1 00:00:15,892 --> 00:00:20,354 ♪♪♪ 2 00:00:23,983 --> 00:00:25,943 - (Blowing) (Pop!) 3 00:00:26,027 --> 00:00:27,320 (Glass shatters, squirrel screams) 4 00:00:27,403 --> 00:00:30,323 - What was that?! That better not be gum. 5 00:00:30,406 --> 00:00:32,158 - (Gasp, spits, splats) 6 00:00:34,076 --> 00:00:35,161 (Whistling) 7 00:00:35,244 --> 00:00:37,330 - Huh. I thought those were electric. 8 00:00:37,413 --> 00:00:39,707 - Phew. That was too close. 9 00:00:40,917 --> 00:00:43,294 - What kind of butterfly are you? 10 00:00:43,377 --> 00:00:45,296 You're sticky! 11 00:00:45,379 --> 00:00:46,547 (Grunts) 12 00:00:46,631 --> 00:00:48,466 Ohoh. 13 00:00:48,549 --> 00:00:50,510 (Laughing) 14 00:00:50,593 --> 00:00:53,971 ♪♪♪ 15 00:00:56,307 --> 00:00:58,309 - Wow! Is it picture day? 16 00:00:59,811 --> 00:01:01,687 Aw I always forget. 17 00:01:01,771 --> 00:01:04,732 Someone lick their hand and slick down my hair. 18 00:01:06,901 --> 00:01:08,194 Thanks buddy! 19 00:01:08,277 --> 00:01:10,988 - Wow, Leshawna, you look beautiful. 20 00:01:11,072 --> 00:01:12,824 - You know it. 21 00:01:12,907 --> 00:01:14,867 - Why are you all dressed up? 22 00:01:14,951 --> 00:01:16,369 - It's my granny's birthday. 23 00:01:16,452 --> 00:01:18,287 Every year I get out of school early 24 00:01:18,371 --> 00:01:19,747 to celebrate with dinner 25 00:01:19,831 --> 00:01:22,083 and a special family photo at the steak n' bake. 26 00:01:22,166 --> 00:01:25,169 - (Gasp) I love the steak n' bake! 27 00:01:25,253 --> 00:01:28,548 Their potato bar has over three thousand toppings! 28 00:01:28,631 --> 00:01:31,384 - Yeah, it's really gummy. Yummy. 29 00:01:31,467 --> 00:01:33,886 Um, we're playing hide and go seek. 30 00:01:33,970 --> 00:01:35,638 Bridgette, you're it. Bye! 31 00:01:37,682 --> 00:01:40,101 - Beth is acting weird-er than usual. 32 00:01:40,184 --> 00:01:41,978 - I guess you're not gonna want to play 33 00:01:42,061 --> 00:01:43,521 hide and seek with us. 34 00:01:43,604 --> 00:01:45,815 - Yeah. You'll get your pretty dress dirty 35 00:01:45,898 --> 00:01:48,484 or mess up your fancy hairdo. 36 00:01:48,568 --> 00:01:52,113 - Not me. I'm a clean, mean, playing machine. 37 00:01:52,196 --> 00:01:54,365 - Cool. 38 00:01:54,448 --> 00:01:57,910 - When muck sees this stare, it lands right there. 39 00:01:57,994 --> 00:01:59,620 - Right. - We get it. 40 00:01:59,704 --> 00:02:01,998 - Mess doesn't mess with me. 41 00:02:02,081 --> 00:02:04,083 (All groan) - Can we just play already? 42 00:02:04,959 --> 00:02:07,295 (Laughter, mud splats) 43 00:02:07,378 --> 00:02:09,171 - Leshawna, look out! 44 00:02:12,174 --> 00:02:14,260 (Splat) Whoa! 45 00:02:14,343 --> 00:02:17,221 - Help! Guys, I think I'm stuck. 46 00:02:18,598 --> 00:02:21,851 - With this great hiding spot no one will find me. 47 00:02:21,934 --> 00:02:23,936 Ahhhhh. 48 00:02:24,020 --> 00:02:25,438 (Keys clack) 49 00:02:25,521 --> 00:02:26,647 (Sniffs) 50 00:02:26,731 --> 00:02:29,984 I smell strawberry, but not strawberries. 51 00:02:30,067 --> 00:02:32,945 Chewable softeners, sugar... 52 00:02:33,029 --> 00:02:34,864 Guuuuuuummmm. 53 00:02:34,947 --> 00:02:37,408 Kids, what is my number one rule? 54 00:02:37,491 --> 00:02:39,160 - No flushing toys down the toilet! 55 00:02:39,243 --> 00:02:41,621 - No more pooping in the sandbox. 56 00:02:41,704 --> 00:02:43,080 - No autopsies. 57 00:02:43,164 --> 00:02:45,958 - (Sigh) Ugh, the other number one rule. 58 00:02:46,042 --> 00:02:47,752 All: No gum in school! 59 00:02:47,835 --> 00:02:49,378 - Bingo! 60 00:02:49,462 --> 00:02:52,715 - Chef, why do you hate gum so much? 61 00:02:52,798 --> 00:02:55,217 - Oh, I have my reasons. 62 00:02:57,762 --> 00:02:58,971 Owen: (Knock) Chef? 63 00:02:59,055 --> 00:03:01,182 - (Rip, gasps) Ahhh! 64 00:03:04,310 --> 00:03:05,311 (Loud crash) Aghh! 65 00:03:06,562 --> 00:03:07,730 (Blowing) 66 00:03:09,440 --> 00:03:11,776 (Wind gusts) (Chef shrieks) 67 00:03:11,859 --> 00:03:13,152 Those kids floated off 68 00:03:13,235 --> 00:03:15,947 and only one of them was ever seen again. 69 00:03:16,030 --> 00:03:17,740 So when I find the child with gum, 70 00:03:17,823 --> 00:03:20,326 they're gonna live in the time-out corner forever. 71 00:03:20,409 --> 00:03:21,994 Where I can keep an eye on them! 72 00:03:22,078 --> 00:03:23,829 - Like that guy? 73 00:03:23,913 --> 00:03:26,415 - Is my time-out over yet? 74 00:03:26,499 --> 00:03:27,917 I'm 97! 75 00:03:28,000 --> 00:03:29,460 - No, Paul! 76 00:03:30,753 --> 00:03:32,380 - Whoa! 77 00:03:32,463 --> 00:03:34,465 - What's going on over here? 78 00:03:34,548 --> 00:03:37,510 - Chef is going catch me chewing gum! 79 00:03:37,593 --> 00:03:39,011 (Spits) 80 00:03:39,095 --> 00:03:42,223 Hey, Chef. What is- how's it- hi. 81 00:03:42,306 --> 00:03:44,183 - What were you doing in the vents? 82 00:03:44,266 --> 00:03:46,727 - Uhh...looking for the gum chewer. 83 00:03:47,853 --> 00:03:50,439 - Well, thank you, Beth. Proceed. 84 00:03:50,523 --> 00:03:51,857 - (Sighs) 85 00:03:51,941 --> 00:03:54,026 Phew, all clear. 86 00:03:54,110 --> 00:03:57,113 That was a close one--- Whahhha! 87 00:03:59,949 --> 00:04:01,867 Ahhhhhhhh! 88 00:04:01,951 --> 00:04:04,161 I broke Leshawna's clean streak! 89 00:04:04,245 --> 00:04:06,122 I should've swallowed it! 90 00:04:06,205 --> 00:04:07,790 But does anyone really know what happens 91 00:04:07,873 --> 00:04:09,208 when you swallow gum. 92 00:04:09,291 --> 00:04:10,668 - I know what happens. 93 00:04:10,751 --> 00:04:12,878 When you swallow gum it sits in your stomach 94 00:04:12,962 --> 00:04:15,172 undigested for 7 years, 95 00:04:15,256 --> 00:04:18,843 grow roots, becomes a gum tree and then you die. 96 00:04:18,926 --> 00:04:21,053 - I should tell Leshawna, 97 00:04:21,137 --> 00:04:23,597 but if I do she'll tear me a new gumhole! 98 00:04:23,681 --> 00:04:26,100 You know what she's like when she doesn't get her way? 99 00:04:27,143 --> 00:04:28,394 - Ahhhhhh! 100 00:04:28,477 --> 00:04:30,563 Ahhhhhh! 101 00:04:30,646 --> 00:04:31,814 Ahhhhhh! 102 00:04:31,897 --> 00:04:33,607 - (Humming) - Ahhhhhh! 103 00:04:35,735 --> 00:04:36,527 - (Shudders) 104 00:04:36,610 --> 00:04:38,279 (Gasp) I have a better idea! 105 00:04:39,488 --> 00:04:41,615 - Tell us more about the steak 'n bake. 106 00:04:41,699 --> 00:04:44,660 - I'm gonna order a baked potato with everything on it. 107 00:04:44,744 --> 00:04:46,412 Beth: Yes! Gum to mumma! 108 00:04:47,997 --> 00:04:49,582 - Woahh... 109 00:04:49,665 --> 00:04:50,708 What is happening! 110 00:04:51,917 --> 00:04:53,002 - Uh-oh. 111 00:04:53,085 --> 00:04:55,087 - What is going on? 112 00:04:55,171 --> 00:04:58,549 I sense a disturbance in my beautiful hair. 113 00:04:58,632 --> 00:05:00,384 (Screams!) 114 00:05:01,635 --> 00:05:02,720 Who did this? 115 00:05:02,803 --> 00:05:04,722 - I've gotta confess. 116 00:05:04,805 --> 00:05:06,599 Tell her it's my fault. 117 00:05:06,682 --> 00:05:08,267 She'll understand. 118 00:05:08,350 --> 00:05:10,895 We'll probably laugh so much about this at our weddings. 119 00:05:10,978 --> 00:05:13,064 Then - cake! 120 00:05:13,147 --> 00:05:16,192 - Help! Hey, Mr. Evil tree squirrel! 121 00:05:16,275 --> 00:05:18,027 Are you here to help me? 122 00:05:18,110 --> 00:05:19,612 - (Cackles) 123 00:05:19,695 --> 00:05:21,238 (Shrieks) 124 00:05:22,740 --> 00:05:24,784 - (Sighs) Relax, 125 00:05:24,867 --> 00:05:26,285 it's just a little piece of gum. 126 00:05:26,368 --> 00:05:28,746 How hard can it be to get out? 127 00:05:28,829 --> 00:05:30,206 (Horrified gasp) 128 00:05:30,289 --> 00:05:32,374 (Screams) Beth: Leshawna? 129 00:05:32,458 --> 00:05:35,711 - What? - Ah, I'm the one who... 130 00:05:35,795 --> 00:05:37,296 - Yeah? 131 00:05:37,379 --> 00:05:40,716 Ah, I'm the one who will get that gum out of your hair! 132 00:05:40,800 --> 00:05:42,468 - Thank you, Beth. 133 00:05:42,551 --> 00:05:45,304 And when we do, we're gonna find the vile creature 134 00:05:45,387 --> 00:05:48,140 who put it there and then we're gonna tell Chef. 135 00:05:48,224 --> 00:05:51,560 I heard he sends gum chewers to the gum dungeon! 136 00:05:51,644 --> 00:05:53,395 - Gum dungeon?! 137 00:05:54,563 --> 00:05:56,065 This isn't so bad. 138 00:05:56,148 --> 00:05:58,567 - Wait till you meet the dragon! 139 00:05:58,651 --> 00:05:59,819 - (Screams) 140 00:05:59,902 --> 00:06:02,530 - The smell of gum is strong in this area. 141 00:06:02,613 --> 00:06:03,948 Ah-ha! 142 00:06:04,031 --> 00:06:04,782 Caught ya! 143 00:06:04,865 --> 00:06:06,242 (Sniffs) Too old. 144 00:06:06,325 --> 00:06:07,952 Looking for the fresh stuff. 145 00:06:08,035 --> 00:06:10,287 - (Pants) Come back here! 146 00:06:11,372 --> 00:06:14,125 (Gasps) Super bubble rubble gum! 147 00:06:14,625 --> 00:06:16,210 Oh, wait. 148 00:06:16,293 --> 00:06:19,046 Chef said no gum in school... 149 00:06:19,130 --> 00:06:21,549 But he didn't say no gum in my mouth! 150 00:06:21,632 --> 00:06:22,967 (Chewing) 151 00:06:23,050 --> 00:06:24,927 - It's my fault, 152 00:06:25,010 --> 00:06:26,428 I've got tot help Leshawna. 153 00:06:26,512 --> 00:06:29,640 My aunt told me a bunch of ways to get rid of gum. 154 00:06:29,723 --> 00:06:31,976 Detangler brush! 155 00:06:32,059 --> 00:06:33,894 - Ow! 156 00:06:33,978 --> 00:06:35,980 - Time to switch to ice. 157 00:06:36,063 --> 00:06:38,107 Gum's mortal enemy. 158 00:06:39,108 --> 00:06:40,442 Is it working? 159 00:06:40,526 --> 00:06:42,236 Nope. 160 00:06:42,319 --> 00:06:44,822 I've got a couple other ideas we can try. 161 00:06:44,905 --> 00:06:46,073 - (Screams) 162 00:06:46,157 --> 00:06:48,075 Our fancy family photo is ruined! 163 00:06:48,159 --> 00:06:51,412 Look at me, my hair is a disgusting blob 164 00:06:51,495 --> 00:06:54,290 of peanut butter, ice cream, lemon juice and tape. 165 00:06:54,373 --> 00:06:57,668 - I was sure that combination would work. 166 00:06:57,751 --> 00:07:00,296 - Granny's going to be so sad! 167 00:07:00,379 --> 00:07:03,048 The only thing that will make me feel better 168 00:07:03,132 --> 00:07:05,968 is finding out who gummed my head! 169 00:07:06,051 --> 00:07:08,262 (Blowing) 170 00:07:08,345 --> 00:07:09,180 (Pop) 171 00:07:09,263 --> 00:07:11,390 - Hellooooooo. Ughhhhh. 172 00:07:13,517 --> 00:07:16,520 - You can't hide from me! Gum chewer! 173 00:07:17,980 --> 00:07:20,107 (Angry groan) 174 00:07:20,191 --> 00:07:22,818 - Ah! I mean... ah, hey, Leshawna... 175 00:07:22,902 --> 00:07:24,987 what happened to your hair? 176 00:07:25,070 --> 00:07:26,947 - You got gum in it! - What? 177 00:07:27,031 --> 00:07:28,490 It can't be me. 178 00:07:28,574 --> 00:07:31,202 All my gum is still in my mouth. See? 179 00:07:32,036 --> 00:07:34,121 - I'm telling Chef, 180 00:07:34,205 --> 00:07:36,749 and he's going to send you to the gum dungeon! 181 00:07:36,832 --> 00:07:39,001 - Gum dungeon?! Ahhhhh! 182 00:07:39,084 --> 00:07:41,045 What's a gum dungeon? 183 00:07:41,128 --> 00:07:43,297 - A stinky old dungeon with a big scary dragon 184 00:07:43,380 --> 00:07:45,257 who eats gum chewers for breakfast 185 00:07:45,341 --> 00:07:47,718 and shoots fire out of its butt! 186 00:07:47,801 --> 00:07:52,473 - Ah! I don't want to be burnt by a fiery dragon butt. 187 00:07:52,556 --> 00:07:54,266 - You shoulda thought about that 188 00:07:54,350 --> 00:07:57,436 before you got gum in my hair. Cheeeeef!! 189 00:07:57,519 --> 00:07:58,604 - This is so bad! 190 00:08:00,105 --> 00:08:01,982 Now Owen is going to the gum dungeon 191 00:08:02,066 --> 00:08:03,734 with the dragon's butt fire forever 192 00:08:03,817 --> 00:08:06,820 and all because of me and my dumb delicious bubble gum! 193 00:08:06,904 --> 00:08:10,282 - I smell aspartame, red dye number 3 194 00:08:10,366 --> 00:08:13,619 and traces of peanut butter and tape! 195 00:08:13,702 --> 00:08:14,995 - Chef! - (Shocked gasp) 196 00:08:15,079 --> 00:08:17,373 Leshawna! What happened to your hair?! 197 00:08:17,456 --> 00:08:20,709 - I'll tell you what happened. It was Owen. 198 00:08:20,793 --> 00:08:22,169 - (Pop) 199 00:08:22,253 --> 00:08:24,838 - Owen you are in so much trouble. 200 00:08:24,922 --> 00:08:27,466 (Growls) - (Whimpers) 201 00:08:28,259 --> 00:08:30,719 - (Gasps, worried moans) 202 00:08:30,803 --> 00:08:32,137 Ahh! Ahhh! 203 00:08:32,221 --> 00:08:34,056 Wait! No! It wasn't Owen. 204 00:08:34,139 --> 00:08:36,433 (All gasp) - Whatever. 205 00:08:36,517 --> 00:08:38,894 I spat the gum in your hair, Leshawna. 206 00:08:38,978 --> 00:08:40,938 But was an accident! 207 00:08:41,021 --> 00:08:44,149 - You?! You ruined my fancy family photo hair 208 00:08:44,233 --> 00:08:47,611 but pretended you didn't? Shame! 209 00:08:47,695 --> 00:08:50,447 - You were gonna let Owen go to the gum dungeon! 210 00:08:50,531 --> 00:08:51,865 - The what? 211 00:08:51,949 --> 00:08:54,451 - No! That's why I'm telling you now. 212 00:08:54,535 --> 00:08:56,203 I'm sorry, Leshawna. 213 00:08:56,287 --> 00:08:58,706 I really tried to fix your hair. 214 00:08:58,789 --> 00:09:00,457 - With tape and ice cream?! 215 00:09:00,541 --> 00:09:02,167 What where you thinking? 216 00:09:02,251 --> 00:09:03,627 (Snapping) - (Gasps) 217 00:09:04,795 --> 00:09:06,005 - Ahhh! 218 00:09:06,088 --> 00:09:07,840 What did she just do?! 219 00:09:07,923 --> 00:09:09,216 - I got rid of the gum. 220 00:09:09,300 --> 00:09:11,844 How did you not solve this earlier? 221 00:09:11,927 --> 00:09:13,846 - (Shrill scream) 222 00:09:13,929 --> 00:09:15,806 (Glass shatters) 223 00:09:15,889 --> 00:09:18,183 - I guess the best way to be forgiven 224 00:09:18,267 --> 00:09:20,978 is for somebody else to mess up even worse. 225 00:09:22,563 --> 00:09:25,566 - Um... ding, ding, ding it's the nap time bell! 226 00:09:25,649 --> 00:09:27,109 - Get me a mirror. 227 00:09:27,192 --> 00:09:30,529 Someone. Get. Me. A. Mirror. 228 00:09:31,697 --> 00:09:32,656 - Here ya go! 229 00:09:34,074 --> 00:09:36,493 Granny was right. 230 00:09:36,577 --> 00:09:38,871 There isn't a hairstyle I can't rock! 231 00:09:38,954 --> 00:09:40,956 - Phew. That's a relief. 232 00:09:41,040 --> 00:09:42,458 Beth, since you came clean, 233 00:09:42,541 --> 00:09:45,669 you get time out for half an hour. No dungeon. 234 00:09:45,753 --> 00:09:47,921 - Half an hour?! No fair! 235 00:09:48,005 --> 00:09:49,590 - Can it, Paul! 236 00:09:49,673 --> 00:09:53,510 - Well, maybe I'll get out in time for my 98th birthday! 237 00:09:53,594 --> 00:09:56,013 - And Leshawna, your folks are here to pick you 238 00:09:56,096 --> 00:09:57,765 for your granny's party. 239 00:09:57,848 --> 00:09:59,183 So have fun and don't forget, 240 00:09:59,266 --> 00:10:01,643 you love your hair. 241 00:10:02,853 --> 00:10:04,313 Paul: Got you any gum? 242 00:10:04,396 --> 00:10:06,565 Beth: Nope. Cody: Help! 243 00:10:06,648 --> 00:10:08,233 - Did you hear something? 244 00:10:08,317 --> 00:10:11,570 - I am 97! I'm lucky to hear anything. 245 00:10:11,653 --> 00:10:13,697 - Hello? 246 00:10:13,781 --> 00:10:15,532 (Playful laughter) 247 00:10:15,616 --> 00:10:18,327 Guys! Guys! 248 00:10:18,410 --> 00:10:21,372 I'd like to go home now! Guys!