:06,963 Ano? 920 00:48:07,046 --> 00:48:09,338 -Sige, dito ka lang sa kapatid mo, okay? -Okay. 921 00:48:10,046 --> 00:48:12,713 Ipapakilala ka niya sa mas matatandang lalaki. 922 00:48:12,796 --> 00:48:15,296 -Bakit mo binuksan ang phone ko? -Naiwang mo dito. 923 00:48:15,380 --> 00:48:18,755 Nag-ooverreact ka lang, wala akong kontrol sa mga sine-send ni Layla. 924 00:48:18,838 --> 00:48:23,463 Sinasagot niya ang sinabi mong "Nakakabagot ang mga lalaki sa school ko." 925 00:48:23,546 --> 00:48:24,588 Naninilip ka nga. 926 00:48:24,671 --> 00:48:27,130 Pagkakita ko sa picture, oo, binuksan ko ang phone mo. 927 00:48:27,213 --> 00:48:29,046 Pa, pwede bang patulong? 928 00:48:29,130 --> 00:48:31,880 Alam kong gusto mo ng kasarinlan, alam kong ako ang badtrip, 929 00:48:32,588 --> 00:48:34,213 pero ipapaliwang ko, Katie, 930 00:48:34,796 --> 00:48:37,630 kung hindi ako ang dadala sa 'yo sa concert, hindi ka pupunta. 931 00:48:40,088 --> 00:48:43,380 -Tapos na ako sa Yes Day. Tapos na. -Grounded ka. 932 00:48:45,296 --> 00:48:48,380 Hindi ako makapaniwalang inisip kong nagbago ka na. 933 00:48:48,463 --> 00:48:49,671 Wala kang tiwala sa akin. 934 00:48:49,755 --> 00:48:52,130 'Di 'to tungkol sa tiwala. Tungkol sa pagmamagulang. 935 00:48:52,213 --> 00:48:53,880 Pwede ba tantanan mo na ako. 936 00:48:54,546 --> 00:48:57,838 Ang nangyayari ay hindi na kit kailangan, at hindi mo matanggap 'yon. 937 00:48:57,921 --> 00:48:58,838 Katerina. 938 00:48:59,338 --> 00:49:00,296 Tama na. 939 00:49:01,505 --> 00:49:02,713 Pumunta kayo sa carousel. 940 00:49:03,505 --> 00:49:04,338 Ngayon na. 941 00:49:12,963 --> 00:49:13,796 Guys, tara. 942 00:49:15,796 --> 00:49:16,880 Saan tayo pupunta? 943 00:49:16,963 --> 00:49:17,796 Carousel. 944 00:49:26,880 --> 00:49:28,588 Ito ang pinakamasayang araw! 945 00:49:28,671 --> 00:49:34,005 -Yay! -Yay! 946 00:49:34,088 --> 00:49:35,421 Hindi niyo ba naiintindihan? 947 00:49:36,130 --> 00:49:39,380 Ginagamit lang nila ang araw na 'to para makontrol tayo. 948 00:49:39,463 --> 00:49:43,130 Tingin nila pag meron tayong Yes Day, susundin na natin sila buong buhay natin. 949 00:49:43,213 --> 00:49:44,171 Nuh-uh. 950 00:49:44,255 --> 00:49:45,630 Oo nga, nuh-uh. 951 00:49:45,713 --> 00:49:47,921 Isa lang 'tong malaking dayaan. 952 00:49:48,005 --> 00:49:51,546 Kung dayaan nga lang ngayon, sana madaya ako buong buhay ko. 953 00:49:51,630 --> 00:49:52,880 Oo, ako rin. 954 00:49:55,296 --> 00:49:57,630 Hindi ko dapat binuksan ang phone niya. 955 00:49:57,713 --> 00:49:58,796 Magagalit talaga siya. 956 00:49:58,880 --> 00:50:01,463 Pere nandiyan lang at may litrato ng lalaki. 957 00:50:02,838 --> 00:50:04,546 Ayoko pag ayaw niya sa akin. 958 00:50:04,630 --> 00:50:07,963 Hindi ka niya ayaw. Nagsasarili lang siya. 959 00:50:08,046 --> 00:50:10,546 Nagsasarili? Nakakairita. 960 00:50:10,630 --> 00:50:13,546 Sana maintindihan niya na pagmamahal ang ugat ng lahat. 961 00:50:13,630 --> 00:50:15,380 -Alam ko. -Diba? 962 00:50:15,463 --> 00:50:16,838 Bata pa lang siya. 963 00:50:17,463 --> 00:50:18,796 Hindi na siya ganoon kabata. 964 00:50:22,046 --> 00:50:23,005 Yung gorilya. 965 00:50:23,088 --> 00:50:25,921 Kamukha niya yung dinadala-dala ni Katie noon. 966 00:50:26,005 --> 00:50:27,671 Pangalan niya "Mr. Golilla." 967 00:50:27,755 --> 00:50:30,255 Oo nga, naalala ko nadumihan siya ng sobra. 968 00:50:30,338 --> 00:50:32,463 Oo nga. May sarili pa siyang car seat. 969 00:50:32,546 --> 00:50:33,713 Dinala natin kahit saan, 970 00:50:33,796 --> 00:50:35,755 at ang cute niyang naka pigtails 971 00:50:35,838 --> 00:50:37,921 at ang damit niya na may puso sa bulsa. 972 00:50:38,005 --> 00:50:38,880 Oo. 973 00:50:38,963 --> 00:50:41,046 Mahal pa niya ako noon at malapit pa kami. 974 00:50:41,130 --> 00:50:41,963 Alam ko. 975 00:50:42,046 --> 00:50:43,546 Ano? Gusto niyong maglaro? 976 00:50:43,630 --> 00:50:44,963 Hindi, ayos lang salamat. 977 00:50:45,463 --> 00:50:48,421 Carlos, gusto kong maglaro. Ibibigay ko kay Katie ang gorilya. 978 00:50:48,505 --> 00:50:50,421 -Hindi na siya magagalit sa akin. -Talaga? 979 00:50:51,171 --> 00:50:52,255 -Kumusta. -Kumusta. 980 00:50:52,338 --> 00:50:54,296 Gusto kong mapanalunan 'yan. 981 00:50:54,380 --> 00:50:56,046 Kailangan mo siyang talunin. 982 00:50:56,130 --> 00:50:58,171 Oh, sige. Kumusta? 983 00:50:58,921 --> 00:51:02,421 Dapat kong panalunan ang gorilya para sa anak ko, nag-aaway kami. 984 00:51:03,463 --> 00:51:05,630 Paano kung gusto kong panalunan 'yang gorilya? 985 00:51:05,713 --> 00:51:07,630 Nasa akin na ang blue at brown. 986 00:51:07,713 --> 00:51:08,880 Ang pink naman ngayon. 987 00:51:10,130 --> 00:51:12,963 'Wag mo lang akong pahirapan, ha? Girl code lang. 988 00:51:13,671 --> 00:51:16,921 -Hindi na limang taon si Katie okay? -Alam kong hindi. 989 00:51:17,005 --> 00:51:18,213 Pagkakita niya ng gorilya, 990 00:51:18,296 --> 00:51:21,296 maaalala niya lahat ng ginawa ko para sa kaniya. 991 00:51:21,380 --> 00:51:22,713 Sige, handa na? 992 00:51:22,796 --> 00:51:24,546 Honey, umalis nalang tayo. 993 00:51:24,630 --> 00:51:26,296 'Wag mo akong distorbohin. 994 00:51:26,796 --> 00:51:27,630 Handa na? 995 00:51:28,296 --> 00:51:29,213 Tapon! 996 00:51:34,463 --> 00:51:35,546 Itutumba kita. 997 00:51:38,171 --> 00:51:39,505 Ang lapit! 998 00:51:39,588 --> 00:51:42,130 Para 'to sa tatlong oras na paghatid sa retainers niya. 999 00:51:43,255 --> 00:51:45,171 Para ito sa pag-ihi tuwing pagbahin. 1000 00:51:45,255 --> 00:51:46,338 Tumahimik ka nga. 1001 00:51:46,421 --> 00:51:47,755 Makasundo lang tayo. 1002 00:51:47,838 --> 00:51:50,171 Para 'to sa pag sleep-train ng tatlong beses. 1003 00:51:50,255 --> 00:51:51,130 Tahimik! 1004 00:51:52,921 --> 00:51:55,296 -Para sa anak kong si Katie! -Tahimik! 1005 00:51:58,213 --> 00:52:00,505 Nagawa ko. 'Wag kalabanin si Mama. 1006 00:52:00,588 --> 00:52:02,963 Hindi. 1007 00:52:03,046 --> 00:52:04,088 Nanalo ako. 1008 00:52:04,171 --> 00:52:07,005 Ano? Ako ang nanalo. Hindi pa ako nanalo noon. Nanalo ako. 1009 00:52:07,088 --> 00:52:08,630 Hindi, malapit pero nanalo ako. 1010 00:52:09,838 --> 00:52:11,296 Nakita ng lahat. Panalo siya 1011 00:52:11,380 --> 00:52:12,755 Ako 'yon. Panalo ako. 1012 00:52:12,838 --> 00:52:14,338 -Miss Cheetah? -Ano? 1013 00:52:14,421 --> 00:52:17,171 Pakisabi ngang panalo ako. Para akong sniper. 1014 00:52:17,713 --> 00:52:20,296 Isa nga akong sniper, okay? 1015 00:52:20,380 --> 00:52:23,255 -Hindi. Napanalunan ko ang gorilya. -Honey! 1016 00:52:24,296 --> 00:52:26,713 -Hindi ako sasali dito. -Allison, 'wag na! 1017 00:52:26,796 --> 00:52:28,046 Gorilya ko 'to! 1018 00:52:28,130 --> 00:52:29,880 Mandarayang ina ka! 1019 00:52:30,463 --> 00:52:34,588 Hoy, huwag mong gawin 'to! May tiket pa ako. Maglaro ka nalang ulit. 1020 00:52:34,671 --> 00:52:38,005 'Di ko dapat panalunan ulit. Abogado ka. Alam mo ang hustisya! 1021 00:52:39,880 --> 00:52:40,963 Asawa ko 'yan! 1022 00:52:41,880 --> 00:52:43,005 Bumaba ka! 1023 00:52:43,088 --> 00:52:43,963 Security! 1024 00:52:44,671 --> 00:52:45,796 Ikaw… 1025 00:52:46,755 --> 00:52:48,921 Huwag! Ginang, pakiusap, hindi! 1026 00:52:49,880 --> 00:52:51,505 Huminahon kayo! 1027 00:52:52,171 --> 00:52:55,171 Bakit palaging nangyayari 'yo? Honey. 1028 00:52:55,255 --> 00:52:56,796 Para sa anak ko. Akin na. 1029 00:52:56,880 --> 00:53:00,755 Kung ulirang ina ka nga talaga, nasan ang mga anak mo? 1030 00:53:05,130 --> 00:53:06,005 Hindi! 1031 00:53:06,088 --> 00:53:08,213 'Wag mo akong sabihan tungkol sa mga anak ko! 1032 00:53:08,296 --> 00:53:09,421 Bumitaw ka, babae! 1033 00:53:09,505 --> 00:53:11,505 -Carlos, kunin mo ang "golilla"! -Bitaw! 1034 00:53:11,588 --> 00:53:12,630 'Yan lang ba kaya mo? 1035 00:53:12,713 --> 00:53:13,838 Para sa anak ko! 1036 00:53:16,296 --> 00:53:19,880 -Nasaan ang babaeng 'yon? Nasaan… -'Wag, honey, tumigil ka! 1037 00:53:24,005 --> 00:53:27,046 -Sinong kasama ng mga anak namin? -Mahal ko ang batas. Abogado ako. 1038 00:53:27,130 --> 00:53:29,296 -Profile. -Oras na ng meryenda ni Ellie. 1039 00:53:29,380 --> 00:53:31,255 -Hinlalaki. -Pero may mga batas, at batas. 1040 00:53:31,338 --> 00:53:34,630 -Ma'am? -May mga organic smoothie sa bag ko. 1041 00:53:34,713 --> 00:53:35,921 Tumayo ng maayos. 1042 00:53:37,338 --> 00:53:38,713 -Pwede ulitin? -Chin up. 1043 00:53:39,296 --> 00:53:40,296 Sige na, Antonio. 1044 00:53:42,921 --> 00:53:46,255 Linagay ko ang litrato ng bad guy dito para mahanap kita. 1045 00:53:46,338 --> 00:53:48,755 -Kahit anong itsura mo. -Pwede gawing kalbo? 1046 00:53:48,838 --> 00:53:50,213 Hindi ko alam. Pwede bang 1047 00:53:51,046 --> 00:53:53,005 gawing kalbo? Alam mo sinasabi ko? 1048 00:53:53,088 --> 00:53:54,130 Kamukha mo siya. 1049 00:53:54,213 --> 00:53:55,338 Teka, ano? 1050 00:53:55,421 --> 00:53:56,255 Gusto kong bigote. 1051 00:53:56,338 --> 00:53:57,463 Ako rin, eh. 1052 00:53:57,546 --> 00:54:00,588 Ay, oo. Pasensya na. Alam ko. 1053 00:54:00,671 --> 00:54:01,505 Tingnan natin. 1054 00:54:02,755 --> 00:54:05,130 -Ang gandang bigote pare. -Salamat. 1055 00:54:05,213 --> 00:54:06,296 May mohawk rin ba? 1056 00:54:06,380 --> 00:54:07,796 -Oo. -Lagyan mo ng mohawk! 1057 00:54:07,880 --> 00:54:08,755 Sige, teka. 1058 00:54:09,755 --> 00:54:11,380 Pwede bang gawing pirata? 1059 00:54:11,463 --> 00:54:13,463 Komplikado masyado, alam mo? 1060 00:54:13,546 --> 00:54:15,630 Kailangan ng napakahusay na pulis-- 1061 00:54:17,005 --> 00:54:19,005 Ayan si Captain Poopypants. 1062 00:54:19,088 --> 00:54:20,588 Pirate Town. 1063 00:54:20,671 --> 00:54:22,630 Gorilya mo talaga 'yon, honey. 1064 00:54:22,713 --> 00:54:24,755 -Salamat. Gorilya ko 'yon. -Oo. 1065 00:54:25,255 --> 00:54:26,963 Sana masaya ka na, mandaraya. 1066 00:54:29,755 --> 00:54:32,713 Alam mo, honey? Tingin ko hindi ang gorilya ang kinagagalit mo. 1067 00:54:32,796 --> 00:54:33,630 Talaga? 1068 00:54:34,463 --> 00:54:35,921 Nakita ko kayo ni Katie… 1069 00:54:37,505 --> 00:54:38,421 Ang galing mo. 1070 00:54:39,755 --> 00:54:41,005 Ganyan ang magulang. 1071 00:54:43,213 --> 00:54:46,088 At ang nagawa ko lang ay pilitin kang gawin ang mga mahihirap. 1072 00:54:48,421 --> 00:54:50,505 Hindi mo kailangan ng Yes Day. 1073 00:54:51,713 --> 00:54:53,213 Kailangan mo ng katuwang. 1074 00:54:54,421 --> 00:54:56,171 Gagawin ko na mula ngayon, 1075 00:54:56,838 --> 00:54:57,713 bilang katuwang mo. 1076 00:55:00,005 --> 00:55:01,380 Mahal kita, mahal ko. 1077 00:55:01,463 --> 00:55:04,421 Ako din, mahal ko. Sobra. 1078 00:55:11,505 --> 00:55:12,463 Tara. Uy! 1079 00:55:13,046 --> 00:55:14,671 Magandang balita. Aalis na kami. 1080 00:55:14,755 --> 00:55:18,296 -Kinuha na kami nina Nana at Pop-pop. -Ang cute ng palayaw. 1081 00:55:18,380 --> 00:55:22,213 At gusto ko lang talagang humingi ng tawad 1082 00:55:22,296 --> 00:55:25,796 sa pagkilala mo sa mga magulang namin ng ganito. Mabubuti silang tao, 1083 00:55:25,880 --> 00:55:26,838 nagkamali lang. 1084 00:55:26,921 --> 00:55:28,963 Hindi niyo kasalanan. Naririnig niyo? 1085 00:55:29,046 --> 00:55:30,463 Nasan sina Nana at Pop-pop? 1086 00:55:31,338 --> 00:55:32,171 Ano? 1087 00:55:32,255 --> 00:55:34,005 Saan sina Nana at Pop-Pop? 1088 00:55:34,713 --> 00:55:37,463 Naghihintay sila sa kotse. oo, nasa kotse sila. 1089 00:55:37,546 --> 00:55:39,171 May sciatica si Pop-Pop. 1090 00:55:40,046 --> 00:55:41,005 Grabe sumumpong. 1091 00:55:41,088 --> 00:55:44,713 Diyos ko. Diyos ko. Ang sakit pakinggan. Pasensya na. 1092 00:55:44,796 --> 00:55:46,463 Ang tapang. 'Wag niyong pahintayin. 1093 00:55:46,546 --> 00:55:47,796 Aalis na kami. Salamat. 1094 00:55:47,880 --> 00:55:49,963 Isa-sign out ko kayo. Best of luck. 1095 00:55:50,046 --> 00:55:51,505 -Masayang makilala kayo. -Paalam. 1096 00:55:51,588 --> 00:55:53,546 Malulungkot ako, pero 'wag kayong mag-alala. 1097 00:55:53,630 --> 00:55:54,921 Meron akong ibang kaibigan. 1098 00:55:58,046 --> 00:55:58,880 Uy, Julie. 1099 00:55:58,963 --> 00:55:59,796 Uy. 1100 00:55:59,880 --> 00:56:03,046 Hindi ako makapaniwalang nakakulong ang mga magulan mo. 1101 00:56:03,130 --> 00:56:04,130 Nakakaloka, diba? 1102 00:56:04,630 --> 00:56:06,755 Iiwan ba talaga natin sila Mama at Papa? 1103 00:56:08,088 --> 00:56:10,421 Hindi natin kasalanang nakulong sila sa Yes Day. 1104 00:56:10,505 --> 00:56:13,046 Pero hindi tayo dapat sumasama sa mga 'di kakilala. 1105 00:56:13,130 --> 00:56:15,130 Sige, kilala niyo si Layla, 1106 00:56:15,213 --> 00:56:17,338 at pinsan ni Layla si Julie. 1107 00:56:18,213 --> 00:56:20,046 Naglagay nga sila ng car seat. 1108 00:56:20,630 --> 00:56:22,171 Guys, isipin niyo ang maganda. 1109 00:56:22,255 --> 00:56:24,755 Pwede nang mas malaki ang malaki niyong main event. 1110 00:56:32,380 --> 00:56:34,338 -Astig. -Ano 'to? 1111 00:56:34,421 --> 00:56:36,463 Bakit ang daming tubo at timba? 1112 00:56:36,546 --> 00:56:39,338 -Nerd party lang. Uy, guys! -Nando! Nando! 1113 00:56:39,421 --> 00:56:42,255 Dapat sana pinag-usapan muna natin 'to-- 1114 00:56:42,338 --> 00:56:45,088 Uy, hintay! Simulan na natin ang party! 1115 00:57:02,505 --> 00:57:03,880 Ang ganda mo! 1116 00:57:04,505 --> 00:57:05,463 Salamat, Ellie. 1117 00:57:10,296 --> 00:57:11,255 Hindi ako makakaalis. 1118 00:57:11,338 --> 00:57:12,338 Ano? 1119 00:57:12,421 --> 00:57:13,338 Hindi ako makakaalis 1120 00:57:13,963 --> 00:57:16,630 Pasensya na. Hindi ko sila pwedeng iwan. Baka may mangyari. 1121 00:57:16,713 --> 00:57:18,713 Panganay ako. Responsibilidad ko. 1122 00:57:18,796 --> 00:57:22,171 Peroang tagal mo nang gustong pumunta sa concert. 1123 00:57:22,255 --> 00:57:25,421 At ayos lang kami. Hindi kami gagawa ng maling desisyon. Pangako. 1124 00:57:26,921 --> 00:57:28,921 Pangako tetext ka pag may nangyari? 1125 00:57:29,005 --> 00:57:30,838 Oo naman. 1126 00:57:30,921 --> 00:57:33,380 Sige na, Katie. Nandoon na sila. 1127 00:57:41,796 --> 00:57:43,505 Sige.Mag-ingat kayo. Please. 1128 00:57:44,713 --> 00:57:45,963 Kumusta ang mga bata? 1129 00:57:46,046 --> 00:57:48,713 Oo, at may maganda akong balita. 1130 00:57:48,796 --> 00:57:50,255 Hindi magdedemanda ang park. 1131 00:57:50,338 --> 00:57:51,296 Salamat sa Diyos. 1132 00:57:51,380 --> 00:57:55,255 Tumingin sila ng mga security footage at ikaw nga ang nanalo ng gorilya. 1133 00:57:55,963 --> 00:57:58,630 Sabi ko na nga ba. Napanalunan ko ang gorilya-- 1134 00:57:58,713 --> 00:57:59,546 Sige. 1135 00:58:02,796 --> 00:58:04,171 Pwede na rin ba siyang umalis? 1136 00:58:04,255 --> 00:58:05,130 Maya-maya. 1137 00:58:07,171 --> 00:58:09,130 Naku, naman. Ito, sa 'yo na. 1138 00:58:09,213 --> 00:58:10,463 Sa 'yo na ang "golilla" 1139 00:58:10,546 --> 00:58:12,546 Napanalunan mo ng patas. 1140 00:58:13,338 --> 00:58:14,463 -Salamat. -Tara na. 1141 00:58:14,546 --> 00:58:15,380 Tara na. 1142 00:58:17,505 --> 00:58:19,005 -Katie? -Nando? 1143 00:58:19,088 --> 00:58:21,671 Ellie? Nasaan ang mga anak namin? 1144 00:58:21,755 --> 00:58:24,505 Pasensya, nakalimutan ko. Kinuha sila nian Nana at Pop-Pop. 1145 00:58:24,588 --> 00:58:26,796 Nasa Pittsburgh sina Nana at Pop-Pop. 1146 00:58:28,463 --> 00:58:29,796 Pero nagbabakasyon sila dito? 1147 00:58:29,880 --> 00:58:33,171 -Hindi. -Pinaalis mo sila ng walang kasama? 1148 00:58:33,255 --> 00:58:36,713 Pag sabi mo ng malakas, napagtanto kong nagkamali ako. 1149 00:58:36,796 --> 00:58:37,630 Hindi. 1150 00:58:44,171 --> 00:58:46,213 Nakakapaniwala ka ba nito? 1151 00:58:46,796 --> 00:58:48,505 Nagagawa talaga natin. 1152 00:58:48,588 --> 00:58:50,130 Tingnan ko muna ang sorpresa. 1153 00:58:50,213 --> 00:58:52,338 Oo nga, sige. Magkita lang tayo d'on. 1154 00:58:58,671 --> 00:59:03,005 Sino'ng handa nang gumawa ng milagro sa agham? 1155 00:59:05,338 --> 00:59:07,296 -Pangalan? -Hailey Peterson. 1156 00:59:07,380 --> 00:59:08,880 Nakatira ako sa kabila ng kalye. 1157 00:59:11,046 --> 00:59:13,255 Pasensya na, wala ka sa lista. 1158 00:59:14,296 --> 00:59:17,171 Biro lang. Hindi ako marunong magbasa. Pasok ka. 1159 00:59:17,255 --> 00:59:18,380 -Ayos. -Handa ka na? 1160 00:59:22,796 --> 00:59:29,796 Go, Nando! 1161 00:59:33,046 --> 00:59:34,421 Hindi rin sumasagot si Nando. 1162 00:59:34,505 --> 00:59:37,963 Alam nating nasa Fleek Fest si Katie, nasa main event sina Ellie at Nando? 1163 00:59:38,046 --> 00:59:39,005 Anuman 'yon. 1164 00:59:40,338 --> 00:59:43,255 Iniwan 'to ng mga anak niyo. Ito bang main event? 1165 00:59:43,338 --> 00:59:45,963 Nerd party. Saan ka gagawa ng nerd party? 1166 00:59:46,046 --> 00:59:47,838 Onse anyos siya. Sa bahay. 1167 00:59:47,921 --> 00:59:49,921 Kailangan tayong mag hiwalay dito. 1168 00:59:50,005 --> 00:59:52,171 Pupunta ko sa bahay at ititgil ang party. 1169 00:59:52,255 --> 00:59:55,671 Alam mong magiging bad guy ka sa maraming bata. 1170 00:59:56,213 --> 00:59:57,463 Alam ko. Kaya ko 'to. 1171 01:00:04,463 --> 01:00:05,755 Salamat sa extrang ticket. 1172 01:00:05,838 --> 01:00:06,963 Oo, siyempre. 1173 01:00:07,046 --> 01:00:10,588 Hindi na magagamit ni mama kasi nasa kulungan siya. 1174 01:00:10,671 --> 01:00:12,255 Ang astig nito. 1175 01:00:24,255 --> 01:00:25,880 -Uy. -Kumusta? 1176 01:00:25,963 --> 01:00:27,255 -Anong nangyayari? -Kumusta? 1177 01:00:27,338 --> 01:00:28,255 Kumusta. 1178 01:00:28,963 --> 01:00:30,088 -Katie. -Layla. 1179 01:00:30,171 --> 01:00:31,005 Chase. 1180 01:00:31,088 --> 01:00:32,963 Rob. Ganda ng shirt mo. 1181 01:00:33,046 --> 01:00:34,046 Salamat. 1182 01:00:40,505 --> 01:00:42,588 -Ano na, pare? -Malapit na matapos. 1183 01:00:42,671 --> 01:00:46,171 Text mo 'ko pag nasa bakuran na ang lahat, ihahalo natin ang catalyst. 1184 01:00:46,255 --> 01:00:48,088 -'Wag mong kalimutan ang mga tubo. -Sige. 1185 01:00:48,171 --> 01:00:49,796 Magiging masaya 'to. 1186 01:00:49,880 --> 01:00:50,713 Alam ko! 1187 01:00:54,880 --> 01:00:57,505 Sabihin mo sa mama ni Nando hindi ako gagawa ng Yes Day. 1188 01:00:57,588 --> 01:00:58,588 Sige, Ma. 1189 01:01:08,630 --> 01:01:13,338 Gusto ko talagang ipatunog ang sirena at lumipad sa mga kalye. 1190 01:01:13,421 --> 01:01:14,630 Ang bilis natin. 1191 01:01:14,713 --> 01:01:17,713 Pero tingin ko medyo nag-ooverreact ka konti. 1192 01:01:17,796 --> 01:01:22,046 Dalagita ito na galit sa kaniyang ina, at may kakita siyang mga kataka-takang lalaki 1193 01:01:22,130 --> 01:01:24,296 na may bigote na siguro at kailangan mag-shave. 1194 01:01:24,380 --> 01:01:26,755 Ewan ko kung may alam ka sa kabataan, 1195 01:01:26,838 --> 01:01:29,921 pero napakalapit ng sitwasyong 'to sa peligro. 1196 01:01:30,005 --> 01:01:31,963 Ang sama nga pakinggan ng "kataka-taka". 1197 01:01:32,046 --> 01:01:34,380 -Alam mo? Nanalo ako sa pustahan. -Oo. 1198 01:01:34,463 --> 01:01:37,255 Napanalunan ko ang ticket ng patas at ninakaw niya sa akin. 1199 01:01:37,338 --> 01:01:40,838 Hindi ako naghindi sa Yes Day. 'Yon ang usapan. 1200 01:01:41,463 --> 01:01:43,588 Ngayong lang talaga ako nakasakay nito. 1201 01:01:43,671 --> 01:01:44,838 Gusto mong ako magmaneho? 1202 01:01:44,921 --> 01:01:46,963 Hindi, ayos. Isa akong ganap na lalaki. 1203 01:01:57,713 --> 01:01:58,880 Yo! 1204 01:02:00,380 --> 01:02:01,338 Sige. 1205 01:02:01,421 --> 01:02:03,296 -Gusto mo ng away? Tara! -Uy, guys! 1206 01:02:03,380 --> 01:02:04,630 Guys, hindi maayos 'yan. 1207 01:02:04,713 --> 01:02:06,213 Lagot ka sa akin. 1208 01:02:06,296 --> 01:02:07,630 Ano ba. Tumigil kayo! 1209 01:02:09,463 --> 01:02:11,505 Sinira niyo ang ilaw. 1210 01:02:14,005 --> 01:02:14,838 Tigil! 1211 01:02:14,921 --> 01:02:16,505 Huwag! Ano'ng ginagawa niyo? 1212 01:02:16,588 --> 01:02:17,671 Ano ba, Tyler! 1213 01:02:19,463 --> 01:02:21,296 Ellie, 'wag mong buksan 'yan. 1214 01:02:21,380 --> 01:02:23,046 Gusto ko ang agham! 1215 01:02:23,130 --> 01:02:26,171 Hindi pa ako nakainon ng soda. Pinagbawalan ako ng magulang ko. 1216 01:02:26,255 --> 01:02:27,463 Ellie! 1217 01:02:32,880 --> 01:02:34,630 Ang galing nito! 1218 01:02:35,463 --> 01:02:37,588 Tumigil kayo! Dapat i-kontrol ang party na 'to. 1219 01:02:37,671 --> 01:02:40,296 Ano'ng masaya d'on? Akala ko b ito ang main event? 1220 01:02:40,380 --> 01:02:42,213 Oo nga, pero tingnan mo. 1221 01:02:43,255 --> 01:02:45,296 Pumunta kayong lahat sa bakuran. 1222 01:02:45,380 --> 01:02:48,421 Ang main event ay nasa bakuran. 1223 01:02:50,588 --> 01:02:53,171 Paano natin siya mahahanap? Mukhang hayop silang lahat. 1224 01:02:53,255 --> 01:02:54,588 -Pumunta tayo sa stage. -Sige. 1225 01:02:54,671 --> 01:02:57,213 -Alis! Kilos! -Hinahanap ko ang anak ko! 1226 01:02:57,296 --> 01:02:59,463 -Mas malala pa sa inisip ko. -Mahina ang paa ko. 1227 01:03:10,421 --> 01:03:12,296 -Uy. -Saan ka galing? 1228 01:03:12,380 --> 01:03:15,171 Naset-up na ni Julie ang tent. Doon tayo tatambay. 1229 01:03:15,838 --> 01:03:17,171 Bakit tayo papasok sa tent? 1230 01:03:17,255 --> 01:03:19,130 Ano ba, Katie. 'Wag kang baduy. 1231 01:03:19,213 --> 01:03:20,671 Kakakilala lang natin sila. 1232 01:03:20,755 --> 01:03:22,755 Baka kataka-taka sila. 1233 01:03:28,963 --> 01:03:29,838 Layla, ayoko. 1234 01:03:31,005 --> 01:03:32,255 Parang hindi tama. 1235 01:03:37,588 --> 01:03:38,880 Magkita nalang tayo mamaya? 1236 01:03:54,130 --> 01:03:55,921 -Pakiraan po. -Katie? 1237 01:03:56,005 --> 01:03:57,338 -Katie? -Hoy! 1238 01:03:57,421 --> 01:03:59,713 -Sige. Paumanhin. Natataranta lang siya. 1239 01:03:59,796 --> 01:04:01,296 May nakikita akong gwardiya. 1240 01:04:01,380 --> 01:04:02,796 -Mabuti. -Ipakita mo badge mo. 1241 01:04:03,505 --> 01:04:04,755 -Pasintabi po, sir? -Sir? 1242 01:04:04,838 --> 01:04:06,755 Narito ang anak ko ng walang pahintulot. 1243 01:04:06,838 --> 01:04:07,963 Hinahanap ko siya. 1244 01:04:08,463 --> 01:04:09,546 Walang problema. 1245 01:04:09,630 --> 01:04:12,088 Ipapakita ko lang ang litrato niya sa Jumbotron. 1246 01:04:12,171 --> 01:04:13,713 Salamat. Maraming salamat. 1247 01:04:13,796 --> 01:04:14,880 Nang-uuyam siya. 1248 01:04:15,880 --> 01:04:16,713 Yabang. 1249 01:04:17,630 --> 01:04:19,963 -Katie Torres? -Salamat! Magandang gabi! 1250 01:04:21,380 --> 01:04:23,338 Kailangan kong pumunta sa stage. 1251 01:04:23,421 --> 01:04:24,963 Hindi, mga manunugtog lang diyan. 1252 01:04:25,046 --> 01:04:28,671 Hindi, magagalit siya sa akin tapos bababa siya 1253 01:04:28,755 --> 01:04:31,380 tapos mahuhuli natin siya, at wala nangmagiging problema. 1254 01:04:31,463 --> 01:04:33,380 Paano kung kamuhian ka niya habangbuhay? 1255 01:04:33,463 --> 01:04:34,838 -Sige. -Sige. 1256 01:04:37,296 --> 01:04:39,921 Ano ba 'tong milagrosong pulbo? 1257 01:04:40,005 --> 01:04:40,963 Asukal. 1258 01:04:41,046 --> 01:04:41,880 Wow. 1259 01:04:41,963 --> 01:04:43,796 Nasa labas ang main event. 1260 01:04:43,880 --> 01:04:45,005 May malaking sorpresa. 1261 01:04:45,088 --> 01:04:47,963 Lahat pumunta sa bakuran! 1262 01:04:48,046 --> 01:04:49,630 Wedding album ng magulang ko 'yan. 1263 01:04:49,713 --> 01:04:51,463 Ano naman? Nakakulong ang magulang mo. 1264 01:04:51,546 --> 01:04:52,505 Hindi sabi. 1265 01:04:52,588 --> 01:04:54,546 -Akala ko ba Yes Day. -Tumigil ka! 1266 01:05:01,005 --> 01:05:03,046 Hindi. Ano ba 'tong nagawa ko? 1267 01:05:03,130 --> 01:05:04,880 Oras na para sa sorpresa! 1268 01:05:04,963 --> 01:05:07,130 Hindi! Ellie! Bumalik ka dito! 1269 01:05:07,213 --> 01:05:08,296 Walang sorpresa! 1270 01:05:08,963 --> 01:05:10,005 Gagawin ko. 1271 01:05:10,088 --> 01:05:10,963 Ellie, hindi. 1272 01:05:11,046 --> 01:05:12,130 Pero Yes Day ngayon. 1273 01:05:14,046 --> 01:05:14,880 Ellie. 1274 01:05:15,588 --> 01:05:16,880 Akin na ang catalyst. 1275 01:05:16,963 --> 01:05:18,296 Gusto kong makakita ng foam. 1276 01:05:18,380 --> 01:05:19,880 Makakakita ka, pangako. 1277 01:05:19,963 --> 01:05:23,588 Pero kailangan muna natin ilagay ang mga tubo para pumunta sa bakuran. 1278 01:05:24,671 --> 01:05:25,505 Sige. 1279 01:05:25,588 --> 01:05:26,671 Pero bilisan mo. 1280 01:05:28,796 --> 01:05:29,713 Hindi! 1281 01:05:34,130 --> 01:05:35,171 Dios ko! 1282 01:05:38,588 --> 01:05:41,630 Sorry hindi ko hinigpitan ang pagsara pero gumagana. 1283 01:05:41,713 --> 01:05:43,005 Oo, sa loob ng bahay. 1284 01:05:46,713 --> 01:05:47,546 Whoa. 1285 01:05:49,796 --> 01:05:51,338 Papataying ako ng magulang ko. 1286 01:05:51,921 --> 01:05:55,130 Guys, gumawa ng foam bomb si Nando sa taas! 1287 01:05:57,421 --> 01:05:59,088 Whoa, bumababa sa hagdan. 1288 01:05:59,171 --> 01:06:00,838 -Ang dami. -Tara, guys. 1289 01:06:10,296 --> 01:06:11,921 Kakainin tayo! 1290 01:06:12,005 --> 01:06:15,130 'Wag kayong mag-alala! Simpleng mga produkto lang sila sa kusina. 1291 01:06:20,796 --> 01:06:22,421 Hindi! 1292 01:06:28,505 --> 01:06:29,963 Sasabog na! 1293 01:06:43,088 --> 01:06:44,255 Go, Nando! 1294 01:06:45,380 --> 01:06:46,463 Tumigil kayo! Hindi! 1295 01:06:48,588 --> 01:06:49,421 Diyos ko! 1296 01:06:55,880 --> 01:06:57,880 Hindi ito cool, guys! Ano ba! 1297 01:07:01,713 --> 01:07:02,796 Yeah! 1298 01:07:11,046 --> 01:07:12,088 Yeah! 1299 01:07:12,171 --> 01:07:14,630 Huwag! Tigilan niyo 'yan! 1300 01:07:14,713 --> 01:07:16,421 Parang awa niyo na, tigil! 1301 01:07:22,088 --> 01:07:23,546 Tasha! 1302 01:07:23,630 --> 01:07:25,421 Ano'ng ginagawa mo sa Cleveland? 1303 01:07:25,505 --> 01:07:28,796 Hindi ako si Tasha, at wala tayo sa Cleveland. Pasensya na. Aalis ako. 1304 01:07:33,338 --> 01:07:36,505 AYOS LANG LAHAT? 1305 01:07:37,505 --> 01:07:39,671 Hindi! 1306 01:07:40,713 --> 01:07:43,088 May charger ba kayo? May charger ka ba? 1307 01:07:43,171 --> 01:07:45,005 Ngayong lang ako nakapunta backstage. 1308 01:07:45,088 --> 01:07:46,755 Mag-focus ka lang sa pagpunta doon. 1309 01:07:46,838 --> 01:07:49,213 -Kailangan lang natin siyang malampasan. -Ako bahala. 1310 01:07:49,713 --> 01:07:51,921 Kapwa tagaserbisyo sa batas. Ikinaga… 1311 01:07:52,421 --> 01:07:54,713 -Daanan na natin siya? -Hindi, huwag. 1312 01:07:54,796 --> 01:07:56,005 Bahala na. Sabihan mo. 1313 01:07:56,088 --> 01:07:58,380 Iniisip ko "Limang minuto nalang, magsisimula na." 1314 01:07:58,463 --> 01:08:00,546 'Yan si H.E.R. naku, si H.E.R. 1315 01:08:00,630 --> 01:08:02,296 -Anong ibig mong sabihin? -Si H.E.R. 1316 01:08:02,380 --> 01:08:04,046 Capital "H" H.E.R. Diyos ko! 1317 01:08:04,130 --> 01:08:06,630 Ano naman? Artista'ng mga kasama namin bung araw. 1318 01:08:06,713 --> 01:08:09,755 Billie, napunit ang damit ko. Kailangan ko ng mananahi, ASAP. 1319 01:08:09,838 --> 01:08:12,505 Sige. Hoy, may mananahi ba dito? 1320 01:08:12,588 --> 01:08:13,421 Oo. 1321 01:08:14,338 --> 01:08:15,838 Kahit sewing kit lang. 1322 01:08:16,796 --> 01:08:18,046 May sewing kit ako! 1323 01:08:18,130 --> 01:08:19,421 May-- Papasok kami. 1324 01:08:19,505 --> 01:08:22,671 -May sewing kit ako. Lahat ng kulay. -Meron siya. 1325 01:08:22,755 --> 01:08:24,671 -Pwede kong tahiin. -Ayos lang ba? 1326 01:08:24,755 --> 01:08:26,671 -Oo! -Ayos. 1327 01:08:26,755 --> 01:08:29,005 -Maraming salamat. Salamat. -Nasalo ko. 1328 01:08:29,088 --> 01:08:31,380 Gusto ko lang laging handa. May tatlong anak ako. 1329 01:08:31,463 --> 01:08:33,630 Hindi mo mahuhulaan anong mangyayari. 1330 01:08:33,713 --> 01:08:37,796 Alam mo, tagahanga mo kami ng anak ko 1331 01:08:37,880 --> 01:08:39,671 at nagagandahan sa sining mo. 1332 01:08:39,755 --> 01:08:41,421 Alam namin lahat tungkol sa 'yo. 1333 01:08:41,505 --> 01:08:42,796 -Wow. -Parang stalker. 1334 01:08:43,630 --> 01:08:46,713 Salamat. Maraming salamat, at salamat sa pagtulong mo sa 'kin. 1335 01:08:46,796 --> 01:08:49,380 Hindi mo alam gaano kalaki ang tulong mo. 1336 01:08:49,463 --> 01:08:51,713 Ayos na 'to. Teka lang. Pasensya na. 1337 01:08:53,546 --> 01:08:54,963 Ayan. 1338 01:08:55,046 --> 01:08:58,421 Pasensya na talaga sa abala, at sana hindi mo masamain, pero… 1339 01:08:59,880 --> 01:09:01,755 Kailangan ko ng tulong mo. 1340 01:09:08,046 --> 01:09:09,588 Parang hindi naman malala. 1341 01:09:11,130 --> 01:09:12,796 -Salamat, officer. -Sige. 1342 01:09:35,796 --> 01:09:36,796 Nando? 1343 01:09:39,046 --> 01:09:40,505 Ellie! Anong nangyayari? 1344 01:09:42,088 --> 01:09:42,921 Nando! 1345 01:09:49,213 --> 01:09:50,630 Tapos na ang party na 'to! 1346 01:09:54,880 --> 01:09:55,796 Tumigil kayo! 1347 01:09:56,796 --> 01:09:57,796 -Tigil! -Pa! 1348 01:10:03,880 --> 01:10:09,963 Sabi ko nang tigil! 1349 01:10:17,463 --> 01:10:19,546 Yay, Daddy! 1350 01:10:19,630 --> 01:10:20,463 Mga bata… 1351 01:10:22,463 --> 01:10:25,380 pamamahay ko ito, at sabi ko tapos na ang party. 1352 01:10:25,463 --> 01:10:28,005 Okay? Saan kayo pupunta? 1353 01:10:28,088 --> 01:10:30,713 Sabi ko tapo na ang party, ngayon naman maglilinis! 1354 01:10:30,796 --> 01:10:34,088 Simulan niyong maglinis. Ngayon din! Dalhin ang foam sa bakuran. 1355 01:10:34,171 --> 01:10:35,588 Sige na, mga bata. 1356 01:10:35,671 --> 01:10:38,338 Go! Ellie, mahal ko, bumaba ka sa mesa pakiusap. 1357 01:10:38,421 --> 01:10:42,296 Sige na! Kayong lahat! Magtulungan kayo! 1358 01:10:43,171 --> 01:10:45,505 Sobrang nasasabik ako ngyong gabi. 1359 01:10:46,088 --> 01:10:48,505 Oo. Pang walong Fleek Fest ko na 'to. 1360 01:10:49,171 --> 01:10:50,963 Isang taon, nagkasakit ako sa cheese, 1361 01:10:51,046 --> 01:10:53,088 pero maliban doon, nakadalo ako sa lahat. 1362 01:11:00,421 --> 01:11:01,838 Ang daming tao. 1363 01:11:02,796 --> 01:11:06,088 Nataranta ako sa karate recital ko. Dalawang tao lang kaharap ko noon. 1364 01:11:06,171 --> 01:11:08,546 May charger ka ba? Namatay ang phone ko. Pasensya na. 1365 01:11:08,630 --> 01:11:11,171 May charger ka ba? Namatay phone ko. Gusto kong umuwi. 1366 01:11:11,255 --> 01:11:13,130 -Gusto mong umuwi? -Gusto kong umuwi. 1367 01:11:14,880 --> 01:11:16,338 Nakauwi ka na. 1368 01:11:17,005 --> 01:11:19,338 Bakit mo ginawa 'yon? Bakit? 1369 01:11:20,296 --> 01:11:23,213 Dalawang minuto nalang, kami na kaya pagkakataon mo na 1370 01:11:23,296 --> 01:11:24,546 Ang bait mo. 1371 01:11:27,171 --> 01:11:28,463 Pagkakataon mo na. 1372 01:11:30,796 --> 01:11:33,921 Sige. 'Wag mo akong pagsisihin. Lumabas ka na. 1373 01:11:46,255 --> 01:11:47,338 Pasensya. 1374 01:11:47,421 --> 01:11:50,171 Pasensya na talaga. Kumusta, may… 1375 01:11:50,921 --> 01:11:55,255 May hinahanap ako, pero ayokong mapahiya siya. 1376 01:11:55,880 --> 01:12:00,213 Kaya kung naririnig mo ang boses ko at akin ka… 1377 01:12:00,921 --> 01:12:02,921 Hinahanap ko lang ang cellphone ko. Sorry. 1378 01:12:03,421 --> 01:12:05,546 -Patawad, hinahanap ko ang phone ko. -Ingat! 1379 01:12:05,630 --> 01:12:06,671 Ano'ng ginagawa mo? 1380 01:12:13,213 --> 01:12:14,880 Kaya mo 'to. 1381 01:12:14,963 --> 01:12:17,921 Hindi niya kaya 'to. Hindi siya humihinga, paralisado siya. 1382 01:13:01,546 --> 01:13:03,421 -Gusto ko lang umuwi. -Seryoso? 1383 01:13:03,505 --> 01:13:05,505 -Huminahon ka nga. -Oo nga. Matanda ka na. 1384 01:13:14,630 --> 01:13:19,546 Dahil, Katie, mahal kita. 1385 01:13:32,963 --> 01:13:34,005 Ma! 1386 01:13:36,130 --> 01:13:36,963 Ma! 1387 01:13:42,421 --> 01:13:43,255 Ma! 1388 01:13:45,671 --> 01:13:46,505 Katie! 1389 01:13:50,088 --> 01:13:52,130 Salamat. Katie? 1390 01:13:54,880 --> 01:13:56,338 Naku, honey. 1391 01:14:04,713 --> 01:14:06,380 Patawad po, Ma. 1392 01:14:07,755 --> 01:14:10,171 Tama ang sinabi mo. 1393 01:14:11,671 --> 01:14:13,588 Ang galing mo, Ma. 1394 01:14:15,130 --> 01:14:16,088 Patawarin mo ako. 1395 01:14:16,171 --> 01:14:17,338 Mahal kita. 1396 01:14:21,255 --> 01:14:22,130 Honey. 1397 01:14:25,796 --> 01:14:27,213 'Yan ang susundan natin? 1398 01:14:27,296 --> 01:14:28,171 Natatakot ako. 1399 01:14:28,255 --> 01:14:29,880 Guys, relaks lang. 1400 01:14:29,963 --> 01:14:31,005 Sabayan niyo lang. 1401 01:14:31,088 --> 01:14:33,005 Patawarin mo ako sa sinabi ko. 1402 01:14:34,046 --> 01:14:35,213 Huwag kang mag-alala. 1403 01:14:35,296 --> 01:14:38,005 May mga mas malala pang nasabi sa mga ina. 1404 01:14:38,088 --> 01:14:40,296 Ang hirap hayaan kang lumaki. 1405 01:14:40,963 --> 01:14:42,296 Totoo 'yon. 1406 01:14:42,380 --> 01:14:44,338 Mahirap lang para sa mga ina. 1407 01:14:44,421 --> 01:14:46,963 Mas masaya rin namang ikaw ang kasama. 1408 01:14:47,046 --> 01:14:48,505 -Talaga? -Oo. 1409 01:14:49,088 --> 01:14:51,088 Dumating pa rin ako. 1410 01:14:54,213 --> 01:14:57,171 Ang mga luha ko. Matatanggal ang mga glitter ko. 1411 01:14:58,171 --> 01:15:00,463 Halos dalawang oras ko inayos ang mga ito. 1412 01:15:19,005 --> 01:15:21,588 Tutulongan niyo ba akong tapusin ang kanta o ano? 1413 01:15:23,005 --> 01:15:24,546 Ikaw yata ang kinakausap, Ma. 1414 01:15:24,630 --> 01:15:26,463 -Hindi. -Pinapaakyat ka ni H.E.R. 1415 01:15:26,546 --> 01:15:28,546 -Hindi. -Dapat kang pumunta. 1416 01:15:28,630 --> 01:15:31,005 Kayong dalawa ang kausap ko. 1417 01:15:31,088 --> 01:15:32,130 Hali kayo dito. 1418 01:15:32,213 --> 01:15:33,338 Kami lahat? 1419 01:15:34,880 --> 01:15:36,255 Sila lang, sige. 1420 01:15:36,338 --> 01:15:37,213 Gusto mong gawin? 1421 01:15:38,046 --> 01:15:39,421 Sige gawin natin. 1422 01:15:57,005 --> 01:15:57,838 Kantahin niyo! 1423 01:16:11,463 --> 01:16:13,046 Go, Tasha! 1424 01:16:30,921 --> 01:16:32,380 Mag-isa nalang ako. Sige. 1425 01:16:33,213 --> 01:16:34,880 Wolfie, mahal kita, pare! 1426 01:16:35,505 --> 01:16:36,921 Oo, ikaw din! 1427 01:16:56,546 --> 01:16:59,338 Ingatan niyo ang speakers. Ibabalik pa 'yan sa paaralan. 1428 01:16:59,421 --> 01:17:01,713 Guys, sabi ko nang ilabas niyo lahat 'yan. 1429 01:17:01,796 --> 01:17:03,796 Ilabas niyo 'yan, ngayon na. Lahat. 1430 01:17:03,880 --> 01:17:05,588 Basta, alam mo, kuskusin mo. 1431 01:17:05,671 --> 01:17:08,046 'Wag tamad, okay? Nakikita kita. 1432 01:17:08,130 --> 01:17:09,671 Wow, Pa. 1433 01:17:10,171 --> 01:17:13,088 Para kang naging nakakatakot na tatay kanina. 1434 01:17:13,171 --> 01:17:14,130 Ganoon ba? 1435 01:17:14,755 --> 01:17:17,213 Pwes, ano… 1436 01:17:17,296 --> 01:17:19,213 Minsan dapat talagang mahigpit, 1437 01:17:19,838 --> 01:17:22,005 kahit na sa mga mahal mo. Tulad mo. 1438 01:17:22,588 --> 01:17:26,463 Hindi, astig nga. Hindi ko alam kaya mo rin pala 'yon. 1439 01:17:28,963 --> 01:17:29,838 Halika dito. 1440 01:17:34,755 --> 01:17:36,463 Grounded ka pa rin. Alam mo 'yon? 1441 01:17:37,213 --> 01:17:39,005 Oo, sobrang grounded. 1442 01:17:39,088 --> 01:17:41,213 Naiintindihan mo. Hoy, walang titigil! 1443 01:17:41,296 --> 01:17:44,296 Lahat 'yan. Ang buong haligi. Sige na. 1444 01:17:48,338 --> 01:17:49,171 Uy. 1445 01:17:49,921 --> 01:17:50,921 Hi, honey. 1446 01:17:52,130 --> 01:17:56,713 Uy! Oh, baby. Ang saya konh ayos ka lang. 1447 01:17:56,838 --> 01:17:59,588 Gusto ko ring maging scientist at magpaputok. 1448 01:17:59,671 --> 01:18:01,880 -Gusto mong magpaputok, ha? -Opo. 1449 01:18:01,963 --> 01:18:04,505 Mukhang nakapractice ka ngayong gabi. 1450 01:18:05,005 --> 01:18:06,546 Nando, paano nangyari 'to? 1451 01:18:06,630 --> 01:18:08,505 Sabi mo magte-text ka kung may nangyari. 1452 01:18:08,588 --> 01:18:10,088 Bakit mo hinayaang mangyari ito? 1453 01:18:10,171 --> 01:18:11,796 Ikaw ang panganay, Katie. 1454 01:18:12,296 --> 01:18:15,838 Lahat ng ginawa nila habang nasa concert ka ay responsibilidad mo din. 1455 01:18:15,921 --> 01:18:18,588 Dapat nga i-ground kita ng mas matagal kay Nando. 1456 01:18:18,671 --> 01:18:21,505 Kung makakatulong siya, nag-alala ako ng sobra. 1457 01:18:23,880 --> 01:18:25,338 Mag-ina talaga, ano? 1458 01:18:26,255 --> 01:18:28,005 Tulungan mo ang kapatid mong maglinis. 1459 01:18:35,588 --> 01:18:37,255 Hindi masama maging bad guy. 1460 01:18:37,338 --> 01:18:38,171 Wow. 1461 01:18:38,755 --> 01:18:41,630 Sira bang nanabik na ako sa susunod na Yes Day? 1462 01:18:41,713 --> 01:18:43,505 Hindi pa tapos ang araw. 1463 01:18:43,588 --> 01:18:46,213 May isa pa akong gustong gawin. 1464 01:18:59,088 --> 01:19:00,130 Hastag, "Panalo." 1465 01:19:00,213 --> 01:19:02,588 Hindi ako makapaniwalang ninakaw mo ang gorilla. 1466 01:19:02,671 --> 01:19:05,213 Hindi niya ninakaw. Nanalo siya ng patas. 1467 01:19:05,296 --> 01:19:07,005 Patas. Oo. 1468 01:19:08,463 --> 01:19:09,921 -Ako naman. -Salamat, Ma. 1469 01:19:11,088 --> 01:19:13,671 -Hindi kaya ng paa ko. -Carlos, sige na. 1470 01:19:13,755 --> 01:19:15,755 Sa mukha ko talaga 1471 01:19:15,838 --> 01:19:19,088 Nando, bakit pakiramdam ko babasagin mo'ng ilong ko? 1472 01:19:20,421 --> 01:19:23,088 'Yan lang ang hindi ko nasira ngayon. 1473 01:19:24,296 --> 01:19:25,296 Mahal kita, mama. 1474 01:19:25,380 --> 01:19:27,338 Mahal kita, baby. 1475 01:19:27,921 --> 01:19:30,296 Nando, sigurado kang wala nang catalyst? 1476 01:19:30,380 --> 01:19:32,255 Oo. Tinapon ko sa inodoro. 1477 01:19:32,338 --> 01:19:33,171 Ano? 1478 01:19:33,255 --> 01:19:34,380 Ano'ng tunog 'yon? 1479 01:19:34,463 --> 01:19:35,880 Sana ulan lang 'yon. 1480 01:19:35,963 --> 01:19:37,921 Mama, tingnan mo! May foam pa! 1481 01:19:38,005 --> 01:19:39,671 -Ay. -Hindi! 1482 01:19:39,755 --> 01:19:41,505 Nando! 1483 01:19:50,588 --> 01:19:53,505 BASE SA LIBRO NINA AMY KROUSE ROSENTHAL AT TOM LICHTENHELD 1484 01:20:03,338 --> 01:20:06,880 Tatlo, dalawa, isa! 1485 01:20:06,963 --> 01:20:08,130 Nando, bakit? 1486 01:20:18,171 --> 01:20:19,796 Hindi ako sumali para dito. 1487 01:20:21,630 --> 01:20:23,046 Hindi nila ako mahuhuli. 1488 01:20:23,546 --> 01:20:24,713 Para akong gazelle! 1489 01:20:25,463 --> 01:20:28,630 Yes Day habangbuhay! 1490 01:25:54,255 --> 01:25:59,255 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Carina Jeanette