1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:28,339 --> 00:01:30,629 I'm tired, I'm unhappy, 3 00:01:30,674 --> 00:01:32,474 I don't see the point in this. 4 00:01:32,510 --> 00:01:34,350 It's, uh, expensive, it's time-consuming, 5 00:01:34,386 --> 00:01:35,756 it's not working. 6 00:01:35,805 --> 00:01:37,715 I mean, you wouldn't keep going to a yoga class 7 00:01:37,765 --> 00:01:39,135 if it was making you stiffer. 8 00:01:39,183 --> 00:01:41,063 Oh, my God. 9 00:01:41,101 --> 00:01:43,401 Oh, come on, it was a nervous laugh. 10 00:01:43,437 --> 00:01:45,937 You know what? I think it's over. 11 00:01:45,981 --> 00:01:47,417 - I think I'm done with this. - Fine. 12 00:01:47,441 --> 00:01:49,861 That's it then. I'm done, too. 13 00:01:53,656 --> 00:01:56,026 - So why don't we... - No. 14 00:02:22,518 --> 00:02:23,808 From now on, 15 00:02:23,853 --> 00:02:25,903 the couple has but a single goal: 16 00:02:25,938 --> 00:02:29,358 keeping their egg alive. 17 00:02:29,400 --> 00:02:31,461 They've practiced this clumsy ballet dozens of times, 18 00:02:31,485 --> 00:02:32,695 if need be. 19 00:02:37,324 --> 00:02:41,084 This couple's partnership is now over. 20 00:02:41,161 --> 00:02:44,371 The long march in vain. 21 00:02:44,415 --> 00:02:46,375 With no reason to stay, 22 00:02:46,417 --> 00:02:49,627 they will wander back to the sea. 23 00:02:49,670 --> 00:02:51,189 Other couples... 24 00:02:51,213 --> 00:02:53,423 have lost their egg as well. 25 00:02:53,465 --> 00:02:55,045 As for the others... 26 00:02:55,092 --> 00:02:57,142 I'm just gonna go and call the kids real quick. 27 00:02:57,177 --> 00:02:59,467 ... the partnership is about to change. 28 00:02:59,513 --> 00:03:02,523 The exhausted female must depart quickly. 29 00:03:02,558 --> 00:03:05,848 She must eat soon, or she will die. 30 00:03:13,986 --> 00:03:16,406 Hey! You okay? 31 00:03:16,447 --> 00:03:18,197 You missed, like, the last 20 minutes. 32 00:03:18,240 --> 00:03:19,370 - Oh... - The snow was black 33 00:03:19,408 --> 00:03:21,658 with all their shits at the end. 34 00:03:21,702 --> 00:03:23,792 Yeah, I just thought it was kind of... 35 00:03:23,829 --> 00:03:25,709 I really didn't want to... 36 00:03:25,748 --> 00:03:27,328 Oh, no, there was a happy ending. 37 00:03:27,374 --> 00:03:28,924 Oh. Oh, good. 38 00:03:28,959 --> 00:03:32,249 Yeah, but even when it was sad, you were like, 39 00:03:32,296 --> 00:03:35,376 "Oh, bet it stinks there." 40 00:03:35,424 --> 00:03:36,594 Oh, you want to go? 41 00:03:36,634 --> 00:03:38,644 Yeah. 42 00:03:46,101 --> 00:03:48,101 - You okay? - Yeah. 43 00:03:49,605 --> 00:03:53,025 - Is that what we are? - Is what what we are? 44 00:03:53,067 --> 00:03:55,687 Like a penguin couple? 45 00:03:55,736 --> 00:03:58,656 Like, together to keep our kids alive? 46 00:03:58,697 --> 00:04:01,987 What? No, we're... 47 00:04:02,034 --> 00:04:03,624 You didn't even see the ending. 48 00:04:03,661 --> 00:04:05,661 Listen, I... I... I just keep getting this feeling 49 00:04:05,704 --> 00:04:08,174 that when they leave, you know, like, when the kids are gone, 50 00:04:08,207 --> 00:04:11,917 that... we're done. 51 00:04:11,961 --> 00:04:13,631 Well, that's a shitty thing to say. 52 00:04:13,671 --> 00:04:15,671 No, it's not. It's not a shitty thing to say. 53 00:04:15,714 --> 00:04:17,684 It's a totally reasonable thing to say. 54 00:04:17,716 --> 00:04:20,756 What if we don't have enough in common anymore 55 00:04:20,803 --> 00:04:25,683 to fill the many, many, many days and nights, 56 00:04:25,724 --> 00:04:28,524 many nights, that we will be together, 57 00:04:28,560 --> 00:04:30,900 just us, just the two of us, 58 00:04:30,938 --> 00:04:32,358 when there's no more kids around? 59 00:04:32,398 --> 00:04:35,818 Well... 60 00:04:35,859 --> 00:04:37,439 we'll go on a cruise or something. 61 00:04:37,486 --> 00:04:39,736 We'll go on a 40-year cruise? 62 00:04:39,780 --> 00:04:42,910 Yeah, why not? 63 00:04:42,950 --> 00:04:46,290 Okay. What will we talk about? 64 00:04:47,913 --> 00:04:51,173 What? 65 00:04:57,798 --> 00:04:59,758 He's an actor, so he is inherently 66 00:04:59,800 --> 00:05:01,590 self-involved and childlike. 67 00:05:01,635 --> 00:05:04,555 And when he works, he has everything done for him. 68 00:05:04,596 --> 00:05:07,176 I mean, he's driven around, he has his hair brushed, 69 00:05:07,224 --> 00:05:11,104 and they bring him breakfast and snacks and lunch and more snacks 70 00:05:11,145 --> 00:05:13,605 and then they bring him dinner, and... and if he's cold, 71 00:05:13,647 --> 00:05:16,727 they wrap a coat around him and bring him a hot snack. 72 00:05:16,775 --> 00:05:19,235 She makes it sound like... 73 00:05:19,319 --> 00:05:21,006 You know, first of all, this is not something 74 00:05:21,030 --> 00:05:22,700 you ever stop appreciating, by the way, 75 00:05:22,740 --> 00:05:25,200 and then they do all that stuff because you're on set. 76 00:05:25,242 --> 00:05:27,082 You can't go home and make your own lunch. 77 00:05:27,119 --> 00:05:28,659 And they brush your hair 78 00:05:28,704 --> 00:05:30,390 because it's someone's job to brush your hair. 79 00:05:30,414 --> 00:05:32,308 Jesus Christ, it's insane that I have to justify this. 80 00:05:32,332 --> 00:05:33,962 Why are you getting all worked up? 81 00:05:34,001 --> 00:05:35,437 Well, because, what do you want me to do? 82 00:05:35,461 --> 00:05:37,147 Brush my own character's hair? "Hi, I'm sorry, 83 00:05:37,171 --> 00:05:39,357 "you mind if I brush my own hair even though it's your job 84 00:05:39,381 --> 00:05:40,941 because I don't want to upset my wife?" 85 00:05:40,966 --> 00:05:42,777 Okay, it doesn't upset me. I'm just pointing out 86 00:05:42,801 --> 00:05:44,341 that your life has privilege in it. 87 00:05:44,386 --> 00:05:46,489 You know, you are used to people asking you what you want 88 00:05:46,513 --> 00:05:48,103 and then giving it to you, 89 00:05:48,140 --> 00:05:52,100 and you're emotionally and mentally stunted because of it. 90 00:05:52,144 --> 00:05:54,404 Why? What do you want me to do? 91 00:05:54,438 --> 00:05:56,898 Nothing. 92 00:05:56,940 --> 00:05:59,070 What about when Dennis isn't working? 93 00:05:59,109 --> 00:06:00,779 - I take care of the kids. - That's true. 94 00:06:00,819 --> 00:06:02,839 He does take care of the kids. He's very good with the kids. 95 00:06:02,863 --> 00:06:03,965 Well, maybe you should take the... 96 00:06:03,989 --> 00:06:05,699 But also, when he's not working, 97 00:06:05,741 --> 00:06:09,791 he's needy and full of self-doubt and bored. 98 00:06:09,828 --> 00:06:13,368 I don't think that's fair or true. 99 00:06:13,415 --> 00:06:15,875 Okay, and... and even if it's a little true, 100 00:06:15,918 --> 00:06:18,918 I don't think it interferes with how I am with my family. 101 00:06:18,962 --> 00:06:21,632 - I didn't say it interferes. - A-And when I'm between jobs, 102 00:06:21,673 --> 00:06:24,973 she loads me up, like she wants to make absolutely sure 103 00:06:25,010 --> 00:06:27,640 that I do my part. You know, which I would do anyway. 104 00:06:27,679 --> 00:06:31,519 I... I'm very, very aware that when I'm working, I'm gone, 105 00:06:31,558 --> 00:06:32,888 I'm not present, I know that, 106 00:06:32,935 --> 00:06:34,895 but it's like she keeps a mental list 107 00:06:34,937 --> 00:06:37,147 - of all the days and hours... - Um... 108 00:06:37,189 --> 00:06:39,859 ... and minutes I'm away and then she checks off each task 109 00:06:39,900 --> 00:06:41,690 and she times it and measures it 110 00:06:41,735 --> 00:06:44,485 against the time I'm away until it's even. 111 00:06:44,530 --> 00:06:46,530 It's never even. 112 00:06:46,573 --> 00:06:49,283 Do you make time for one another? 113 00:06:49,326 --> 00:06:50,826 In what way? 114 00:06:50,869 --> 00:06:52,579 Do you have date night, for example? 115 00:06:52,621 --> 00:06:54,961 - Yes. Yeah. - Mm-hmm. Yeah. Yeah. 116 00:06:54,998 --> 00:06:57,248 - What do you do? - This. 117 00:06:57,292 --> 00:06:58,712 This is date night? 118 00:06:58,752 --> 00:07:00,382 Yeah, because we grab a movie afterward. 119 00:07:00,420 --> 00:07:01,920 - Yeah. - Sometimes. 120 00:07:01,964 --> 00:07:04,014 I mean, if, you know, if we're not too tired. 121 00:07:04,049 --> 00:07:06,027 So maybe you could do something that isn't therapy. 122 00:07:06,051 --> 00:07:08,511 Something fun, easy. It could be a day thing. 123 00:07:08,554 --> 00:07:11,394 You know, uh, a shared common ground. 124 00:07:15,686 --> 00:07:18,226 - Can you suggest something? - Well, 125 00:07:18,272 --> 00:07:22,152 some couples I work with enjoy a drawing class, 126 00:07:22,192 --> 00:07:23,992 - for example. - Oh, yeah, I don't know. 127 00:07:24,027 --> 00:07:26,464 I wouldn't want to, um, I mean, do you mean life drawing, naked? 128 00:07:26,488 --> 00:07:27,882 Because I don't know, that would just be... 129 00:07:27,906 --> 00:07:30,576 It doesn't have to be life drawing. It could be fruit, 130 00:07:30,617 --> 00:07:33,947 it could be bottlescapes, I mean... 131 00:07:33,996 --> 00:07:35,576 Let me think... 132 00:07:35,622 --> 00:07:38,422 I had some clients who took dancing classes. 133 00:07:38,458 --> 00:07:40,270 - I mean, they learned how to dance. - Jesus Christ, 134 00:07:40,294 --> 00:07:42,924 - that'd be a little cheesy. - Oh, that could be kind of fun. 135 00:07:42,963 --> 00:07:45,553 Do you have any hobbies that can be shared? 136 00:07:45,591 --> 00:07:47,181 - I play tennis. - Uh, food, cooking. 137 00:07:47,217 --> 00:07:48,967 What? 138 00:07:49,011 --> 00:07:51,391 Your hobby is not cooking. No, he doesn't need a hobby 139 00:07:51,430 --> 00:07:53,020 because his job is his hobby. 140 00:07:53,056 --> 00:07:54,659 Well, if Dennis says his hobby is cooking, then... 141 00:07:54,683 --> 00:07:55,983 - It's not. - F... 142 00:07:56,018 --> 00:07:58,018 Cooking is my hobby, Sarah. 143 00:07:58,061 --> 00:07:59,651 Fine. My hobby's using the toilet. 144 00:07:59,688 --> 00:08:02,148 Nice. 145 00:08:02,191 --> 00:08:05,241 Make time for one other. Do something together, anything. 146 00:08:05,277 --> 00:08:07,567 Okay. 147 00:08:08,614 --> 00:08:11,334 Okay. 148 00:08:27,841 --> 00:08:29,431 Okay, don't do that. 149 00:08:29,468 --> 00:08:31,178 Don't do what? Don't win a point? 150 00:08:31,220 --> 00:08:32,760 No, we haven't even started a game. 151 00:08:32,804 --> 00:08:35,024 No, don't whip it past me so I can't possibly return it. 152 00:08:35,057 --> 00:08:37,452 I... I just hit the ball. How do I know whether you will or won't 153 00:08:37,476 --> 00:08:39,436 - be able to return it? - Oh, my God. All right. 154 00:08:39,478 --> 00:08:41,148 Let's get a game going. You serve first. 155 00:08:41,188 --> 00:08:42,688 Okay, listen. 156 00:08:42,731 --> 00:08:45,111 How about, if the ball bounces twice, it's minus a point, 157 00:08:45,150 --> 00:08:47,570 but if you hit it without the ball bouncing at all, 158 00:08:47,611 --> 00:08:49,451 you get an extra point. First one to 20. 159 00:08:49,488 --> 00:08:51,698 What? No. Let's just play a regular game. 160 00:08:51,740 --> 00:08:53,218 So how can I play regular tennis fairly 161 00:08:53,242 --> 00:08:55,372 if I don't know the rules? Come on, this will be fun. 162 00:08:55,410 --> 00:08:56,580 Dennis Tennis. 163 00:08:56,620 --> 00:08:58,040 I don't want to play Dennis Tennis. 164 00:08:58,080 --> 00:08:59,670 I want to play regular tennis. 165 00:08:59,706 --> 00:09:01,786 - Well, I'm just gonna lose. - Who cares? 166 00:09:01,833 --> 00:09:03,793 It's not about winning; it's about playing. 167 00:09:03,835 --> 00:09:05,375 Sure. 168 00:09:05,420 --> 00:09:08,050 Fine. 169 00:09:16,306 --> 00:09:19,016 Okay, why don't you try to serve properly? 170 00:09:19,059 --> 00:09:21,559 I think it's best if we at least try to play properly. 171 00:09:21,603 --> 00:09:24,563 Yeah, I think the rules just get in the way of the fun. 172 00:09:24,606 --> 00:09:26,276 No, it's fun when you play by the rules 173 00:09:26,316 --> 00:09:27,856 because then you're really playing. 174 00:09:27,901 --> 00:09:30,129 Yeah, well, you're... you're not really playing if your opponent 175 00:09:30,153 --> 00:09:32,203 is telling you how hard you can hit the ball. 176 00:09:32,239 --> 00:09:34,425 - Oh, my God. All right. - And I doubt that Billie Jean King 177 00:09:34,449 --> 00:09:37,739 ever, uh, told, whoever... what's her face... Christie Evans, 178 00:09:37,786 --> 00:09:39,406 to go easy on her. 179 00:09:47,629 --> 00:09:48,959 Yeah! 180 00:09:49,006 --> 00:09:51,586 Come on, give me your best shot. 181 00:09:56,930 --> 00:09:57,930 What? 182 00:09:57,973 --> 00:09:59,353 Where you going? 183 00:09:59,391 --> 00:10:01,441 Sarah, where you going? 184 00:10:01,476 --> 00:10:04,096 Home. 185 00:10:04,146 --> 00:10:06,936 And it's Chris Evert. Chris Evert! 186 00:10:06,982 --> 00:10:09,742 Christie Evans isn't anyone, you moron. 187 00:10:09,776 --> 00:10:12,896 Well, uh, I'm sure she is someone, actually. 188 00:10:12,946 --> 00:10:14,526 Sarah! 189 00:10:14,573 --> 00:10:17,453 Why couldn't we have just done the dancing thing? 190 00:10:17,492 --> 00:10:20,622 What is so awful about learning to dance with me? 191 00:10:24,458 --> 00:10:26,418 Let me have your attention for a moment. 192 00:10:26,460 --> 00:10:28,750 So you're talking about what? You're talking about... 193 00:10:28,795 --> 00:10:29,955 Ha... hang on a second. 194 00:10:30,005 --> 00:10:31,415 Are you gonna smoke in this thing? 195 00:10:31,465 --> 00:10:33,151 Oh, they're... they're gonna get us fake things. 196 00:10:33,175 --> 00:10:34,225 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - You know. 197 00:10:34,226 --> 00:10:35,176 Yeah, I know those. 198 00:10:35,218 --> 00:10:37,718 - Okay. Okay, go ahead. - Okay. 199 00:10:37,763 --> 00:10:39,643 Bitching about that deal you shot, 200 00:10:39,681 --> 00:10:41,367 - how some son of a bitch don't wanna buy... - Bitch. 201 00:10:41,391 --> 00:10:43,941 - Son of a bitch. Bitching. - Shh. Shh. 202 00:10:43,977 --> 00:10:46,647 Somebody that doesn't want to buy what you're selling. 203 00:10:46,688 --> 00:10:48,268 Some broad you're trying to screw. 204 00:10:48,315 --> 00:10:49,709 Hang on. This is good. 205 00:10:49,733 --> 00:10:51,113 This is, like, really good. 206 00:10:51,151 --> 00:10:52,861 But you're playing, like... 207 00:10:52,903 --> 00:10:54,703 ... a much older guy, right? So, you know, 208 00:10:54,738 --> 00:10:56,368 try and give your voice a bit of depth. 209 00:10:56,406 --> 00:10:59,026 You know what I mean? Like, weight yourself. 210 00:10:59,076 --> 00:11:01,446 What's that? 211 00:11:01,495 --> 00:11:03,865 - What's that for? - It's just drama group. 212 00:11:03,914 --> 00:11:05,874 Well, it doesn't matter if it's just drama group. 213 00:11:05,916 --> 00:11:08,746 You're good. Like, really good. 214 00:11:08,794 --> 00:11:11,384 Uh, sorry. Go ahead. Give it another shot. 215 00:11:11,421 --> 00:11:13,051 Let me have your attention for a moment. 216 00:11:13,090 --> 00:11:14,192 'Cause you're talking about what? 217 00:11:14,216 --> 00:11:15,586 You're talking about... 218 00:11:15,634 --> 00:11:17,644 talking about that bitch you saw? 219 00:11:17,677 --> 00:11:19,155 Some son of a bitch who's trying to buy land? 220 00:11:19,179 --> 00:11:21,099 Somebody that doesn't want what you're selling? 221 00:11:21,139 --> 00:11:22,719 Some broad you're trying to screw? 222 00:11:22,766 --> 00:11:24,136 Put that coffee down! 223 00:11:24,184 --> 00:11:26,024 Coffee's for closers only. 224 00:11:26,061 --> 00:11:28,021 You think I'm fuckin' with you? 225 00:11:28,063 --> 00:11:29,983 I am not fuckin' with you. 226 00:11:49,251 --> 00:11:51,291 Okay, I have all my herbs here. 227 00:11:51,336 --> 00:11:53,231 And I'm gonna just pick through and... 228 00:11:54,881 --> 00:11:56,631 ... hopefully not get any stems in there. 229 00:11:56,675 --> 00:11:58,755 - That looks good. - Hmm. Hey. 230 00:11:58,802 --> 00:12:00,302 Okay, so... 231 00:12:00,345 --> 00:12:03,055 How was your screening? 232 00:12:03,098 --> 00:12:06,598 Uh, good. Yeah. Good... good response. 233 00:12:06,643 --> 00:12:09,023 Oh. What's this? 234 00:12:09,062 --> 00:12:11,152 Oh, I don't know. I fell asleep. 235 00:12:11,189 --> 00:12:12,609 What time is it? 236 00:12:12,649 --> 00:12:16,069 - Um, I don't know. 1:00, 1:30. - Oh, my God. 237 00:12:16,111 --> 00:12:17,741 How was the party? 238 00:12:17,779 --> 00:12:21,159 It was fun. Yeah. 239 00:12:23,785 --> 00:12:26,495 - Who was there? - Uh... 240 00:12:26,538 --> 00:12:28,668 You know, you wouldn't know any of 'em. 241 00:12:28,707 --> 00:12:30,957 Usual crowd of assholes. 242 00:12:31,001 --> 00:12:34,251 But it was fun. 243 00:12:36,465 --> 00:12:38,835 I'm gonna get some water. You want some water? 244 00:12:52,772 --> 00:12:54,402 - Out! - That doesn't matter. 245 00:12:54,441 --> 00:12:56,281 - You hit it. - It does matter. 246 00:12:56,318 --> 00:12:58,238 That's an instinct, or a reflex or whatever. 247 00:12:58,278 --> 00:12:59,648 You hit it a mile out. 248 00:12:59,696 --> 00:13:01,486 No. Doesn't count. 249 00:13:01,531 --> 00:13:04,161 Nice catch. Two points. 250 00:13:04,201 --> 00:13:05,791 Ah! Fuck! 251 00:13:05,827 --> 00:13:07,447 - Ow. - Ow. 252 00:13:07,496 --> 00:13:09,656 Out. 253 00:13:21,259 --> 00:13:24,099 So, do you want to see a movie, or are you too tired? 254 00:13:24,137 --> 00:13:25,781 I'm a little tired from last night, actually. 255 00:13:25,805 --> 00:13:27,965 Oh, that's fine. 256 00:13:28,016 --> 00:13:30,266 - You mind? - Dennis! 257 00:13:30,310 --> 00:13:32,520 Hey, man. 258 00:13:32,562 --> 00:13:33,902 Who's that? 259 00:13:35,440 --> 00:13:38,110 Hey, hey. Hey, fellas. 260 00:13:38,151 --> 00:13:40,741 - Hey, how you doing? - How you doing? Great to see you. 261 00:13:40,779 --> 00:13:43,029 Yeah, what's going on? 262 00:13:46,284 --> 00:13:47,584 Over there, with my, uh, wife. 263 00:13:47,619 --> 00:13:50,289 Yeah. So, what's new? 264 00:13:54,209 --> 00:13:56,129 Um, hanging out. Kids are good. 265 00:13:57,754 --> 00:13:58,981 Really, lady?! 266 00:13:59,005 --> 00:14:01,715 All right. Fuck. Shit. 267 00:14:01,758 --> 00:14:03,298 Goddamn it! 268 00:14:03,343 --> 00:14:04,235 Christ. 269 00:14:04,236 --> 00:14:05,402 - Yo! - Fuck! 270 00:14:05,403 --> 00:14:07,406 - Yeah, they're good. Everybody's good, you know. - Awesome. Here we are. 271 00:14:07,430 --> 00:14:08,640 - Yeah, so... - Hi. 272 00:14:08,682 --> 00:14:09,892 - Hey. - What's up? 273 00:14:09,933 --> 00:14:12,603 Uh, we were, um... I'm... 274 00:14:12,644 --> 00:14:14,163 Listen, man, I'll love you and leave you. 275 00:14:14,187 --> 00:14:15,206 Check in with you later, next week. 276 00:14:15,230 --> 00:14:16,374 - You gonna be around then? - Yep. 277 00:14:16,398 --> 00:14:17,875 And I'll see you at that opening on Friday. 278 00:14:17,899 --> 00:14:19,794 - Right. Right, right, right, right. Right, okay. - Friday? 279 00:14:19,818 --> 00:14:21,608 Um, uh, see you later, man. 280 00:14:21,653 --> 00:14:22,672 - Definitely. - Good to see you. 281 00:14:22,696 --> 00:14:24,196 - Yeah. - Give my best to Gio. 282 00:14:24,239 --> 00:14:25,716 - Will do. - Great to see you. Be well. 283 00:14:25,740 --> 00:14:27,160 All right. Okay. Bye. 284 00:14:31,621 --> 00:14:33,211 That was humiliating. 285 00:14:33,248 --> 00:14:35,958 - What? Why? - Why? You didn't introduce me. 286 00:14:36,001 --> 00:14:38,211 You left me on the other side... I mean, what the fuck? 287 00:14:38,253 --> 00:14:40,303 - Are you ashamed of me? - What? No. 288 00:14:40,338 --> 00:14:41,649 I didn't remember the guy's name, 289 00:14:41,673 --> 00:14:43,173 so I couldn't introduce you. 290 00:14:43,216 --> 00:14:45,216 I know the guy's name. That was fucking Ted Allen. 291 00:14:45,260 --> 00:14:46,800 Not him, the other guy. 292 00:14:46,845 --> 00:14:48,155 I didn't remember the other guy's name. 293 00:14:48,179 --> 00:14:49,929 So what? Take the bullet. 294 00:14:49,973 --> 00:14:51,701 Don't leave me standing there like a spare prick 295 00:14:51,725 --> 00:14:53,244 because you don't want to ask some guy 296 00:14:53,268 --> 00:14:54,728 to remind you of his name. 297 00:14:54,769 --> 00:14:57,519 I mean, I would have liked to meet Ted Allen. 298 00:14:57,564 --> 00:14:59,404 You did meet him. 299 00:15:07,657 --> 00:15:10,118 - That's you, Nancy. - Nice! 300 00:15:12,996 --> 00:15:16,116 15-40! Boom. 301 00:15:18,043 --> 00:15:19,633 Okay, three points to anyone 302 00:15:19,669 --> 00:15:21,669 who can hit it as high as that light tower. 303 00:15:21,713 --> 00:15:22,953 No. Let's just keep the game... 304 00:15:23,882 --> 00:15:25,182 Three points. 305 00:15:25,216 --> 00:15:27,006 Dad! 306 00:15:27,052 --> 00:15:29,392 Oh, shit. Nancy, go get the ball. 307 00:15:29,429 --> 00:15:30,469 You get the ball. 308 00:15:30,513 --> 00:15:31,773 Come on. Jack, go get the ball. 309 00:15:31,806 --> 00:15:33,636 I don't even want to play. 310 00:15:33,683 --> 00:15:36,273 You've literally been doing nothing this entire time. 311 00:15:36,311 --> 00:15:37,788 - Just go get the ball. - Go get the ball. You haven't moved. 312 00:15:37,812 --> 00:15:39,772 - Shut your face. - Hey, I don't like that. 313 00:15:39,814 --> 00:15:41,074 That's not nice. 314 00:15:41,075 --> 00:15:42,775 - Oh... - Are you all right? 315 00:15:42,817 --> 00:15:45,397 Do I look all right? She hit me in my penis. 316 00:15:45,445 --> 00:15:46,881 - You all right? - Nancy, that was not appropriate. 317 00:15:46,905 --> 00:15:48,215 - All right? - Why'd you hit him in the penis? 318 00:15:48,239 --> 00:15:49,425 I didn't mean to hit him in the penis. 319 00:15:49,449 --> 00:15:50,779 I meant to hit him in the balls. 320 00:15:50,825 --> 00:15:52,470 - Okay, that's great. - That's great. 321 00:15:52,494 --> 00:15:53,596 - Could we go back to playing, please? - That's nice. 322 00:15:53,620 --> 00:15:54,722 Are you happy you derailed that? 323 00:15:54,746 --> 00:15:56,826 That was an amazing derailment, Dennis. 324 00:15:56,873 --> 00:15:58,768 - Oh, yeah, that's really funny. - I know, it's so funny. 325 00:15:58,792 --> 00:16:00,144 Anyone else bored? I'm bored. 326 00:16:00,168 --> 00:16:01,646 You're the only one that wants to play the regular rules. 327 00:16:01,670 --> 00:16:03,130 First, you hit the guy in the penis, 328 00:16:03,171 --> 00:16:04,357 and then you wouldn't go get the ball. 329 00:16:04,381 --> 00:16:05,483 Okay, could we stop saying "penis" 330 00:16:05,507 --> 00:16:06,927 on the public court, please? 331 00:16:06,966 --> 00:16:08,611 You can't close the leads you're given, 332 00:16:08,635 --> 00:16:10,846 you can't close shit. You are shit. 333 00:16:10,887 --> 00:16:12,427 So hit the bricks, pal, and beat it, 334 00:16:12,472 --> 00:16:14,062 'cause you are going out. 335 00:16:14,099 --> 00:16:16,689 - The leads are weak. - The leads are weak? 336 00:16:16,726 --> 00:16:18,396 Fucking leads are weak? 337 00:16:18,436 --> 00:16:19,806 You're weak. 338 00:16:19,854 --> 00:16:21,484 I've been in this business 15 years. 339 00:16:21,523 --> 00:16:23,693 - What's your name? - Fuck you. That's my name. 340 00:16:23,733 --> 00:16:25,283 You want to know why, mister? 341 00:16:25,318 --> 00:16:27,398 'Cause you drove a Hyundai to get here tonight. 342 00:16:27,445 --> 00:16:30,815 I drove an $80,000 BMW. That's my name. 343 00:16:32,033 --> 00:16:33,793 And your name is "wanting." 344 00:16:33,827 --> 00:16:35,247 You can't play this man's game. 345 00:16:35,286 --> 00:16:36,706 You can't close 'em, then go home 346 00:16:36,746 --> 00:16:38,246 and tell your wife your troubles. 347 00:16:38,289 --> 00:16:39,959 Because only one thing counts in life. 348 00:16:39,999 --> 00:16:42,539 Getting them to sign on the line which is dotted. 349 00:16:42,585 --> 00:16:45,455 You hear me, you fucking maggots?! 350 00:17:05,900 --> 00:17:07,690 I forgot that line, but... 351 00:17:07,736 --> 00:17:09,236 - Nobody noticed. - Yeah, but I froze. 352 00:17:09,279 --> 00:17:11,239 Did you see? It felt like 20 minutes. 353 00:17:11,281 --> 00:17:13,281 - No, nobody noticed. - I noticed. 354 00:17:13,324 --> 00:17:15,302 - Except her. - You were asleep, so shut your stupid face. 355 00:17:15,326 --> 00:17:17,179 Well, you shouldn't have been looking at who was sleeping. 356 00:17:17,203 --> 00:17:18,597 You should have been looking at the actors 357 00:17:18,621 --> 00:17:19,871 - acting to you. - She's right. 358 00:17:19,914 --> 00:17:21,616 - Yeah, well, you shouldn't have been there anyway. - That's true. 359 00:17:21,617 --> 00:17:23,477 - It's not for kids. - Well, anyway, 360 00:17:23,501 --> 00:17:25,521 - it was so boring it made me fall asleep. - Okay... 361 00:17:25,545 --> 00:17:26,629 - Shut up. - Sorry. 362 00:17:26,630 --> 00:17:27,898 - That's not true. She was riveted. - You shut up. 363 00:17:27,922 --> 00:17:30,262 - You were riveting. - Sorry to... interrupt. 364 00:17:30,300 --> 00:17:32,390 - That's okay. - I saw you in the play earlier today. 365 00:17:32,427 --> 00:17:34,177 You were very good. 366 00:17:34,220 --> 00:17:36,510 - Oh, that's so sweet. Thank you. - Thank you. 367 00:17:36,556 --> 00:17:38,676 Could I get a photo? 368 00:17:38,725 --> 00:17:41,475 Oh, uh, I don't think so, but thank you. 369 00:17:41,519 --> 00:17:43,559 Oh, no, not of him. Of him. 370 00:17:43,605 --> 00:17:44,895 - I'm sorry. - Uh, oh. 371 00:17:44,939 --> 00:17:46,729 I am a huge fan. 372 00:17:46,775 --> 00:17:48,525 I loved The Breaking. 373 00:17:48,568 --> 00:17:50,129 - Thank you. - Are you gonna be making more of them? 374 00:17:50,153 --> 00:17:52,073 Uh, no. I mean, yeah, they're gonna make more, 375 00:17:52,113 --> 00:17:54,623 but my character, uh, the arc finished last season. 376 00:17:54,657 --> 00:17:56,987 Oh, no. Why? You and Alison, I mean, that is 377 00:17:57,035 --> 00:17:59,245 actually the relationship I found the most believable. 378 00:17:59,287 --> 00:18:01,766 - You know, I couldn't agree with you more. - I... I was so rooting for them. 379 00:18:01,790 --> 00:18:03,058 That was a good pairing. 380 00:18:03,082 --> 00:18:04,542 And the audiences liked it. 381 00:18:04,584 --> 00:18:06,103 But, you know, Thomas's character, they had to 382 00:18:06,127 --> 00:18:08,457 figure out a way for him to get back in, and so... 383 00:18:08,505 --> 00:18:10,149 What? We've seen it. It's run its course. 384 00:18:10,173 --> 00:18:12,093 I think the audience wants something new. 385 00:18:12,133 --> 00:18:13,383 I agree with you, you know? 386 00:18:13,426 --> 00:18:15,596 What... So what was it like to step into the whole... 387 00:18:15,637 --> 00:18:17,007 What are you doing? 388 00:18:17,055 --> 00:18:18,385 Sorry, I... 389 00:18:18,431 --> 00:18:20,159 - We're having a family meal. - Sarah. 390 00:18:20,183 --> 00:18:22,643 - Sorry. - No, don't be sorry. I'm sorry. 391 00:18:22,685 --> 00:18:26,395 And-and you, why don't you say, "I'm sorry, I'm with my family"? 392 00:18:26,439 --> 00:18:28,189 It just takes a minute. 393 00:18:28,233 --> 00:18:30,283 You're his exact fan base, by the way. 394 00:18:30,318 --> 00:18:31,568 Normally, he's embarrassed that 395 00:18:31,611 --> 00:18:33,047 all his fans are single women over 50, 396 00:18:33,071 --> 00:18:34,781 but nobody's stopped him in a while, 397 00:18:34,823 --> 00:18:37,413 so he's taking what he can get. 398 00:18:44,040 --> 00:18:46,920 I... I'm sorry. 399 00:18:52,465 --> 00:18:55,255 Okay, well, you know what? Let's go. 400 00:18:55,301 --> 00:18:57,279 - Wait, we're going? I don't... - Yeah, we're gonna go. 401 00:18:57,303 --> 00:18:59,143 Um, come on. 402 00:18:59,180 --> 00:19:01,180 Come on, Jack. 403 00:19:02,600 --> 00:19:03,890 I'm sorry. 404 00:19:08,565 --> 00:19:11,315 I'm married. 405 00:19:11,359 --> 00:19:12,989 I'm 47. 406 00:19:22,954 --> 00:19:25,391 - I think it's over. I think I'm done with this. - Fine. 407 00:19:25,415 --> 00:19:27,785 That's it, then. I'm done, too. 408 00:19:34,632 --> 00:19:36,722 Ow. 409 00:19:52,275 --> 00:19:54,395 - Can I just... ? - Oh, sure. 410 00:19:56,613 --> 00:19:59,663 So, what happens now? 411 00:20:01,701 --> 00:20:04,911 I don't know. We go home, I guess? 412 00:20:07,665 --> 00:20:10,625 Thing is, I'm kind of hungry. 413 00:20:10,668 --> 00:20:14,258 Wouldn't mind eating. 414 00:20:14,297 --> 00:20:17,127 Well, let's get something to eat. 415 00:20:24,223 --> 00:20:27,193 I really thought we'd get to the end somehow, right? 416 00:20:27,226 --> 00:20:30,436 I mean, I really did, 417 00:20:30,480 --> 00:20:35,610 but I hate who I am with you now. 418 00:20:35,652 --> 00:20:38,032 I catch myself sometimes looking at you, 419 00:20:38,071 --> 00:20:40,411 and I'm just waiting for you to fuck up. 420 00:20:40,448 --> 00:20:43,698 It's just... 421 00:20:43,743 --> 00:20:45,703 It just seems easier to be you. 422 00:20:45,745 --> 00:20:49,115 And... I envy you. 423 00:20:49,165 --> 00:20:52,745 I, I envy your life and how you get to be. 424 00:20:52,794 --> 00:20:54,804 It just looks like a lot more fun. 425 00:20:59,592 --> 00:21:02,972 I know there's things that you worry about, too, but... 426 00:21:03,012 --> 00:21:05,602 they seem like small things, and I get to carry around 427 00:21:05,640 --> 00:21:09,020 all the big heavy shit, and you just let me do it. 428 00:21:09,060 --> 00:21:14,150 You just let me take that role because I'm good at it. 429 00:21:14,190 --> 00:21:17,150 Maybe I don't want to be good at it, you know? 430 00:21:17,193 --> 00:21:19,903 Maybe I never wanted that role. 431 00:21:19,946 --> 00:21:22,116 Maybe you never cared enough about me 432 00:21:22,156 --> 00:21:25,616 to stop and ask me if I wanted it. 433 00:21:26,869 --> 00:21:30,669 I think you push me away. 434 00:21:30,707 --> 00:21:33,537 I think you've always pushed me away 435 00:21:33,584 --> 00:21:37,304 from your life and the fun stuff and... 436 00:21:39,340 --> 00:21:42,300 Like, you never ask me to come out with you to your parties 437 00:21:42,343 --> 00:21:46,103 or premieres or... like I wouldn't like it, 438 00:21:46,139 --> 00:21:48,929 like, "Oh, I hate those people 'cause they're such assholes 439 00:21:48,975 --> 00:21:50,385 and I'm so sensible." 440 00:21:53,563 --> 00:21:57,403 I think you tried to separate me from the fun stuff in your life 441 00:21:57,442 --> 00:21:59,242 because you knew if you saw me there, 442 00:21:59,277 --> 00:22:01,647 if you saw me in it, 443 00:22:01,696 --> 00:22:04,196 you would realize that that's where I should be. 444 00:22:04,240 --> 00:22:06,660 And then you'd have to feel bad about it. 445 00:22:08,703 --> 00:22:11,873 You made it impossible for me to be a part of your life, Dennis, 446 00:22:11,914 --> 00:22:13,884 so don't act surprised when I say 447 00:22:13,916 --> 00:22:18,546 that we have nothing in common, because you engineered that. 448 00:22:31,684 --> 00:22:33,774 I'm sorry. 449 00:22:35,772 --> 00:22:41,192 If I could go back and change any of that, I would, but... 450 00:22:41,235 --> 00:22:44,235 but I can't. 451 00:22:44,280 --> 00:22:47,240 But you're right. 452 00:22:47,283 --> 00:22:51,293 You're right, and I'm sorry. 453 00:22:54,123 --> 00:22:56,133 I'm really sorry. 454 00:22:57,376 --> 00:22:59,336 Okay. 455 00:22:59,378 --> 00:23:01,508 Thank you. 456 00:23:01,547 --> 00:23:03,507 I'm an idiot. 457 00:23:03,549 --> 00:23:06,509 I'm like a child. 458 00:23:06,552 --> 00:23:09,352 A... and, and, you know, if I'm not careful, 459 00:23:09,388 --> 00:23:13,768 I'm about five years away from being tragic. 460 00:23:13,810 --> 00:23:16,020 I really don't want to be that. 461 00:23:25,655 --> 00:23:27,655 How was the soup? 462 00:23:28,783 --> 00:23:31,583 I, uh, didn't even taste it. 463 00:23:31,619 --> 00:23:33,869 I don't know. Uh, hot? 464 00:23:40,294 --> 00:23:42,884 I... I think I'm, I'm gonna get something. 465 00:23:44,132 --> 00:23:45,972 What can I get you guys tonight? 466 00:23:46,008 --> 00:23:47,798 Um, can I have a burger, please? 467 00:23:47,844 --> 00:23:50,724 You like it medium, salad instead of fries, right? 468 00:23:50,763 --> 00:23:54,023 Yeah, no, um, yes, medium, but, uh, I'll have the fries. 469 00:23:54,058 --> 00:23:55,428 Fries... 470 00:23:55,476 --> 00:23:57,306 Where's the kids tonight? 471 00:23:57,353 --> 00:23:59,813 - At home. - I like those guys. 472 00:23:59,856 --> 00:24:01,896 Thank you. That's very sweet. 473 00:24:01,941 --> 00:24:04,401 No, really, I like them. Don't like many kids, 474 00:24:04,443 --> 00:24:06,453 but I like those two. 475 00:24:13,035 --> 00:24:15,405 You don't believe her? 476 00:24:15,454 --> 00:24:18,584 No. Somebody else's kids. 477 00:24:18,624 --> 00:24:20,754 Well, I like them. 478 00:24:34,974 --> 00:24:38,064 - Yes? - Bye, Mom. 479 00:24:38,102 --> 00:24:39,522 - I love you. - I love you, too. 480 00:24:39,562 --> 00:24:41,272 Call me when you get there, college boy. 481 00:24:41,314 --> 00:24:44,694 - Okay. Call me up every day. - Yeah. I will. 482 00:24:44,734 --> 00:24:47,364 - Bye, kid. I'll miss you. - I'm taking your PlayStation. 483 00:24:47,403 --> 00:24:49,423 No, you won't. Touch any of my stuff, and you're dead. 484 00:24:49,447 --> 00:24:51,447 All right. 485 00:24:58,456 --> 00:25:00,036 No, she said I could have it. 486 00:25:00,082 --> 00:25:02,172 You're gonna be in college. She said I could have 487 00:25:02,210 --> 00:25:05,340 your PlayStation, your Wii and your room for four years. 488 00:25:05,379 --> 00:25:07,879 I know your password. 489 00:25:38,663 --> 00:25:41,043 Oh... Shit. 490 00:25:44,085 --> 00:25:45,455 - All right. - Get right to it? 491 00:25:45,503 --> 00:25:49,763 - Yeah. Let's do it. - All right. 492 00:26:01,310 --> 00:26:03,440 Ooh... 493 00:26:03,479 --> 00:26:05,819 - Sorry. Sorry. - No, that was nice. 494 00:26:05,856 --> 00:26:07,776 Good. 15-love. 495 00:26:07,817 --> 00:26:10,107 All right. 496 00:26:23,666 --> 00:26:26,496 - Oh... - Sorry. 497 00:26:26,544 --> 00:26:29,214 No, no. That was a good shot. 498 00:27:04,915 --> 00:27:06,995 Oy. 499 00:27:07,043 --> 00:27:09,003 What time is it? 500 00:27:09,045 --> 00:27:10,755 Uh, ten to 6:00. 501 00:27:10,796 --> 00:27:13,336 Want to keep playing? 502 00:27:13,382 --> 00:27:15,302 Yes. 503 00:27:17,219 --> 00:27:20,389 Your serve. 504 00:27:20,431 --> 00:27:21,851 Five-four. 505 00:27:24,894 --> 00:27:26,904 For the match? 506 00:27:37,073 --> 00:27:39,873 - Wow. That was good. - Yeah. 507 00:27:39,909 --> 00:27:41,289 That was good. 508 00:28:05,726 --> 00:28:10,726 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -