1 00:00:59,727 --> 00:01:02,477 โมเดิร์นเลิฟ 2 00:01:28,631 --> 00:01:31,341 ฉันเหนื่อย ฉันไม่มีความสุข 3 00:01:31,425 --> 00:01:32,675 ฉันไม่เห็นความจำเป็นที่ต้องทำแบบนี้เลย 4 00:01:32,760 --> 00:01:35,720 มันแพง เสียเวลา มันไม่ได้ผล 5 00:01:35,805 --> 00:01:39,135 ก็เหมือนเราคงไม่ไปเรียนโยคะ ถ้าจะทำให้ตัวแข็งกว่าเดิม 6 00:01:40,100 --> 00:01:41,230 โอ๊ย ให้ตาย 7 00:01:41,602 --> 00:01:43,352 ไม่เอาน่า เครียดก็เลยหัวเราะ 8 00:01:43,437 --> 00:01:44,607 คืองี้นะ 9 00:01:45,231 --> 00:01:46,981 ฉันว่ามันจบแล้ว ฉันว่าฉันจบแล้ว 10 00:01:47,066 --> 00:01:49,066 ได้ งั้นก็แค่นี้ ผมก็จบ 11 00:01:54,240 --> 00:01:55,990 - งั้นเราน่าจะ... - ไม่ 12 00:02:12,383 --> 00:02:16,433 หกเดือนก่อนหน้านั้น 13 00:02:22,768 --> 00:02:25,808 นับจากนี้ไป คู่รักมีเพียงเป้าหมายเดียว 14 00:02:26,480 --> 00:02:28,400 รักษาไข่ของพวกมันให้อยู่รอด 15 00:02:28,941 --> 00:02:32,611 พวกมันจะฝึกท่าบัลเลต์เงอะงะ นับหลายสิบครั้งถ้าจำเป็น 16 00:02:37,658 --> 00:02:40,238 ตอนนี้ชีวิตคู่ได้สิ้นสุดลงแล้ว 17 00:02:41,287 --> 00:02:43,457 เดินทางไกลมาเปล่าประโยชน์ 18 00:02:44,540 --> 00:02:46,290 โดยไม่มีเหตุผลให้อยู่ต่อ 19 00:02:46,750 --> 00:02:48,710 พวกมันจะเดินทางกลับทะเล 20 00:02:49,670 --> 00:02:52,840 คู่อื่นๆ ก็เสียไข่ไปเช่นกัน 21 00:02:53,716 --> 00:02:55,256 สำหรับคู่อื่นๆ... 22 00:02:55,342 --> 00:02:57,852 ฉันจะออกไปโทรหาลูกๆ แป๊บนึง 23 00:02:59,722 --> 00:03:02,602 ฝ่ายหญิงที่เหนื่อยหน่ายต้องด่วนจากไป 24 00:03:02,683 --> 00:03:05,103 มันต้องกินอาหารโดยไว ไม่ฉะนั้นก็จะตาย 25 00:03:14,278 --> 00:03:16,238 ไง โอเคไหม 26 00:03:16,780 --> 00:03:18,200 คุณพลาดไปประมาณ 20 นาทีสุดท้าย 27 00:03:18,991 --> 00:03:21,331 ตอนท้ายหิมะเป็นสีดำเพราะขี้พวกมัน 28 00:03:21,410 --> 00:03:23,660 ค่ะ ฉันแค่คิดว่ามันออกจะ... 29 00:03:23,746 --> 00:03:25,286 ฉันไม่อยากจะ... 30 00:03:25,915 --> 00:03:27,625 โอ๊ย ไม่ จบแฮปปี้ 31 00:03:28,334 --> 00:03:29,794 - ดี - ใช่ 32 00:03:31,003 --> 00:03:34,343 แต่ต่อให้มันจบเศร้า เราก็แบบ "พนันได้ว่าตรงนั้นเหม็นหึ่ง" 33 00:03:35,507 --> 00:03:36,547 อยากไปกันไหม 34 00:03:36,634 --> 00:03:37,644 ไปสิ 35 00:03:46,393 --> 00:03:48,273 - คุณโอเครึเปล่า - ค่ะ 36 00:03:49,772 --> 00:03:51,112 เราเป็นอย่างนั้นกันรึเปล่า 37 00:03:51,649 --> 00:03:53,279 เราเป็นอะไร 38 00:03:53,359 --> 00:03:55,689 แบบคู่รักเพนกวิน 39 00:03:55,778 --> 00:03:58,858 อยู่ด้วยกันเพื่อรักษาชีวิตลูกๆ 40 00:03:58,948 --> 00:04:01,658 ว่าไงนะ ไม่ เรา... 41 00:04:02,034 --> 00:04:03,874 คุณไม่ได้ดูตอนจบด้วยซ้ำ 42 00:04:03,953 --> 00:04:07,163 ฉันแค่เอาแต่รู้สึกว่าพอพวกเขาจากไป 43 00:04:07,247 --> 00:04:08,997 แบบ พอลูกๆ จากไป 44 00:04:09,333 --> 00:04:10,423 เราก็จบกัน 45 00:04:12,336 --> 00:04:13,586 เอ่อ พูดแบบนั้นมันบัดซบน่าดู 46 00:04:13,671 --> 00:04:15,881 ไม่นะ พูดงั้นไม่บัดซบเลย 47 00:04:15,965 --> 00:04:18,255 พูดแบบนั้นมันมีเหตุผลสุดๆ เลยต่างหาก 48 00:04:18,634 --> 00:04:20,724 ถ้าหากเราไม่มีอะไรเข้ากันได้อีก 49 00:04:20,803 --> 00:04:24,723 เพื่ออยู่ต่อไปอีกหลายๆ วัน 50 00:04:24,807 --> 00:04:27,227 หลายต่อหลายคืน 51 00:04:27,309 --> 00:04:31,019 ที่เราจะอยู่ด้วยกัน แค่เราสองคนเท่านั้น 52 00:04:31,105 --> 00:04:32,305 เวลาที่ลูกๆ ไม่อยู่กับเราแล้วล่ะ 53 00:04:32,815 --> 00:04:34,105 คือ... 54 00:04:36,110 --> 00:04:37,440 เราก็ออกไปล่องเรือหรืออะไรงั้นก็ได้ 55 00:04:38,070 --> 00:04:39,660 เราจะไปล่องเรือ 40 ปีกันเหรอ 56 00:04:41,699 --> 00:04:42,829 ใช่ ทำไมล่ะ 57 00:04:43,117 --> 00:04:45,237 โอเค เราจะคุยเรื่องอะไรกัน 58 00:04:48,080 --> 00:04:49,160 ว่าไงนะ 59 00:04:52,626 --> 00:04:57,716 ต่อสู้เพื่อเดินเกมต่อ 60 00:04:57,798 --> 00:05:01,548 เขาเป็นนักแสดง เขาก็เลย หมกมุ่นกับตัวเองและมีความเป็นเด็ก 61 00:05:01,635 --> 00:05:04,675 แล้วเวลาเขาทำงาน ก็มีคนทำทุกอย่างให้เขา 62 00:05:04,763 --> 00:05:07,143 มีคนขับรถพาไปไหนต่อไป มีคนหวีผมให้ 63 00:05:07,224 --> 00:05:11,104 คนจะเอาอาหารเช้ากับขนมมาให้ เอาอาหารกลางวันกับขนมมาให้เพิ่มอีก 64 00:05:11,186 --> 00:05:12,976 แล้วก็เอาอาหารค่ำมาให้เขาด้วย 65 00:05:13,063 --> 00:05:16,903 และถ้าเขาหนาว คนก็จะห่มเสื้อโค้ต และเอาขนมร้อนๆ มาให้เขา 66 00:05:16,984 --> 00:05:18,534 เธอทำให้มันฟังดูเหมือน... 67 00:05:19,737 --> 00:05:22,607 ก่อนอื่นนะ นี่ไม่ใช่สิ่งที่เราจะ เลิกซาบซึ้งยินดีกับมัน 68 00:05:22,698 --> 00:05:25,158 คนทำเรื่องพวกนั้นให้เพราะอยู่ในกองถ่าย 69 00:05:25,242 --> 00:05:27,242 เรากลับบ้านไปทำอาหารเที่ยงเองไม่ได้ 70 00:05:27,911 --> 00:05:30,371 เขาหวีผมให้ เพราะงานของเขาคือหวีผมให้เรา 71 00:05:30,456 --> 00:05:33,246 ให้ตายสิ บ้ามากที่ผมต้องหาเหตุผล ให้กับเรื่องนี้ 72 00:05:33,333 --> 00:05:34,423 ทำไมคุณต้องหงุดหงิดด้วย 73 00:05:34,501 --> 00:05:36,961 เพราะคุณจะให้ผมทำยังไง หวีผมให้ตัวละครที่ตัวเองเล่นเหรอ 74 00:05:37,046 --> 00:05:39,586 "หวัดดี ขอโทษนะ ผมขอหวีผมเอง แม้ว่าจะเป็นงานของคุณได้ไหม 75 00:05:39,673 --> 00:05:40,923 "เพราะผมไม่อยากทำให้เมียอารมณ์เสีย" 76 00:05:41,008 --> 00:05:42,258 มันไม่ได้ทำให้ฉันอารมณ์เสีย 77 00:05:42,342 --> 00:05:44,512 ฉันแค่ชี้ให้เห็นว่าชีวิตคุณมีอภิสิทธิ์ 78 00:05:44,595 --> 00:05:46,925 คุณเคยชินกับการที่ คนถามว่าคุณต้องการอะไร 79 00:05:47,014 --> 00:05:48,064 และหาของนั่นมาให้ 80 00:05:49,224 --> 00:05:52,274 แล้วอารมณ์และความรู้สึกนึกคิดของคุณ ก็ด้านชาเพราะมัน 81 00:05:52,352 --> 00:05:54,272 ทำไม คุณอยากให้ผมทำยังไง 82 00:05:54,855 --> 00:05:55,805 ไม่ได้อยากให้ทำอะไร 83 00:05:56,899 --> 00:05:58,979 แล้วเวลาที่เดนนิสไม่ได้ทำงานล่ะคะ 84 00:05:59,068 --> 00:06:00,188 ผมดูแลลูกๆ 85 00:06:00,277 --> 00:06:01,647 จริงค่ะ เขาดูแลลูกๆ 86 00:06:01,737 --> 00:06:02,737 เขาเข้ากับเด็กๆ ได้ดีมาก 87 00:06:02,821 --> 00:06:04,241 งั้นคุณก็น่าจะ... 88 00:06:04,323 --> 00:06:05,823 แต่เวลาที่เขาไม่ทำงาน 89 00:06:05,908 --> 00:06:09,408 เขาก็เอาแต่ใจ เต็มไปด้วยอาการ สงสัยในตัวเองและเบื่อหน่าย 90 00:06:09,953 --> 00:06:11,833 ผมว่าพูดงั้นมันไม่ยุติธรรมและไม่จริงเลย 91 00:06:13,665 --> 00:06:15,955 โอเค ต่อให้จริงนิดๆ 92 00:06:16,043 --> 00:06:19,093 ผมว่ามันไม่ได้ขัดขวาง ความสัมพันธ์ของผมกับครอบครัว 93 00:06:19,171 --> 00:06:20,461 ฉันไม่ได้บอกว่าขัดขวาง 94 00:06:20,547 --> 00:06:22,877 แล้วเวลาผมอยู่ในระหว่างงาน เธอก็ยัดเยียดงานให้ผมจนล้นมือ 95 00:06:22,966 --> 00:06:26,546 เหมือนเธออยากให้แน่ใจที่สุด ว่าผมทำหน้าที่ตัวเอง 96 00:06:26,637 --> 00:06:27,807 ซึ่งผมก็ทำอยู่ดี 97 00:06:27,888 --> 00:06:31,478 ผมรู้แก่ใจดีมากว่าเวลาผมทำงาน เวลาที่ผมไปที่อื่น 98 00:06:31,558 --> 00:06:32,768 ผมไม่อยู่ ผมรู้ดี 99 00:06:33,227 --> 00:06:35,227 แต่เหมือนเธอมีรายการในใจ 100 00:06:35,312 --> 00:06:38,112 นับทุกวันและชั่วโมงยันนาทีที่ผมไม่อยู่ 101 00:06:38,190 --> 00:06:39,940 จากนั้นเธอก็จะติ๊กรายการทีละหน้าที่ 102 00:06:40,025 --> 00:06:43,895 แล้วก็จับเวลาและคำนวณมันตามเวลา ที่ผมไม่อยู่จนกว่าจะเท่ากัน 103 00:06:44,738 --> 00:06:45,988 มันไม่เคยเท่า 104 00:06:47,407 --> 00:06:49,237 คุณหาเวลาให้กันและกันบ้างไหม 105 00:06:49,868 --> 00:06:50,788 ในแง่ไหนล่ะ 106 00:06:50,869 --> 00:06:52,539 เช่นคุณมีคืนออกไปเที่ยวกันไหมคะ 107 00:06:52,621 --> 00:06:54,831 - มีครับ มี - ค่ะ มี 108 00:06:55,207 --> 00:06:57,207 - ทำอะไร - นี่ไง 109 00:06:57,668 --> 00:06:58,668 นี่คืนออกเที่ยวเหรอ 110 00:06:59,044 --> 00:07:01,424 - ใช่ เพราะหลังจากนี้เราจะไปดูหนังกัน - ใช่ 111 00:07:01,505 --> 00:07:03,915 บางครั้ง ถ้าเราไม่เหนื่อยเกินไป 112 00:07:04,007 --> 00:07:06,137 งั้นคุณก็น่าจะทำอะไรที่ไม่ใช่การเข้าบำบัดได้ 113 00:07:06,218 --> 00:07:08,508 ทำเรื่องสนุกง่ายๆ ทำกลางวันก็ได้นะ 114 00:07:08,929 --> 00:07:11,599 แบบว่า เรื่องที่ทำร่วมกันได้น่ะค่ะ 115 00:07:16,186 --> 00:07:17,646 ลองเสนอให้หน่อยได้ไหมคะ 116 00:07:17,729 --> 00:07:22,819 บางคู่ที่ฉันรักษาก็ชอบไปเรียนวาดรูปกัน 117 00:07:22,901 --> 00:07:25,111 อ้อ ไม่รู้สินะ ฉันไม่อยากจะ... 118 00:07:25,195 --> 00:07:27,815 หมายถึงวาดภาพคนเป็นๆ โป๊เปลือยเหรอคะ เพราะฉันไม่รู้... 119 00:07:27,906 --> 00:07:29,026 ไม่จำเป็นต้องเป็นภาพเหมือนก็ได้ 120 00:07:29,116 --> 00:07:31,536 อาจจะเป็นผลไม้ ถ้วยโถโอชาม คือ... 121 00:07:34,288 --> 00:07:35,538 ขอคิดก่อนนะ 122 00:07:35,622 --> 00:07:38,382 บางคู่ก็ลงเรียนเต้นรำ 123 00:07:38,458 --> 00:07:39,788 - พวกเขาเรียนวิธี... - พระเจ้า 124 00:07:39,877 --> 00:07:42,207 - นั่นออกจะเชยไปหน่อย - อาจจะสนุกก็ได้ 125 00:07:43,255 --> 00:07:45,545 พวกคุณมีงานอดิเรกที่ทำร่วมกันไหม 126 00:07:45,883 --> 00:07:47,383 - ฉันเล่นเทนนิส - อาหาร ทำอาหาร 127 00:07:48,385 --> 00:07:50,255 - อะไร - งานอดิเรกคุณไม่ใช่ทำอาหาร 128 00:07:50,345 --> 00:07:52,925 ไม่ เขาไม่ต้องการงานอดิเรก เพราะอาชีพเขาเป็นงานอดิเรก 129 00:07:53,015 --> 00:07:54,975 ก็ถ้าเดนนิสบอกว่างานอดิเรกของเขาคือ ทำอาหารงั้น... 130 00:07:55,058 --> 00:07:56,018 ไม่ใช่ค่ะ 131 00:07:56,101 --> 00:07:57,941 ผมทำอาหารเป็นงานอดิเรก ซาราห์ 132 00:07:58,020 --> 00:07:59,610 ได้ งานอดิเรกฉันคือใช้ห้องน้ำ 133 00:08:01,231 --> 00:08:02,071 เยี่ยม 134 00:08:02,149 --> 00:08:05,189 หาเวลาให้กันและกัน ทำอะไรด้วยกัน อะไรก็ได้ 135 00:08:06,445 --> 00:08:07,525 โอเค 136 00:08:09,323 --> 00:08:10,283 โอเค 137 00:08:28,342 --> 00:08:29,342 โอเค อย่าทำงั้น 138 00:08:29,426 --> 00:08:30,796 อย่าทำอะไร อย่าทำแต้มน่ะเหรอ 139 00:08:30,886 --> 00:08:32,506 เปล่า เรายังไม่เริ่มเล่นด้วยซ้ำ 140 00:08:32,596 --> 00:08:34,926 ไม่ อย่าตีลูกเลยฉันไปไกล ฉันโต้คืนไม่ได้ 141 00:08:35,015 --> 00:08:37,725 ผมก็แค่ตีลูก จะรู้ได้ไงว่าคุณจะโต้คืนได้ไหม 142 00:08:37,809 --> 00:08:39,099 ให้ตายเถอะ ก็ได้ 143 00:08:39,186 --> 00:08:41,056 มาเริ่มเล่นกันได้ละ คุณเสิร์ฟก่อน 144 00:08:41,146 --> 00:08:42,146 โอเค นี่ ฟังนะ 145 00:08:42,940 --> 00:08:45,400 เอาเป็นว่าถ้าลูกเด้งสองครั้งเท่ากับติดลบ หนึ่งคะแนนดีไหม 146 00:08:45,484 --> 00:08:47,784 แต่ถ้าคุณตีโดนโดยที่บอลไม่เด้งเลย 147 00:08:47,861 --> 00:08:49,401 คุณได้แต้มเพิ่ม ถึง 20 แต้มก่อนชนะ 148 00:08:49,488 --> 00:08:51,658 ว่าไงนะ ไม่เอา เล่นแบบปกติก็พอ 149 00:08:51,740 --> 00:08:54,830 ผมจะเล่นเทนนิสปกติให้แฟร์ๆ ได้ไง ถ้าผมไม่รู้กติกา 150 00:08:54,910 --> 00:08:56,540 ไม่เอาน่า น่าสนุกออก เดนนิส เทนนิส 151 00:08:56,620 --> 00:08:59,620 ฉันไม่อยากเล่นเดนนิส เทนนิส ฉันอยากเล่นเทนนิสปกติ 152 00:08:59,706 --> 00:09:00,746 ผมก็แพ้น่ะสิ 153 00:09:00,832 --> 00:09:03,792 ใครสน นี่ไม่ใช่เรื่องเอาชนะ มันคือการเล่น 154 00:09:04,461 --> 00:09:05,301 ได้ 155 00:09:06,672 --> 00:09:07,512 ตามนั้น 156 00:09:16,390 --> 00:09:19,230 โอเค คุณลองเสิร์ฟลูกดีๆ ก่อนไหม 157 00:09:19,309 --> 00:09:22,559 ฉันว่าอย่างน้อยเราลองเล่นกันดีๆ น่าจะดีที่สุด 158 00:09:22,646 --> 00:09:24,556 ใช่ ผมว่ากติกามันทำให้หมดสนุก 159 00:09:24,648 --> 00:09:27,528 ไม่ มันสนุกเมื่อเราเล่นตามกติกา เพราะแบบนั้นคือเรากำลังเล่นกันจริงๆ 160 00:09:27,609 --> 00:09:29,699 ใช่ แต่เราไม่ได้เล่นกันจริงๆ 161 00:09:29,778 --> 00:09:32,158 ถ้าคู่แข่งบอกว่าเราต้องตีลูกแรงแค่ไหน 162 00:09:32,239 --> 00:09:34,369 - ให้ตาย ก็ได้ - ผมว่าบิลลี่ จีน คิง 163 00:09:34,449 --> 00:09:39,369 ไม่น่าจะเคยบอกคนนั้นน่ะ ใครก็ไม่รู้ คริสตี้ เอแวนส์มั้ง ให้เธอเบาๆ มือหน่อย 164 00:09:47,754 --> 00:09:51,514 เออ มาเลย เสิร์ฟลูกเด็ดของคุณมาเลย 165 00:09:57,306 --> 00:09:59,386 อะไร คุณจะไปไหน 166 00:09:59,474 --> 00:10:01,444 ซาราห์ คุณจะไปไหน 167 00:10:02,019 --> 00:10:03,019 บ้าน 168 00:10:04,229 --> 00:10:07,069 แล้วคนนั้นก็คือคริส เอเวิร์ต คริส เอเวิร์ต 169 00:10:07,149 --> 00:10:09,649 ไม่ใช่คริสตี้ เอแวนส์ ตาบ้า 170 00:10:09,735 --> 00:10:13,105 ผมว่าเธอต้องเป็นใครสักคนแหละ จริงๆ 171 00:10:13,196 --> 00:10:14,196 ซาราห์ 172 00:10:14,948 --> 00:10:17,618 เราไปเต้นรำกันแทนไม่ได้เหรอ 173 00:10:17,701 --> 00:10:20,621 ไปเรียนเต้นรำกับฉันมันแย่นักหรือไง 174 00:10:24,416 --> 00:10:26,246 ตั้งใจฟังผมสักนิดนะ 175 00:10:26,668 --> 00:10:28,708 ตกลงคุณพูดเรื่องอะไร คุณพูดถึง... 176 00:10:28,795 --> 00:10:31,335 เดี๋ยว ลูกจะสูบไอ้นั่นด้วยเหรอ 177 00:10:31,757 --> 00:10:33,377 เขาจะเอาของปลอมให้เรา 178 00:10:33,467 --> 00:10:35,087 อ้อๆ พ่อรู้จักของพรรค์นั้น 179 00:10:35,177 --> 00:10:36,797 โอเคๆ ได้ เอาเลย 180 00:10:36,887 --> 00:10:37,717 โอเค 181 00:10:38,096 --> 00:10:39,806 บ่นแม่งเรื่องข้อเสนอที่นายทำพัง 182 00:10:39,890 --> 00:10:41,310 - เรื่องที่มีไอ้เวรไม่อยาก... - นังนั่น 183 00:10:41,391 --> 00:10:43,521 ไอ้เวร บ่น 184 00:10:43,977 --> 00:10:46,517 มีคนไม่อยากซื้อของที่แกขาย 185 00:10:46,980 --> 00:10:48,230 หญิงที่แกพยายามจะเอา... 186 00:10:48,315 --> 00:10:51,145 โอเค เดี๋ยว อย่างนี้ดี ดีมากๆ 187 00:10:51,234 --> 00:10:54,034 แต่ลูกเล่นเป็นคนโตกว่านี้มากใช่ไหม 188 00:10:54,112 --> 00:10:56,372 เพราะงั้นลองกดเสียงให้ต่ำลงหน่อย 189 00:10:56,823 --> 00:10:59,033 เข้าใจที่พูดไหม เพิ่มน้ำหนักให้ตัวเองน่ะ 190 00:11:00,869 --> 00:11:02,869 อะไร ทำงั้นเพื่ออะไร 191 00:11:02,954 --> 00:11:04,254 นี่แค่งานละครกลุ่ม 192 00:11:04,331 --> 00:11:05,831 ไม่สำคัญว่ามันเป็นแค่งานละครกลุ่มรึเปล่า 193 00:11:05,916 --> 00:11:08,166 ลูกเก่งนะ เก่งจริงๆ 194 00:11:08,919 --> 00:11:11,299 เอาเถอะ ขอโทษ เล่นต่อเลย ลองอีกครั้ง 195 00:11:11,380 --> 00:11:13,050 ตั้งใจฟังผมสักครู่ 196 00:11:13,507 --> 00:11:15,587 เพราะแกพูดเรื่องอะไรอยู่นะ แกพูดเรื่อง... 197 00:11:15,675 --> 00:11:17,585 พูดเรื่องนังนั่นที่แกยิงทิ้งเหรอ 198 00:11:17,677 --> 00:11:19,047 ไอ้เวรที่ไหนไม่รู้พยายามจะซื้อที่ใช่ไหม 199 00:11:19,137 --> 00:11:19,967 เขาเก่งนะ 200 00:11:20,055 --> 00:11:21,425 ใครสักคนที่ไม่อยากได้ของที่แกขาย 201 00:11:21,515 --> 00:11:22,715 หญิงที่แกพยายามจะแยงงั้นเหรอ 202 00:11:22,808 --> 00:11:24,138 วางกาแฟลง! 203 00:11:24,434 --> 00:11:26,314 กาแฟมีไว้ให้คนปิดจ๊อบได้เท่านั้น 204 00:11:26,395 --> 00:11:27,975 แกคิดว่าฉันล้อเล่นหรือไง 205 00:11:28,063 --> 00:11:29,983 ฉันไม่ได้ล้อเล่น 206 00:11:33,402 --> 00:11:36,242 ฉันเจอที่ให้เกลือกกลิ้งเล่น 207 00:11:38,365 --> 00:11:41,655 มีแมวป่าอยู่ในห้อง 208 00:11:43,245 --> 00:11:45,285 ที่ผ่านมาเป็นเช่นนั้น 209 00:11:46,415 --> 00:11:48,285 และจะเป็นต่อไป 210 00:11:49,459 --> 00:11:51,839 โอเคค่ะ ฉันมีสมุนไพรครบแล้ว 211 00:11:52,129 --> 00:11:53,709 แล้วฉันก็จะเลือกบางส่วน 212 00:11:53,797 --> 00:11:58,047 หวังว่าจะไม่มีก้านในนั้น ดูดีเชียวค่ะ 213 00:11:58,135 --> 00:11:59,085 ไง 214 00:11:59,177 --> 00:12:00,347 โอเค แล้วก็... 215 00:12:00,470 --> 00:12:01,850 หนังเป็นไง 216 00:12:03,598 --> 00:12:06,518 ดี ก็ดีนะ เสียงตอบรับดี 217 00:12:07,853 --> 00:12:08,983 นี่อะไร 218 00:12:09,354 --> 00:12:10,904 ไม่รู้ ฉันเผลอหลับ 219 00:12:11,565 --> 00:12:12,605 กี่โมงแล้วเนี่ย 220 00:12:13,942 --> 00:12:16,032 - ไม่รู้สิ ตีหนึ่ง ตีหนึ่งครึ่งมั้ง - ให้ตายสิ 221 00:12:16,653 --> 00:12:17,703 ปาร์ตี้เป็นไง 222 00:12:17,779 --> 00:12:19,909 สนุกดี นั่นแหละ 223 00:12:23,869 --> 00:12:25,119 มีใครไปบ้าง 224 00:12:27,205 --> 00:12:30,455 คุณคงไม่รู้จักสักคน พวกงี่เง่าตัวเดิมๆ 225 00:12:32,502 --> 00:12:34,172 แต่ก็สนุกดี 226 00:12:36,381 --> 00:12:37,881 ผมจะไปดื่มน้ำหน่อย คุณเอาน้ำไหม 227 00:12:53,482 --> 00:12:54,362 ออก! 228 00:12:54,441 --> 00:12:56,111 - ไม่เป็นไร คุณตีโดน - เป็นสิ 229 00:12:56,193 --> 00:12:58,453 นั่นแค่สัญชาตญาณหรือปฏิกิริยาอัตโนมัติ หรืออะไรสักอย่าง 230 00:12:58,528 --> 00:12:59,608 คุณตีออกไปไกลตั้งกิโลได้มั้ง 231 00:12:59,696 --> 00:13:01,446 ไม่ ไม่นับ 232 00:13:02,407 --> 00:13:03,657 รับได้ดี สองแต้ม 233 00:13:05,285 --> 00:13:06,695 เวร โอ๊ย 234 00:13:06,786 --> 00:13:09,576 ออกไง ออก 235 00:13:22,093 --> 00:13:24,053 ตกลงอยากไปดูหนังไหมหรือว่าเหนื่อยไป 236 00:13:24,137 --> 00:13:25,927 ผมเพลียนิดๆ จากเมื่อคืน ขอโทษนะ 237 00:13:26,014 --> 00:13:27,144 ได้ ไม่เป็นไร 238 00:13:28,308 --> 00:13:29,178 ไม่ว่ากันใช่ไหม 239 00:13:29,267 --> 00:13:30,267 เดนนิส 240 00:13:31,228 --> 00:13:32,308 ไง เพื่อน 241 00:13:33,063 --> 00:13:33,903 นั่นใคร 242 00:13:35,899 --> 00:13:38,069 เฮ้ยๆ ว่าไง เพื่อนๆ 243 00:13:38,151 --> 00:13:40,401 - ไง สบายดีไหม - ดีใจที่ได้เจอ 244 00:13:46,451 --> 00:13:47,581 เมียฉัน 245 00:13:49,329 --> 00:13:50,789 เหรอ เป็นไงมาไง 246 00:13:51,081 --> 00:13:52,791 เออ เจอกันครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่นะ 247 00:13:55,043 --> 00:13:56,093 ไปเที่ยวกัน ลูกๆ สบายดี 248 00:13:58,463 --> 00:13:59,593 ล้อเล่นหรือไง แม่คุณ 249 00:13:59,673 --> 00:14:01,763 ขอโทษ เวร โธ่เว้ย 250 00:14:02,092 --> 00:14:04,392 ให้ตายสิ โว้ย 251 00:14:04,511 --> 00:14:05,551 - โย่ - เวร 252 00:14:05,637 --> 00:14:07,637 - ทุกคนสบายดี ดีกันหมด - ยอดมาก 253 00:14:07,722 --> 00:14:08,602 - วิเศษ - หวัดดีค่ะ 254 00:14:08,682 --> 00:14:09,932 - ไง - เป็นไง 255 00:14:10,559 --> 00:14:11,639 เรา... 256 00:14:12,644 --> 00:14:14,104 ฟังนะ เพื่อน รักนายแต่ต้องไปละ 257 00:14:14,187 --> 00:14:16,267 ไว้นัดเจอกันอาทิตย์หน้า ช่วงนั้นจะยังอยู่ไหม 258 00:14:16,356 --> 00:14:17,816 อยู่ แล้วเจอกันคืนปฐมทัศน์วันศุกร์ 259 00:14:17,899 --> 00:14:19,819 - ได้ๆ - วันศุกร์ 260 00:14:20,610 --> 00:14:21,530 แล้วเจอกัน เพื่อน 261 00:14:21,611 --> 00:14:22,571 - ได้เลย - ดีใจที่ได้เจอ 262 00:14:22,654 --> 00:14:24,534 - เออ - ฝากทักทายจีโอด้วย 263 00:14:24,614 --> 00:14:25,744 - จัดให้ - ดีใจที่ได้เจอ 264 00:14:25,824 --> 00:14:27,034 - ดูแลตัวเองดีๆ - ไปละ 265 00:14:31,830 --> 00:14:33,330 น่าอายชะมัด 266 00:14:33,415 --> 00:14:34,495 อะไร ทำไม 267 00:14:34,583 --> 00:14:37,503 ทำไมเหรอ คุณไม่แนะนำฉัน คุณทิ้งฉันไว้อีกฝั่ง 268 00:14:37,586 --> 00:14:39,416 อะไรวะ คุณอายที่มีฉันเหรอ 269 00:14:39,504 --> 00:14:40,514 อะไร ไม่! 270 00:14:40,589 --> 00:14:43,049 ผมจำชื่อหมอนั่นไม่ได้ เลยแนะนำคุณไม่ได้ 271 00:14:43,133 --> 00:14:45,763 ฉันรู้ชื่อเขา นั่นเท็ด อัลเลนเว้ย 272 00:14:45,844 --> 00:14:48,314 ไม่ใช่เท็ด อีกคนน่ะ ผมจำชื่ออีกคนไม่ได้ 273 00:14:48,388 --> 00:14:49,968 แล้วไง ก็ยอมรับไปสิ 274 00:14:50,056 --> 00:14:52,306 อย่าปล่อยฉันยืนซื่อบื้อตรงนั้น 275 00:14:52,392 --> 00:14:55,192 เพราะคุณไม่อยากถามใครก็ไม่รู้ ให้บอกชื่อเขาอีกที 276 00:14:55,270 --> 00:14:57,310 ฉันก็อยากเจอเท็ด อัลเลนนะ 277 00:14:57,689 --> 00:14:58,939 คุณได้เจอเขาแล้วไง 278 00:15:07,782 --> 00:15:10,122 ตาลูก แนนซี่ เยี่ยม 279 00:15:13,163 --> 00:15:16,003 แต้ม 15-40 ตู้ม 280 00:15:18,126 --> 00:15:21,666 โอเค คนที่ตีโด่งถึงเสาไฟนั่น จะได้สามแต้ม 281 00:15:21,755 --> 00:15:23,255 ไม่ เล่นตามกติกา... 282 00:15:24,341 --> 00:15:25,181 สามแต้ม 283 00:15:25,550 --> 00:15:26,640 พ่อ 284 00:15:26,718 --> 00:15:29,348 อ้าว เวร แนนซี่ ไปเก็บลูกมา 285 00:15:29,429 --> 00:15:30,429 พ่อแหละไปเก็บ 286 00:15:30,513 --> 00:15:32,103 เอาน่า แจ็ค ไปเก็บลูกซิ 287 00:15:32,474 --> 00:15:33,644 ผมไม่อยากเล่นด้วยซ้ำ 288 00:15:33,725 --> 00:15:36,135 พี่ไม่ได้ทำอะไรเลยตลอดเวลาที่เล่นกัน 289 00:15:36,227 --> 00:15:37,727 - ไปเก็บมาเถอะน่า - ลูกไม่ขยับเลย 290 00:15:37,854 --> 00:15:38,774 หุบปากนะ 291 00:15:38,855 --> 00:15:40,685 นี่ แม่ไม่ชอบนะ แบบนั้นไม่ดี 292 00:15:41,900 --> 00:15:42,730 เป็นอะไรรึเปล่า 293 00:15:43,068 --> 00:15:45,358 ผมดูโอเคเหรอ น้องตีโดนจู๋ผม 294 00:15:45,445 --> 00:15:47,275 แนนซี่ นั่นมันไม่เหมาะนะ เข้าใจไหม 295 00:15:47,364 --> 00:15:48,204 ไปหวดใสจู๋พี่ทำไม 296 00:15:48,281 --> 00:15:50,741 หนูไม่ได้ตั้งใจจะหวดใส่จู๋ หนูจะตีไข่พี่ต่างหาก 297 00:15:50,825 --> 00:15:52,575 โอเค ยอดไปเลย 298 00:15:52,661 --> 00:15:55,211 เรากลับไปเล่นกันได้ไหม พอใจไหมที่ได้ทำให้ออกนอกเรื่อง 299 00:15:55,288 --> 00:15:56,788 เป็นการพาออกนอกเรื่องที่ยอดมาก เดนนิส 300 00:15:56,873 --> 00:15:57,963 ตลกมากเลย 301 00:15:58,083 --> 00:15:59,673 - ใครเบื่อแล้วบ้าง ผมเบื่อ - หนูเข้าใจ ตลกมากๆ 302 00:15:59,751 --> 00:16:01,591 คุณเป็นคนเดียวที่อยากเล่นตามกติกาปกติ 303 00:16:01,670 --> 00:16:03,510 - ขอบใจ หุบปาก - ก่อนหนูจะหวดโดนจู๋... 304 00:16:03,588 --> 00:16:06,928 โอเค เราเลิกพูดคำว่า "จู๋" ในสนามสาธารณะได้ไหม 305 00:16:07,008 --> 00:16:09,928 แกเก็บเบาะแสอะไรที่ได้มาไม่ได้ แกเก็บอะไรไม่ได้สักอย่าง 306 00:16:10,011 --> 00:16:11,181 แกมันห่วยแตก 307 00:16:11,262 --> 00:16:14,102 เพราะงั้นไสหัวไปซะ เพื่อน ไปเลย เพราะแกแพ้แล้ว 308 00:16:14,182 --> 00:16:15,352 เบาะแสมันอ่อน 309 00:16:15,433 --> 00:16:16,983 เบาะแสมันอ่อนเหรอ 310 00:16:17,060 --> 00:16:18,730 เบาะแสบ้านแกอ่อนเหรอ 311 00:16:18,812 --> 00:16:21,442 แกสิอ่อน ฉันอยู่วงการนี้มา 15 ปี 312 00:16:21,523 --> 00:16:23,653 - แกชื่ออะไร - ไปตาย นั่นไงชื่อฉัน 313 00:16:24,192 --> 00:16:25,652 อยากรู้ไหมว่าทำไม คุณผู้ชาย 314 00:16:25,735 --> 00:16:27,355 เพราะแกขับฮุนไดเข้ามาที่นี่คืนนี้ 315 00:16:27,445 --> 00:16:29,485 ฉันขับบีเอ็มคันละ 80,000 ดอลลาร์ 316 00:16:29,572 --> 00:16:30,742 นั่นไงชื่อฉัน 317 00:16:32,450 --> 00:16:35,540 ส่วนแกชื่อบกพร่อง แกเล่นเกมผู้ใหญ่ไม่เป็น 318 00:16:35,620 --> 00:16:38,420 แกปิดจ๊อบไม่ได้ เพราะงั้นกลับบ้าน ไปเล่าปัญหาให้เมียฟังซะ 319 00:16:38,498 --> 00:16:39,958 เพราะนั่นเป็นเรื่องเดียวที่มีค่าในชีวิตแก 320 00:16:40,041 --> 00:16:42,501 ให้พวกเขาเซ็นชื่อตรงเส้นประ 321 00:16:42,836 --> 00:16:44,626 ได้ยินไหม ไอ้พวกหนอนเน่า 322 00:16:52,846 --> 00:16:54,006 ลูกหลับไปแล้ว 323 00:17:05,859 --> 00:17:07,609 ผมลืมบทท่อนนั้น แต่... 324 00:17:07,694 --> 00:17:08,614 ไม่มีใครสังเกต 325 00:17:08,695 --> 00:17:11,155 ใช่ แต่ผมนิ่งไปนะ เห็นรึเปล่า รู้สึกเหมือนตั้ง 20 นาที 326 00:17:11,239 --> 00:17:13,279 - ไม่ ไม่มีใครสังเกต - หนูเห็น 327 00:17:13,366 --> 00:17:14,986 เธอหลับ เพราะงั้นหุบปากโง่ๆ ไปเลย 328 00:17:15,076 --> 00:17:17,446 พี่ก็ไม่ควรมองคนหลับ 329 00:17:17,537 --> 00:17:19,577 พี่ควรมองนักแสดงที่เล่นกับพี่ 330 00:17:19,664 --> 00:17:21,254 - น้องพูดถูก - เธอไม่ควรไปดูไง 331 00:17:21,332 --> 00:17:22,422 - ก็จริง - มันไม่เหมาะกับเด็กๆ 332 00:17:22,500 --> 00:17:24,340 เอาเถอะ มันน่าเบื่อมาก 333 00:17:24,419 --> 00:17:25,459 - หนูก็เลยหลับ - โอเค 334 00:17:25,545 --> 00:17:27,045 - หุบปาก - พี่แหละหุบปาก 335 00:17:27,130 --> 00:17:28,550 ไม่จริง น้องอินมาก หนูอิน 336 00:17:28,631 --> 00:17:31,091 - ขอโทษที่แทรกค่ะ - ไม่เป็นไร 337 00:17:31,176 --> 00:17:34,176 ฉันเห็นเธอเล่นละครวันนี้เมื่อบ่าย เธอเล่นดีมากๆ 338 00:17:34,637 --> 00:17:36,507 - ขอบคุณครับ - ใจดีกันมากเลย ขอบคุณค่ะ 339 00:17:37,599 --> 00:17:38,639 ขอถ่ายรูปด้วยได้ไหมคะ 340 00:17:39,809 --> 00:17:41,439 ฉันว่าไม่ได้นะคะ แต่ก็ขอบคุณ 341 00:17:41,519 --> 00:17:43,649 ไม่ ไม่ใช่กับเขาค่ะ กับคนนี้ 342 00:17:43,730 --> 00:17:46,650 ขอโทษนะ ฉันเป็นแฟนตัวยง 343 00:17:46,733 --> 00:17:48,403 ฉันชอบ เดอะเบรคกิ้ง มาก 344 00:17:48,485 --> 00:17:50,065 - คุณจะเล่นอีกไหมคะ - ขอบคุณครับ 345 00:17:50,153 --> 00:17:52,243 ไม่ครับ คือ ใช่ พวกเขาจะทำต่อ 346 00:17:52,322 --> 00:17:54,742 แต่ตัวละครผม เรื่องของผมจบแล้ว ในซีซันที่แล้ว เพราะงั้น... 347 00:17:54,824 --> 00:17:55,874 อ้าว ไม่นะ ทำไมล่ะ 348 00:17:55,950 --> 00:17:56,950 คุณกับอลิสัน 349 00:17:57,035 --> 00:18:00,155 คือนั่นเป็นความสัมพันธ์ที่ ฉันว่าน่าเชื่อที่สุดเลย 350 00:18:00,246 --> 00:18:01,786 - ฉันเอาใจช่วยพวกเขามากๆ - เห็นด้วยที่สุดครับ 351 00:18:01,873 --> 00:18:04,503 นั่นเป็นคู่ที่ดี ผู้ชมก็ชอบ 352 00:18:04,584 --> 00:18:05,794 ตัวละครของโธมัส 353 00:18:05,877 --> 00:18:08,417 ทีมงานต้องหาทางให้เขากลับเข้ามา แล้วก็... 354 00:18:08,505 --> 00:18:12,335 เราได้เห็นแล้ว มันมาถึงทางตัน ผมว่าผู้ชมต้องการอะไรใหม่ๆ 355 00:18:12,425 --> 00:18:13,335 ผมเห็นด้วย 356 00:18:13,426 --> 00:18:15,596 งั้นมันเป็นไงคะ ที่ได้ก้าวเข้าสู่... 357 00:18:15,845 --> 00:18:17,005 คุณจะทำอะไร 358 00:18:17,639 --> 00:18:19,599 - ขอโทษ ฉัน... - ครอบครัวเรากำลังทานอาหาร 359 00:18:19,682 --> 00:18:21,232 - ซาราห์ - ขอโทษค่ะ 360 00:18:21,309 --> 00:18:22,599 ไม่ ไม่ต้องขอโทษ ผมต้องขอโทษ 361 00:18:23,353 --> 00:18:26,363 แล้วคุณล่ะ ทำไมไม่พูดว่า "ขอโทษ ผมอยู่กับครอบครัว" 362 00:18:27,273 --> 00:18:28,153 ก็แค่แป๊บเดียว 363 00:18:28,483 --> 00:18:30,403 คุณเป็นฐานแฟนเขาเป๊ะเลยนะ 364 00:18:30,485 --> 00:18:32,985 ปกติเขาจะอายที่แฟนๆ ทุกคน เป็นสาวโสดวัย 50 365 00:18:33,279 --> 00:18:36,659 แต่ไม่มีใครมาตามติดเขาสักพักนึงแล้ว เขาก็เลยรับทุกอย่างที่หาได้ 366 00:18:45,667 --> 00:18:46,877 ขอโทษค่ะ 367 00:18:53,216 --> 00:18:55,546 โอเค เอางี้นะ ไปกันเถอะ 368 00:18:55,635 --> 00:18:57,715 - เดี๋ยว เราจะไปแล้วเหรอคะ - จ้ะ ไปแล้ว 369 00:18:58,638 --> 00:19:00,178 มาเถอะ มา แจ็ค 370 00:19:02,976 --> 00:19:03,806 ขอโทษค่ะ 371 00:19:08,940 --> 00:19:09,940 ฉันแต่งงานแล้ว 372 00:19:11,609 --> 00:19:12,939 ฉันอายุ 47 373 00:19:23,329 --> 00:19:25,039 ฉันว่ามันจบแล้ว ฉันว่าฉันจบแล้ว 374 00:19:25,123 --> 00:19:27,793 ได้ งั้นก็ตามนั้น ผมก็จบเหมือนกัน 375 00:19:52,275 --> 00:19:53,275 ฉันขอ... 376 00:19:53,985 --> 00:19:55,065 ได้ 377 00:19:57,614 --> 00:19:59,494 แล้วตอนนี้เอาไงต่อ 378 00:20:01,910 --> 00:20:04,410 ไม่รู้สิ เราก็กลับบ้านกันมั้ง 379 00:20:07,874 --> 00:20:09,424 เรื่องของเรื่องคือ ผมหิวนิดๆ 380 00:20:11,044 --> 00:20:12,554 ถ้าได้กินอะไรหน่อยก็ดี 381 00:20:15,048 --> 00:20:16,968 งั้นก็ไปหาอะไรกินกัน 382 00:20:24,933 --> 00:20:28,103 ฉันนึกว่าเราจะอยู่ด้วยกัน ไปจนตายจริงๆ นะ คือว่า... 383 00:20:29,187 --> 00:20:30,357 ฉันคิดงั้นจริงๆ 384 00:20:30,855 --> 00:20:35,065 แต่ฉันก็ไม่ชอบตัวเองที่อยู่กับคุณตอนนี้ 385 00:20:36,486 --> 00:20:40,446 บางครั้งฉันก็จับได้ว่าตัวเองมองคุณ และรอให้คุณพลาด 386 00:20:41,282 --> 00:20:42,532 มันแค่... 387 00:20:43,743 --> 00:20:46,753 แค่ง่ายกว่าที่จะเป็นคุณ และ... 388 00:20:48,623 --> 00:20:50,383 ฉันอิจฉาคุณ ฉัน... 389 00:20:50,458 --> 00:20:53,128 ฉันอิจฉาชีวิตคุณและตัวตนที่คุณได้เป็น 390 00:20:53,211 --> 00:20:55,421 มันก็แค่ดูสนุกกว่ากันเยอะ 391 00:21:00,426 --> 00:21:02,676 ฉันรู้ว่ามีเรื่องที่คุณเองก็กังวล 392 00:21:03,388 --> 00:21:04,558 แต่มันดูเป็นเรื่องเล็กน้อย 393 00:21:04,639 --> 00:21:08,979 แล้วฉันก็ต้องแบกรับเรื่องเฮงซวย สาหัสทั้งหลาย และคุณก็ปล่อยฉันทำไป 394 00:21:09,519 --> 00:21:13,649 คุณแค่ปล่อยฉันรับหน้าที่นั้น เพราะฉันทำแบบนั้นเก่ง 395 00:21:15,108 --> 00:21:17,318 ฉันอาจจะไม่อยากเก่งก็ได้ เข้าใจไหม 396 00:21:17,402 --> 00:21:19,242 ฉันอาจจะไม่เคยต้องการหน้าที่นั้น 397 00:21:20,863 --> 00:21:25,623 คุณไม่เคยใส่ใจพอที่จะหยุดถามฉัน ว่าฉันต้องการมันรึเปล่า 398 00:21:27,370 --> 00:21:29,160 ฉันว่าคุณผลักไสฉันไป 399 00:21:30,873 --> 00:21:33,633 ฉันว่าคุณผลักไสฉันมาตลอด 400 00:21:33,710 --> 00:21:37,260 จากชีวิตคุณและเรื่องสนุกๆ และ... 401 00:21:39,841 --> 00:21:41,881 คุณไม่เคยขอให้ฉันออกไปข้างนอกกับคุณ 402 00:21:41,968 --> 00:21:44,138 ไปงานปาร์ตี้หรืองานปฐมทัศน์หนังหรือ... 403 00:21:45,555 --> 00:21:46,925 เหมือนฉันคงไม่ชอบหรอก แบบ 404 00:21:47,015 --> 00:21:49,225 "ฉันคงเกลียดคนพวกนั้น เพราะพวกเขาโคตรงี่เง่า 405 00:21:49,308 --> 00:21:50,388 "และฉันมีเหตุมีผลเสียเหลือเกิน..." 406 00:21:54,230 --> 00:21:57,820 ฉันว่าคุณพยายามแยกฉันออกจาก ด้านสนุกๆ ในชีวิตคุณ 407 00:21:57,900 --> 00:22:01,110 เพราะคุณรู้ว่าถ้าคุณเห็นฉันที่นั่น ถ้าคุณเห็นฉันในนั้น 408 00:22:02,155 --> 00:22:04,615 คุณจะรู้ว่าฉันควรจะอยู่ตรงนั้น 409 00:22:04,699 --> 00:22:06,659 แล้วคุณจะต้องรู้สึกแย่กับมัน 410 00:22:09,370 --> 00:22:12,420 คุณทำให้ฉันเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตคุณ ไม่ได้เลย เดนนิส 411 00:22:12,498 --> 00:22:15,788 เพราะงั้นอย่าทำท่าแปลกใจเวลาที่ ฉันพูดว่าเราไม่มีอะไรเหมือนกัน 412 00:22:15,877 --> 00:22:17,917 เพราะคุณออกแบบมันไว้อย่างนั้น 413 00:22:32,143 --> 00:22:33,103 ผมขอโทษ 414 00:22:36,606 --> 00:22:38,436 ถ้าผมกลับไปแก้ไขมันได้ 415 00:22:39,734 --> 00:22:40,784 ผมจะทำ 416 00:22:42,695 --> 00:22:44,195 แต่ผมทำไม่ได้ 417 00:22:45,656 --> 00:22:47,236 แต่คุณพูดถูก 418 00:22:47,575 --> 00:22:50,905 คุณพูดถูก แล้วผมก็ขอโทษ 419 00:22:54,874 --> 00:22:56,134 ผมเสียใจจริงๆ 420 00:22:58,336 --> 00:22:59,496 โอเค 421 00:23:00,296 --> 00:23:01,506 ขอบคุณนะ 422 00:23:02,256 --> 00:23:03,466 ผมมันโง่ 423 00:23:03,925 --> 00:23:05,375 ผมเหมือนเด็ก 424 00:23:07,011 --> 00:23:09,641 แล้วถ้าผมไม่ระวัง 425 00:23:09,722 --> 00:23:12,102 อีกห้าปีต่อจากนี้ ผมคงจะพังพินาศ 426 00:23:14,310 --> 00:23:15,980 ผมไม่อยากจะเป็นอย่างนั้นเลยจริงๆ 427 00:23:26,572 --> 00:23:27,622 ซุปเป็นไงคะ 428 00:23:29,075 --> 00:23:31,075 ผมไม่ได้ชิมด้วยซ้ำ 429 00:23:31,953 --> 00:23:33,873 ไม่รู้สิ ร้อนมั้ง 430 00:23:41,170 --> 00:23:42,840 ฉันว่าฉันจะสั่งอะไรหน่อย 431 00:23:45,216 --> 00:23:46,626 คืนนี้รับอะไรดีคะ 432 00:23:46,717 --> 00:23:47,797 ฉันขอเบอร์เกอร์ค่ะ 433 00:23:48,094 --> 00:23:50,724 คุณชอบสุกระดับกลาง รับสลัดแทนมันทอดใช่ไหมคะ 434 00:23:51,013 --> 00:23:54,273 ค่ะ ไม่... สุกระดับกลาง แต่ขอมันทอด 435 00:23:54,350 --> 00:23:55,430 มันทอด 436 00:23:56,060 --> 00:23:57,310 คืนนี้ลูกๆ ไปไหนคะ 437 00:23:58,020 --> 00:23:58,860 อยู่บ้าน 438 00:23:58,938 --> 00:24:00,398 ฉันชอบเด็กๆ พวกนั้นนะ 439 00:24:00,481 --> 00:24:01,691 ขอบคุณค่ะ มีน้ำใจมาก 440 00:24:01,774 --> 00:24:03,234 ไม่ พูดจริงนะ ฉันชอบพวกเขา 441 00:24:03,317 --> 00:24:06,487 ไม่ได้ชอบเด็กเยอะ แต่ชอบสองคนนั้น 442 00:24:14,996 --> 00:24:15,906 คุณไม่เชื่อเธอเหรอ 443 00:24:15,997 --> 00:24:17,577 ไม่ ลูกของคนอื่นแน่ๆ 444 00:24:27,133 --> 00:24:30,973 สองปีต่อมา 445 00:24:37,268 --> 00:24:38,848 ไปละ แม่ รักแม่นะ 446 00:24:38,936 --> 00:24:40,226 รักลูกเหมือนกันจ้ะ 447 00:24:40,313 --> 00:24:42,273 ถึงแล้วโทรมานะ หนุ่มนักศึกษา 448 00:24:42,356 --> 00:24:43,856 โทรมาทุกวันเลยนะ 449 00:24:43,941 --> 00:24:46,191 ได้ครับ ไปละไอ้น้อง จะคิดถึงนะ 450 00:24:46,277 --> 00:24:47,647 หนูจะยึดเครื่องเพลย์สเตชันของพี่ 451 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 ไม่ได้ ห้ามยึด แตะของพี่ชิ้นไหนมีตาย 452 00:24:50,364 --> 00:24:51,574 เอาละ 453 00:24:58,039 --> 00:25:01,169 แม่สัญญาแล้ว แม่บอกว่าหนูเอาไปได้ พี่จะไปอยู่มหาลัย 454 00:25:02,668 --> 00:25:04,628 แล้วยึดห้องพี่ด้วยสี่ปี 455 00:25:05,963 --> 00:25:07,513 หนูรู้รหัสผ่านของพี่นะ 456 00:25:44,252 --> 00:25:46,132 - เอาละ - เริ่มเลยไหม 457 00:25:46,212 --> 00:25:48,302 - ได้ เล่นเลย - เอาละ 458 00:26:03,729 --> 00:26:05,189 ขอโทษๆ 459 00:26:05,273 --> 00:26:07,783 ไม่ แบบนั้นก็ดีนะ ดีแล้ว 15-ศูนย์ 460 00:26:07,858 --> 00:26:08,988 เอาละ 461 00:26:25,668 --> 00:26:26,498 ขอโทษ 462 00:26:26,711 --> 00:26:28,381 ไม่ๆ ลูกนี้สวย 463 00:27:08,377 --> 00:27:10,797 - กี่โมงแล้วเนี่ย - ห้าโมงห้าสิบ 464 00:27:12,506 --> 00:27:14,046 - อยากเล่นต่อไหม - เอาสิ 465 00:27:17,219 --> 00:27:18,429 คุณเสิร์ฟ 466 00:27:20,848 --> 00:27:21,808 ห้า-สี่ 467 00:27:25,978 --> 00:27:26,848 ลูกนี้ตัดสินเลยไหม 468 00:27:37,323 --> 00:27:38,823 - รู้สึกดีจัง - ใช่ 469 00:27:40,951 --> 00:27:42,041 รู้สึกดีจัง