1 00:01:00,186 --> 00:01:02,606 "حب عصري" 2 00:01:28,589 --> 00:01:29,759 ،إنه يوم جميل بالخارج 3 00:01:29,840 --> 00:01:32,590 ولكن ثمة توقع بهبوب عاصفة رعدية .لاحقا عصر اليوم 4 00:01:32,676 --> 00:01:35,506 .لذا إن كنتم ستخرجون، تذكروا أخذ مظلة معكم 5 00:01:35,596 --> 00:01:39,266 إليكم معزوفة "شوبرت" الرابعة ."من مجموعته "أغاني البجعة 6 00:02:07,628 --> 00:02:08,708 .مرحبا يا أمي 7 00:02:09,004 --> 00:02:10,014 .مرحبا 8 00:02:11,340 --> 00:02:13,470 هل نمت؟ - .قليلا - 9 00:02:15,052 --> 00:02:16,352 .إنها الـ11:30 10 00:02:18,430 --> 00:02:19,520 .أعرف 11 00:02:22,601 --> 00:02:24,061 .سأحضّر بعض القهوة 12 00:02:27,481 --> 00:02:32,861 "يصبح السباق أجمل قرب اللفة الأخيرة" 13 00:02:59,263 --> 00:03:00,973 .يا له من مسكين - من؟ - 14 00:03:01,390 --> 00:03:02,430 .هو 15 00:03:02,850 --> 00:03:05,640 .لاحظته عند البداية - .أراهن أنك فعلت - 16 00:03:05,978 --> 00:03:09,818 .لا. لاحظت أنه انطلق بسرعة كبيرة 17 00:03:09,899 --> 00:03:11,229 .إنه يدفع ثمن فعلته تلك الآن 18 00:03:11,650 --> 00:03:13,070 .يبدو وكأن طاقته انتهت 19 00:03:13,152 --> 00:03:15,822 .ربما يحتاج إلى بعض التشجيع فحسب 20 00:03:17,364 --> 00:03:19,164 .هيا يا صاح. يمكنك فعلها 21 00:03:31,837 --> 00:03:32,877 .ينتابني القلق 22 00:03:32,963 --> 00:03:35,383 أتظنين أن من الممكن أن خطبا ما أصابه؟ 23 00:03:35,466 --> 00:03:37,296 .لكان أحدهم لاحظ ذلك بالتأكيد 24 00:03:38,510 --> 00:03:41,970 سأصاب بخيبة أمل كبرى إن مات .قبل أن يتسنى لي طلب مواعدته 25 00:03:42,056 --> 00:03:43,766 ."لا تمزحي بشأن ذلك يا "مارغو 26 00:03:43,849 --> 00:03:44,929 .لست أمزح 27 00:03:45,017 --> 00:03:46,847 .هيا يا "كين". يمكنك النجاح 28 00:03:46,936 --> 00:03:49,606 .شكرا على المرافقة يا صديقاي 29 00:03:50,064 --> 00:03:51,904 .آسف على تأخيركما هكذا 30 00:03:51,982 --> 00:03:56,282 ،"ولكن جديا يا "كين .الغولف سيكون مناسبا لك حقا 31 00:03:56,362 --> 00:03:58,702 .لا تصغ إليه يا رجل. اخضع لتدليك 32 00:04:01,784 --> 00:04:03,914 .كان ذلك مخزيا 33 00:04:03,994 --> 00:04:05,964 .إطلاقا. إنه مجرد ركض للمتعة 34 00:04:06,038 --> 00:04:08,828 .كان هذا نقيض المتعة 35 00:04:10,584 --> 00:04:13,844 كانا قلقين حقا من أنهما 36 00:04:13,921 --> 00:04:17,301 .سيضطران إلى إخراج مزيل الرجفان - .لا تكن سخيفا - 37 00:04:17,383 --> 00:04:21,803 ظلا يسألانني إن كان لهما أن يوصلاني .عبر المسافة المتبقية 38 00:04:21,887 --> 00:04:25,137 ".وقلت، "لا، سأكمل المسار 39 00:04:25,224 --> 00:04:26,434 .أحسنت 40 00:04:27,309 --> 00:04:30,729 كيف ما زلت هنا؟ .لا بد أنك أنهيت الركض منذ مدة 41 00:04:30,813 --> 00:04:33,023 .نحن نسترخي بعد السباق فحسب 42 00:04:33,107 --> 00:04:35,817 .أحب الاسترخاء بشكل مطول بعد بذل المجهود 43 00:04:36,485 --> 00:04:37,645 .تصرف ذكي 44 00:04:39,238 --> 00:04:41,868 أكنت تركض وحدك، أم أن لديك رفيقا؟ 45 00:04:42,282 --> 00:04:43,242 .كنت أركض وحدي 46 00:04:43,325 --> 00:04:46,405 .ربما عليك التفكير في الانضمام لنادينا 47 00:04:47,204 --> 00:04:51,544 .أظن أنني كنت لأستمتع بذلك 48 00:04:51,875 --> 00:04:52,995 .شكرا 49 00:04:54,795 --> 00:04:57,875 أتمانعين لو فتحت نافذة؟ .المكان حار للغاية هنا 50 00:04:57,965 --> 00:04:59,165 .بالطبع 51 00:04:59,675 --> 00:05:04,595 .يحب "كين" رفع مؤشر الحرارة .دمه أكثر برودة من دمي 52 00:05:06,056 --> 00:05:07,926 هل قررت ماذا سترتدين؟ 53 00:05:09,101 --> 00:05:14,441 توجد بذلة نسائية سوداء .في كيس المغسلة في الخزانة 54 00:05:15,065 --> 00:05:17,275 فهمت. والحذاء؟ 55 00:05:17,776 --> 00:05:19,066 .سأنتقيه 56 00:05:28,579 --> 00:05:30,079 .شكرا لك 57 00:05:35,753 --> 00:05:37,173 .سأتركك كي تستعدي 58 00:05:46,013 --> 00:05:47,183 هل أنت بخير؟ 59 00:05:47,264 --> 00:05:48,394 .كل شيء وله ثمن 60 00:05:48,474 --> 00:05:50,734 .هذا صحيح. لا مجد من دون مجازفة 61 00:05:50,809 --> 00:05:52,439 .أنت تبلي جيدا اليوم 62 00:05:52,519 --> 00:05:54,149 .أستخدم منظم إيقاع 63 00:05:54,521 --> 00:05:55,811 حقا؟ الخاص بالقلب؟ 64 00:05:55,898 --> 00:05:57,858 .لا. بل من الناس 65 00:05:59,068 --> 00:06:04,278 ،أنتقي عداء يركض بإيقاع هادئ متزن .وأتمركز خلفه، ويساعدني على الركض 66 00:06:05,449 --> 00:06:07,579 عندما تقول "عداء"، أتعني "عداءة"؟ 67 00:06:07,659 --> 00:06:10,999 ...لكن... لا. هذا يجعلني أبدو - رخيصا؟ - 68 00:06:11,455 --> 00:06:13,455 .كنت سأقول سطحيا 69 00:06:13,540 --> 00:06:15,130 .كنت أداعبك 70 00:06:16,585 --> 00:06:18,545 لكن قد يقال 71 00:06:18,629 --> 00:06:22,469 إن الأمر الوحيد الذي يحفز الرجال .لفعل أي شيء هو مطاردة النساء 72 00:06:23,258 --> 00:06:25,888 أهذا صحيح؟ هل أنت من هذا النوع؟ 73 00:06:26,845 --> 00:06:32,725 كنت كذلك على ما أظن ."إلى أن قابلت زوجتي "بيتي 74 00:06:35,604 --> 00:06:38,524 متى ماتت إن لم تمانع سؤالي؟ 75 00:06:38,816 --> 00:06:41,356 .قبل 6 أعوام. جراء السرطان 76 00:06:41,693 --> 00:06:42,693 .آسفة 77 00:06:42,778 --> 00:06:48,488 .كلا، لا بأس. كنت محظوظا .دام زواجنا لـ36 عاما 78 00:06:51,703 --> 00:06:52,703 ..."كين" 79 00:06:55,749 --> 00:06:58,249 ،من الواضح أنك أحببت زوجتك "بيتي" كثيرا 80 00:06:58,877 --> 00:07:01,417 .وأنا أحترم زواجك بشدة 81 00:07:01,713 --> 00:07:05,183 ولكن أظن أنك قد تكون لديك مساحة ،في قلبك لي 82 00:07:05,259 --> 00:07:06,549 .أو لشخص مثلي 83 00:07:06,885 --> 00:07:08,715 .لا أعرف أحدا مثلك 84 00:07:17,729 --> 00:07:19,859 ،تبدو 6 أعوام مدة كبيرة 85 00:07:21,650 --> 00:07:23,740 .ولكنني أكثر شبها بالسلحفاة من الأرنب 86 00:07:24,194 --> 00:07:27,284 ،ربما إن أبطأت أنا سرعتي 87 00:07:28,198 --> 00:07:31,288 .فلن تضطر إلى ملاحقتي .يمكننا الركض بإيقاعنا الخاص 88 00:07:34,788 --> 00:07:36,958 ولكن أيمكنك ذلك؟ 89 00:07:40,460 --> 00:07:42,590 تمكنت من إيجاد .من يحل محلي في العمل بالمناسبة 90 00:07:43,088 --> 00:07:44,968 .لذا يمكنني البقاء لبضعة أيام 91 00:07:47,259 --> 00:07:51,259 .حتى منتصف الأسبوع القادم على الأقل .بعدها سيصبح الأمر شائكا 92 00:07:52,347 --> 00:07:54,557 .يسعدني ذلك. شكرا على هذا 93 00:07:59,354 --> 00:08:01,694 هل ستركضين سباق الـ10 كيلومترات في "نيوبورت" الأسبوع القادم؟ 94 00:08:01,773 --> 00:08:03,193 .كنت أنوي ذلك، أجل 95 00:08:03,609 --> 00:08:05,359 أتودين أن نذهب معا؟ 96 00:08:06,028 --> 00:08:07,318 .سيكون ذلك لطيفا 97 00:08:09,573 --> 00:08:12,493 .أعني، ليس كمجرد رفيقين في الركض 98 00:08:13,368 --> 00:08:14,618 .حسنا 99 00:08:17,247 --> 00:08:22,377 ،أقصد إن حجزت غرفة بفراش واحد 100 00:08:22,461 --> 00:08:24,051 هل سيكون هذا مناسبا؟ 101 00:08:27,049 --> 00:08:28,429 .سيكون ذلك جميلا 102 00:08:40,604 --> 00:08:41,774 ."كين" 103 00:08:45,567 --> 00:08:48,397 .لم يكن عليك فعل كل هذا 104 00:08:51,698 --> 00:08:55,408 تدرك أنني لن أرغب في السفر .بشكل منفصل مجددا أبدا 105 00:08:56,245 --> 00:08:59,115 .لا بأس بذلك، لأنني لن أرغب في ذلك أيضا 106 00:09:10,425 --> 00:09:12,425 .سأحمل ذلك - !مرحبا - 107 00:09:15,973 --> 00:09:17,723 .لا تراجع الآن 108 00:09:18,058 --> 00:09:19,348 .لا تراجع 109 00:09:20,811 --> 00:09:21,811 !مرحبا 110 00:09:23,897 --> 00:09:28,317 يا إلهي. هل سنصبح من هؤلاء الأزواج القانعين ذاتيا 111 00:09:28,402 --> 00:09:31,532 ،الذين نراهم في إعلانات التأمين أو المغاطس الكبيرة؟ 112 00:09:31,613 --> 00:09:33,243 أهذا ما تخشينه؟ 113 00:09:33,907 --> 00:09:37,657 .لا. ماذا؟ لا، بل هذا ما أريده 114 00:09:37,744 --> 00:09:41,124 أعني، أيوجد أحد في الحياة سعيد على هذا النحو حقا؟ 115 00:09:41,206 --> 00:09:45,876 .نحن كذلك، حاليا. نحن سعيدان بهذا القدر .أنا كذلك على أي حال 116 00:10:23,874 --> 00:10:28,344 سأدعو الآن "مارغو" كي تشاركنا ."بعض ذكرياتها الشخصية مع "كينجي 117 00:10:41,391 --> 00:10:45,901 آخر مرة كنا مجتمعين فيها كلنا معا كما الآن 118 00:10:47,105 --> 00:10:51,355 كانت في حفل عيد ميلادنا المشترك الـ140 119 00:10:51,443 --> 00:10:53,403 .عندما أعلنا خطوبتنا 120 00:10:55,655 --> 00:10:59,115 ،أنا آسفة الآن أننا لم نقم حفل زفاف أكبر 121 00:11:00,077 --> 00:11:04,957 ولكن أفترض أنني تصورت .أنه سيكون أمامنا العديد من الفرص 122 00:11:05,040 --> 00:11:08,750 .لم يكن "كين" متأكدا تماما من ذلك 123 00:11:08,835 --> 00:11:11,125 أتذكر أنه قال ذات مرة 124 00:11:12,631 --> 00:11:18,141 إنه في عمرنا، لم يبد نذر .حتى يفرّقنا الموت" التزاما كبيرا" 125 00:11:21,973 --> 00:11:24,143 .حب المسنين مختلف 126 00:11:24,226 --> 00:11:26,266 .أكثر واقعية ربما 127 00:11:27,312 --> 00:11:32,442 عندما التقينا أنا و"كين"، كنا قد مررنا ،بالكثير من النجاحات والإخفاقات في الحياة 128 00:11:32,526 --> 00:11:36,356 ،وتعلمنا كيفية التنازل 129 00:11:36,780 --> 00:11:41,490 ،وتجاوزنا الخسائر والأخطاء 130 00:11:41,576 --> 00:11:45,206 ،وشعرنا بشكل ما أنه إن فشلت هذه العلاقة 131 00:11:45,288 --> 00:11:47,578 .فسنتجاوز هذا أيضا 132 00:11:50,836 --> 00:11:52,746 .لم أعد متأكدة من ذلك الآن 133 00:11:55,132 --> 00:12:00,182 .حب المسنين مختلف ولكنه الأمر نفسه رغم ذلك 134 00:12:00,762 --> 00:12:06,692 .لأنني و"كين" فعلنا كل ما يفعله الشباب 135 00:12:07,352 --> 00:12:11,652 ،أغرمنا ببعضنا، وسافرنا ،وأعدنا تجديد المنزل معا 136 00:12:11,940 --> 00:12:15,860 ،وزرعنا حديقة، وأنهيت كتابة مذكراتي 137 00:12:17,362 --> 00:12:19,282 ."وكان يدعوني بلقب "محبوبتي 138 00:12:20,157 --> 00:12:24,737 ،وفي الليالي التي كنا نخرج فيها معا كان كل ما علي فعله هو النظر عبر الغرفة 139 00:12:24,828 --> 00:12:29,038 ،فيعرف أن الوقت قد حان لاصطحابي إلى المنزل 140 00:12:29,124 --> 00:12:31,844 حيث نجلس على حافة المغطس 141 00:12:31,918 --> 00:12:37,588 .وننظف أسناننا بالخيط، ونتحدث عن الأمسية 142 00:12:38,717 --> 00:12:41,427 وفي كل مرة كنا نمر فيها ،بجوار بعضنا في المنزل 143 00:12:41,511 --> 00:12:44,141 ،كان "كين" يتوقف ويقبّلني 144 00:12:44,222 --> 00:12:47,982 .أو يعتصر كتفي، أو يضرب يدي 145 00:12:48,059 --> 00:12:52,229 لم يسبق أن حظيت بذلك في حياتي .وقد أزعجني الأمر أحيانا 146 00:12:52,314 --> 00:12:56,364 .ولكنني أعتقد الآن أنه أكثر أمر سأفتقده 147 00:12:57,027 --> 00:13:02,197 .كثيرا ما أخبرنا بعضنا أننا محظوظان للغاية 148 00:13:04,242 --> 00:13:05,582 .وقد كنا كذلك 149 00:13:07,871 --> 00:13:12,751 الحب الشاب حتى بالنسبة إلى المسنين .قد يكون وفيرا بشكل مدهش 150 00:13:14,794 --> 00:13:17,924 "الكثيرون منكم يعرفون أنني التقيت "كين .عندما كنا نركض 151 00:13:18,006 --> 00:13:21,256 ."سمّاها "أوليمبياد المسنين 152 00:13:21,593 --> 00:13:25,473 ،في البداية، لاحقته ومن ثم لاحقني هو 153 00:13:25,555 --> 00:13:28,975 وفي النهاية وجدنا طريقة .لنركض فيها بجوار بعضنا 154 00:13:31,061 --> 00:13:35,571 ،والأوقات الصعبة، أوقات المرض والنكسات 155 00:13:36,316 --> 00:13:37,566 ،مضت بشكل أيسر 156 00:13:37,651 --> 00:13:42,031 .بينما كانت أوقات اليسر أكثر بهجة ومرحا 157 00:13:48,161 --> 00:13:52,831 .والآن، أكمل "كين" مساره 158 00:13:57,087 --> 00:13:58,417 ...لكن 159 00:13:59,756 --> 00:14:04,216 .لا أعرف كيف سأتدبر حياتي بصراحة 160 00:14:08,640 --> 00:14:12,020 ،حاليا يبدو الأمر عسيرا 161 00:14:12,936 --> 00:14:14,476 ولكن أينما كان 162 00:14:15,438 --> 00:14:18,478 ،ومهما استغرق الأمر من وقت .فآمل أنه سينتظرني 163 00:14:23,154 --> 00:14:26,374 هل ستنضمين إلينا لتناول بعض الطعام؟ .سيسعدنا مجيئك 164 00:14:26,449 --> 00:14:27,579 .ما كنت لأفوت ذلك 165 00:14:27,659 --> 00:14:28,829 .عظيم - .سأراك هناك - 166 00:14:29,411 --> 00:14:30,661 .أمي، السيارة جاهزة 167 00:14:31,496 --> 00:14:33,866 .أظن أنني سأسير 168 00:14:33,957 --> 00:14:35,787 هل أنت متأكدة؟ - .أريد استنشاق بعض الهواء - 169 00:14:35,875 --> 00:14:37,785 .خذي مظلة على الأقل. أظنها قد تمطر 170 00:14:37,877 --> 00:14:40,757 .لا تشغل بالك يا "كريس". سأكون على ما يرام 171 00:14:40,839 --> 00:14:42,419 أتريدين من يرافقك؟ 172 00:14:42,507 --> 00:14:45,427 .كلا، شكرا يا "جانيس". سأراك بعد قليل 173 00:16:51,720 --> 00:16:52,720 .أخبريهما أنك غيرت رأيك 174 00:16:52,804 --> 00:16:55,684 .لم أغير رأيي. لكنني لست متأكدة فحسب 175 00:16:55,765 --> 00:16:56,675 .أنا أتفهم الأمر 176 00:16:56,766 --> 00:17:00,396 .رجلان مثليان يربيان طفلا. هذا أمر جنوني 177 00:17:00,478 --> 00:17:02,358 .ليست هذه المشكلة أيها الريفي اللعين 178 00:17:03,022 --> 00:17:04,612 .أريد التأكد فحسب أنهما سيبقيان معا 179 00:17:04,691 --> 00:17:05,611 لماذا؟ 180 00:17:07,110 --> 00:17:09,990 ،تركنا أبي عندما كنت في الـ3 .وأنت لم تر أباك قط 181 00:17:10,071 --> 00:17:13,161 يبدو أن جميع من في الشارع .ربوا أنفسهم بالأساس 182 00:17:13,241 --> 00:17:15,371 .أريد زوجين سيبقيان معا لبعض الوقت فحسب 183 00:17:16,244 --> 00:17:18,714 كيف لأحد أن يضمن أمرا كهذا؟ 184 00:17:20,290 --> 00:17:23,420 .اسمعي، فلتصعدي 185 00:17:23,501 --> 00:17:25,711 .وإن شعرت بالخوف، سأكون هنا 186 00:17:25,795 --> 00:17:28,165 ،ليس عليك فعل هذا .فلديك الكثير من الخيارات 187 00:17:28,256 --> 00:17:29,166 مثل ماذا؟ 188 00:17:29,674 --> 00:17:33,604 .تبا، سأساعدك بنفسي في تربية الصغير .يمكننا العيش هنا في الشاحنة المغلقة 189 00:17:38,433 --> 00:17:40,233 .لا تذهب إلى أي مكان - .لن أفعل - 190 00:17:40,310 --> 00:17:42,480 .هومر"، من هنا" 191 00:17:43,480 --> 00:17:45,270 .مرحبا - .مرحبا، أهلا - 192 00:17:45,982 --> 00:17:47,282 .بكليكما 193 00:17:48,067 --> 00:17:49,527 .مرحبا - .بثلاثتكما - 194 00:17:49,611 --> 00:17:51,781 ،حوّلت مكتب "توبين" إلى غرفة أطفال 195 00:17:51,863 --> 00:17:54,533 ،وطليت نصفها بالأزرق، والنصف الآخر بالزهري .لأغطي كلا الاحتمالين 196 00:17:54,616 --> 00:17:57,906 لا نقصد أن نفرض صورتنا النمطية للجنس .معاذ الله 197 00:17:57,994 --> 00:17:59,004 .دعني أطرح عليك سؤالا 198 00:17:59,078 --> 00:18:00,248 .عظيم، أجل، تفضل 199 00:18:00,330 --> 00:18:01,370 اختبار عن الطفل، مستعد؟ 200 00:18:01,456 --> 00:18:03,626 .اختبار عن الطفل - .أجل، إنه المفضل لديه - 201 00:18:03,708 --> 00:18:05,958 .أجل، هذا صحيح. فعلا. إنه أمر ممتع 202 00:18:06,044 --> 00:18:07,094 .أنا أسأل سؤالا 203 00:18:07,170 --> 00:18:09,260 ماذا يعني أن يكون براز الطفل أخضر اللون؟ 204 00:18:09,339 --> 00:18:10,169 .لا أعرف 205 00:18:10,256 --> 00:18:11,506 ماذا تعني بقولك "أعتذر"؟ - .أعتذر، لا أعرف - 206 00:18:11,591 --> 00:18:12,721 .يعني أن الطفل مريض 207 00:18:12,801 --> 00:18:16,681 لم لا نكتشف ذلك فحسب؟ - أتريدنا أن نكتشف ذلك ببساطة؟ - 208 00:18:24,687 --> 00:18:26,147 أين غرفتي إذن؟ 209 00:19:02,141 --> 00:19:03,981 !مهلا 210 00:19:04,769 --> 00:19:06,059 !"غوزمين" 211 00:19:11,401 --> 00:19:14,151 ماذا تفعل هنا؟ هل تتبعني؟ 212 00:19:14,237 --> 00:19:18,027 .كلا، ليس كما فهمت. غادرت من دون مظلة 213 00:19:18,116 --> 00:19:19,656 .أخبرتك أن الجو سيمطر طيلة الأسبوع 214 00:19:19,742 --> 00:19:22,202 لن يمطر، اتفقنا؟ .لأن هاتفي يقول إن السحب مرت 215 00:19:22,579 --> 00:19:25,159 .أنا حارس مبنى .لا أخطئ في التنبؤ بالطقس أبدا 216 00:19:25,248 --> 00:19:28,038 آمل أنك لست هنا لتحاضرني 217 00:19:28,126 --> 00:19:30,496 بشأن ما تظن أن علي فعله، مفهوم؟ 218 00:19:30,587 --> 00:19:34,377 لأنني كنت في لقاء لتوي .مع أحد بالداخل للتحدث 219 00:19:35,133 --> 00:19:36,843 ...كنت أتحدث لتوي 220 00:19:36,926 --> 00:19:39,926 .في الواقع... لا، لن أقف هنا وأبرر موقفي 221 00:19:40,930 --> 00:19:43,430 ،كنت أناقش خياراتي لأن لدي خيارات 222 00:19:43,516 --> 00:19:44,976 ومسموح لي بتغيير رأيي 223 00:19:45,059 --> 00:19:46,809 ،وليس علي فعل أي شيء تقوله 224 00:19:46,895 --> 00:19:49,605 .أو يقوله والداي، أو يقوله أي شخص آخر 225 00:19:50,690 --> 00:19:53,610 .صدقيني، أنني لم آت لهذا السبب 226 00:19:53,693 --> 00:19:55,453 .افعلي ما تريدين فعله 227 00:19:55,528 --> 00:19:59,278 ،لا شيء سيغير نظرتي إليك .أو نظرة من يحبونك حقا 228 00:20:00,074 --> 00:20:02,874 .أتيت لأعطيك المظلة فحسب 229 00:20:06,456 --> 00:20:08,286 أقلت إنك تحبني؟ 230 00:20:08,958 --> 00:20:13,298 .قلت إن الجو سيمطر وسيمطر فعلا 231 00:20:13,838 --> 00:20:15,588 ،أيا كان قرارك 232 00:20:15,673 --> 00:20:19,263 .فستحتاجين إلى قوّتك لا أن تمرضي بالزكام 233 00:20:22,055 --> 00:20:27,265 ،أجل. لن يمطر الجو في الواقع 234 00:20:27,352 --> 00:20:29,402 ...مفهوم يا "غوزمين"؟ لأنني لا أعرف كم مرة 235 00:20:31,397 --> 00:20:32,687 .يا إلهي 236 00:21:03,429 --> 00:21:04,759 .يا إلهي 237 00:21:05,431 --> 00:21:07,181 .يا للهول - .تسرني رؤيتك جدا - 238 00:21:09,227 --> 00:21:11,597 ...يا إلهي. وأنت أيضا - .لدي الكثير لأخبرك به - 239 00:21:11,688 --> 00:21:12,648 حقا؟ - .أجل - 240 00:21:13,189 --> 00:21:14,069 ماذا؟ 241 00:21:14,315 --> 00:21:16,395 .أنا و"إيما" عدنا لبعضنا مجددا 242 00:21:16,484 --> 00:21:21,744 لا. هذا مذهل. هل تمازحني؟ 243 00:21:21,823 --> 00:21:23,323 من "إيما"؟ 244 00:21:23,408 --> 00:21:26,158 ...كتبت مقالة، عنه - .أجل - 245 00:21:26,244 --> 00:21:28,504 .قبل مدة. إنها قصة طويلة، سأخبرك بها... 246 00:21:28,579 --> 00:21:30,329 .أجل. وقد قرأت مقالتك 247 00:21:30,415 --> 00:21:31,825 حقا؟ - ...والتقينا...- 248 00:21:32,500 --> 00:21:33,960 .يا إلهي 249 00:21:34,043 --> 00:21:35,753 .شكرا جزيلا لك 250 00:21:35,837 --> 00:21:39,627 .بل شكرا لك، لأنك صاحب الفضل في هذا 251 00:21:39,716 --> 00:21:40,796 تطبيقي؟ - .أجل - 252 00:21:40,883 --> 00:21:42,433 أتستخدمين تطبيقي؟ - .أجل - 253 00:21:43,469 --> 00:21:46,599 .أرأيت؟ وأنت فاتن 254 00:21:47,432 --> 00:21:48,602 .رباه - .أعرف - 255 00:21:48,683 --> 00:21:50,063 .هذا مذهل - .أجل - 256 00:21:50,143 --> 00:21:52,313 .اعتن بها. أجل - .شكرا لك - 257 00:21:52,395 --> 00:21:54,305 .على أي حال، لا أريد مقاطعتكما 258 00:21:54,397 --> 00:21:56,397 ...لذا، تعرفين - .سأحرص على مراسلتك إلكترونيا. وداعا - 259 00:21:56,482 --> 00:21:59,072 عليك مقابلة "إيما". وقيّما تطبيقي، اتفقنا؟ 260 00:21:59,152 --> 00:22:00,452 .حسنا، وداعا 261 00:22:03,072 --> 00:22:04,372 .أراك المرة القادمة 262 00:22:29,932 --> 00:22:30,982 .أجل 263 00:22:32,060 --> 00:22:34,060 .أمطار. بالطبع 264 00:22:42,028 --> 00:22:43,698 .أحب هذه العواصف الرعدية 265 00:22:46,240 --> 00:22:49,740 يبدو وكأن كل حرارة وتوتر المدينة يتراكمان 266 00:22:49,827 --> 00:22:51,407 ولا بد من تصريفهما، صحيح؟ 267 00:22:54,791 --> 00:22:56,461 .يا لك من شخص محب للحديث 268 00:22:57,502 --> 00:22:59,502 بصراحة، من اللطيف جدا 269 00:22:59,587 --> 00:23:02,297 أنك واثقة بما يكفي .للتحدث إلى شخص غريب تماما 270 00:23:02,381 --> 00:23:06,971 ولكن حاليا، يكفيني الوقوف مكاني .والتحديق في المطر فحسب 271 00:23:07,053 --> 00:23:08,263 أهذا يناسبك؟ 272 00:23:09,972 --> 00:23:11,972 هل أنت كاره للبشر هكذا عادة؟ 273 00:23:14,268 --> 00:23:15,438 .كلا في الواقع 274 00:23:15,728 --> 00:23:17,108 لكن إحداهن أخلفت موعدها معي للتو 275 00:23:17,188 --> 00:23:19,438 .وقد ظننت أن الأمر يبدو مبشرا 276 00:23:19,524 --> 00:23:21,824 ولا أمانع إن حدث هذا .بعد أول موعد أو ما شابه 277 00:23:21,901 --> 00:23:24,571 .تلتقين شخصا وتجدينه لا يناسبك 278 00:23:24,654 --> 00:23:25,914 ولكن أن تفعلي هذا من دون لقاء؟ 279 00:23:26,239 --> 00:23:28,069 .ليست لديك فرصة لتكوين انطباع حتى 280 00:23:28,825 --> 00:23:32,695 .آسف أنني لست رحب الصدر ونبيلا حاليا 281 00:23:33,871 --> 00:23:35,581 .طاب يومك 282 00:23:35,957 --> 00:23:36,827 .انتظر 283 00:23:40,628 --> 00:23:44,718 .اسمع، لا يمكنني تصور شعور ما قلته للتو 284 00:23:44,799 --> 00:23:47,589 .لم يسبق أن أخلف أحدهم موعده معي قط 285 00:23:47,927 --> 00:23:49,097 .صحيح 286 00:23:50,429 --> 00:23:53,019 ،ولكنني أعتقد كما كانت تقول أمي 287 00:23:53,099 --> 00:23:54,679 ،عندما يحدث أمر سيئ 288 00:23:54,767 --> 00:23:56,727 ،يجدر بالمرء أن يحاول إعادة معايرة الكون 289 00:23:56,811 --> 00:23:59,481 .أو أيا كان ما تريد تسمية الأمر، مع نقيضه 290 00:23:59,564 --> 00:24:01,484 .عظيم. إعادة معايرة الكون. فهمت 291 00:24:01,566 --> 00:24:04,436 ،مهلا، إن قطع أحدهم الطريق عليك في إشارة 292 00:24:04,527 --> 00:24:08,277 تكون لطيفا مع الشخص التالي .الذي يريد الخروج من الإشارة 293 00:24:08,364 --> 00:24:11,584 ،وإن سرق أحدهم محفظتك .تذهب إلى صندوق الفقراء وتتبرع له 294 00:24:11,659 --> 00:24:15,959 ،أخلفت إحداهن موعدها معك للتو وتشعر بالإهانة، صحيح؟ 295 00:24:16,831 --> 00:24:21,171 ماذا لو منحتك الحياة موعدا آخر، الآن؟ 296 00:24:26,716 --> 00:24:27,966 هل أنت جادة؟ 297 00:25:00,917 --> 00:25:02,287 .تبا 298 00:25:05,129 --> 00:25:06,089 أتودين الاستمرار؟ 299 00:25:08,424 --> 00:25:11,184 .أجل. فلترسل أنت 300 00:27:28,314 --> 00:27:33,244 "حب عصري"