1 00:00:02,044 --> 00:00:16,309 ♪♪♪ 2 00:00:16,392 --> 00:00:21,105 ♪♪♪ 3 00:00:24,609 --> 00:00:26,861 It's partner play time! 4 00:00:28,112 --> 00:00:30,448 (Rumbling) I said, it's partner play time! 5 00:00:30,531 --> 00:00:31,949 I call Courtney! 6 00:00:33,242 --> 00:00:34,202 Yeah! - Woo-hoo! 7 00:00:34,285 --> 00:00:35,286 - Jude! You and me? 8 00:00:36,662 --> 00:00:38,539 - What's this for? - You'll see. 9 00:00:38,623 --> 00:00:40,041 - I'm choose bear! 10 00:00:41,667 --> 00:00:43,169 - (Roars) - Woo-hoo! 11 00:00:44,796 --> 00:00:48,090 - Um, sorry Gwen, Owen is my bestie, 12 00:00:48,174 --> 00:00:50,384 so i'm gonna-- - Dibs on Noah! 13 00:00:50,468 --> 00:00:51,677 - (Grunts) My spine. 14 00:00:51,761 --> 00:00:54,639 - What-ever. I've got a partner. 15 00:00:54,722 --> 00:00:57,350 - Come on out, Susie. I know you're in there. 16 00:00:57,433 --> 00:00:58,893 - You keep a girl in your backpack? 17 00:00:58,976 --> 00:01:02,188 - Just her body. Her head's at home. 18 00:01:02,271 --> 00:01:03,064 (Scared whimpers) 19 00:01:04,607 --> 00:01:05,691 - There you are. 20 00:01:05,775 --> 00:01:08,069 (Gasps) Princess Penelope?! 21 00:01:08,152 --> 00:01:09,946 Announcer: Princess Penelope is not just a poodle. 22 00:01:10,029 --> 00:01:11,781 She's a pretty pink princess poodle. 23 00:01:11,864 --> 00:01:14,742 ♪ She shimmers, she shines 24 00:01:14,826 --> 00:01:17,453 ♪ Yeah, she's all mine 25 00:01:17,537 --> 00:01:20,498 ♪ Princess Penelope poodle 26 00:01:20,581 --> 00:01:22,083 Warning: Penelope is not a real poodle, 27 00:01:22,166 --> 00:01:24,293 not a real princess and pretty is a subjective opinion. 28 00:01:24,377 --> 00:01:26,045 Crown and legs sold separately. 29 00:01:27,338 --> 00:01:28,798 - (Grunts) 30 00:01:28,881 --> 00:01:31,509 - Hi, Gwen! Whooooa. 31 00:01:31,592 --> 00:01:33,803 Is that your pretty pink princess poodle? 32 00:01:33,886 --> 00:01:35,721 I love that commercial! 33 00:01:35,805 --> 00:01:37,598 - Ah poodle? What poodle? 34 00:01:37,682 --> 00:01:39,725 There's no poodle here. 35 00:01:40,977 --> 00:01:43,813 Okay, yes, it's my pretty pink princess poodle! 36 00:01:43,896 --> 00:01:45,606 A relic from my past. 37 00:01:45,690 --> 00:01:47,775 From before I was dark. 38 00:01:47,859 --> 00:01:50,403 You see, once upon a time... 39 00:01:50,486 --> 00:01:51,654 I was a cheerful little girl. 40 00:01:51,737 --> 00:01:53,197 (Thunder cracks) 41 00:01:53,281 --> 00:01:55,157 Then I wasn't. The end. 42 00:01:55,241 --> 00:01:58,160 But my love for princess Penelope never changed. 43 00:01:58,244 --> 00:02:00,496 If the others find out I have a pink poodle 44 00:02:00,580 --> 00:02:01,998 they'll laugh at me. 45 00:02:02,081 --> 00:02:03,958 - Sure it's not your princess poodle? 46 00:02:04,041 --> 00:02:06,210 Pretty sure I saw it fall outta your backpack 47 00:02:06,294 --> 00:02:07,545 before you threw it. 48 00:02:07,628 --> 00:02:09,797 - Nope. That didn't happen. Maybe you dreamt it. 49 00:02:09,881 --> 00:02:12,925 - So you're saying I'm still asleep? 50 00:02:13,009 --> 00:02:15,261 Ah! I better get back to bed so I'm there when I wake up! 51 00:02:15,344 --> 00:02:18,764 Strange, but falling asleep in really weird places 52 00:02:18,848 --> 00:02:21,058 isn't nearly as much fun as it sounds. 53 00:02:23,603 --> 00:02:24,270 Ahhh! (Thud) 54 00:02:24,353 --> 00:02:26,355 (Snores) 55 00:02:26,439 --> 00:02:27,773 (Splash, rumbling) 56 00:02:27,857 --> 00:02:29,192 (Water whooshes) Ahhh! 57 00:02:30,860 --> 00:02:32,695 (Thud, bees buzz) Ahhhh! 58 00:02:34,739 --> 00:02:36,616 - Where are you? 59 00:02:36,699 --> 00:02:39,619 (Gasp) I'm sorry, princess Penelope, 60 00:02:39,702 --> 00:02:42,455 I didn't mean to put you in the trash-- 61 00:02:42,538 --> 00:02:45,791 - Whoa. A pretty pink princess poodle?! 62 00:02:45,875 --> 00:02:48,377 Oh, are you playing with it? 63 00:02:48,461 --> 00:02:49,462 - No. 64 00:02:49,545 --> 00:02:51,005 I have rules about my poodle. 65 00:02:51,088 --> 00:02:53,716 Rule number 1, no one touches my poodle. 66 00:02:54,592 --> 00:02:55,885 That's all. 67 00:02:55,968 --> 00:02:58,304 - So then... can I have it? 68 00:03:00,389 --> 00:03:02,642 - Uhhhhhhhnnnnnnnn. 69 00:03:02,725 --> 00:03:05,311 - Why are you making that noise? 70 00:03:05,394 --> 00:03:07,313 - Just 'cause. 71 00:03:07,396 --> 00:03:09,148 T-t-take it. 72 00:03:09,231 --> 00:03:10,274 - (Grunts) 73 00:03:10,358 --> 00:03:12,902 Give me the poodle. 74 00:03:14,236 --> 00:03:16,280 - Uhhhhhhhhhhnnnnnn! 75 00:03:16,364 --> 00:03:18,616 - Ooh! My kettle must be ready! 76 00:03:18,699 --> 00:03:20,326 - This stinks. 77 00:03:23,412 --> 00:03:25,498 Argh. Where did Beth go with it? 78 00:03:25,581 --> 00:03:27,166 - Weeeeeee.... 79 00:03:27,249 --> 00:03:29,377 Faster poodle, faster! 80 00:03:29,460 --> 00:03:31,087 Whoa! 81 00:03:31,170 --> 00:03:33,506 - Stop telling my poodle what to do. 82 00:03:33,589 --> 00:03:34,840 Izzy: My turn. 83 00:03:34,924 --> 00:03:36,842 (Laughs) You said I'd get a turn. 84 00:03:36,926 --> 00:03:38,970 Gimmie a turn. Turn! Turn! Turn! 85 00:03:39,053 --> 00:03:40,721 - Okaaaaay. 86 00:03:40,805 --> 00:03:43,474 - Penelope's fine. Stay calm. 87 00:03:43,557 --> 00:03:44,725 - Penelope, meet Rick. Super! 88 00:03:44,809 --> 00:03:46,686 Squishy! Poodle! Ride! 89 00:03:47,728 --> 00:03:49,188 (Squeaking) 90 00:03:49,271 --> 00:03:51,023 - (Gasps) 91 00:03:51,107 --> 00:03:54,026 - I have an idea that's way more exciting. And wet. 92 00:03:54,110 --> 00:03:57,530 It's a water ride called the... flush zone! 93 00:03:58,572 --> 00:04:00,157 - No!!! 94 00:04:00,241 --> 00:04:01,659 - I need more toys! 95 00:04:01,742 --> 00:04:03,202 Kitty and fish! 96 00:04:03,285 --> 00:04:04,996 Poodle's goin' on a ride! 97 00:04:05,079 --> 00:04:06,205 Woo-woo-woo! 98 00:04:06,288 --> 00:04:08,332 - Not happening. 99 00:04:09,625 --> 00:04:12,044 C'mon Susie, we need a ladder. 100 00:04:12,128 --> 00:04:15,965 Izzy: Weeeee, welcome to, the flush zone! 101 00:04:17,967 --> 00:04:20,636 - Be brave princess Penelope, I'm coming. 102 00:04:20,720 --> 00:04:22,388 - Woo-hoo--hoo! 103 00:04:22,471 --> 00:04:24,724 You need a bigger bowl fishies! 104 00:04:24,807 --> 00:04:26,392 Courtney: Fish don't swim in toilets. 105 00:04:26,475 --> 00:04:27,810 - Fish swim in mine! 106 00:04:27,893 --> 00:04:30,021 Hi, Bojack, Willie and Samson! 107 00:04:31,522 --> 00:04:33,566 (Toilet flushes) Yeah! 108 00:04:33,649 --> 00:04:36,068 Bye Bojack, Willie and Samson! 109 00:04:36,152 --> 00:04:37,445 - (Gasps) Oh no! 110 00:04:37,528 --> 00:04:40,573 - Flush time for you pretty pink poodle! 111 00:04:40,656 --> 00:04:43,034 Meow, you too kitten lickin'! 112 00:04:43,117 --> 00:04:45,578 (Barks) Send a postcard from the sewage treatment plant. 113 00:04:45,661 --> 00:04:47,455 Woohoo! 114 00:04:47,538 --> 00:04:49,290 (Giggles) 115 00:04:49,373 --> 00:04:52,084 (Splash, toilet flushes) 116 00:04:52,168 --> 00:04:55,755 Everybody out! The flush zone is about to blow! 117 00:04:55,838 --> 00:04:57,673 - Wait! What does that mean?! 118 00:04:57,757 --> 00:04:59,216 Izzzzzy?! 119 00:04:59,300 --> 00:05:00,593 (Water whooshes) Ahhhhhh! 120 00:05:00,676 --> 00:05:02,428 (Groans) 121 00:05:02,511 --> 00:05:05,139 - I'm going to leave you up here, princess Penelope, 122 00:05:05,222 --> 00:05:07,725 then come get you at the end of the day. 123 00:05:07,808 --> 00:05:10,061 You'll be safe. No one will find you up here. 124 00:05:10,144 --> 00:05:11,437 - Hi, Gwen! Watcha doing? 125 00:05:11,520 --> 00:05:14,065 - I'm... just... 126 00:05:14,148 --> 00:05:15,608 practicing crawling. 127 00:05:15,691 --> 00:05:18,027 What are you doing up here? 128 00:05:18,110 --> 00:05:21,572 - Well, the flush zone exploded so I'm looking for my toys. 129 00:05:21,655 --> 00:05:24,867 (Gasps) Is that my princess poodle! 130 00:05:29,205 --> 00:05:31,665 I knew it, there's princess poodle, Gwen! 131 00:05:31,749 --> 00:05:34,043 (Echoes) Poodle Gwen! Poodle Gwen! 132 00:05:34,126 --> 00:05:36,087 Poodle Gwen! Poodle Gwen! 133 00:05:36,170 --> 00:05:39,924 I love her cause she's so pink! Pink! Pink! Pink! Pink! 134 00:05:40,007 --> 00:05:41,926 And so pretty! 135 00:05:42,009 --> 00:05:43,636 Pretty! Pretty! Pretty! Pretty! 136 00:05:43,719 --> 00:05:45,554 - Stop making echoes! 137 00:05:45,638 --> 00:05:47,098 - Okay. C'mon poodle, 138 00:05:47,181 --> 00:05:49,475 it's time to see if you can beat the windmill of death! 139 00:05:49,558 --> 00:05:50,643 (Gasps) 140 00:05:52,269 --> 00:05:54,105 - Fly pretty pink princess poodle! 141 00:05:54,188 --> 00:05:55,856 But don't die! 142 00:05:55,940 --> 00:05:57,691 Oooohhhhhh. You made it! 143 00:05:57,775 --> 00:05:58,901 Again! 144 00:05:58,984 --> 00:06:00,986 Aaaaaaaaaaaahh. Close one! 145 00:06:01,070 --> 00:06:02,571 Whoa-ho-ho. 146 00:06:02,655 --> 00:06:05,157 You are one lucky pretty pink princess poodle! 147 00:06:05,241 --> 00:06:07,201 - Windmill of death, huh? 148 00:06:07,284 --> 00:06:09,495 Shouldn't that fan be going faster? 149 00:06:09,578 --> 00:06:11,038 - You are right! 150 00:06:12,915 --> 00:06:16,127 - Why are you doing this? - Because it's so much fun. 151 00:06:16,210 --> 00:06:18,045 (Fan whooshes) 152 00:06:19,296 --> 00:06:20,631 - Ah! No! 153 00:06:21,799 --> 00:06:23,634 - You're acting weird, Gwen. 154 00:06:23,717 --> 00:06:25,302 The poodle isn't yours, is it? 155 00:06:25,386 --> 00:06:26,846 - No-no-no-no. 156 00:06:26,929 --> 00:06:29,849 It's just that there are better things 157 00:06:29,932 --> 00:06:31,559 to throw at a ceiling fan. 158 00:06:31,642 --> 00:06:34,687 Like...this... can of paint! 159 00:06:34,770 --> 00:06:37,189 - This is a terrible idea. 160 00:06:37,273 --> 00:06:38,732 I like it!! 161 00:06:38,816 --> 00:06:40,192 Yeah! (Splat) 162 00:06:40,276 --> 00:06:42,111 (Gasp, groans) 163 00:06:42,194 --> 00:06:45,364 - Don't be sad, Jude, you just won the game of paint toss. 164 00:06:45,447 --> 00:06:47,658 - Oh. Sweeeeet. 165 00:06:47,741 --> 00:06:49,201 Woohoo! 166 00:06:49,285 --> 00:06:51,328 Winner, coming through! 167 00:06:51,412 --> 00:06:53,873 - Congratulations! 168 00:06:53,956 --> 00:06:55,291 - Hey Gwen! - Ahh! 169 00:06:55,374 --> 00:06:56,709 The bathroom exploded and-- 170 00:06:56,792 --> 00:06:58,335 - Yeah. That's great, gotta run. 171 00:06:58,419 --> 00:07:01,297 I got to uh.... pick some flowers. 172 00:07:01,380 --> 00:07:04,842 - That was weird. But then so is Gwen. 173 00:07:04,925 --> 00:07:07,261 - Penelope? Penelope? 174 00:07:07,344 --> 00:07:08,637 What are you looking for, Gwen? 175 00:07:08,721 --> 00:07:10,389 - Ah... pink... 176 00:07:11,473 --> 00:07:13,601 stuffed poodle... 177 00:07:13,684 --> 00:07:16,520 - Sorry, it sounded like you said a pink stuffed poodle, 178 00:07:16,604 --> 00:07:18,480 but I know that can't be right. 179 00:07:18,564 --> 00:07:21,442 I mean, you, with a pink poodle. 180 00:07:21,525 --> 00:07:24,570 (Chuckle) That'll like a turkey with no stuffing, 181 00:07:24,653 --> 00:07:26,530 potatoes with no gravy, 182 00:07:26,614 --> 00:07:28,240 pie with no ice-cream. 183 00:07:28,324 --> 00:07:30,242 What are we gonna do?? 184 00:07:30,326 --> 00:07:33,621 - (Sighs) Nevermind. - Glad I could help. 185 00:07:33,704 --> 00:07:35,998 - Still stinks. 186 00:07:36,081 --> 00:07:37,875 Penelope, where are you? 187 00:07:38,918 --> 00:07:41,003 Penelope... ugh. 188 00:07:41,086 --> 00:07:42,463 Not here either. 189 00:07:42,546 --> 00:07:43,881 Yes! 190 00:07:43,964 --> 00:07:45,507 - Did you find what you were looking for?! 191 00:07:47,009 --> 00:07:49,220 - It's always a risk with head transplants. 192 00:07:49,303 --> 00:07:51,180 They don't always take. 193 00:07:51,263 --> 00:07:54,600 (Sighs) I'll go notify the next of kin. 194 00:07:54,683 --> 00:07:56,769 - Wait, a new patient! 195 00:07:56,852 --> 00:07:58,479 - Prepare for surgery. 196 00:07:58,562 --> 00:08:00,814 This is a complicated case, doctor. 197 00:08:00,898 --> 00:08:02,858 - I conquer, she's definitely going to need some 198 00:08:02,942 --> 00:08:04,777 major reconstructive surgery. 199 00:08:04,860 --> 00:08:08,155 Stat. Luckily I came prepared. 200 00:08:08,239 --> 00:08:10,449 - Whaty'cha lookin for? 201 00:08:10,532 --> 00:08:12,785 - Nothing. Uh, well... 202 00:08:12,868 --> 00:08:14,662 looking for a pink poodle. 203 00:08:14,745 --> 00:08:16,747 That's totally not mine. 204 00:08:16,830 --> 00:08:19,792 - If I was looking for your pink poodle, 205 00:08:19,875 --> 00:08:22,461 I'd get up high so that i could see. 206 00:08:22,544 --> 00:08:25,547 - (Chuckle) You mean the poodle that's not mine. 207 00:08:26,715 --> 00:08:28,634 - Just go get her. 208 00:08:31,929 --> 00:08:33,180 Whoaaa. 209 00:08:33,264 --> 00:08:36,600 My first kiss from a girl who's not my mom. 210 00:08:36,684 --> 00:08:39,311 It was actually kinda nice. 211 00:08:39,395 --> 00:08:43,065 Wait. Does that mean I'm married now? 212 00:08:43,148 --> 00:08:46,777 I'm not ready for that kind of commitmen, dude. 213 00:08:46,860 --> 00:08:48,404 (Crying) 214 00:08:50,990 --> 00:08:52,825 - (Sighs) 215 00:08:52,908 --> 00:08:54,743 - Gwen, what are you doing up there? 216 00:08:54,827 --> 00:08:57,454 Chef says not to climb up on top of the castle. 217 00:08:57,538 --> 00:08:59,957 Gweeeeeen. You're not listening! 218 00:09:00,040 --> 00:09:01,041 I'm telling! 219 00:09:01,125 --> 00:09:02,543 - Ahhh! 220 00:09:02,626 --> 00:09:05,587 Gwen: (horrified gasp) Penelope! Stop!!! 221 00:09:06,839 --> 00:09:08,007 Stop stop stop stop stop! 222 00:09:08,090 --> 00:09:09,925 Stooooop! 223 00:09:10,009 --> 00:09:13,554 - I'm sorry, but the operating room is families only. 224 00:09:13,637 --> 00:09:15,389 - I am family. 225 00:09:15,472 --> 00:09:18,684 The pretty pink princess poodle is mine! 226 00:09:18,767 --> 00:09:19,768 All: (Gasp) 227 00:09:19,852 --> 00:09:21,312 - But it's so pink! 228 00:09:21,395 --> 00:09:22,938 And cute! And fluffy! 229 00:09:23,022 --> 00:09:24,523 And sparkly! And princessy! 230 00:09:24,606 --> 00:09:27,026 - I know it is. So go ahead. 231 00:09:27,109 --> 00:09:29,194 You can all laugh at me now. 232 00:09:29,278 --> 00:09:31,488 - Why would we do that? 233 00:09:31,572 --> 00:09:33,574 Um, cause I'm kinda dark, 234 00:09:34,616 --> 00:09:36,368 and like black and worms, 235 00:09:36,452 --> 00:09:39,204 and the rain, and can be obsessed with death. 236 00:09:39,288 --> 00:09:41,957 - And cemeteries. - And autopsies. 237 00:09:42,041 --> 00:09:46,712 - Yes. And I don't smile much or sing or like games, 238 00:09:46,795 --> 00:09:48,922 but I still have a heart 239 00:09:49,006 --> 00:09:51,884 and even though she's pink, and pretty, and a poodle, 240 00:09:51,967 --> 00:09:55,054 my heart loves princess Penelope! 241 00:09:55,137 --> 00:09:58,015 - Cool. But I gotta poop. 242 00:09:59,641 --> 00:10:01,810 - Whatevs, (yawns) 243 00:10:01,894 --> 00:10:03,645 it's my nap time now. 244 00:10:03,729 --> 00:10:05,856 - Eh... I'm gonna go fingerpaint. 245 00:10:05,939 --> 00:10:08,984 - Wanna play? I like poodles, too! See? 246 00:10:09,068 --> 00:10:10,069 (Ribbit) 247 00:10:10,152 --> 00:10:11,737 - That's a frog. 248 00:10:11,820 --> 00:10:14,114 - Neeeeeiiiigggghhhh! 249 00:10:14,198 --> 00:10:16,241 - Okay, so no one laughed at me. 250 00:10:16,325 --> 00:10:18,243 Maybe I got worked up over nothing. 251 00:10:18,327 --> 00:10:19,745 (Toy squeaks) 252 00:10:19,828 --> 00:10:21,872 Okay, that's not mine.