1 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 [theme music playing] 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 [dramatic music playing] 3 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 [birds screeching] 4 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 [monkeys screeching] 5 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 [rustling] 6 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 [cawing] 7 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 [roaring] 8 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 [leaves rustling] 9 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 [stuttering] Hiya, folks. Daffy and I are searching for 10 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 the lost temple of the Monkey Bird. 11 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 We're gonna bring home the treasure. 12 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 Fame and fortune! Hoo! Hoo! Hoo! 13 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 And we're gonna pay off those parking tickets. 14 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 And another, and another, and another. 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 So, how much further, chum? 16 00:01:23,000 --> 00:01:28,000 [Porky] We just need to follow this trail 17 00:01:23,000 --> 00:01:28,000 all the way to the mark X. 18 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Our trail! 19 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Lost. What are we gonna do? 20 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 We'll die in this jungle. 21 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Get a hold of yourself. 22 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 You're hysterical! 23 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 I don't want to die here. 24 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 [Daffy crying] 25 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 We'll never find the temple! 26 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Oh, there is it. 27 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 [suspenseful music playing] 28 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 Beware of the Monkey Bird Curse! 29 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 The Monkey Bird Curse! 30 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Maybe we should just forget about it. 31 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 I don't want to be cursed! 32 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 Curse, schmurse! Science prevails! 33 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 There's no such things as curses. 34 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 [Daffy screaming] 35 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Now, then, you first, pal. 36 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 No curses yet. 37 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 The map says to watch out for booby traps, though. 38 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Looks like they're marked pretty clearly. 39 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Kind of a bad time for acupuncture. 40 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 [grunts] 41 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Ooh, a torch! 42 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Daffy! 43 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Huh, a light switch! 44 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 Wha... 45 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 You know, I've been wanting to read this. 46 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Hmm, kind of crooked. 47 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 [horse neighing] 48 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 -Ooh! -[birds tweeting] 49 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 [bell dings] 50 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Nice to meet you, chum. 51 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 [Porky screaming] 52 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 [elevator bell dings] 53 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Porky, look! 54 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 The treasure of the Monkey Bird Temple! 55 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 [both yelping] 56 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 What's with all the banana peels? 57 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 And all these Monkey Bird Monthly magazines. 58 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Whoever lives here is a real pig! 59 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 No offense, pal. 60 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 [screaming] 61 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 [hissing] 62 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 I've been bitten by a snake! 63 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 You have to suck out the poison! 64 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Suck poison? 65 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Hurry, chum. Everything's going dark. 66 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 [sucking] 67 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 The poison's rushing to my head! 68 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 -Hurry! -[sucking] 69 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 It's all over! 70 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 I'll save you, Daffy. 71 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Keep sucking. 72 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Suck! Suck! Put your back into it! 73 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 [sucking] 74 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Okay, I got the treasure, let's go. 75 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 Uh, whose leg is that? 76 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 [caws and whistles] 77 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 [both] The Monkey Bird! 78 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 [both scream] 79 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 [both screaming] 80 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 [cawing] 81 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 [growling] 82 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 [both scream] 83 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 [grunts] 84 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 [both chuckling] 85 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 [both] So long, Monkey Bird! 86 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 [growling] 87 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 [both screaming] 88 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 [both whimpering] 89 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 [growling] 90 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 [both screaming] 91 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 [all chuckling] 92 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Look at your face. You look like 93 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 a complete idiot! 94 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 [both whimpering] 95 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 [Monkey Bird growling] 96 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 Before you destroy us, I must say... 97 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 [calmly] you have the most ravishing eyes 98 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 I have ever seen! 99 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 [growls] Huh? 100 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Aah, that beak! 101 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Your plumage. 102 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 You're beautiful. 103 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 [laughing coyly] 104 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 You know, we've been going around for a while, 105 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 and I was wondering, 106 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 will you wear my letterman's jacket? 107 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 [Monkey Bird yells] 108 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 [grunting] 109 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Always a bridesmaid, never a bride. 110 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 [hissing] 111 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 -[hissing] -[wedding music playing] 112 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 Uh-huh. 113 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 [crying] 114 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 I always cry at weddings. 115 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 Ooh, I love it. 116 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 But you know, I bet it looks better 117 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 on you. 118 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 With this ring, I thee wed. 119 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 [Daffy whooping] 120 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 [engine revving] 121 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 [crashing] 122 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 We made it! 123 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Let's see our treasure. 124 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 A golden egg! 125 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 [both] We're rich! 126 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 [all] Daddy! 127 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 [both] Oh, no! 128 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 [babies clamoring] 129 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 I guess this is the curse 130 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 they were talking about-- [stammering] mentioned earlier. 131 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 [music playing] 132 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 I claim this planet in the name of Mars. 133 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Aah, there we-- 134 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 -Oh. -[blowing] 135 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Well, that's deflating. 136 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 [theme music playing] 137 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 [guns firing] 138 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 [alarm buzzes] 139 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 [baby crying] 140 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 [heart beating] 141 00:07:22,000 --> 00:07:27,000 Nobody can beat Yosemite Sam, the Arm Wrestling Champeen. 142 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 [gulps] 143 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 [Sam] Next! 144 00:07:36,000 --> 00:07:41,000 All right, which one of you stick-armed saddle suckers 145 00:07:36,000 --> 00:07:41,000 is next? 146 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 [panting] Phew! 147 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 It's hot out there. 148 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Wonder if this joint has any boxed carrot water. 149 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 A-ha! A perfect victim. 150 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 I'ma challenging you to an arm wrestlin' match, rabbit! 151 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Arm wrestling? [chuckles] 152 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 No thanks, Doc. 153 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 I just want a drink. 154 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 Well, you're drinking a tall, frosty glass 155 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 of arm wrestlin'. 156 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Catch my drift? 157 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 All right, bud, I'll participate. 158 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 This picture's only a few minutes long, anyways. 159 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 What the-- Eww! 160 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Those are some filthy fingernails, Doc. 161 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Oh, no, they are? 162 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 That's not very sanitary. 163 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Wash 'em off in here, first. 164 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Ooh! Ya dang varmint! 165 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Stop boondogglin' and square up. 166 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 [Bugs] Coochie- coochie-coo! 167 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 [laughing] 168 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 -Stop that! -Uh, no problem, Doc. 169 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 [chuckling] 170 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Quit yer fooling, yer crazy rabbit! 171 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 You got it, bub. Scout's honor. 172 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 [cracks] 173 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 [sizzling] 174 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 All right, no more funny business. 175 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Okay, Mac, if you insist. 176 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 -On yer mark, get set-- 177 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 -[thud] 178 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Oh, ya dang critter. I wasn't ready! 179 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 -Wait until I say-- -[thud] 180 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Ooh! 181 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 -Yer supposed to wait until I say-- 182 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 -[thud] 183 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 -Until I say-- -[thud] 184 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 Dagnabbit! Wait until I say "go"! 185 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 [horse neighing in background] 186 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Go! 187 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Now, hold on there, Doc. 188 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 You've got an unfair advantage. 189 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 [inhales and blows] 190 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 That's better. 191 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Oh, hey, that's cheating. 192 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 You're right, Doc. Here, you take 'em. 193 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 What the-- 194 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Oh, that does it, rabbit! 195 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 -I'm gonna-- -Ahem. 196 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Uh, Doc. 197 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 [wolf-whistling] 198 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 Oh, uh, pardon me, folks. 199 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 [laughs nervously] 200 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 [breaking wind] 201 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Sorry, shorty, I was just playing. 202 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Play time's over. 203 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 Gee, Doc, don't you think that's, uh, going 204 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 a little overboard? 205 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 We're arm wrestling for reals this time. 206 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 Now, let's get to it. 207 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Ready, steady, go! 208 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 [rattling] 209 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 [dramatic music playing] 210 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Uh... [chomping] 211 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Whatcha doin' there, Doc? 212 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 I'm arm wrestling this here rabbit. 213 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Oh, yeah? You gonna win? 214 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Of course, I'm gonna win. 215 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 Okay, I guess I'll bet on you then, Doc. 216 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Yeah, bet on me. 217 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Always bet on arm wrestling Sam, 218 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 'cause I always win. [chuckling] 219 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Hey, the rabbit turned into a stick of dynamite. 220 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 Uh-oh. 221 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 [sizzling] 222 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Uh, confidentially, folks, 223 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 this ain't my first rodeo. 224 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 [music playing]