1 00:00:10,887 --> 00:00:20,354 ♪♪♪ 2 00:00:25,067 --> 00:00:28,529 Woo-hoo! It's a school day! 3 00:00:29,739 --> 00:00:31,616 ♪ Teach-teach-teach 4 00:00:31,699 --> 00:00:33,409 ♪ I love to teach kids 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,369 ♪ Every-daaaaaay 6 00:00:35,453 --> 00:00:36,996 (Spits) 7 00:00:37,079 --> 00:00:38,456 (Humming) 8 00:00:38,539 --> 00:00:41,000 (Phone rings) Hello, Chef speaking. 9 00:00:41,083 --> 00:00:42,418 (Phone mumbles) 10 00:00:42,502 --> 00:00:44,504 - What do you mean you don't need me to teach anymore? 11 00:00:44,587 --> 00:00:46,005 I'm a teacher! 12 00:00:46,088 --> 00:00:48,341 Replaced with a robot?! 13 00:00:48,424 --> 00:00:50,968 Wait. No! Please don't-- (Dial tone) 14 00:00:51,052 --> 00:00:52,929 I'm gonna miss those kids... 15 00:00:53,012 --> 00:00:55,681 all those wonderful memories... 16 00:00:55,765 --> 00:00:58,059 No! Noooo! 17 00:00:58,142 --> 00:00:59,602 Ahh! Oof! 18 00:01:00,853 --> 00:01:02,814 Actually... those kids were horrible. 19 00:01:02,897 --> 00:01:04,315 I'm okay with this! 20 00:01:04,398 --> 00:01:06,943 Maude: (Reads) "He darted from hiding spot 21 00:01:07,026 --> 00:01:10,029 to hiding spot trying to get home, 22 00:01:10,112 --> 00:01:13,241 and the squirrel never left his tree again." 23 00:01:13,324 --> 00:01:15,618 The end. 24 00:01:15,701 --> 00:01:17,286 - Who's the old lady? 25 00:01:17,370 --> 00:01:20,373 - Her name's Maude and she's our new teacher. 26 00:01:20,456 --> 00:01:22,166 - No way! Where's Chef? 27 00:01:22,250 --> 00:01:24,043 - He didn't show up. 28 00:01:24,126 --> 00:01:26,170 - (Gasps) This is the best thing ever! 29 00:01:26,254 --> 00:01:27,630 With her as our teacher 30 00:01:27,713 --> 00:01:29,924 just imagine what we can get away with! 31 00:01:30,007 --> 00:01:32,802 - Cause trouble. - Trash the place. 32 00:01:32,885 --> 00:01:35,596 - Learn to read. - Huh? 33 00:01:35,680 --> 00:01:37,181 - What?! Get him! 34 00:01:37,265 --> 00:01:39,559 (Hitting thuds) - Oooh, ahhh, not the halo! 35 00:01:39,642 --> 00:01:40,977 (Evil laugh) 36 00:01:41,060 --> 00:01:43,312 Meeting in the castle! Two minutes! 37 00:01:43,396 --> 00:01:45,147 We have a new teacher 38 00:01:45,231 --> 00:01:47,441 and that new teacher is not Chef. 39 00:01:47,525 --> 00:01:49,235 - Your point? 40 00:01:49,318 --> 00:01:51,863 - No Chef. No rules! - Really? 41 00:01:51,946 --> 00:01:53,739 - No. There are always rules. 42 00:01:53,823 --> 00:01:55,741 That's what makes the world a beautiful place! 43 00:01:55,825 --> 00:01:57,076 - Nuh-uh. 44 00:01:57,159 --> 00:01:58,911 - Duncan has a good point. 45 00:01:58,995 --> 00:02:00,705 - WHAT?! - Thank you. 46 00:02:00,788 --> 00:02:02,623 - So what do we do? 47 00:02:02,707 --> 00:02:04,917 - Anything... we... want. 48 00:02:05,001 --> 00:02:06,919 - (Excited gasps and cheers) - No. No. 49 00:02:07,003 --> 00:02:09,130 - Wanna draw on the walls? Do it. 50 00:02:09,213 --> 00:02:10,840 - Way ahead of ya! 51 00:02:10,923 --> 00:02:12,842 - Izzy, what are you doing?! 52 00:02:12,925 --> 00:02:14,427 - Gettin' my gang back together. 53 00:02:14,510 --> 00:02:17,597 West Side Wiener Cats RULE! WHAA-WHAT?! 54 00:02:17,680 --> 00:02:19,432 - That is TIGHT! 55 00:02:19,515 --> 00:02:22,268 - Don't just stand there. No Chef, No Rules; 56 00:02:22,351 --> 00:02:24,854 let the rumpus begin! 57 00:02:24,937 --> 00:02:26,355 (Wild cheering) Whooooohooooooo! 58 00:02:26,439 --> 00:02:28,441 - I'm scared. What should we do? 59 00:02:28,524 --> 00:02:31,444 - What all great leaders have done in this situation. 60 00:02:31,527 --> 00:02:33,446 - Hide until it's safe to come out? 61 00:02:33,529 --> 00:02:36,616 - No, Cody. Run and tell the teacher. 62 00:02:38,242 --> 00:02:40,953 (Beeping) Uh-ohhhh! 63 00:02:41,037 --> 00:02:43,623 (Computing beeps) 64 00:02:43,706 --> 00:02:47,793 ♪♪♪ 65 00:02:47,877 --> 00:02:50,046 There now, all better. 66 00:02:50,129 --> 00:02:51,797 - How's the robot teacher doing? 67 00:02:51,881 --> 00:02:53,466 - She just recharged her battery 68 00:02:53,549 --> 00:02:55,801 and all systems seem a-okay. - Good. 69 00:02:55,885 --> 00:02:57,470 If this test goes well, 70 00:02:57,553 --> 00:02:59,388 soon every teacher in the world will be one of our robots. 71 00:02:59,472 --> 00:03:00,848 (Whirring) 72 00:03:00,932 --> 00:03:02,808 - Ma'am, I'm still concerned 73 00:03:02,892 --> 00:03:04,018 about the Combat Training Program 74 00:03:04,101 --> 00:03:06,145 you had me install in these teachers. 75 00:03:06,228 --> 00:03:07,772 - I have kids at home. Trust me, 76 00:03:07,855 --> 00:03:09,565 they'll need it. 77 00:03:09,649 --> 00:03:12,360 - Miss, I don't wanna tell you how to do your job, 78 00:03:12,443 --> 00:03:14,278 but there are rules about to be broken 79 00:03:14,362 --> 00:03:16,072 all over the place! 80 00:03:16,155 --> 00:03:18,115 - I'll take care of that. 81 00:03:19,325 --> 00:03:21,744 - I like her. She smells like motor oil. 82 00:03:23,496 --> 00:03:25,831 - I have always wanted to do this! 83 00:03:25,915 --> 00:03:27,917 - Today's the day, buddy! 84 00:03:28,000 --> 00:03:29,794 (Squirts) WHOOOOHOO-uhoh. 85 00:03:29,877 --> 00:03:31,837 (Loud splash) 86 00:03:31,921 --> 00:03:34,340 - This is AMAAAAAZING! 87 00:03:35,633 --> 00:03:38,719 - Oh my. Let's clean up this messy-mess. 88 00:03:38,803 --> 00:03:40,680 (Mop whooshes) 89 00:03:43,808 --> 00:03:45,518 (Sparkling clean tinkles) 90 00:03:45,601 --> 00:03:47,353 - Wheeee! (Pop) 91 00:03:47,436 --> 00:03:50,272 - I think someone needs a little timeout. 92 00:03:51,524 --> 00:03:53,192 - Someone thinks she's the new sheriff in town. 93 00:03:53,275 --> 00:03:56,028 We'll see about that. - (Naughty chuckle) 94 00:03:56,112 --> 00:03:58,114 One more can of paint 95 00:03:58,197 --> 00:04:00,449 and I'm ready to ride the rainbow! 96 00:04:02,076 --> 00:04:04,662 Woohoo! No Chef No Ruuuules! 97 00:04:04,745 --> 00:04:06,205 Hahahahaha! 98 00:04:06,288 --> 00:04:07,999 That was the best thing I've ever-- 99 00:04:08,082 --> 00:04:10,835 - Good kids make good decisions. 100 00:04:10,918 --> 00:04:13,504 Was this a good decision? 101 00:04:13,587 --> 00:04:14,630 - No. Um... 102 00:04:14,714 --> 00:04:16,298 cause someone put paint on the sli-- 103 00:04:16,382 --> 00:04:18,634 iiiiddee! (Water whooshes) 104 00:04:18,718 --> 00:04:20,219 (Splash, hard thud) 105 00:04:20,302 --> 00:04:22,722 - Timeout for you too, young lady. 106 00:04:22,805 --> 00:04:26,225 - Huh. The old lady's tougher than she looks. 107 00:04:26,308 --> 00:04:28,811 Good thing I like a challenge. 108 00:04:28,894 --> 00:04:30,479 - You know what I find challenging? 109 00:04:30,563 --> 00:04:32,523 Sudoku. Using numbers 1 through-- 110 00:04:32,606 --> 00:04:36,193 - What is the craziest thing you've always wanted to do? 111 00:04:36,277 --> 00:04:38,487 - To have my own dojo training center. 112 00:04:38,571 --> 00:04:39,572 - Cool! 113 00:04:39,655 --> 00:04:41,824 - No Mom, I'm happy they replaced me. 114 00:04:41,907 --> 00:04:43,826 I'm having the best day ever! 115 00:04:43,909 --> 00:04:45,036 I went to the funpark! 116 00:04:45,119 --> 00:04:46,871 Spent some time at the beach! 117 00:04:46,954 --> 00:04:48,748 Hung out with a friend! 118 00:04:48,831 --> 00:04:49,915 Climbed a mountain! 119 00:04:49,999 --> 00:04:51,250 (Goat bleats) 120 00:04:51,333 --> 00:04:53,753 Anyway I gotta go, Mom. Bye. 121 00:04:53,836 --> 00:04:55,796 Pretty cool, huh? 122 00:04:55,880 --> 00:04:58,090 MY LIFE IS SPECTACULARRRRR!!! 123 00:04:58,174 --> 00:05:00,926 - Welcome to my dojo training center. 124 00:05:01,010 --> 00:05:02,136 - Show me what you got! 125 00:05:02,219 --> 00:05:03,804 - Cheese slice throwing stars! 126 00:05:03,888 --> 00:05:05,598 Swiss, swiss, swiss. 127 00:05:05,681 --> 00:05:07,308 - (Splat) Hey. 128 00:05:07,391 --> 00:05:08,768 - Whoa! 129 00:05:08,851 --> 00:05:10,519 - (Yawns) Mmm. 130 00:05:10,603 --> 00:05:12,438 Free cheese action. 131 00:05:12,521 --> 00:05:14,815 - And by stuffing cheese strings into this recorder 132 00:05:14,899 --> 00:05:17,068 I've made a blowdart weapon. 133 00:05:17,151 --> 00:05:19,195 Courtney: Stop it! Cody: Gah! 134 00:05:19,278 --> 00:05:21,447 Jude: Must be free cheese day. 135 00:05:21,530 --> 00:05:24,575 - And finally, my cheddar chucks! 136 00:05:24,658 --> 00:05:26,452 (Whooshing) 137 00:05:26,535 --> 00:05:28,037 Oh no. 138 00:05:28,120 --> 00:05:29,830 I've lost control. 139 00:05:29,914 --> 00:05:30,956 I can't stop! Ahhhh! 140 00:05:31,040 --> 00:05:32,958 (Smash) OOH! 141 00:05:33,042 --> 00:05:35,544 - Timeout corner. Now. 142 00:05:35,628 --> 00:05:37,755 - I can't. Agh! 143 00:05:37,838 --> 00:05:39,799 I'm glued to the floor. 144 00:05:39,882 --> 00:05:42,301 (Rip sound) Thank you, Maude. 145 00:05:44,845 --> 00:05:47,306 (Mop whooshes) 146 00:05:48,390 --> 00:05:50,518 - She is such an efficient cleaner. 147 00:05:50,601 --> 00:05:52,645 - Shh. Something seems weird about that teacher. 148 00:05:54,772 --> 00:05:56,482 (Can clanks) 149 00:05:56,565 --> 00:05:56,690 (Fizzles) 150 00:06:00,694 --> 00:06:01,987 (Muffled screaming) 151 00:06:02,071 --> 00:06:04,198 - Okay. I need you all to stay calm. 152 00:06:04,281 --> 00:06:06,951 This is going to sound very-- - MAUDE'S A ROBOT! 153 00:06:07,034 --> 00:06:08,452 - EEEEE! - AHHHHHH! 154 00:06:08,536 --> 00:06:10,496 - Wait. Panicking is not going to help. 155 00:06:10,579 --> 00:06:13,165 - She took her face off! It came right off! 156 00:06:13,249 --> 00:06:15,084 - Eeeeee! - Ahhhhhh! 157 00:06:15,167 --> 00:06:18,254 - Shh. It's okay. We just need to-- 158 00:06:18,337 --> 00:06:20,339 - What is going on in here? 159 00:06:20,422 --> 00:06:22,925 All: Ahhhhhh! - Ro-bottttttt!! 160 00:06:23,008 --> 00:06:25,052 - Timeout for everybody! 161 00:06:26,929 --> 00:06:28,430 - Oops. 162 00:06:28,514 --> 00:06:30,266 (Fizzles) 163 00:06:30,349 --> 00:06:33,060 - (Warning alarm) Major! The robo-teacher is down! 164 00:06:33,144 --> 00:06:34,854 I'm showing water damage to her core! 165 00:06:34,937 --> 00:06:37,064 - What? How?! 166 00:06:37,148 --> 00:06:38,524 - Oh no. She's booting back up again. 167 00:06:38,607 --> 00:06:41,318 And she's switched from caretaker to exterminator mode! 168 00:06:41,402 --> 00:06:44,071 - Oh man, melding a baby monitor to a combat drone 169 00:06:44,155 --> 00:06:46,282 was such a dumb idea! 170 00:06:46,365 --> 00:06:47,908 Ugh! We gotta shut her down! Shut her down! 171 00:06:47,992 --> 00:06:49,869 (Keys clack frantically) 172 00:06:49,952 --> 00:06:51,829 - She's not responding! 173 00:06:51,912 --> 00:06:53,622 - What are we gonna do?! 174 00:06:53,706 --> 00:06:55,666 - Donuts? - Ooooh. 175 00:06:55,749 --> 00:06:57,042 - Any maple left? 176 00:06:57,126 --> 00:06:59,670 - Not so scary now are you? AH-AAAHHH! 177 00:06:59,753 --> 00:07:01,463 All: (Scream) 178 00:07:03,090 --> 00:07:05,801 - Enemy detected. Engage. Capture. 179 00:07:05,885 --> 00:07:07,887 (Splat) 180 00:07:07,970 --> 00:07:09,138 - Glued again... 181 00:07:09,221 --> 00:07:11,473 - AHHHHHHHH! - GO GO GO! 182 00:07:12,808 --> 00:07:14,476 - This is SO weird. 183 00:07:14,560 --> 00:07:18,105 I mean why would anyone build an old robot? 184 00:07:18,189 --> 00:07:20,733 - Maybe she used to be a baby robot, 185 00:07:20,816 --> 00:07:22,401 like, a long time ago. 186 00:07:23,569 --> 00:07:25,779 - Hey! There are more important things 187 00:07:25,863 --> 00:07:27,239 to talk about right now! 188 00:07:27,323 --> 00:07:28,949 - Owen's right. - Thank you. 189 00:07:29,033 --> 00:07:31,952 Now... Maude is a robot 190 00:07:32,036 --> 00:07:33,996 so who is going to make us lunch? 191 00:07:34,079 --> 00:07:35,206 All: (Groan) 192 00:07:35,289 --> 00:07:36,999 - I think I have a plan. 193 00:07:37,082 --> 00:07:39,710 - Yes! Order a pizza. Great idea! 194 00:07:39,793 --> 00:07:41,629 - No. I'm getting us some help 195 00:07:41,712 --> 00:07:44,548 (Shudders) Ugh, I do not wanna make this call... 196 00:07:44,632 --> 00:07:46,175 (Rings) - Hello, 197 00:07:46,258 --> 00:07:48,385 former-teacher-new-life enjoyer Chef speaking. 198 00:07:48,469 --> 00:07:51,096 - Uh Chef? It's Duncan. Um... 199 00:07:51,180 --> 00:07:52,973 - Duncan? Wow. 200 00:07:53,057 --> 00:07:54,767 Well, it was good talking to you, 201 00:07:54,850 --> 00:07:56,644 but I'm in the middle of a bath-- 202 00:07:56,727 --> 00:07:58,270 - Wait! We need your help! 203 00:07:58,354 --> 00:08:00,397 Our new teacher, she's a robot! 204 00:08:00,481 --> 00:08:02,358 - A robot?! Hmm. 205 00:08:02,441 --> 00:08:04,235 Probably from the military base down the road. 206 00:08:04,318 --> 00:08:06,445 (All gasp) - The military?! 207 00:08:06,528 --> 00:08:09,031 Well, I'm gonna have a word with them about this! 208 00:08:09,114 --> 00:08:12,743 - Duncan threw water on her and she's gone crazy! 209 00:08:12,826 --> 00:08:14,954 - Oh no! That is a problem... 210 00:08:15,037 --> 00:08:16,789 that is not mine. 211 00:08:16,872 --> 00:08:19,041 - You have to save us, Chef! Please! 212 00:08:19,124 --> 00:08:21,377 (Making static noises) Oh I'm losing y-can you-ear m- 213 00:08:21,460 --> 00:08:24,171 under a bridge and-- (Click) (Splash) 214 00:08:24,255 --> 00:08:26,840 (Relaxed sigh) - We lost him. 215 00:08:26,924 --> 00:08:28,968 - Who takes a bath under a bridge? 216 00:08:29,051 --> 00:08:31,011 (Robot whirring) - Shhh. 217 00:08:32,638 --> 00:08:34,348 (Robot whirring) 218 00:08:34,431 --> 00:08:36,725 - (Quietly) Okay. I-I think she's gone. 219 00:08:36,809 --> 00:08:38,560 (SMASH) 220 00:08:38,644 --> 00:08:41,272 - Engage. All: AHHHHH! 221 00:08:42,106 --> 00:08:43,607 - It's okay, guys. 222 00:08:43,691 --> 00:08:46,652 If you can't see her then she can't see you. 223 00:08:46,735 --> 00:08:47,945 Just cover your eyes and-- 224 00:08:48,028 --> 00:08:49,697 (Splat) AH! 225 00:08:49,780 --> 00:08:52,533 Now I'll be invisible forever. 226 00:08:52,616 --> 00:08:54,952 I'll call my mom and she'll get us lawyer so that we can-- 227 00:08:55,035 --> 00:08:56,495 (Robot whirring) 228 00:08:56,578 --> 00:08:58,998 (Squirt, splat) 229 00:08:59,081 --> 00:09:00,874 - (Whimpers) - Bummer. 230 00:09:00,958 --> 00:09:02,876 - Threat contained. 231 00:09:02,960 --> 00:09:04,503 (Beeping) 232 00:09:04,586 --> 00:09:06,171 - Not gonna lie... 233 00:09:06,255 --> 00:09:07,798 terror makes me gassy. 234 00:09:07,881 --> 00:09:09,633 (Farts) 235 00:09:09,717 --> 00:09:11,719 - Ewwww! 236 00:09:11,802 --> 00:09:13,304 (Panting) 237 00:09:13,387 --> 00:09:14,930 - We can hide in the cupboard! 238 00:09:15,014 --> 00:09:16,849 Oh no, it's full of cookies! 239 00:09:16,932 --> 00:09:18,517 There's no room for us! 240 00:09:18,600 --> 00:09:20,269 (Robot whirring) 241 00:09:20,352 --> 00:09:21,937 - (Gasps) 242 00:09:22,021 --> 00:09:24,898 - (mouthful) There's room now! 243 00:09:24,982 --> 00:09:26,525 Uh-oh. 244 00:09:26,608 --> 00:09:28,319 (Splats) 245 00:09:28,402 --> 00:09:29,778 - This rots. 246 00:09:29,862 --> 00:09:31,530 - Threat contained. 247 00:09:31,613 --> 00:09:34,450 (Beeping) 248 00:09:34,533 --> 00:09:36,410 - Ha! If a little water messed you up, 249 00:09:36,493 --> 00:09:38,912 let's see what a lot of water does! 250 00:09:38,996 --> 00:09:41,665 AHHHHHH! EAT HOSE! 251 00:09:44,168 --> 00:09:46,879 - Duncan. Leader of the enemy forces. 252 00:09:46,962 --> 00:09:48,088 Detected. 253 00:09:48,172 --> 00:09:50,883 Prepare to be exterminated. 254 00:09:50,966 --> 00:09:53,052 - Goodbye, cruel world. 255 00:09:53,135 --> 00:09:55,262 (Approaching rattling) 256 00:09:57,890 --> 00:10:00,184 - Psst. Duncan. Where's the robot? 257 00:10:00,267 --> 00:10:01,894 Um...You parked on her. 258 00:10:01,977 --> 00:10:03,354 (Fizzles) 259 00:10:03,437 --> 00:10:06,440 - BOOM! West side wiener caaaaats! 260 00:10:06,523 --> 00:10:08,108 WHA WHAAT? 261 00:10:08,192 --> 00:10:10,235 (Cheering, laughing) 262 00:10:10,319 --> 00:10:12,404 - Swiss, swiss, swiss. (Cheese splats) 263 00:10:12,488 --> 00:10:14,782 (Whimpering) 264 00:10:14,865 --> 00:10:17,368 - Admit it. You missed us. 265 00:10:17,451 --> 00:10:19,578 (Begins to weep) - I want my bubble bath! 266 00:10:19,661 --> 00:10:20,704 (Weeping)