1 00:00:14,806 --> 00:00:16,808 RALPH PHILLIPS EN... 2 00:00:30,864 --> 00:00:33,199 CATARATAS DE DULCE DE AZÚCAR 3 00:01:05,148 --> 00:01:07,692 ¿Ralph? ¡Ralph! 4 00:01:07,776 --> 00:01:11,404 ¡Ralph Phillips! Estás soñando despierto otra vez. 5 00:01:11,488 --> 00:01:13,698 Te dije que te quedaras cerca de mí. 6 00:01:13,782 --> 00:01:16,951 Después de todo, aún tenemos muchas compras que hacer. 7 00:01:17,035 --> 00:01:20,622 Está la zapatería, los perfumes de Lacy's, 8 00:01:20,705 --> 00:01:22,916 el regalo para tu tía Sue 9 00:01:24,375 --> 00:01:27,670 y comprarte ropa nueva para el regreso a clases. 10 00:01:27,754 --> 00:01:31,090 Ahora, deja de demorarte y vámonos. 11 00:01:32,425 --> 00:01:34,761 ¿Tenemos que hacerlo? 12 00:01:34,844 --> 00:01:36,930 Sí, tenemos que hacerlo, 13 00:01:37,013 --> 00:01:39,516 y no nos iremos hasta que termine. 14 00:01:40,892 --> 00:01:42,393 Veamos. 15 00:01:43,228 --> 00:01:45,063 Esto es precioso. 16 00:02:05,875 --> 00:02:08,169 Parece que es mi día de suerte. 17 00:02:08,253 --> 00:02:11,548 Estuve en el mercado buscando una alfombra de piel de oso. 18 00:02:26,521 --> 00:02:27,772 Quédate quieto, ¿sí? 19 00:02:29,274 --> 00:02:31,401 ¡Suéltame, oso de peluche gigante! 20 00:02:34,904 --> 00:02:35,822 ¡Ralph! 21 00:02:37,657 --> 00:02:39,617 Ojalá pudiera mirar por cinco minutos 22 00:02:39,701 --> 00:02:41,327 sin que te metieras en líos... 23 00:02:45,915 --> 00:02:46,749 ¡Listo! 24 00:02:46,833 --> 00:02:49,002 Eso te mantendrá tranquilo un rato. 25 00:02:49,085 --> 00:02:50,753 PASEO 26 00:03:15,778 --> 00:03:18,156 ¿Jugando conmigo? 27 00:03:37,467 --> 00:03:38,635 FIN DE LA LÍNEA 28 00:03:51,522 --> 00:03:54,776 ¡Por el amor de Dios, Ralph! Te vas a resfriar. 29 00:03:56,736 --> 00:03:57,654 Ahora vámonos. 30 00:04:17,215 --> 00:04:20,885 Creí haberles dicho, ninjas, que no vinieran a Ciudad Gótica. 31 00:04:22,262 --> 00:04:25,014 Bueno, esta es la última vez. 32 00:04:43,116 --> 00:04:44,575 ¡Ralph Phillips! 33 00:04:44,659 --> 00:04:48,121 ¿Qué te pasa? Nos vamos. 34 00:04:50,331 --> 00:04:52,458 Espera a que tu padre se entere. 35 00:04:55,878 --> 00:04:57,797 La cárcel es un lugar difícil, 36 00:04:57,880 --> 00:05:00,633 pero seguro que es mejor que comprar ropa. 37 00:05:04,303 --> 00:05:07,056 "¡ESO ES TODO, AMIGOS!" 38 00:05:10,310 --> 00:05:11,352 Hola a todos. 39 00:05:11,436 --> 00:05:12,812 Es temporada de patos, 40 00:05:12,895 --> 00:05:17,483 pero las armas están mal vistas en los dibujos animados de hoy. Por eso, 41 00:05:18,860 --> 00:05:21,195 tendré que usar otra estrategia, 42 00:05:21,279 --> 00:05:23,489 como la magia de los hologramas. 43 00:05:23,573 --> 00:05:24,490 HOLOGRAMAS 44 00:05:26,284 --> 00:05:27,785 Veamos. 45 00:05:28,536 --> 00:05:31,330 ¡Listo! Un pato digital como señuelo. 46 00:05:34,167 --> 00:05:36,627 ¡Caramba! Eso es muy especial. 47 00:05:36,711 --> 00:05:38,212 ¿Qué hará este botón? 48 00:05:41,841 --> 00:05:42,759 Eso no es bueno. 49 00:05:44,218 --> 00:05:45,470 Hola, guapo. 50 00:05:45,553 --> 00:05:47,597 ¿Qué te parece si almorzamos? 51 00:05:58,858 --> 00:06:05,073 PETUNIA PIG EN... 52 00:06:24,175 --> 00:06:25,176 ¡FELIZ CUMPLEAÑOS! 53 00:06:25,259 --> 00:06:26,719 Cielos, Petunia, 54 00:06:26,803 --> 00:06:29,097 este cumpleaños ha sido fabuloso. 55 00:06:29,180 --> 00:06:30,973 Me consientes a lo grande. 56 00:06:31,057 --> 00:06:32,266 Bueno, Porky, 57 00:06:32,350 --> 00:06:35,103 ahora que abriste todos tus regalos, 58 00:06:35,186 --> 00:06:37,271 todavía hay una cosa más para ti 59 00:06:37,355 --> 00:06:38,981 para disfrutar en tu cumpleaños. 60 00:06:39,065 --> 00:06:40,858 ¡Caramba! 61 00:06:40,942 --> 00:06:43,778 Llevo todo el año esperando esto. 62 00:06:44,445 --> 00:06:46,989 ¡Es la hora del pastel! 63 00:06:47,073 --> 00:06:50,493 Así es, y no es un pastel cualquiera. 64 00:06:50,576 --> 00:06:52,370 ¿No es un pastel cualquiera? 65 00:06:53,788 --> 00:06:57,208 Este lo hice yo misma. 66 00:06:57,291 --> 00:06:59,794 ¡Un pastel casero! Me muero por probarlo. 67 00:07:00,169 --> 00:07:02,004 PASTEL - CERDITO 68 00:07:06,175 --> 00:07:09,262 En realidad, nunca en la vida hice un pastel. 69 00:07:10,304 --> 00:07:11,973 No se lo digan a Porky. 70 00:07:14,559 --> 00:07:16,853 Este pastel significa mucho para mi Porky. 71 00:07:16,936 --> 00:07:20,773 ¡Solo quiero que tenga el mejor cumpleaños de su vida! 72 00:07:24,569 --> 00:07:25,653 Caramba. 73 00:07:25,736 --> 00:07:30,324 Hasta lustré mi cuchillo de pasteles para tenerlo preparado. 74 00:07:30,408 --> 00:07:31,993 Me muero por probarlo. 75 00:07:34,495 --> 00:07:36,831 Estoy listo para mi pastel, cariño. 76 00:07:37,498 --> 00:07:39,667 Lo lamento, Porky, 77 00:07:39,750 --> 00:07:42,128 pero en realidad no hay pastel este año. 78 00:07:43,379 --> 00:07:44,297 Entiendo. 79 00:07:46,757 --> 00:07:48,759 DESCANSA EN PAZ SOLO QUERÍA UNA PORCIÓN 80 00:07:50,386 --> 00:07:53,139 ¿Necesitas ayuda, cariño? 81 00:07:54,098 --> 00:07:58,144 No, solo estoy con los toques finales. 82 00:08:01,063 --> 00:08:03,232 ¡No! ¿Qué voy a hacer? 83 00:08:03,316 --> 00:08:05,735 No puedo decepcionarlo y dejarlo sin pastel. 84 00:08:05,818 --> 00:08:08,279 Y la panadería ya está cerrada. 85 00:08:09,655 --> 00:08:10,656 Ya sé. 86 00:08:10,740 --> 00:08:13,117 Sí que puedo hacerle yo un pastel. 87 00:08:13,201 --> 00:08:14,410 ¿Qué tan difícil puede ser? 88 00:08:17,413 --> 00:08:18,748 RECETAS 89 00:08:20,833 --> 00:08:22,877 Veamos. 90 00:08:22,960 --> 00:08:26,380 Primero, consiga un bol grande. 91 00:08:26,464 --> 00:08:28,341 ¡Bol! 92 00:08:31,469 --> 00:08:32,386 ¡Bol! 93 00:08:36,140 --> 00:08:37,892 Luego, agréguele harina. 94 00:08:38,851 --> 00:08:42,188 Harina... ¡Una flor servirá! 95 00:08:45,274 --> 00:08:48,236 Bien. Una cucharadita de aceite. 96 00:08:49,070 --> 00:08:49,987 ¡Aceite! 97 00:08:51,572 --> 00:08:54,158 Solo sintético para mi Porky. 98 00:08:55,660 --> 00:08:57,954 Ahora, huevos... 99 00:08:58,746 --> 00:09:00,581 ¡No llego al refrigerador! 100 00:09:10,174 --> 00:09:11,467 Este debería servir. 101 00:09:15,012 --> 00:09:17,473 Alguien quiere ayudarme a prepararlo. 102 00:09:21,143 --> 00:09:23,604 Casi puedo saborear ese pastel casero. 103 00:09:35,616 --> 00:09:38,244 ¡Esos son ingredientes frescos de granja! 104 00:09:40,746 --> 00:09:42,873 Me pregunto por qué tarda tanto. 105 00:09:43,749 --> 00:09:44,875 Iré a ver cómo está. 106 00:09:47,962 --> 00:09:49,255 Hola, Porky. 107 00:09:49,338 --> 00:09:50,965 ¿Qué haces aquí? 108 00:09:51,048 --> 00:09:55,886 Porque solo estoy... buscando las velas. 109 00:09:55,970 --> 00:09:57,471 Sé justo dónde están. 110 00:09:58,597 --> 00:09:59,598 Yo también. 111 00:09:59,682 --> 00:10:01,767 Mira, están justo ahí. 112 00:10:01,851 --> 00:10:02,685 ¿En serio? 113 00:10:02,768 --> 00:10:04,603 Habría jurado que estaban en... 114 00:10:11,610 --> 00:10:12,820 Duerme una siestita, 115 00:10:12,903 --> 00:10:14,864 y volveré enseguida con ese pastel. 116 00:10:14,947 --> 00:10:17,199 Esto me dará suficiente tiempo. 117 00:10:17,867 --> 00:10:20,036 Y ahora mezclamos los ingredientes. 118 00:10:21,162 --> 00:10:23,581 Veamos. El siguiente paso dice... 119 00:10:24,165 --> 00:10:25,625 ¡No! ¡Mi libro! 120 00:10:36,010 --> 00:10:37,345 Y ahora, a hornearlo. 121 00:10:40,056 --> 00:10:43,100 ¿Qué...? Pastel. 122 00:10:43,184 --> 00:10:44,393 ¿Está listo el pastel? 123 00:10:49,023 --> 00:10:51,650 Solo un momento más, Porky. 124 00:10:55,488 --> 00:10:56,697 Eso es todo, amigos. 125 00:10:58,366 --> 00:10:59,950 Aceleremos esto. 126 00:11:00,534 --> 00:11:01,535 TIERRA QUEMADA 127 00:11:01,619 --> 00:11:02,661 Eso debería servir. 128 00:11:02,745 --> 00:11:04,288 Debería estar listo enseguida. 129 00:11:25,810 --> 00:11:29,271 No está mal para una panadera primeriza. 130 00:11:30,022 --> 00:11:32,316 Y ahora la vela. 131 00:11:33,943 --> 00:11:34,944 Listo. 132 00:11:40,157 --> 00:11:42,743 ¡Feliz cumpleaños, Porky! 133 00:11:43,994 --> 00:11:46,122 Un pastel casero de mi amorcito. 134 00:11:46,205 --> 00:11:48,207 ¿Qué más podría desear un cerdito? 135 00:11:51,043 --> 00:11:53,045 Adelante, toma una porción. 136 00:11:53,129 --> 00:11:54,338 No me molestaría. 137 00:12:01,387 --> 00:12:03,764 ¿Es seguro comer este pastel? 138 00:12:03,848 --> 00:12:05,933 Por supuesto, tontito. 139 00:12:06,016 --> 00:12:07,476 Seguí una receta. 140 00:12:08,185 --> 00:12:10,104 Dime qué opinas. 141 00:12:11,647 --> 00:12:12,565 De acuerdo. 142 00:12:18,821 --> 00:12:20,573 ¿Qué daño puede hacer? 143 00:12:20,656 --> 00:12:23,367 Disfrútalo. 144 00:12:26,412 --> 00:12:28,831 DESCANSA EN PAZ 145 00:12:28,914 --> 00:12:32,877 Ay, Porky, lo lamento mucho. 146 00:12:32,960 --> 00:12:35,087 Nunca quise que pasara esto. 147 00:12:37,840 --> 00:12:39,133 Está bien, Petunia. 148 00:12:39,216 --> 00:12:42,636 Con ese pastel enterrado, ambos estamos a salvo ahora. 149 00:12:42,720 --> 00:12:44,805 Tal vez podamos salir a comer una tarta. 150 00:12:45,890 --> 00:12:47,558 Me parece bien, 151 00:12:48,100 --> 00:12:50,561 siempre y cuando no tenga huevos de serpiente. 152 00:12:50,644 --> 00:12:52,480 El mejor cumpleaños de mi vida. 153 00:13:00,571 --> 00:13:05,910 "¡ESO ES TODO, AMIGOS!" 154 00:13:34,730 --> 00:13:36,649 Subtítulos: Gustavo Reig