1 00:00:11,262 --> 00:00:20,021 ♪♪♪ 2 00:00:24,317 --> 00:00:25,902 you installed last month. 3 00:00:25,985 --> 00:00:28,321 That flush is too powerful. 4 00:00:28,404 --> 00:00:30,239 It stole my pants again. 5 00:00:30,323 --> 00:00:31,991 And now the pipe is clogged. 6 00:00:32,074 --> 00:00:33,910 - No problemo, on my way. 7 00:00:33,993 --> 00:00:35,995 And you'd better be wearing pants! 8 00:00:36,078 --> 00:00:38,498 - She is the meanest plumber I know. 9 00:00:38,581 --> 00:00:40,500 I better find my back up pants. 10 00:00:40,583 --> 00:00:42,877 - ♪ LA-LA-LA-LA-LA... LA-LA-LA-LA... ♪ 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,671 I told you I don't care about that dumb coin, Courtney! 12 00:00:45,755 --> 00:00:47,632 - Oh, don't tell me she's goin' on 13 00:00:47,715 --> 00:00:49,842 about that old piece of junk again. 14 00:00:49,926 --> 00:00:52,094 - Um, It's not old; it's ancient! 15 00:00:52,178 --> 00:00:54,013 And I'm "goin' on" 16 00:00:54,096 --> 00:00:56,641 'cuz I'm presenting an actual Mayan coin 17 00:00:56,724 --> 00:00:59,185 for "Show and Tell" and it's a big deal! 18 00:00:59,268 --> 00:01:01,646 - Yeah. We actually already know 19 00:01:02,939 --> 00:01:04,565 'cuz you've been "showing and telling" us about it 20 00:01:04,649 --> 00:01:06,192 for weeks now! 21 00:01:06,275 --> 00:01:07,693 - Don't ruin this for me, Noah! 22 00:01:07,777 --> 00:01:10,029 Especially not after I got bumped last Friday 23 00:01:10,112 --> 00:01:11,447 for Cody's "emergency". 24 00:01:12,698 --> 00:01:15,159 - The doctor said I'm lucky to be alive-- 25 00:01:15,243 --> 00:01:18,037 - SAVE IT FOR YOUR OWN "SHOW AND TELL", CODY! 26 00:01:18,120 --> 00:01:20,748 Well, I'm gonna go and get my coin to rehearse. 27 00:01:20,832 --> 00:01:23,543 - I think she's actually starting to make me hate money. 28 00:01:23,626 --> 00:01:25,753 - MY COOOOOOOIN!!!! 29 00:01:27,171 --> 00:01:29,048 No, not in here. 30 00:01:29,131 --> 00:01:30,383 Or here. 31 00:01:30,466 --> 00:01:32,885 Not in here either! Ew, Beth! 32 00:01:32,969 --> 00:01:34,887 - Hey! Whaddya think you're doing? 33 00:01:34,971 --> 00:01:36,722 - Well, the coin wasn't in my cubby, 34 00:01:36,806 --> 00:01:38,391 so I'm checking everyone else's! 35 00:01:38,474 --> 00:01:41,310 Somebody must have stolen it! 36 00:01:42,478 --> 00:01:44,063 Okay! Start talking! 37 00:01:45,273 --> 00:01:47,233 - You mean, like, about something specific? 38 00:01:47,316 --> 00:01:48,901 Cuz I've been wanting to talk 39 00:01:48,985 --> 00:01:50,736 about why dogs sniff each other's butts. 40 00:01:50,820 --> 00:01:53,614 - About who took my coin! 41 00:01:53,698 --> 00:01:55,408 - Well, you know, I didn't take the coin. 42 00:01:55,491 --> 00:01:57,869 If I did, I woulda used it to hire some flying monkeys 43 00:01:57,952 --> 00:02:00,162 to take me to Easter Island. We'd have Clown Parties 44 00:02:00,246 --> 00:02:02,248 and Horseback Karaoke 'til the cows came home, 45 00:02:02,331 --> 00:02:04,000 which is at 4:30. 46 00:02:04,083 --> 00:02:05,668 I think about this stuff a lot. 47 00:02:05,751 --> 00:02:07,628 - Why do you think someone stole it? 48 00:02:07,712 --> 00:02:10,423 - Cuz it was in my cubby and now it's gone? 49 00:02:10,506 --> 00:02:12,133 - Hmmm. 50 00:02:12,216 --> 00:02:16,137 - But if it wasn't any of us, then that must mean it was... 51 00:02:16,220 --> 00:02:18,472 (gasps) a robber! 52 00:02:18,556 --> 00:02:20,308 All: A ROBBER?! 53 00:02:20,391 --> 00:02:22,768 (Panicked screaming) 54 00:02:22,852 --> 00:02:24,937 - The robber stole my pudding cups too! 55 00:02:25,021 --> 00:02:28,816 - Oh yeah, that sounds like a robber alright. (Burps) 56 00:02:28,900 --> 00:02:31,444 - Robbers are the scariest! 57 00:02:31,527 --> 00:02:33,279 - I don't wanna get robbed! 58 00:02:33,362 --> 00:02:34,530 (Pained moan) 59 00:02:34,614 --> 00:02:37,325 - Hm. You're sure it was in your cubby? 60 00:02:37,408 --> 00:02:38,826 - Uh huh! Remember? 61 00:02:38,910 --> 00:02:41,120 I was supposed to present on Friday for "Show and Tell" 62 00:02:41,204 --> 00:02:43,915 but I couldn't because Cody... 63 00:02:43,998 --> 00:02:45,666 - Can someone carry me to the little boys room? 64 00:02:45,750 --> 00:02:48,169 I'm gonna spring a leak! 65 00:02:48,252 --> 00:02:50,296 (Lightning strikes) 66 00:02:50,379 --> 00:02:51,297 (Glass shatter) 67 00:02:51,380 --> 00:02:53,633 (All scream) 68 00:02:53,716 --> 00:02:55,885 - (relief) Ahhhh... So warm. 69 00:02:55,968 --> 00:02:57,261 All: Ewwww. 70 00:02:57,345 --> 00:02:59,388 - Whoa! This storm's gettin' close! 71 00:02:59,472 --> 00:03:02,391 - But Chef! Robbers have my coin! 72 00:03:02,475 --> 00:03:05,311 - Don't worry. We'll figure out a reasonable explanation 73 00:03:05,394 --> 00:03:07,188 for what happened to your coin. 74 00:03:07,271 --> 00:03:10,024 Right after I go outside and fix this broken window. 75 00:03:10,107 --> 00:03:12,151 - Wait. You're leaving us alone? 76 00:03:12,234 --> 00:03:14,362 - With the robbers? 77 00:03:14,445 --> 00:03:17,823 - (Sighs) I guarantee there are no robbers in here. 78 00:03:17,907 --> 00:03:20,326 I do a thorough sweep every morning. 79 00:03:20,409 --> 00:03:23,329 Looking for jewelry and money your parents mighta dropped. 80 00:03:23,412 --> 00:03:26,999 So don't worry; I definitely woulda seen 'em. 81 00:03:27,083 --> 00:03:28,918 - But they could still be outside! 82 00:03:29,001 --> 00:03:30,503 Ready to break in again! 83 00:03:30,586 --> 00:03:33,381 - (Sighs) Okay, while I'm gone, lock the door 84 00:03:33,464 --> 00:03:35,216 and only open it for me. 85 00:03:35,299 --> 00:03:37,218 - But how will we know it's you? 86 00:03:37,301 --> 00:03:39,345 We should probably have a password. 87 00:03:39,428 --> 00:03:41,097 - Fine. The password will be, 88 00:03:41,180 --> 00:03:43,182 "It's me Chef. Let me in!" 89 00:03:43,265 --> 00:03:45,935 - Nice. Nobody's crackin' that, baby. 90 00:03:46,018 --> 00:03:47,812 (Door slams, locks clicking shut) 91 00:03:49,689 --> 00:03:51,232 - (Groans) 92 00:03:51,315 --> 00:03:52,608 (Whirring) 93 00:03:52,692 --> 00:03:54,527 There, that should do it! 94 00:03:54,610 --> 00:03:56,070 (Lightning strikes) 95 00:03:56,153 --> 00:03:58,864 I better get inside before this storm gets any worse! 96 00:03:58,948 --> 00:04:01,283 (Buzzing) A beehive! 97 00:04:01,367 --> 00:04:03,953 Mmm... honey is so tasty! 98 00:04:04,036 --> 00:04:06,789 Maybe if I'm really careful. 99 00:04:06,872 --> 00:04:10,126 Okay, bees. Show me the honey! 100 00:04:11,460 --> 00:04:12,712 (Gulps) Mmmm. 101 00:04:14,005 --> 00:04:15,631 (Loud buzzing) - Ahhhhh! 102 00:04:16,674 --> 00:04:18,384 OOF! 103 00:04:18,467 --> 00:04:20,720 Hey! Stuck the landing. 104 00:04:20,803 --> 00:04:22,763 (Lightning strikes) EEE! 105 00:04:22,847 --> 00:04:24,890 (Landing thud) 106 00:04:24,974 --> 00:04:26,767 (Electricity fizzles) 107 00:04:26,851 --> 00:04:28,894 (All gasp) - What happened? 108 00:04:28,978 --> 00:04:30,771 - The robber must have cut the power! 109 00:04:30,855 --> 00:04:33,190 - Of course! They always do that! 110 00:04:33,274 --> 00:04:35,234 Lucky we have a backup generator. 111 00:04:35,317 --> 00:04:37,570 (Whirs) - That's better! 112 00:04:37,653 --> 00:04:39,196 (Lightning strikes) 113 00:04:39,280 --> 00:04:41,824 - Ahh! The robber must have got the backup generator too! 114 00:04:41,907 --> 00:04:44,160 Leshawna: Not to worry. There's a back up back up generator. 115 00:04:44,243 --> 00:04:46,579 (Lightning strikes) (All groan) 116 00:04:46,662 --> 00:04:48,789 - And they cut the phone line! 117 00:04:48,873 --> 00:04:50,916 - WE'RE UNDER ATTAAAAAAACK! 118 00:04:51,000 --> 00:04:52,918 - Somebody hide me! 119 00:04:53,002 --> 00:04:54,754 - There. You're good. 120 00:04:54,837 --> 00:04:57,089 NOW EVERYONE ELSE RUN FOR YOUR LIVES! 121 00:04:57,173 --> 00:04:59,091 (Panicked screaming) 122 00:04:59,175 --> 00:05:02,094 (Zapping) (groans) Lyyyy haaaad. 123 00:05:04,055 --> 00:05:05,306 (Knocking) 124 00:05:05,389 --> 00:05:06,766 - M-maybe it's Chef? 125 00:05:06,849 --> 00:05:08,934 WHAT'S THE PASSWORD?! - Password? 126 00:05:09,018 --> 00:05:11,103 What kinda game is this guy playing? 127 00:05:11,187 --> 00:05:13,355 I don't know. TOILET! 128 00:05:13,439 --> 00:05:14,940 - That's not the password. 129 00:05:15,024 --> 00:05:17,777 C'mon! I got other places to hit today! 130 00:05:17,860 --> 00:05:20,362 LET! ME! IN! 131 00:05:20,446 --> 00:05:22,490 (All gasp) It's the robber! 132 00:05:22,573 --> 00:05:24,408 - Quick, in here! 133 00:05:24,492 --> 00:05:26,827 Okay, clearly the robber's not gonna stop 134 00:05:26,911 --> 00:05:29,580 until she breaks in and steals everything we love. 135 00:05:29,663 --> 00:05:32,124 - She's right! This is our school. 136 00:05:32,208 --> 00:05:34,001 We must defend it! 137 00:05:34,085 --> 00:05:42,134 ♪♪♪ 138 00:05:42,218 --> 00:05:43,969 (Licking sounds) 139 00:05:44,053 --> 00:05:46,389 ♪♪♪ 140 00:05:47,431 --> 00:05:48,766 - We're ready. 141 00:05:48,849 --> 00:05:50,893 (Whirring) (Door thuds) 142 00:05:50,976 --> 00:05:53,312 - Didn't drive out here for nothing 143 00:05:53,395 --> 00:05:55,648 and I ain't leavin' til I get paid. 144 00:05:55,731 --> 00:05:58,192 Ughhh. What a mess. 145 00:05:58,275 --> 00:06:00,528 Kids are the worst. 146 00:06:00,611 --> 00:06:03,030 (poof) Whoa! Whoa! WHOA! 147 00:06:03,114 --> 00:06:05,407 ♪♪♪ 148 00:06:06,700 --> 00:06:09,078 - Now the front door's open? Wier-- 149 00:06:09,161 --> 00:06:11,330 WHOA! WHOA! WHOAAAAA! 150 00:06:11,413 --> 00:06:13,040 Phew! That was a close call-- 151 00:06:13,124 --> 00:06:14,708 (Piano thuds) 152 00:06:14,792 --> 00:06:16,752 ♪♪♪ 153 00:06:16,836 --> 00:06:19,505 - (Grunts) Chef? I'm here to fix the-- 154 00:06:19,588 --> 00:06:21,173 Huh? 155 00:06:21,257 --> 00:06:23,843 HA! Don't mess with plumber abs! 156 00:06:23,926 --> 00:06:26,011 - AAAAHHHHH! - AAAAHHH! OOF! 157 00:06:27,430 --> 00:06:29,557 - I'm a blunt object! 158 00:06:29,640 --> 00:06:32,601 - Okay, it's clear this dumb robber isn't gonna give up. 159 00:06:32,685 --> 00:06:34,770 So I think we're just gonna have to trap her. 160 00:06:34,854 --> 00:06:37,022 - How are we gonna do that? 161 00:06:37,106 --> 00:06:39,441 - With a little help from the classic board game: 162 00:06:39,525 --> 00:06:41,360 Rat Trapper! 163 00:06:41,443 --> 00:06:42,820 The robber won't know what hit her. 164 00:06:42,903 --> 00:06:45,447 - Another montage? 165 00:06:45,531 --> 00:06:47,700 Wow, that must be expensive! 166 00:06:47,783 --> 00:06:51,036 ♪♪♪ 167 00:06:51,120 --> 00:06:53,372 (Lion roars) (Whip cracks) 168 00:06:53,455 --> 00:06:57,293 ♪♪♪ 169 00:06:58,460 --> 00:07:00,337 - Are you sure about this, Courtney? 170 00:07:00,421 --> 00:07:02,381 The trap is sorta dangerous. 171 00:07:02,464 --> 00:07:05,467 - Yeah, like, sorta really dangerous. 172 00:07:05,551 --> 00:07:07,720 - Hey, if the robber didn't wanna be maimed 173 00:07:07,803 --> 00:07:10,097 in a convoluted trap built by preschoolers, 174 00:07:10,181 --> 00:07:13,309 then maybe she shouldn't be stealing coins. 175 00:07:13,392 --> 00:07:14,727 (Ominous music) 176 00:07:14,810 --> 00:07:16,228 - Hello? 177 00:07:16,312 --> 00:07:18,397 Oh. Hey kid. 178 00:07:18,480 --> 00:07:20,274 Is your teacher around? 179 00:07:20,357 --> 00:07:23,444 (Singsong) - You're gonna getttt ittttt! 180 00:07:23,527 --> 00:07:24,904 - Huh? 181 00:07:24,987 --> 00:07:27,615 ♪♪♪ 182 00:07:27,698 --> 00:07:29,074 (Flames whoosh) 183 00:07:29,158 --> 00:07:30,618 (Snoring) 184 00:07:30,701 --> 00:07:33,412 ♪♪♪ 185 00:07:33,495 --> 00:07:34,622 - GAH! 186 00:07:34,705 --> 00:07:36,081 AAAAAAAAHHH!! 187 00:07:36,165 --> 00:07:37,917 (Saw buzzing) AH! What in the-? 188 00:07:38,000 --> 00:07:40,586 OW OW OW!!! ...EWW!!!! 189 00:07:40,669 --> 00:07:42,630 (Lion roars) - AAAAAAHHH! 190 00:07:42,713 --> 00:07:44,465 AHHHHHHH! 191 00:07:44,548 --> 00:07:46,467 - We trapped the Robber! 192 00:07:46,550 --> 00:07:48,093 (All cheering) 193 00:07:48,177 --> 00:07:50,429 - But wait, the phone's still out, 194 00:07:50,512 --> 00:07:53,182 so we have no way of calling the police to come pick her up! 195 00:07:53,265 --> 00:07:55,100 - I do know someone who can help. 196 00:07:55,184 --> 00:07:57,478 General? Yeah, Izzy again. 197 00:07:57,561 --> 00:07:59,063 We got a real nasty robber trapped over here 198 00:07:59,146 --> 00:08:01,106 at the school and could use an extraction? 199 00:08:01,190 --> 00:08:03,776 There. Black Ops should be on their way. 200 00:08:03,859 --> 00:08:05,778 (All cheer) (Lions roars) 201 00:08:05,861 --> 00:08:08,989 - Off to robber jail for you! HAHAHA! 202 00:08:10,658 --> 00:08:11,951 Oh, wait. 203 00:08:12,034 --> 00:08:13,869 Oh! Oh, this is bad. 204 00:08:13,953 --> 00:08:15,913 I mean, it's great that the robber's caught. 205 00:08:15,996 --> 00:08:17,915 But Izzy's Army buddies are pros! 206 00:08:17,998 --> 00:08:19,667 If they grab her before I get my coin back, 207 00:08:19,750 --> 00:08:22,044 I might never see it again! 208 00:08:24,213 --> 00:08:28,133 (Door slams) Um... excuse me? Robber? 209 00:08:28,217 --> 00:08:30,386 Look, my friends aren't gonna like it, 210 00:08:30,469 --> 00:08:33,973 but I'll let you out if you just give me back my coin. 211 00:08:34,056 --> 00:08:35,474 Macarthur: (Grunts) 212 00:08:35,557 --> 00:08:38,352 - C'mon! You can take anything else you want too! 213 00:08:38,435 --> 00:08:41,647 Like um, Harold has some rare comic books 214 00:08:41,730 --> 00:08:44,984 and I think Leshawna's earrings might be worth something? 215 00:08:45,067 --> 00:08:48,487 I'll even tell you where Chef keeps his car keys! 216 00:08:48,570 --> 00:08:50,489 - Just let me out! 217 00:08:50,572 --> 00:08:53,325 - Great! So we have a deal! Here goes! 218 00:08:53,409 --> 00:08:56,161 Now just be cool, okay? 219 00:08:56,245 --> 00:08:58,080 - Agghh! - Ahhhh! 220 00:08:58,163 --> 00:08:59,999 - Wait! I didn't mean to-- 221 00:09:00,082 --> 00:09:02,042 (Crashing) 222 00:09:02,126 --> 00:09:05,546 - AHH! THE ROBBER GOT OUT! 223 00:09:05,629 --> 00:09:08,048 - There's the robber, boys! Get her! 224 00:09:08,132 --> 00:09:09,925 - WAI-WAI-WAIT! - OOF! 225 00:09:10,968 --> 00:09:12,344 - Good job, General! 226 00:09:12,428 --> 00:09:14,680 Did you find my coin in her pocket? 227 00:09:14,763 --> 00:09:16,223 - Nope, Just this card. 228 00:09:16,307 --> 00:09:18,434 (reads) MacArthur Plumbing. 229 00:09:18,517 --> 00:09:20,519 - That's the plumber I called. 230 00:09:20,602 --> 00:09:22,688 (All gasp) - Um. Oops? 231 00:09:23,939 --> 00:09:26,358 - Get your own pants outta the toilet, Chef. 232 00:09:26,442 --> 00:09:27,818 Unbelievable! 233 00:09:27,901 --> 00:09:31,363 - WAIT! BUT THEN WHAT HAPPENED TO MY COIN? 234 00:09:31,447 --> 00:09:33,240 (Tires screech) - Mom?! 235 00:09:33,324 --> 00:09:34,950 What are you doing here? 236 00:09:35,034 --> 00:09:36,827 - Courtney! I hope I'm not too late! 237 00:09:36,910 --> 00:09:39,538 You forgot your coin for your presentation! 238 00:09:39,621 --> 00:09:42,207 - My coin... was at home?! 239 00:09:42,291 --> 00:09:43,625 - You didn't wanna leave it here 240 00:09:43,709 --> 00:09:46,211 in case of robbers, remember? - Right. 241 00:09:46,295 --> 00:09:48,297 (nervous chuckle) Well... 242 00:09:48,380 --> 00:09:51,175 I feel like this is... partially my fault. 243 00:09:51,258 --> 00:09:53,385 - Oh, I'd say more than partially. 244 00:09:53,469 --> 00:09:55,554 - Hey! Hey, wait! Come on! 245 00:09:55,637 --> 00:09:57,389 It was just a misunderstanding! 246 00:09:57,473 --> 00:09:59,391 Please! MOM?! 247 00:09:59,475 --> 00:10:02,227 - Ohh. Sorry dear. Don't worry! 248 00:10:02,311 --> 00:10:04,104 We'll come visit! 249 00:10:04,188 --> 00:10:06,482 - Well, I hope you kids learned a lesson. 250 00:10:06,565 --> 00:10:08,108 - Yep! And sorry, General. 251 00:10:08,192 --> 00:10:10,152 I promise we will never call you for anything 252 00:10:10,235 --> 00:10:12,905 this silly e-e-ver again. 253 00:10:12,988 --> 00:10:15,616 (All laughing) 254 00:10:16,992 --> 00:10:19,411 (All laughing) 255 00:10:19,495 --> 00:10:22,122 ♪♪♪ 256 00:10:31,840 --> 00:10:38,680 ♪♪♪ 257 00:10:38,764 --> 00:10:43,519 ♪♪♪