1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:27,338 --> 00:01:28,798
- You can join.
- Let's go there.
3
00:01:28,839 --> 00:01:30,799
- Are you serious?
- Here you go.
4
00:01:30,841 --> 00:01:32,221
No, it's fine. We'll...
5
00:01:32,259 --> 00:01:35,179
We can get it without
the flash next time?
6
00:01:35,221 --> 00:01:37,181
So why the name "Fuse"?
7
00:01:37,223 --> 00:01:39,313
Uh, seemed appropriate for a dating app.
8
00:01:39,350 --> 00:01:40,980
I like the two uses.
9
00:01:41,018 --> 00:01:42,808
You know, the lighting of a fuse,
10
00:01:42,853 --> 00:01:44,563
the... the fusing of joints.
11
00:01:44,605 --> 00:01:46,416
You know, two things sort
of... locked together.
12
00:01:46,440 --> 00:01:47,900
- Mm. That makes sense.
- Mm.
13
00:01:47,942 --> 00:01:50,192
- Ni... It's nice.
- Anyway, this is what I say:
14
00:01:50,236 --> 00:01:52,696
"Fuse" isn't a dating
website as such, you know?
15
00:01:52,738 --> 00:01:55,618
- Mm.
- In a brave new world, there is so much choice,
16
00:01:55,658 --> 00:01:58,078
and so many options,
it's nice to have a guide.
17
00:01:58,118 --> 00:02:01,618
I like "guide." I think
maybe I'll just end on that.
18
00:02:01,664 --> 00:02:03,964
So where is this gonna,
you know, be appearing?
19
00:02:03,999 --> 00:02:06,089
Uh, Sunday magazine, the Times.
20
00:02:06,126 --> 00:02:07,706
Cool.
21
00:02:07,753 --> 00:02:10,343
- Well, you know, thank you very much for your time.
- Oh.
22
00:02:10,381 --> 00:02:12,609
- It's nice to meet you.
- You have something to string together there.
23
00:02:12,633 --> 00:02:15,093
Oh, no, good. I-I did
want to ask, though,
24
00:02:15,135 --> 00:02:18,005
have you, have you ever
been in love yourself?
25
00:02:18,055 --> 00:02:19,345
I'm sorry?
26
00:02:19,390 --> 00:02:22,980
I was asking if you yourself
have ever been in love.
27
00:02:23,018 --> 00:02:25,858
Yeah. Uh...
28
00:02:27,857 --> 00:02:29,897
No one's ever asked me
that in an interview before.
29
00:02:29,942 --> 00:02:32,861
Oh. Oh, well, I don't have to print it.
30
00:02:32,862 --> 00:02:36,702
- Print... print what?
- That story that's written all over your face.
31
00:02:46,834 --> 00:02:49,384
Really? Is it that obvious?
32
00:02:50,796 --> 00:02:52,586
Have you got a few minutes?
33
00:03:06,312 --> 00:03:07,942
Sorry, you guys.
34
00:03:07,980 --> 00:03:09,332
We're running, like,
another five minutes late.
35
00:03:09,356 --> 00:03:10,516
Uh, we are so sorry.
36
00:03:10,566 --> 00:03:12,316
- Totally fine.
- All good.
37
00:03:12,359 --> 00:03:15,449
Really? Because, uh, I... I
have more interviews to go to.
38
00:03:15,487 --> 00:03:17,777
Oh. I'm so sorry about that.
I'll try to hurry them along.
39
00:03:17,823 --> 00:03:20,583
That'd be great, because
we're already ten minutes late.
40
00:03:20,618 --> 00:03:22,448
Thank you for that information.
41
00:03:29,752 --> 00:03:31,712
I like that you did that.
42
00:03:31,754 --> 00:03:33,764
I mean, they shouldn't keep us waiting.
43
00:03:33,797 --> 00:03:36,217
Of course, it does put you at
a bit of a disadvantage now,
44
00:03:36,258 --> 00:03:38,338
in terms of... getting the job.
45
00:03:38,385 --> 00:03:40,635
I don't care. Yeah.
46
00:03:40,679 --> 00:03:42,824
It's important to represent
who you are at these things.
47
00:03:42,848 --> 00:03:45,076
We're not late for them; they
shouldn't be late for us, right?
48
00:03:45,100 --> 00:03:47,480
- Mm.
- Joshua. J... Josh.
49
00:03:47,519 --> 00:03:50,019
- Emma.
- Andy.
50
00:03:55,778 --> 00:03:58,908
How much for me to head off?
51
00:03:58,948 --> 00:04:01,158
Because I am totally getting this job.
52
00:04:01,200 --> 00:04:02,830
- Really? Huh.
- Yeah. It's the accent.
53
00:04:02,868 --> 00:04:04,328
- They love it.
- Right.
54
00:04:04,370 --> 00:04:06,097
Give me a hundred bucks,
I-I'll leave it to you.
55
00:04:06,121 --> 00:04:08,501
- I don't need an unfair advantage.
- Oh.
56
00:04:08,540 --> 00:04:10,130
Right. Okay.
57
00:04:10,167 --> 00:04:11,957
- Where'd you go to school?
- Harvard.
58
00:04:12,002 --> 00:04:13,552
Oh, for God's sake, really?
59
00:04:13,587 --> 00:04:15,917
No, just joking. I didn't go to college.
60
00:04:15,965 --> 00:04:17,965
You know, that might
actually be worse for me,
61
00:04:18,008 --> 00:04:20,838
'cause it's like self-made, edgy.
62
00:04:20,886 --> 00:04:22,781
- You know? They'd love that around here.
- Yeah.
63
00:04:22,805 --> 00:04:24,425
- Educated on the streets. Mm.
- Mm-hmm.
64
00:04:24,473 --> 00:04:27,393
Taking the pulse of the common man.
65
00:04:27,434 --> 00:04:29,404
- Yeah.
- Yo.
66
00:04:29,436 --> 00:04:31,606
- Uh-oh.
- I don't know why I did that.
67
00:04:31,647 --> 00:04:34,334
- That was stupid.
- When did... did you just think you could pull that off?
68
00:04:34,358 --> 00:04:35,728
- Hey, Emma?
- Yeah.
69
00:04:35,776 --> 00:04:37,856
- Come on through.
- Oh, thanks. Uh, oh, well.
70
00:04:37,903 --> 00:04:40,613
- It was nice to have met you.
- Yeah.
71
00:04:40,656 --> 00:04:42,276
Good luck, yeah.
72
00:04:47,621 --> 00:04:50,121
- So who got the job?
- She did.
73
00:04:50,165 --> 00:04:51,785
Ah, she beat you.
74
00:04:51,834 --> 00:04:53,269
Not exactly. Uh, you know,
75
00:04:53,293 --> 00:04:54,923
we sat there for all of five minutes,
76
00:04:54,962 --> 00:04:56,962
and I knew I wanted to see her again.
77
00:05:01,844 --> 00:05:03,764
Hey. How did it go?
78
00:05:03,804 --> 00:05:05,814
- Oh. Hey.
- You get it?
79
00:05:05,848 --> 00:05:07,428
I have no idea.
80
00:05:07,474 --> 00:05:09,494
What... You should really
head back up there, though.
81
00:05:09,518 --> 00:05:11,037
They're all wondering
what happened to you.
82
00:05:11,061 --> 00:05:13,021
That's all right.
This is more important.
83
00:05:13,063 --> 00:05:14,773
What's more important?
84
00:05:14,815 --> 00:05:16,835
If I do the interview, how
would I ever see you again?
85
00:05:16,859 --> 00:05:19,989
You'd be gone by the time I came out.
86
00:05:20,029 --> 00:05:23,569
So you just gave up your
shot at a steady well-paid job
87
00:05:23,615 --> 00:05:25,405
so that you could see me again?
88
00:05:25,451 --> 00:05:27,701
Are you sure you're not just, like,
89
00:05:27,745 --> 00:05:28,888
some random guy off the street?
90
00:05:28,912 --> 00:05:30,348
Because if you are,
this is a really good way
91
00:05:30,372 --> 00:05:33,712
- to get a date with someone.
- So we're going on a date?
92
00:05:33,751 --> 00:05:35,921
Yeah. What else am I gonna do?
93
00:05:35,961 --> 00:05:38,341
I don't have another
interview for three days.
94
00:05:38,380 --> 00:05:39,840
- Me either.
- Okay.
95
00:05:39,882 --> 00:05:42,592
So then what do two unemployed
people do in New York City
96
00:05:42,634 --> 00:05:44,394
at 9:30 a.m.?
97
00:05:44,428 --> 00:05:46,968
The question is: What don't we do?
98
00:05:52,186 --> 00:05:55,806
So we just walked around,
exchanging life stories.
99
00:05:55,856 --> 00:06:00,106
She told me about her plans
to develop a file sharing app.
100
00:06:00,152 --> 00:06:03,072
I told her about my ideas
to set up a dating site.
101
00:06:05,115 --> 00:06:07,195
Oh, my God.
102
00:06:16,835 --> 00:06:19,585
- So I wonder how they met.
- Who?
103
00:06:19,630 --> 00:06:21,720
These two.
104
00:06:21,757 --> 00:06:25,177
They met here. What, do you
think they, like, met downtown
105
00:06:25,219 --> 00:06:27,099
And decided to move up here together?
106
00:06:27,137 --> 00:06:29,177
- They... All the animals meet here.
- I know.
107
00:06:29,223 --> 00:06:31,063
I-I'm just saying, I wonder how...
108
00:06:31,100 --> 00:06:33,480
I wonder how this all works, you know?
109
00:06:33,519 --> 00:06:35,899
- Dating in the animal kingdom.
- You're obsessed.
110
00:06:35,938 --> 00:06:37,518
Just fascinating to me
111
00:06:37,564 --> 00:06:39,417
- what that initial spark is, you know?
- Mm-hmm.
112
00:06:39,441 --> 00:06:41,781
I don't really think
that animals have that.
113
00:06:41,819 --> 00:06:44,779
I think they just choose
someone to have sex with and,
114
00:06:44,822 --> 00:06:48,242
as long as it's the right
species, just... bang it out.
115
00:06:48,283 --> 00:06:50,163
- They just bang it out, do they?
- Bang it out.
116
00:06:50,202 --> 00:06:52,502
But you don't know that.
Maybe they're just really good
117
00:06:52,538 --> 00:06:55,208
at knowing when Mr. or
Mrs. Right comes along.
118
00:06:55,249 --> 00:06:57,789
Mm?
119
00:06:57,835 --> 00:06:59,495
Okay.
120
00:06:59,545 --> 00:07:01,205
So then why don't you ask him
121
00:07:01,255 --> 00:07:03,755
what you would ask your, uh, customers?
122
00:07:03,799 --> 00:07:05,589
O-Okay. Uh...
123
00:07:05,634 --> 00:07:07,094
- Hello. Hey, yeah.
- Hello. Yep.
124
00:07:07,136 --> 00:07:08,546
- Come on. Sit down.
- Thank you.
125
00:07:08,595 --> 00:07:10,385
- So, uh...
- Mm-hmm.
126
00:07:10,430 --> 00:07:13,350
What are you looking
for in... a leopard?
127
00:07:13,392 --> 00:07:16,652
"You know, just... leopard stuff."
128
00:07:16,687 --> 00:07:18,790
- Is that the voice you're going for?
- Yes. "That is my voice."
129
00:07:18,814 --> 00:07:20,542
- That's the voice we're going for?
- "That's my voice."
130
00:07:20,566 --> 00:07:22,460
So, wait, what-what do
you mean, "leopard stuff"?
131
00:07:22,484 --> 00:07:24,404
Do you have any preferences?
132
00:07:24,444 --> 00:07:25,713
"Well, you know, it
doesn't really matter.
133
00:07:25,737 --> 00:07:28,527
- Just as long as she's got the spots."
- Spots?
134
00:07:28,574 --> 00:07:31,794
- "Mm-hmm."
- That's it? So even a cheetah would do?
135
00:07:31,827 --> 00:07:33,617
"No. No, no."
136
00:07:33,662 --> 00:07:35,622
"I don't like me no cheetahs.
137
00:07:35,664 --> 00:07:37,624
Uh, I prefer leopard spots.
138
00:07:37,666 --> 00:07:39,416
And I can tell the difference."
139
00:08:00,105 --> 00:08:02,725
And yet love is so universal.
140
00:08:05,360 --> 00:08:09,820
We understand so little
about animals, except that.
141
00:08:17,581 --> 00:08:19,671
Hey, are you okay?
142
00:08:19,708 --> 00:08:22,498
Yeah. Yeah, I'm fine.
143
00:08:36,475 --> 00:08:38,265
I have this theory
144
00:08:38,310 --> 00:08:40,770
that a relationship is
kind of like a rocket,
145
00:08:40,812 --> 00:08:42,772
and you're trying to get it into space.
146
00:08:42,814 --> 00:08:45,034
And all you need is enough fuel
147
00:08:45,067 --> 00:08:46,937
to get you out of the
Earth's atmosphere,
148
00:08:46,985 --> 00:08:49,655
and then it'll keep going, no
matter what you throw at it,
149
00:08:49,696 --> 00:08:51,656
in the, in the direction
it was launched.
150
00:08:51,698 --> 00:08:53,738
It's all about the first explosion.
151
00:08:53,784 --> 00:08:58,044
Yeah, less about do we have
what it takes for our whole life,
152
00:08:58,080 --> 00:09:01,790
and more about that...
that initial thrust.
153
00:09:03,585 --> 00:09:06,125
Our first six months were, like,
154
00:09:06,171 --> 00:09:08,761
as close to perfect as you can imagine.
155
00:09:08,799 --> 00:09:10,679
We moved in together.
156
00:09:21,186 --> 00:09:23,356
I hit if off with
both her parents. Both.
157
00:09:23,397 --> 00:09:24,857
Even her dad.
158
00:09:26,900 --> 00:09:28,690
I even bought her an engagement ring.
159
00:09:31,321 --> 00:09:34,831
Which I hid, waiting for the
perfect night to spring it.
160
00:09:36,952 --> 00:09:40,002
Then... we got knocked off course.
161
00:09:40,038 --> 00:09:42,998
Hey, you're back early.
162
00:09:43,041 --> 00:09:45,341
Yeah. Yeah.
163
00:09:45,377 --> 00:09:47,337
Got an earlier train.
164
00:09:47,379 --> 00:09:48,959
Just finishing something,
165
00:09:49,006 --> 00:09:50,876
then let's go out to eat, my treat.
166
00:09:50,924 --> 00:09:52,844
- Mm-hmm.
- Yeah?
167
00:09:52,884 --> 00:09:55,474
How's home? How's your mom?
168
00:10:03,228 --> 00:10:05,478
Hey, what's up?
169
00:10:05,522 --> 00:10:07,942
Uh...
170
00:10:07,983 --> 00:10:09,863
I fucked up.
171
00:10:09,901 --> 00:10:11,991
What are you talking about?
172
00:10:12,029 --> 00:10:13,989
Remember that guy that I told you about?
173
00:10:14,031 --> 00:10:18,081
Uh, the one from high
school. My first boyfriend.
174
00:10:18,118 --> 00:10:21,538
Yeah. Uh, I remember
you said he got married.
175
00:10:21,580 --> 00:10:24,620
He did. And then he wasn't.
176
00:10:24,666 --> 00:10:28,746
And, um, I saw him at this bar.
177
00:10:28,795 --> 00:10:31,875
And his wife left him
a couple months ago,
178
00:10:31,923 --> 00:10:35,303
so we were hanging out, and I sort of...
179
00:10:35,344 --> 00:10:39,184
let him go back in time a little bit.
180
00:10:40,891 --> 00:10:43,391
Did you, um, sleep with
him or just kiss him?
181
00:10:43,435 --> 00:10:45,475
I slept with him.
182
00:10:45,520 --> 00:10:47,415
- Okay, bye. That's all I need to know.
- For, like, ten seconds.
183
00:10:47,439 --> 00:10:50,229
And then I stopped it and
I came straight back to you.
184
00:10:50,275 --> 00:10:54,775
I don't know, maybe this was
just one crazy moment before us.
185
00:10:54,821 --> 00:10:57,701
Because I love you, Joshua. I love you.
186
00:10:57,741 --> 00:11:01,201
That's not love. That's
guilt. Love is trust.
187
00:11:01,244 --> 00:11:03,348
- No, it isn't.
- That's all it is. That's the only currency,
188
00:11:03,372 --> 00:11:04,724
- and you broke it!
- No, it isn't.
189
00:11:04,748 --> 00:11:06,578
This isn't your website manifesto.
190
00:11:06,625 --> 00:11:08,035
Love is lots of things!
191
00:11:34,736 --> 00:11:36,696
I did what lots of people do
192
00:11:36,738 --> 00:11:38,674
when they're forced away
from the thing they love.
193
00:11:38,698 --> 00:11:40,658
You know, I-I threw myself into work.
194
00:11:40,700 --> 00:11:44,000
Ironically, the very
thing that got me through
195
00:11:44,037 --> 00:11:47,957
my romantic pain was romance.
196
00:11:47,999 --> 00:11:50,339
Reading about it, watching
it, researching it.
197
00:11:50,377 --> 00:11:53,047
I started seeing other people again.
198
00:11:53,088 --> 00:11:55,258
You know, it was a slow recovery,
199
00:11:55,298 --> 00:11:59,468
but I started having faith in people.
200
00:11:59,511 --> 00:12:02,181
The statistics I was
reading about contradicted
201
00:12:02,222 --> 00:12:05,642
the ill will I had towards
the entire romantic community.
202
00:12:05,684 --> 00:12:10,654
Uh, people actually
generally don't fuck up.
203
00:12:10,689 --> 00:12:13,899
Yeah, it gave me hope.
204
00:12:13,942 --> 00:12:17,652
And then, about a month ago...
205
00:12:46,641 --> 00:12:51,441
For that moment, I realized
I hadn't really been...
206
00:12:51,480 --> 00:12:55,110
fully alive for the past two years.
207
00:12:55,150 --> 00:12:57,740
I met amazing people.
208
00:12:57,777 --> 00:13:01,777
Bright, funny, caring.
209
00:13:04,576 --> 00:13:06,786
But none of them was her.
210
00:13:09,456 --> 00:13:13,206
On that street, for one fleeting moment,
211
00:13:13,251 --> 00:13:14,841
I came alive again.
212
00:13:14,878 --> 00:13:18,218
Jesus.
213
00:13:18,256 --> 00:13:20,216
So what did you do?
214
00:13:20,258 --> 00:13:21,968
I made an excuse,
215
00:13:22,010 --> 00:13:25,010
and I left lunch with my
girlfriend to call her.
216
00:13:37,234 --> 00:13:39,244
Hey.
217
00:13:43,073 --> 00:13:44,873
It turns out, she's engaged.
218
00:13:44,908 --> 00:13:47,078
Fuck!
219
00:13:47,118 --> 00:13:49,618
For two years.
220
00:13:49,663 --> 00:13:52,543
That's a long time.
221
00:13:52,582 --> 00:13:54,832
I know I can't just break up with her
222
00:13:54,876 --> 00:13:57,086
and then years later
interrupt her life, right?
223
00:13:57,128 --> 00:13:59,298
You need to tell her,
and more importantly,
224
00:13:59,339 --> 00:14:01,549
you need to tell your girlfriend.
225
00:14:01,591 --> 00:14:04,551
I broke up with her, that night.
226
00:14:04,594 --> 00:14:06,104
She's a lovely person, you know,
227
00:14:06,137 --> 00:14:08,767
every box I would look
for to be ticked, but...
228
00:14:08,807 --> 00:14:12,767
I don't know, after seeing
Emma again, I just realized...
229
00:14:12,811 --> 00:14:15,271
- It was like the leopard dating the cheetah.
- Oh.
230
00:14:15,313 --> 00:14:16,903
Can I quote that bit, please?
231
00:14:16,940 --> 00:14:18,360
- No.
- Please?
232
00:14:18,400 --> 00:14:21,360
No, this is totally not
part of the interview.
233
00:14:21,403 --> 00:14:23,363
That is not the image
I want to put out there.
234
00:14:23,405 --> 00:14:26,365
Fucking lovesick CEO of a dating agency.
235
00:14:26,408 --> 00:14:27,948
Trust me, you will never rest
236
00:14:27,993 --> 00:14:30,293
if you don't at least give it a shot.
237
00:14:30,328 --> 00:14:32,708
You can't carry this your whole life.
238
00:14:32,747 --> 00:14:35,997
Believe me, not knowing
will mess you up,
239
00:14:36,042 --> 00:14:39,842
and potentially any other
woman you might meet.
240
00:14:39,879 --> 00:14:43,969
And if she's really moved on,
then at least you can move on
241
00:14:44,009 --> 00:14:45,759
and meet other people.
242
00:14:47,804 --> 00:14:51,224
Hang on a second. How are
you so sure of all this?
243
00:14:52,892 --> 00:14:54,812
Got a few minutes?
244
00:14:54,853 --> 00:14:57,313
Yeah.
245
00:15:05,280 --> 00:15:07,660
He was a senior in college,
246
00:15:07,699 --> 00:15:10,039
studying Shakespeare abroad,
and I was a 22-year-old
247
00:15:10,076 --> 00:15:12,286
war photographer living in Paris,
248
00:15:12,329 --> 00:15:14,659
and we met in a bar in the Caribbean.
249
00:15:14,706 --> 00:15:16,601
Wait, I think I've heard
this exact story before.
250
00:15:16,625 --> 00:15:18,785
- What?
- I'm joking. Is that real?
251
00:15:18,835 --> 00:15:20,205
Oh, yeah... yeah.
252
00:15:20,253 --> 00:15:22,213
Most people are like, "We met in college
253
00:15:22,255 --> 00:15:24,165
and then again at a
party two years later
254
00:15:24,215 --> 00:15:26,005
and then we had some coffee."
255
00:15:26,051 --> 00:15:28,391
Yeah, I guess it was an adventure, yeah.
256
00:15:28,428 --> 00:15:30,888
Sounds like The English Patient.
257
00:15:30,930 --> 00:15:32,310
Yeah.
258
00:15:32,349 --> 00:15:35,019
I thought about him every day.
259
00:15:35,060 --> 00:15:38,150
Then a couple weeks after
I visited him in London,
260
00:15:38,188 --> 00:15:40,148
he-he stood me up.
261
00:15:40,190 --> 00:15:43,650
Yeah, he was supposed to
come visit me in my apartment
262
00:15:43,693 --> 00:15:46,823
in Paris for the weekend,
and he never showed.
263
00:15:46,863 --> 00:15:51,033
God, it just burned me to
know why he never showed up.
264
00:15:51,076 --> 00:15:54,116
Wasn't that as perfect an
opening to a relationship
265
00:15:54,162 --> 00:15:56,332
as you can get?
266
00:15:56,373 --> 00:15:58,793
I just couldn't
understand how it could be
267
00:15:58,833 --> 00:16:02,253
so different for him than it was for me.
268
00:16:02,295 --> 00:16:05,165
And all I had to remember him by
269
00:16:05,215 --> 00:16:08,385
was this one old photo of us.
270
00:16:08,426 --> 00:16:10,756
So, I stuck it in a book
271
00:16:10,804 --> 00:16:13,314
and I carried it around with me,
272
00:16:13,348 --> 00:16:15,728
from apartment to apartment,
273
00:16:15,767 --> 00:16:18,597
from relationship to relationship,
274
00:16:18,645 --> 00:16:21,105
and even into my marriage.
275
00:16:23,650 --> 00:16:25,610
So, uh, where you going?
276
00:16:25,652 --> 00:16:28,952
Uh, to my book signing
upstate. I'll be back tomorrow.
277
00:16:28,988 --> 00:16:30,868
What about the boys?
278
00:16:30,907 --> 00:16:33,577
I told you. It's a four-hour train ride.
279
00:16:33,618 --> 00:16:35,498
I'm going directly to the book signing,
280
00:16:35,537 --> 00:16:37,957
and then I'm gonna stay
at a really nice hotel
281
00:16:37,997 --> 00:16:40,707
that the publishers were
kind enough to put me up in.
282
00:16:40,750 --> 00:16:42,880
Why don't you guys
come? You and the boys.
283
00:16:42,919 --> 00:16:45,419
We could totally make
a weekend out of it.
284
00:16:45,463 --> 00:16:48,633
- Remember them? Weekends?
- You know, I don't feel like half a day's travel.
285
00:16:48,675 --> 00:16:51,965
Plus, I think the kids have a game.
286
00:16:52,011 --> 00:16:55,181
See you tomorrow.
287
00:17:00,311 --> 00:17:04,481
"I watched the little girl
prepare tea at the stove.
288
00:17:04,524 --> 00:17:06,404
There were no parents.
289
00:17:06,443 --> 00:17:09,363
We sat, the three of
us, together, sharing tea
290
00:17:09,404 --> 00:17:11,364
and Khajoor biscuits,
291
00:17:11,406 --> 00:17:16,076
just looking into one
another's eyes and giggling.
292
00:17:16,119 --> 00:17:19,749
I didn't take a single picture that day.
293
00:17:19,789 --> 00:17:22,919
These are the moments I remember.
294
00:17:22,959 --> 00:17:26,209
These are the days that wash over me.
295
00:17:26,254 --> 00:17:29,764
The days I left my camera at home."
296
00:17:31,760 --> 00:17:33,470
- Thank you so much.
- Thank you so much.
297
00:17:33,511 --> 00:17:36,811
It was, uh, it was my
hope, so I appreciate it.
298
00:17:44,230 --> 00:17:46,520
Oh, wow.
299
00:17:49,068 --> 00:17:50,528
It really is you.
300
00:17:50,570 --> 00:17:53,030
And it-it, uh...
301
00:17:53,072 --> 00:17:55,282
it really is, it's you.
302
00:17:55,325 --> 00:17:57,445
Oh, my God.
303
00:17:57,494 --> 00:17:59,454
Hello.
304
00:17:59,496 --> 00:18:01,956
- Hello.
- Hello.
305
00:18:01,998 --> 00:18:03,878
- How you been?
- Great!
306
00:18:03,917 --> 00:18:07,457
But it was, it was Paris that
we were supposed to meet in.
307
00:18:07,504 --> 00:18:11,054
- Yeah? And it was 15 years ago?
- 17 years ago.
308
00:18:11,090 --> 00:18:14,050
- Ah.
- I lost your book.
309
00:18:14,093 --> 00:18:16,223
I lost the book you
wrote your address in.
310
00:18:22,018 --> 00:18:24,648
Let me remember. It was... what was it?
311
00:18:24,687 --> 00:18:26,647
- Anna Karenina.
- Anna Karenina.
312
00:18:26,689 --> 00:18:28,069
- Right?
- Yes.
313
00:18:28,107 --> 00:18:29,607
- Yeah.
- Yeah.
314
00:18:31,444 --> 00:18:34,954
What a... this is, this is
a really nice coincidence.
315
00:18:34,989 --> 00:18:36,739
It's not a coincidence.
I saw your picture,
316
00:18:36,783 --> 00:18:38,373
uh, online advertising this thing.
317
00:18:38,409 --> 00:18:40,079
- Oh.
- And I said, "I can't believe it.
318
00:18:40,119 --> 00:18:41,579
She's gonna be here in my hometown."
319
00:18:41,621 --> 00:18:43,474
So I've been waiting three
months just to see you.
320
00:18:43,498 --> 00:18:45,078
Actually, 17 years
321
00:18:45,124 --> 00:18:47,634
and three months to see you.
322
00:18:47,669 --> 00:18:49,959
- Yeah.
- And I can't believe it's you.
323
00:18:50,004 --> 00:18:52,224
And you haven't changed a bit.
324
00:18:53,925 --> 00:18:56,385
I, uh, I have to get...
325
00:18:56,427 --> 00:18:58,387
- so, to get back, but, I mean...
- Oh, yeah.
326
00:18:58,429 --> 00:19:00,769
- Uh, y... you're here to sign books. I understand.
- I am.
327
00:19:00,807 --> 00:19:03,017
And thank you for
coming. It was so, uh...
328
00:19:03,059 --> 00:19:04,559
- Okay.
- Okay.
329
00:19:04,602 --> 00:19:07,362
I wrote my number on that.
330
00:19:07,397 --> 00:19:10,107
Uh, if you're staying in town,
you want to get a cup of coffee
331
00:19:10,149 --> 00:19:11,544
or something, just give me a holler.
332
00:19:11,568 --> 00:19:12,938
Yeah. Thanks.
333
00:19:12,986 --> 00:19:16,526
No, I have to rush back home
to my husband and two children.
334
00:19:16,573 --> 00:19:18,743
- Of course.
- Thank you, though.
335
00:19:18,783 --> 00:19:21,703
It was so lovely seeing you.
336
00:19:23,746 --> 00:19:25,706
Wow.
337
00:19:28,293 --> 00:19:30,883
Hello.
338
00:19:30,920 --> 00:19:32,420
Hi.
339
00:19:32,463 --> 00:19:34,423
Hi. It's so wonderful to meet you.
340
00:19:34,465 --> 00:19:36,885
I love your work.
341
00:19:36,926 --> 00:19:39,886
Thank you so much for
coming to our town, Julie.
342
00:19:39,929 --> 00:19:43,429
So it turned out that
he hadn't stood me up.
343
00:19:45,476 --> 00:19:47,896
Somewhere deep down, I knew it.
344
00:19:52,400 --> 00:19:54,360
- Good night.
- Thank you.
345
00:20:12,462 --> 00:20:14,690
I can't believe that you
lost my copy of Anna Karenina.
346
00:20:14,714 --> 00:20:16,174
I did.
347
00:20:16,215 --> 00:20:19,135
And I've never been able to...
to read that book because of that.
348
00:20:19,177 --> 00:20:20,757
I have no idea what happens.
349
00:20:20,803 --> 00:20:22,973
Oh. Well, there's brilliant prose,
350
00:20:23,014 --> 00:20:24,474
and then she kills herself,
351
00:20:24,515 --> 00:20:26,475
and then just some more brilliant prose.
352
00:20:26,517 --> 00:20:30,017
What, you couldn't look after it better?
353
00:20:30,063 --> 00:20:31,943
It was the one thing you had to do.
354
00:20:31,981 --> 00:20:34,611
Who steals a book?
355
00:20:34,651 --> 00:20:37,701
I was on a Paris train. I
had the book in front of me.
356
00:20:37,737 --> 00:20:39,197
It's a big book.
357
00:20:39,238 --> 00:20:40,883
I figured I got to go
to the bathroom first
358
00:20:40,907 --> 00:20:42,593
- before I read this thing.
- Oh, right.
359
00:20:42,617 --> 00:20:45,157
And then I went there, I
came back, the book was gone.
360
00:20:45,203 --> 00:20:46,793
- Oh.
- Nothing else, just the book.
361
00:20:46,829 --> 00:20:49,749
Maybe one of our spouses
came back from the future,
362
00:20:49,791 --> 00:20:52,421
alter the past, and they stole the book.
363
00:20:52,460 --> 00:20:54,210
Yeah.
364
00:20:54,253 --> 00:20:56,633
- Life could've been different.
- Mm.
365
00:20:56,673 --> 00:20:59,223
Then I wouldn't have had my
children, so there is that.
366
00:20:59,258 --> 00:21:01,048
- Me either.
- You have children?
367
00:21:01,094 --> 00:21:03,434
- Two kids.
- And wh... uh...
368
00:21:03,471 --> 00:21:05,851
you're calling up old flames?
369
00:21:05,890 --> 00:21:08,230
I've only had one old flame.
370
00:21:12,230 --> 00:21:14,480
I got married a year
after I left Europe.
371
00:21:14,524 --> 00:21:16,114
Quickly.
372
00:21:16,150 --> 00:21:18,950
I got married quickly
373
00:21:18,987 --> 00:21:22,117
'cause I was afraid
of losing someone else.
374
00:21:22,156 --> 00:21:24,526
Maybe a bit impulsive.
375
00:21:27,203 --> 00:21:29,413
Hi. Thank you.
376
00:21:29,455 --> 00:21:31,365
Sorry.
377
00:21:31,416 --> 00:21:34,246
Are you still with your wife?
378
00:21:34,293 --> 00:21:37,263
We're under the same
roof, put it that way.
379
00:21:37,296 --> 00:21:39,916
She's a good woman:
beautiful, great person,
380
00:21:39,966 --> 00:21:42,176
great with the kids,
and I don't deserve her.
381
00:21:45,596 --> 00:21:47,966
So, what are we doing here, Michael?
382
00:21:48,016 --> 00:21:50,436
Why did you show up at my signing?
383
00:21:54,647 --> 00:21:57,397
What were you hoping would happen?
384
00:21:59,068 --> 00:22:04,908
I was hoping that we could
carry on where we left off
385
00:22:04,949 --> 00:22:08,119
and that I'd get a second chance
386
00:22:08,161 --> 00:22:10,581
and that we'd both be
in a place in our life
387
00:22:10,621 --> 00:22:12,501
where we could fall in love again.
388
00:22:14,500 --> 00:22:16,000
For 17 years and three months,
389
00:22:16,044 --> 00:22:18,054
I've been fantasizing
that our attraction
390
00:22:18,087 --> 00:22:19,917
and our spark would still be there,
391
00:22:19,964 --> 00:22:23,894
and I take you to a hotel
room, and we sleep there.
392
00:22:23,926 --> 00:22:26,136
And then we agree to go back to Paris
393
00:22:26,179 --> 00:22:29,099
and find that romance
that we lost as adults.
394
00:22:35,563 --> 00:22:37,983
- Michael.
- Mm.
395
00:22:40,777 --> 00:22:43,447
We don't have to stay in a hotel room
396
00:22:43,488 --> 00:22:45,278
to find out we still love each other.
397
00:22:45,323 --> 00:22:46,823
We do, clearly.
398
00:22:46,866 --> 00:22:49,036
Just the idea of you
399
00:22:49,077 --> 00:22:52,117
just got me through
a lot, a lot in life,
400
00:22:52,163 --> 00:22:56,293
and, uh, just knowing
you existed, you...
401
00:23:03,674 --> 00:23:05,644
Come here.
402
00:23:11,682 --> 00:23:13,682
Let's get out of here.
403
00:23:17,271 --> 00:23:20,151
Sometimes you realize that true love
404
00:23:20,191 --> 00:23:24,651
in its absolute form has
many purposes in life.
405
00:23:30,201 --> 00:23:33,371
It's not actually just about
bringing babies into the world
406
00:23:33,412 --> 00:23:39,632
or romance or soul mates or
even lifelong companionship.
407
00:23:45,925 --> 00:23:48,845
The love we had in our past,
408
00:23:48,886 --> 00:23:53,716
unfinished, untested, lost love,
409
00:23:53,766 --> 00:23:55,726
seems so easy, so childish
410
00:23:55,768 --> 00:23:58,438
to those of us who
choose to settle down.
411
00:24:00,064 --> 00:24:05,444
But, actually, it's the
purest, most concentrated stuff.
412
00:24:13,536 --> 00:24:16,956
I don't think we got
any sleep back then.
413
00:24:16,998 --> 00:24:20,128
Now I can hardly keep
my eyes open one night.
414
00:24:20,168 --> 00:24:22,298
I'm here.
415
00:24:22,336 --> 00:24:25,166
Well, dawn is for lovers and bakers.
416
00:24:28,092 --> 00:24:30,552
- I got something for you.
- Yeah?
417
00:24:30,595 --> 00:24:33,755
I happen to know you don't
have a copy of this book.
418
00:24:37,393 --> 00:24:38,983
It's got brilliant prose,
419
00:24:39,020 --> 00:24:42,270
and she dies, then some
more brilliant prose.
420
00:24:42,315 --> 00:24:44,315
Thank you.
421
00:24:49,530 --> 00:24:51,870
Be well.
422
00:24:51,908 --> 00:24:54,828
I will.
423
00:25:50,091 --> 00:25:53,301
Hey.
424
00:26:33,134 --> 00:26:35,554
- How'd it go?
- I think we're done.
425
00:26:54,655 --> 00:26:56,655
Damn.
426
00:27:42,620 --> 00:27:45,790
"And then, the CEO mask comes off,
427
00:27:45,831 --> 00:27:48,331
and I meet Joshua for the first time.
428
00:27:48,376 --> 00:27:51,666
The polished young dot-com
whiz kid disappears,
429
00:27:51,712 --> 00:27:55,512
and what's left is an
emotionally complex young man
430
00:27:55,549 --> 00:27:58,759
who's thrown everything
he has at his website.
431
00:27:58,803 --> 00:28:02,183
Then he tells me what must
be the most romantic story
432
00:28:02,223 --> 00:28:04,773
of love at first sight
this writer has heard
433
00:28:04,809 --> 00:28:06,729
in a very long time.
434
00:28:06,769 --> 00:28:10,189
It's about an ex of his.
We'll call her Emily."
435
00:28:10,231 --> 00:28:12,021
Bathroom.
436
00:28:22,368 --> 00:28:25,328
"Here's this kid bringing
thousands of people together,
437
00:28:25,371 --> 00:28:28,121
and yet he's all alone,
438
00:28:28,165 --> 00:28:30,325
carrying a torch that's so bright,
439
00:28:30,376 --> 00:28:33,916
it's burning him."
440
00:28:36,382 --> 00:28:39,182
"Joshua doesn't want to
wake up in 20 years' time
441
00:28:39,218 --> 00:28:40,968
and regret his silence."
442
00:28:43,013 --> 00:28:46,313
"His story reminds me of my own.
443
00:28:46,350 --> 00:28:50,690
Of a love unlived and untested."
444
00:30:19,860 --> 00:30:24,860
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -