1 00:00:59,727 --> 00:01:02,477 MODERN KÄRLEK 2 00:01:28,631 --> 00:01:31,341 Jag är trött, jag är olycklig. 3 00:01:31,425 --> 00:01:32,675 Jag ser inte poängen med det här. 4 00:01:32,760 --> 00:01:35,720 Det är dyrt, tidskrävande, det fungerar inte. 5 00:01:35,805 --> 00:01:39,135 Jag menar, du skulle inte gå till yogalektioner om det gjorde dig stelare. 6 00:01:40,100 --> 00:01:41,230 Herregud. 7 00:01:41,602 --> 00:01:43,352 Kom igen, det var ett nervöst skratt. 8 00:01:43,437 --> 00:01:44,607 Vet du vad? 9 00:01:45,231 --> 00:01:46,981 Jag tror det är över. Jag är färdig med det här. 10 00:01:47,066 --> 00:01:49,066 Visst. Då är det väl så. Jag är också färdig. 11 00:01:54,240 --> 00:01:55,990 -Varför inte... -Nej. 12 00:02:12,383 --> 00:02:16,433 SEX MÅNADER TIDIGARE 13 00:02:22,768 --> 00:02:25,808 Från och med nu har paret ett enda mål. 14 00:02:26,480 --> 00:02:28,400 Att hålla ägget vid liv. 15 00:02:28,941 --> 00:02:32,611 De praktiserar denna klumpiga balett ett dussin gånger om det behövs. 16 00:02:37,658 --> 00:02:40,238 Detta pars partnerskap är nu över. 17 00:02:41,287 --> 00:02:43,457 Den långa marschen förgäves. 18 00:02:44,540 --> 00:02:46,290 De har ingen orsak att stanna 19 00:02:46,750 --> 00:02:48,710 och vandrar tillbaka till havet. 20 00:02:49,670 --> 00:02:52,840 Andra par har också förlorat sina ägg. 21 00:02:53,716 --> 00:02:55,256 När det gäller de andra... 22 00:02:55,342 --> 00:02:57,852 Jag ska bara gå och ringa barnen. 23 00:02:59,722 --> 00:03:02,602 Den utmattade honan måste snabbt iväg. 24 00:03:02,683 --> 00:03:05,103 Hon måste äta snart, annars dör hon. 25 00:03:14,278 --> 00:03:16,238 Mår du bra? 26 00:03:16,780 --> 00:03:18,200 Du missade de sista 20 minuterna. 27 00:03:18,991 --> 00:03:21,331 Snön var svart av all deras skit i slutet. 28 00:03:21,410 --> 00:03:23,660 Jag tyckte att det var lite... 29 00:03:23,746 --> 00:03:25,286 Jag vill inte... 30 00:03:25,915 --> 00:03:27,625 Nej då, det var ett lyckligt slut. 31 00:03:28,334 --> 00:03:29,794 -Bra. -Ja. 32 00:03:31,003 --> 00:03:34,343 Men även när det var sorgligt tänkte man: "Det stinker säkert där." 33 00:03:35,507 --> 00:03:36,547 Vill du gå? 34 00:03:36,634 --> 00:03:37,644 Ja. 35 00:03:46,393 --> 00:03:48,273 -Mår du bra? -Ja. 36 00:03:49,772 --> 00:03:51,112 Är det såna vi är? 37 00:03:51,649 --> 00:03:53,279 Hur är vi? 38 00:03:53,359 --> 00:03:55,689 Som ett pingvinpar? 39 00:03:55,778 --> 00:03:58,858 Tillsammans för att hålla barnen vid liv? 40 00:03:58,948 --> 00:04:01,658 Va? Nej, vi är... 41 00:04:02,034 --> 00:04:03,874 Du såg inte ens slutet. 42 00:04:03,953 --> 00:04:07,163 Jag får bara en känsla av att när de flyttar, 43 00:04:07,247 --> 00:04:08,997 när barnen har flyttat ut, 44 00:04:09,333 --> 00:04:10,423 då är det över mellan oss. 45 00:04:12,336 --> 00:04:13,586 Det var taskigt att säga. 46 00:04:13,671 --> 00:04:15,881 Nej, det var det inte. Det var inte taskigt att säga. 47 00:04:15,965 --> 00:04:18,255 Det var en ansvarsfull sak att säga. 48 00:04:18,634 --> 00:04:20,724 Tänk om vi inte har tillräckligt mycket gemensamt längre 49 00:04:20,803 --> 00:04:24,723 för att fylla de många, många dagarna 50 00:04:24,807 --> 00:04:27,227 och många nätterna 51 00:04:27,309 --> 00:04:31,019 som vi ska vara tillsammans, bara vi, bara vi två, 52 00:04:31,105 --> 00:04:32,305 utan barnen hos oss? 53 00:04:32,815 --> 00:04:34,105 Tja... 54 00:04:36,110 --> 00:04:37,440 Vi kan åka på kryssning eller nåt. 55 00:04:38,070 --> 00:04:39,660 Ska vi åka på en 40 år lång kryssning? 56 00:04:41,699 --> 00:04:42,829 Ja, varför inte? 57 00:04:43,117 --> 00:04:45,237 Okej. Vad ska vi prata om? 58 00:04:48,080 --> 00:04:49,160 Va? 59 00:04:52,626 --> 00:04:57,716 Kampen för att spelet inte ska ta slut 60 00:04:57,798 --> 00:05:01,548 Han är skådespelare, så han är självupptagen och barnslig. 61 00:05:01,635 --> 00:05:04,675 Och när han jobbar låter han dem göra allt för honom. 62 00:05:04,763 --> 00:05:07,143 Han blir omkringskjutsad, hans hår blir borstat, 63 00:05:07,224 --> 00:05:11,104 och de kommer med frukost, snacks, lunch och mera snacks 64 00:05:11,186 --> 00:05:12,976 och sen kommer de med middag. 65 00:05:13,063 --> 00:05:16,903 Om han fryser hänger de en rock på honom och kommer med varm mat. 66 00:05:16,984 --> 00:05:18,534 Hon får det att låta som... 67 00:05:19,737 --> 00:05:22,607 För det första är det inget som man nånsin slutar att uppskatta. 68 00:05:22,698 --> 00:05:25,158 Och de gör allt det där för att man är på inspelningen. 69 00:05:25,242 --> 00:05:27,242 Man kan inte åka hem och laga lunch. 70 00:05:27,911 --> 00:05:30,371 Och de borstar håret eftersom det är nåns jobb. 71 00:05:30,456 --> 00:05:33,246 Jisses, det är knäppt att jag måste förklara det här. 72 00:05:33,333 --> 00:05:34,423 Varför blir du så upprörd? 73 00:05:34,501 --> 00:05:36,961 Vad vill du att jag ska göra? Borsta min egen rollfigurs hår? 74 00:05:37,046 --> 00:05:39,586 "Hej, ursäkta, går det bra om jag borstar håret fast det är ditt jobb, 75 00:05:39,673 --> 00:05:40,923 "för jag vill inte göra min fru ledsen?" 76 00:05:41,008 --> 00:05:42,258 Det gör mig inte ledsen. 77 00:05:42,342 --> 00:05:44,512 Jag påpekar bara att du har privilegier i livet. 78 00:05:44,595 --> 00:05:46,925 Du är van vid att folk frågar vad du vill ha 79 00:05:47,014 --> 00:05:48,064 och att de sen ger det till dig. 80 00:05:49,224 --> 00:05:52,274 Och du är känslomässigt och mentalt hämmad på grund av det. 81 00:05:52,352 --> 00:05:54,272 Varför? Vad vill du att jag ska göra? 82 00:05:54,855 --> 00:05:55,805 Ingenting. 83 00:05:56,899 --> 00:05:58,979 Hur är det när Dennis inte jobbar? 84 00:05:59,068 --> 00:06:00,188 Jag tar hand om barnen. 85 00:06:00,277 --> 00:06:01,647 Det stämmer. Han tar hand om barnen. 86 00:06:01,737 --> 00:06:02,737 Han är bra med barnen. 87 00:06:02,821 --> 00:06:04,241 Jaha, du borde kanske ta... 88 00:06:04,323 --> 00:06:05,823 Men när han inte jobbar 89 00:06:05,908 --> 00:06:09,408 är han också behövande och full av tvivel och uttråkad. 90 00:06:09,953 --> 00:06:11,833 Jag tycker inte att det är rättvist eller sant. 91 00:06:13,665 --> 00:06:15,955 Även om det är lite sant, 92 00:06:16,043 --> 00:06:19,093 tror jag inte att det påverkar hur jag är med min familj. 93 00:06:19,171 --> 00:06:20,461 Jag sa inte att det påverkar. 94 00:06:20,547 --> 00:06:22,877 Och när jag är emellan jobb ger hon mig massor att göra, 95 00:06:22,966 --> 00:06:26,546 som om hon vill vara säker på att jag gör min del. 96 00:06:26,637 --> 00:06:27,807 Vilket jag skulle göra ändå. 97 00:06:27,888 --> 00:06:31,478 Jag är mycket medveten om att jag är borta när jag jobbar, 98 00:06:31,558 --> 00:06:32,768 jag är inte närvarande, det vet jag. 99 00:06:33,227 --> 00:06:35,227 Men det är som om hon har en mental lista 100 00:06:35,312 --> 00:06:38,112 på alla dagar och timmar och minuter som jag är borta 101 00:06:38,190 --> 00:06:39,940 och sen kryssar hon av alla uppgifter 102 00:06:40,025 --> 00:06:43,895 och mäter det mot tiden jag är borta, tills det väger lika. 103 00:06:44,738 --> 00:06:45,988 Det väger aldrig lika. 104 00:06:47,407 --> 00:06:49,237 Gör ni tid för varandra? 105 00:06:49,868 --> 00:06:50,788 På vilket sätt? 106 00:06:50,869 --> 00:06:52,539 Har ni en dejtkväll, till exempel? 107 00:06:52,621 --> 00:06:54,831 -Ja. -Japp. 108 00:06:55,207 --> 00:06:57,207 -Vad brukar ni göra? -Det här. 109 00:06:57,668 --> 00:06:58,668 Är det här en dejtkväll? 110 00:06:59,044 --> 00:07:01,424 -Ja, för vi går på bio efteråt. -Ja. 111 00:07:01,505 --> 00:07:03,915 Ibland. Om vi inte är för trötta. 112 00:07:04,007 --> 00:07:06,137 Ni kanske kunde göra nåt som inte är terapi? 113 00:07:06,218 --> 00:07:08,508 Nåt som är roligt och lättsamt. Det kan vara på dagen. 114 00:07:08,929 --> 00:07:11,599 Ett gemensamt intresse. 115 00:07:16,186 --> 00:07:17,646 Kan du föreslå nåt? 116 00:07:17,729 --> 00:07:22,819 Vissa par som jag jobbar med brukar gå på teckningskurs, till exempel. 117 00:07:22,901 --> 00:07:25,111 Jag vet inte, jag vill inte... 118 00:07:25,195 --> 00:07:27,815 Menar du teckning av nakenmodell? För jag vet inte... 119 00:07:27,906 --> 00:07:29,026 Det behöver inte vara med nakenmodell. 120 00:07:29,116 --> 00:07:31,536 Det kan vara frukt, flaskor, eller... 121 00:07:34,288 --> 00:07:35,538 Låt mig fundera. 122 00:07:35,622 --> 00:07:38,382 Jag hade några klienter som tog danslektioner. 123 00:07:38,458 --> 00:07:39,788 -De lärde sig att... -Jisses. 124 00:07:39,877 --> 00:07:42,207 -Det skulle vara lite töntigt. -Det kunde vara kul. 125 00:07:43,255 --> 00:07:45,545 Har ni några hobbyer som ni kan dela? 126 00:07:45,883 --> 00:07:47,383 -Jag spelar tennis. -Mat. Matlagning. 127 00:07:48,385 --> 00:07:50,255 -Va? -Din hobby är inte matlagning. 128 00:07:50,345 --> 00:07:52,925 Nej, han behöver ingen hobby för hans jobb är hans hobby. 129 00:07:53,015 --> 00:07:54,975 Om Dennis säger att hans hobby är matlagning, så... 130 00:07:55,058 --> 00:07:56,018 Det är det inte. 131 00:07:56,101 --> 00:07:57,941 Matlagning är min hobby, Sarah. 132 00:07:58,020 --> 00:07:59,610 Okej. Min hobby är att gå på toaletten. 133 00:08:01,231 --> 00:08:02,071 Trevligt. 134 00:08:02,149 --> 00:08:05,189 Skapa tid för varandra. Gör nåt tillsammans. Vad som helst. 135 00:08:06,445 --> 00:08:07,525 Okej. 136 00:08:09,323 --> 00:08:10,283 Okej. 137 00:08:28,342 --> 00:08:29,342 Gör inte så. 138 00:08:29,426 --> 00:08:30,796 Gör inte vadå? Vinna en poäng? 139 00:08:30,886 --> 00:08:32,506 Nej, vi har inte ens börjat. 140 00:08:32,596 --> 00:08:34,926 Nej, slå den inte förbi mig så att jag inte har en chans att ta den. 141 00:08:35,015 --> 00:08:37,725 Jag slog bara bollen. Hur ska jag veta om du kan eller inte kan ta den? 142 00:08:37,809 --> 00:08:39,099 Herregud. Okej. 143 00:08:39,186 --> 00:08:41,056 Vi sätter igång. Du servar först. 144 00:08:41,146 --> 00:08:42,146 Okej, du, lyssna. 145 00:08:42,940 --> 00:08:45,400 Om bollen studsar två gånger är det en minuspoäng, 146 00:08:45,484 --> 00:08:47,784 men om man slår utan att den studsar alls, 147 00:08:47,861 --> 00:08:49,401 får man en extra poäng. Först till 20. 148 00:08:49,488 --> 00:08:51,658 Va? Nej. Vi spelar en vanlig match. 149 00:08:51,740 --> 00:08:54,830 Hur ska jag kunna spela tennis om jag inte kan reglerna? 150 00:08:54,910 --> 00:08:56,540 Kom igen, det här blir skoj. Dennis Tennis. 151 00:08:56,620 --> 00:08:59,620 Jag vill inte spela Dennis Tennis. Jag vill spela vanlig tennis. 152 00:08:59,706 --> 00:09:00,746 Jag kommer att förlora. 153 00:09:00,832 --> 00:09:03,792 Vem bryr sig? Det handlar inte om att vinna, utan om att spela. 154 00:09:04,461 --> 00:09:05,301 Visst. 155 00:09:06,672 --> 00:09:07,512 Okej då. 156 00:09:16,390 --> 00:09:19,230 Kan du försöka serva ordentligt? 157 00:09:19,309 --> 00:09:22,559 Jag tycker det är bäst om vi åtminstone försöker spela rätt. 158 00:09:22,646 --> 00:09:24,556 Jag tycker att reglerna kommer i vägen för det roliga. 159 00:09:24,648 --> 00:09:27,528 Nej, det är roligt att spela enligt reglerna, för det är riktigt spel. 160 00:09:27,609 --> 00:09:29,699 Jaha, men det är inte att spela på riktigt 161 00:09:29,778 --> 00:09:32,158 om motståndaren säger hur hårt man får träffa bollen. 162 00:09:32,239 --> 00:09:34,369 -Herregud. -Jag tvivlar på att Billie Jean King 163 00:09:34,449 --> 00:09:39,369 nånsin sa till, vad hon nu heter, Christie Evans, att vara snäll mot henne. 164 00:09:47,754 --> 00:09:51,514 Ja. Kom igen! Gör ditt bästa. 165 00:09:57,306 --> 00:09:59,386 Va? Vart går du? 166 00:09:59,474 --> 00:10:01,444 Sarah? Vart går du? 167 00:10:02,019 --> 00:10:03,019 Hem. 168 00:10:04,229 --> 00:10:07,069 Och det var Chris Evert. 169 00:10:07,149 --> 00:10:09,649 Christie Evans är inte nån. Din idiot. 170 00:10:09,735 --> 00:10:13,105 Jag är säker på att hon är nån. 171 00:10:13,196 --> 00:10:14,196 Sarah! 172 00:10:14,948 --> 00:10:17,618 Varför kunde vi inte bara ha gått på dans? 173 00:10:17,701 --> 00:10:20,621 Varför är det så hemskt att lära sig dansa med mig? 174 00:10:24,416 --> 00:10:26,246 Kan jag få er uppmärksamhet? 175 00:10:26,668 --> 00:10:28,708 Vad är det du pratar om? Du pratar om att... 176 00:10:28,795 --> 00:10:31,335 Vänta lite. Ska du röka i den där? 177 00:10:31,757 --> 00:10:33,377 De ger oss fejkade. 178 00:10:33,467 --> 00:10:35,087 Ja. Jag känner till dem. 179 00:10:35,177 --> 00:10:36,797 Okej, varsågod. 180 00:10:36,887 --> 00:10:37,717 Okej. 181 00:10:38,096 --> 00:10:39,806 Du gnäller om avtalet du sabbade. 182 00:10:39,890 --> 00:10:41,310 -Hur nån jävel inte vill... -Jävel. 183 00:10:41,391 --> 00:10:43,521 Jävel. Jävlas. 184 00:10:43,977 --> 00:10:46,517 Nån som inte vill köpa det du säljer, 185 00:10:46,980 --> 00:10:48,230 nån brud du försöker ligga med... 186 00:10:48,315 --> 00:10:51,145 Vänta. Det är bra, riktigt bra, 187 00:10:51,234 --> 00:10:54,034 men du spelar ju en mycket äldre kille. 188 00:10:54,112 --> 00:10:56,372 Så försök med en mycket djupare röst. 189 00:10:56,823 --> 00:10:59,033 Förstår du? Ge dig själv lite tyngd. 190 00:11:00,869 --> 00:11:02,869 Vad var det? Vad var det för? 191 00:11:02,954 --> 00:11:04,254 Det är bara en dramagrupp. 192 00:11:04,331 --> 00:11:05,831 Det spelar ingen roll. 193 00:11:05,916 --> 00:11:08,166 Du är duktig. Riktigt duktig. 194 00:11:08,919 --> 00:11:11,299 Hur som helst, förlåt, sätt igång. Försök igen. 195 00:11:11,380 --> 00:11:13,050 Kan ni lyssna lite? 196 00:11:13,507 --> 00:11:15,587 Vad är det du pratar om? Du pratar om... 197 00:11:15,675 --> 00:11:17,585 Gnäller du om den där jäveln du sköt? 198 00:11:17,677 --> 00:11:19,047 Nån jävel som försöker köpa din mark? 199 00:11:19,137 --> 00:11:19,967 Han är jätteduktig. 200 00:11:20,055 --> 00:11:21,425 Nån som inte vill ha det du säljer? 201 00:11:21,515 --> 00:11:22,715 Nån brud du försöker ligga med? 202 00:11:22,808 --> 00:11:24,138 Sätt ner kaffet! 203 00:11:24,434 --> 00:11:26,314 Kaffe är bara för dem som kan avsluta. 204 00:11:26,395 --> 00:11:27,975 Tror du jag jävlas med dig? 205 00:11:28,063 --> 00:11:29,983 Jag jävlas inte med dig. 206 00:11:33,402 --> 00:11:36,242 Jag hittade en plats att chilla 207 00:11:38,365 --> 00:11:41,655 Det finns en djungelkatt i mitt rum 208 00:11:43,245 --> 00:11:45,285 Det är så det varit 209 00:11:46,415 --> 00:11:48,285 Det är så det kommer att bli 210 00:11:49,459 --> 00:11:51,839 Jag har alla mina örter här. 211 00:11:52,129 --> 00:11:53,709 Och jag ska plocka några stycken 212 00:11:53,797 --> 00:11:58,047 och förhoppningsvis blir det inga stjälkar i. Det ser bra ut. 213 00:11:58,135 --> 00:11:59,085 Hej. 214 00:11:59,177 --> 00:12:00,347 Okej, så... 215 00:12:00,470 --> 00:12:01,850 Hur gick filmvisningen? 216 00:12:03,598 --> 00:12:06,518 Bra. Ja, det gick bra. Bra gensvar. 217 00:12:07,853 --> 00:12:08,983 Vad är det här? 218 00:12:09,354 --> 00:12:10,904 Jag vet inte. Jag somnade. 219 00:12:11,565 --> 00:12:12,605 Vad är klockan? 220 00:12:13,942 --> 00:12:16,032 -Jag vet inte. Ett, halv två. -Herregud. 221 00:12:16,653 --> 00:12:17,703 Hur var festen? 222 00:12:17,779 --> 00:12:19,909 Det var kul. 223 00:12:23,869 --> 00:12:25,119 Vem var där? 224 00:12:27,205 --> 00:12:30,455 Jag tror inte du känner dem. Den vanliga högen skitstövlar. 225 00:12:32,502 --> 00:12:34,172 Men det var kul. 226 00:12:36,381 --> 00:12:37,881 Jag ska ta lite vatten. Vill du ha? 227 00:12:53,482 --> 00:12:54,362 Ute! 228 00:12:54,441 --> 00:12:56,111 -Spelar ingen roll. Du slog den. -Det spelar roll. 229 00:12:56,193 --> 00:12:58,453 Det var bara en instinkt eller reflex. 230 00:12:58,528 --> 00:12:59,608 Du slog långt utanför. 231 00:12:59,696 --> 00:13:01,446 Nej. Det räknas inte. 232 00:13:02,407 --> 00:13:03,657 Snyggt fångat. Två poäng. 233 00:13:05,285 --> 00:13:06,695 Helvete. Aj. 234 00:13:06,786 --> 00:13:09,576 U-t-e. Ute. 235 00:13:22,093 --> 00:13:24,053 Vill du se en film eller är du för trött? 236 00:13:24,137 --> 00:13:25,927 Jag är lite trött efter igår. Förlåt. 237 00:13:26,014 --> 00:13:27,144 Nej. Det är okej. 238 00:13:28,308 --> 00:13:29,178 Gör det nåt? 239 00:13:29,267 --> 00:13:30,267 Dennis! 240 00:13:31,228 --> 00:13:32,308 Hej! 241 00:13:33,063 --> 00:13:33,903 Vem är det? 242 00:13:35,899 --> 00:13:38,069 Hallå! Hejsan, killar! 243 00:13:38,151 --> 00:13:40,401 -Hej! Hur mår du? -Fint att se dig. 244 00:13:46,451 --> 00:13:47,581 Min fru. 245 00:13:49,329 --> 00:13:50,789 Så, vad har hänt? 246 00:13:51,081 --> 00:13:52,791 När sågs vi sist? 247 00:13:55,043 --> 00:13:56,093 Det rullar på. Barnen mår bra. 248 00:13:58,463 --> 00:13:59,593 Skämtar du? 249 00:13:59,673 --> 00:14:01,763 Förlåt. Fan. Helvete. 250 00:14:02,092 --> 00:14:04,392 För helvete. Jisses. 251 00:14:04,511 --> 00:14:05,551 -Yo. -Fan! 252 00:14:05,637 --> 00:14:07,637 -De mår bra, alla mår bra. -Härligt. 253 00:14:07,722 --> 00:14:08,602 -Fantastiskt. -Hej. 254 00:14:08,682 --> 00:14:09,932 -Hej. -Hur är det? 255 00:14:10,559 --> 00:14:11,639 Vi var... 256 00:14:12,644 --> 00:14:14,104 Du, det får bli kort. 257 00:14:14,187 --> 00:14:16,267 Vi hörs nästa vecka. Är du kvar här då? 258 00:14:16,356 --> 00:14:17,816 Japp och vi ses på invigningen på fredag. 259 00:14:17,899 --> 00:14:19,819 -Just det. -Fredag... 260 00:14:20,610 --> 00:14:21,530 Vi ses sen. 261 00:14:21,611 --> 00:14:22,571 -Definitivt. -Det var trevligt att träffas. 262 00:14:22,654 --> 00:14:24,534 -Ja. -Hälsa Gio. 263 00:14:24,614 --> 00:14:25,744 -Det ska jag göra. -Trevligt att ses. 264 00:14:25,824 --> 00:14:27,034 -Sköt om dig. -Hej då. 265 00:14:31,830 --> 00:14:33,330 Det var förödmjukande. 266 00:14:33,415 --> 00:14:34,495 Va, varför det? 267 00:14:34,583 --> 00:14:37,503 Varför det? Du presenterade inte mig. Du lämnade mig på andra sidan... 268 00:14:37,586 --> 00:14:39,416 Vad i helvete? Skäms du för mig? 269 00:14:39,504 --> 00:14:40,514 Va? Nej! 270 00:14:40,589 --> 00:14:43,049 Jag kom inte ihåg vad han heter, så jag kunde inte presentera dig. 271 00:14:43,133 --> 00:14:45,763 Jag vet vad han heter. Det var Ted Allen, för fan. 272 00:14:45,844 --> 00:14:48,314 Inte han, den andra. Jag kom inte ihåg hans namn. 273 00:14:48,388 --> 00:14:49,968 Än sen? Ta smällen. 274 00:14:50,056 --> 00:14:52,306 Lämna mig inte där som en idiot, 275 00:14:52,392 --> 00:14:55,192 för att du inte vill fråga efter nåns namn. 276 00:14:55,270 --> 00:14:57,310 Jag hade gärna träffat Ted Allen. 277 00:14:57,689 --> 00:14:58,939 Du träffade honom. 278 00:15:07,782 --> 00:15:10,122 Det är du, Nancy. Snyggt! 279 00:15:13,163 --> 00:15:16,003 15-40! Där satt den. 280 00:15:18,126 --> 00:15:21,666 Tre poäng till den som kan slå den lika högt som strålkastaren. 281 00:15:21,755 --> 00:15:23,255 Nej, låt bara matchen... 282 00:15:24,341 --> 00:15:25,181 Tre poäng. 283 00:15:25,550 --> 00:15:26,640 Pappa! 284 00:15:26,718 --> 00:15:29,348 Åh, fan. Nancy, hämta bollen. 285 00:15:29,429 --> 00:15:30,429 Du får hämta bollen. 286 00:15:30,513 --> 00:15:32,103 Kom igen. Jack, hämta bollen. 287 00:15:32,474 --> 00:15:33,644 Jag vill inte ens spela. 288 00:15:33,725 --> 00:15:36,135 Du har bokstavligen inte gjort nåt på hela tiden. 289 00:15:36,227 --> 00:15:37,727 -Bara hämta bollen. -Du har inte rört dig. 290 00:15:37,854 --> 00:15:38,774 Håll käften. 291 00:15:38,855 --> 00:15:40,685 Jag gillar inte det där. Det är inte snällt. 292 00:15:41,900 --> 00:15:42,730 Gick det bra? 293 00:15:43,068 --> 00:15:45,358 Ser jag ut att må bra? Hon träffade mig på min penis. 294 00:15:45,445 --> 00:15:47,275 Nancy, det var inte snällt, okej? 295 00:15:47,364 --> 00:15:48,204 Varför kastade du mot hans penis? 296 00:15:48,281 --> 00:15:50,741 Det var ett misstag. Jag tänkte träffa honom i kulorna. 297 00:15:50,825 --> 00:15:52,575 Okej, vad trevligt. 298 00:15:52,661 --> 00:15:55,211 Kan vi fortsätta spela nu? Är du nöjd med distraktionen? 299 00:15:55,288 --> 00:15:56,788 Det var en fantastisk distraktion, Dennis. 300 00:15:56,873 --> 00:15:57,963 Det var verkligen roligt. 301 00:15:58,083 --> 00:15:59,673 -Har nån tråkigt? Jag har tråkigt. -Jag vet. Det är så roligt. 302 00:15:59,751 --> 00:16:01,591 Det är bara ni som vill spela efter vanliga regler. 303 00:16:01,670 --> 00:16:03,510 -Tack. Var tyst. -Innan du träffade hans penis... 304 00:16:03,588 --> 00:16:06,928 Kan vi sluta säga "penis" på en allmän tennisbana? 305 00:16:07,008 --> 00:16:09,928 Du använder inte ledtrådarna du får, du kan inte avsluta nåt. 306 00:16:10,011 --> 00:16:11,181 Du är bara skit. 307 00:16:11,262 --> 00:16:14,102 Släng dig i väggen och dra härifrån för du ska bort, pysen. 308 00:16:14,182 --> 00:16:15,352 Ledtrådarna är för vaga. 309 00:16:15,433 --> 00:16:16,983 Är ledtrådarna för vaga? 310 00:16:17,060 --> 00:16:18,730 Påstår du att de jävla ledtrådarna är vaga? 311 00:16:18,812 --> 00:16:21,442 Du är vag. Jag har varit i branschen i 15 år. 312 00:16:21,523 --> 00:16:23,653 -Vad heter du? -Fan ta dig, det är mitt namn. 313 00:16:24,192 --> 00:16:25,652 Vill du veta varför, mister? 314 00:16:25,735 --> 00:16:27,355 För du körde en Hyundai hit ikväll. 315 00:16:27,445 --> 00:16:29,485 Jag körde en BMW värd 80 000 dollar. 316 00:16:29,572 --> 00:16:30,742 Det är mitt namn. 317 00:16:32,450 --> 00:16:35,540 Och ditt namn är Wanting. Du vet inte hur man spelar spelet. 318 00:16:35,620 --> 00:16:38,420 Om du inte kan avsluta, gå hem och gnäll för frugan. 319 00:16:38,498 --> 00:16:39,958 För bara en sak räknas i livet. 320 00:16:40,041 --> 00:16:42,501 Att få dem att skriva under på den streckade linjen. 321 00:16:42,836 --> 00:16:44,626 Hör ni mig, era jävla kryp? 322 00:16:52,846 --> 00:16:54,006 Hon har somnat. 323 00:17:05,859 --> 00:17:07,609 Jag glömde den repliken, men... 324 00:17:07,694 --> 00:17:08,614 Ingen märkte det. 325 00:17:08,695 --> 00:17:11,155 Ja, men jag stelnade till, såg ni? Det kändes som 20 minuter. 326 00:17:11,239 --> 00:17:13,279 -Ingen märkte det. -Jag märkte det. 327 00:17:13,366 --> 00:17:14,986 Du sov, så knip din dumma käft. 328 00:17:15,076 --> 00:17:17,446 Du borde inte ha tittat på vem som sov, 329 00:17:17,537 --> 00:17:19,577 du borde ha tittat på skådespelarna du spelade mot. 330 00:17:19,664 --> 00:17:21,254 -Hon har rätt. -Du borde inte ha varit där. 331 00:17:21,332 --> 00:17:22,422 -Det är sant. -Det är inte för barn. 332 00:17:22,500 --> 00:17:24,340 Det var så tråkigt ändå 333 00:17:24,419 --> 00:17:25,459 -att jag somnade. -Okej. 334 00:17:25,545 --> 00:17:27,045 -Håll tyst. -Du ska hålla tyst. 335 00:17:27,130 --> 00:17:28,550 Det är inte sant, hon var som trollbunden! 336 00:17:28,631 --> 00:17:31,091 -Förlåt att jag stör. -Det gör inget. 337 00:17:31,176 --> 00:17:34,176 Jag såg dig i pjäsen tidigare. Du var väldigt duktig. 338 00:17:34,637 --> 00:17:36,507 -Tack. -Så snällt. Tack. 339 00:17:37,599 --> 00:17:38,639 Får jag ta en bild? 340 00:17:39,809 --> 00:17:41,439 Jag tror inte det, men tack ändå. 341 00:17:41,519 --> 00:17:43,649 Inte av honom, av honom. 342 00:17:43,730 --> 00:17:46,650 Ursäkta, jag är ett stort fan. 343 00:17:46,733 --> 00:17:48,403 Jag älskade The Breaking. 344 00:17:48,485 --> 00:17:50,065 -Kommer det att bli fler? -Tack. 345 00:17:50,153 --> 00:17:52,243 Nej. Jag menar ja, det kommer att bli fler, 346 00:17:52,322 --> 00:17:54,742 men min rollfigur är inte med efter förra säsongen, så... 347 00:17:54,824 --> 00:17:55,874 Åh, nej, varför inte? 348 00:17:55,950 --> 00:17:56,950 Du och Alison, 349 00:17:57,035 --> 00:18:00,155 det var förhållandet som jag tyckte var mest trovärdigt. 350 00:18:00,246 --> 00:18:01,786 -Jag hejade så på dem. -Jag håller verkligen med. 351 00:18:01,873 --> 00:18:04,503 Det var ett bra par och tittarna gillade dem. 352 00:18:04,584 --> 00:18:05,794 Men du vet, Thomas rollfigur, 353 00:18:05,877 --> 00:18:08,417 de fick hitta på ett sätt att ta tillbaka honom och så... 354 00:18:08,505 --> 00:18:12,335 Vi har sett det, det är över. Jag tror att tittarna vill ha nåt nytt. 355 00:18:12,425 --> 00:18:13,335 Jag håller med. 356 00:18:13,426 --> 00:18:15,596 Hur var det att stiga in i... 357 00:18:15,845 --> 00:18:17,005 Vad håller du på med? 358 00:18:17,639 --> 00:18:19,599 -Förlåt, jag... -Vi äter en familjemiddag. 359 00:18:19,682 --> 00:18:21,232 -Sarah... -Ursäkta. 360 00:18:21,309 --> 00:18:22,599 Nej, be inte om ursäkt. Förlåt. 361 00:18:23,353 --> 00:18:26,363 Och varför säger inte du: "Ursäkta, jag är här med min familj"? 362 00:18:27,273 --> 00:18:28,153 Det tar bara ett ögonblick. 363 00:18:28,483 --> 00:18:30,403 Du är hans typiska fan, förresten. 364 00:18:30,485 --> 00:18:32,985 Han brukar bli generad över att alla hans fans är singelkvinnor över 50, 365 00:18:33,279 --> 00:18:36,659 men ingen har förföljt honom på ett tag, så han tar vad han får. 366 00:18:45,667 --> 00:18:46,877 Ursäkta. 367 00:18:53,216 --> 00:18:55,546 Vet ni vad? Nu går vi. 368 00:18:55,635 --> 00:18:57,715 -Ska vi gå? -Ja, vi ska gå. 369 00:18:58,638 --> 00:19:00,178 Kom. Kom, Jack. 370 00:19:02,976 --> 00:19:03,806 Jag är ledsen. 371 00:19:08,940 --> 00:19:09,940 Jag är gift. 372 00:19:11,609 --> 00:19:12,939 Jag är 47. 373 00:19:23,329 --> 00:19:25,039 Jag tror det är över. Jag är färdig med det här. 374 00:19:25,123 --> 00:19:27,793 Visst. Då är det väl så. Jag är också färdig. 375 00:19:52,275 --> 00:19:53,275 Får jag bara... 376 00:19:53,985 --> 00:19:55,065 Visst. 377 00:19:57,614 --> 00:19:59,494 Vad händer nu? 378 00:20:01,910 --> 00:20:04,410 Jag vet inte. Vi går väl hem. 379 00:20:07,874 --> 00:20:09,424 Grejen är att jag är hungrig. 380 00:20:11,044 --> 00:20:12,554 Jag har inget emot att äta. 381 00:20:15,048 --> 00:20:16,968 Då går vi och äter. 382 00:20:24,933 --> 00:20:28,103 Jag trodde verkligen att vi skulle nå slutet på nåt sätt. Jag menar... 383 00:20:29,187 --> 00:20:30,357 Det trodde jag verkligen. 384 00:20:30,855 --> 00:20:35,065 Men jag avskyr vem jag är med dig nu. 385 00:20:36,486 --> 00:20:40,446 Jag kommer på mig själv med att se på dig och jag väntar på att du ska göra fel. 386 00:20:41,282 --> 00:20:42,532 Det är bara... 387 00:20:43,743 --> 00:20:46,753 Det verkar vara lättare att vara du. Och... 388 00:20:48,623 --> 00:20:50,383 Jag avundas dig. Jag... 389 00:20:50,458 --> 00:20:53,128 Jag avundas ditt liv och hur du får vara. 390 00:20:53,211 --> 00:20:55,421 Och det verkar mycket roligare. 391 00:21:00,426 --> 00:21:02,676 Jag vet att du också oroar dig, 392 00:21:03,388 --> 00:21:04,558 men det verkar vara över små saker 393 00:21:04,639 --> 00:21:08,979 och jag får bära omkring på all den tunga skiten. Du bara låter mig göra det. 394 00:21:09,519 --> 00:21:13,649 Du låter mig ta den rollen, för att jag är bra på det. 395 00:21:15,108 --> 00:21:17,318 Jag kanske inte vill vara bra på det. 396 00:21:17,402 --> 00:21:19,242 Jag kanske aldrig ville ha den rollen. 397 00:21:20,863 --> 00:21:25,623 Du kanske aldrig brydde dig tillräckligt om mig för att fråga om jag ville ha den. 398 00:21:27,370 --> 00:21:29,160 Jag tycker att du stöter bort mig. 399 00:21:30,873 --> 00:21:33,633 Du har alltid stött bort mig 400 00:21:33,710 --> 00:21:37,260 ur ditt liv och det roliga och... 401 00:21:39,841 --> 00:21:41,881 Du ber mig aldrig att följa med 402 00:21:41,968 --> 00:21:44,138 till dina fester eller premiärer eller... 403 00:21:45,555 --> 00:21:46,925 Som om jag inte skulle gilla det, 404 00:21:47,015 --> 00:21:49,225 som om jag skulle avsky dem för de är såna idioter 405 00:21:49,308 --> 00:21:50,388 och jag är så förnuftig... 406 00:21:54,230 --> 00:21:57,820 Jag tror att du försöker skilja mig från det roliga i ditt liv 407 00:21:57,900 --> 00:22:01,110 eftersom du vet att om du såg mig där, 408 00:22:02,155 --> 00:22:04,615 skulle du inse att det är där jag borde vara 409 00:22:04,699 --> 00:22:06,659 och du skulle få dåligt samvete. 410 00:22:09,370 --> 00:22:12,420 Du har gjort det omöjligt för mig att vara delaktig i ditt liv, 411 00:22:12,498 --> 00:22:15,788 så verka inte förvånad när jag säger att vi inte har nåt gemensamt, 412 00:22:15,877 --> 00:22:17,917 för det var du som iscensatte det. 413 00:22:32,143 --> 00:22:33,103 Jag är ledsen. 414 00:22:36,606 --> 00:22:38,436 Om jag kunde gå tillbaka och ändra på det, 415 00:22:39,734 --> 00:22:40,784 så skulle jag göra det. 416 00:22:42,695 --> 00:22:44,195 Men jag kan inte. 417 00:22:45,656 --> 00:22:47,236 Men du har rätt. 418 00:22:47,575 --> 00:22:50,905 Du har rätt och jag är ledsen. 419 00:22:54,874 --> 00:22:56,134 Jag är verkligen ledsen. 420 00:22:58,336 --> 00:22:59,496 Okej. 421 00:23:00,296 --> 00:23:01,506 Tack. 422 00:23:02,256 --> 00:23:03,466 Jag är en idiot. 423 00:23:03,925 --> 00:23:05,375 Jag är som ett barn. 424 00:23:07,011 --> 00:23:09,641 Och om jag inte är försiktig 425 00:23:09,722 --> 00:23:12,102 är jag fem år ifrån att vara tragisk. 426 00:23:14,310 --> 00:23:15,980 Det vill jag verkligen inte bli. 427 00:23:26,572 --> 00:23:27,622 Hur var soppan? 428 00:23:29,075 --> 00:23:31,075 Jag smakade inte ens på den. 429 00:23:31,953 --> 00:23:33,873 Jag vet inte. Kryddig? 430 00:23:41,170 --> 00:23:42,840 Jag tror att jag ska ta nåt. 431 00:23:45,216 --> 00:23:46,626 Vad vill ni äta ikväll? 432 00:23:46,717 --> 00:23:47,797 Kan jag få en hamburgare, tack? 433 00:23:48,094 --> 00:23:50,724 Vill du ha den medium, med sallad istället för pommes frites? 434 00:23:51,013 --> 00:23:54,273 Ja, nej... Ja, medium, men jag tar pommes frites. 435 00:23:54,350 --> 00:23:55,430 Pommes frites. 436 00:23:56,060 --> 00:23:57,310 Var är barnen ikväll? 437 00:23:58,020 --> 00:23:58,860 Hemma. 438 00:23:58,938 --> 00:24:00,398 Jag gillar dem. 439 00:24:00,481 --> 00:24:01,691 Tack, det var snällt sagt. 440 00:24:01,774 --> 00:24:03,234 Nej, jag gillar dem verkligen. 441 00:24:03,317 --> 00:24:06,487 Jag gillar inte många barn, men dem gillar jag. 442 00:24:14,996 --> 00:24:15,906 Tror du henne inte? 443 00:24:15,997 --> 00:24:17,577 Nej. Nån annans barn. 444 00:24:27,133 --> 00:24:30,973 TVÅ ÅR SENARE 445 00:24:37,268 --> 00:24:38,848 Hej då, mamma. Jag älskar dig. 446 00:24:38,936 --> 00:24:40,226 Jag älskar dig också. 447 00:24:40,313 --> 00:24:42,273 Ring mig när du kommer fram, college-killen. 448 00:24:42,356 --> 00:24:43,856 Ring mig varje dag. 449 00:24:43,941 --> 00:24:46,191 Det ska jag. Hej då, jag kommer att sakna dig. 450 00:24:46,277 --> 00:24:47,647 Jag tar din PlayStation. 451 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 Nej, det gör du inte. Rör mina grejer och du är död. 452 00:24:50,364 --> 00:24:51,574 Okej. 453 00:24:58,039 --> 00:25:01,169 Hon lovade. Hon sa att jag kunde få den. Du kommer att vara på college. 454 00:25:02,668 --> 00:25:04,628 ...och ditt rum i fyra år. 455 00:25:05,963 --> 00:25:07,513 Jag kan ditt lösenord. 456 00:25:44,252 --> 00:25:46,132 -Okej. -Ska vi köra på? 457 00:25:46,212 --> 00:25:48,302 -Ja. Kom igen. -Okej. 458 00:26:03,729 --> 00:26:05,189 Förlåt. 459 00:26:05,273 --> 00:26:07,783 Nej. Det var bra. Det är okej. 15-0. 460 00:26:07,858 --> 00:26:08,988 Okej. 461 00:26:25,668 --> 00:26:26,498 Förlåt. 462 00:26:26,711 --> 00:26:28,381 Nej, nej. Det var ett bra slag. 463 00:27:08,377 --> 00:27:10,797 -Vad är klockan? -17.50. 464 00:27:12,506 --> 00:27:14,046 -Vill du fortsätta spela? -Ja. 465 00:27:17,219 --> 00:27:18,429 Din serve. 466 00:27:20,848 --> 00:27:21,808 Fem-fyra! 467 00:27:25,978 --> 00:27:26,848 För matchen? 468 00:27:37,323 --> 00:27:38,823 -Det känns bra. -Japp. 469 00:27:40,951 --> 00:27:42,041 Det var bra.