1 00:00:12,053 --> 00:00:14,055 [theme music playing] 2 00:01:04,981 --> 00:01:07,400 Ralph? Ralph! 3 00:01:07,484 --> 00:01:11,154 Ralph Phillips! You're daydreaming again. 4 00:01:11,237 --> 00:01:13,364 I told you to stay close to me. 5 00:01:13,448 --> 00:01:16,576 After all, we still have plenty of shopping to do. 6 00:01:16,659 --> 00:01:20,288 Why, there's the shoe store, the perfume counter at Lacy's, 7 00:01:20,371 --> 00:01:22,957 we have to get a gift for your Auntie Sue... 8 00:01:23,041 --> 00:01:24,501 [groans] 9 00:01:24,584 --> 00:01:27,337 ...and get you some new clothes for back to school. 10 00:01:27,420 --> 00:01:31,007 Now, stop dragging your feet and let's go. 11 00:01:31,090 --> 00:01:34,594 Oh, do we have to? 12 00:01:34,677 --> 00:01:36,596 Yes, we have to, 13 00:01:36,679 --> 00:01:39,474 and we're not leaving until I'm finished. 14 00:01:40,683 --> 00:01:42,268 Now, let's see here. 15 00:01:42,352 --> 00:01:45,021 Oh! Now, this is cute. 16 00:01:48,024 --> 00:01:48,900 [sighs wearily] 17 00:01:55,073 --> 00:01:56,825 [roaring] 18 00:02:05,375 --> 00:02:07,836 Looks like it's my lucky day. 19 00:02:07,919 --> 00:02:11,506 I've been in the market for a bear skin rug. 20 00:02:13,883 --> 00:02:16,010 [roaring] 21 00:02:26,312 --> 00:02:28,898 Hold still, will ya? 22 00:02:28,982 --> 00:02:31,359 Get off of me, ya overstuffed teddy bear! 23 00:02:33,778 --> 00:02:35,780 -[Ralph struggling] -[Mrs. Phillips] Ralph! 24 00:02:37,323 --> 00:02:39,325 If only I could look around for five minutes 25 00:02:39,409 --> 00:02:41,286 without you getting into trouble. 26 00:02:45,790 --> 00:02:47,041 There! 27 00:02:47,125 --> 00:02:48,751 That oughta keep you out of trouble for a bit. 28 00:02:48,835 --> 00:02:50,545 [music playing on ride] 29 00:02:54,757 --> 00:02:56,259 [dramatic music playing] 30 00:03:14,193 --> 00:03:18,114 [snickers] Fool around with me, will you? 31 00:03:29,042 --> 00:03:30,084 [laughing] 32 00:03:45,892 --> 00:03:46,726 [gasping] 33 00:03:49,437 --> 00:03:51,064 [all laughing] 34 00:03:51,147 --> 00:03:54,734 For heaven's sake, Ralph! You're going to catch a cold. 35 00:03:56,569 --> 00:03:57,528 Now let's go. 36 00:04:16,881 --> 00:04:20,843 I thought I told you ninjas to stay out of Gotham. 37 00:04:22,053 --> 00:04:24,973 Well, this is the last time. 38 00:04:26,349 --> 00:04:27,225 [grunting] 39 00:04:33,398 --> 00:04:34,399 [panting] 40 00:04:40,905 --> 00:04:41,781 [clears throat] 41 00:04:42,949 --> 00:04:44,283 Ralph Phillips! 42 00:04:44,367 --> 00:04:48,079 What has gotten into you? We are leaving. 43 00:04:50,039 --> 00:04:52,417 Wait until your father hears about this. 44 00:04:54,794 --> 00:04:57,505 [sighs] The slammer's a rough place, 45 00:04:57,588 --> 00:05:00,591 but it sure beats shopping for clothes. 46 00:05:10,143 --> 00:05:11,185 Hi, everyone. 47 00:05:11,269 --> 00:05:12,645 It's duck season, 48 00:05:12,729 --> 00:05:17,442 but guns are frowned upon in today's cartoons. So... 49 00:05:18,609 --> 00:05:20,987 I'll have to use a different strategy, 50 00:05:21,070 --> 00:05:23,948 like the magic of holograms. 51 00:05:24,866 --> 00:05:25,992 [chuckles] 52 00:05:26,075 --> 00:05:28,161 Now, let's see here. 53 00:05:28,244 --> 00:05:31,247 There it is! A digital duck decoy. 54 00:05:31,330 --> 00:05:33,875 [hologram whooping] 55 00:05:33,958 --> 00:05:36,419 Say... Now that's something! 56 00:05:36,502 --> 00:05:38,171 I wonder what this button does. 57 00:05:41,174 --> 00:05:42,717 Hmm, that's no good. 58 00:05:43,593 --> 00:05:45,136 Oh! Hello, handsome. 59 00:05:45,219 --> 00:05:47,555 What do you say you and me get some lunch? 60 00:05:51,726 --> 00:05:53,811 [theme music playing] 61 00:06:24,884 --> 00:06:26,427 [sputtering] Golly, Petunia, 62 00:06:26,511 --> 00:06:28,888 this has been such a great birthday. 63 00:06:28,971 --> 00:06:30,807 You sure did spoil me. 64 00:06:30,890 --> 00:06:32,141 Well, Porky, 65 00:06:32,225 --> 00:06:34,769 now that you've opened up all your presents, 66 00:06:34,852 --> 00:06:37,063 there's still one more thing for you 67 00:06:37,146 --> 00:06:38,815 to enjoy on your birthday. 68 00:06:38,898 --> 00:06:40,566 Oh, boy! Oh, boy! 69 00:06:40,650 --> 00:06:44,153 I've been waiting all year for this. 70 00:06:44,237 --> 00:06:46,656 [both] It's cake time! 71 00:06:46,739 --> 00:06:50,326 That's right, and it's not just any cake. 72 00:06:50,409 --> 00:06:52,328 Not just any cake? 73 00:06:52,411 --> 00:06:53,454 Uh-huh. 74 00:06:53,538 --> 00:06:56,958 I baked this one all by myself. 75 00:06:57,041 --> 00:06:59,752 A homemade cake! I can hardly wait. 76 00:07:00,795 --> 00:07:01,671 Oink, oink! 77 00:07:05,842 --> 00:07:10,012 Actually, I have never baked a day in my life. 78 00:07:10,096 --> 00:07:12,598 Don't tell Porky. [giggles] 79 00:07:14,267 --> 00:07:16,519 This cake means so much to my Porky, 80 00:07:16,602 --> 00:07:20,731 and I just want him to have the best birthday ever! 81 00:07:24,443 --> 00:07:25,987 [Porky] Oh, boy, 82 00:07:26,070 --> 00:07:30,074 I even got my custom cake knife all shined and ready to go. 83 00:07:30,158 --> 00:07:31,951 I can't wait to taste a slice. 84 00:07:34,245 --> 00:07:36,706 I'm ready for my cake, darling. 85 00:07:36,789 --> 00:07:39,375 Oh, I'm sorry, Porky, 86 00:07:39,458 --> 00:07:42,086 but there's actually no cake this year. 87 00:07:43,254 --> 00:07:44,130 I see. 88 00:07:49,135 --> 00:07:50,553 [gasps] 89 00:07:50,636 --> 00:07:52,889 [sputtering] You need any help in there, sweetums? 90 00:07:52,972 --> 00:07:58,060 Oh, uh, no. I... I'm just adding the finishing touches. 91 00:07:58,144 --> 00:07:59,020 [giggles] 92 00:08:00,813 --> 00:08:02,940 Oh, no! What am I gonna do? 93 00:08:03,024 --> 00:08:05,484 I can't disappoint Porky with no cake. 94 00:08:05,568 --> 00:08:08,237 And the bakery is closed by now. 95 00:08:09,071 --> 00:08:10,406 Oh! I know. 96 00:08:10,489 --> 00:08:12,909 I can actually bake him a cake. 97 00:08:12,992 --> 00:08:14,368 How hard can it be? 98 00:08:20,666 --> 00:08:22,668 Okay, let's see. 99 00:08:22,752 --> 00:08:26,214 First thing, get big bowl. 100 00:08:26,297 --> 00:08:28,299 Bowl, bowl, bowl! 101 00:08:30,384 --> 00:08:32,303 [gasps] Bowl! 102 00:08:32,386 --> 00:08:33,387 [exclaims] 103 00:08:35,097 --> 00:08:37,642 Hmm. Next, add some flour. 104 00:08:37,725 --> 00:08:42,146 [gasps] Flour, flour... and flower! 105 00:08:45,066 --> 00:08:48,152 Okay. One teaspoon of oil. 106 00:08:48,236 --> 00:08:49,779 [gasps] Oil! 107 00:08:51,364 --> 00:08:54,617 Only synthetic for my Porky. 108 00:08:54,700 --> 00:08:57,745 Phew! Now, eggs, eggs... 109 00:08:57,828 --> 00:09:01,290 Oh, not enough time to check the fridge! 110 00:09:01,374 --> 00:09:06,003 -[door closes] -[rustling] 111 00:09:06,087 --> 00:09:07,797 [crashing] 112 00:09:09,048 --> 00:09:12,760 [sighs] This oughta do. 113 00:09:12,843 --> 00:09:17,431 [gasps] Wow! Looks like someone wants to help me bake. 114 00:09:19,684 --> 00:09:20,935 Whoa! 115 00:09:21,018 --> 00:09:23,479 I can almost taste that homemade cake now. 116 00:09:23,562 --> 00:09:25,064 [Petunia shouting, struggling] 117 00:09:34,573 --> 00:09:38,202 [giggles] Talk about farm fresh ingredients. 118 00:09:39,704 --> 00:09:43,457 Huh. I wonder what's taking so long in there. 119 00:09:43,541 --> 00:09:44,834 Maybe I'll go check up on her. 120 00:09:47,044 --> 00:09:49,005 Oh! Hiya, Porky. 121 00:09:49,088 --> 00:09:50,673 Uh, what you doing over here? 122 00:09:50,756 --> 00:09:55,594 'Cause I'm just... [chuckling] uh, looking for the candles. 123 00:09:55,678 --> 00:09:57,346 Oh, I know exactly where they are. 124 00:09:57,430 --> 00:09:59,348 Oh. [chuckles] Me too. 125 00:09:59,432 --> 00:10:01,600 Look, they're right over there. 126 00:10:01,684 --> 00:10:02,893 Oh, really? 127 00:10:02,977 --> 00:10:04,562 'Cause I could have sworn they were in the-- 128 00:10:08,816 --> 00:10:10,484 -[Porky snoring] -[Petunia struggling] 129 00:10:11,402 --> 00:10:12,653 Just take a quick nap, 130 00:10:12,737 --> 00:10:14,613 and I'll be right out with that cake. 131 00:10:14,697 --> 00:10:17,533 That should buy me enough time. 132 00:10:17,616 --> 00:10:20,745 And now we mix the ingredients. 133 00:10:20,828 --> 00:10:23,456 Now, let's see. The next step says to-- 134 00:10:23,539 --> 00:10:25,583 [gasps] Oh, no! My book! 135 00:10:27,418 --> 00:10:29,837 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Aah! 136 00:10:35,801 --> 00:10:37,303 And now, to bake it. 137 00:10:39,805 --> 00:10:42,892 [Porky sputtering] What the... Cake. 138 00:10:42,975 --> 00:10:44,352 Is the cake ready-- 139 00:10:45,478 --> 00:10:46,562 [speaking indistinctly] 140 00:10:48,814 --> 00:10:51,609 Just one more minute, Porky. 141 00:10:53,944 --> 00:10:56,655 [snoring] That's all, folks. 142 00:10:58,157 --> 00:10:59,909 Let's speed this up a bit. 143 00:11:00,785 --> 00:11:02,411 Huh. That should do it. 144 00:11:02,495 --> 00:11:04,246 It should be ready in no time. 145 00:11:07,166 --> 00:11:08,042 [gasps] 146 00:11:25,476 --> 00:11:29,730 Hey! Not too shabby for a first-time baker. 147 00:11:29,814 --> 00:11:32,274 And now for the candle. 148 00:11:33,818 --> 00:11:34,860 There. 149 00:11:34,944 --> 00:11:37,613 Oh. [mumbles] 150 00:11:37,697 --> 00:11:39,031 Huh? 151 00:11:39,115 --> 00:11:42,493 [giggles] Happy birthday, Porky! 152 00:11:42,576 --> 00:11:45,788 Oh, wow. A homemade cake from my sweetheart. 153 00:11:45,871 --> 00:11:48,124 [sputters] What more could a pig wish for? 154 00:11:48,207 --> 00:11:49,083 [inhales] 155 00:11:50,835 --> 00:11:52,837 Go ahead, have a slice. 156 00:11:52,920 --> 00:11:54,296 Don't mind if I do. 157 00:12:00,553 --> 00:12:03,556 Uh, are you sure this cake is safe to eat? 158 00:12:03,639 --> 00:12:05,724 Of course it is, silly. 159 00:12:05,808 --> 00:12:07,893 I followed a recipe. 160 00:12:07,977 --> 00:12:10,563 Tell me what you think. 161 00:12:10,646 --> 00:12:13,149 Oh... Okay. 162 00:12:13,232 --> 00:12:14,275 [laughs nervously] 163 00:12:17,987 --> 00:12:20,448 [sputters] What harm can it do? 164 00:12:20,531 --> 00:12:23,325 Enjoy. 165 00:12:28,747 --> 00:12:32,585 Oh, Porky, I'm so sorry. 166 00:12:32,668 --> 00:12:35,045 I never meant for this to happen. 167 00:12:37,631 --> 00:12:38,924 It's okay, Petunia. 168 00:12:39,008 --> 00:12:42,344 With that cake buried, we're both safe now. 169 00:12:42,428 --> 00:12:44,680 Maybe we can go out for some pie instead. 170 00:12:44,763 --> 00:12:47,349 Oh! Sound good to me, 171 00:12:47,433 --> 00:12:50,269 as long as it doesn't have snake eggs. 172 00:12:50,352 --> 00:12:52,438 [Porky sputters] Best birthday ever. 173 00:13:06,452 --> 00:13:08,537 [theme music playing]