1 00:00:01,627 --> 00:00:16,142 ♪♪♪ 2 00:00:16,225 --> 00:00:20,730 ♪♪♪ 3 00:00:22,690 --> 00:00:24,901 ♪♪♪ 4 00:00:24,984 --> 00:00:27,403 - Morning, Chef! - Good morning, Courtney! 5 00:00:27,487 --> 00:00:29,822 You know what my favourite thing is about coming here? 6 00:00:29,906 --> 00:00:31,657 The structure. 7 00:00:31,741 --> 00:00:33,993 I know it's kind of a weird thing for a kid to love 8 00:00:34,076 --> 00:00:37,538 but what can I say? Rules are kind of my jam. 9 00:00:37,622 --> 00:00:39,707 Backpack placed at a perfect angle 10 00:00:39,791 --> 00:00:41,918 to prevent milk spillage - check! 11 00:00:42,001 --> 00:00:44,754 Take off my outdoor shoes - check! 12 00:00:44,837 --> 00:00:47,381 Get my indoor shoes from my cubb--gahhhhh! 13 00:00:47,465 --> 00:00:49,967 (Angry chittering) - Ahhhh! 14 00:00:50,051 --> 00:00:51,677 (Gasps) - (Rats squeak) 15 00:00:51,761 --> 00:00:53,346 (Sighs) Guys! 16 00:00:53,429 --> 00:00:55,640 Can you please remember to not leave food in your cubbies! 17 00:00:55,723 --> 00:00:58,476 It's supposed to go in the compost bin in the kitchen. 18 00:00:58,559 --> 00:00:59,769 - Compost? 19 00:00:59,852 --> 00:01:02,146 I thought that was a snack bucket. 20 00:01:04,732 --> 00:01:07,693 - (Sigh) These were my favorite indoor shoes. 21 00:01:07,777 --> 00:01:09,487 (Gasps) 22 00:01:09,570 --> 00:01:11,572 (Page flaps) 23 00:01:11,656 --> 00:01:13,366 (Gasp) 24 00:01:13,449 --> 00:01:15,743 The last chapter of my book is gone! 25 00:01:15,827 --> 00:01:17,829 Now I'll never know how it ends! 26 00:01:17,912 --> 00:01:19,497 - Sorry, Courtney. 27 00:01:19,580 --> 00:01:21,916 We were making paper mache and we ran out of paper. 28 00:01:21,999 --> 00:01:25,795 - Yeah, but we also made some most excellent gold fish. 29 00:01:25,878 --> 00:01:27,463 Check it out. 30 00:01:27,547 --> 00:01:31,133 - Guys! You destroyed a classic piece of literature. 31 00:01:31,217 --> 00:01:35,137 Ever feel like you're the only one following the rules? 32 00:01:35,221 --> 00:01:37,723 And everyone else is just running around breaking them? 33 00:01:37,807 --> 00:01:39,433 (Loud pop) 34 00:01:39,517 --> 00:01:41,811 Izzy! My hair! 35 00:01:43,646 --> 00:01:45,731 Ewwww! 36 00:01:45,815 --> 00:01:47,316 Hey! (Gasp) 37 00:01:48,776 --> 00:01:51,904 Noah, you know flying paper airplanes isn't allowed. 38 00:01:51,988 --> 00:01:53,447 - Awww. 39 00:01:55,658 --> 00:01:57,702 (Splashing) 40 00:01:57,785 --> 00:01:59,579 Hey! My clothes! 41 00:01:59,662 --> 00:02:01,914 Why are you doing that? 42 00:02:01,998 --> 00:02:03,916 - I'm making homemade tomato sauce. 43 00:02:04,000 --> 00:02:05,585 The messy way. 44 00:02:05,668 --> 00:02:09,547 - Chef! Duncan got me all dirty squishing tomatoes. 45 00:02:09,630 --> 00:02:12,091 - Duncan! Stop wasting vegetables. 46 00:02:12,174 --> 00:02:13,593 - Tomatoes aren't actually a vegetable, 47 00:02:13,676 --> 00:02:14,927 they're a fruit. 48 00:02:15,011 --> 00:02:16,345 - Whaaaaaaat? 49 00:02:16,429 --> 00:02:18,681 That can't be true. That can't be true! 50 00:02:18,764 --> 00:02:21,475 Alexia! Are tomatoes a fruit? 51 00:02:21,559 --> 00:02:23,603 Alexia (speaker voice): Tomatoes are a fruit. 52 00:02:23,686 --> 00:02:25,897 Everybody knows that. 53 00:02:25,980 --> 00:02:27,899 - Noooooooo! 54 00:02:29,609 --> 00:02:31,485 - I don't really care if people break the rules, 55 00:02:31,569 --> 00:02:34,488 but when their rule breaking messes up my world, 56 00:02:34,572 --> 00:02:36,115 I start to get cheezed! 57 00:02:37,617 --> 00:02:39,452 (Hammering) 58 00:02:39,535 --> 00:02:42,288 - What's that? - It's a list of rules. 59 00:02:42,371 --> 00:02:43,915 That's a lot of rules, brah. 60 00:02:43,998 --> 00:02:46,292 - Rules are important, Jude. 61 00:02:46,375 --> 00:02:48,336 Rules keep things neat and tidy. 62 00:02:48,419 --> 00:02:51,797 Rules are what keep little kids from getting run over 63 00:02:51,881 --> 00:02:55,092 and having their indoor shoes eaten by rats! 64 00:02:55,176 --> 00:02:58,804 Where is Chef?! This should be his job! 65 00:02:58,888 --> 00:03:00,598 British woman: (Buzz) Incorrect. 66 00:03:00,681 --> 00:03:02,642 Tomahto is a fruit. 67 00:03:02,725 --> 00:03:04,602 - (Growls) you ain't even saying it right. 68 00:03:04,685 --> 00:03:06,520 Tomahto. Pfft! 69 00:03:06,604 --> 00:03:09,315 - Is a cucumber a vegetable? Press 1. 70 00:03:09,398 --> 00:03:12,693 Fruit? Press 2. Animal? Press 3. 71 00:03:12,777 --> 00:03:15,071 - Vegetable. One. 72 00:03:15,154 --> 00:03:16,656 British woman: (Buzz) Incorrect. 73 00:03:16,739 --> 00:03:18,407 Cucumber is a fruit. 74 00:03:18,491 --> 00:03:20,576 - Has my whole life been a lie?! 75 00:03:20,660 --> 00:03:22,620 (Glass shatters) 76 00:03:22,703 --> 00:03:24,789 Duncan: You know what your problem is, Courtney? 77 00:03:24,872 --> 00:03:26,832 - I have a problem? 78 00:03:26,916 --> 00:03:29,835 - Yes. You're always telling us what to do 79 00:03:29,919 --> 00:03:31,587 and what the rules are. 80 00:03:31,671 --> 00:03:33,714 You are a bossy pants. 81 00:03:33,798 --> 00:03:35,841 - (Gasp) No I'm not! 82 00:03:35,925 --> 00:03:38,636 - C'mon you couldn't go a single day 83 00:03:38,719 --> 00:03:41,305 without correcting someone. - Could so! 84 00:03:41,389 --> 00:03:43,975 - Okay then, how about a little bet? 85 00:03:44,058 --> 00:03:46,060 If you can go the rest of the day 86 00:03:46,143 --> 00:03:48,270 without telling anyone what to do, 87 00:03:48,354 --> 00:03:49,855 we'll let you be the boss of us 88 00:03:49,939 --> 00:03:52,274 for the rest of the week. 89 00:03:52,358 --> 00:03:54,777 - Wait! What if she makes us stop eating glue? 90 00:03:54,860 --> 00:03:57,822 - Owen, you shouldn't be eating glue. 91 00:03:57,905 --> 00:03:59,949 - But I looove glue. 92 00:04:02,034 --> 00:04:04,537 I'll have the glue, s'il vous plait. 93 00:04:04,620 --> 00:04:05,663 (French accent) - But of course. 94 00:04:06,747 --> 00:04:08,374 (Salivating) 95 00:04:08,457 --> 00:04:11,419 - Or what if she makes me stop saying dude, dude? 96 00:04:11,502 --> 00:04:12,837 I couldn't do that. 97 00:04:12,920 --> 00:04:15,047 Dude! See. 98 00:04:15,131 --> 00:04:17,591 - Relax! If-slash-when Courtney fails, 99 00:04:18,801 --> 00:04:21,595 she cleans all our cubbies. 100 00:04:21,679 --> 00:04:25,683 ♪♪♪ 101 00:04:25,766 --> 00:04:27,309 (Evil chuckle) 102 00:04:28,769 --> 00:04:29,979 - (Scared whimper) 103 00:04:30,062 --> 00:04:32,356 - What's the matter... chicken? 104 00:04:32,440 --> 00:04:34,817 - Never! You are so going down! 105 00:04:35,943 --> 00:04:37,945 (Pleased giggle) 106 00:04:38,029 --> 00:04:39,822 - I don't know about this, brah. 107 00:04:39,905 --> 00:04:41,782 - Guys, don't sweat it. 108 00:04:41,866 --> 00:04:44,368 It's Courtney. We're gonna be fine. 109 00:04:44,452 --> 00:04:45,911 - But Courtney's smart. 110 00:04:45,995 --> 00:04:47,955 - And she hates losing. 111 00:04:48,039 --> 00:04:50,624 - And that's why we need to break her down slowly. 112 00:04:50,708 --> 00:04:52,918 Start with a few small oopsies, 113 00:04:53,002 --> 00:04:54,837 then hit her with a couple of wuh ohs, 114 00:04:54,920 --> 00:04:56,756 and cap it off with a "ahh! 115 00:04:56,839 --> 00:04:59,467 What are you doing?! Stop it! Stop it!" 116 00:04:59,550 --> 00:05:01,260 (Chuckles) 117 00:05:01,343 --> 00:05:02,720 It's a piece of cake. 118 00:05:02,803 --> 00:05:03,679 Who's with me? 119 00:05:03,763 --> 00:05:04,555 - Yeah, dude. - Woo-hooo! 120 00:05:04,638 --> 00:05:06,724 Green cabbage, here we come! 121 00:05:06,807 --> 00:05:08,517 - (Happy humming) 122 00:05:12,438 --> 00:05:13,939 - Follow my lead. 123 00:05:14,023 --> 00:05:16,859 - Oooh. What have we here? 124 00:05:16,942 --> 00:05:18,819 - Chef's busy in his office 125 00:05:18,903 --> 00:05:20,529 so he asked me to make the pizza. 126 00:05:20,613 --> 00:05:22,365 - Great! We'll help! 127 00:05:22,448 --> 00:05:24,283 You know what this really needs? 128 00:05:24,366 --> 00:05:27,578 Sardines. 129 00:05:27,661 --> 00:05:29,872 - Uh, sure! 130 00:05:29,955 --> 00:05:31,957 Some people like those. 131 00:05:32,041 --> 00:05:34,585 - Good call. You know what goes well with those? 132 00:05:34,668 --> 00:05:36,921 Candy corn and gummy bears. 133 00:05:37,004 --> 00:05:38,881 - Yum! 134 00:05:38,964 --> 00:05:40,716 - Maple syrup. Niiiiice. 135 00:05:40,800 --> 00:05:42,593 (Chuckles) 136 00:05:42,676 --> 00:05:45,387 - And it wouldn't be pizza without mayonnaise! 137 00:05:45,471 --> 00:05:48,641 Which, I think has been left out all night, 138 00:05:48,724 --> 00:05:50,643 but it's probably fine. 139 00:05:50,726 --> 00:05:51,894 (Splatters) 140 00:05:53,771 --> 00:05:55,064 - Bleh. 141 00:05:55,147 --> 00:05:57,441 (Gags) I have something to do. 142 00:05:57,525 --> 00:06:00,277 - Ha ha! This is gonna be easier than I thought. 143 00:06:00,361 --> 00:06:02,029 - Blech! (Vomits) 144 00:06:02,113 --> 00:06:05,574 Yuck! Wow. They really want to crack me. 145 00:06:05,658 --> 00:06:08,828 They're gonna have to do more than sardines and expired mayo. 146 00:06:11,455 --> 00:06:12,748 - Is this easel taken? 147 00:06:12,832 --> 00:06:14,917 - Nope! All yours. 148 00:06:15,000 --> 00:06:17,878 - Wow! This is awesome! 149 00:06:17,962 --> 00:06:20,422 It's like lines don't even matter. 150 00:06:20,506 --> 00:06:23,717 Painting outside the lines is surprisingly satisfying. 151 00:06:23,801 --> 00:06:25,678 I just wish I had a bigger brush. 152 00:06:25,761 --> 00:06:27,304 - (Whimpering) 153 00:06:27,388 --> 00:06:28,472 - Try this, buddy. 154 00:06:29,682 --> 00:06:31,392 (Whimpering) 155 00:06:32,935 --> 00:06:35,437 - Ohhhh... this is waaaaay faster. 156 00:06:36,856 --> 00:06:38,440 I... you... 157 00:06:38,524 --> 00:06:39,859 Uhnnnn.... 158 00:06:39,942 --> 00:06:42,820 - This isn't bothering you, is it, Courtney? 159 00:06:42,903 --> 00:06:44,405 - No. 160 00:06:44,488 --> 00:06:45,823 - Then how about this? 161 00:06:45,906 --> 00:06:47,950 (Paint splats) 162 00:06:48,033 --> 00:06:49,702 (Whimpers, big breaths) 163 00:06:51,579 --> 00:06:53,706 - Oh, it's in the bag. 164 00:06:53,789 --> 00:06:55,791 Just a matter of time. 165 00:06:55,875 --> 00:06:57,334 (Big breaths, toilet flushes) 166 00:06:57,418 --> 00:06:59,712 - (Grunts) Ooo. Let me tell you 167 00:06:59,795 --> 00:07:02,715 lactose intolerance is for realzies, 168 00:07:02,798 --> 00:07:05,509 and that toilet deserves a holiday. 169 00:07:06,552 --> 00:07:08,512 - Hey! Um. 170 00:07:08,596 --> 00:07:11,348 Don't you wanna do something else before you leave? 171 00:07:11,432 --> 00:07:13,893 Maybe with soap and... water? 172 00:07:15,644 --> 00:07:17,396 - Not that I can't think of. 173 00:07:17,479 --> 00:07:21,358 Is there something specific you want to tell me to do? 174 00:07:22,526 --> 00:07:23,819 - (Whines) 175 00:07:23,903 --> 00:07:24,987 (Germs chatter) 176 00:07:26,488 --> 00:07:28,407 (Whimpers) 177 00:07:28,490 --> 00:07:29,867 nope! 178 00:07:29,950 --> 00:07:31,368 (Gags) 179 00:07:31,452 --> 00:07:32,578 (Door creaks) 180 00:07:32,661 --> 00:07:34,872 EW! 181 00:07:34,955 --> 00:07:35,956 (Vomits, coughs) 182 00:07:36,040 --> 00:07:38,083 Oh, I think I'm starting to lose it. 183 00:07:38,167 --> 00:07:39,835 (Reflection) Get a grip! - Ah! 184 00:07:39,919 --> 00:07:41,295 (Landing thud) 185 00:07:41,378 --> 00:07:43,422 - We both know what they're trying to do! 186 00:07:43,505 --> 00:07:46,425 We can't let them wear us down, so keep it together! 187 00:07:46,508 --> 00:07:49,428 - How can I when I am talking to a mirror?! 188 00:07:49,511 --> 00:07:50,846 Courtney! (Slap) 189 00:07:50,930 --> 00:07:52,389 Stay! (Slap) 190 00:07:52,473 --> 00:07:53,599 Strong! (Slap) 191 00:07:53,682 --> 00:07:56,352 - Courtney's super close to breaking. 192 00:07:56,435 --> 00:07:58,646 - Sounds like she's ready for the big finale. 193 00:07:58,729 --> 00:08:00,606 Nice work, Beth. Up top! 194 00:08:01,815 --> 00:08:03,400 How'd you get her so wound up? 195 00:08:03,484 --> 00:08:06,695 - Did a doody. Didn't wash my hands. 196 00:08:06,779 --> 00:08:08,572 - Ohhhh...kaaaay. 197 00:08:09,990 --> 00:08:11,242 - Ew...duddee. 198 00:08:12,451 --> 00:08:14,662 Don: Cucumber seeds are on the inside. 199 00:08:14,745 --> 00:08:17,623 Scientifically speaking, that makes it a fruit. 200 00:08:17,706 --> 00:08:19,583 (Horrified gasp) 201 00:08:19,667 --> 00:08:22,795 I feel like my entire world view is messed up. 202 00:08:22,878 --> 00:08:24,964 Up is down, left is right, 203 00:08:25,047 --> 00:08:27,508 good is evil! Who am I? 204 00:08:27,591 --> 00:08:29,635 Harold: I still think this is a bad idea. 205 00:08:29,718 --> 00:08:32,805 Setting off fireworks inside is really dangerous. 206 00:08:32,888 --> 00:08:35,015 - Exactly! This idea is so crazy bad 207 00:08:36,600 --> 00:08:38,727 there's no way Courtney won't stop us! 208 00:08:38,811 --> 00:08:39,895 - (Whimpers) 209 00:08:39,979 --> 00:08:42,022 Are those fireworks? 210 00:08:42,106 --> 00:08:44,483 Inside the building?! - Yep. 211 00:08:44,567 --> 00:08:47,319 And we can't think of a single reason 212 00:08:47,403 --> 00:08:49,655 why we shouldn't push this thingie down 213 00:08:49,738 --> 00:08:51,532 and light 'em up. Inside. 214 00:08:52,908 --> 00:08:55,286 - They're trying to break me. But I won't break. 215 00:08:55,369 --> 00:08:56,787 It's just a bluff. 216 00:08:56,870 --> 00:08:58,789 No one would be that irresponsible. 217 00:08:59,873 --> 00:09:01,583 Right? 218 00:09:01,667 --> 00:09:02,918 You know what? 219 00:09:03,002 --> 00:09:04,586 I can't think of single reason 220 00:09:04,670 --> 00:09:06,672 you shouldn't push it down either. 221 00:09:06,755 --> 00:09:08,340 (Sinister music) 222 00:09:08,424 --> 00:09:10,217 - Maybe you should do it, then. 223 00:09:10,301 --> 00:09:12,845 - I would love to. - I'm waiting. 224 00:09:12,928 --> 00:09:14,513 Oh, I will do it. 225 00:09:14,596 --> 00:09:16,598 - Sure. Of course you will. 226 00:09:16,682 --> 00:09:19,101 - I can't wait to do it. - Then do it already. 227 00:09:19,184 --> 00:09:20,936 - I'm gonna. - Fine! 228 00:09:21,020 --> 00:09:22,062 - Good! - Great! 229 00:09:22,146 --> 00:09:23,981 - Done! (Fireworks whoosh) 230 00:09:24,064 --> 00:09:25,607 (Horror scream) 231 00:09:25,691 --> 00:09:28,819 - What did you do?! - I thought you'd stop me! 232 00:09:28,902 --> 00:09:30,779 - I never stop people from doing dumb things. 233 00:09:30,863 --> 00:09:32,364 - Don't blame me! 234 00:09:32,448 --> 00:09:34,408 - You dared me not to! 235 00:09:34,491 --> 00:09:36,535 You know I always rise to a challenge! 236 00:09:36,618 --> 00:09:38,454 - It's gonna blow!! 237 00:09:38,537 --> 00:09:39,788 Duncan: Runnnnn! 238 00:09:39,872 --> 00:09:42,499 - Cucumbers are a fruit! 239 00:09:42,583 --> 00:09:43,667 (Screams of panic and horror) 240 00:09:45,377 --> 00:09:47,046 It's nothing to be scared of. 241 00:09:47,129 --> 00:09:49,548 I made peace with it - you can too. 242 00:09:49,631 --> 00:09:51,175 (Big explosion) 243 00:09:51,258 --> 00:09:52,885 (Satellite alarm sounds) 244 00:09:52,968 --> 00:09:54,553 (Fireworks whistle and pop) 245 00:09:54,636 --> 00:09:57,765 It's beautiful. 246 00:09:57,848 --> 00:10:00,059 (Sizzling) 247 00:10:00,142 --> 00:10:02,436 - I guess the world isn't ready 248 00:10:02,519 --> 00:10:05,564 for the truth about fruits and vegetables. 249 00:10:05,647 --> 00:10:09,109 - Wow. I can't believe you did that. 250 00:10:09,193 --> 00:10:10,986 - I know. I went all day 251 00:10:11,070 --> 00:10:13,405 without telling anyone how to do anything! 252 00:10:13,489 --> 00:10:15,532 I win! Ha! I win! 253 00:10:17,576 --> 00:10:19,078 Officer, they're supposed to be tighter. 254 00:10:19,161 --> 00:10:21,580 (Duncan laughs) Courtney: Aw crud...