1 00:00:11,429 --> 00:00:20,480 ♪♪♪ 2 00:00:24,817 --> 00:00:28,321 - Is the forecast calling for indoor winter today, Bridgette, 3 00:00:28,404 --> 00:00:29,822 ya hoser? 4 00:00:29,906 --> 00:00:33,117 - (Sighs) What have I told you kids about Canada-shaming? 5 00:00:33,201 --> 00:00:36,329 Now, Bridgette has done something very nice 6 00:00:36,412 --> 00:00:39,332 and while, yes, she looks like a "hoser", 7 00:00:39,415 --> 00:00:41,334 it's for a great cause. 8 00:00:41,417 --> 00:00:43,002 - Tah-dahhhh. 9 00:00:43,085 --> 00:00:44,629 All: Whoaaaaaa! 10 00:00:44,712 --> 00:00:46,756 - (Laughing) OOF! OW! 11 00:00:46,839 --> 00:00:49,342 - I donated my hair to an awesome charity. 12 00:00:49,425 --> 00:00:52,345 And I brought a video to explain how it works! 13 00:00:52,428 --> 00:00:55,181 - Okay, you kids enjoy your bring movie 14 00:00:55,264 --> 00:00:57,350 while I go do little yard work. 15 00:00:58,434 --> 00:01:00,603 Lousy landscaper never showed up. 16 00:01:00,686 --> 00:01:02,313 (Sniffs, grossed out sounds) 17 00:01:04,482 --> 00:01:05,900 - Brace yourselves, 18 00:01:05,983 --> 00:01:08,778 this one's a real tear-jerker! 19 00:01:08,861 --> 00:01:10,947 - Hi. I'm Lilith O'Doherty, 20 00:01:11,030 --> 00:01:13,366 beloved Canadian Singer-Songwriter. 21 00:01:13,449 --> 00:01:15,368 And I'm here to ask you to help 22 00:01:15,451 --> 00:01:18,704 some of my special friends: hairless cats. 23 00:01:19,956 --> 00:01:21,791 (Bad singing) ♪ And she feels her feelings 24 00:01:21,874 --> 00:01:24,919 ♪ So deeee-eeeep 25 00:01:25,002 --> 00:01:27,255 ♪ More secrets than promises 26 00:01:27,338 --> 00:01:30,049 ♪ To kee-ee-eeeeep 27 00:01:30,132 --> 00:01:32,051 (Off Key croon gymnastics) 28 00:01:32,134 --> 00:01:35,137 With no fur to cover their uncooked-chicken-like bodies, 29 00:01:35,221 --> 00:01:38,391 these poor animals are always cold. 30 00:01:38,474 --> 00:01:40,560 That's why I joined a charity 31 00:01:40,643 --> 00:01:42,562 dedicated to giving a new hairdo 32 00:01:42,645 --> 00:01:45,189 and a warmer life to nature's lovable losers. 33 00:01:45,273 --> 00:01:48,150 So give generously-- (Cat screeches) 34 00:01:48,234 --> 00:01:50,152 - OW! IT'S ATTACKING ME! IT'S SCRATCHING! 35 00:01:50,236 --> 00:01:52,572 - (Sobbing) - Oof. Right in the feels. 36 00:01:52,655 --> 00:01:54,657 - So let me get this straight... 37 00:01:54,740 --> 00:01:57,451 you gave your hair to a cat. 38 00:01:57,535 --> 00:01:59,328 - Uh huh. 39 00:01:59,412 --> 00:02:01,706 Just look at the chilly kitty that got my hair! 40 00:02:01,789 --> 00:02:03,291 All: AWWWW! 41 00:02:03,374 --> 00:02:05,877 - And I got a plaque that says I'm a good person. 42 00:02:05,960 --> 00:02:07,920 - (Gasps) I wanna put my hair on a cat! 43 00:02:08,004 --> 00:02:10,965 - Hey, I'm a good person too. Where's my plaque! 44 00:02:11,048 --> 00:02:13,885 - My dentist says I have tons of plaque! 45 00:02:15,803 --> 00:02:18,723 - First your hair's gotta be luxurious, like mine was. 46 00:02:18,806 --> 00:02:21,851 - She thinks she can out-hair-DO Leshawna? 47 00:02:22,977 --> 00:02:24,562 - I can't wait to cut off all my hair 48 00:02:24,645 --> 00:02:26,647 so I can see my brains underneath! 49 00:02:26,731 --> 00:02:28,983 - Of course I wanna help the kitties. 50 00:02:29,066 --> 00:02:31,444 But what I'm really looking forward to, 51 00:02:31,527 --> 00:02:34,280 is growing luxurious hair! 52 00:02:34,363 --> 00:02:36,657 (Hair rustles in the wind) 53 00:02:39,118 --> 00:02:41,913 - Ohhhh-Kay? Well, I can help all of you 54 00:02:41,996 --> 00:02:43,831 get your hair good enough for the charity! 55 00:02:43,915 --> 00:02:45,249 All: (Cheering) Woo hoo! Yeah! 56 00:02:47,126 --> 00:02:49,003 - Okay! Mowing time! 57 00:02:49,086 --> 00:02:51,297 Safety first. Gloves? Check. 58 00:02:51,380 --> 00:02:53,883 Ear Protection? CHECK! 59 00:02:53,966 --> 00:02:56,093 SAFETY GLASSES? CHECK! 60 00:02:56,177 --> 00:02:59,263 (Engine revs) ALRIGHT. HERE WE GO! 61 00:03:00,556 --> 00:03:02,642 - There! That's the last of the seeds. 62 00:03:02,725 --> 00:03:04,977 - You really think this'll grow hair? 63 00:03:05,061 --> 00:03:07,980 - Well, rich soil and moisture works for plants, right? 64 00:03:08,064 --> 00:03:10,650 (singsong) Now who wants a driii-iiiink! 65 00:03:10,733 --> 00:03:12,193 (Sputtering) 66 00:03:12,276 --> 00:03:15,154 - OW! - O-kay. That's enough! 67 00:03:15,237 --> 00:03:18,866 - So? Is our hair luxuriouser now? 68 00:03:18,950 --> 00:03:22,328 - No. Just wetter and full of seeds! 69 00:03:22,411 --> 00:03:25,623 - Oh! I bet we need fertilizer! 70 00:03:25,706 --> 00:03:27,375 - No, No, Bridge! WAIT! 71 00:03:27,458 --> 00:03:29,043 - What's a fertilizer? 72 00:03:29,126 --> 00:03:30,878 - She's gonna put poop on our heads. 73 00:03:30,962 --> 00:03:33,047 - But I don't want poop on my head! 74 00:03:34,590 --> 00:03:37,343 - Okay, I know my gardening plan didn't work great, 75 00:03:37,426 --> 00:03:39,553 but this plan CAN'T fail. 76 00:03:39,637 --> 00:03:40,805 It's science! 77 00:03:40,888 --> 00:03:42,682 Your bottles are filled with Hair-Gain: 78 00:03:42,765 --> 00:03:45,768 a special drink clinically proven to grow hair. 79 00:03:45,851 --> 00:03:48,479 - Is it made of poop too? 80 00:03:48,562 --> 00:03:51,315 - No silly! Magic hair vitamins! 81 00:03:51,399 --> 00:03:52,650 - Oh. 82 00:03:52,733 --> 00:03:54,402 (Chugging) 83 00:03:54,485 --> 00:03:56,445 (Belch) 84 00:03:56,529 --> 00:03:57,989 (Gulping) - So? 85 00:03:59,156 --> 00:04:02,326 - I am feeling... something. 86 00:04:02,410 --> 00:04:05,538 - (Gasp) I feel it too! 87 00:04:05,621 --> 00:04:07,873 Except not on my head. (Rumbling) 88 00:04:07,957 --> 00:04:10,042 It's more in my... tummy? 89 00:04:10,126 --> 00:04:12,586 - Oh no. I took the wrong bottles. 90 00:04:12,670 --> 00:04:14,547 This is Mega-Lax. 91 00:04:14,630 --> 00:04:16,132 It makes you-- 92 00:04:16,215 --> 00:04:18,092 (Alarm blares) All: (Groaning) 93 00:04:18,175 --> 00:04:20,261 - I need to potty! - Get outta my way! 94 00:04:20,344 --> 00:04:22,638 Owen: Look out! It's coming out like lava! 95 00:04:22,722 --> 00:04:24,140 - OW! 96 00:04:24,223 --> 00:04:26,726 (Sick groaning) - Sorry about the mix-up. 97 00:04:26,809 --> 00:04:28,936 - Good thing everyone had backup pants, huh? 98 00:04:29,020 --> 00:04:31,647 But I know this horseradish is gonna work. 99 00:04:31,731 --> 00:04:33,524 - (Sniff) WHOA! 100 00:04:33,607 --> 00:04:35,818 Come on, Bridgette. Now you're just messing with us. 101 00:04:35,901 --> 00:04:38,487 - What? No! My dad says, 102 00:04:38,571 --> 00:04:40,990 (dad voice) "eating horseradish puts hair on your chest". 103 00:04:41,073 --> 00:04:43,409 So it should help grow it on your head too, right? 104 00:04:43,492 --> 00:04:45,286 - Horseradish sounds fun! 105 00:04:45,369 --> 00:04:48,122 Like a salad you can ride to the saloon! 106 00:04:48,205 --> 00:04:49,665 (Gulps) 107 00:04:49,749 --> 00:04:52,209 (Satisfied sigh) 108 00:04:52,293 --> 00:04:54,420 (Gulps) 109 00:04:54,503 --> 00:04:56,756 (Screaming, train whistles) 110 00:04:56,839 --> 00:04:59,050 - MY FACE IS MELTING! 111 00:04:59,133 --> 00:05:00,718 - (Flames whoosh) I'M ON FIRE! 112 00:05:00,801 --> 00:05:02,011 (BOTH SCREAM) 113 00:05:02,094 --> 00:05:05,014 - Wait! I thought you said to rub it on our chests! 114 00:05:05,097 --> 00:05:07,475 (Disco music plays) 115 00:05:07,558 --> 00:05:09,602 What's happening to me?! 116 00:05:09,685 --> 00:05:11,228 I can't stop! 117 00:05:11,312 --> 00:05:14,023 - Okay! One more idea to try. 118 00:05:14,106 --> 00:05:15,900 - Well, this one better work! 119 00:05:15,983 --> 00:05:19,028 - Yeah, I had almost NO fun pooping my pants. 120 00:05:19,111 --> 00:05:20,780 - Waxing my chest really hurt 121 00:05:20,863 --> 00:05:23,365 but it was the only way I could stop dancing! 122 00:05:23,449 --> 00:05:26,577 - It's almost like you're trying to make us quit 123 00:05:26,660 --> 00:05:29,789 so you can be the only one to help the freaky bald cats. 124 00:05:29,872 --> 00:05:33,292 - No. I found a recipe on this Website for 125 00:05:33,375 --> 00:05:35,920 (Intense whisper) The Almond Butter Amalgamation. 126 00:05:36,003 --> 00:05:38,255 All: Whoaaaaaaaa. 127 00:05:39,548 --> 00:05:41,926 - It says if you use this stuff, 128 00:05:42,009 --> 00:05:44,428 you'll grow more hair than you know what to do with! 129 00:05:44,512 --> 00:05:46,931 - And nothing gross this time, right? 130 00:05:47,014 --> 00:05:48,641 I promise. 131 00:05:48,724 --> 00:05:51,685 It just needs one last ingredient. 132 00:05:51,769 --> 00:05:53,646 (Strains) 133 00:05:53,729 --> 00:05:55,439 (Squirts) 134 00:05:57,108 --> 00:05:58,943 - Okay guys! Scoop up a handful 135 00:05:59,026 --> 00:06:00,194 and massage it into your head! 136 00:06:00,277 --> 00:06:02,029 All: WHAT?!? 137 00:06:02,113 --> 00:06:03,447 - I don't know, Bridgette. 138 00:06:03,531 --> 00:06:05,449 How much skunk did you put in here? 139 00:06:05,533 --> 00:06:07,368 Yeah! Cause when it comes to skunk spray 140 00:06:07,451 --> 00:06:10,913 there's a fine line between too much and not enough. 141 00:06:12,331 --> 00:06:15,000 - C'mon now, Bridgette knows what she's doing. 142 00:06:15,084 --> 00:06:16,502 - Thank you, Leshawna. 143 00:06:16,585 --> 00:06:18,212 - You should give it a stir, 144 00:06:18,295 --> 00:06:21,006 just to sure it's mixed up really Well. 145 00:06:21,090 --> 00:06:23,759 - Oh. Okay. I'll-Gah! - Oops. 146 00:06:23,843 --> 00:06:25,010 (All gasp) 147 00:06:25,094 --> 00:06:27,304 - (Screams) (Choking, coughing) 148 00:06:27,388 --> 00:06:29,098 - Why would you do that? 149 00:06:29,181 --> 00:06:30,724 - I just thought it was about time 150 00:06:30,808 --> 00:06:33,060 she tested one of these remedies instead of-- 151 00:06:33,144 --> 00:06:35,020 WHOA... - Bridgette? 152 00:06:35,104 --> 00:06:37,314 You're, um... You got, uh-- 153 00:06:38,941 --> 00:06:40,693 - Mirror. MIRROR! 154 00:06:41,861 --> 00:06:43,779 (Music sting) 155 00:06:43,863 --> 00:06:45,573 (Horrified scream) 156 00:06:45,656 --> 00:06:47,616 - You guys don't mind if I eat 157 00:06:47,700 --> 00:06:49,702 the rest of this almond butter, do you? 158 00:06:51,495 --> 00:06:53,122 - Where'd she go? 159 00:06:53,205 --> 00:06:54,874 - I can't believe it worked! 160 00:06:54,957 --> 00:06:57,293 It's almost like Bridgette was trying to help us 161 00:06:57,376 --> 00:06:59,420 the whole time! - I know. 162 00:06:59,503 --> 00:07:01,797 I was wrong and I shouldn't have pushed her in. 163 00:07:01,881 --> 00:07:03,257 We need to find her. 164 00:07:03,340 --> 00:07:06,093 - She was so upset about being hairy. 165 00:07:06,177 --> 00:07:08,012 Who knows what she's thinking. 166 00:07:08,095 --> 00:07:10,014 - Wait! That's it! 167 00:07:10,097 --> 00:07:12,183 To find a hairy kid 168 00:07:12,266 --> 00:07:14,560 we gotta think like a hairy kid! 169 00:07:14,643 --> 00:07:17,354 And I know just how we do it. 170 00:07:18,439 --> 00:07:20,191 Ha. This isn't so bad after all! 171 00:07:20,274 --> 00:07:22,651 - Marco! - Polo! 172 00:07:22,735 --> 00:07:24,320 (Laughing) 173 00:07:24,403 --> 00:07:26,906 - Wait... why are we in the overgrown yard? 174 00:07:26,989 --> 00:07:30,117 It's the one place furry creatures feel at home. 175 00:07:30,201 --> 00:07:32,411 Bridgette must be here. 176 00:07:33,495 --> 00:07:35,372 - Speaking of big furry creatures? 177 00:07:36,790 --> 00:07:38,292 - Oh no. 178 00:07:38,375 --> 00:07:40,085 - I will hug you and love you 179 00:07:40,169 --> 00:07:43,130 and I call you... Stuarts. 180 00:07:43,214 --> 00:07:45,007 - (Gasp) Bigfoot's got her! 181 00:07:45,090 --> 00:07:46,884 And his English is way gooder! 182 00:07:46,967 --> 00:07:49,261 - For his birthday I got him online English classes. 183 00:07:49,345 --> 00:07:51,222 - We have to save her. 184 00:07:51,305 --> 00:07:52,848 - Ummm... - Oohhh. 185 00:07:52,932 --> 00:07:54,558 - I know it's scary, 186 00:07:54,642 --> 00:07:56,352 but we're talking about Bridgette here! 187 00:07:56,435 --> 00:07:58,395 She just spent all day trying to help us! 188 00:07:58,479 --> 00:08:00,272 - Yeah, except I don't think 189 00:08:00,356 --> 00:08:02,358 Bigfoot's just gonna hand her over. 190 00:08:02,441 --> 00:08:04,360 - You're right, Owen. But luckily, 191 00:08:04,443 --> 00:08:07,488 I happen to have... the perfect plan. 192 00:08:07,571 --> 00:08:10,783 All: (Yelling) HEY! Hey Bigfoot! Over here! 193 00:08:12,159 --> 00:08:14,411 - More friends! 194 00:08:14,495 --> 00:08:17,039 I will hug you and love you and call you... 195 00:08:17,122 --> 00:08:18,707 Stuarts! 196 00:08:18,791 --> 00:08:22,294 - Okay, Izzy, what's the next part of your rescue plan. 197 00:08:22,378 --> 00:08:24,713 - That was it. I can't believe it didn't work. 198 00:08:24,797 --> 00:08:26,215 (Pained grunts) 199 00:08:26,298 --> 00:08:29,051 - Were you trying to rescue me? 200 00:08:29,134 --> 00:08:31,011 Aww, that's so sweet. 201 00:08:31,095 --> 00:08:32,554 - I'm so sorry, Bridgette. 202 00:08:32,638 --> 00:08:35,057 I realize now that you were just trying to help us, 203 00:08:35,140 --> 00:08:36,934 help those ugly cats. 204 00:08:37,017 --> 00:08:38,394 - It's okay. 205 00:08:38,477 --> 00:08:40,980 - Hey, do you guys hear something? 206 00:08:41,063 --> 00:08:42,648 (Mower rumbles) 207 00:08:42,731 --> 00:08:45,401 All: (Gasp) Chef! HELP! HELP! 208 00:08:46,318 --> 00:08:48,279 - He can't hear us. 209 00:08:48,362 --> 00:08:50,155 - We need to get his attention. 210 00:08:50,239 --> 00:08:51,949 - Owen! Throw the almond butter! 211 00:08:52,032 --> 00:08:53,409 - NO. Uh huh. 212 00:08:53,492 --> 00:08:55,577 I will never let you have-- 213 00:08:56,912 --> 00:08:59,039 - AGH! 214 00:08:59,123 --> 00:09:01,458 Kids, what are you doing out here? 215 00:09:01,542 --> 00:09:04,044 Did you do something different with your hair? 216 00:09:04,128 --> 00:09:06,672 - Yes. Now get us outta heeeeeere! 217 00:09:07,548 --> 00:09:09,633 - (Gasp) is that... Bigfoot? 218 00:09:10,759 --> 00:09:12,469 - Yes. 219 00:09:12,553 --> 00:09:14,430 - Bigfoot! You're on school property! 220 00:09:14,513 --> 00:09:17,433 Leave now, or you're going down. 221 00:09:18,934 --> 00:09:21,186 (BATTLE CRIES) 222 00:09:21,270 --> 00:09:23,981 (Flames whoosh, engine revs) 223 00:09:24,064 --> 00:09:25,649 (Battle cries) 224 00:09:27,276 --> 00:09:29,278 (Yelps and fighting grunts) (Mower whirs) 225 00:09:30,279 --> 00:09:31,989 (Yelping) 226 00:09:32,072 --> 00:09:33,699 All: Whoa. 227 00:09:33,782 --> 00:09:35,534 - Might have got carried away there. 228 00:09:36,827 --> 00:09:38,412 Congratulations kids! 229 00:09:38,495 --> 00:09:41,040 Because of you, there are a lot of warm 230 00:09:41,123 --> 00:09:43,250 and happy kitties out there today! 231 00:09:43,334 --> 00:09:45,169 - We donated so much hair, 232 00:09:45,252 --> 00:09:47,129 there are no more hairless cats! 233 00:09:47,212 --> 00:09:48,422 (Cheering) 234 00:09:48,505 --> 00:09:51,342 - But what will Lilith O'Doherty do now? 235 00:09:51,425 --> 00:09:54,136 - Oh! She's got a new charity. 236 00:09:54,219 --> 00:09:57,139 - Hi. I'm Lilith O'Doherty. 237 00:09:57,222 --> 00:09:59,141 And I'm here to ask you to help 238 00:09:59,224 --> 00:10:00,893 some of my special friends... 239 00:10:00,976 --> 00:10:03,020 Bald Bigfoots. 240 00:10:03,103 --> 00:10:04,772 These gentle giants-- 241 00:10:04,855 --> 00:10:07,274 Hey, whoa-whoa-whoa, Easy big fella. HEY! 242 00:10:07,358 --> 00:10:09,360 - I will hug you and love you 243 00:10:09,443 --> 00:10:12,488 and I will call you... Stuart. 244 00:10:12,571 --> 00:10:14,239 - PLEASE SEND HELP! NOW! HELLLLLLLLP! (Static) 245 00:10:14,323 --> 00:10:16,533 - Who wants to grow more hair? 246 00:10:16,617 --> 00:10:18,786 - I don't want to do that. - No way! 247 00:10:18,869 --> 00:10:21,497 Brigitte: Guys? Guys? 248 00:10:30,839 --> 00:10:37,638 ♪♪♪ 249 00:10:37,721 --> 00:10:42,518 ♪♪♪