1 00:00:00,000 --> 00:01:14,032 2 00:01:14,574 --> 00:01:15,866 ကျမ်းကျိန်ဆိုခြင်း 3 00:01:17,535 --> 00:01:18,744 ကျွန်တော်သည် 4 00:01:19,829 --> 00:01:21,413 အမှန်ကိုသာ ထွက်ဆိုပါမည် 5 00:01:22,207 --> 00:01:23,916 အမှန်တရားကိုသာ ထွက်ဆိုပါမည် 6 00:01:25,376 --> 00:01:26,835 အကယ်၍ လိမ်လည်ထွက်ဆိုခဲ့သည်ရှိသော် 7 00:01:28,046 --> 00:01:30,881 မည်သည့်ပြစ်ဒဏ်မျိုးကိုမဆို လက်ခံပါမည် 8 00:01:35,845 --> 00:01:37,387 တရားခံရဲ့ ရှေ့နေ 9 00:01:38,306 --> 00:01:39,848 သက်သေကို မေးမြန်းလို့ရပါပြီ 10 00:01:50,527 --> 00:01:52,444 အိုဆန်းမီ က သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲ လုပ်ခဲ့ပါတယ် 11 00:01:53,238 --> 00:01:55,489 အဲ့ဒီဖြစ်ရပ်ကို သိထားပါသလား 12 00:01:58,451 --> 00:02:00,786 အဲ့ဒီနေ့က ကျွန်တော့်မိန်းမ ပြောခဲ့တာတွေက 13 00:02:01,496 --> 00:02:02,621 အမှန်မဟုတ်ပါဘူး 14 00:02:05,124 --> 00:02:06,375 အမှန်မဟုတ်ဘူးတဲ့လား 15 00:02:07,794 --> 00:02:11,421 အဲ့ဒါဆို လေယာဉ်ဖျက်ချဖို့ ခင်ဗျားကို ငွေပေးပြီး ခိုင်းစေတာက 16 00:02:12,382 --> 00:02:13,590 Dynamic မဟုတ်ဘူးဆိုတဲ့ သဘောလား 17 00:02:13,842 --> 00:02:15,884 မိုက်ကယ် အယ်မေးဒါ 18 00:02:16,219 --> 00:02:18,387 John & Mark ရဲ့ ယခင် ဒုဥက္ကဋ္ဌ ပါ 19 00:02:22,851 --> 00:02:24,059 သက်သေ 20 00:02:24,143 --> 00:02:25,644 သက်သေရှိပါသလား 21 00:02:26,354 --> 00:02:29,982 ခင်ဗျား နဲ့ Dynamic တို့ကြားက လျှို့ဝှက်ဘဏ်အကောင့် ကိုတွေ့ထားပါတယ် 22 00:02:30,483 --> 00:02:32,776 - မိုက်ကယ်နဲ့ပတ်သက်ပြီး သက်သေမရှိရင် - ရှိပါတယ် 23 00:02:34,195 --> 00:02:35,195 ခဏ 24 00:02:35,530 --> 00:02:37,322 - အခု သက်သေရှိတယ်လို့ ပြောလိုက်တာလား 25 00:02:37,407 --> 00:02:39,825 ကျွန်တော့်ရဲ့ FTP ဆိုက်မှာ ကြည့်နိုင်ပါတယ် 26 00:02:40,243 --> 00:02:41,493 အကောင့်ဝင်နိုင်မဲ့ လျှို့ဝှက်နံပါတ်တွေပြောပြပေးပါ 27 00:02:42,120 --> 00:02:42,953 စစ်ကြည့်လိုက် 28 00:02:44,205 --> 00:02:48,000 A, n, o, n, y, 29 00:02:49,294 --> 00:02:49,626 m, i, t, y,3,5,7 30 00:02:50,837 --> 00:02:51,503 m, i, t, y,3,5,7 31 00:02:53,506 --> 00:02:56,008 လျှို့ဝှက်နံပါတ် က 5247600 32 00:02:59,470 --> 00:03:01,638 Idiot ဆိုတဲ့ ဖိုင်လေးကို နှိပ်လိုက်ပါ 33 00:03:03,099 --> 00:03:04,391 IDIOT 34 00:03:40,845 --> 00:03:41,678 အဲ့ဒါ သူမဟုတ်လား 35 00:03:41,763 --> 00:03:44,139 - နေဦး ... သူက ကြံရာပါလား - သူပဲ 36 00:03:47,810 --> 00:03:50,479 - မသာကောင်တွေ - မင်းတို့ကိုယ်မင်းတို့ လူလို့ခေါ်သတ်မှတ်ထားတာလား 37 00:03:50,563 --> 00:03:52,898 လုပ်ရက်လိုက်တာကွာ ဟာကွာ 38 00:03:52,982 --> 00:03:56,068 - ကျက်သရေတုံးကောင်တွေ - ဘယ်လိုလုပ် ဒီလိုလုပ်ရပ်မျိုး လုပ်ရက်ရတာလဲ 39 00:03:58,237 --> 00:03:59,905 ဗီဒီယိုထဲမှာပါတဲ့ လူ 40 00:03:59,989 --> 00:04:02,741 ကျွန်တော့် ဘဏ်စာရင်းထဲ ငွေလွှဲပေးခဲ့တဲ့လူက 41 00:04:04,160 --> 00:04:05,535 ဒုဥက္ကဋ္ဌ မိုက်ကယ်ပါ 42 00:04:07,622 --> 00:04:09,039 ဒီလောက်ပါပဲ 43 00:04:09,123 --> 00:04:12,793 - သနားစရာကလေးလေးတွေ - မကောင်းဆိုးဝါးကြော်ငတွေ 44 00:04:12,877 --> 00:04:14,503 လူမဆန်တဲ့ကောင်တွေ 45 00:04:14,587 --> 00:04:17,339 ဘာမဟုတ်တာလေးအတွက်နဲ့ ငါတို့ ကလေးတွေ သေခဲ့ရတယ် 46 00:04:18,257 --> 00:04:19,591 လုပ်ရက်လိုက်ကြတာ 47 00:04:23,846 --> 00:04:24,930 အားလုံးပြီးသွားပြီ 48 00:04:25,848 --> 00:04:29,351 သူတို့မှာ သက်သေရှိတယ် John & Mark ရဲ့လုပ်ရပ်ဆိုတာ 49 00:04:29,727 --> 00:04:33,063 အတွင်းရေးမှူးသွန်း ... ကျုပ်တို့ တစ်နေရာမှာ တွေ့မှဖြစ်မယ်နဲ့တူတယ် 50 00:04:34,065 --> 00:04:36,775 အမှုစစ်ဋ္ဌာနက ခဏနေရင် အထူးစုံစမ်းစစ်ဆေးခြင်းစတော့မှာ 51 00:04:36,859 --> 00:04:39,695 ကျုပ်တို့တွေ ဘယ်လို ပြန်ရုန်းထွက်နိုင်ဖို့ အစီအစဉ်တစ်ခုခုတော့ဆွဲ 52 00:04:40,321 --> 00:04:42,656 ငါက မင်းတို့ရဲ့ အရှုပ်ထုပ်တွေကို လိုက်ရှင်းပေးဖို့ ရှိနေတာလို့ထင်နေတာလား 53 00:04:44,617 --> 00:04:46,368 အခု ဘာပြောလိုက်တာလဲ 54 00:04:46,661 --> 00:04:49,579 သက်သေတွေအားလုံး ဖယ်ရှားပစ်လိုက်ပြီး ညွှန်ကြားရေးမှူး အန်း ကို ထိုးချ လိုက် 55 00:04:49,664 --> 00:04:51,373 ကိုယ့်ကိုအမှုပြန်ပတ်လာနိုင်တဲ့ စကားမျိုး မပြောမိစေနဲ့ 56 00:04:51,457 --> 00:04:52,666 ဘယ်ဟာက အရေးကြီးလဲဆိုတာမသိဘူးလား 57 00:04:53,668 --> 00:04:57,254 အကြံဉာဏ်တောင်းနေတာမဟုတ်ဘူးလေ 58 00:04:57,922 --> 00:05:00,048 သမ္မတရုံးအတွင်းရေးမှူးတစ်ယောက်အနေနဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ လုပ်ပိုင်ခွင့်ကို ယုံကြည်ခဲ့တာလေ 59 00:05:00,133 --> 00:05:02,884 အမှုစစ်တွေ ကျွန်တော်တို့ကို မစစ်ဆေးအောင်တော့ လုပ်ပေးနိုင်တယ် မဟုတ်ဘူးလား 60 00:05:02,969 --> 00:05:06,054 မမေးမြန်းအောင်တော့ မလုပ်ပေးတာမို့ ဒီအတိုင်း ခါးစည်းခံပြီး အစစ်ဆေးခံလိုက် 61 00:05:07,807 --> 00:05:10,851 အဲ့ဒီတော့ ခင်ဗျားအခု 62 00:05:11,602 --> 00:05:13,937 ကျုပ်တို့တွေ ထောင်ထဲသွားရမယ်လို့ပြောနေတာလား 63 00:05:14,022 --> 00:05:15,188 သွားရမှာပေါ့ 64 00:05:15,273 --> 00:05:16,565 ကောင်စုတ် 65 00:05:18,359 --> 00:05:20,193 မင်းပြောတော့ မင်းက သမ္မတရဲ့ ညာလက်ရုံးဆို 66 00:05:20,278 --> 00:05:22,612 မင်းကိုပဲ ယုံပြီး ခိုင်းတဲ့အတိုင်း လုပ်ပါဆို 67 00:05:22,697 --> 00:05:26,366 အလုပ်လည်းပြုတ်ပြီး ထောင်ထဲဝင်ရရင် မင်းက ငါ့မိသားစုကို တာဝန်ယူမှာလား 68 00:05:31,080 --> 00:05:33,290 ယွန်းဟန်ဂီ .. ဟေ့ကောင် 69 00:05:34,667 --> 00:05:36,293 ခွေးသူခိုးကောင် 70 00:05:36,377 --> 00:05:37,377 ဟေ့ကောင် 71 00:05:38,212 --> 00:05:39,588 အဲ့ဒီမှာရပ်နေစမ်း 72 00:05:39,964 --> 00:05:41,006 ဟေ့ကောင် 73 00:05:43,551 --> 00:05:44,801 ခွေးသူခိုးကောင် 74 00:05:59,525 --> 00:06:01,026 သူက သေသွားပြီမဟုတ်ဘူးလား 75 00:06:01,110 --> 00:06:02,736 သူသေသွားတာကို ငါ တွေ့လိုက်တယ်လေ 76 00:06:04,697 --> 00:06:06,823 ကိစ္စတွေက ဒီလိုတွေ ဖြစ်ကုန်တာပေါ့လေ 77 00:06:06,908 --> 00:06:08,325 ဟေ့ကောင် 78 00:06:08,409 --> 00:06:12,662 ဘယ်ကောင်များ နောက်ကွယ်ကနေ ကြိုးကိုင်နေတာလဲဆိုပြီး သိချင်နေတာ 79 00:06:14,832 --> 00:06:18,126 -ဟာကွာ -မင်းကြောင့်နဲ့ အေးဂျင့်တွေအများကြီး သေကုန်ကြပြီ 80 00:06:19,045 --> 00:06:20,837 အမှိုက်သရိုက်လိုကောင် 81 00:06:20,922 --> 00:06:22,923 ကိုယ့်ကိုကိုယ် လူလို့သတ်မှတ်ထားသေးတာလား 82 00:06:24,133 --> 00:06:25,759 တိရိစ္ဆာန်ကောင် 83 00:06:26,677 --> 00:06:27,511 တော်ပါတော့ဗျာ 84 00:06:39,190 --> 00:06:41,024 စီရင်ချက်ကို ကြေညာပါ့မယ် 85 00:06:41,984 --> 00:06:46,279 လေကြောင်းဥပဒေပုဒ်မ ၇၅၆ ပုဒ်မခွဲ ၇၅၇ အရ 86 00:06:46,364 --> 00:06:49,825 B357 လေယာဉ်ပျက်ကျမှုမှာ Dynamic System မှာ တာဝန်ရှိတာကြောင့် 87 00:06:50,535 --> 00:06:53,537 ဝန်ထမ်းစိစစ်ရန်ပျက်ကွက်မှုနဲ့ လုံခြုံရေးကျိုးပေါက်မှုတွေကြောင့် 88 00:06:53,913 --> 00:06:58,750 ကျန်ရစ်သူမိသားစုတွေကို ဝမ် ၁၁.၅ ဘီလီယံ နစ်နာကြေးဖို့ တရားရုံးက ဆုံးဖြတ်လိုက်သည် 89 00:06:58,876 --> 00:07:00,919 - ဘာလဲဟ - ဘာတွေပြောနေတာလဲ 90 00:07:02,129 --> 00:07:03,046 တရားလို 91 00:07:06,801 --> 00:07:08,510 တရားသူကြီးမင်း မေးစရာရှိပါတယ် 92 00:07:09,595 --> 00:07:11,471 John & Mark မှာ တာဝန်ရှိတာကို 93 00:07:11,556 --> 00:07:13,598 Dynamic System နစ်နာကြေးပေးရမှာလဲ 94 00:07:13,683 --> 00:07:16,393 Dynamic က ဒီအမှုမှာ ဘာမှ မပတ်သက်ဘူးမဟုတ်ဘူးလား 95 00:07:16,477 --> 00:07:18,979 နစ်နာကြေးကအစ John & Mark ဘက်ကပဲ ပေးရမယ်လို့ ထင်ပါတယ် 96 00:07:20,606 --> 00:07:21,773 တိတ်တိတ်နေပေးကြပါ 97 00:07:25,069 --> 00:07:26,152 တရားခံရှေ့နေ 98 00:07:26,445 --> 00:07:28,613 ရုံးတော်ဆုံးဖြတ်ချက်ကို ကန့်ကွက်လိုက ကန့်ကွက်နိုင်ပါတယ် 99 00:07:29,115 --> 00:07:31,658 ကန့်ကွက်စရာ မရှိပါဘူး 100 00:07:32,243 --> 00:07:33,702 - ဘာလို့ မကန့်ကွက်တာလဲ - ဘာလဲဟ 101 00:07:33,786 --> 00:07:34,953 ဘာလို့ မကန့်ကွက်တာလဲဗျ 102 00:07:35,037 --> 00:07:38,123 ကျန်ရစ်သူမိသားစုတွေက နာကျင်ခံစားခဲ့ရတာပါ 103 00:07:38,833 --> 00:07:41,167 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပေါ့ဆမှုအတွက် တာဝန်ယူပါ့မယ် 104 00:07:43,588 --> 00:07:47,340 John & Mark ကိုလည်း B357 လေယာဉ် ပျက်ကျစေရန် ရည်ရွယ်တိုက်ခိုက်စေမှုနဲ့ 105 00:07:47,425 --> 00:07:50,427 ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်ပါ့မယ် 106 00:07:52,597 --> 00:07:53,972 လုံးဝပျက်စီးသွားရမှာ 107 00:08:00,521 --> 00:08:01,521 တရားခံရှေ့နေ 108 00:08:02,732 --> 00:08:05,567 ခင်ဗျားလည်း နစ်နာသူအဖြစ်နဲ့ ခံစားပိုင်ခွင့် တွေ လိုချင်ပါသလား 109 00:08:06,777 --> 00:08:08,987 ဟုတ်ကဲ့ပါ တရားသူကြီးမင်း 110 00:08:13,618 --> 00:08:17,537 ဒီကလူအားလုံး အမှန်တရားဖော်ထုတ်ဖို့ အသက်ရင်းပြီး ကြိုးစားခဲ့ရတာကို 111 00:08:18,164 --> 00:08:18,997 ကျွန်တော်လည်း ပါဝင်ရမှာပေါ့ 112 00:08:20,499 --> 00:08:21,666 တကယ် 113 00:08:22,543 --> 00:08:24,419 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ပြီးတော့ 114 00:08:26,422 --> 00:08:27,547 တောင်းပန်ပါတယ်ဗျာ 115 00:08:29,967 --> 00:08:31,092 အောင်မလေး 116 00:08:32,303 --> 00:08:33,386 အောင်မလေး 117 00:08:40,978 --> 00:08:42,395 သူက လူကောင်းပါလို့ ပြောသားပဲ 118 00:08:42,480 --> 00:08:44,481 - အေးပါ - သိပါပြီကွာ 119 00:08:44,565 --> 00:08:46,775 - တောင်းပန်တယ်ကွာ .. ငါမှားသွားတယ် - ပင်ပန်းသွားပြီ 120 00:08:46,859 --> 00:08:50,070 - ကျေးဇူးပဲ ဒယ်ဂွန်း - ရှင်တို့နှစ်ယောက်ကို အကြွေးတင်သွားပြီ 121 00:08:50,238 --> 00:08:52,197 မယုံကြည်ခဲ့မိတဲ့အတွက် တောင်းပန်ပါတယ် ဒယ်ဂွန်း 122 00:08:52,281 --> 00:08:54,032 တောင်းပန်ပါဒယ်ဂွန်း 123 00:08:55,076 --> 00:08:57,077 ဒီလိုတွေ မလုပ်ပါနဲ့ဗျာ 124 00:08:57,161 --> 00:08:59,371 ကျွန်တော်က ကျေးဇူးတင်ရမှာပါ 125 00:08:59,455 --> 00:09:02,791 ခင်ဗျားတို့သာ မကူညီရင် ကျွန်တော်တို့ တရားရုံးထဲတောင် ဝင်လိုက်နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး 126 00:09:03,376 --> 00:09:04,709 အဲ့ဒီလိုလား 127 00:09:04,794 --> 00:09:05,794 မဟုတ်ဘူးလား 128 00:09:09,840 --> 00:09:11,383 ဘာဖြစ်လို့လဲ ဒဏ်ရာရထားတာလား 129 00:09:13,552 --> 00:09:15,053 မဟုတ်ပါဘူး ဘာမှမဖြစ်ပါဘူး 130 00:09:16,722 --> 00:09:18,348 ကျွန်မ လက်ကောက်ဝတ်က.. 131 00:09:19,600 --> 00:09:20,433 ဟမ် 132 00:09:21,143 --> 00:09:22,227 - ဘုရားရေ ဟေ့ 133 00:09:24,105 --> 00:09:25,397 သွေးထွက်နေတယ်လေ 134 00:09:25,481 --> 00:09:28,108 ခဏလေးနော် ကြည့်ရအောင် - 135 00:09:28,234 --> 00:09:29,818 သေနတ်မှန်ထားတာထင်တယ် 136 00:09:29,902 --> 00:09:31,111 -ဟုတ်လား - ဘယ်လိုလုပ်မလဲ 137 00:09:31,195 --> 00:09:32,279 ဂိုဟယ်ရီ 138 00:09:32,363 --> 00:09:34,322 ခုနကအထိ အဆင်ပြေနေတာကို 139 00:09:35,533 --> 00:09:37,701 အခုမှ နာလာတာ 140 00:09:39,161 --> 00:09:39,786 အိုး 141 00:09:40,413 --> 00:09:42,330 - ဒီပေါ်တင်ပေး - သတိထားဦး 142 00:09:42,456 --> 00:09:44,040 လမ်းဖယ် လမ်းဖယ် 143 00:09:44,125 --> 00:09:45,500 - မြန်မြန်ခေါ်သွား - သတိထားဦး 144 00:09:45,584 --> 00:09:47,460 ဟုတ်ကဲ့ သေနတ်ဒဏ်ရာပါ 145 00:09:47,545 --> 00:09:49,796 လူနာတင်ယာဉ် မြန်မြန်လွှတ်ပေးပါ 146 00:09:50,131 --> 00:09:51,881 အောက်ချပေး လမ်းလျှောက်လို့ရသေးတယ် 147 00:09:51,966 --> 00:09:53,300 ငြိမ်ငြိမ်နေစမ်းပါ 148 00:09:53,384 --> 00:09:55,302 လမ်းဖယ်ကြ လမ်းဖယ် 149 00:09:55,803 --> 00:09:57,429 ဒီမှာ ဒဏ်ရာရထားတာ မမြင်ဘူးလား 150 00:09:57,513 --> 00:10:00,056 - ဘယ်လိုခံစားရလဲပြောပြပေးပါ - ခဏလောက်ပါပဲ 151 00:10:00,725 --> 00:10:02,517 - တစ်ခွန်းလောက်ပြောပါဦး - အဆင်ပြေရဲ့လား 152 00:10:02,601 --> 00:10:04,227 ဘယ်လိုလုပ်ဖြစ်တာလဲ 153 00:10:04,312 --> 00:10:05,937 ကျုပ်တို့ ဂင်ဝူဂီကို ခေါ်လာတဲ့အချိန်မှာ ခင်ဗျားတို့ ဘယ်ရောက်နေလဲ - 154 00:10:06,355 --> 00:10:08,023 ဟမ် ... ဘယ်ရောက်နေကြလဲ 155 00:10:10,401 --> 00:10:14,195 ဒီအကြောင်း သတင်းလေးတစ်ပုဒ်တောင်မရေးခဲ့ကြပဲ C အခုမှာ လာပြီး မေးမြန်းနေတာလား 156 00:10:14,905 --> 00:10:17,073 - ဖယ်စမ်း - ဖယ်စမ်း 157 00:10:18,993 --> 00:10:22,704 တရားရုံးမှာ ကင်ဝူဂီရဲ့ ထွက်ဆိုချက်အရ လေယာဉ်ပျက်ကျမှုကို ဖြစ်စေခဲ့တာက 158 00:10:22,788 --> 00:10:25,749 John & Mark ကုမ္ပဏီဆိုတာ အတည်ပြုနိုင်ခဲ့ပါပြီ 159 00:10:26,167 --> 00:10:29,544 - ကျန်ရစ်သူမိသားစုတွေရဲ့ ကြိုးအားထုတ်မှုကြောင့်သာမဟုတ်ရင် 160 00:10:29,628 --> 00:10:32,505 ကျွန်မတို့တွေ အမှန်တရားကို သိခွင့်ရခဲ့မှာတောင် မဟုတ်ပါဘူး 161 00:10:33,632 --> 00:10:35,342 တစ်တိုင်းပြည်လုံးက ပြည်သူတွေကတော့ 162 00:10:35,426 --> 00:10:38,470 NIS နဲ့ ရဲဌာနက ဘယ်သူတွေအတွက် အလုပ်လုပ်နေတာလဲဆိုပြီး မေးခွန်းထုတ်နေကြပြီး .. 163 00:10:38,292 --> 00:10:40,293 အခု ချာဒယ်ဂွန်းနဲ့ ဂိုဟယ်ရီကို မြင်နေရတာပါ 164 00:10:38,554 --> 00:10:39,721 ဖယ်ကြစမ်း 165 00:10:41,807 --> 00:10:42,474 မြင်နေရတာပါ 166 00:10:43,934 --> 00:10:46,353 ချာဒယ်ဂွန်း 167 00:10:46,812 --> 00:10:48,563 - ဘေးဖယ် - ချာဒယ်ဂွန်း ... တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်နေတာပါ 168 00:10:48,647 --> 00:10:49,856 တစ်ခုခုပြောပါဦး 169 00:10:50,149 --> 00:10:52,901 မယုံကြည်နိုင်စရာကောင်းတဲ့ကိစ္စကြီး နံဖြစ်ပျက်သွားခဲ့တာ ဘယ်သူကကြိုးကိုင်နေတယ်လို့ထင်လ် 170 00:10:52,943 --> 00:10:53,735 မယုံကြည်နိုင်စရာကောင်းတဲ့ ကိစ္စကြီး ဖြစ်ပျက်သွားခဲ့တာဘယ်သူကကြိုးကိုင်နေတယ်လို့ထင်လ် 171 00:11:03,162 --> 00:11:04,996 မစိုးရိမ်ပါနဲ့ဆိုပြီး ပြောခဲ့တာ မှတ်မိသေးလား 172 00:11:07,333 --> 00:11:08,500 အခုထိတောင် 173 00:11:09,752 --> 00:11:11,586 အခုထိတောင် နောက်ကွယ်က ကြိုးကိုင်သူက 174 00:11:13,714 --> 00:11:15,632 ခင်များမဟုတ်ပါစေနဲ့လို့ မျှော်လင့်နေမိတယ် 175 00:11:22,681 --> 00:11:23,681 သမ္မတကြီး 176 00:11:27,770 --> 00:11:30,939 ဒါဆိုအခုပြောချင်တော့ ကြောက်မက်ဖွယ် ဖြစ်ရပ်ကြီးတစ်ခုလုံးရဲ့ ကြိုးကိုင်သူက 177 00:11:31,023 --> 00:11:34,901 ဂျောင်းဂုဖြိုး.. တောင်ကိုးရီးယားနိုင်ငံရဲ့ သမ္မတပါ 178 00:11:35,236 --> 00:11:37,237 ခွေးကောင်စုတ် 179 00:11:37,738 --> 00:11:39,906 အခုချက်ချင်း တရားဝင် မိန့်ခွန်းထုတ်ပြန်ပါ 180 00:11:40,366 --> 00:11:43,118 ပါဝင်ပတ်သက်နေတဲ့လူတွေအားလုံးကို ဖော်ထုတ် အပြစ်ပေးပြီး 181 00:11:43,202 --> 00:11:44,828 ခွင့်လွှတ်မှု တောင်းခံပါ 182 00:11:46,247 --> 00:11:48,373 ခင်ဗျားသာ တကယ့် သမ္မတ အစစ်အမှန်ဆိုရင် 183 00:11:48,958 --> 00:11:50,583 ဒီလောက်တော့ လုပ်ပေးနိုင်မှာပါ 184 00:11:52,420 --> 00:11:56,714 တကယ်ပဲ သမ္မတကြီးလို့ထင်နေတာလား တစ်ခုခုပြောပါဦး 185 00:11:57,508 --> 00:12:00,218 ဒီကောင်အခု ငါ့ကို သမ သွားတာပဲ 186 00:12:00,302 --> 00:12:01,594 ကားထွက်မယ် ဖယ်ကြ 187 00:12:01,679 --> 00:12:03,972 ဖယ်ကြ.. ဖယ်ကြ 188 00:12:13,149 --> 00:12:14,732 လူနာတင်ယာဉ် 189 00:12:20,072 --> 00:12:22,073 ဟာကွာ .. ကားလေးတော့ ပေးသွားပါဦး 190 00:12:23,117 --> 00:12:24,200 ဟာကွာ 191 00:12:25,661 --> 00:12:27,954 NIS နဲ့ ရဲဌာနကို ဘယ်သူ အမိန့်ပေးတာလဲ 192 00:12:28,205 --> 00:12:29,330 ဟေ့ 193 00:12:30,207 --> 00:12:31,040 ဒယ်ဂွန်း 194 00:12:31,125 --> 00:12:32,208 အင်း 195 00:12:32,293 --> 00:12:33,626 ကျွန်မကို ထူပေး 196 00:12:33,711 --> 00:12:36,463 သေနတ်ထိထားလို့ မလှုပ်ရှားရဘူးလို့ပြောထားတယ်လေ 197 00:12:37,256 --> 00:12:38,089 ရပါတယ် 198 00:12:39,425 --> 00:12:41,009 ဘာလုပ်နေတာလဲ 199 00:12:41,093 --> 00:12:43,011 သတိထား ရပါတယ် 200 00:12:44,180 --> 00:12:45,471 ဖြည်းဖြည်း 201 00:12:47,057 --> 00:12:48,892 ချာဒယ်ဂွန်းကတော့ ကြိုးကိုင်သူက သမ္မတကြီးပါလို့ ပြောသွားပါတယ် 202 00:12:48,976 --> 00:12:50,185 အင်တာနက်မှာတော့ ပွထ ကုန်ပြီ 203 00:12:50,269 --> 00:12:52,395 နာမည်ကြီးနေတဲ့ သတင်းခေါင်းစဉ်ကိုကြည့်ပါဦး 204 00:12:52,479 --> 00:12:55,648 ဘာလဲဟ ဖြစ်နိုင်လို့လားကွာ 205 00:12:55,733 --> 00:12:57,901 -သမ္မတတဲ့ -အခြားဘာရှာတွေ့သေးလဲ 206 00:12:57,985 --> 00:12:59,319 John & Mark ဘက်မှ စွပ်စွဲမှုများကို ငြင်းဆို 207 00:12:59,403 --> 00:13:00,486 နိုင်ငံရေးနဲ့ စီးပွားရေးလောကကြားက မသာမှုကို ဖော်ထုတ်နိုင်မှာလား 208 00:13:22,468 --> 00:13:23,885 ဒီလိုမျိုးကိုမှ 209 00:13:26,222 --> 00:13:28,514 တကယ် တိုင်းပြည်အတွက်နဲ့ 210 00:13:29,975 --> 00:13:32,310 ပြည်သူတွေအတွက် လုပ်တာလို့ ခေါ်တာ 211 00:13:35,481 --> 00:13:37,857 သေနတ်မှန်ထားတာကို ပြုံးနိုင်သေးတာလား 212 00:13:37,942 --> 00:13:40,443 အင်း နာတော့နာပေမဲ့ 213 00:13:40,694 --> 00:13:42,320 မရယ်ပဲ မနေနိုင်ဘူး 214 00:13:45,074 --> 00:13:45,657 အ..နာတယ် 215 00:13:51,163 --> 00:13:52,705 ရှင်သာမပါရင် 216 00:13:53,499 --> 00:13:55,083 ကျွန်မလည်း လက်လျှော့ခဲ့မိမှာပဲ 217 00:13:56,710 --> 00:13:58,169 ကျေးဇူးပဲ ချာဒယ်ဂွန်း 218 00:14:02,216 --> 00:14:06,052 ကျွန်တော်ပြောမလို့ လုပ်နေတဲ့စကားတွေအကုန် ထုတ်ပြောသွားတာပဲ 219 00:14:07,513 --> 00:14:08,513 ဒါနဲ့ 220 00:14:09,974 --> 00:14:11,557 နောက်တစ်ခါ ထပ်ကြုံရမယ်ဆိုရင် 221 00:14:13,310 --> 00:14:14,978 ကျွန်မ မလုပ်နိုင်လောက်တော့ဘူး 222 00:14:18,399 --> 00:14:21,651 ကျွန်တော်ပြောမဲ့စကားတွေကို လုပြောမနေနဲ့တော့ 223 00:14:30,869 --> 00:14:33,204 သမ္မတပါ ပါဝင်ပတ်သက်နေတယ်ဆိုတာ - အမှန်ပဲလား 224 00:14:33,289 --> 00:14:36,457 မဟုတ်ပါဘူး.... သတင်းအမှားတွေကို မယုံကြပါနဲ့ 225 00:14:39,295 --> 00:14:41,671 သမ္မတကြီးကိုယ်တိုင် မိန့်ခွန်း ပြောရမှာမဟုတ်ဘူးလား 226 00:14:41,755 --> 00:14:43,423 အခြေအနေကို သေချာစောင့်ကြည့်နေပါတယ် 227 00:14:43,507 --> 00:14:45,258 ခဏနေရင် သမ္မတကြီးလည်း .. 228 00:14:45,342 --> 00:14:47,260 ချာဒယ်ဂွန်း ရဲ့ ထုတ်ဖော်ပြောဆိုချက်အရ 229 00:14:47,386 --> 00:14:51,180 မော်ရိုကိုမှာကတည်းက NIS အေးဂျင့်တွေက ဂင်ဝူဂီကို သတ်ဖို့ကြိုးစားခဲ့တာတဲ့ 230 00:14:52,683 --> 00:14:53,766 အမှန်မဟုတ်ပါဘူး 231 00:14:53,851 --> 00:14:57,770 ဂင်ဝူဂီ ရုံးတော်ကို မရောက်လာနိုင်အောင် တားဆီးခဲ့တာ NIS နဲ့ ရဲဌာနကပါ 232 00:14:57,855 --> 00:15:00,398 ဂင်ဒူဂီကို သတ်ဖို့ အမိန့်ရထားတာကို မသိတာပါလား 233 00:15:00,482 --> 00:15:01,524 အဲ့ဒါအမှန်ပဲလား 234 00:15:01,608 --> 00:15:03,526 အမှန်ပဲလား - ပြန်ဖြေဦးလေ 235 00:15:03,610 --> 00:15:05,069 အဲ့ဒါက အခုထိ 236 00:15:05,154 --> 00:15:07,447 အိမ်ပြာတော်ဘက်က FX စီမံကိန်းအတွက် လက်ခံရထားတဲ့ ငွေတွေ 237 00:15:07,531 --> 00:15:09,782 John & Mark ကို ပြန်လွှဲပေးလိုက်တယ်ဆိုတာ သိထားပါတယ် 238 00:15:09,867 --> 00:15:11,451 ကျွန်မတို့ မသိတာ ဘာများရှိပါသေးလဲ 239 00:15:12,161 --> 00:15:14,037 အခုပြောနေတာ အမှန်ပဲလား 240 00:15:14,121 --> 00:15:16,956 မကြာခင် သမ္မတကြီးကိုယ်တိုင် မိန့်ခွန်းပြောကြားပါလိမ့်မယ် 241 00:15:17,041 --> 00:15:18,374 တောင်းဆိုပါတယ် 242 00:15:18,459 --> 00:15:21,794 ထင်ကြေးနဲ့ ဘာသတင်းမှ မရေးကြဖို့ မေတ္တာရပ်ခံပါတယ်ရှင် 243 00:15:31,096 --> 00:15:35,516 နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံကို ဦးဆောင်နိုင်ဖို့ ရိုးသားမှုဆိုတာထက်အရင် 244 00:15:35,893 --> 00:15:39,520 ယုံကြည်မှုရဖို့က ဦးစားပေးလို့ ထင်ခဲ့တာ 245 00:15:41,607 --> 00:15:44,275 သေဆုံးခဲ့ရတဲ့ နစ်နာသူတွေအတွက် 246 00:15:44,943 --> 00:15:47,320 အဓိပ္ပာယ်ရှိတာ တစ်ခုခု လုပ်ရမယ် 247 00:15:47,988 --> 00:15:52,617 ငါ ကိုးရီးယားနိုင်ငံတော်ကြီး ဒီထက်ပို တောင့်တင်းလာဖို့ တတ်နိုင်တာမှန်သမျှ လုပ်ရမှာပဲ 248 00:16:02,544 --> 00:16:04,253 ယုန်တွေတောင် 249 00:16:05,631 --> 00:16:08,758 လုံခြုံတဲ့အိမ်ရရှိဖို့ တွင်းတူးကြရသေးတာပဲ 250 00:16:10,677 --> 00:16:13,137 အန္တရာယ်နဲ့ရင်ဆိုင်ရရင် လွတ်လမ်းရှိအောင်လေ 251 00:16:18,685 --> 00:16:21,521 အတွင်းရေးမှူးယွန်းက ဒီကိစ္စတစ်ခုလုံးကို စီစဉ်ကြိုးကိုင်ခဲ့တဲ့သူပါ 252 00:16:22,981 --> 00:16:26,734 အကြမ်းဖျင်းတော့ သမ္မတကြီးကို ပြောပြခဲ့မှာပဲဆိုပေမဲ့ 253 00:16:27,361 --> 00:16:28,820 ခင်ဗျား လုံးဝမသိပါဘူး 254 00:16:30,197 --> 00:16:32,573 ငါ့ကို မပြည့်ဝတဲ့ သမ္မတဖြစ်စေချင်တာလား 255 00:16:32,950 --> 00:16:35,118 မပြည့်ဝတဲ့ သမ္မတက အပြောအဆိုခံရတာလေးလောက်ပဲရှိပေမယ့် 256 00:16:35,994 --> 00:16:38,579 တုံးအနေရင်တော့ ခဲနဲ့ပါ ပေါက်ခံရမှပါ 257 00:16:39,081 --> 00:16:43,084 - ယွန်ဟန်ဂီက ငါ့ကို အဓိပ္ပါယ် မရှိတာလာပြောနေတာပဲ 258 00:16:43,544 --> 00:16:45,837 အဆိုးရွားဆုံးအခြေအနေအတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်ထားပါ 259 00:17:08,110 --> 00:17:10,153 သူမ အောက်ပိုင်းသေသွားနိုင်တယ်ဆို 260 00:17:10,487 --> 00:17:11,988 တိုက်ရိုက်မှန်တာမဟုတ်ပါဘူး 261 00:17:12,990 --> 00:17:15,324 ရှပ်ထိသွားရုံပါ 262 00:17:15,409 --> 00:17:17,076 ဒါပေမယ့်လည်း သေနပ်မှန်တာပဲလေ 263 00:17:18,120 --> 00:17:20,163 ခွဲစိတ်တာက နဲနဲကြာမှာမလို့ 264 00:17:20,247 --> 00:17:22,290 စိတ်မပူဘဲ အိမ်မှာပြန်ပြီးနားပါ 265 00:17:24,251 --> 00:17:25,585 ဘယ်လိုလုပ်လိုလုပ်နိုင်မှာလဲ 266 00:17:26,295 --> 00:17:29,172 အားလုံးပင်ပန်းနေကြတယ်မလား.အိမ်မှာပြန်ပြီးနားနေပါ 267 00:17:29,548 --> 00:17:31,799 သွားကြပါ 268 00:17:31,884 --> 00:17:32,759 ပြီးတာနဲ့ ကျွန်တော် ဆက်သွယ်လိုက်ပါ့မယ် 269 00:18:59,304 --> 00:19:02,348 တကယ်လို့ သမ္မတသာ ပါဝင်ပတ်သတ်တာအမှန်ဆိုရင် 270 00:19:02,432 --> 00:19:04,433 ဒီကိစ္စက အများကြီးကို သက်ရောက်မှုရှိမှာပါ 271 00:19:04,518 --> 00:19:06,519 ဆရာရော ဘယ်လိုထင်ပါလဲ 272 00:19:06,603 --> 00:19:10,106 တကယ်သာ ပါဝင်ပတ်သတ်နေရင်တော့ 273 00:19:10,190 --> 00:19:11,941 အဲ့ သက်ရောက်မှုက တော်တော်ကြီးမှာပဲ 274 00:19:12,025 --> 00:19:15,319 ဒါပေမယ့် အခုထိ သမ္မတက တရားဝင်ဘာမှမထုတ်ပြန်သေးဘူးလေ 275 00:19:15,404 --> 00:19:18,072 ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီ ပိတ်ရက်မှာ အပြစ်မရှိကြောင်းကြေညာဖို့ရှိတော့ 276 00:19:18,156 --> 00:19:20,783 အဲ့ဒါက အပြောင်းအလဲဖြစ်သွားနိုင်ပါတယ် 277 00:19:20,868 --> 00:19:22,535 ကျွန်တော့်အထင်ကတော့ 278 00:19:22,619 --> 00:19:26,539 သမ္မတက မခိုင်မာတဲ့ သက်သေဆိုပြီး ငြင်းပယ်လိုက်နိုင်ပါတယ် 279 00:19:26,623 --> 00:19:29,458 သူ့ရဲ့ ငြင်းဆိုမှုပေါ် မူတည်ပြီး ဆုံးဖြတ်မယ်ထင်ပါတယ် 280 00:19:29,543 --> 00:19:31,627 အော် ဟုတ်ကဲ့လူတွေက စိတ်ဝင်စားနေတော့ 281 00:19:34,506 --> 00:19:35,923 မင်း အခု ဘယ်မှာလဲ 282 00:19:36,592 --> 00:19:38,801 အခု ချက်ချင်း အိမ်ပြာတော်ကို လာခဲ့ 283 00:19:39,386 --> 00:19:40,803 ခဏလေး 284 00:19:41,805 --> 00:19:45,474 အပြင်မှာ တွေ့ ဖို့ပြောပါ..အခုက အိမ်ပြာတော်မှာ တွေ့လို့မဖြစ်ပါဘူး 285 00:19:47,686 --> 00:19:49,562 အပြင်မှာတွေ့တာ ပိုကောင်းမယ် 286 00:19:50,063 --> 00:19:52,899 ဟုတ်ကဲ့..အဲ့ဒီကို လာခဲ့ပါ့မယ် 287 00:20:18,842 --> 00:20:20,468 ၅ရာခိုင်နှုန်းဟုတ်လား 288 00:20:23,430 --> 00:20:25,598 ဒီ ကိစ္စမှာ ၅ရာခိုင်နှုန်းဆိုတာ ဘယ်လောက်လဲရော သိရဲ့ လား 289 00:20:26,016 --> 00:20:27,683 ဒေါ်လာ၅၀၀မီလီယံကျော်တယ် 290 00:20:27,768 --> 00:20:29,268 အဲ့ဒီလောက်ကို ဘယ်လိုလုပ် ပေးနိုင်မှာလဲ 291 00:20:29,353 --> 00:20:33,356 သမ္မတက ဒီငွေအမောက်ထက် နဲရင် စိတ်ဝင်စားမှာမဟုတ်ပါဘူး 292 00:20:34,524 --> 00:20:35,566 ၃ရာခိုင်နှုန်းရော 293 00:20:43,408 --> 00:20:44,700 ဘာလို့ ဒီလောက် ခက်ခက်ခဲခဲလုပ်နေတာလဲ 294 00:20:45,327 --> 00:20:47,620 သူတို့ကို တိုးပေးဖို့ပြောလိုက်လေ 295 00:20:48,372 --> 00:20:51,707 ငါက သူတို့ကို ရွေးချယ်လိုက်ရင် သူတို့မှာလည်း အခွင့်အရေးတွေ အများကြီးရမှာကို 296 00:20:51,792 --> 00:20:54,585 ပြီးတော့ ငွေကြေးကိုလည်း အိတ်စိုက်စရာမှမလိုတာ 297 00:20:55,003 --> 00:20:58,422 ငါက ငါတို့ပြည်သူတွေရဲ့ ငွေကို 298 00:20:59,174 --> 00:21:01,300 နိုင်ငံအတွက်သုံးမှာပါ 299 00:21:01,385 --> 00:21:04,053 ဒိုင်းနမိုက်ထက် ဒါက ငွေအမောက် ပိုများရင် 300 00:21:04,763 --> 00:21:06,430 ဆန့်ကျင်တဲ့သူတွေလည်းပိုများလာမှာပါ ဆင်တင်ဘဲသရေလလ 301 00:21:06,556 --> 00:21:09,392 ဒါပေါ့ဒါကို ကြောက်နေပြီး မလုပ်နိုင်စရာမှ မရှိတာ 302 00:21:09,518 --> 00:21:11,602 ရှေ့ဆက်တိုးမှာပဲ 303 00:21:12,479 --> 00:21:14,855 ရဲရဲရင့်ရင့်နဲ့ စွန့်စားမယ် 304 00:21:14,940 --> 00:21:17,191 ငါက သမ္မတပဲ..ဘာကို ကြောက်နေရမှာလဲ 305 00:22:10,662 --> 00:22:12,788 ဘုရားရှင်က ပြောခဲ့တယ် 306 00:22:12,873 --> 00:22:16,000 ပြစ်မှုတွေအားလုံးက ပါးစပ်ကနေဖြစ်လာတာဆိုပြီး 307 00:22:17,502 --> 00:22:19,837 ပါးစပ်က ဓားတစ်ချောင်းလိုပဲတဲ့ 308 00:22:21,048 --> 00:22:23,424 ဒါပေမယ့် အဲ့ စကားကို သေချာစဉ်းစားကြည့်ရင် 309 00:22:23,508 --> 00:22:26,927 ပြစ်မှုတွေကို တားဆီးနိုင်တဲ့အရာကလည်း ပါးစပ်ပဲဖြစ်တယ် 310 00:22:32,476 --> 00:22:33,559 တာဝန်ယူပါ့မယ် 311 00:22:35,020 --> 00:22:38,564 မင်းက ဘာတွေများ အမှားလုပ်ထားလို့ တာဝန်ယူမှာလဲ 312 00:22:38,648 --> 00:22:42,943 ဂျွန်နဲ့ မက်နဲ့ ပတ်သတ်ပြီး မသင့်လျော်တဲ့ သဘောတူညီမှုကို လုပ်ခဲ့မိပါတယ် 313 00:22:43,737 --> 00:22:46,489 ပြီးတော့ NISနဲ့ အမျိုးသားကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးကို ဖိအားပေးခဲ့ပြီး 314 00:22:47,074 --> 00:22:50,409 ရဲကို မျက်မြင်သက်သေကို သတ်ပစ်ဖို့ 315 00:22:50,494 --> 00:22:52,369 ခိုင်းစေသူက ပျောက်နေတယ်လေ 316 00:22:54,790 --> 00:22:55,706 ဘယ်သူလုပ်ခိုင်းတာလဲ 317 00:22:58,335 --> 00:22:59,502 ကျွန်တော်က 318 00:23:01,797 --> 00:23:04,465 ကျွန်တော်က သမ္မတရဲ့ ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ လုပ်ခဲ့တာပါ 319 00:23:07,469 --> 00:23:08,511 တောင်းပန်ပါတယ် 320 00:23:13,391 --> 00:23:16,852 ငါက ဒီနိုင်ငံကို လက်ဆောင်အကြီးကြီးပေးချင်ခဲ့တာ 321 00:23:17,604 --> 00:23:21,941 ကမ္ဘာမှာ ဘယ်နိုင်ငံကမှ လက်လွတ်စပယ် မဆက်ဆံရဲအောင် 322 00:23:23,693 --> 00:23:25,945 ချမ်းသာကြွယ်ဝပြီး အင်အားကြီးတဲ့ နိုင်ငံအဖြစ် 323 00:23:26,947 --> 00:23:28,447 အားလုံးရဲ့ အိပ်မက်ပါပဲ 324 00:23:30,075 --> 00:23:31,200 လက်မလျှော့လိုက်ပါနဲ့ 325 00:23:40,418 --> 00:23:43,254 ခဏတော့ ဆူညံမှုတွေရှိလာဦးမှာပဲ 326 00:23:44,214 --> 00:23:47,258 ဒါပေမယ့်လည်း အဲဒါတွေက သတ်မှတ်ကာလဆိုတာရှိတယ် 327 00:23:49,094 --> 00:23:51,095 ဝယ်ယူတာက လွယ်ပေမယ့် 328 00:23:51,179 --> 00:23:55,599 ခွင့်ပြုချက်ရဖို့ကျတော့ မြောက်မြားစွာသော အထောက်အထားတွေလိုအပ်တယ် 329 00:24:01,898 --> 00:24:03,691 အရမ်းကြီး စိတ်မပူပါနဲ့ 330 00:24:04,442 --> 00:24:07,403 ခေါင်းမိုးတွေ လန်ပြီး ပြတင်းပေါက်တွေကျိုးသွားလည်း 331 00:24:08,071 --> 00:24:09,405 အိမ်ကတော့ မပြိုသွားပါဘူး 332 00:24:10,782 --> 00:24:12,158 အိမ်ပြာတော်မဟုတ်လား 333 00:24:13,952 --> 00:24:17,454 တောင်ကိုရီးယားမှာ အကြီးမားဆုံးနဲ့ အခိုင်ခံ့ဆုံး အိမ် 334 00:24:32,012 --> 00:24:32,845 ယွန်းဆောဂျွန်း 335 00:24:43,690 --> 00:24:45,983 မင်း သူ့အမိန့်ကို နာခံမှာလား 336 00:24:49,905 --> 00:24:53,157 သူက ငါတို့ကို အားလုံးနဲ့ ဖြတ်တောက်ပြီး ငါတို့ကို ဓားစာခံဖြစ်အောင်လုပ်နေတာ 337 00:24:53,658 --> 00:24:55,284 သမ္မတရှင်သန်နေမှသာ 338 00:24:56,453 --> 00:24:58,621 ကျွန်တော်တို့အတွက်လည်း တက်လမ်းတွေရှိမှာပါ 339 00:24:59,539 --> 00:25:01,207 မိုက်မဲတဲ့ အတွေးတွေ မတွေးပါနဲ့ 340 00:25:02,375 --> 00:25:05,252 ဖျက်ဆီးခြင်းက အဆိုးရွားဆုံးအခြေအနေတွေကို ဖြစ်လာစေနိုင်ပါတယ် 341 00:25:08,256 --> 00:25:09,590 ငါကတော့ 342 00:25:10,383 --> 00:25:11,926 မင်းကို မုန်းတီးတယ် 343 00:25:13,845 --> 00:25:17,097 တကယ်လို့ မင်းသာ သမ္မတကို အမှန်တိုင်းပြောပြပြီး အားလုံး အလုပ်ပြုတ်စေခဲ့ရင် 344 00:25:17,182 --> 00:25:19,183 အဲ့ဒါဆိုရင် ခင်ဗျားဘာမှ ဆုံးရှုံးစရာ မရှိတော့ဘူးမလား 345 00:25:19,935 --> 00:25:21,977 ခင်ဗျားက ဘာကိုမှ မဆုံးရှုံးချင်တာမလား 346 00:25:22,062 --> 00:25:24,271 ခင်ဗျားက ခင်ဗျားလောဘကို ရှေ့တန်းတင်ပြီး ဆုံးဖြတ်ချက်ချတာလေ 347 00:25:26,441 --> 00:25:29,401 မုန်းတီးချင်ရင် ကိုယ့်ကိုယ်ကို မုန်းတီးပါ 348 00:26:17,909 --> 00:26:19,910 မီးသွေး 349 00:27:06,166 --> 00:27:07,583 WONSEI HOSPITAL 350 00:27:10,795 --> 00:27:11,754 ဘေးဖယ်ပါ 351 00:27:11,838 --> 00:27:15,215 အိုး ဘုရားသခင် - 352 00:27:15,300 --> 00:27:17,843 ဟေးရီးအဆင်ပြေရဲ့လား..အခုထိ သတိမရသေးဘူးပဲ 353 00:27:22,974 --> 00:27:23,891 အခြေနေ ဘယ်လိုပါလဲ 354 00:27:23,975 --> 00:27:25,768 ခွဲစိတ်မှုကတော့ အောင်မြင်ပါတယ် 355 00:27:25,852 --> 00:27:28,479 ကျောရိုးမှာ အရိုးနလေး နဲနဲထိသွားတယ် 356 00:27:28,563 --> 00:27:32,441 အဲ့ဒါကြောင့် ခဏတဖြုတ်တော့ လမ်းမလျှောက်နိုင်ပေမယ့် လေ့ကျင့်ခန်းသေချာလုပ်မယ်ဆိုရင် အဆင်ပြေလာမှာပါ 357 00:27:34,402 --> 00:27:35,235 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 358 00:27:35,320 --> 00:27:36,653 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 359 00:27:36,738 --> 00:27:39,364 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ဆရာ ပင်ပန်းသွားပါပြီ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 360 00:27:39,908 --> 00:27:43,035 တော်သေးတာပေါ့.. အရမ်း စိတ်ပူနေခဲ့တာ..ပြန်လာခဲ့မယ် 361 00:27:43,661 --> 00:27:45,579 သမ္မတကြီး ဝင်ရောက်လာပါပြီ 362 00:28:01,262 --> 00:28:03,597 လေးစားရပါသော ပြည်သူလူထုအပေါင်းတို့ - 363 00:28:04,265 --> 00:28:09,019 အရင် ဦးဆုံး ဒီ B357ကိစ္စနဲ့ ပတ်သတ်ပြီး 364 00:28:10,105 --> 00:28:14,233 လူကြီးမင်းတို့ကို အနှောက်အယှက် အထိတ်တလန့်ဖြစ်သွားစေတဲ့အတွက် 365 00:28:15,819 --> 00:28:17,986 စိတ်ရင်းနဲ့ အနူးအညွန့်တောင်းပန်ပါတယ် 366 00:28:20,031 --> 00:28:24,118 ကျွန်တော် ဒီအခြေ အနေကို သိခဲ့ရပြီးနောက် 367 00:28:24,202 --> 00:28:27,496 ကြီးမားတဲ့ စိတ်ပျက်မှုနဲ့ အကြီးအကျယ် တုန်လှုပ်ခဲ့ရပါတယ် 368 00:28:28,123 --> 00:28:29,706 ဒီ နေရာမှာ ရပ်ပြီး 369 00:28:30,291 --> 00:28:32,543 ဒီ နိုင်ငံရဲ့ သမ္မတ အနေနဲ့ 370 00:28:33,044 --> 00:28:36,171 ပြည်သူတွေကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြောပါ့မယ် 371 00:28:36,673 --> 00:28:40,717 အခု ပျံ့နှံ့နေတဲ့ ကျွန်တော်နဲ့ ပတ်သတ်တဲ့ ကောလဟာလတွေ အကုန်လုံးက 372 00:28:42,095 --> 00:28:44,680 အားလုံး မဟုတ်မမှန် သတင်းတွေပါ 373 00:28:46,766 --> 00:28:48,475 တကယ်ပဲ အဲ့ဒါတွေက အလိမ်အညာတွေတဲ့ 374 00:28:48,560 --> 00:28:51,687 ဒါပေမယ့်လဲ ဒီတစ်ခေါက် ဒီလိုဖြစ်ရတာက 375 00:28:51,771 --> 00:28:54,648 ကျွန်တော်ရဲ့ ညံ့ဖျင်းမှုကြောင့်ပါ 376 00:28:54,732 --> 00:28:59,319 ကျွန်တော့်ကို ယုံကြည်တဲ့ ပြည်သူပြည်သားတွေအတွက် 377 00:28:59,404 --> 00:29:05,951 အပြစ်ရှိသူတွေကို အမြစ်ပြတ် ရှင်းထုတ်ပေးပါ့မယ် 378 00:29:07,453 --> 00:29:09,037 ပထမဆုံးအနေနဲ့ 379 00:29:09,122 --> 00:29:14,084 အပြစ်ရှိသူ ယွန်းဟန်ဂီ 380 00:29:14,460 --> 00:29:16,128 NISရဲ့ တာဝန်ရှိသူ အန်ဂီဒုန်းတို့ကို 381 00:29:17,881 --> 00:29:21,133 အခုချက်ချင်း သူတို့ရဲ့ တာဝန်တွေကို ရပ်ဆိုင်းလိုက်ပါပြီ 382 00:29:24,762 --> 00:29:26,889 ရှေ့လျှောက် 383 00:29:26,973 --> 00:29:29,516 ဒီနိုင်ငံရဲ့ တရားဥပဒေရေးက 384 00:29:29,601 --> 00:29:33,562 အမှန်တရားကို 385 00:29:34,189 --> 00:29:35,439 ရှာဖွေရေးအပေါ် အခြေခံပြီး 386 00:29:36,774 --> 00:29:40,736 ဘယ်လိုအကြောင်းမျိုးနဲ့မှ မယိမ်းယိုင်တဲ့ တရားဥပဒေဖြစ်လာမှာပါ 387 00:29:44,365 --> 00:29:46,241 ပြည်တွေအတွက် ပြောပေးပါဦး 388 00:29:47,493 --> 00:29:49,036 စကားနဲနဲလောက်ပြောပေးနိုင်မလား 389 00:29:49,120 --> 00:29:52,331 အခု ပြောသွားတာတွေ အကုန်လုံးက အမှန်ပဲလား 390 00:29:52,415 --> 00:29:53,999 ဂျန်နဲ့ မက်ကိစ္စကရော ဘယ်လိုဖြစ်သွားပြီလဲ 391 00:29:55,960 --> 00:29:58,086 ကျွန်တော် အကုန်လုံး ပြောခဲ့ပြီးပါပြီ 392 00:29:59,756 --> 00:30:02,299 အဲ့လိုမလုပ်ပဲ မေးတာလေး ပြန်ဖြေပေးပါ 393 00:30:02,425 --> 00:30:04,051 သမ္မတရဲ့ သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲအပြီးမှာ - 394 00:30:04,135 --> 00:30:07,179 အန်ဂီဒုန်းကတော့ ရဲစခန်းမှာ လာရောက် ဝန်ခံခဲ့ပေမယ့် 395 00:30:07,263 --> 00:30:10,349 ယွန်ဟန်ဂီကတော့ အခုထိ ပျောက်နေပါတယ် 396 00:30:10,808 --> 00:30:13,685 NISကတော့ ယွန်ဟန်ဂီကို ရှာဖွေဖို့အတွက် 397 00:30:13,770 --> 00:30:15,312 ယွန်ဟန်ဂီရဲ့ မွေးရပ်မြေအထိ 398 00:30:15,396 --> 00:30:18,523 ရှာဖွေရေးအဖွဲ့ တွေ လွတ်ပြီး 399 00:30:18,608 --> 00:30:20,567 နေရာတိုင်းမှာ ရှာဖွေနေပါတယ် 400 00:31:27,010 --> 00:31:28,051 သက်သေတယ် 401 00:31:29,387 --> 00:31:30,679 ယွန်ဟန်ဂီက 402 00:31:37,603 --> 00:31:39,438 သူ့ ကိုယ်သူ သတ်သေတယ် 403 00:31:40,648 --> 00:31:44,276 သူ့ ကားထဲမှာ မီးသွေးငွေ့နဲ့ အသက်ရှူကြပ်ပြီး သေတာ 404 00:31:44,819 --> 00:31:47,237 သူ့ရဲ့ အခြေအနေက မကောင်းတော့လို့နဲ့တူတယ် 405 00:31:49,407 --> 00:31:51,783 ခွင့်လွှတ်ဖို့တောင်းပန်လိုက်ရင် ရနေတာကို 406 00:31:51,868 --> 00:31:54,703 ဒီလို ရူးရူးမိုက်မိုက်လုပ်ဖို့ မလိုအပ်ဘူးလေ 407 00:31:55,204 --> 00:31:57,247 ငါက ဟန်ဂီအကြောင်း ကောင်းကောင်းသိတယ် - 408 00:31:59,584 --> 00:32:01,960 ရှင်နေရင်း သေလူတော့ အဖြစ်မခံဘူး 409 00:32:03,379 --> 00:32:05,964 သေလိုက်တာမှကောင်းတယ်လို့ စဉ်းစားမယ့်လူလေ 410 00:32:07,967 --> 00:32:09,092 ဟုတ်ကဲ့ 411 00:32:09,844 --> 00:32:11,511 ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် 412 00:32:12,847 --> 00:32:16,308 အခု အားလုံး ယွန်းဆော့ဂူကို အပြစ်ပုံချလိုက်ရင် ရပါပြီ 413 00:32:18,603 --> 00:32:20,395 ငိုရမလား 414 00:32:23,274 --> 00:32:25,067 ရယ်ရမလား 415 00:32:26,110 --> 00:32:27,611 ဒါက တကယ်ပဲ.. 416 00:32:41,459 --> 00:32:43,001 ဘာလို့ အဖျားမကျသေးတာလဲ 417 00:32:43,628 --> 00:32:46,004 အပူကျဆေးထိုးထားလို့ ကောင်းလာမှာပါ 418 00:32:53,179 --> 00:32:55,055 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ဟုတ်ကဲ့ 419 00:34:18,306 --> 00:34:19,431 ချာဒယ်ဂွန် 420 00:34:21,142 --> 00:34:22,601 ငါက ဒယ်ဂွန်နဲ့ တူလို့လား 421 00:34:33,905 --> 00:34:36,281 အော်..အစ်မကို. 422 00:34:38,910 --> 00:34:40,577 မနေ့ကညကတည်းက အစ်မရှိနေခဲ့တာလား 423 00:34:40,661 --> 00:34:42,537 ဒယ်ဂွန်ရှိနေခဲ့တာလေ 424 00:34:42,622 --> 00:34:44,790 သူ တစ်ရေးမှ မအိပ်ခဲ့ဘူးနဲ့ တူတယ် 425 00:34:46,501 --> 00:34:47,626 ဒါနဲ့ပြောရဦးမယ် 426 00:34:47,960 --> 00:34:52,297 ခေါင်းဆောင်ဂန်က အဖွဲ့သစ်ရဲ့ ခေါင်းဆောင်အဖြစ် ဌာနကို ပြန်ရောက်လာတယ် 427 00:34:52,381 --> 00:34:55,467 မစ္စတာဂီရောဂ္ဂတာဟန်ရောငါရော အားလုံးပဲ 428 00:34:58,012 --> 00:34:58,887 ငါကရော 429 00:34:59,055 --> 00:35:01,389 ဒါပေါ့ နင့်နေရာလည်း ကျိန်းသေပေါက်ရှိတာပေါ့ 430 00:35:01,474 --> 00:35:03,934 နင်က ဒီတစ်ခေါက် အမှုဖြေရှင်းဖို့အတွက် အဓိကနေရာမှာ ပါဝင်တာ 431 00:35:04,018 --> 00:35:06,311 ငါထင်တာကတော့ရှင်းရာထူးတိုးတာတို့ ဆုရတာတို့တောင် ရှိမယ်ထင်တယ် 432 00:35:06,395 --> 00:35:07,437 အာ ဟုတ်သားပဲ 433 00:35:07,522 --> 00:35:09,356 မစ္စတာဂီကတောင် နင်နိုးလာရင် သူ့ကို ခေါ်လိုက်လို့ ငါ့ကို ပြောထားတာ 434 00:35:09,440 --> 00:35:11,441 အခု ခေါ်လိုက်ရမလား နောက်မှ 435 00:35:11,734 --> 00:35:12,818 အောင်မလေး 436 00:35:14,654 --> 00:35:17,239 . ဒါနဲ့ဗျာဒယ်ဂွန်ရောဘယ်သွားလဲ 437 00:35:17,323 --> 00:35:21,576 သူပြောတာတော့ ဂျက်စီကာဆိုလား ဘာလား သူ့ သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲ သွားမယ်ဆိုလားပဲ 438 00:35:45,643 --> 00:35:48,353 ချက်ချင်း သတင်းစာရှင်းပွဲကို ဖျက်လိုက်ပြီး အမေရိကန်ပြန်ဖို့ ပြင်ဆင် 439 00:35:48,437 --> 00:35:50,188 ပြည်ပထွက်ခွာခွင့် အပိတ်ခံထားရပါတယ် 440 00:35:51,315 --> 00:35:52,774 ဘာ.. မကြာခင် 441 00:35:53,609 --> 00:35:55,110 သူတို့ မင်းကို ဘာဖမ်းဆီးလိမ့်မယ် 442 00:35:55,194 --> 00:35:57,737 ရှင်ဘာတွေ ပြောနေတာလဲ ဘယ်သူမှ ကျွန်မကို ဖမ်းလို့မရဘူး 443 00:35:57,822 --> 00:35:59,823 မစ္စတာယွန်နဲ့ မစ္စတာပတ်က 444 00:36:00,908 --> 00:36:02,450 မင်း နာမည်ကို ဖော်ထုတ်လိုက်ရင်.. 445 00:36:02,535 --> 00:36:03,743 သူတို့တွေ ဘယ်တော့မှ အဲ့လိုလုပ်မှာ မဟုတ်ဘူး 446 00:36:04,871 --> 00:36:06,955 ငါတို့က မစ္စတာဂျွန်ကို ဘယ်လောက်ပေးထားလဲ သိလား 447 00:36:07,832 --> 00:36:09,416 အန်ဆုံးက ဒေါ်လာ၅၀၀ မီလီယံပဲ 448 00:36:09,542 --> 00:36:11,167 ၅၀၀မီလီယံ အထက်ပဲ 449 00:36:11,252 --> 00:36:13,837 အိမ်ပြာတော် ပျက်စီးသွားရင် သူတို့က ပြောမယ်ထင်လား 450 00:36:13,921 --> 00:36:15,088 ဝေးသေးတယ် 451 00:36:15,673 --> 00:36:17,507 သမ္မတက သူတို့ကို လွှတ်ထားမှာ မဟုတ်ဘူး 452 00:36:19,343 --> 00:36:22,721 ဒါဆိုရင် ဒီ လုပ်ငန်းကို ဆက်လုပ်သွားမှာလား 453 00:36:25,474 --> 00:36:27,183 ရုံးချုပ်က ထူးဆန်းနေတယ် 454 00:36:28,978 --> 00:36:33,356 ငါ အသက်ရှင်ဖို့ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီလုပ်ငန်းကို ဆက်လုပ်ရမယ် 455 00:36:43,451 --> 00:36:44,784 သူမ ထွက်လာပြီ 456 00:36:45,328 --> 00:36:49,080 JOHN & MARK MILITARTY TECHNOLOGY EMERGENCY PRESS CONFERENCE 457 00:37:10,853 --> 00:37:15,315 ဒီတစ်ခေါက် B375အမှုနဲ့ ပတ်သတ်ပြီး 458 00:37:15,775 --> 00:37:17,734 တာဝန်ရှိသူအနေနဲ့ 459 00:37:18,444 --> 00:37:21,404 ကျွန်မရဲ့ နက်ရှိုင်းတဲ့ ဂရုဏာကို ဖော်ပြပါတယ် 460 00:37:22,615 --> 00:37:23,448 ဒီတစ်ခေါက် အမှုက 461 00:37:24,617 --> 00:37:28,244 Michael Almeida က 462 00:37:28,329 --> 00:37:30,580 သူ့ ကုမ္ပဏီနဲ့ ပတ်သတ်တဲ့အတွက် 463 00:37:30,665 --> 00:37:32,540 သူတစ်ဦးတစ်ယောက်တည်းနဲ့သာ ဝတ်သတ်... 464 00:37:36,128 --> 00:37:37,045 ဒါကဘာလဲ ? 465 00:37:49,558 --> 00:37:51,434 ဟန်ဆန်းမင်း 466 00:37:51,519 --> 00:37:53,937 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ နာကျင်မှုတွေကို မြင်အောင်ကြည့်ပေးပါ ကျွန်တော်တို့ သင့်ကို ချစ်ပါတယ် 467 00:38:00,945 --> 00:38:02,570 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကလေးတွေအသံကို နားထောင်ပေးပါ 468 00:38:02,697 --> 00:38:03,780 အီဖီယွန်း 469 00:38:03,864 --> 00:38:05,115 ကျွန်တော်တို့ အမှန်တရားကိုပဲ လိုချင်ပါတယ် ပိုက်ဆံမဟုတ်ပါ 470 00:38:05,199 --> 00:38:07,033 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ နာကျင်မှုတွေကို မြင်အောင်ကြည့်ပေးပါ 471 00:38:18,879 --> 00:38:22,007 ကျွန်မတို့ ဂျွန်နဲ့မက် ကိစ္စနဲ့ ပတ်သတ်ပြီး 472 00:38:22,091 --> 00:38:26,928 နစ်နာသူတွေကို အားလုံးတာဝန်ယူပါ့မယ်လို့ 473 00:38:27,013 --> 00:38:29,264 ကတိပေးပါတယ် 474 00:38:30,224 --> 00:38:34,310 ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် 475 00:38:34,395 --> 00:38:36,646 F-X planနဲ့ ပတ်သတ်ပြီးတော့လည်း 476 00:38:36,731 --> 00:38:39,482 ဥပဒေအတိုင်း ဆက်လက်ဆောင်ရွက်သွားမယ်ဆိုတာကို အသိပေးပါတယ် 477 00:38:39,567 --> 00:38:40,859 ဒါက လင်းဖီဂူလား 478 00:38:40,943 --> 00:38:43,945 သူက အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ 479 00:38:44,405 --> 00:38:46,990 ဒါကဘာလဲ ဒါက လင်းဖီဂူပဲ 480 00:38:47,158 --> 00:38:48,491 လင်းဖီဂူမလား 481 00:38:51,370 --> 00:38:53,496 မယုံနိုင်စရာပဲ 482 00:39:05,509 --> 00:39:06,885 ဘာလုပ်နေတာလဲ 483 00:39:07,303 --> 00:39:08,803 ဒါက လင်းဖီဂူပဲ 484 00:39:09,221 --> 00:39:11,181 ဒါက ဘာလဲ 485 00:39:11,807 --> 00:39:12,932 ဟင် ဓာတ်ပုံပဲ 486 00:39:13,517 --> 00:39:14,726 အမျိုးသမီးတစ်ယောက်နဲ့ 487 00:39:15,227 --> 00:39:18,855 အမျိုးသား ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးနဲ့ ဂျက်ဆီကာလား 488 00:39:18,981 --> 00:39:20,607 အဲ့ဒါသူလား ဂျက်စီကာလား 489 00:39:20,691 --> 00:39:23,443 ဓာတ်ပုံထဲမှာပါတဲ့သူက မင်းသား ဂျက်စီကာ 490 00:39:23,527 --> 00:39:25,320 မင်းလား ဂျက်စီကာ 491 00:39:31,285 --> 00:39:32,535 အဲ့ဒါ မင်းလား 492 00:39:40,252 --> 00:39:41,336 ဂျက်ဆီကာလီ 493 00:39:42,880 --> 00:39:45,548 အထူးစုံစမ်းစစ်ဆေးရေးအဖွဲ့ကပါ 494 00:39:45,633 --> 00:39:47,759 ဥပဒေအရ ခင်ဗျားကို ဖမ်းဆီးပါတယ် 495 00:39:48,511 --> 00:39:49,344 ခေါ်သွား 496 00:39:50,554 --> 00:39:52,555 ဘာလို့ အဖမ်းခံရတာလဲ 497 00:39:57,186 --> 00:39:59,521 ဘာလို့ သတ်တာလဲ ကျွန်မသားလေးကို အသက်ရှင်အောင် ပြန်လုပ်ပေး 498 00:40:09,240 --> 00:40:11,825 အမှန်တိုင်းပြောပါ ကျွန်မ သားလေးကို အသက်ရှင်အောင် ပြန်လုပ်ပေး 499 00:40:21,377 --> 00:40:25,755 ဘာလို့ မင်ဆန်းက သေရတာလဲ 500 00:40:34,682 --> 00:40:36,057 လာပါ လာပါ 501 00:40:37,643 --> 00:40:40,103 မင်း ယောက်ျားဘေးမှာ ထိုင်ပါ 502 00:40:40,896 --> 00:40:42,480 ထိုင်ပါ 503 00:40:47,528 --> 00:40:50,363 မင်းတို့ နှစ်ယောက်ကို မေးခွန်းတူတူမေးတယ် 504 00:40:50,447 --> 00:40:51,948 အဖြေနှစ်ခုပေးတယ် 505 00:40:52,658 --> 00:40:54,951 ဒီမှာ ဘယ်သူကလိမ်နေတာလဲ 506 00:40:55,953 --> 00:40:56,953 အရူးကောင် 507 00:40:58,998 --> 00:40:59,998 ဘာ 508 00:41:00,666 --> 00:41:02,750 ဒီလထဲမှာ ပထမဆုံးပြောတဲ့စကားလား အဲ့ဒါ 509 00:41:05,045 --> 00:41:06,045 ငါကအပြစ်မရှိဘူး 510 00:41:06,505 --> 00:41:09,340 ဒီလေယာဉ်ပျက်ကျဖို့ အတွက် ဂျွန်အန်မတ်ခ် ကနေပိုက်ဆံပေးတာရခဲ့တာ 511 00:41:09,425 --> 00:41:11,426 လုပ်တာမှန်သမျှကို သူပဲလုပ်တာ 512 00:41:11,510 --> 00:41:12,635 ဆောင်းမီ 513 00:41:13,345 --> 00:41:16,431 ဒီနေရာက အခြေအနေတွေအတွက် မင်း ၀မ်၅မီလီယံတောင်းခဲ့တယ်ဆို 514 00:41:16,515 --> 00:41:17,932 မင်းကိုယ်မင်း ကြံရာပါလို့ ပြောခဲ့တယ်လေ 515 00:41:18,017 --> 00:41:19,267 ဟင့်အင်း မပြောခဲ့ဘူး 516 00:41:21,353 --> 00:41:22,896 ရူးနေတဲ့ အရှုံးသမား 517 00:41:22,980 --> 00:41:26,399 လူတွေအားလုံးကိုသတ်ပြီးတော့ ကိုယ့်မိန်းမကိုပါဆွဲထည့်နေတာလား 518 00:41:26,483 --> 00:41:29,736 -သောက်ကောင်မ -ဘာတွေလုပ်နေတယ်ထင်နေတာလဲ 519 00:41:30,362 --> 00:41:31,196 ရိုက်လိုက် 520 00:41:32,531 --> 00:41:33,323 လုပ်လေ 521 00:41:34,033 --> 00:41:34,949 ရိုက်လိုက် 522 00:41:35,034 --> 00:41:37,076 ၂ယောက်လုံး စိတ်ထိန်းထား 523 00:41:37,161 --> 00:41:39,996 ဒီကို မင်းတို့ ရန်ဖြစ်ဖို့ ခေါ်လာတာမဟုတ်ဘူး 524 00:41:40,456 --> 00:41:42,415 ငါ့ဘ၀ကိုဖျက်ဆီးတာ 525 00:41:42,541 --> 00:41:44,792 ငါ့ဘ၀ကိုပြန်ကောင်းအောင်လုပ်ပေးတဲ့ကောင်ရဲ့ 526 00:41:44,877 --> 00:41:46,628 ငါ့ကိုလွှတ်စမ်းပါ အရူးရဲ့ 527 00:41:46,712 --> 00:41:48,796 -ငါ့ဘ၀လဲပျက်တာပဲ -ဟေ့လူတွေ 528 00:41:48,881 --> 00:41:49,923 -ဟေး -ဟေး 529 00:41:51,258 --> 00:41:52,675 ရပ်လိုက် အရူးတွေ 530 00:41:52,760 --> 00:41:54,844 -မင်းတို့ တွေရူးနေပြီလား -အရူး 531 00:41:54,929 --> 00:41:56,137 ရူးနေလား ဟေး ဟေး 532 00:41:56,222 --> 00:41:59,140 ဒီ ၂ယောက်ဆီက ဘာမှထပ်ရမယ်မထင်ဘူး 533 00:42:00,267 --> 00:42:01,643 သူတို့ ကိုထောင်ထဲသာပို့ လိုက်တော့ 534 00:42:02,133 --> 00:42:03,007 ဒါနဲ့ 535 00:42:08,776 --> 00:42:10,693 ဂျက်စီကာကို စစ်ဆေးရေးတွေဆီကိုပို့ လိုက်တာ ဘာရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ပါလဲ 536 00:42:11,195 --> 00:42:13,613 ဘာပြောတာလဲ -သတင်းထောက်တွေကိုပို့လိုက်တဲ့ ဗီဒီယိုဖိုင် 537 00:42:14,281 --> 00:42:15,531 Vagabond ကြောင့်မဟုတ်ဘူးလား 538 00:42:15,950 --> 00:42:16,783 ငါတို့ ကြောင့်မဟုတ်ဘူး 539 00:42:18,869 --> 00:42:21,537 ဒါဖြင့် ဘယ်သူကပို့ လိုက်တာလဲ 540 00:42:21,622 --> 00:42:23,790 တစ်ယောက်ယောက်ဖြစ်မှာပေါ့ 541 00:42:25,000 --> 00:42:26,751 သူ့ကိုဖမ်းရမှာကို 542 00:42:28,379 --> 00:42:30,421 ဂျက်စီကာကို စုံစမ်းရေးမှူးတွေကဖမ်းမိဖို့ မျှော်လင့်ရတာပဲ 543 00:43:20,097 --> 00:43:22,640 ကြားဖြတ်အထူးသမ္မတရွေးကောက်ပွဲ 544 00:43:32,151 --> 00:43:33,276 အောင်မလေး 545 00:43:33,360 --> 00:43:35,028 က ပြန်လာတာကိုကြိုဆိုပါတယ် 546 00:43:35,988 --> 00:43:37,488 ပင်ပန်းနေတယ်မို့လား 547 00:43:37,573 --> 00:43:39,073 နှိပ်ပေးရမလားဟင် 548 00:43:43,954 --> 00:43:45,288 လူသစ်ရောက်နေတာပဲ 549 00:43:45,831 --> 00:43:49,834 ဒါနဲ့လေ အပြင်မှာဘာလုပ်ခဲ့တာလဲတော့မသိဘူး လုံးဝကို မာတင်းနေတာပဲ 550 00:43:53,380 --> 00:43:55,673 လူသစ် 551 00:43:57,092 --> 00:43:59,677 ဒီမှာ အစ်မကြီးခေါ်နေတာမကြားဘူးလား 552 00:44:01,388 --> 00:44:02,889 ရူးချင်တယ်တကယ်ပဲ 553 00:44:07,978 --> 00:44:08,895 အိုဆောင်းမီ 554 00:44:09,396 --> 00:44:10,563 ဘာပြောတယ် 555 00:44:11,857 --> 00:44:13,149 သိတဲ့သူလား 556 00:44:15,444 --> 00:44:17,862 ဒီလိုမျိုးနေရာမှာတွေ့ရလို့ ၀မ်းသာပါတယ် 557 00:44:20,199 --> 00:44:21,449 ပြုံးနေတာလား 558 00:44:35,339 --> 00:44:36,672 ဆုံးမလိုက် 559 00:44:37,424 --> 00:44:39,008 သေခါနီးအထိ 560 00:44:39,635 --> 00:44:40,968 အောင်မလေး 561 00:44:41,053 --> 00:44:42,303 ကြည့်စမ်းပါ 562 00:44:44,598 --> 00:44:46,641 -ဟေး -သောက်ကောင်မ 563 00:44:59,488 --> 00:45:00,696 ရပ်လိုက် 564 00:45:19,842 --> 00:45:20,842 ဒီဟာ 565 00:45:22,094 --> 00:45:24,804 ငါ့ကိုလုပ်ခဲ့တာရဲ့ ၁ရာခိုင်နှုန်းတောင်မရှိဘူး 566 00:45:27,141 --> 00:45:28,891 ငါ သေချာပေါက်ထွက်ရမှာ 567 00:45:30,978 --> 00:45:32,395 အဲ့အချိန်ထိနင် - 568 00:45:34,606 --> 00:45:36,065 လုံးဝ သွေးမျက်ရည်ကျအောင်လုပ်ပေးမယ် 569 00:45:40,487 --> 00:45:41,654 သနားစရာကောင်မ 570 00:45:42,698 --> 00:45:47,785 ထောင်ထဲရောက်နေတာကြောင့်မို့လို့ နင့်စိတ်တိုင်းကျလုပ်လို့ ရမယ်ထင်နေတာလား 571 00:45:50,122 --> 00:45:51,664 ဒါပေမယ့် လောကကြီးက ကြောက်ဖို့ ကောင်းတယ် 572 00:45:53,292 --> 00:45:54,500 ငါနင့်ကို သက်သေပြပေးမယ် 573 00:46:04,720 --> 00:46:05,636 ကြည့်နေလိုက်ပါ 574 00:46:08,015 --> 00:46:09,974 -သူ့ကိုဆုံးမလိုက်ကြ -အောင်မလေး 575 00:46:10,058 --> 00:46:11,601 ပိုပြီးတော့ဆုံးမလိုက်. 576 00:46:26,742 --> 00:46:28,326 ဒီမှာ ဘယ်သူမှမရှိဘူးလား 577 00:46:28,869 --> 00:46:31,537 ဒီမှာ ငါ့ကိုသတ်ဖို့ လုပ်နေကြတယ် ထုတ်ပေးပါ 578 00:46:33,332 --> 00:46:34,540 အဲ့ဒါက ဘယ်မှာလဲ 579 00:46:35,375 --> 00:46:36,876 ဟိုတယ်ကိုမေးနေတာ 580 00:46:38,962 --> 00:46:41,339 ငါ အိပ်ရာကို ၂ယောက်အိပ်လိုချင်တယ် 581 00:46:41,423 --> 00:46:44,550 ပြီးတော့ စားဖို့ကို အခန်းထဲကိုပို့ပေး 582 00:46:45,427 --> 00:46:46,844 ပြီးတော့ အရေးအကြီးဆုံးက 583 00:46:48,388 --> 00:46:50,056 သကြားလုံးယူလာခဲ့ 584 00:46:51,475 --> 00:46:52,892 ငါဘာပြောနေတာလဲမသိဘူးလား 585 00:46:54,061 --> 00:46:56,103 သကြားလုံးတော့မဟုတ်ဘူး မူးယစ်ဆေး 586 00:47:10,827 --> 00:47:11,827 ကြားလိုက်လား 587 00:47:27,803 --> 00:47:29,178 ဒီမှာ 588 00:47:33,141 --> 00:47:34,308 ကားရပ်လိုက် 589 00:47:36,270 --> 00:47:37,270 ဘာတွေပြောနေတာလဲ 590 00:47:38,397 --> 00:47:40,648 ကားရပ်လိုက်လို့ 591 00:47:42,109 --> 00:47:44,193 အခုရပ် အခုရပ် ရပ်လိုက်ကွ 592 00:47:44,945 --> 00:47:46,904 ကားရပ် နေဦး 593 00:47:46,989 --> 00:47:48,364 ငါပြောတာနားထောင်ကြ 594 00:48:02,671 --> 00:48:03,546 ဟေရီဂို 595 00:48:04,131 --> 00:48:06,757 ဘာလို့ ဒီနေရာကိုလိုက်ကြည့်နေရတာလဲ 596 00:48:06,842 --> 00:48:08,843 ဟမ် ဘာမှမဟုတ်ပါဘူး 597 00:48:10,345 --> 00:48:12,597 နင်ဒါနဲ့ ချာဒယ်ဂွန်ကိုစောင့်နေတာလား 598 00:48:13,181 --> 00:48:16,434 ရူးနေလား ငါကစောင့်ရအောင် ဘာလို့ စောင့်ရမှာလဲ 599 00:48:17,269 --> 00:48:19,478 အင်းလေ အကုန်လုံးပြီးသွားပြီကို 600 00:48:19,563 --> 00:48:21,981 အဲ့လူနဲ့တွေ့ပြီး ဘာလုပ်မှာလဲ 601 00:48:23,400 --> 00:48:25,443 အောင်သာကိုခဏသွားရမှာကို 602 00:48:25,527 --> 00:48:26,736 ကိုယ့်ဘာသာပြန်လိုက်လို့ ရလား 603 00:48:26,820 --> 00:48:28,654 အင်း ငါအဆင်ပြေတယ်သွားလေ ကျေးဇူးပဲ 604 00:48:29,114 --> 00:48:30,031 ကြားဖြတ်သတင်းပါ 605 00:48:30,115 --> 00:48:34,201 အတွင်းရေးမှူး ယွန်နမ်ဂီ ကိုယ့်ကိုကိုယ်သတ်သေတဲ့ကိစ္စကို အတည်ပြုလိုက်ပါပြီ 606 00:48:34,328 --> 00:48:37,288 သူဟာ မြို့တွင်းဆေးရုံမှာ အရေးပေါ်ကုသမှုပြုလုပ်ပြီးတော့ 607 00:48:37,372 --> 00:48:39,415 သတိမရသေးတဲ့အနေအထားပါ 608 00:48:39,499 --> 00:48:43,085 တဲ့ အဲ့လူက အဲ့လိုသေသွားလို့ မရဘူးမို့လား 609 00:48:43,211 --> 00:48:46,922 ဟုတ်ပါရဲ့ စုံစမ်းရေးက အခုမှစတော့မှာကို 610 00:48:47,007 --> 00:48:50,593 အောင်မလေး အဆုံးထိကို ဆိုးသွားတာပဲ 611 00:48:50,677 --> 00:48:53,012 ငရဲကိုသွားရမှာပဲ တကယ်ပဲ 612 00:48:53,096 --> 00:48:55,973 သူ့ကိုတွေ့တဲ့အချိန်မှာ စိုးရိမ်ရတဲ့အခြေအနေဖြစ်နေပါပြီ 613 00:48:56,391 --> 00:49:00,811 ဆန့်ကျင်ဘက်ပါတီတွေကတော့ ဒီတစ်ခေါက်ဖြစ်တဲ့အမှုကို 614 00:49:00,896 --> 00:49:04,815 အက်ဖ်အန်အိတ်စ်နဲ့ အစိုးရက အမြီးကိုဖြတ်ချလိုက်တယ်လို့ ပြောနေကြပါတယ် 615 00:49:05,317 --> 00:49:07,234 ချက်ခြင်းပဲ အိမ်ပြာတော်ဘက်က ဒီတစ်ခေါက်အမှုကို 616 00:49:07,319 --> 00:49:10,863 ဘယ်လိုမျိုးထုတ်ပြန်ချက်မှမပေးပဲနဲ့ လျှို့ဝှက်ထားပါတယ် 617 00:49:33,845 --> 00:49:36,097 -နင်အဆင်ပြေရဲ့လား -ဟမ် 618 00:49:36,807 --> 00:49:39,141 -ချာဒယ်လ်ဂွန် -ဟာ 619 00:49:39,226 --> 00:49:40,893 ဒါက အန္တရာယ်များတယ်မို့လား 620 00:49:43,313 --> 00:49:44,855 အခုမလာတော့ဘူးလို့ ထင်နေတာကို 621 00:49:45,524 --> 00:49:46,440 ဘာလို့ မလာရမှာလဲ 622 00:49:46,483 --> 00:49:50,361 မဟုတ်ဘူးလေ ဒီတိုင်း အမှုကိုလဲဖြေရှင်းသွားလို့ လေ 623 00:49:50,779 --> 00:49:52,738 ဒီကိုလာဖို့ အကြောင်းပြချက်ကလဲ 624 00:49:54,950 --> 00:49:57,243 အကြောင်းပြချက်မရှိရင် မတွေ့ရတော့ဘူးလား ငါတို့ က 625 00:49:57,327 --> 00:50:00,579 ဟမ် ဟို အဲ့လိုတော့မဟုတ်ပေမယ့် 626 00:50:02,082 --> 00:50:03,165 ဟိုလေ 627 00:50:03,834 --> 00:50:06,377 ပြန်တွေ့ရင် လက်ဆောင်ပေးမလို့ 628 00:50:08,296 --> 00:50:09,130 လက်ပေးစမ်းပါ 629 00:50:16,138 --> 00:50:18,389 ဒါကို ဂင်ဝူဂီဆီကနေရတယ်လို့ တွေးကြည့်လိုက်စမ်းပါ 630 00:50:18,807 --> 00:50:20,641 အိုး စဉ်းစားလိုက်တာနဲ့တင် ကြက်သီးထတယ် 631 00:50:22,978 --> 00:50:23,978 ယူထားလိုက် 632 00:50:24,771 --> 00:50:26,230 ငါက သေချာသိမ်းထားတာမို့လို့ 633 00:50:26,314 --> 00:50:28,566 အဲ့ဒါကိုသိမ်းထားရင် ကံကောင်းတာတွေပဲရောက်လာလိမ့်မယ် 634 00:50:32,487 --> 00:50:34,530 ဘာလဲ ဘာလို့ အပြင်ထွက်ဖို့ လုပ်နေတာလဲ 635 00:50:35,365 --> 00:50:36,490 နည်းနည်းစိတ်ရှုတ်လို့ 636 00:50:44,374 --> 00:50:45,374 ဟေး 637 00:50:46,251 --> 00:50:48,127 -ဘာလုပ်နေတာလဲ -မင်းကိုကူညီပေးမလို့ 638 00:50:48,962 --> 00:50:51,046 တော်ပြီ လူတွေတွေ့ကုန်လိမ့်မယ် 639 00:50:54,718 --> 00:50:56,427 မင်းခြေထောက်ကို ငါ့ပေါ်တင်လိုက် 640 00:50:58,305 --> 00:51:00,639 ဒါက လေ့ကျင့်ခန်းတဲ့လား ဘယ်လိုကြီးလဲ 641 00:51:00,724 --> 00:51:03,142 တဲ့ အရိုးတွေကိုအလုပ်ပေးဖို့နဲ့ အကြောလျော့ဖို့ လေ့ကျင့်ပေးတာ 642 00:51:03,226 --> 00:51:04,894 အားလုံးသိတယ် နော် 643 00:51:05,771 --> 00:51:07,938 ဒီယောက်ျားက သရုပ်ဆောင်ဆိုတာ မသိဘူးကိုး 644 00:51:08,023 --> 00:51:09,523 တင်လိုက် မြန်မြန် 645 00:51:09,608 --> 00:51:11,776 နာနေသေးလားလို့ အရင်မေးရမှာမဟုတ်ဘူးလား 646 00:51:15,155 --> 00:51:17,782 သတိထား ဟုတ်ပြီ 647 00:51:18,575 --> 00:51:21,076 ဟုတ်ပြီ ဖြေးဖြေးချင်း နောက်တစ်ဆင့်တက်မယ် 648 00:51:24,664 --> 00:51:25,706 ဟုတ်ပြီ 649 00:51:33,173 --> 00:51:34,256 ဖြေးဖြေး 650 00:51:44,518 --> 00:51:45,476 ဟုတ်ပြီ 651 00:51:47,062 --> 00:51:48,187 အဲ့လို 652 00:51:52,943 --> 00:51:54,860 နာနေပြီမို့လား နောင်တရနေပြီမို့လား 653 00:51:55,862 --> 00:51:57,363 -ငါတို့ ရပ်လိုက် -အာရုံစိုက် 654 00:51:58,740 --> 00:51:59,782 အာရုံစိုက် 655 00:52:02,327 --> 00:52:05,120 ဒီရက်အတွင်း ဂိတ်ပြန်တက်လာတာကို လေးနေမှာ 656 00:52:05,664 --> 00:52:07,081 အဲ့အတွက်ကိုစိတ်မပူနေနဲ့ 657 00:52:07,582 --> 00:52:09,750 ဘယ်ဘက်ခြေထောက်ကနေပြန်စ 658 00:52:35,402 --> 00:52:36,443 အဆင်ပြေလား 659 00:52:42,784 --> 00:52:44,910 အင်း ဟေး 660 00:52:45,704 --> 00:52:47,037 နောက်ပြန်ဆုတ် 661 00:53:34,961 --> 00:53:36,545 လူ့ဂုဏ်သိက္ခာကိုလေးစားရန် ဥပဒေနှင့် အမိန့် ထုတ်ပြန် 662 00:53:36,671 --> 00:53:39,048 ဒီထောင်ထဲက ဦးစီးမှူးပါ 663 00:53:39,132 --> 00:53:42,635 ပိုပြီးတော့အာရုံစိုက်ပေးရမှာကို တကယ်တောင်းပန်ပါတယ် 664 00:53:43,511 --> 00:53:45,262 အားလုံးကိုသက်တောင့်သက်သာပြောပါ 665 00:53:45,680 --> 00:53:49,350 -ကော်ဖီတစ်ခွက်လောက်ပေးပါ -ဗျာ 666 00:53:50,435 --> 00:53:52,019 အဆင့်ရှိပြီးတော့တော်တော်လေးမွေးတဲ့ကော်ဖီ 667 00:53:53,688 --> 00:53:55,189 ဟုတ်ကဲ့ နားလည်ပါပြီ 668 00:54:02,197 --> 00:54:05,949 ဖုန်းဆက်တာတို့ တွေ့တာတို့ ဒီမှာ ကြိုက်တာလုပ်လို့ ရပါတယ် 669 00:54:07,702 --> 00:54:10,579 ဗီဒီယိုကို ဘယ်သူပြန်တာလဲသိပြီလား 670 00:54:10,664 --> 00:54:14,249 အဲ့နေ့တုန်းက ပါတီထဲကမိန်းကလေးတစ်ယောက်ယောက်ဖြစ်လိမ့်မယ် 671 00:54:15,794 --> 00:54:18,879 အဲ့ကောင်မလေးတွေကအဲ့လိုလုပ်မှာမဟုတ်ဘူး 672 00:54:19,756 --> 00:54:20,881 နည်းနည်းလောက်ထပ်ပြီးတော့ စုံစမ်းကြည့်လိုက်ပါ့မယ် 673 00:54:20,965 --> 00:54:22,841 အဲ့ဒါကို ငါကကြည့်လုပ်လိုက်မှာမို့လို့ 674 00:54:22,967 --> 00:54:24,843 နင်က ဒီနေ့ညလေယာဉ်နဲ့အမေရီးကားကိုပြန်လိုက် 675 00:54:25,553 --> 00:54:28,639 နိုင်ငံခြားကနေပြီးတော့ ငါ့ကိုကြည့်ပေး 676 00:54:29,349 --> 00:54:30,265 နားလည်လား 677 00:54:32,185 --> 00:54:33,227 ဟုတ်ကဲ့ပါ 678 00:54:34,396 --> 00:54:35,479 ဒါနဲ့ 679 00:54:36,356 --> 00:54:37,856 မျက်နှာကတော်တော်လေးထိခိုက်ထားတဲ့ပုံပဲ 680 00:54:42,529 --> 00:54:46,031 ဒိမှာရှိနေတဲ့လူတွေက ငါ့ကိုလူသစ်မို့လို့ ပညာပေးလိုက်တာ 681 00:54:46,574 --> 00:54:48,409 ဟုတ်တယ် အဲ့နား 682 00:54:52,038 --> 00:54:53,664 4038 ဧည့်သည်လာတယ် 683 00:54:55,458 --> 00:54:56,583 ဧည့်သည် 684 00:54:59,212 --> 00:55:00,713 ဘယ်သူမှလာတွေ့စရာမရှိပါဘူး 685 00:55:12,726 --> 00:55:14,893 မျှော်လင့်ချက်ကို ကိုယ်တိုင်ကမစွန့်လွှတ်သမျှ မျှော်လင့်ချက်ကလဲ သင့်ကိုမစွန့်လွှတ်သွားပါဘူး 686 00:55:17,230 --> 00:55:18,772 နင်က ဧည့်သည်တဲ့လား 687 00:55:18,857 --> 00:55:22,151 နင်နဲ့ငါနဲ့ စကားပြောဖို့ လိုတယ် 688 00:55:33,037 --> 00:55:34,163 ဘာလို့လဲ 689 00:55:36,916 --> 00:55:38,333 ငါနဲ့ ၂ယောက်တည်းတွေ့ရတော့ ကြောက်လို့ လား 690 00:55:38,418 --> 00:55:40,919 ငါကိုဆံပင်တစ်မျှင်လောက်တောင်ထပ်ထိမယ်ဆိုရင် ငါက 691 00:55:41,880 --> 00:55:43,297 နင့်ကို ပြန်သွားရင် ဘယ်လိုပြောင်းလဲသွားတယ်ဆိုတာ 692 00:55:53,641 --> 00:55:57,936 ဘာ ငါ့ကို သွေးမျက်ရည်ကျအောင်လုပ်မယ်တဲ့လား အဲ့သွေးမျက်ရည်ကို ငါကထွက်အောင်လုပ်ပေးမယ် 693 00:55:59,230 --> 00:56:01,607 အခု နင်ငရဲကိုသွားတဲ့တံခါးက ပွင့်သွားပြီ 694 00:56:19,375 --> 00:56:20,375 သူ့ကိုဆုံးမလိုက် 695 00:56:25,089 --> 00:56:26,006 မကြားဘူးလား 696 00:56:29,511 --> 00:56:30,719 သူ့ကိုဆုံးမလိုက်လို့ 697 00:56:30,804 --> 00:56:31,970 ဟိုလေ 698 00:56:33,223 --> 00:56:35,516 ခုနက ဦးစီးမှူးလာသွားပြီးတော့ 699 00:56:38,019 --> 00:56:40,896 လုပ်လိုက်ကြစမ်းပါ သူ့ကိုသေခါနီးအထိ 700 00:56:43,399 --> 00:56:44,399 တောင်းပန်ပါတယ် 701 00:56:45,151 --> 00:56:47,778 ငါ့ကိုမထိနဲ့ ဟဲ့ လွှတ်လေ မလွှတ်ဘူးလား 702 00:56:48,321 --> 00:56:50,489 ရူးနေလား ဟဲ့ 703 00:56:51,741 --> 00:56:53,575 ခြေအိတ်ချွတ်လိုက် 704 00:56:56,204 --> 00:56:57,538 ချွတ်လိုက်လို့ 705 00:57:03,920 --> 00:57:05,921 ဟေး ငါ့ကိုလာမထိနဲ့ 706 00:57:06,005 --> 00:57:09,258 -သူ့ကိုအဲ့မှာနှစ်လိုက် -အိုး အောင်မလေး 707 00:57:21,938 --> 00:57:22,938 ဘာလို့လဲ 708 00:57:23,898 --> 00:57:27,025 ထပ်ပြီးတော့ ဦးစီးမှူးကိုသွားပြီးတော့ ကျွန်မကိုရိုက်တယ်လို့ တိုင်ဦးမလို့လား 709 00:57:27,986 --> 00:57:30,612 ဒီမှာ အ၀တ်တူတူဝတ်ထားတယ်ဆိုပေမယ့် လူတွေကတော့ အကုန်အတူတူမဟုတ်ဘူး 710 00:57:32,073 --> 00:57:33,824 ငါ အမေရိကားကို ပြန်တော့မှာမို့လို့ 711 00:57:33,908 --> 00:57:36,326 အဲ့အချိန်လောက်ထိပဲ ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် သည်းခံထားလိုက်ပါ 712 00:57:38,329 --> 00:57:39,538 လောင်းမလား 713 00:57:40,874 --> 00:57:42,332 ဘယ်သူကအရင်ထွက်မလဲလို့ 714 00:57:43,626 --> 00:57:46,503 ငါကအရင်ထွက်ရမှာ 715 00:57:47,881 --> 00:57:50,799 နင်က ဒီမှာ သေပြီးပုတ်တဲ့အထိနေရမှာ 716 00:57:55,179 --> 00:57:57,055 အခုပြောနေတာကိုနားထောင်ကြည့်လိုက်တော့ 717 00:57:57,765 --> 00:57:58,974 ပိုပြီးတော့ ရိုက်ပေးရဦးမှာပဲ 718 00:58:01,936 --> 00:58:04,897 ဟေး လာစမ်းပါ ဟဲ့ 719 00:58:05,023 --> 00:58:07,482 -အား တကယ်ကြီးလား -အသိစိတ်လေးကပ်စမ်းပါဦး 720 00:58:07,567 --> 00:58:09,276 -တူတူထားလိုက် -ဟဲ့ 721 00:58:23,291 --> 00:58:25,459 အခုထတော့ ငါတို့ လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ရမယ် 722 00:58:26,586 --> 00:58:28,837 ၁၀မိနစ်လောက်ထပ်အိပ်ပါရစေဦး 723 00:58:29,255 --> 00:58:31,632 ၁၀မိနစ်လေးပဲ -ငါအရမ်းပင်ပန်းနေလို့ 724 00:58:32,091 --> 00:58:35,135 လေ့ကျင့်ခန်းကောင်းကောင်းလုပ်ထားတာကို ဘာလို့ ပင်ပန်းနေတာလဲ 725 00:58:35,678 --> 00:58:37,763 ဒီတစ်ရက်လောက်လေးပဲ မလုပ်လို့ မရဘူးလား တကယ်ပဲ 726 00:58:37,847 --> 00:58:38,889 -မရဘူး မရဘူးလား 727 00:58:39,974 --> 00:58:41,058 ဖြေးဖြေးချင်း ဖြေးဖြေးချင်း 728 00:58:41,476 --> 00:58:44,227 အခု ဘယ်ဘက်ခြေထောက် ဟုတ်ပြီ 729 00:58:44,312 --> 00:58:45,812 အိုး ကောင်းတယ် ကောင်းတယ် 730 00:58:46,147 --> 00:58:48,565 ညာဘက်ခြေထောက် အသက်ရှူ 731 00:58:48,691 --> 00:58:49,775 အသက်ရှူ 732 00:58:50,735 --> 00:58:52,986 ညာဘက်ခြေထောက် ဟုတ်ပြီ 733 00:58:53,071 --> 00:58:54,446 ကြည့်ကောင်းတယ် ဂိုဟေးရီ 734 00:58:54,530 --> 00:58:56,865 ငါတို့ အိုလမ်ပစ်ကိုသွားကြရအောင် 735 00:58:56,991 --> 00:58:58,742 ဘယ်ဘက် ရှက်စရာကြီး 736 00:58:58,826 --> 00:58:59,785 ပြန်ရအောင်ပါ 737 00:59:00,703 --> 00:59:04,206 တောင်းပန်ပါတယ်ခင်ဗျာ 738 00:59:04,707 --> 00:59:05,749 နင်ဘယ်လောက်တောင်လမ်းလျှောက်ခဲ့လဲတွေ့လား 739 00:59:05,833 --> 00:59:08,877 တကယ့်ကို လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်တာ တော်တာပဲ အတော်ဆုံးပဲ 740 00:59:08,962 --> 00:59:11,046 ကဲ နောက်ထပ်ခြေလှမ်း ၂၀လောက်လျှောက်လိုက်ရအောင် ဖိုက်တင်း ဖိုက်တင်း 741 00:59:11,756 --> 00:59:13,632 -ခြေထောက်နာနေပြီ -ဘာ 742 00:59:13,716 --> 00:59:14,549 ဘယ်ခြေထောက်လဲ 743 00:59:14,926 --> 00:59:16,134 -၂ဖက်လုံး -၂ဖက်လုံးလား 744 00:59:18,221 --> 00:59:20,555 -အလွန်အကျွံလုပ်လိုက်လို့ များလား -အင်း 745 00:59:20,974 --> 00:59:21,890 ဪ 746 00:59:27,897 --> 00:59:29,731 -ဘယ်လိုခံစားရလဲ ကောင်းတယ် 747 00:59:30,149 --> 00:59:33,402 ဒီကကြွက်သားတွေက အကုန်လုံး တွဲဆက်နေတာ 748 00:59:33,486 --> 00:59:34,778 အဲ့ဒါက လမ်းလျှောက်ဖို့ ကိုအထောက်အကူပေးတယ် 749 00:59:38,032 --> 00:59:39,783 နင်အခု မသိပဲလျှောက်ပြောနေတာမို့ လား 750 00:59:42,412 --> 00:59:44,079 ဘာကိုလျှောက်ပြောရမှာလဲ 751 00:59:44,789 --> 00:59:46,957 ငါက စတန့်မင်းသားပါဆိုနေ 752 00:59:47,041 --> 00:59:48,667 နောက်တာပါ 753 00:59:48,751 --> 00:59:50,711 အကုန်လုံးကို အတည်ပေါက်ကြီးတွေလုပ်နေတာပဲ 754 00:59:52,672 --> 00:59:54,506 အေးဆေးနေ အဲ့ဒါကျန်းမာရေးအတွက်ကောင်းတယ် 755 01:00:02,223 --> 01:00:04,725 ကြင်နာမှုဟာ အပြုံးတစ်ပွင့်နဲ့အတူလာတယ် 756 01:00:24,328 --> 01:00:26,705 မင်း မိုက်ကယ်နဲ့ ဒုဥက္ကဌကိုပါသတ်လိုက်တာအကုန်သိတယ် 757 01:00:28,124 --> 01:00:29,666 မိုက်ကယ်က အသတ်ခံလိုက်ရတာ 758 01:00:31,669 --> 01:00:34,963 သူ့ကိုယ်သူမသတ်သေဘူးဆိုရင် အသတ်ခံရတာများလာ 759 01:00:35,381 --> 01:00:37,132 ဘယ်သူကလုပ်တာလဲ 760 01:00:38,051 --> 01:00:39,384 အစ်မ 761 01:00:42,221 --> 01:00:43,889 ဘာလို့ နင်တို့တွေပဲလဲ အိုဆောင်းမီရော 762 01:00:44,474 --> 01:00:45,640 သူလွတ်သွားပြီ ချက်ခြင်းပဲ 763 01:00:46,059 --> 01:00:47,684 ဘာလွတ်သွားပြီ 764 01:00:48,811 --> 01:00:51,354 တရားရုံးက သူ့ကိုအပြစ်မရှိဘူးလို့ သတ်မှတ်လိုက်တယ်တဲ့ 765 01:00:53,566 --> 01:00:55,108 လောင်းမလား 766 01:00:55,193 --> 01:00:56,902 ဘယ်သူအရင်ထွက်ရမလဲဆိုတာကို 767 01:00:57,779 --> 01:00:59,446 ငါကအရင်ထွက်ရမှာ 768 01:01:00,907 --> 01:01:03,617 နင်က ဒီမှာ အရိုးတွေပုတ်သွားတဲ့အထိနေရမှာ 769 01:01:25,389 --> 01:01:27,516 လျှို့ဝှက်အကောင့်ထဲမှာ ၂၀ဘီလီယံ တက်တူးန် လူသတ်သမားကိုသတိထား 770 01:01:39,695 --> 01:01:42,405 ဘာ အတွင်းရေးမှူးဟွန်းက အမေရိကားကို ပြန်မသွားဘူးတဲ့လား 771 01:01:43,032 --> 01:01:45,200 သူပြန်သွားမယ်ပြောပြီးတော့ 772 01:01:45,910 --> 01:01:47,786 လေယာဉ်လက်မှတ်မှာရှာမတွေ့ဘူး 773 01:01:50,123 --> 01:01:53,542 အဲ့ဗီဒီယိုဖိုင်ကို အတွင်းရေးမှူးဟွန်းကဖြန့် လိုက်တာမဟုတ်ဘူးလား 774 01:01:54,252 --> 01:01:56,461 ဒါပေမယ့်ငါ့ကိုသစ္စာဖောက်စရာအကြောင်းပြချက်မှမရှိတာကို 775 01:01:56,546 --> 01:01:59,339 စိတ်မကောင်းဖြစ်မနေပဲနဲ့ သေချာတွေးကြည့်စမ်းပါ 776 01:02:01,843 --> 01:02:04,052 အခုကစပြီးတော့ ငါ့ကိုကူညီပေးရတော့မယ် - 777 01:02:04,929 --> 01:02:06,054 ပိုက်ဆံရှိလား 778 01:02:06,597 --> 01:02:07,722 အထင်သေး 779 01:02:14,480 --> 01:02:16,398 ဒီမှာရှိသမျှတွေအကုန်လုံးကို နင်အကုန်သုံးလို့ ရတယ် 780 01:02:17,483 --> 01:02:20,485 အဲ့မှာဘယ်လောက်ရှိမှာပါလိမ့် 781 01:02:24,157 --> 01:02:27,242 အဲ့တော့ ဘာလုပ်ပေးရမလဲ 782 01:02:27,702 --> 01:02:29,744 အရင်ဆုံး အိုဆောင်းမီကို လိုက်ကြည့် 783 01:02:29,829 --> 01:02:32,038 သူထောင်ထဲမှာပဲရှိတာမဟုတ်ဘူးလား 784 01:02:32,123 --> 01:02:33,331 လွတ်သွားပြီ 785 01:02:34,083 --> 01:02:35,375 သူ့နောက်မှာဘယ်သူရှိလဲရှား 786 01:02:35,501 --> 01:02:38,378 အင်းပါ နောက်ယောက်ခံလိုက်တာက ကျွန်မအတော်ဆုံးကိစ္စပဲ 787 01:02:40,339 --> 01:02:41,882 ပြီးတော့ အဲ့နေရာကအားလုံးက အရေးကြီးတာတွေချည်းပဲ 788 01:02:43,801 --> 01:02:46,511 ဂျာဒယ်လ်ဂွန်ဆီကို ပို့ပေးစရာရှိတယ် 789 01:02:46,971 --> 01:02:47,971 ဘာလဲ 790 01:02:49,140 --> 01:02:50,307 ဗုံးလား 791 01:02:50,641 --> 01:02:51,516 ဘွန်း 792 01:02:53,477 --> 01:02:56,813 ဗုံးထပ်ပိုပြီးတော့ ပေါက်ကွဲနိုင်တဲ့အရာ 793 01:02:59,108 --> 01:03:02,027 ကဲ အားလုံးအတွက် ဆန်းဒွတ်ချ် လာပါပြီ 794 01:03:05,948 --> 01:03:08,992 ဒါက ကျွန်မလုပ်ထားတာမို့လို့ အားလုံးအများကြီးစားကြပါနော် 795 01:03:09,076 --> 01:03:10,368 မဖြစ်နိုင်တာ 796 01:03:10,453 --> 01:03:12,621 အဲ့လိုတော့လုပ်လို့ မရဘူးလေ ပိုက်ဆံပေးရမှာပေါ့ 797 01:03:12,705 --> 01:03:14,789 ဟုတ်တာပေါ့ ပိုက်ဆံပေးပြီးစားရမှာပေါ့ 798 01:03:14,874 --> 01:03:18,084 -နောက်ကို ဒီဆိုင်မှာပဲစားကြတာပေါ့ ဟုတ်တယ် 799 01:03:18,169 --> 01:03:20,587 တခြားဟာတွေကိုမလုပ်နိုင်လို့ စီးပွားရေးလဲမလုပ်နိုင်ခဲ့ဘူး 800 01:03:20,671 --> 01:03:22,464 -တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်ကူညီပေးကြရမှာပေါ့ -ဟုတ်တယ် 801 01:03:22,548 --> 01:03:25,508 ငါ့ကလေးတွေကို ရှင့်ဂျူဒိုသင်တန်းကိုပို့လိုက်မယ် 802 01:03:25,593 --> 01:03:27,761 အောင်မလေး ကျေးဇူးပါ သေချာသင်ပေးလိုက်မယ် 803 01:03:27,845 --> 01:03:30,013 အိမ်ပြောင်းရင် ယောင်ဂျေအကိုအကူအညီတောင်းရမှာပဲ 804 01:03:30,097 --> 01:03:31,389 ကျွန်တော့်ကိုလား 805 01:03:32,683 --> 01:03:33,767 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 806 01:03:33,851 --> 01:03:36,978 ကျွန်တော်က ပစ္စည်းတွေကို သေချာလေးထားပြီးတော့ အန္တရာယ်ကင်းကင်းနဲ့ ပို့ပေးလိုက်ပါမယ် 807 01:03:38,856 --> 01:03:41,816 ဟေး ဒါဖြင့် ဒယ်လ်ဂွန်ကို ဘာများအပ်ရမလဲ 808 01:03:41,901 --> 01:03:42,901 -ကျွန်တော်လား -ဟုတ်ကဲ့ 809 01:03:43,402 --> 01:03:44,653 သူ့ကိုမိန်းမရှာပေးရမှာပဲ 810 01:03:45,112 --> 01:03:46,321 သူ့ အသက်ကိုလဲကြည့်ဦး 811 01:03:47,782 --> 01:03:49,366 လူပျိုမဟုတ်ဘူးမို့လား 812 01:03:49,867 --> 01:03:51,451 ပေါက်ကရတွေပြောနေတယ် - 813 01:03:52,161 --> 01:03:53,161 သူ့မျက်လုံးကအရေးအကြောင်းကိုကြည့်ဦး 814 01:03:53,246 --> 01:03:54,579 -မဟုတ်ဘူးလား -ဟမ် 815 01:03:54,664 --> 01:03:57,749 မျက်နှာကြီးရဲနေတာကိုကြည့်ဦး တကယ်ကြီးလူပျိုလာ 816 01:03:57,833 --> 01:03:59,251 -တော်ပါတော့ -တောင်းပန်ပါတယ် 817 01:04:00,169 --> 01:04:02,212 -ဘယ်သွားမလို့လဲ -သန့်စင်ခန်း သန့်စင်ခန်း 818 01:04:04,674 --> 01:04:06,341 ငါအရင်တည်းက ထင်တော့ထင်ပေမယ့် 819 01:04:11,305 --> 01:04:12,305 မက်ဆေ့ချ် 820 01:04:15,768 --> 01:04:19,521 -ငါရောပဲ ငါရော -အဲ့တုန်းက 821 01:04:20,022 --> 01:04:21,898 ထိုင် ထိုင်ကြ ဟေး 822 01:04:21,983 --> 01:04:24,317 -မင်္ဂလာပါ တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် -မင်္ဂလာပါ 823 01:04:24,402 --> 01:04:25,902 -မင်္ဂလာပါ -မင်းအိတ်ကိုအပေါ်တင်ထား 824 01:04:25,987 --> 01:04:27,988 ငါတို့ ထပ်ပြီးတော့ထိုင်ရတော့မယ် 825 01:04:29,323 --> 01:04:31,324 -ဟေး မင်း -ထိုင် ထိုင် 826 01:04:31,784 --> 01:04:33,285 -တိတ်တိတ်နေကြ -ဟေး မင်း 827 01:04:48,342 --> 01:04:49,426 ဟယ်လို 828 01:04:53,139 --> 01:04:54,306 ဘယ်သူလဲ 829 01:04:57,518 --> 01:04:58,893 မင်းဘယ်သူလဲ