1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:28,339 --> 00:01:30,629
I'm tired, I'm unhappy,
3
00:01:30,674 --> 00:01:32,474
I don't see the point in this.
4
00:01:32,510 --> 00:01:34,350
It's, uh, expensive,
it's time-consuming,
5
00:01:34,386 --> 00:01:35,756
it's not working.
6
00:01:35,805 --> 00:01:37,715
I mean, you wouldn't
keep going to a yoga class
7
00:01:37,765 --> 00:01:39,135
if it was making you stiffer.
8
00:01:39,183 --> 00:01:41,063
Oh, my God.
9
00:01:41,101 --> 00:01:43,401
Oh, come on, it was a nervous laugh.
10
00:01:43,437 --> 00:01:45,937
You know what? I think it's over.
11
00:01:45,981 --> 00:01:47,417
- I think I'm done with this.
- Fine.
12
00:01:47,441 --> 00:01:49,861
That's it then. I'm done, too.
13
00:01:53,656 --> 00:01:56,026
- So why don't we...
- No.
14
00:02:22,518 --> 00:02:23,808
From now on,
15
00:02:23,853 --> 00:02:25,903
the couple has but a single goal:
16
00:02:25,938 --> 00:02:29,358
keeping their egg alive.
17
00:02:29,400 --> 00:02:31,461
They've practiced this
clumsy ballet dozens of times,
18
00:02:31,485 --> 00:02:32,695
if need be.
19
00:02:37,324 --> 00:02:41,084
This couple's partnership is now over.
20
00:02:41,161 --> 00:02:44,371
The long march in vain.
21
00:02:44,415 --> 00:02:46,375
With no reason to stay,
22
00:02:46,417 --> 00:02:49,627
they will wander back to the sea.
23
00:02:49,670 --> 00:02:51,189
Other couples...
24
00:02:51,213 --> 00:02:53,423
have lost their egg as well.
25
00:02:53,465 --> 00:02:55,045
As for the others...
26
00:02:55,092 --> 00:02:57,142
I'm just gonna go and
call the kids real quick.
27
00:02:57,177 --> 00:02:59,467
... the partnership is about to change.
28
00:02:59,513 --> 00:03:02,523
The exhausted female
must depart quickly.
29
00:03:02,558 --> 00:03:05,848
She must eat soon, or she will die.
30
00:03:13,986 --> 00:03:16,406
Hey! You okay?
31
00:03:16,447 --> 00:03:18,197
You missed, like, the last 20 minutes.
32
00:03:18,240 --> 00:03:19,370
- Oh...
- The snow was black
33
00:03:19,408 --> 00:03:21,658
with all their shits at the end.
34
00:03:21,702 --> 00:03:23,792
Yeah, I just thought it was kind of...
35
00:03:23,829 --> 00:03:25,709
I really didn't want to...
36
00:03:25,748 --> 00:03:27,328
Oh, no, there was a happy ending.
37
00:03:27,374 --> 00:03:28,924
Oh. Oh, good.
38
00:03:28,959 --> 00:03:32,249
Yeah, but even when it
was sad, you were like,
39
00:03:32,296 --> 00:03:35,376
"Oh, bet it stinks there."
40
00:03:35,424 --> 00:03:36,594
Oh, you want to go?
41
00:03:36,634 --> 00:03:38,644
Yeah.
42
00:03:46,101 --> 00:03:48,101
- You okay?
- Yeah.
43
00:03:49,605 --> 00:03:53,025
- Is that what we are?
- Is what what we are?
44
00:03:53,067 --> 00:03:55,687
Like a penguin couple?
45
00:03:55,736 --> 00:03:58,656
Like, together to keep our kids alive?
46
00:03:58,697 --> 00:04:01,987
What? No, we're...
47
00:04:02,034 --> 00:04:03,624
You didn't even see the ending.
48
00:04:03,661 --> 00:04:05,661
Listen, I... I... I just
keep getting this feeling
49
00:04:05,704 --> 00:04:08,174
that when they leave, you know,
like, when the kids are gone,
50
00:04:08,207 --> 00:04:11,917
that... we're done.
51
00:04:11,961 --> 00:04:13,631
Well, that's a shitty thing to say.
52
00:04:13,671 --> 00:04:15,671
No, it's not. It's not
a shitty thing to say.
53
00:04:15,714 --> 00:04:17,684
It's a totally reasonable thing to say.
54
00:04:17,716 --> 00:04:20,756
What if we don't have
enough in common anymore
55
00:04:20,803 --> 00:04:25,683
to fill the many, many,
many days and nights,
56
00:04:25,724 --> 00:04:28,524
many nights, that we will be together,
57
00:04:28,560 --> 00:04:30,900
just us, just the two of us,
58
00:04:30,938 --> 00:04:32,358
when there's no more kids around?
59
00:04:32,398 --> 00:04:35,818
Well...
60
00:04:35,859 --> 00:04:37,439
we'll go on a cruise or something.
61
00:04:37,486 --> 00:04:39,736
We'll go on a 40-year cruise?
62
00:04:39,780 --> 00:04:42,910
Yeah, why not?
63
00:04:42,950 --> 00:04:46,290
Okay. What will we talk about?
64
00:04:47,913 --> 00:04:51,173
What?
65
00:04:57,798 --> 00:04:59,758
He's an actor, so he is inherently
66
00:04:59,800 --> 00:05:01,590
self-involved and childlike.
67
00:05:01,635 --> 00:05:04,555
And when he works, he has
everything done for him.
68
00:05:04,596 --> 00:05:07,176
I mean, he's driven around,
he has his hair brushed,
69
00:05:07,224 --> 00:05:11,104
and they bring him breakfast and
snacks and lunch and more snacks
70
00:05:11,145 --> 00:05:13,605
and then they bring him
dinner, and... and if he's cold,
71
00:05:13,647 --> 00:05:16,727
they wrap a coat around him
and bring him a hot snack.
72
00:05:16,775 --> 00:05:19,235
She makes it sound like...
73
00:05:19,319 --> 00:05:21,006
You know, first of all,
this is not something
74
00:05:21,030 --> 00:05:22,700
you ever stop appreciating, by the way,
75
00:05:22,740 --> 00:05:25,200
and then they do all that
stuff because you're on set.
76
00:05:25,242 --> 00:05:27,082
You can't go home and
make your own lunch.
77
00:05:27,119 --> 00:05:28,659
And they brush your hair
78
00:05:28,704 --> 00:05:30,390
because it's someone's
job to brush your hair.
79
00:05:30,414 --> 00:05:32,308
Jesus Christ, it's insane
that I have to justify this.
80
00:05:32,332 --> 00:05:33,962
Why are you getting all worked up?
81
00:05:34,001 --> 00:05:35,437
Well, because, what
do you want me to do?
82
00:05:35,461 --> 00:05:37,147
Brush my own character's
hair? "Hi, I'm sorry,
83
00:05:37,171 --> 00:05:39,357
"you mind if I brush my own
hair even though it's your job
84
00:05:39,381 --> 00:05:40,941
because I don't want to upset my wife?"
85
00:05:40,966 --> 00:05:42,777
Okay, it doesn't upset
me. I'm just pointing out
86
00:05:42,801 --> 00:05:44,341
that your life has privilege in it.
87
00:05:44,386 --> 00:05:46,489
You know, you are used to
people asking you what you want
88
00:05:46,513 --> 00:05:48,103
and then giving it to you,
89
00:05:48,140 --> 00:05:52,100
and you're emotionally and
mentally stunted because of it.
90
00:05:52,144 --> 00:05:54,404
Why? What do you want me to do?
91
00:05:54,438 --> 00:05:56,898
Nothing.
92
00:05:56,940 --> 00:05:59,070
What about when Dennis isn't working?
93
00:05:59,109 --> 00:06:00,779
- I take care of the kids.
- That's true.
94
00:06:00,819 --> 00:06:02,839
He does take care of the kids.
He's very good with the kids.
95
00:06:02,863 --> 00:06:03,965
Well, maybe you should take the...
96
00:06:03,989 --> 00:06:05,699
But also, when he's not working,
97
00:06:05,741 --> 00:06:09,791
he's needy and full of
self-doubt and bored.
98
00:06:09,828 --> 00:06:13,368
I don't think that's fair or true.
99
00:06:13,415 --> 00:06:15,875
Okay, and... and even
if it's a little true,
100
00:06:15,918 --> 00:06:18,918
I don't think it interferes
with how I am with my family.
101
00:06:18,962 --> 00:06:21,632
- I didn't say it interferes.
- A-And when I'm between jobs,
102
00:06:21,673 --> 00:06:24,973
she loads me up, like she
wants to make absolutely sure
103
00:06:25,010 --> 00:06:27,640
that I do my part. You know,
which I would do anyway.
104
00:06:27,679 --> 00:06:31,519
I... I'm very, very aware that
when I'm working, I'm gone,
105
00:06:31,558 --> 00:06:32,888
I'm not present, I know that,
106
00:06:32,935 --> 00:06:34,895
but it's like she keeps a mental list
107
00:06:34,937 --> 00:06:37,147
- of all the days and hours...
- Um...
108
00:06:37,189 --> 00:06:39,859
... and minutes I'm away and
then she checks off each task
109
00:06:39,900 --> 00:06:41,690
and she times it and measures it
110
00:06:41,735 --> 00:06:44,485
against the time I'm
away until it's even.
111
00:06:44,530 --> 00:06:46,530
It's never even.
112
00:06:46,573 --> 00:06:49,283
Do you make time for one another?
113
00:06:49,326 --> 00:06:50,826
In what way?
114
00:06:50,869 --> 00:06:52,579
Do you have date night, for example?
115
00:06:52,621 --> 00:06:54,961
- Yes. Yeah.
- Mm-hmm. Yeah. Yeah.
116
00:06:54,998 --> 00:06:57,248
- What do you do?
- This.
117
00:06:57,292 --> 00:06:58,712
This is date night?
118
00:06:58,752 --> 00:07:00,382
Yeah, because we grab a movie afterward.
119
00:07:00,420 --> 00:07:01,920
- Yeah.
- Sometimes.
120
00:07:01,964 --> 00:07:04,014
I mean, if, you know,
if we're not too tired.
121
00:07:04,049 --> 00:07:06,027
So maybe you could do
something that isn't therapy.
122
00:07:06,051 --> 00:07:08,511
Something fun, easy.
It could be a day thing.
123
00:07:08,554 --> 00:07:11,394
You know, uh, a shared common ground.
124
00:07:15,686 --> 00:07:18,226
- Can you suggest something?
- Well,
125
00:07:18,272 --> 00:07:22,152
some couples I work with
enjoy a drawing class,
126
00:07:22,192 --> 00:07:23,992
- for example.
- Oh, yeah, I don't know.
127
00:07:24,027 --> 00:07:26,464
I wouldn't want to, um, I mean,
do you mean life drawing, naked?
128
00:07:26,488 --> 00:07:27,882
Because I don't know,
that would just be...
129
00:07:27,906 --> 00:07:30,576
It doesn't have to be life
drawing. It could be fruit,
130
00:07:30,617 --> 00:07:33,947
it could be bottlescapes, I mean...
131
00:07:33,996 --> 00:07:35,576
Let me think...
132
00:07:35,622 --> 00:07:38,422
I had some clients who
took dancing classes.
133
00:07:38,458 --> 00:07:40,270
- I mean, they learned how to dance.
- Jesus Christ,
134
00:07:40,294 --> 00:07:42,924
- that'd be a little cheesy.
- Oh, that could be kind of fun.
135
00:07:42,963 --> 00:07:45,553
Do you have any hobbies
that can be shared?
136
00:07:45,591 --> 00:07:47,181
- I play tennis.
- Uh, food, cooking.
137
00:07:47,217 --> 00:07:48,967
What?
138
00:07:49,011 --> 00:07:51,391
Your hobby is not cooking.
No, he doesn't need a hobby
139
00:07:51,430 --> 00:07:53,020
because his job is his hobby.
140
00:07:53,056 --> 00:07:54,659
Well, if Dennis says his
hobby is cooking, then...
141
00:07:54,683 --> 00:07:55,983
- It's not.
- F...
142
00:07:56,018 --> 00:07:58,018
Cooking is my hobby, Sarah.
143
00:07:58,061 --> 00:07:59,651
Fine. My hobby's using the toilet.
144
00:07:59,688 --> 00:08:02,148
Nice.
145
00:08:02,191 --> 00:08:05,241
Make time for one other. Do
something together, anything.
146
00:08:05,277 --> 00:08:07,567
Okay.
147
00:08:08,614 --> 00:08:11,334
Okay.
148
00:08:27,841 --> 00:08:29,431
Okay, don't do that.
149
00:08:29,468 --> 00:08:31,178
Don't do what? Don't win a point?
150
00:08:31,220 --> 00:08:32,760
No, we haven't even started a game.
151
00:08:32,804 --> 00:08:35,024
No, don't whip it past me so
I can't possibly return it.
152
00:08:35,057 --> 00:08:37,452
I... I just hit the ball. How do
I know whether you will or won't
153
00:08:37,476 --> 00:08:39,436
- be able to return it?
- Oh, my God. All right.
154
00:08:39,478 --> 00:08:41,148
Let's get a game going. You serve first.
155
00:08:41,188 --> 00:08:42,688
Okay, listen.
156
00:08:42,731 --> 00:08:45,111
How about, if the ball bounces
twice, it's minus a point,
157
00:08:45,150 --> 00:08:47,570
but if you hit it without
the ball bouncing at all,
158
00:08:47,611 --> 00:08:49,451
you get an extra point. First one to 20.
159
00:08:49,488 --> 00:08:51,698
What? No. Let's just
play a regular game.
160
00:08:51,740 --> 00:08:53,218
So how can I play regular tennis fairly
161
00:08:53,242 --> 00:08:55,372
if I don't know the rules?
Come on, this will be fun.
162
00:08:55,410 --> 00:08:56,580
Dennis Tennis.
163
00:08:56,620 --> 00:08:58,040
I don't want to play Dennis Tennis.
164
00:08:58,080 --> 00:08:59,670
I want to play regular tennis.
165
00:08:59,706 --> 00:09:01,786
- Well, I'm just gonna lose.
- Who cares?
166
00:09:01,833 --> 00:09:03,793
It's not about winning;
it's about playing.
167
00:09:03,835 --> 00:09:05,375
Sure.
168
00:09:05,420 --> 00:09:08,050
Fine.
169
00:09:16,306 --> 00:09:19,016
Okay, why don't you
try to serve properly?
170
00:09:19,059 --> 00:09:21,559
I think it's best if we at
least try to play properly.
171
00:09:21,603 --> 00:09:24,563
Yeah, I think the rules just
get in the way of the fun.
172
00:09:24,606 --> 00:09:26,276
No, it's fun when you play by the rules
173
00:09:26,316 --> 00:09:27,856
because then you're really playing.
174
00:09:27,901 --> 00:09:30,129
Yeah, well, you're... you're not
really playing if your opponent
175
00:09:30,153 --> 00:09:32,203
is telling you how hard
you can hit the ball.
176
00:09:32,239 --> 00:09:34,425
- Oh, my God. All right.
- And I doubt that Billie Jean King
177
00:09:34,449 --> 00:09:37,739
ever, uh, told, whoever...
what's her face... Christie Evans,
178
00:09:37,786 --> 00:09:39,406
to go easy on her.
179
00:09:47,629 --> 00:09:48,959
Yeah!
180
00:09:49,006 --> 00:09:51,586
Come on, give me your best shot.
181
00:09:56,930 --> 00:09:57,930
What?
182
00:09:57,973 --> 00:09:59,353
Where you going?
183
00:09:59,391 --> 00:10:01,441
Sarah, where you going?
184
00:10:01,476 --> 00:10:04,096
Home.
185
00:10:04,146 --> 00:10:06,936
And it's Chris Evert. Chris Evert!
186
00:10:06,982 --> 00:10:09,742
Christie Evans isn't anyone, you moron.
187
00:10:09,776 --> 00:10:12,896
Well, uh, I'm sure she
is someone, actually.
188
00:10:12,946 --> 00:10:14,526
Sarah!
189
00:10:14,573 --> 00:10:17,453
Why couldn't we have just
done the dancing thing?
190
00:10:17,492 --> 00:10:20,622
What is so awful about
learning to dance with me?
191
00:10:24,458 --> 00:10:26,418
Let me have your attention for a moment.
192
00:10:26,460 --> 00:10:28,750
So you're talking about
what? You're talking about...
193
00:10:28,795 --> 00:10:29,955
Ha... hang on a second.
194
00:10:30,005 --> 00:10:31,415
Are you gonna smoke in this thing?
195
00:10:31,465 --> 00:10:33,151
Oh, they're... they're
gonna get us fake things.
196
00:10:33,175 --> 00:10:34,225
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- You know.
197
00:10:34,226 --> 00:10:35,176
Yeah, I know those.
198
00:10:35,218 --> 00:10:37,718
- Okay. Okay, go ahead.
- Okay.
199
00:10:37,763 --> 00:10:39,643
Bitching about that deal you shot,
200
00:10:39,681 --> 00:10:41,367
- how some son of a bitch don't wanna buy...
- Bitch.
201
00:10:41,391 --> 00:10:43,941
- Son of a bitch. Bitching.
- Shh. Shh.
202
00:10:43,977 --> 00:10:46,647
Somebody that doesn't want
to buy what you're selling.
203
00:10:46,688 --> 00:10:48,268
Some broad you're trying to screw.
204
00:10:48,315 --> 00:10:49,709
Hang on. This is good.
205
00:10:49,733 --> 00:10:51,113
This is, like, really good.
206
00:10:51,151 --> 00:10:52,861
But you're playing, like...
207
00:10:52,903 --> 00:10:54,703
... a much older guy,
right? So, you know,
208
00:10:54,738 --> 00:10:56,368
try and give your voice a bit of depth.
209
00:10:56,406 --> 00:10:59,026
You know what I mean?
Like, weight yourself.
210
00:10:59,076 --> 00:11:01,446
What's that?
211
00:11:01,495 --> 00:11:03,865
- What's that for?
- It's just drama group.
212
00:11:03,914 --> 00:11:05,874
Well, it doesn't matter
if it's just drama group.
213
00:11:05,916 --> 00:11:08,746
You're good. Like, really good.
214
00:11:08,794 --> 00:11:11,384
Uh, sorry. Go ahead.
Give it another shot.
215
00:11:11,421 --> 00:11:13,051
Let me have your attention for a moment.
216
00:11:13,090 --> 00:11:14,192
'Cause you're talking about what?
217
00:11:14,216 --> 00:11:15,586
You're talking about...
218
00:11:15,634 --> 00:11:17,644
talking about that bitch you saw?
219
00:11:17,677 --> 00:11:19,155
Some son of a bitch
who's trying to buy land?
220
00:11:19,179 --> 00:11:21,099
Somebody that doesn't
want what you're selling?
221
00:11:21,139 --> 00:11:22,719
Some broad you're trying to screw?
222
00:11:22,766 --> 00:11:24,136
Put that coffee down!
223
00:11:24,184 --> 00:11:26,024
Coffee's for closers only.
224
00:11:26,061 --> 00:11:28,021
You think I'm fuckin' with you?
225
00:11:28,063 --> 00:11:29,983
I am not fuckin' with you.
226
00:11:49,251 --> 00:11:51,291
Okay, I have all my herbs here.
227
00:11:51,336 --> 00:11:53,231
And I'm gonna just pick through and...
228
00:11:54,881 --> 00:11:56,631
... hopefully not get
any stems in there.
229
00:11:56,675 --> 00:11:58,755
- That looks good.
- Hmm. Hey.
230
00:11:58,802 --> 00:12:00,302
Okay, so...
231
00:12:00,345 --> 00:12:03,055
How was your screening?
232
00:12:03,098 --> 00:12:06,598
Uh, good. Yeah. Good... good response.
233
00:12:06,643 --> 00:12:09,023
Oh. What's this?
234
00:12:09,062 --> 00:12:11,152
Oh, I don't know. I fell asleep.
235
00:12:11,189 --> 00:12:12,609
What time is it?
236
00:12:12,649 --> 00:12:16,069
- Um, I don't know. 1:00, 1:30.
- Oh, my God.
237
00:12:16,111 --> 00:12:17,741
How was the party?
238
00:12:17,779 --> 00:12:21,159
It was fun. Yeah.
239
00:12:23,785 --> 00:12:26,495
- Who was there?
- Uh...
240
00:12:26,538 --> 00:12:28,668
You know, you wouldn't know any of 'em.
241
00:12:28,707 --> 00:12:30,957
Usual crowd of assholes.
242
00:12:31,001 --> 00:12:34,251
But it was fun.
243
00:12:36,465 --> 00:12:38,835
I'm gonna get some water.
You want some water?
244
00:12:52,772 --> 00:12:54,402
- Out!
- That doesn't matter.
245
00:12:54,441 --> 00:12:56,281
- You hit it.
- It does matter.
246
00:12:56,318 --> 00:12:58,238
That's an instinct, or
a reflex or whatever.
247
00:12:58,278 --> 00:12:59,648
You hit it a mile out.
248
00:12:59,696 --> 00:13:01,486
No. Doesn't count.
249
00:13:01,531 --> 00:13:04,161
Nice catch. Two points.
250
00:13:04,201 --> 00:13:05,791
Ah! Fuck!
251
00:13:05,827 --> 00:13:07,447
- Ow.
- Ow.
252
00:13:07,496 --> 00:13:09,656
Out.
253
00:13:21,259 --> 00:13:24,099
So, do you want to see a
movie, or are you too tired?
254
00:13:24,137 --> 00:13:25,781
I'm a little tired from
last night, actually.
255
00:13:25,805 --> 00:13:27,965
Oh, that's fine.
256
00:13:28,016 --> 00:13:30,266
- You mind?
- Dennis!
257
00:13:30,310 --> 00:13:32,520
Hey, man.
258
00:13:32,562 --> 00:13:33,902
Who's that?
259
00:13:35,440 --> 00:13:38,110
Hey, hey. Hey, fellas.
260
00:13:38,151 --> 00:13:40,741
- Hey, how you doing?
- How you doing? Great to see you.
261
00:13:40,779 --> 00:13:43,029
Yeah, what's going on?
262
00:13:46,284 --> 00:13:47,584
Over there, with my, uh, wife.
263
00:13:47,619 --> 00:13:50,289
Yeah. So, what's new?
264
00:13:54,209 --> 00:13:56,129
Um, hanging out. Kids are good.
265
00:13:57,754 --> 00:13:58,981
Really, lady?!
266
00:13:59,005 --> 00:14:01,715
All right. Fuck. Shit.
267
00:14:01,758 --> 00:14:03,298
Goddamn it!
268
00:14:03,343 --> 00:14:04,235
Christ.
269
00:14:04,236 --> 00:14:05,402
- Yo!
- Fuck!
270
00:14:05,403 --> 00:14:07,406
- Yeah, they're good. Everybody's good, you know.
- Awesome. Here we are.
271
00:14:07,430 --> 00:14:08,640
- Yeah, so...
- Hi.
272
00:14:08,682 --> 00:14:09,892
- Hey.
- What's up?
273
00:14:09,933 --> 00:14:12,603
Uh, we were, um... I'm...
274
00:14:12,644 --> 00:14:14,163
Listen, man, I'll
love you and leave you.
275
00:14:14,187 --> 00:14:15,206
Check in with you later, next week.
276
00:14:15,230 --> 00:14:16,374
- You gonna be around then?
- Yep.
277
00:14:16,398 --> 00:14:17,875
And I'll see you at
that opening on Friday.
278
00:14:17,899 --> 00:14:19,794
- Right. Right, right, right, right. Right, okay.
- Friday?
279
00:14:19,818 --> 00:14:21,608
Um, uh, see you later, man.
280
00:14:21,653 --> 00:14:22,672
- Definitely.
- Good to see you.
281
00:14:22,696 --> 00:14:24,196
- Yeah.
- Give my best to Gio.
282
00:14:24,239 --> 00:14:25,716
- Will do.
- Great to see you. Be well.
283
00:14:25,740 --> 00:14:27,160
All right. Okay. Bye.
284
00:14:31,621 --> 00:14:33,211
That was humiliating.
285
00:14:33,248 --> 00:14:35,958
- What? Why?
- Why? You didn't introduce me.
286
00:14:36,001 --> 00:14:38,211
You left me on the other
side... I mean, what the fuck?
287
00:14:38,253 --> 00:14:40,303
- Are you ashamed of me?
- What? No.
288
00:14:40,338 --> 00:14:41,649
I didn't remember the guy's name,
289
00:14:41,673 --> 00:14:43,173
so I couldn't introduce you.
290
00:14:43,216 --> 00:14:45,216
I know the guy's name.
That was fucking Ted Allen.
291
00:14:45,260 --> 00:14:46,800
Not him, the other guy.
292
00:14:46,845 --> 00:14:48,155
I didn't remember the other guy's name.
293
00:14:48,179 --> 00:14:49,929
So what? Take the bullet.
294
00:14:49,973 --> 00:14:51,701
Don't leave me standing
there like a spare prick
295
00:14:51,725 --> 00:14:53,244
because you don't want to ask some guy
296
00:14:53,268 --> 00:14:54,728
to remind you of his name.
297
00:14:54,769 --> 00:14:57,519
I mean, I would have
liked to meet Ted Allen.
298
00:14:57,564 --> 00:14:59,404
You did meet him.
299
00:15:07,657 --> 00:15:10,118
- That's you, Nancy.
- Nice!
300
00:15:12,996 --> 00:15:16,116
15-40! Boom.
301
00:15:18,043 --> 00:15:19,633
Okay, three points to anyone
302
00:15:19,669 --> 00:15:21,669
who can hit it as high
as that light tower.
303
00:15:21,713 --> 00:15:22,953
No. Let's just keep the game...
304
00:15:23,882 --> 00:15:25,182
Three points.
305
00:15:25,216 --> 00:15:27,006
Dad!
306
00:15:27,052 --> 00:15:29,392
Oh, shit. Nancy, go get the ball.
307
00:15:29,429 --> 00:15:30,469
You get the ball.
308
00:15:30,513 --> 00:15:31,773
Come on. Jack, go get the ball.
309
00:15:31,806 --> 00:15:33,636
I don't even want to play.
310
00:15:33,683 --> 00:15:36,273
You've literally been doing
nothing this entire time.
311
00:15:36,311 --> 00:15:37,788
- Just go get the ball.
- Go get the ball. You haven't moved.
312
00:15:37,812 --> 00:15:39,772
- Shut your face.
- Hey, I don't like that.
313
00:15:39,814 --> 00:15:41,074
That's not nice.
314
00:15:41,075 --> 00:15:42,775
- Oh...
- Are you all right?
315
00:15:42,817 --> 00:15:45,397
Do I look all right?
She hit me in my penis.
316
00:15:45,445 --> 00:15:46,881
- You all right?
- Nancy, that was not appropriate.
317
00:15:46,905 --> 00:15:48,215
- All right?
- Why'd you hit him in the penis?
318
00:15:48,239 --> 00:15:49,425
I didn't mean to hit him in the penis.
319
00:15:49,449 --> 00:15:50,779
I meant to hit him in the balls.
320
00:15:50,825 --> 00:15:52,470
- Okay, that's great.
- That's great.
321
00:15:52,494 --> 00:15:53,596
- Could we go back to playing, please?
- That's nice.
322
00:15:53,620 --> 00:15:54,722
Are you happy you derailed that?
323
00:15:54,746 --> 00:15:56,826
That was an amazing derailment, Dennis.
324
00:15:56,873 --> 00:15:58,768
- Oh, yeah, that's really funny.
- I know, it's so funny.
325
00:15:58,792 --> 00:16:00,144
Anyone else bored? I'm bored.
326
00:16:00,168 --> 00:16:01,646
You're the only one that wants
to play the regular rules.
327
00:16:01,670 --> 00:16:03,130
First, you hit the guy in the penis,
328
00:16:03,171 --> 00:16:04,357
and then you wouldn't go get the ball.
329
00:16:04,381 --> 00:16:05,483
Okay, could we stop saying "penis"
330
00:16:05,507 --> 00:16:06,927
on the public court, please?
331
00:16:06,966 --> 00:16:08,611
You can't close the leads you're given,
332
00:16:08,635 --> 00:16:10,846
you can't close shit. You are shit.
333
00:16:10,887 --> 00:16:12,427
So hit the bricks, pal, and beat it,
334
00:16:12,472 --> 00:16:14,062
'cause you are going out.
335
00:16:14,099 --> 00:16:16,689
- The leads are weak.
- The leads are weak?
336
00:16:16,726 --> 00:16:18,396
Fucking leads are weak?
337
00:16:18,436 --> 00:16:19,806
You're weak.
338
00:16:19,854 --> 00:16:21,484
I've been in this business 15 years.
339
00:16:21,523 --> 00:16:23,693
- What's your name?
- Fuck you. That's my name.
340
00:16:23,733 --> 00:16:25,283
You want to know why, mister?
341
00:16:25,318 --> 00:16:27,398
'Cause you drove a Hyundai
to get here tonight.
342
00:16:27,445 --> 00:16:30,815
I drove an $80,000 BMW. That's my name.
343
00:16:32,033 --> 00:16:33,793
And your name is "wanting."
344
00:16:33,827 --> 00:16:35,247
You can't play this man's game.
345
00:16:35,286 --> 00:16:36,706
You can't close 'em, then go home
346
00:16:36,746 --> 00:16:38,246
and tell your wife your troubles.
347
00:16:38,289 --> 00:16:39,959
Because only one thing counts in life.
348
00:16:39,999 --> 00:16:42,539
Getting them to sign on
the line which is dotted.
349
00:16:42,585 --> 00:16:45,455
You hear me, you fucking maggots?!
350
00:17:05,900 --> 00:17:07,690
I forgot that line, but...
351
00:17:07,736 --> 00:17:09,236
- Nobody noticed.
- Yeah, but I froze.
352
00:17:09,279 --> 00:17:11,239
Did you see? It felt like 20 minutes.
353
00:17:11,281 --> 00:17:13,281
- No, nobody noticed.
- I noticed.
354
00:17:13,324 --> 00:17:15,302
- Except her.
- You were asleep, so shut your stupid face.
355
00:17:15,326 --> 00:17:17,179
Well, you shouldn't have been
looking at who was sleeping.
356
00:17:17,203 --> 00:17:18,597
You should have been
looking at the actors
357
00:17:18,621 --> 00:17:19,871
- acting to you.
- She's right.
358
00:17:19,914 --> 00:17:21,616
- Yeah, well, you shouldn't have been there anyway.
- That's true.
359
00:17:21,617 --> 00:17:23,477
- It's not for kids.
- Well, anyway,
360
00:17:23,501 --> 00:17:25,521
- it was so boring it made me fall asleep.
- Okay...
361
00:17:25,545 --> 00:17:26,629
- Shut up.
- Sorry.
362
00:17:26,630 --> 00:17:27,898
- That's not true. She was riveted.
- You shut up.
363
00:17:27,922 --> 00:17:30,262
- You were riveting.
- Sorry to... interrupt.
364
00:17:30,300 --> 00:17:32,390
- That's okay.
- I saw you in the play earlier today.
365
00:17:32,427 --> 00:17:34,177
You were very good.
366
00:17:34,220 --> 00:17:36,510
- Oh, that's so sweet. Thank you.
- Thank you.
367
00:17:36,556 --> 00:17:38,676
Could I get a photo?
368
00:17:38,725 --> 00:17:41,475
Oh, uh, I don't think so, but thank you.
369
00:17:41,519 --> 00:17:43,559
Oh, no, not of him. Of him.
370
00:17:43,605 --> 00:17:44,895
- I'm sorry.
- Uh, oh.
371
00:17:44,939 --> 00:17:46,729
I am a huge fan.
372
00:17:46,775 --> 00:17:48,525
I loved The Breaking.
373
00:17:48,568 --> 00:17:50,129
- Thank you.
- Are you gonna be making more of them?
374
00:17:50,153 --> 00:17:52,073
Uh, no. I mean, yeah,
they're gonna make more,
375
00:17:52,113 --> 00:17:54,623
but my character, uh, the
arc finished last season.
376
00:17:54,657 --> 00:17:56,987
Oh, no. Why? You and
Alison, I mean, that is
377
00:17:57,035 --> 00:17:59,245
actually the relationship
I found the most believable.
378
00:17:59,287 --> 00:18:01,766
- You know, I couldn't agree with you more.
- I... I was so rooting for them.
379
00:18:01,790 --> 00:18:03,058
That was a good pairing.
380
00:18:03,082 --> 00:18:04,542
And the audiences liked it.
381
00:18:04,584 --> 00:18:06,103
But, you know, Thomas's
character, they had to
382
00:18:06,127 --> 00:18:08,457
figure out a way for him
to get back in, and so...
383
00:18:08,505 --> 00:18:10,149
What? We've seen it.
It's run its course.
384
00:18:10,173 --> 00:18:12,093
I think the audience
wants something new.
385
00:18:12,133 --> 00:18:13,383
I agree with you, you know?
386
00:18:13,426 --> 00:18:15,596
What... So what was it like
to step into the whole...
387
00:18:15,637 --> 00:18:17,007
What are you doing?
388
00:18:17,055 --> 00:18:18,385
Sorry, I...
389
00:18:18,431 --> 00:18:20,159
- We're having a family meal.
- Sarah.
390
00:18:20,183 --> 00:18:22,643
- Sorry.
- No, don't be sorry. I'm sorry.
391
00:18:22,685 --> 00:18:26,395
And-and you, why don't you say,
"I'm sorry, I'm with my family"?
392
00:18:26,439 --> 00:18:28,189
It just takes a minute.
393
00:18:28,233 --> 00:18:30,283
You're his exact fan base, by the way.
394
00:18:30,318 --> 00:18:31,568
Normally, he's embarrassed that
395
00:18:31,611 --> 00:18:33,047
all his fans are single women over 50,
396
00:18:33,071 --> 00:18:34,781
but nobody's stopped him in a while,
397
00:18:34,823 --> 00:18:37,413
so he's taking what he can get.
398
00:18:44,040 --> 00:18:46,920
I... I'm sorry.
399
00:18:52,465 --> 00:18:55,255
Okay, well, you know what? Let's go.
400
00:18:55,301 --> 00:18:57,279
- Wait, we're going? I don't...
- Yeah, we're gonna go.
401
00:18:57,303 --> 00:18:59,143
Um, come on.
402
00:18:59,180 --> 00:19:01,180
Come on, Jack.
403
00:19:02,600 --> 00:19:03,890
I'm sorry.
404
00:19:08,565 --> 00:19:11,315
I'm married.
405
00:19:11,359 --> 00:19:12,989
I'm 47.
406
00:19:22,954 --> 00:19:25,391
- I think it's over. I think I'm done with this.
- Fine.
407
00:19:25,415 --> 00:19:27,785
That's it, then. I'm done, too.
408
00:19:34,632 --> 00:19:36,722
Ow.
409
00:19:52,275 --> 00:19:54,395
- Can I just... ?
- Oh, sure.
410
00:19:56,613 --> 00:19:59,663
So, what happens now?
411
00:20:01,701 --> 00:20:04,911
I don't know. We go home, I guess?
412
00:20:07,665 --> 00:20:10,625
Thing is, I'm kind of hungry.
413
00:20:10,668 --> 00:20:14,258
Wouldn't mind eating.
414
00:20:14,297 --> 00:20:17,127
Well, let's get something to eat.
415
00:20:24,223 --> 00:20:27,193
I really thought we'd get
to the end somehow, right?
416
00:20:27,226 --> 00:20:30,436
I mean, I really did,
417
00:20:30,480 --> 00:20:35,610
but I hate who I am with you now.
418
00:20:35,652 --> 00:20:38,032
I catch myself sometimes looking at you,
419
00:20:38,071 --> 00:20:40,411
and I'm just waiting for you to fuck up.
420
00:20:40,448 --> 00:20:43,698
It's just...
421
00:20:43,743 --> 00:20:45,703
It just seems easier to be you.
422
00:20:45,745 --> 00:20:49,115
And... I envy you.
423
00:20:49,165 --> 00:20:52,745
I, I envy your life
and how you get to be.
424
00:20:52,794 --> 00:20:54,804
It just looks like a lot more fun.
425
00:20:59,592 --> 00:21:02,972
I know there's things that
you worry about, too, but...
426
00:21:03,012 --> 00:21:05,602
they seem like small things,
and I get to carry around
427
00:21:05,640 --> 00:21:09,020
all the big heavy shit,
and you just let me do it.
428
00:21:09,060 --> 00:21:14,150
You just let me take that
role because I'm good at it.
429
00:21:14,190 --> 00:21:17,150
Maybe I don't want to
be good at it, you know?
430
00:21:17,193 --> 00:21:19,903
Maybe I never wanted that role.
431
00:21:19,946 --> 00:21:22,116
Maybe you never cared enough about me
432
00:21:22,156 --> 00:21:25,616
to stop and ask me if I wanted it.
433
00:21:26,869 --> 00:21:30,669
I think you push me away.
434
00:21:30,707 --> 00:21:33,537
I think you've always pushed me away
435
00:21:33,584 --> 00:21:37,304
from your life and the fun stuff and...
436
00:21:39,340 --> 00:21:42,300
Like, you never ask me to come
out with you to your parties
437
00:21:42,343 --> 00:21:46,103
or premieres or...
like I wouldn't like it,
438
00:21:46,139 --> 00:21:48,929
like, "Oh, I hate those people
'cause they're such assholes
439
00:21:48,975 --> 00:21:50,385
and I'm so sensible."
440
00:21:53,563 --> 00:21:57,403
I think you tried to separate me
from the fun stuff in your life
441
00:21:57,442 --> 00:21:59,242
because you knew if you saw me there,
442
00:21:59,277 --> 00:22:01,647
if you saw me in it,
443
00:22:01,696 --> 00:22:04,196
you would realize that
that's where I should be.
444
00:22:04,240 --> 00:22:06,660
And then you'd have
to feel bad about it.
445
00:22:08,703 --> 00:22:11,873
You made it impossible for me to
be a part of your life, Dennis,
446
00:22:11,914 --> 00:22:13,884
so don't act surprised when I say
447
00:22:13,916 --> 00:22:18,546
that we have nothing in common,
because you engineered that.
448
00:22:31,684 --> 00:22:33,774
I'm sorry.
449
00:22:35,772 --> 00:22:41,192
If I could go back and change
any of that, I would, but...
450
00:22:41,235 --> 00:22:44,235
but I can't.
451
00:22:44,280 --> 00:22:47,240
But you're right.
452
00:22:47,283 --> 00:22:51,293
You're right, and I'm sorry.
453
00:22:54,123 --> 00:22:56,133
I'm really sorry.
454
00:22:57,376 --> 00:22:59,336
Okay.
455
00:22:59,378 --> 00:23:01,508
Thank you.
456
00:23:01,547 --> 00:23:03,507
I'm an idiot.
457
00:23:03,549 --> 00:23:06,509
I'm like a child.
458
00:23:06,552 --> 00:23:09,352
A... and, and, you
know, if I'm not careful,
459
00:23:09,388 --> 00:23:13,768
I'm about five years
away from being tragic.
460
00:23:13,810 --> 00:23:16,020
I really don't want to be that.
461
00:23:25,655 --> 00:23:27,655
How was the soup?
462
00:23:28,783 --> 00:23:31,583
I, uh, didn't even taste it.
463
00:23:31,619 --> 00:23:33,869
I don't know. Uh, hot?
464
00:23:40,294 --> 00:23:42,884
I... I think I'm, I'm
gonna get something.
465
00:23:44,132 --> 00:23:45,972
What can I get you guys tonight?
466
00:23:46,008 --> 00:23:47,798
Um, can I have a burger, please?
467
00:23:47,844 --> 00:23:50,724
You like it medium, salad
instead of fries, right?
468
00:23:50,763 --> 00:23:54,023
Yeah, no, um, yes, medium,
but, uh, I'll have the fries.
469
00:23:54,058 --> 00:23:55,428
Fries...
470
00:23:55,476 --> 00:23:57,306
Where's the kids tonight?
471
00:23:57,353 --> 00:23:59,813
- At home.
- I like those guys.
472
00:23:59,856 --> 00:24:01,896
Thank you. That's very sweet.
473
00:24:01,941 --> 00:24:04,401
No, really, I like them.
Don't like many kids,
474
00:24:04,443 --> 00:24:06,453
but I like those two.
475
00:24:13,035 --> 00:24:15,405
You don't believe her?
476
00:24:15,454 --> 00:24:18,584
No. Somebody else's kids.
477
00:24:18,624 --> 00:24:20,754
Well, I like them.
478
00:24:34,974 --> 00:24:38,064
- Yes?
- Bye, Mom.
479
00:24:38,102 --> 00:24:39,522
- I love you.
- I love you, too.
480
00:24:39,562 --> 00:24:41,272
Call me when you get there, college boy.
481
00:24:41,314 --> 00:24:44,694
- Okay. Call me up every day.
- Yeah. I will.
482
00:24:44,734 --> 00:24:47,364
- Bye, kid. I'll miss you.
- I'm taking your PlayStation.
483
00:24:47,403 --> 00:24:49,423
No, you won't. Touch any of
my stuff, and you're dead.
484
00:24:49,447 --> 00:24:51,447
All right.
485
00:24:58,456 --> 00:25:00,036
No, she said I could have it.
486
00:25:00,082 --> 00:25:02,172
You're gonna be in college.
She said I could have
487
00:25:02,210 --> 00:25:05,340
your PlayStation, your Wii
and your room for four years.
488
00:25:05,379 --> 00:25:07,879
I know your password.
489
00:25:38,663 --> 00:25:41,043
Oh... Shit.
490
00:25:44,085 --> 00:25:45,455
- All right.
- Get right to it?
491
00:25:45,503 --> 00:25:49,763
- Yeah. Let's do it.
- All right.
492
00:26:01,310 --> 00:26:03,440
Ooh...
493
00:26:03,479 --> 00:26:05,819
- Sorry. Sorry.
- No, that was nice.
494
00:26:05,856 --> 00:26:07,776
Good. 15-love.
495
00:26:07,817 --> 00:26:10,107
All right.
496
00:26:23,666 --> 00:26:26,496
- Oh...
- Sorry.
497
00:26:26,544 --> 00:26:29,214
No, no. That was a good shot.
498
00:27:04,915 --> 00:27:06,995
Oy.
499
00:27:07,043 --> 00:27:09,003
What time is it?
500
00:27:09,045 --> 00:27:10,755
Uh, ten to 6:00.
501
00:27:10,796 --> 00:27:13,336
Want to keep playing?
502
00:27:13,382 --> 00:27:15,302
Yes.
503
00:27:17,219 --> 00:27:20,389
Your serve.
504
00:27:20,431 --> 00:27:21,851
Five-four.
505
00:27:24,894 --> 00:27:26,904
For the match?
506
00:27:37,073 --> 00:27:39,873
- Wow. That was good.
- Yeah.
507
00:27:39,909 --> 00:27:41,289
That was good.
508
00:28:05,726 --> 00:28:10,726
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -