1 00:01:28,631 --> 00:01:32,343 Es ist ein schöner Tag da draußen, doch später können Gewitter aufziehen. 2 00:01:32,718 --> 00:01:35,262 Vergessen Sie also nicht Ihren Regenschirm. 3 00:01:35,638 --> 00:01:39,600 Sie hören jetzt Schuberts "Ständchen" aus dem "Schwanengesang". 4 00:02:07,670 --> 00:02:09,713 Hi, Mom. - Hey. 5 00:02:11,382 --> 00:02:13,467 Hast du geschlafen? - Ein wenig. 6 00:02:15,010 --> 00:02:16,804 Es ist 11:30 Uhr. 7 00:02:18,472 --> 00:02:19,807 Ich weiß. 8 00:02:22,726 --> 00:02:24,770 Ich setz Kaffee auf. 9 00:02:59,346 --> 00:03:01,098 Armer Kerl. - Wer? 10 00:03:01,473 --> 00:03:02,474 Der da. 11 00:03:02,850 --> 00:03:05,686 Der fiel mir schon am Start auf. - Das glaub ich gern. 12 00:03:06,061 --> 00:03:09,523 Nein, mir fiel nur auf, dass er zu schnell losgelaufen ist. 13 00:03:09,899 --> 00:03:11,275 Dafür bezahlt er jetzt. 14 00:03:11,650 --> 00:03:15,863 Er sieht echt fertig aus. - Vielleicht braucht er etwas Zuspruch. 15 00:03:17,406 --> 00:03:19,450 Kommen Sie, Sie schaffen das! 16 00:03:31,837 --> 00:03:35,382 Langsam mache ich mir Sorgen. Ob ihm etwas passiert ist? 17 00:03:35,758 --> 00:03:37,343 Das wäre sicher aufgefallen. 18 00:03:38,510 --> 00:03:41,639 Es wäre schade, wenn er starb, bevor wir uns verabreden konnten. 19 00:03:42,014 --> 00:03:44,767 Darüber macht man keine Witze, Margot. - Mach ich nicht. 20 00:03:45,142 --> 00:03:46,936 Los, Ken! - Sie schaffen das. 21 00:03:47,311 --> 00:03:49,647 Danke für die Begleitung, Jungs. 22 00:03:50,022 --> 00:03:53,609 Tut mir leid, dass es so lange gedauert hat. - Im Ernst, Ken, 23 00:03:53,984 --> 00:03:55,945 Golf wäre Ihr Sport. 24 00:03:56,320 --> 00:03:58,697 Hören Sie nicht auf ihn. Lassen Sie sich massieren. 25 00:04:01,408 --> 00:04:03,619 Das war ... peinlich. 26 00:04:03,994 --> 00:04:06,038 Quatsch! Das war nur ein Spaßlauf. 27 00:04:06,413 --> 00:04:09,166 Das war das Gegenteil von Spaß. 28 00:04:10,584 --> 00:04:15,464 Die beiden hatten schon Angst, sie müssten mich wiederbeleben. 29 00:04:15,839 --> 00:04:18,801 Seien Sie nicht albern. - Die haben ständig gefragt, 30 00:04:19,176 --> 00:04:23,097 ob sie mich das letzte Stück fahren sollen. Ich sagte: "Nein, 31 00:04:23,472 --> 00:04:26,684 ich laufe das Rennen zu Ende." - Gut gemacht! 32 00:04:27,267 --> 00:04:30,813 Was machen Sie noch hier? Sie sind doch bestimmt schon ewig da. 33 00:04:31,188 --> 00:04:33,065 Wir wärmen uns nur ab. 34 00:04:33,440 --> 00:04:35,859 Ich liebe ein gutes, langes Abwärmen. 35 00:04:36,443 --> 00:04:37,778 Clever. 36 00:04:39,238 --> 00:04:41,865 Sind Sie allein gelaufen? Oder mit Partner? 37 00:04:42,241 --> 00:04:43,283 Allein. 38 00:04:43,659 --> 00:04:46,453 Sie könnten sich unserer Laufgruppe anschließen. 39 00:04:48,956 --> 00:04:51,166 Das wär schön. 40 00:04:51,542 --> 00:04:52,960 Danke. 41 00:04:54,878 --> 00:04:59,383 Kann ich das Fenster aufmachen? Ist 'ne Sauna hier drin. - Natürlich. 42 00:04:59,758 --> 00:05:02,011 Ken mag es etwas wärmer. 43 00:05:02,386 --> 00:05:05,097 Sein Blut ist etwas kühler als meins. 44 00:05:06,140 --> 00:05:08,517 Weißt du schon, was du anziehst? 45 00:05:08,892 --> 00:05:11,937 Oh, da müsste ein schwarzer Hosenanzug hängen, 46 00:05:12,312 --> 00:05:14,857 in der Hülle von der Reinigung. 47 00:05:15,190 --> 00:05:17,526 Alles klar. Schuhe? 48 00:05:17,901 --> 00:05:19,737 Such ich noch aus. 49 00:05:28,037 --> 00:05:29,663 Oh, danke. 50 00:05:35,711 --> 00:05:37,755 Dann mach dich mal fertig. 51 00:05:46,013 --> 00:05:48,223 Alles okay? - Ohne Fleiß kein Preis. 52 00:05:48,599 --> 00:05:50,476 Genau. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 53 00:05:50,851 --> 00:05:54,188 Du machst das super heute. - Ich benutze 'nen Schrittmacher. 54 00:05:54,563 --> 00:05:58,067 Einen Herzschrittmacher? - Nein, nein. Einen menschlichen. 55 00:05:59,109 --> 00:06:01,695 Ich wähle einen Läufer mit einem angenehmen Tempo, 56 00:06:02,071 --> 00:06:05,032 laufe hinterher und lasse mich mitziehen. 57 00:06:05,407 --> 00:06:07,659 Meinst du vielleicht eine bestimmte Läuferin? 58 00:06:08,035 --> 00:06:11,455 Nein. Dann klinge ich so ... - ... schlüpfrig? 59 00:06:11,830 --> 00:06:15,292 Ich wollte sagen "oberflächlich". - Ich wollte dich nur necken. 60 00:06:16,543 --> 00:06:18,462 Man könnte aber schlussfolgern, 61 00:06:18,837 --> 00:06:22,633 dass Männer nur aktiv werden, wenn sie Frauen hinterherjagen. 62 00:06:23,300 --> 00:06:25,761 Stimmt das denn? Bist du so? 63 00:06:28,639 --> 00:06:31,016 Das war ich wahrscheinlich. 64 00:06:31,391 --> 00:06:33,268 Bis ich meine Betty kennenlernte. 65 00:06:35,687 --> 00:06:38,607 Wann ist sie gestorben, wenn ich fragen darf? 66 00:06:38,982 --> 00:06:41,527 Vor sechs Jahren. An Krebs. 67 00:06:41,902 --> 00:06:43,737 Das tut mir leid. - Schon gut. 68 00:06:45,155 --> 00:06:48,992 Ich kann mich glücklich schätzen. Wir waren 36 Jahre verheiratet. 69 00:06:51,787 --> 00:06:53,664 Ken ... 70 00:06:55,749 --> 00:06:58,335 Du hast deine Betty sehr geliebt, 71 00:06:58,710 --> 00:07:01,463 und ich empfinde großen Respekt vor eurer Ehe, 72 00:07:01,839 --> 00:07:04,925 aber vielleicht ist in deinem Herzen noch Platz für mich 73 00:07:05,300 --> 00:07:08,762 oder jemanden wie mich. - Ich kenne niemanden wie dich. 74 00:07:17,396 --> 00:07:20,732 Sechs Jahre hören sich viel an, aber ... 75 00:07:21,650 --> 00:07:23,861 ich bin eher eine Schildkröte als ein Hase. 76 00:07:24,236 --> 00:07:27,739 Na ja, wenn ich etwas langsamer wäre, 77 00:07:28,115 --> 00:07:31,326 müsstest du mir nicht hinterherjagen. Wir laufen in unserem Tempo. 78 00:07:34,830 --> 00:07:36,957 Könntest du das denn? 79 00:07:40,460 --> 00:07:42,629 In der Firma springt jemand für mich ein. 80 00:07:43,172 --> 00:07:45,507 Ich kann also länger bleiben. 81 00:07:47,176 --> 00:07:48,969 Bis Mitte nächster Woche. 82 00:07:49,344 --> 00:07:51,388 Danach wird's schwierig. 83 00:07:52,347 --> 00:07:54,516 Das ist schön. Ich danke dir. 84 00:07:59,438 --> 00:08:03,233 Läufst du nächste Woche die 10 km in Newport? - Hatte ich geplant, ja. 85 00:08:03,609 --> 00:08:05,777 Wollen wir zusammen hinfahren? 86 00:08:06,153 --> 00:08:07,696 Das wäre schön. 87 00:08:09,573 --> 00:08:12,534 Ich meine, nicht nur als Laufpartner. 88 00:08:13,493 --> 00:08:14,536 Okay. 89 00:08:17,289 --> 00:08:22,127 Was ich meine: Wenn ich ein Zimmer mit Doppelbett reserviert hätte, 90 00:08:22,502 --> 00:08:24,213 wäre das okay? 91 00:08:27,007 --> 00:08:28,467 Das wäre großartig. 92 00:08:40,145 --> 00:08:41,855 Oh, Ken. 93 00:08:45,567 --> 00:08:47,986 Das wäre doch nicht nötig gewesen. 94 00:08:51,823 --> 00:08:55,702 Dir ist schon klar, dass ich nie wieder allein verreisen will? 95 00:08:56,078 --> 00:08:59,164 Das ist in Ordnung. Ich nämlich auch nicht. 96 00:09:10,467 --> 00:09:12,177 Ich mach das. 97 00:09:16,098 --> 00:09:17,683 Jetzt gibt's kein Zurück. 98 00:09:18,058 --> 00:09:19,851 Kein Zurück mehr. 99 00:09:20,936 --> 00:09:21,979 Hi! 100 00:09:24,106 --> 00:09:27,985 Oh Gott. Werden wir so ein selbstgefälliges Pärchen, 101 00:09:28,360 --> 00:09:31,446 wie aus der Werbung für Versicherungen oder begehbare Badewannen? 102 00:09:31,822 --> 00:09:33,615 Davor hast du Angst? 103 00:09:33,991 --> 00:09:37,369 Nein. Gott, nein. Das ist das, was ich will. 104 00:09:37,744 --> 00:09:40,831 Ich meine, ist denn im Leben wirklich jemand so glücklich? 105 00:09:41,206 --> 00:09:44,251 Wir, jetzt gerade. Wir sind glücklich. 106 00:09:44,626 --> 00:09:46,253 Ich bin's jedenfalls. 107 00:10:23,957 --> 00:10:25,500 Ich übergebe an Margot, 108 00:10:25,876 --> 00:10:28,837 die einige persönliche Worte über Kenji sprechen wird. 109 00:10:41,350 --> 00:10:45,812 Das letzte Mal, dass wir alle so beisammen waren, 110 00:10:47,064 --> 00:10:51,026 war auf der Feier zu unserem gemeinsamen 140. Geburtstag, 111 00:10:51,401 --> 00:10:53,528 auf der wir unsere Verlobung bekanntgaben. 112 00:10:55,739 --> 00:10:59,743 Nun bereue ich es, dass wir unsere Hochzeit nicht größer feierten. 113 00:11:00,118 --> 00:11:04,706 Aber ich nahm wohl an, uns blieben noch viele Gelegenheiten. 114 00:11:05,082 --> 00:11:08,502 Ken war sich da nicht so sicher. 115 00:11:08,877 --> 00:11:11,463 Er sagte einmal, 116 00:11:12,589 --> 00:11:15,801 in unserem Alter würde man sich mit einem "Bis der Tod uns scheidet" 117 00:11:16,176 --> 00:11:18,220 gar nicht so lange verpflichten. 118 00:11:22,349 --> 00:11:25,977 Alte Liebe ist anders. Realistischer vielleicht. 119 00:11:27,020 --> 00:11:29,147 Als Ken und ich uns kennenlernten, 120 00:11:29,523 --> 00:11:32,234 hatten wir bereits viele Höhen und Tiefen erlebt 121 00:11:32,609 --> 00:11:36,405 und gelernt, Kompromisse einzugehen. 122 00:11:36,780 --> 00:11:41,368 Wir hatten Verluste und Fehler überstanden. 123 00:11:41,743 --> 00:11:44,955 Und wir spürten, sollte diese Beziehung scheitern, 124 00:11:45,330 --> 00:11:48,083 würden wir das auch überstehen. 125 00:11:50,877 --> 00:11:52,796 Da bin ich mir nicht mehr sicher. 126 00:11:55,173 --> 00:11:57,926 Alte Liebe ist anders, 127 00:11:58,301 --> 00:12:00,470 und dennoch gleich. 128 00:12:00,846 --> 00:12:03,849 Denn Ken und ich taten alles, 129 00:12:04,224 --> 00:12:06,935 was junge Menschen tun. 130 00:12:07,310 --> 00:12:09,354 Wir verliebten uns, wir reisten, 131 00:12:09,729 --> 00:12:11,690 wir gestalteten ein Haus um. 132 00:12:12,065 --> 00:12:13,859 Wir pflanzten einen Garten an. 133 00:12:14,234 --> 00:12:16,570 Ich schrieb meine Memoiren. 134 00:12:17,320 --> 00:12:19,364 Er nannte mich "Schatz". 135 00:12:20,198 --> 00:12:24,828 Und an Abenden in Gesellschaft musste ich nur zu ihm hinüberschauen, 136 00:12:25,203 --> 00:12:28,748 und er wusste, es war an der Zeit, nach Hause zu gehen, 137 00:12:29,124 --> 00:12:32,377 wo wir auf dem Badewannenrand saßen, 138 00:12:32,752 --> 00:12:36,715 uns die Zähne putzten und über den Abend plauderten. 139 00:12:38,717 --> 00:12:41,678 Jedes Mal, wenn wir im Haus aneinander vorbeigingen, 140 00:12:42,053 --> 00:12:45,599 gab Ken mir einen Kuss, berührte mich an der Schulter 141 00:12:45,974 --> 00:12:47,684 oder strich mir über die Hand. 142 00:12:48,059 --> 00:12:52,105 So etwas kannte ich vorher gar nicht. Und manchmal nervte es sogar. 143 00:12:52,481 --> 00:12:56,651 Doch nun ist es das, was ich am meisten vermissen werde. 144 00:12:57,027 --> 00:12:59,654 Wir sagten uns oft gegenseitig, 145 00:13:00,030 --> 00:13:02,699 wie viel Glück wir hatten. 146 00:13:04,242 --> 00:13:05,994 Das hatten wir wirklich. 147 00:13:07,996 --> 00:13:12,792 Junge Liebe kann selbst für Ältere überraschend reichhaltig sein. 148 00:13:14,753 --> 00:13:18,006 Viele von euch wissen, dass wir uns beim Laufen kennenlernten. 149 00:13:18,381 --> 00:13:20,884 Er nannte es die "Greisen-Olympiade". 150 00:13:21,593 --> 00:13:25,263 Am Anfang scheuchte ich ihn, dann scheuchte er mich. 151 00:13:25,639 --> 00:13:29,226 Bis wir schließlich zu einem Gleichschritt fanden. 152 00:13:31,144 --> 00:13:35,982 Und die harten Etappen bergauf, mit Krankheiten und Rückschlägen, 153 00:13:36,358 --> 00:13:39,736 wurden so ein bisschen leichter, und die angenehmen Etappen bergab 154 00:13:40,111 --> 00:13:42,197 noch schöner. 155 00:13:48,370 --> 00:13:50,455 Und nun ist Ken ... 156 00:13:51,623 --> 00:13:53,333 im Ziel angekommen. 157 00:13:57,128 --> 00:13:58,922 Ich werde ... 158 00:13:59,881 --> 00:14:02,801 Ich weiß nicht, wie ich das verkraften werde, 159 00:14:03,176 --> 00:14:05,136 um ehrlich zu sein. 160 00:14:08,765 --> 00:14:12,602 Gerade ist es noch ein ziemlicher Gewaltmarsch. 161 00:14:12,978 --> 00:14:15,021 Aber wo immer er ist, 162 00:14:15,397 --> 00:14:18,650 und solange es noch dauert, ich hoffe, er wartet auf mich. 163 00:14:23,071 --> 00:14:26,032 Begleiten Sie uns noch zum Essen? Wir würden uns freuen. 164 00:14:26,408 --> 00:14:28,493 Natürlich. - Schön. 165 00:14:28,868 --> 00:14:30,704 Bis gleich. - Das Auto ist da. 166 00:14:31,538 --> 00:14:33,707 Ich gehe lieber zu Fuß. 167 00:14:34,082 --> 00:14:37,460 Sicher? - Ich brauche frische Luft. - Nimm wenigstens den Regenschirm mit. 168 00:14:37,836 --> 00:14:40,547 Kein Aufhebens, Chris. Ich komm zurecht. 169 00:14:40,922 --> 00:14:43,633 Möchtest du Gesellschaft? - Nein, danke, Janice. 170 00:14:44,009 --> 00:14:45,719 Wir sehen uns gleich. 171 00:16:51,594 --> 00:16:55,306 Sag, du hast dir's anders überlegt. - Hab ich nicht. Ich bin nicht sicher. 172 00:16:55,682 --> 00:16:58,893 Versteh schon. Zwei Schwule ziehen ein Baby groß ... 173 00:16:59,269 --> 00:17:02,647 Ziemlich schräg. - Daran liegt's nicht, du Spießer. 174 00:17:03,022 --> 00:17:05,650 Ich will sichergehen, dass sie zusammenbleiben. - Warum? 175 00:17:07,193 --> 00:17:09,779 Mein Dad verließ uns, als ich drei war. Du hast deinen nie gesehen. 176 00:17:10,155 --> 00:17:12,949 Anscheinend haben sich auf der Straße alle selbst großgezogen. 177 00:17:13,324 --> 00:17:15,326 Ich will 'n Paar, das sich nicht gleich trennt. 178 00:17:16,244 --> 00:17:18,747 Wie soll man so was garantieren können? 179 00:17:20,373 --> 00:17:21,833 Pass auf, 180 00:17:22,208 --> 00:17:25,754 du gehst da rein, falls du Schiss kriegst, bin ich da. 181 00:17:26,129 --> 00:17:28,214 Du musst das nicht machen. Du hast viele Optionen. 182 00:17:28,590 --> 00:17:31,426 Welche? - Ich helf dir, das Kleine großzuziehen. 183 00:17:31,801 --> 00:17:33,762 Wir könnten hier im Van leben. 184 00:17:38,475 --> 00:17:39,934 Geh nicht weg. - Nein. 185 00:17:40,310 --> 00:17:42,145 Homer, hier lang. 186 00:17:43,563 --> 00:17:45,356 Hey! Willkommen! 187 00:17:45,732 --> 00:17:47,609 Oh, alle beide. 188 00:17:47,984 --> 00:17:49,611 Hey. - Alle drei. 189 00:17:49,986 --> 00:17:52,197 Ich habe das Arbeitszimmer in ein Babyzimmer verwandelt, 190 00:17:52,572 --> 00:17:54,449 halb blau, halb rosa, um beides abzudecken. 191 00:17:54,824 --> 00:17:57,076 Nicht dass wir Geschlechterstereotype bedienen wollen, 192 00:17:57,452 --> 00:17:59,913 Gott bewahre. - Ich stell dir 'ne Frage. - Gut. 193 00:18:00,288 --> 00:18:02,332 Baby-Quiz, bist du bereit? - Baby-Quiz. 194 00:18:02,707 --> 00:18:04,501 Ja, du hast richtig gehört. 195 00:18:04,876 --> 00:18:07,170 Das macht Spaß. - Also, meine Frage: 196 00:18:07,545 --> 00:18:11,090 Was heißt es, wenn die Babykacke grün ist? - Keine Ahnung. 197 00:18:11,466 --> 00:18:14,344 Es heißt, das Baby ist krank. - Wir finden's dann raus. 198 00:18:14,719 --> 00:18:16,805 Du willst es herausfinden, wenn ... 199 00:18:24,813 --> 00:18:26,189 Wo ist mein Zimmer? 200 00:19:02,141 --> 00:19:04,018 Hey! 201 00:19:04,894 --> 00:19:06,354 Guzmin! 202 00:19:11,317 --> 00:19:12,652 Was machen Sie hier? 203 00:19:13,027 --> 00:19:16,197 Verfolgen Sie mich? - Nein. Nicht auf diese Art. 204 00:19:16,573 --> 00:19:19,659 Sie sind ohne Schirm losgegangen. Ich sagte doch, es wird regnen. 205 00:19:20,034 --> 00:19:22,203 Wird es nicht. Meine App sagt, es zieht vorbei. 206 00:19:22,579 --> 00:19:24,831 Ich bin Pförtner. Mit dem Wetter irre ich mich nie. 207 00:19:25,206 --> 00:19:27,792 Ich hoffe, Sie sind nicht hier, um mich zu belehren, 208 00:19:28,167 --> 00:19:30,169 was ich tun sollte. 209 00:19:30,545 --> 00:19:34,007 Ich habe da drin nur jemanden getroffen ... 210 00:19:34,382 --> 00:19:37,135 um zu reden. Wir haben nur geredet. 211 00:19:37,510 --> 00:19:40,555 Nein, ich muss mich vor Ihnen nicht rechtfertigen. 212 00:19:40,930 --> 00:19:43,474 Wir haben über meine Optionen gesprochen. Die habe ich nämlich. 213 00:19:43,850 --> 00:19:46,853 Ich darf meine Meinung ändern und muss nicht machen, was Sie sagen, 214 00:19:47,228 --> 00:19:49,606 was meine Eltern sagen, oder was irgendjemand sagt. 215 00:19:50,732 --> 00:19:53,318 Ich verspreche Ihnen, ich bin einfach nur so hier. 216 00:19:53,693 --> 00:19:55,278 Sie tun, was Sie tun müssen. 217 00:19:55,653 --> 00:19:59,365 Nichts wird mich umstimmen. Oder die, die Sie wirklich lieben. 218 00:20:00,116 --> 00:20:02,744 Ich bin nur wegen des Schirms hier. 219 00:20:06,456 --> 00:20:08,291 Haben Sie gesagt, dass Sie mich lieben? 220 00:20:08,958 --> 00:20:11,336 Ich habe gesagt, dass es regnen wird. 221 00:20:11,711 --> 00:20:13,546 Und es wird ganz sicher regnen. 222 00:20:13,922 --> 00:20:17,425 Wie Sie sich auch entscheiden, Sie werden Kraft brauchen. 223 00:20:17,800 --> 00:20:19,844 Und keine Erkältung. 224 00:20:22,180 --> 00:20:23,222 Ja. 225 00:20:24,432 --> 00:20:27,310 Aber es wird nicht regnen. 226 00:20:27,685 --> 00:20:29,437 Okay, Guzmin? Ich hab keine Zeit ... 227 00:20:31,606 --> 00:20:32,815 Oh Mann ... 228 00:21:03,388 --> 00:21:05,181 Ach du meine Güte! 229 00:21:05,556 --> 00:21:08,434 Wie schön, Sie zu sehen! - Oh nein ... Oh. 230 00:21:08,810 --> 00:21:10,186 Meine Güte. Sie auch! 231 00:21:10,561 --> 00:21:12,313 Ich hab Ihnen so viel zu erzählen. - Ja? 232 00:21:12,689 --> 00:21:14,065 Ja. - Was? 233 00:21:14,440 --> 00:21:16,401 Emma und ich sind wieder zusammen. 234 00:21:16,776 --> 00:21:19,362 Nein! Nein. 235 00:21:19,737 --> 00:21:22,949 Das ist fantastisch. - Wer ist Emma? 236 00:21:23,324 --> 00:21:25,952 Ich hab einen Artikel über ihn geschrieben. 237 00:21:26,327 --> 00:21:28,204 Ist 'ne lange Geschichte ... 238 00:21:28,579 --> 00:21:31,791 Sie hat Ihren Artikel gelesen und wir haben uns getroffen ... 239 00:21:32,709 --> 00:21:35,753 Meine Güte ... - Ich danke Ihnen sehr. 240 00:21:36,129 --> 00:21:37,797 Ich danke Ihnen, denn ... 241 00:21:38,172 --> 00:21:40,258 Das hab ich Ihnen zu verdanken. - Meine App? 242 00:21:40,425 --> 00:21:42,969 Ja. - Sie benutzen meine App? - Ja, ja. 243 00:21:43,344 --> 00:21:46,681 Sehen Sie? Und Sie sehen ... fantastisch aus. 244 00:21:47,557 --> 00:21:49,726 Wahnsinn! Das ist toll. 245 00:21:50,101 --> 00:21:52,478 Passen Sie gut auf sie auf. - Danke. 246 00:21:52,854 --> 00:21:54,605 Aber ich wollte nicht stören ... 247 00:21:54,981 --> 00:21:57,483 Ich schreib Ihnen. - Sie müssen Emma kennenlernen. 248 00:21:57,859 --> 00:22:00,987 Und bewerten Sie meine App. - Klar. Bis dann. 249 00:22:03,031 --> 00:22:04,490 Bis dann. 250 00:22:29,932 --> 00:22:31,100 Ja. 251 00:22:31,934 --> 00:22:34,103 Es regnet. War ja klar. 252 00:22:41,903 --> 00:22:43,738 Ich liebe solche Sommergewitter. 253 00:22:46,240 --> 00:22:51,412 Die ganze Hitze und die Anspannung der Stadt müssen sich entladen. 254 00:22:54,165 --> 00:22:56,459 Du bist echt gesprächig, was? 255 00:22:57,710 --> 00:23:02,006 Schön, dass du so selbstbewusst bist, mit einem völlig Fremden zu sprechen, 256 00:23:02,381 --> 00:23:07,011 aber gerade bin ich zufrieden damit, rumzustehen und den Regen anzustarren. 257 00:23:07,386 --> 00:23:08,721 In Ordnung? 258 00:23:09,972 --> 00:23:12,016 Bist du immer so griesgrämig? 259 00:23:14,310 --> 00:23:19,190 Eigentlich nicht. Aber ich wurde gerade von jemandem versetzt. 260 00:23:19,565 --> 00:23:21,776 Nach dem ersten Date wär's mir egal. 261 00:23:22,151 --> 00:23:25,947 Man trifft sich, aber es passt nicht. Aber ohne sich zu treffen, 262 00:23:26,322 --> 00:23:28,116 kriegt man nicht mal eine Chance. 263 00:23:28,866 --> 00:23:33,412 Es tut mir leid, dass ich gerade nicht so großmütig und gesellig bin. 264 00:23:33,788 --> 00:23:36,874 Einen schönen Tag noch. - Warte. 265 00:23:40,670 --> 00:23:44,549 Ich kann mir nicht vorstellen, wie das ist, was du beschrieben hast. 266 00:23:44,924 --> 00:23:47,635 Es kam noch nie vor, dass jemand kein Date mit mir wollte. 267 00:23:48,010 --> 00:23:49,804 Ist ja 'n Ding. 268 00:23:50,471 --> 00:23:52,682 Aber ich denke, wie meine Mutter immer sagte, 269 00:23:53,057 --> 00:23:54,976 wenn dir etwas Schlechtes widerfährt, 270 00:23:55,351 --> 00:23:57,937 solltest du versuchen, das Universum zu rekalibrieren. 271 00:23:58,312 --> 00:23:59,522 Mit dem Gegenteil. 272 00:23:59,897 --> 00:24:02,316 Das Universum rekalibrieren. Alles klar. - Warte. 273 00:24:02,692 --> 00:24:04,193 Wenn dich ein Autofahrer schneidet, 274 00:24:04,569 --> 00:24:08,322 lässt du den nächsten besonders großzügig rein. 275 00:24:08,698 --> 00:24:11,617 Klaut man dir die Brieftasche, spende für die Bedürftigen. 276 00:24:11,993 --> 00:24:15,621 Du wurdest versetzt. Dir geht's scheiße, oder? 277 00:24:16,831 --> 00:24:21,210 Was wäre, wenn dir das Leben ein neues Date schenkt? Jetzt sofort. 278 00:24:26,757 --> 00:24:27,967 Meinst du das ernst? 279 00:25:05,213 --> 00:25:07,006 Spielen wir weiter? 280 00:25:10,468 --> 00:25:11,928 Du schlägst auf.