1 00:00:59,602 --> 00:01:02,232 మోడ్రన్ లవ్ 2 00:01:07,109 --> 00:01:12,779 నన్ను నన్నుగా, నేను ఎవరినైనా స్వీకరించు 3 00:01:41,018 --> 00:01:42,308 నువ్వు ఎవరు? 4 00:01:42,394 --> 00:01:43,944 నేను ఎవరు? 5 00:01:45,898 --> 00:01:49,608 నన్ను వివరించటం కష్టం. 6 00:01:49,693 --> 00:01:51,743 నా ఉద్దేశ్యం, ఎవరి గురించైనా వివరించటం కష్టం, అవునా? 7 00:01:51,821 --> 00:01:53,861 కానీ నా గురించి వివరించటం నిజంగా కష్టం. 8 00:01:53,948 --> 00:01:56,278 ఎందుకంటే నాలో ఈ చిన్న... 9 00:01:58,285 --> 00:02:00,155 విషయం ఉంది. ఇది చిన్న విషయం. 10 00:02:00,246 --> 00:02:02,076 పెద్దగా ఏమీ లేదు. ఒక పెద్ద విషయం లాంటిది ఏమీ కాదు? 11 00:02:02,164 --> 00:02:06,134 అంటే, అది కాస్త పెద్దదే, మీరు దానిని చూసే దృష్టి బట్టి ఉంటుంది. 12 00:02:06,210 --> 00:02:10,210 అది చిన్నది కాదు, కానీ పెద్దదీ కాదు. అది ఒక విషయం. అంతే. 13 00:02:10,297 --> 00:02:14,387 కానీ... కానీ... కానీ దాని గురించి మీకు ఎలా చెప్పను? 14 00:02:25,896 --> 00:02:28,726 నేను ఎవరినో మీకు తెలుసుకోవాలని ఉందా? ఇదిగో నేను ఎవరినో చెబుతున్నాను. 15 00:02:28,816 --> 00:02:31,486 కొన్నేళ్ళ క్రితం, ఒక సూపర్‌మార్కెట్‌లో నేను పీచు పళ్ళ కోసం చూస్తున్నాను. 16 00:02:31,569 --> 00:02:34,069 పీచు పళ్ళు తినాలన్న తీవ్రమైన కోరికతో ఉన్నట్టుగా ఉంది. 17 00:02:34,154 --> 00:02:39,454 ఒక్కోసారి పిచ్చి పిచ్చిగా పీచు‌లు తినాలన్న తీవ్రమైన కోరికతో మేల్కొన్నట్టుగా తెలుసా? 18 00:02:39,535 --> 00:02:40,905 అంటే, అలా అన్నమాట. 19 00:02:41,287 --> 00:02:43,787 నేను మెరుస్తున్నాను. 20 00:02:43,873 --> 00:02:45,673 కానీ నిజంగా మెరుస్తున్నాను, 21 00:02:45,749 --> 00:02:49,249 ఎందుకంటే నేను ఉదయం సూపర్‌మార్కెట్‌కు వెళ్ళేందుకు, 22 00:02:49,336 --> 00:02:52,416 నాకు బాగా ఇష్టమైన, ఎప్పుడు వేసుకోవటానికి సరైన సందర్భం రాని 23 00:02:52,506 --> 00:02:55,006 మెరుపుల చొక్కాను ఎంపిక చేసుకున్నాను. 24 00:02:59,179 --> 00:03:00,559 అది నా మానసిక స్థితికి సరిపోయింది. 25 00:03:00,639 --> 00:03:03,309 నేను నిజంగా ఆనందంగా ఉన్నాను. 26 00:03:03,809 --> 00:03:05,229 అదే సమస్య లాంటిది. 27 00:03:12,276 --> 00:03:16,606 ఆ తరువాత, నా మానసికస్థితి అంతకంటే బాగుండదని అనిపించినప్పుడు, వెతికాను... 28 00:03:17,615 --> 00:03:19,195 కూరగాయలు అమ్మే చోటును. 29 00:03:20,659 --> 00:03:24,959 పైకి పీచు‌ల కోసం వెతుకుతున్నట్టున్నా నిజానికి నాకు కావలసింది ఒక సాహసం. 30 00:03:27,041 --> 00:03:28,381 బహుశా ప్రేమ కూడానేమో. 31 00:03:28,459 --> 00:03:30,289 ఆ సమయంలో నాకు అది తెలియలేదు అంతే. 32 00:03:30,377 --> 00:03:33,257 ఒకవేళ ఉదయాన్నే మీరు ప్రేమను సూపర్‌మార్కెట్‌లో కనుగొనగలిగితే, 33 00:03:33,339 --> 00:03:35,929 మీరు అది నమ్మవచ్చు. ఇక్కడికి ఎవరూ తమ భాగస్వామిని కనుగొనటానికి రాలేదు. 34 00:03:36,008 --> 00:03:39,048 ఎవరూ సులభంగా పడుకునేవాళ్ళకోసమో లేదా ఒక రాత్రి గడిపే వాళ్ళ కోసమో చూడటం లేదు. 35 00:03:39,136 --> 00:03:42,136 మగవారు మద్యం లేదా కొకెయిన్ తీసుకొని మనోధైర్యాన్ని తెచ్చుకోలేరు. 36 00:03:42,264 --> 00:03:44,734 ఇక్కడ అసలు విషయం మగవారు. 37 00:03:45,351 --> 00:03:48,061 ఎవరినైనా మీతో గడపటానికి రమ్మనటంలో విఫలమయ్యాక, రాత్రి నిరాశతో 38 00:03:48,145 --> 00:03:50,805 వెళ్ళిపోవాల్సిన అవసరం రాదు. ఇది ఒక దుకాణం. 39 00:03:52,399 --> 00:03:54,109 ఇక్కడ ఎన్నో బేరాలు సులభంగా దొరుకుతాయి. 40 00:03:59,657 --> 00:04:01,617 నాకు గట్టిగా రసంతో నిండినవి ఇష్టం. 41 00:04:01,700 --> 00:04:02,740 ఇంకా ఎలాంటి దెబ్బలు తగలనివి. 42 00:04:03,160 --> 00:04:04,450 అయితే, నువ్వు దేనికోసం చూస్తున్నావు? 43 00:04:05,663 --> 00:04:07,873 నాకు ఫ్రూట్ సలాడ్ పై తీవ్రమైన కోరిక ఉండేది. 44 00:04:07,957 --> 00:04:10,377 కానీ ముందే సంసిద్ధంగా లేను. బాగా తాజాగా ఉండేలాంటివి, తెలుసా. 45 00:04:10,459 --> 00:04:12,169 అవునా? ఎందుకంటే చాలా వృథాగా పోతుంది. 46 00:04:12,252 --> 00:04:13,922 నువ్వు అవి కొనాలి, అంటే, రకానికి ఒకటి చొప్పున, 47 00:04:14,004 --> 00:04:15,514 తరువాత మళ్ళీ ఫ్రూట్ సలాడ్ కావాలనుకునేసరికి, 48 00:04:15,589 --> 00:04:16,879 అన్నీ కాస్త పండిపోతాయి. 49 00:04:16,966 --> 00:04:19,546 నాకు ఒక్కదానికే ఫ్రూట్ సలాడ్ చేసుకునేందుకు నా మనసు ఒప్పుకోదు. 50 00:04:19,885 --> 00:04:21,045 ఖచ్చితంగా, 51 00:04:21,136 --> 00:04:23,676 మీ పళ్ళను తినటానికి చుట్టూ చాలా మంది పిల్లలు, భార్య ఉంటే తప్ప. 52 00:04:24,556 --> 00:04:27,096 అయితే, మీకు మీ పళ్ళను తినిపెట్టటానికి భార్యాపిల్లలు ఉన్నారా? 53 00:04:27,184 --> 00:04:29,564 -నాకా? లేదు, లేదు. నాకు లేరు. -లేరా? 54 00:04:30,020 --> 00:04:31,190 నాకు కూడా లేరు. 55 00:04:32,022 --> 00:04:33,362 నువ్వు దానికోసమే చూస్తున్నావా? 56 00:04:34,900 --> 00:04:37,530 అవునేమో? చివరకు. 57 00:04:38,112 --> 00:04:39,662 లేదు, నా ఉద్దేశ్యం పిచ్ అని. 58 00:04:40,489 --> 00:04:42,779 అయ్యో, పీచు. అవును. 59 00:04:43,659 --> 00:04:45,159 -అవును. -సరే. అవును. లేదు. 60 00:04:45,244 --> 00:04:46,544 కేవలం పీచు‌లకోసమే వచ్చాను. 61 00:04:46,620 --> 00:04:48,040 అవును, ఖచ్చితంగా. 62 00:04:49,832 --> 00:04:52,292 నువ్వు... నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 63 00:04:52,376 --> 00:04:55,416 నిన్ను చూస్తుంటే బాగా ఉత్సాహంగా ఉన్నట్టున్నావు. 64 00:04:55,504 --> 00:04:58,094 అంటే. అది ఈ ఉదయం నేను ఔన్సులో ఎనిమిదో భాగం కొకెయిన్ తీసుకున్నందుకు. 65 00:04:58,424 --> 00:04:59,474 ఏంటి? 66 00:04:59,550 --> 00:05:03,300 లేదు. కొన్ని రోజులుగా మేల్కొని ఉన్నాను. మూడు రాత్రులుగా. 67 00:05:03,387 --> 00:05:05,717 నమ్మశక్యంగా లేదు. చివరి గడువులో పూర్తిచేయల్సిన పని ఏమైనా ఉందా? 68 00:05:05,806 --> 00:05:07,806 లేదు. లేదు నేను కేవలం... 69 00:05:08,475 --> 00:05:11,345 నాకు... నిద్రపోవటానికి మించి జీవితం చాలా ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తుంది. 70 00:05:11,437 --> 00:05:13,897 -నీకు నా ఉద్దేశం ఏమిటో తెలుసుగా? -సరే, అది ఎలుగుబంట్లకు చెప్పు. 71 00:05:15,649 --> 00:05:17,479 అయినా, మిగతా విషయాలు తెలుసుకోవటం బాగుంది. 72 00:05:17,568 --> 00:05:18,648 ఏ మిగతా విషయాలు? 73 00:05:19,069 --> 00:05:22,529 నీకు తెలుసా, నీకు వారు కావాలనుకోవటం. భర్త, పిల్లలు. 74 00:05:23,073 --> 00:05:24,453 అలా ఎందుకు? 75 00:05:25,117 --> 00:05:27,617 అలాంటి విషయాలు నువ్వు ఎవరితోనైనా గడిపేముందు తెలుసుకోవటం మంచిది. 76 00:05:27,703 --> 00:05:29,503 అవునవును. అది ఉపయోగపడుతుంది. 77 00:05:31,373 --> 00:05:33,753 అయితే, మనం ఎక్కడికి వెళుతున్నాము? 78 00:05:34,877 --> 00:05:36,587 ఎక్కడికైనా. నీతో. 79 00:05:37,212 --> 00:05:38,512 -నిజంగానా? -అవును. 80 00:05:38,589 --> 00:05:40,049 నువ్వు పూర్తిగా నా రోజును ఆనందంగా చేశావు. 81 00:05:40,132 --> 00:05:44,682 నేను అలసిపోయి, బాగా పోద్దుపోయేదాకా నిరుత్సాహంతో, సందిగ్ధంలో మేల్కొని ఉంటే, 82 00:05:44,762 --> 00:05:47,392 రీటా హేవర్త్ సూపర్‌మార్కెట్‌లో నా దగ్గరకు వచ్చింది. నా ఉద్దేశ్యం, 83 00:05:47,890 --> 00:05:50,770 నువ్వు మూర్ఖురాలివి అయితే తప్ప నీ జీవితంలో అలాంటివి వదులుకోవు. 84 00:05:50,893 --> 00:05:52,063 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 85 00:05:52,478 --> 00:05:55,648 -ఏంటి? -నువ్వు మాట్లాడే విధానం నాకు నచ్చింది. 86 00:05:56,440 --> 00:05:57,730 ధన్యవాదాలు. 87 00:05:57,983 --> 00:05:59,943 ఇక్కడకు వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 88 00:06:00,027 --> 00:06:01,317 నేను నిన్ను స్వాగతిస్తున్నాను. 89 00:06:06,325 --> 00:06:08,615 అయితే, నేను నిన్ను గురువారం సాయంత్రం కలుస్తాను. 90 00:06:08,702 --> 00:06:09,792 మంచిది. 91 00:06:12,581 --> 00:06:13,751 నీకు తెలుసా... 92 00:06:17,002 --> 00:06:19,052 నాకు అకస్మాత్తుగా పని అంత ఆసక్తికరంగా అనిపించటం లేదు. 93 00:06:19,129 --> 00:06:21,299 నువ్వు... నువ్వు బ్రేక్‌ఫాస్ట్‌ చేయటానికి నాతో వస్తావా? 94 00:06:21,381 --> 00:06:22,631 నేేను నిన్ను కలిసింది ఇప్పుడే. 95 00:06:22,716 --> 00:06:23,716 నువ్వు డేట్‌కు వస్తున్నావు. 96 00:06:23,801 --> 00:06:26,891 అవును, కానీ డేట్ అంటే రాత్రి భోజనం. అల్పాహారం ఆప్తులతో చేసేది. అది వేరు. 97 00:06:26,970 --> 00:06:29,640 అల్పాహారం అంటే చెరిగిన జుట్టు, ఆలసటగా, జిడ్డుగా ఇంకా... 98 00:06:29,723 --> 00:06:32,683 అది మేకప్ లేకుండా, ప్రకాశవంతమైన దీపాలలో. అది దారుణమైన తప్పు కావచ్చు. 99 00:06:32,768 --> 00:06:33,598 అయితే డిన్నర్‌కు వెళదామా. 100 00:06:33,685 --> 00:06:35,055 దానికోసమే మద్యం ఉన్నది. 101 00:06:38,982 --> 00:06:39,902 అయితే కాఫీకి వెళదామా? 102 00:06:39,983 --> 00:06:41,243 నేను కాఫీకి రాగలను. 103 00:06:41,318 --> 00:06:42,358 సరే. 104 00:06:45,114 --> 00:06:46,374 నేను స్కోన్ కేకు తీసుకోవచ్చా? 105 00:06:47,032 --> 00:06:48,582 లేదు, అది అల్పాహారం అవుతుంది. 106 00:07:06,718 --> 00:07:08,098 నిన్ను గురువారం కలుస్తాను. 107 00:08:02,399 --> 00:08:04,609 సరే, సరే, ఇక చాలు. ఇది లా లా ల్యాండ్ కాదు. 108 00:08:04,693 --> 00:08:07,073 నాకు సంతోషంగా ఉంది, కానీ ఇది అయినా నిజ జీవితం. 109 00:08:07,487 --> 00:08:08,907 మీకు అర్థమయింటుంది. 110 00:08:31,762 --> 00:08:32,602 ఇది మేధో సంపత్తి ఫైల్. 111 00:08:33,513 --> 00:08:34,353 గుర్తు చేస్తావా? 112 00:08:34,431 --> 00:08:37,351 రాపర్ వాళ్ళ నమూనాకు ఎన్నడూ చెల్లించని బాయ్ బ్యాండ్‌పైన దావా వేసింది. 113 00:08:37,434 --> 00:08:39,104 అవును. నాకు రాపర్ బ్యాండ్‌పైన దావా వేసిందని తెలుసు. 114 00:08:39,186 --> 00:08:40,766 అది అస్తవ్యస్తంగా ఉంది. నేను దానికి పనిచేయాలా? 115 00:08:40,854 --> 00:08:42,484 అసామాన్యమైన సామర్థ్యం గల వ్యక్తి కావాలంటున్నారు. 116 00:08:43,023 --> 00:08:44,573 -వాళ్ళు అలా అన్నారా? -ఖచ్చితంగా. 117 00:08:44,650 --> 00:08:46,570 నువ్వు వచ్చేవరకు నేను అసామాన్య సామర్థ్యం గలదానిగా ఉన్నాను. 118 00:08:46,652 --> 00:08:50,532 నిన్ను చూడు, నువ్వు ఎంత విజయవంతంగా, ఆనందంగా ఉన్నావు. 119 00:08:50,614 --> 00:08:52,204 నువ్వు రీటా హేవర్త్‌లా ఉన్నావు. 120 00:08:52,282 --> 00:08:53,992 నువ్వు ఈ రోజు నాతో అలా అంటున్న రెండవ వ్యక్తివి. 121 00:08:54,076 --> 00:08:56,406 -అలా ఎవరు అన్నారు? -ఒకతను. 122 00:08:56,495 --> 00:08:57,445 మంచివాడా? 123 00:08:57,537 --> 00:08:58,657 చాలా మంచివాడు. 124 00:08:58,747 --> 00:08:59,787 అతన్ని ఎక్కడ కలిశావు? 125 00:08:59,873 --> 00:09:03,793 ఎక్కడో ఈ మధ్యే అనుకుంటా, ఎందుకంటే ఇక్కడకు బాధ్యత లేనట్టు ఉదయం 10 గంటలకు వచ్చావు. 126 00:09:03,877 --> 00:09:06,917 చూస్తుంటే నువ్వు నిన్న రాత్రి ఇంటికి వెళ్ళినట్టు లేవు. 127 00:09:07,005 --> 00:09:08,875 సూపర్‌మార్కెట్‌కి వెళ్ళాను. ఈ ఉదయం. 128 00:09:08,966 --> 00:09:11,886 ఏంటి? సూపర్‌మార్కెట్‌లో ఎవరికి అబ్బాయి దొరికుతాడు? నిజంగానా? 129 00:09:11,969 --> 00:09:13,349 నేను మాంసం, వెన్న ఉండే చోట ఉన్నాను, 130 00:09:13,428 --> 00:09:15,558 అతను పళ్ళు, కూరగాయల దగ్గర ఉన్నాడు. మాకు అది ప్రేమ అని తెలుసు. 131 00:09:15,639 --> 00:09:16,719 బహుశా మనం ఇతన్ని కలవచ్చనుకుంటా. 132 00:09:16,807 --> 00:09:19,057 నువ్వు ఆ సంగీతకారుడిని కలుస్తున్నావు అనుకుంటా? 133 00:09:19,601 --> 00:09:22,351 అవును. అతను సరిజోడి కాదు. 134 00:09:22,437 --> 00:09:23,517 నువ్వు చూసుకొని ఎంచుకుంటావు. 135 00:09:30,988 --> 00:09:32,908 హెచ్ఆర్ వాళ్ళు నీకు చెప్పమన్నారు. 136 00:09:32,990 --> 00:09:36,200 ఖచ్చితంగా, గత నెలలో నువ్వు 20 రోజుల్లో నాలుగు రోజులు రాలేదు. 137 00:09:36,868 --> 00:09:39,078 నాకు తెలుసు. అది ప్రకోప పేగు సంలక్షణం వలన. 138 00:09:39,162 --> 00:09:41,002 నిజంగానా? అది వినటానికి బాధగా ఉంది. 139 00:09:41,415 --> 00:09:43,625 నువ్వు నీ పనిలో ఎంత సమర్థవంతంగా ఉన్నా పట్టించుకోరు, 140 00:09:43,709 --> 00:09:47,049 నేను అలా ఎవరైనా రాకపోతే బాస్ దగ్గర వారి గురించి అనుకూలంగా మాట్లడలేను. 141 00:09:47,129 --> 00:09:48,959 నాకు తెలుసు. నేను అది పరిష్కరించుకోటానికి చూస్తున్నాను. 142 00:09:49,047 --> 00:09:51,007 సరే. ఎందుకంటే నాకు నిన్ను వదులుకోవటం ఇష్టం లేదు. 143 00:09:51,091 --> 00:09:52,881 నువ్వు ఇప్పుడే ఇక్కడకు వచ్చావు, నాకు నువ్వుంటే ఇష్టం. 144 00:09:54,428 --> 00:09:55,798 నాకూ నువ్వంటే ఇష్టం. 145 00:09:56,263 --> 00:09:57,973 తరువాత తాగటానికి వెళదామా? అతని గురించి చెబుతావా? 146 00:09:58,056 --> 00:09:59,266 డేట్‌కు వెళదాము. 147 00:10:43,852 --> 00:10:46,732 సమస్య మొదలయ్యేది ఇక్కడే. 148 00:10:51,318 --> 00:10:53,318 నాకు అది ఎక్కడ మొదలవుతుందో తెలియదు. 149 00:10:55,781 --> 00:10:57,531 మధుమేహమా? రసాయనమా? 150 00:10:57,616 --> 00:10:59,486 మానసిక సమస్యా? ఎవరికి తెలుసు? 151 00:11:02,537 --> 00:11:03,907 కానీ అది వస్తుంది. 152 00:11:06,124 --> 00:11:09,174 పాత నలుపు-తెలుపు సినిమాలో భూతంలా, నడుచుకుంటూ, 153 00:11:09,252 --> 00:11:13,342 ఎంత వేగంగా పరిగెట్టినా కానీ, అది నిన్ను పట్టుకుంటుంది. 154 00:11:14,633 --> 00:11:17,223 అది నిన్ను పట్టుకోలేని చోటు ఒకటే ఉంది. 155 00:11:57,551 --> 00:11:59,011 హలో? లెక్సీ? 156 00:12:01,012 --> 00:12:02,262 అవును. 157 00:12:02,347 --> 00:12:03,467 నేను జెఫ్‌ను. 158 00:12:04,599 --> 00:12:06,769 నేను మీ వీధి నంబరు తెలుసుకోటానికి ఫోన్ చేశాను. 159 00:12:11,106 --> 00:12:12,976 నువ్వు వద్దు అనుకుంటే తప్ప. నేను... 160 00:12:13,400 --> 00:12:14,820 నీకు ఇంకా రెండు నిమిషాలు ఉంది. 161 00:12:19,156 --> 00:12:20,276 వద్దు. 162 00:12:22,033 --> 00:12:25,163 వచ్చేసేయి. అవును. డేట్ కోసం. 163 00:12:31,501 --> 00:12:36,421 అయితే, రీటా హేవర్త్ తనకోసం ఒక డేట్ కనుగొందా, అవునా? 164 00:12:42,679 --> 00:12:43,719 హే. 165 00:12:44,848 --> 00:12:45,928 హాయ్, జెఫ్. 166 00:12:49,644 --> 00:12:51,694 అబ్బా. అయ్యో, నన్ను క్షమించు. 167 00:12:52,230 --> 00:12:53,190 పర్వాలేదు. 168 00:12:53,273 --> 00:12:55,233 ఇది మంచి ప్రారంభంలా లేదు. 169 00:12:55,734 --> 00:12:57,194 -నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? -పర్వాలేదు. 170 00:13:04,117 --> 00:13:05,327 అది ఏంటి? 171 00:13:06,203 --> 00:13:08,413 ఇది చెక్క మీద చెక్కిన చిన్న పీచు. 172 00:13:08,497 --> 00:13:09,707 యాష్ చెక్కతో తయారు చేసినది. 173 00:13:12,459 --> 00:13:13,839 నువ్వు హస్త కళాకారుడివా? 174 00:13:15,212 --> 00:13:18,172 లేదు. హస్తకళాకారుడిని కాను. 175 00:13:19,049 --> 00:13:20,879 నాకు దారిలో దుకాణంలో కనిపించింది. 176 00:13:21,635 --> 00:13:23,215 అది ప్రతీకాత్మకంగా అనిపించింది. 177 00:13:26,848 --> 00:13:28,308 అది బాగుంది. 178 00:13:37,692 --> 00:13:38,652 వెళదామా? 179 00:13:40,946 --> 00:13:41,856 సరే. 180 00:13:47,494 --> 00:13:49,164 అయితే, నువ్వు ఎక్కడికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నావు? 181 00:13:51,039 --> 00:13:53,789 నాకు పట్టింపులేదు. ఎక్కడికి అయినా మామూలుగా ఉండే చోటకు. 182 00:13:55,669 --> 00:13:56,799 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 183 00:13:58,213 --> 00:13:59,133 ఖచ్చితంగా. 184 00:14:02,259 --> 00:14:04,299 అయితే, నువ్వు ఏం తినాలని అనుకుంటున్నావు? 185 00:14:09,349 --> 00:14:10,679 మూస్లీ. 186 00:14:12,435 --> 00:14:14,345 ఇప్పుడు అది దొరకటం కష్టం అనుకుంటా. అది... 187 00:14:15,188 --> 00:14:16,938 నాకు ఒక చోటు తెలుసు. రా వెళదాం. 188 00:14:22,988 --> 00:14:25,408 -ఇదిగో, లెక్స్. -ధన్యవాదాలు, సింథియా. 189 00:14:39,921 --> 00:14:42,721 నీకు కవల సోదరి లేదు కదా? 190 00:14:43,925 --> 00:14:45,135 లేదు. 191 00:14:45,385 --> 00:14:47,595 -చాలా ధన్యవాదాలు, ఇది బాగుంటుంది. -తప్పకుండ. 192 00:14:48,513 --> 00:14:49,813 ఇది... 193 00:14:49,889 --> 00:14:52,849 నువ్వు ఐస్‌క్రీం తింటావా? 194 00:14:54,144 --> 00:14:55,194 సరే. 195 00:14:56,104 --> 00:14:57,864 తప్పకుండా, సరే. 196 00:14:58,523 --> 00:14:59,403 మంచిది. 197 00:15:18,168 --> 00:15:22,508 అయితే, నువ్వు కాఫీకి వస్తావా... 198 00:15:22,714 --> 00:15:25,384 -నీకు ఏంటో తెలుసా... -సెక్స్ కోసమా లేదా ఇంకేదయినానా? 199 00:15:25,759 --> 00:15:27,299 నిజానికి నాకు పర్వాలేదు. 200 00:15:27,385 --> 00:15:28,845 అవును, నాకు అర్థమయ్యింది. 201 00:15:31,097 --> 00:15:33,597 లేదు, నేను అది నీకే వదిలేయాలి. 202 00:15:34,643 --> 00:15:35,773 దేనికి? 203 00:15:36,561 --> 00:15:37,851 నువ్వు ఈ సాయంత్రం ఏదైతే చేస్తున్నావో 204 00:15:37,937 --> 00:15:39,647 అది దీనికంటే ఆసక్తికరమైనది. 205 00:15:40,315 --> 00:15:41,975 నువ్వు ఇది బద్ధత అని అనుకోకూడదు. 206 00:15:42,067 --> 00:15:44,357 లేదు లేదు, అలా అని కాదు. 207 00:15:44,444 --> 00:15:46,204 అది... నాకు... నాకు బాగోలేదు... 208 00:15:48,031 --> 00:15:51,491 సరే, ఇది కాస్త బద్ధమైనదిగా అనిపిస్తుంది, కానీ నువ్వు అనుకుంటున్నట్టుగా కాదు. 209 00:15:51,576 --> 00:15:53,116 ఇది... నీకు తెలుసు, నాకు... 210 00:15:54,996 --> 00:15:56,996 నాకు ఆరోగ్యం బాగాలేదు ఇంకా... 211 00:15:58,249 --> 00:16:01,629 అంటే, నాకు జ్వరంగా ఉంది, నాకు అంత ఉత్సాహంగా లేదు. 212 00:16:01,711 --> 00:16:02,881 నన్ను క్షమించు. 213 00:16:03,672 --> 00:16:05,762 -నువ్వు అది ముందే ఎందుకు చెప్పలేదు? -నువ్వు... 214 00:16:06,383 --> 00:16:08,303 సరే, నేను వెళ్ళి విశ్రాంతి తీసుకుంటాను, 215 00:16:08,385 --> 00:16:10,795 మనం మళ్ళీ బయటకు వెళదాం, సరేనా? 216 00:16:11,763 --> 00:16:12,853 నాకు ఫోన్ చేస్తావా? 217 00:16:14,057 --> 00:16:15,427 నేను చెప్పేది ఏంటంటే, 218 00:16:16,226 --> 00:16:18,476 నీకు కావాలనుకుంటే నాకు ఫోన్ చేయి. 219 00:16:18,561 --> 00:16:19,811 నీ దగ్గర నా నంబరు ఉంది. 220 00:16:28,154 --> 00:16:29,574 అది ఉన్నత పాఠశాలలో మొదలయింది. 221 00:16:29,656 --> 00:16:32,326 ఒకరోజు, నాకు పడుకునే ఉండాలని అనిపించింది. 222 00:16:32,659 --> 00:16:34,829 నా తల్లిదండ్రులు పడుకోనిచ్చారు, నాకు నలతగా ఉందనుకొని, 223 00:16:34,911 --> 00:16:37,621 ఎందుకంటే నాకు లేచే శక్తి లేదు. 224 00:16:41,668 --> 00:16:44,838 ఇరవై ఒక్క రోజుల తరువాత, నేను ఇంకా అలాగే ఉన్నాను. 225 00:16:47,882 --> 00:16:51,092 పిల్లలకు కొత్త సమాచారంతో వ్యవహరించేందుకు అద్భుతమైన పద్ధతులు ఉంటాయి. 226 00:16:51,177 --> 00:16:54,467 వాళ్ళకు కొన్ని విషయాలు సరైన రీతిలో తెలియదు. 227 00:16:54,556 --> 00:16:57,096 దీనితో నేర్పుగా జీవించటం తెలుసుకుంది ఇక్కడే. 228 00:16:57,183 --> 00:17:00,273 నేను దాని కోసం ఎంతో శ్రమించేదానిని. 229 00:17:00,353 --> 00:17:02,403 నేను ఉత్తమమైన విద్యార్థిని అయ్యే దానిని. 230 00:17:07,610 --> 00:17:09,740 ఇలాగే నేను సగం ఏడాది కోల్పోయే దానిని. 231 00:17:09,821 --> 00:17:12,371 మిగతా సగం ఉత్తమంగా ఉండేదానిని. 232 00:17:12,907 --> 00:17:14,237 నీ కలలను అనుసరించు! 233 00:17:17,203 --> 00:17:20,123 వాసర్‌ కాలేజీలో కూడా అంతే. వారాల తరబడి బయటకు రాకుండా నా గదిలో ఉండేదానిని. 234 00:17:20,206 --> 00:17:24,036 ఆ తరువాత, వారాలు లైబ్రెరీలో , కష్టపడుతూ, అత్యుత్తమ ర్యాంకులు తెచ్చుకుంటూ. 235 00:17:24,127 --> 00:17:25,877 నీకు ఏమయింది? 236 00:17:28,047 --> 00:17:29,337 ఆ తరువాత, న్యూయార్క్‌కు వచ్చేయటం. 237 00:17:29,424 --> 00:17:32,594 అనేక సంస్థలలో పోటీలో నిలదొక్కుకొని... 238 00:17:35,346 --> 00:17:40,186 ఒకరి తరువాత ఒకరు, వాళ్ళు నేను కేసు తీసుకున్నప్పుడు న్యాయసంబంధ విషయాలలో 239 00:17:40,268 --> 00:17:43,688 నా సమగ్రతను, నా దారుణమైన హాజరు రికార్డులకోసం కాకుండా, 240 00:17:43,772 --> 00:17:47,402 నేను ఎంతో కష్టపడటాన్ని తెలుసుకునే వరకు. 241 00:17:47,776 --> 00:17:51,316 ఈ సమయంలో, ఎన్నో చికిత్సలు, విశ్లేషణలు, 242 00:17:51,404 --> 00:17:54,874 ఎలక్ట్రోషాక్ చికిత్స, అభిఙ్ఞా ప్రవర్తన చికిత్ప, 243 00:17:54,949 --> 00:17:56,829 ఔషధ చికిత్స, ఏదైనా అనుకో. 244 00:18:03,917 --> 00:18:09,167 ఇంతలో, నేను నా యజమానులకు, కుటుంబానికి, స్నేహితులకు 245 00:18:09,756 --> 00:18:12,506 నాకు సంతోషం కలిగించేలా నేను చెప్పేవి సాకులని తెలియనీయలేదు, 246 00:18:12,592 --> 00:18:15,222 నేను వాళ్ళను ఆకట్టుకోగలనని అనిపించినప్పుడే కనిపించేదానిని. 247 00:18:16,179 --> 00:18:20,979 నా జీవితం ఇలా అయ్యింది, నేను ఏంటో నిజానికి ఎవరకీ తెలయలేదు. 248 00:18:26,397 --> 00:18:27,897 నేను లెక్సీ డొనోహి. 249 00:18:28,525 --> 00:18:30,185 ఖచ్చితంగా, అవును, నేను... 250 00:18:30,652 --> 00:18:32,152 రేపటికా? 251 00:18:32,237 --> 00:18:34,237 నేను రేపు తీసుకుంటాను. సరే, పర్వాలేదు. 252 00:18:34,322 --> 00:18:37,912 నాలో నిరాశ తొలగిపోయే వరకూ, 253 00:18:37,992 --> 00:18:39,412 నేను దానిని వ్యవహరించ గలను. 254 00:18:40,119 --> 00:18:41,329 చెప్పినట్టుగా... 255 00:19:00,223 --> 00:19:02,183 మంచి ఉదయం. 256 00:19:02,267 --> 00:19:04,137 పక్షులు నా కిటికి బయట కూస్తున్నాయి. 257 00:19:04,227 --> 00:19:06,517 అప్పుడే తెంపిన గడ్డి వాసన. 258 00:19:31,254 --> 00:19:32,214 జెఫ్! 259 00:19:32,297 --> 00:19:35,167 జెఫ్, ప్రపంచంలోనే మంచి వ్యక్తి. 260 00:19:35,258 --> 00:19:39,298 జెఫ్ అందమైన నవ్వుతో, జీవితంలో పూర్తి శక్తితో, 261 00:19:39,387 --> 00:19:42,307 ఒకే వ్యక్తిలో అన్ని ప్రమాణాలు ఉన్నవాడు. 262 00:19:44,434 --> 00:19:46,904 జెఫ్‌కి ఫోన్ చేయటానికి ఉదయం 6:30 సమయం మరీ పొద్దునా? 263 00:19:49,522 --> 00:19:50,612 లేదు, పర్వాలేదు. 264 00:19:59,741 --> 00:20:01,371 -హలో? -జెఫ్? 265 00:20:02,160 --> 00:20:04,040 -ఎవరు? -నేను లెక్సీని. 266 00:20:04,662 --> 00:20:05,542 నిజంగానా? 267 00:20:05,622 --> 00:20:08,752 బాగా ఉదయాన్నే చేశానా? లేదు కదా? ముందస్తుగా చేయలేదని చెప్పు. 268 00:20:08,833 --> 00:20:10,253 దేనికి ముందస్తుగా? 269 00:20:10,585 --> 00:20:13,835 బ్రేక్‌ఫాస్ట్‌కు. ఈసారి నువ్వు మూస్లీ తిను, నేను మాంసం తింటాను. 270 00:20:15,423 --> 00:20:17,053 నువ్వు అన్ని వ్యతిరేకంగా చేస్తావా? 271 00:20:17,133 --> 00:20:18,643 నిజానికి ఏంటో తెలుసా? బహుశా అనుకుంటా. 272 00:20:19,719 --> 00:20:21,009 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 273 00:20:21,387 --> 00:20:22,887 ఆ రాత్రి నీకు ఏమయింది? 274 00:20:22,972 --> 00:20:25,852 ఏం లేదు. నేను అలసిపోయాను అంతే. నాకు పని ఎక్కువగా ఉండింది. 275 00:20:25,934 --> 00:20:27,814 అది ఇప్పుడు పర్వాలేదు. ఈ రాత్రి నిన్ను కలవచ్చా? 276 00:20:27,894 --> 00:20:29,604 నువ్వు డిన్నర్‌కు వస్తావా? లేదా సినిమాకి వెళదామా? 277 00:20:29,687 --> 00:20:32,187 క్లబ్‌కు వెళదామా? నాకు తెలియటం లేదు. నేను నిన్ను కలవాలి అంతే. 278 00:20:32,857 --> 00:20:35,437 అయ్యో. ఈ రాత్రికి కొంచెం కష్టం. 279 00:20:36,152 --> 00:20:37,572 మంగళవారం ఎలా ఉంటుంది? 280 00:20:37,654 --> 00:20:40,074 మంగళవారమా? మంగళవారం జీవితకాలం దూరంలో ఉంది. 281 00:20:40,156 --> 00:20:41,866 మంగళవారం వీలవుతుందో లేదో ఎవరికి తెలుసు? 282 00:20:41,950 --> 00:20:44,740 అది రేపే. మనకు మంచి అవకాశం ఉందని అనుకుంటున్నాను. 283 00:20:44,827 --> 00:20:46,447 అమెరికా ప్రెసిడెంట్ ఉండగానా? లేదు, వద్దొద్దు. 284 00:20:46,537 --> 00:20:48,207 24 గంటలలో ఏమైనా జరగవచ్చు. 285 00:20:48,289 --> 00:20:50,209 మనం కేవలం... ఈ రాత్రికి అయితే ఏంటి సమస్య? 286 00:20:50,291 --> 00:20:53,251 సరే, అలాగే. ప్రత్యేకంగా ఈ రాత్రికే ఎందుకు? 287 00:20:53,670 --> 00:20:56,340 ఎందుకంటే నేను ఇంకో రోజు నిన్ను తెలుసుకోలేకపోవటానికి వృధా చేయలేను. 288 00:20:58,007 --> 00:20:59,297 అది బాగుంది. 289 00:20:59,968 --> 00:21:02,758 అయితే, ఈ రాత్రికి కలుస్తావా? మా ఇంట్లో? నేను వంట చేస్తాను. 290 00:21:03,680 --> 00:21:04,760 అలాగే. 291 00:21:06,432 --> 00:21:08,022 సరే, ఉంటాను. 292 00:21:11,145 --> 00:21:14,395 నాకు నీ గురించి తెలియదు, కానీ ఇలాంటి మనస్థితిలో ఉన్నప్పుడు, 293 00:21:14,482 --> 00:21:17,242 నా సొంత టీవీ షోకు నేను ప్రారంభ సన్నివేశంలో ఉన్నట్టుగా ఉంది. 294 00:21:41,801 --> 00:21:43,261 ది లెక్సీ షో 295 00:21:45,513 --> 00:21:47,773 తారాగణం 'లెక్సీ'గా లెక్సీ డొనోహి 296 00:21:50,143 --> 00:21:52,693 ఇంకా 'హ్యారీ ది క్యబీ'గా జడ్ హిర్ష్ 297 00:21:56,149 --> 00:21:57,109 ఈ రోజు ఎలా ఉన్నావు, లెక్సీ? 298 00:21:57,191 --> 00:21:58,281 ఇంకా 'ఆలెక్'గా జడ్ హిర్ష్ 299 00:21:58,359 --> 00:21:59,239 ఆనందంగానా, నిరాశగానా? 300 00:21:59,318 --> 00:22:01,108 నువ్వు ఏమనుకుంటున్నావు, ఆలెక్? 301 00:22:15,376 --> 00:22:17,996 ఇంకా 'ఆఫీసర్ మహోనీ'గా జడ్ హిర్ష్ 302 00:22:28,347 --> 00:22:30,977 నేను బైపోలార్ ని ఇక్కడనుండి తొలగించాలి. 303 00:23:03,091 --> 00:23:04,471 ఇక్కడ స్వచ్ఛమైన ఆనందం ఉంది. 304 00:23:04,550 --> 00:23:08,350 హాలీవుడ్ ఖచ్చితంగా బిడియం లేని ఉత్తమమైనది. 305 00:23:08,429 --> 00:23:11,389 చాలా చక్కగా. ప్రతి కదలిక ఒక దృశ్యం. 306 00:23:11,474 --> 00:23:13,184 ఒక తప్పు కూడా లేదు. 307 00:23:13,726 --> 00:23:16,686 అప్పుడు నాకు రీటా హేవర్త్ ఎప్పుడూ చెప్పే మాట గుర్తుకు వచ్చింది. 308 00:23:16,771 --> 00:23:20,191 "నాకు తెలిసిన ప్రతి మనిషి గిల్డాతో ప్రేమలో పడి 309 00:23:20,274 --> 00:23:22,194 నాతో మేల్కొంటారు." 310 00:23:25,571 --> 00:23:27,451 నాకు చాలా బాధగా అనిపించింది. 311 00:24:14,328 --> 00:24:15,578 ప్లీజ్. 312 00:24:25,339 --> 00:24:27,719 పద. వెళ్ళు. 313 00:24:43,482 --> 00:24:45,652 ఇది చేయి. 314 00:24:46,152 --> 00:24:48,612 వెళ్ళు, వెళ్ళు. 315 00:24:48,696 --> 00:24:51,026 వెళ్ళు, వెళ్ళు. 316 00:25:25,483 --> 00:25:26,903 అక్కడ అది ఉంది. 317 00:25:27,693 --> 00:25:28,903 నిశ్శబ్ధం. 318 00:25:29,904 --> 00:25:33,704 నేను తలుపు దగ్గరకు వెళ్ళే లోపు నా జీవితంలో మరో వ్యక్తి 319 00:25:33,783 --> 00:25:36,293 వెళ్ళిపోతున్నప్పటి బాధించే నిశ్శబ్ధం. 320 00:25:37,787 --> 00:25:39,907 నేను చేసుకున్న దాని వలన నిశ్శబ్ధం. 321 00:25:42,291 --> 00:25:45,711 పైన కూతురును పెట్టి తాళం వేసి ఇంటి తలుపు నుండి యువకులను 322 00:25:45,795 --> 00:25:47,795 దూరంగా పంపించే ఈర్ష్య కలిగిన పిచ్చి తల్లిలా ఉంది. 323 00:25:49,882 --> 00:25:51,722 అతను కనుక ఉండి ఉంటే? 324 00:25:52,510 --> 00:25:55,390 జెఫ్? తను తెలిసి ఉంటే? 325 00:26:02,812 --> 00:26:06,272 ఒకవేళ నేను ఆ సూపర్‌మార్కెట్‌లో అతనికి నిజం చెప్పేసి ఉంటే, 326 00:26:06,357 --> 00:26:10,237 "అయ్యో, బైపోలార్ వ్యాధితో బాధపడుతున్నాను. నేను ఎదుర్కొంటున్నాను, మరి నువ్వు? అని. 327 00:26:12,405 --> 00:26:15,115 అతను పర్వాలేదులే అనుకొని, మర్యాదగా నవ్వి 328 00:26:15,199 --> 00:26:18,579 వెళ్ళిపోయేవాడేమో? 329 00:26:20,037 --> 00:26:22,327 అతను తన పీచు‌ల మీద దెబ్బకూడా తగలకూడదు అని అనుకునేవాడు. 330 00:26:22,415 --> 00:26:24,455 అతను ఒక మానసికంగా దెబ్బతిన్న స్త్రీతో ఎలా వ్యవహరిస్తాడు? 331 00:26:25,960 --> 00:26:28,300 దయచేసి వెనుకకు రా, తిరిగి రాకు. 332 00:26:29,005 --> 00:26:31,335 దయచేసి వెనుకకు రా, తిరిగి రాకు. 333 00:26:31,799 --> 00:26:34,799 దయచేసి వెనుకకు రా. 334 00:26:42,226 --> 00:26:45,686 ఆ తరువాత, అక్కడ పడుకొని, 335 00:26:46,439 --> 00:26:50,439 ఒక పరిపూర్ణ, అందమైనవాడు 336 00:26:50,526 --> 00:26:52,566 నా తలుపు నుండి వెళిపోతున్నాడు, 337 00:26:54,030 --> 00:26:56,160 ఏదో నాకు ఇది ఆపాలి అని చెప్పింది. 338 00:26:56,741 --> 00:26:59,331 నా అనారోగ్యం కాదు, అది ఎప్పటికీ ఆపదు, 339 00:26:59,410 --> 00:27:04,620 కానీ జనాలకి నా గురించి వారికి తోచినది అనుకోవటానికి అవకాశమివ్వను. 340 00:27:04,707 --> 00:27:07,337 కనీసం వాళ్ళకు నిర్ణయించుకునే వీలు ఇవ్వాలి. 341 00:27:08,002 --> 00:27:13,222 తప్పకుండా నన్ను నన్నుగా స్వీకరించే వాళ్ళు ఎవరో ఒకరు ఉంటారు. 342 00:27:13,299 --> 00:27:17,299 నీలో ఉన్న ఇద్దరినీ స్వీకరించే మనిషి. 343 00:27:17,386 --> 00:27:20,096 నువ్వు అందరికీ ఒకవైపు మాత్రమే చూపించలేవు. 344 00:27:20,181 --> 00:27:23,391 అది హాలీవుడ్. అది గిల్డా. అది అందమైనది, 345 00:27:25,895 --> 00:27:27,355 కానీ ఎప్పటికీ ఉండదు. 346 00:27:40,659 --> 00:27:42,999 హే. ఆగు. 347 00:27:45,539 --> 00:27:47,379 నువ్వు వీడ్కోలు చెప్పవా? 348 00:27:47,458 --> 00:27:49,458 తప్పకుండా. నేను... నీకు తెలుసు, నేను... 349 00:27:49,960 --> 00:27:51,920 అది అంత పెద్ద విషయం ఏమీ కాదు. 350 00:27:53,214 --> 00:27:55,884 హే, నీకు అనుకూలంగా నిర్ణయం రానందుకు బాధగా ఉంది. 351 00:27:56,759 --> 00:27:58,339 నువ్వు లేకపోతే నేను ఏదో కోల్పోయినట్లు ఉంటుంది. 352 00:27:58,427 --> 00:27:59,967 పర్వాలేదు. 353 00:28:00,805 --> 00:28:03,095 ఎలాగయినా నేను ముందుకు కొనసాగాలనుకుంటాను. 354 00:28:03,182 --> 00:28:05,352 ఏదైనా కొత్త ప్రాంతానికి. అది ఉత్సాహంగా ఉంటుంది. 355 00:28:06,644 --> 00:28:08,104 మనం కాఫీ తాగుదామా? 356 00:28:08,187 --> 00:28:10,057 సరే, తప్పకుండా. అలాగే. 357 00:28:10,147 --> 00:28:11,607 సరే. ఒక్క క్షణం ఆగు. 358 00:28:14,151 --> 00:28:15,321 నీ ఉద్దేశ్యం ఇప్పుడా. 359 00:28:20,616 --> 00:28:22,276 అయితే, నువ్వు ఎక్కడికి వెళుతున్నావు? 360 00:28:22,618 --> 00:28:24,248 నాకు తెలియదు. 361 00:28:24,328 --> 00:28:27,038 నా వద్ద కొంత దాచుకున్న డబ్బు ఉంది, అందుకే వెంటనే ఉద్యోగం వెతుక్కోనవసరం లేదు. 362 00:28:27,123 --> 00:28:29,293 కానీ కొన్ని రోజులు విరామం తీసుకుంటా. బహుశా ఎక్కడికైనా వెళతాను. 363 00:28:29,375 --> 00:28:32,035 నీ సూపర్‌మార్కెట్ అబ్బాయితోనా? అవును, అది ఎలా కొనసాగుతుంది? 364 00:28:32,128 --> 00:28:33,168 అది నిలువలేదు. 365 00:28:33,254 --> 00:28:34,304 -నాకు బాధగా ఉంది. -సరే. 366 00:28:34,380 --> 00:28:36,170 నువ్వు కొనసాగగలవు, కదా? 367 00:28:37,258 --> 00:28:38,678 చూస్తుంటే అలాగే ఉంది. 368 00:28:38,759 --> 00:28:40,929 అంటే, నేను అనుకోవటం నువ్వే చిన్నదానివి. 369 00:28:46,559 --> 00:28:47,979 నాకు బైపోలార్ వ్యాధి ఉంది. 370 00:28:50,396 --> 00:28:51,476 నిజంగానా? 371 00:28:52,398 --> 00:28:53,478 అవును. 372 00:28:54,233 --> 00:28:55,993 నాకు అది 15 ఏళ్ళప్పటి నుండి ఉంది. 373 00:28:56,652 --> 00:28:58,282 నువ్వు ఎప్పుడూ నాకు ఎందుకు చెప్పలేదు? 374 00:28:59,238 --> 00:29:01,778 సరేలే. ఎవరు మానసిక రుగ్మత ఉన్న వారికి 375 00:29:01,866 --> 00:29:03,946 వినోద చట్టంలో ఉద్యోగం ఇస్తారు? మనకేమయినా పిచ్చా? 376 00:29:05,786 --> 00:29:06,826 క్షమించు. 377 00:29:09,457 --> 00:29:11,577 అయితే, నువ్వు ఇప్పుడు ఎందుకు చెబుతున్నావు? 378 00:29:12,668 --> 00:29:14,498 ఎందుకంటే నువ్వు సహోద్యోగి కంటే ఎక్కువ. 379 00:29:15,880 --> 00:29:17,380 మనం ఆఫీసు బయట కలిసినప్పుడు నువ్వు 380 00:29:17,465 --> 00:29:19,835 ఎవరితో వ్యవహరిస్తున్నావో తెలుసుకోవాలని 381 00:29:19,925 --> 00:29:21,085 నేను అనుకుంటున్నాను. 382 00:29:21,177 --> 00:29:23,927 కానీ నాకు నమ్మలేనంతగా నిస్పృహ వస్తుంది. 383 00:29:24,054 --> 00:29:28,104 ఎంత నిస్పృహ అంటే నేను కదలలేనంతగా. 384 00:29:28,184 --> 00:29:30,234 నాకు తిరగటం అసాధ్యంగా ఉంటుంది. 385 00:29:30,311 --> 00:29:32,351 నేను ఫోనులో మాట్లాడటం కష్టంగా ఉంటుంది. 386 00:29:32,438 --> 00:29:34,358 నేను ఒక స్నేహితురాలిగా నమ్మదగిన దానిని కాదు. 387 00:29:34,440 --> 00:29:36,780 నిజానికి, కొన్నిటిలో, బహుశా నాలాంటి ఘోరమైన స్నేహితురాలు ఎప్పటికి ఉండరు. 388 00:29:36,859 --> 00:29:38,489 ఒక స్నేహితురాలిలో ఉండాల్సినవి ఏవీ నాలో లేవు. 389 00:29:41,030 --> 00:29:42,910 నాకు ఐదు నిమిషాల తర్వాత సమావేశం ఉంది. 390 00:29:44,074 --> 00:29:44,994 సరే. 391 00:29:45,075 --> 00:29:46,405 ఫిలిస్. హే. 392 00:29:46,494 --> 00:29:50,084 నా ఆఫీసులో అడ్మిన్ విభాగం వారికి ఈ రోజు సమావేశాలను రద్దు చేయమని చెప్పు. 393 00:29:50,664 --> 00:29:52,464 వాళ్ళను రేపు కలుస్తాను. 394 00:29:52,541 --> 00:29:54,751 అవును, నాకు తెలుసు. వాళ్ళకు నా క్షమాపణలు తెలుపు. 395 00:30:01,258 --> 00:30:02,678 నువ్వు లంచ్ చేస్తావా? 396 00:30:09,016 --> 00:30:09,886 నాకు మెనూ ఇస్తారా? 397 00:30:13,687 --> 00:30:15,977 అయితే, ఎక్కడ ఉన్నావు, ఇప్పుడు? మానసిక స్థతికి సంబంధించి? 398 00:30:16,565 --> 00:30:18,315 నాకు చాలా నిసృహగా ఉంది. 399 00:30:18,776 --> 00:30:20,606 ఈ రాత్రి నాకు చాలా పిచ్చిగా ఉంటుంది. 400 00:30:22,363 --> 00:30:24,953 నేను ఈ విషయం చెప్పిన మొదటి దానివి నువ్వు. 401 00:30:25,950 --> 00:30:27,740 నాకు చెప్పటం నీకు ఎలా అనిపిస్తుంది? 402 00:30:35,000 --> 00:30:38,500 నా ఛాతీ మీద నుంచి ఏనుగు కాలు తీసేసినట్టుగా ఉంది. 403 00:30:45,678 --> 00:30:47,928 నువ్వు నాకు చెప్పటం నాకు ఆనందంగా ఉంది. 404 00:30:48,847 --> 00:30:50,517 అది చాలా విషయాలు వివరిస్తుంది. 405 00:30:51,809 --> 00:30:54,099 ఒకవేళ ఏదైనా, తెలుసుకోకపోతే నీతో పూర్తిగా సన్నిహితంగా ఉండటానికి 406 00:30:54,186 --> 00:30:56,056 కొంచెం కష్టం అయ్యేది. 407 00:30:56,146 --> 00:30:57,856 నేను అనుకున్న విధంగా. 408 00:31:02,570 --> 00:31:04,950 సరే, నువ్వు ఎప్పుడైనా నాతో తాగటానికి వస్తావా? 409 00:31:05,030 --> 00:31:07,660 నువ్వు సినిమాలకు వస్తావా? కలవటానికి వస్తావా? 410 00:31:07,741 --> 00:31:09,081 అన్నీ చేస్తాను. 411 00:31:11,704 --> 00:31:14,754 నాతో నువ్వు ఎప్పుడూ చాలా సరదాగా ఉండేదానివి. 412 00:31:14,832 --> 00:31:16,792 అది నేను వదులుకోలేను. 413 00:31:19,253 --> 00:31:22,263 ధన్యవాదాలు. కృతఙ్ఞతలు. 414 00:31:23,882 --> 00:31:25,052 ధన్యవాదాలు. 415 00:31:27,970 --> 00:31:33,770 జీవితంలో ఒక నిజమైన స్నేహితురాలని నమ్మటం వలన వచ్చే ఫలితం అద్భుతంగా ఉంటుంది. 416 00:31:34,393 --> 00:31:37,523 ఒకసారి నేను సిల్వియాకు చెప్పాను, చూస్తుంటే రహస్యం బయటపడినట్లు ఉంది అని. 417 00:31:37,605 --> 00:31:40,105 ఇన్ని సంవత్సరాలలో నా పాత బాయ్‌ఫ్రెండ్లకు ఫోన్ చేశాను. 418 00:31:40,190 --> 00:31:43,030 ఏ కారణం లేకుండా ఫోన్ చేయటం ఆపేసిన సహోద్యోగులకు. 419 00:31:43,110 --> 00:31:44,950 నా ఈ స్థితికి నాకు దాదాపుగా గర్వంగా అనిపించింది. 420 00:31:45,029 --> 00:31:46,739 నేను తీవ్ర మానసిక నిస్పృహలో ఉన్నాను. 421 00:31:46,822 --> 00:31:49,072 అది భేదిమందులా, విచిత్రంగా స్వస్థత కలిగించింది, 422 00:31:49,158 --> 00:31:52,948 వాళ్ళు ఎంత అర్థం చేసుకొని క్షమించారు. 423 00:31:53,037 --> 00:31:55,957 చాలా మంది మీద నాకు చాలా తక్కువ నమ్మకం ఉండేది. 424 00:31:56,498 --> 00:32:01,918 ఇంకా నేను ఎవరికీ నా పూర్తి కథ తెలియనీయనని నాకు నేను ప్రమాణం చేసుకున్నాను. 425 00:32:02,004 --> 00:32:06,054 మంచి, చెడు, పిచ్చి. 426 00:32:06,133 --> 00:32:07,513 ఆమె ఎలా ఉంది? 427 00:32:08,052 --> 00:32:09,802 జెఫ్ విషయం రెండేళ్ళ ముందుది. 428 00:32:09,887 --> 00:32:13,347 రెండు సుధీర్ఘ సంవత్సరాలు, సరైన డాక్టరు, సరైన మోతాదు కోసం 429 00:32:13,432 --> 00:32:15,182 వెతకాటికి పట్టిన సమయం. 430 00:32:15,267 --> 00:32:18,647 నా మెదడులో రసాయన అసమతౌల్యానికి చికిత్స 431 00:32:18,729 --> 00:32:21,269 ప్రేమకు చికిత్సకంటే ఎక్కువ ఏదీ లేదని నాకు తెలుసు. 432 00:32:21,523 --> 00:32:26,533 కానీ నాకు ఇష్టమైన చిన్న పసుపుపచ్చని మాత్ర , ఇంకా లేత నీలం రంగుది, 433 00:32:26,612 --> 00:32:28,662 ఇంకా కొన్ని చక్కని గులాబి రంగు క్యాప్సూళ్ళు, 434 00:32:28,739 --> 00:32:32,079 ఇంకా చేతి నిండా వేరే రంగులవి నా జీవితాన్ని మార్చేశాయి. 435 00:32:32,159 --> 00:32:33,489 నాకు మనోభావాలు ఉన్నాయి, 436 00:32:33,577 --> 00:32:37,247 కానీ అవి నన్ను ఇంకో మనిషిగా మార్చేయటం లేదు. 437 00:32:37,748 --> 00:32:40,748 నేను తిరిగి డేటింగ్ చేస్తున్నాను. 438 00:32:41,293 --> 00:32:43,633 స్పష్టంగా, మీరు ఇది చదువుతున్నప్పుడు కనిపిస్తున్నట్టుగానే ఉన్నాను. 439 00:32:44,213 --> 00:32:47,013 నేను టిండర్ గురించి ఆలోచించాను, కానీ అప్పుడు పాత పద్ధతి 440 00:32:47,091 --> 00:32:49,511 వెబ్ డేటింగ్ సేవలనే ఉపయోగించాలనుకున్నాను. 441 00:32:49,593 --> 00:32:53,013 అందుకే, ఇక్కడ ఉన్నాను. 442 00:32:53,097 --> 00:32:54,217 ఇది నేనే. 443 00:32:54,306 --> 00:32:56,806 ఒకవేళ ఇది మిమ్మల్ని భయపెట్టకపోతే, 444 00:32:57,768 --> 00:33:00,018 అప్పుడు నాకు ఒక సందేశం పెట్టడానికి వెనుకాడకండి.