1 00:00:59,727 --> 00:01:02,477 "모던 러브" 2 00:01:28,631 --> 00:01:31,341 이젠 지쳤고 행복하지도 않아요 3 00:01:31,425 --> 00:01:32,675 왜 이러고 있는지 모르겠어요 4 00:01:32,760 --> 00:01:35,720 돈도 비싸고 시간만 잡아먹고 효과도 없잖아요 5 00:01:35,805 --> 00:01:39,135 몸이 더 뻣뻣해진다면 왜 계속 요가를 배우겠어요? 6 00:01:40,100 --> 00:01:41,230 또 시작이네 7 00:01:41,602 --> 00:01:43,352 그냥 긴장해서 웃은 거야 8 00:01:43,437 --> 00:01:44,607 그거 아세요? 9 00:01:45,231 --> 00:01:46,981 다 끝났어요 더는 못 하겠어요 10 00:01:47,066 --> 00:01:49,066 잘됐네요 그럼 저도 그만하죠 11 00:01:54,240 --> 00:01:55,990 - 그럼 우리... - 싫어요 12 00:02:12,383 --> 00:02:16,433 "6개월 전" 13 00:02:22,768 --> 00:02:25,808 이제 이 커플에겐 한 가지 목표만 남습니다 14 00:02:26,480 --> 00:02:28,400 알을 살리는 거죠 15 00:02:28,941 --> 00:02:32,611 펭귄들은 이 서투른 몸짓을 계속 연습할 겁니다 16 00:02:37,658 --> 00:02:40,238 이제 이들의 관계는 끝났습니다 17 00:02:41,287 --> 00:02:43,457 대장정이 수포로 돌아가네요 18 00:02:44,540 --> 00:02:46,290 머무를 이유가 없으면 19 00:02:46,750 --> 00:02:48,710 펭귄들은 바다로 돌아갑니다 20 00:02:49,670 --> 00:02:52,840 다른 펭귄 커플들도 알을 잃었습니다 21 00:02:53,716 --> 00:02:55,256 나머지 이들은... 22 00:02:55,342 --> 00:02:57,852 나가서 애들한테 전화 좀 할게 23 00:02:59,722 --> 00:03:02,602 지친 암컷은 재빨리 떠납니다 24 00:03:02,683 --> 00:03:05,103 빨리 음식을 먹지 않으면 목숨을 잃게 되죠 25 00:03:14,278 --> 00:03:16,238 괜찮은 거야? 26 00:03:16,780 --> 00:03:18,200 마지막 20분은 못 봤잖아 27 00:03:18,991 --> 00:03:21,331 마지막에 눈이 똥밭으로 뒤덮였는데 28 00:03:21,410 --> 00:03:23,660 그래, 그냥 좀... 29 00:03:23,746 --> 00:03:25,286 별로 안 내켜서... 30 00:03:25,915 --> 00:03:27,625 해피 엔딩이었어 31 00:03:28,334 --> 00:03:29,794 - 다행이네 - 그래 32 00:03:31,003 --> 00:03:34,343 좀 슬프긴 했는데 냄새는 날 것 같더라 33 00:03:35,507 --> 00:03:36,547 갈까? 34 00:03:36,634 --> 00:03:37,644 그래 35 00:03:46,393 --> 00:03:48,273 - 괜찮아? - 그래 36 00:03:49,772 --> 00:03:51,112 그게 우리 모습일까? 37 00:03:51,649 --> 00:03:53,279 뭐가? 38 00:03:53,359 --> 00:03:55,689 펭귄 커플 말이야 39 00:03:55,778 --> 00:03:58,858 우리도 애들을 살리려고 함께 노력하잖아 40 00:03:58,948 --> 00:04:01,658 뭐? 아니, 우린... 41 00:04:02,034 --> 00:04:03,874 당신은 엔딩도 못 봤잖아 42 00:04:03,953 --> 00:04:07,163 계속 그런 기분이 들어 애들이 떠나면... 43 00:04:07,247 --> 00:04:08,997 다 자라서 떠나면 44 00:04:09,333 --> 00:04:10,423 우린 끝이잖아 45 00:04:12,336 --> 00:04:13,586 무슨 엉터리 같은 소리야? 46 00:04:13,671 --> 00:04:15,881 아니, 엉터리가 아니라 47 00:04:15,965 --> 00:04:18,255 일리 있는 얘기지 48 00:04:18,634 --> 00:04:20,724 우리 단둘이서 보내게 될 49 00:04:20,803 --> 00:04:24,723 수많은 낮과 50 00:04:24,807 --> 00:04:27,227 수많은 밤 동안 51 00:04:27,309 --> 00:04:31,019 우리 사이에 더는 공통점이 없고 52 00:04:31,105 --> 00:04:32,305 애들도 곁에 없다면? 53 00:04:32,815 --> 00:04:34,105 글쎄 54 00:04:36,110 --> 00:04:37,440 크루즈 여행을 떠나야지 55 00:04:38,070 --> 00:04:39,660 40년짜리 크루즈 여행? 56 00:04:41,699 --> 00:04:42,829 그래, 안 될 것 없지 57 00:04:43,117 --> 00:04:45,237 그럼 거기서 무슨 얘기 해? 58 00:04:48,080 --> 00:04:49,160 뭐? 59 00:04:52,626 --> 00:04:57,716 "경기를 이어 가기 위한 테니스 랠리" 60 00:04:57,798 --> 00:05:01,548 남편은 배우라서 자기중심적이고 애 같아요 61 00:05:01,635 --> 00:05:04,675 일할 때는 모든 게 자길 위해 맞춰지죠 62 00:05:04,763 --> 00:05:07,143 차로 태워주고 머리도 손질해줘요 63 00:05:07,224 --> 00:05:11,104 아침 먹고 간식 주고 점심 먹으면 또 간식 주고 64 00:05:11,186 --> 00:05:12,976 저녁까지 챙겨줘요 65 00:05:13,063 --> 00:05:16,903 추우면 코트를 덮어주고 따뜻한 간식을 줘요 66 00:05:16,984 --> 00:05:18,534 아내 얘기는 마치... 67 00:05:19,737 --> 00:05:22,607 일단 이걸 당연하게 받아들이는 건 아니에요 68 00:05:22,698 --> 00:05:25,158 세트장에선 원래 스태프들이 그래요 69 00:05:25,242 --> 00:05:27,242 집에 가서 차려 먹을 순 없지 70 00:05:27,911 --> 00:05:30,371 머리를 손질해주는 건 누군가의 일이고요 71 00:05:30,456 --> 00:05:33,246 이걸 변명해야 한다니 어이가 없네 72 00:05:33,333 --> 00:05:34,423 왜 그렇게 화를 내? 73 00:05:34,501 --> 00:05:36,961 그럼 나더러 어쩌라고? 내 캐릭터 머리를 직접 만져? 74 00:05:37,046 --> 00:05:39,586 '미안한데 당신 일인 건 알지만 아내가 화내니까' 75 00:05:39,673 --> 00:05:40,923 '내가 머리 손질해도 돼요?' 76 00:05:41,008 --> 00:05:42,258 화가 난다는 게 아냐 77 00:05:42,342 --> 00:05:44,512 내 말은 당신 인생에 특권이 있다는 거지 78 00:05:44,595 --> 00:05:46,925 사람들이 당신한테 뭘 원하는지 묻고 챙겨주는 데 79 00:05:47,014 --> 00:05:48,064 익숙하잖아 80 00:05:49,224 --> 00:05:52,274 그래서 정서적으로 또 정신적으로 미숙하지 81 00:05:52,352 --> 00:05:54,272 왜? 나한테 뭘 원하는데? 82 00:05:54,855 --> 00:05:55,805 아무것도 없어 83 00:05:56,899 --> 00:05:58,979 데니스가 일을 안 할 때는요? 84 00:05:59,068 --> 00:06:00,188 애들을 돌보죠 85 00:06:00,277 --> 00:06:01,647 네, 애들을 봐줘요 86 00:06:01,737 --> 00:06:02,737 잘 놀아주죠 87 00:06:02,821 --> 00:06:04,241 그럼 아내분이... 88 00:06:04,323 --> 00:06:05,823 하지만 일을 안 할 땐 89 00:06:05,908 --> 00:06:09,408 자신감과 자존감이 떨어지고 따분해하죠 90 00:06:09,953 --> 00:06:11,833 이건 옳지도 않고 사실도 아니에요 91 00:06:13,665 --> 00:06:15,955 설령 사실이라고 해도 92 00:06:16,043 --> 00:06:19,093 가족과의 관계에 방해가 되는 건 아니에요 93 00:06:19,171 --> 00:06:20,461 방해된다곤 안 했어요 94 00:06:20,547 --> 00:06:22,877 그리고 일이 없으면 집안일을 많이 시켜요 95 00:06:22,966 --> 00:06:26,546 제 역할을 하고 있는지 꼭 확인하려고 들죠 96 00:06:26,637 --> 00:06:27,807 어쨌든 그건 할 수 있어요 97 00:06:27,888 --> 00:06:31,478 제가 언제 일하러 나갔고 집에 없었는지를 98 00:06:31,558 --> 00:06:32,768 아주 잘 알고 있어요 99 00:06:33,227 --> 00:06:35,227 하지만 아내는 마음속으로 목록을 만들어요 100 00:06:35,312 --> 00:06:38,112 제가 없는 시간을 정확히 기억하고 있다가 101 00:06:38,190 --> 00:06:39,940 집안일을 하면 하나씩 지우면서 102 00:06:40,025 --> 00:06:43,895 제가 집을 비운 시간과 똑같아질 때까지 비교하죠 103 00:06:44,738 --> 00:06:45,988 절대 안 똑같아져요 104 00:06:47,407 --> 00:06:49,237 서로를 위해 시간을 쓰나요? 105 00:06:49,868 --> 00:06:50,788 어떤 식으로요? 106 00:06:50,869 --> 00:06:52,539 예를 들면 데이트를 하나요? 107 00:06:52,621 --> 00:06:54,831 - 네 - 네 108 00:06:55,207 --> 00:06:57,207 - 뭘 하죠? - 이거요 109 00:06:57,668 --> 00:06:58,668 이게 데이트예요? 110 00:06:59,044 --> 00:07:01,424 - 네, 끝나고 영화 보거든요 - 맞아요 111 00:07:01,505 --> 00:07:03,915 가끔요 너무 피곤하지 않으면 112 00:07:04,007 --> 00:07:06,137 그럼 상담 말고 다른 것도 할 수 있겠네요? 113 00:07:06,218 --> 00:07:08,508 재밌고 쉽고 낮에 할 수 있는 거요 114 00:07:08,929 --> 00:07:11,599 함께할 수 있는 거로요 115 00:07:16,186 --> 00:07:17,646 어떤 게 있을까요? 116 00:07:17,729 --> 00:07:22,819 어떤 커플은 같이 그림 수업을 듣기도 해요 117 00:07:22,901 --> 00:07:25,111 글쎄요, 안 내키는데... 118 00:07:25,195 --> 00:07:27,815 사생화나 누드화요? 그런 건 좀... 119 00:07:27,906 --> 00:07:29,026 그게 아니어도 괜찮아요 120 00:07:29,116 --> 00:07:31,536 정물화를 그려도 되고요 121 00:07:34,288 --> 00:07:35,538 생각해봅시다 122 00:07:35,622 --> 00:07:38,382 춤을 배우는 커플도 있어요 123 00:07:38,458 --> 00:07:39,788 - 그걸 배워서... - 저런 124 00:07:39,877 --> 00:07:42,207 - 그건 좀 유치하죠 - 재밌겠네요 125 00:07:43,255 --> 00:07:45,545 함께할 수 있는 취미가 있나요? 126 00:07:45,883 --> 00:07:47,383 - 테니스를 쳐요 - 음식, 요리요 127 00:07:48,385 --> 00:07:50,255 - 왜? - 요리가 취미 아니잖아 128 00:07:50,345 --> 00:07:52,925 남편은 일이 취미라서 그런 거 필요 없어요 129 00:07:53,015 --> 00:07:54,975 데니스 말로는 요리가 취미랬으니까... 130 00:07:55,058 --> 00:07:56,018 아니에요 131 00:07:56,101 --> 00:07:57,941 요리하는 게 내 취미야, 세라 132 00:07:58,020 --> 00:07:59,610 그래, 내 취미는 화장실 쓰는 거야 133 00:08:01,231 --> 00:08:02,071 잘됐네 134 00:08:02,149 --> 00:08:05,189 서로를 위해 시간을 내셔서 뭐가 됐든 함께해보세요 135 00:08:06,445 --> 00:08:07,525 알았어요 136 00:08:09,323 --> 00:08:10,283 네 137 00:08:28,342 --> 00:08:29,342 그렇게 하지 마 138 00:08:29,426 --> 00:08:30,796 뭘? 득점하지 말라고? 139 00:08:30,886 --> 00:08:32,506 아니, 시합이 안 되잖아 140 00:08:32,596 --> 00:08:34,926 내가 받아칠 수 없게 마구 치지 말라고 141 00:08:35,015 --> 00:08:37,725 그냥 친 거야, 당신이 공을 받아칠지 내가 어떻게 알아? 142 00:08:37,809 --> 00:08:39,099 세상에, 알았어 143 00:08:39,186 --> 00:08:41,056 계속하자 당신이 먼저 서브해 144 00:08:41,146 --> 00:08:42,146 그래, 이렇게 하자 145 00:08:42,940 --> 00:08:45,400 공을 두 번 튀기면 1점 감점이고 146 00:08:45,484 --> 00:08:47,784 바닥에 안 튀기고 공을 치면 147 00:08:47,861 --> 00:08:49,401 추가 득점이야 먼저 20점 얻으면 이겨 148 00:08:49,488 --> 00:08:51,658 뭐? 싫어 그냥 규칙대로 해 149 00:08:51,740 --> 00:08:54,830 규칙도 모르는데 어떻게 공정하게 치겠어? 150 00:08:54,910 --> 00:08:56,540 재밌을 거야 데니스 테니스지 151 00:08:56,620 --> 00:08:59,620 그딴 거 하기 싫어 규칙대로 하자니까 152 00:08:59,706 --> 00:09:00,746 그럼 내가 지잖아 153 00:09:00,832 --> 00:09:03,792 뭐 어때? 승패가 중요한 게 아니잖아 154 00:09:04,461 --> 00:09:05,301 그래 155 00:09:06,672 --> 00:09:07,512 알았어 156 00:09:16,390 --> 00:09:19,230 서브 좀 제대로 할래? 157 00:09:19,309 --> 00:09:22,559 제대로 해보려고 노력이라도 하면 좋잖아 158 00:09:22,646 --> 00:09:24,556 규칙 때문에 재미가 없어 159 00:09:24,648 --> 00:09:27,528 아니, 규칙대로 해야 재밌지 그게 제대로 치는 거니까 160 00:09:27,609 --> 00:09:29,699 공을 치려고 하는데 161 00:09:29,778 --> 00:09:32,158 상대가 자꾸 간섭하면 제대로 치는 게 아니지 162 00:09:32,239 --> 00:09:34,369 - 세상에, 알겠어 - 빌리 진 킹이 163 00:09:34,449 --> 00:09:39,369 크리스티 에번스한테 봐준다고 말했을 것 같아? 164 00:09:47,754 --> 00:09:51,514 좋아, 덤벼! 제대로 좀 쳐봐 165 00:09:57,306 --> 00:09:59,386 뭐야? 어디 가? 166 00:09:59,474 --> 00:10:01,444 세라? 어디 가냐니까! 167 00:10:02,019 --> 00:10:03,019 집에 168 00:10:04,229 --> 00:10:07,069 그리고 크리스 에버트야 169 00:10:07,149 --> 00:10:09,649 크리스티 에번스는 없어, 바보 170 00:10:09,735 --> 00:10:13,105 그런 사람 있을걸 171 00:10:13,196 --> 00:10:14,196 세라! 172 00:10:14,948 --> 00:10:17,618 그냥 춤이나 배우면 됐잖아! 173 00:10:17,701 --> 00:10:20,621 나랑 춤 배우는 게 뭐가 그렇게 끔찍해? 174 00:10:24,416 --> 00:10:26,246 잠깐 주목해봐요 175 00:10:26,668 --> 00:10:28,708 무슨 말을 하려는 거죠? 176 00:10:28,795 --> 00:10:31,335 잠깐만, 담배도 피우니? 177 00:10:31,757 --> 00:10:33,377 가짜 담배로 할 거예요 178 00:10:33,467 --> 00:10:35,087 그래, 뭔지 알아 179 00:10:35,177 --> 00:10:36,797 알았다, 계속해봐 180 00:10:36,887 --> 00:10:37,717 네 181 00:10:38,096 --> 00:10:39,806 당신이 망친 거래 얘기나 나불대고 182 00:10:39,890 --> 00:10:41,310 - 웬 등신이... - 등신 183 00:10:41,391 --> 00:10:43,521 등신이 나불댄대 184 00:10:43,977 --> 00:10:46,517 당신이 파는 물건을 안 사겠다고 하고 185 00:10:46,980 --> 00:10:48,230 당신이 자려는 여자가... 186 00:10:48,315 --> 00:10:51,145 그래, 잠깐만 지금 연기도 괜찮지만 187 00:10:51,234 --> 00:10:54,034 더 나이 든 사람을 연기하는 거잖니? 188 00:10:54,112 --> 00:10:56,372 목소리에 깊이를 더해야지 189 00:10:56,823 --> 00:10:59,033 무슨 말인지 알지? 더 무게감을 줘봐 190 00:11:00,869 --> 00:11:02,869 뭐야? 방금 왜 이랬어? 191 00:11:02,954 --> 00:11:04,254 그냥 연극반이에요 192 00:11:04,331 --> 00:11:05,831 그냥 연극반이면 뭐? 193 00:11:05,916 --> 00:11:08,166 네 연기는 진짜 훌륭해 194 00:11:08,919 --> 00:11:11,299 미안하다, 계속해 다시 해봐 195 00:11:11,380 --> 00:11:13,050 잠깐 주목해봐요 196 00:11:13,507 --> 00:11:15,587 무슨 말을 하려는 거죠? 197 00:11:15,675 --> 00:11:17,585 당신이 망친 여자 얘기? 198 00:11:17,677 --> 00:11:19,047 땅을 사려는 등신 얘기? 199 00:11:19,137 --> 00:11:19,967 제법이네 200 00:11:20,055 --> 00:11:21,425 당신이 파는 물건을 안 사겠다는 사람? 201 00:11:21,515 --> 00:11:22,715 당신이 자려는 여자? 202 00:11:22,808 --> 00:11:24,138 그 커피 내려놔요! 203 00:11:24,434 --> 00:11:26,314 당신은 마실 자격 없어요 204 00:11:26,395 --> 00:11:27,975 내가 장난하는 것 같아요? 205 00:11:28,063 --> 00:11:29,983 장난 아니에요 206 00:11:33,402 --> 00:11:36,242 난 이곳을 찾았지 207 00:11:38,365 --> 00:11:41,655 내 방엔 살쾡이가 있어 208 00:11:43,245 --> 00:11:45,285 늘 그래왔어 209 00:11:46,415 --> 00:11:48,285 앞으로도 그럴 거야 210 00:11:49,459 --> 00:11:51,839 자, 여기 허브가 있어요 211 00:11:52,129 --> 00:11:53,709 좀 뜯을게요 212 00:11:53,797 --> 00:11:58,047 줄기가 들어가면 안 돼요 괜찮아 보이네요 213 00:11:58,135 --> 00:11:59,085 나 왔어 214 00:11:59,177 --> 00:12:00,347 그러면... 215 00:12:00,470 --> 00:12:01,850 상영회는 어땠어? 216 00:12:03,598 --> 00:12:06,518 좋았어, 반응이 괜찮았지 217 00:12:07,853 --> 00:12:08,983 뭐 보고 있어? 218 00:12:09,354 --> 00:12:10,904 몰라, 잠들었어 219 00:12:11,565 --> 00:12:12,605 지금 몇 시야? 220 00:12:13,942 --> 00:12:16,032 - 글쎄, 1시나 1시 반? - 세상에 221 00:12:16,653 --> 00:12:17,703 파티는 어땠어? 222 00:12:17,779 --> 00:12:19,909 재밌었어 223 00:12:23,869 --> 00:12:25,119 누가 왔는데? 224 00:12:27,205 --> 00:12:30,455 당신은 모르는 사람들이야 늘 똑같은 바보들이지 225 00:12:32,502 --> 00:12:34,172 그래도 재밌었어 226 00:12:36,381 --> 00:12:37,881 물 좀 마셔야겠다 당신도 마실래? 227 00:12:53,482 --> 00:12:54,362 아웃이야! 228 00:12:54,441 --> 00:12:56,111 - 상관없어, 받아쳤잖아 - 상관있지 229 00:12:56,193 --> 00:12:58,453 본능적으로 친 거야 반사작용일 뿐이라고 230 00:12:58,528 --> 00:12:59,608 바깥으로 나갔잖아 231 00:12:59,696 --> 00:13:01,446 이건 해당 안 돼 232 00:13:02,407 --> 00:13:03,657 잘 잡네, 2점 줄게 233 00:13:05,285 --> 00:13:06,695 제길, 아야 234 00:13:06,786 --> 00:13:09,576 '아야'가 아니라 '아웃'이야 235 00:13:22,093 --> 00:13:24,053 영화 볼래? 아니면 피곤해? 236 00:13:24,137 --> 00:13:25,927 난 어제 일로 좀 피곤하네 미안해 237 00:13:26,014 --> 00:13:27,144 아냐, 괜찮아 238 00:13:28,308 --> 00:13:29,178 가고 싶어? 239 00:13:29,267 --> 00:13:30,267 데니스! 240 00:13:31,228 --> 00:13:32,308 반가워요! 241 00:13:33,063 --> 00:13:33,903 누구야? 242 00:13:35,899 --> 00:13:38,069 반갑네요! 웬일이에요? 243 00:13:38,151 --> 00:13:40,401 - 잘 지냈어요? - 반가워요 244 00:13:46,451 --> 00:13:47,581 내 아내예요 245 00:13:49,329 --> 00:13:50,789 별일 없어요? 246 00:13:51,081 --> 00:13:52,791 네, 마지막으로 본 게 언제죠? 247 00:13:55,043 --> 00:13:56,093 그냥 나왔어요 애들은 잘 있어요 248 00:13:58,463 --> 00:13:59,593 미쳤어요? 249 00:13:59,673 --> 00:14:01,763 미안해요, 제기랄 250 00:14:02,092 --> 00:14:04,392 젠장, 미치겠네 251 00:14:04,511 --> 00:14:05,551 - 이봐요 - 제기랄! 252 00:14:05,637 --> 00:14:07,637 - 다들 잘 지내요 - 다행이네요 253 00:14:07,722 --> 00:14:08,602 - 잘됐네요 - 안녕하세요 254 00:14:08,682 --> 00:14:09,932 - 안녕하세요 - 안녕하세요 255 00:14:10,559 --> 00:14:11,639 우린... 256 00:14:12,644 --> 00:14:14,104 아쉽지만 가봐야겠어요 257 00:14:14,187 --> 00:14:16,267 다음 주에 연락할게요 그때도 있을 거죠? 258 00:14:16,356 --> 00:14:17,816 네, 금요일 행사에서도 보고요 259 00:14:17,899 --> 00:14:19,819 - 네, 그래야죠 - 금요일... 260 00:14:20,610 --> 00:14:21,530 나중에 봐요 261 00:14:21,611 --> 00:14:22,571 - 네 - 반가웠어요 262 00:14:22,654 --> 00:14:24,534 - 그래요 - 지오한테 안부 전해줘요 263 00:14:24,614 --> 00:14:25,744 - 그럴게요 - 반가웠어요 264 00:14:25,824 --> 00:14:27,034 - 잘 지내요 - 잘 가요 265 00:14:31,830 --> 00:14:33,330 굴욕적이네 266 00:14:33,415 --> 00:14:34,495 뭐가, 왜? 267 00:14:34,583 --> 00:14:37,503 왜냐고? 소개도 안 해줬잖아 날 완전히 제쳐두고... 268 00:14:37,586 --> 00:14:39,416 뭐야? 내가 창피해? 269 00:14:39,504 --> 00:14:40,514 뭐? 아니야! 270 00:14:40,589 --> 00:14:43,049 이름이 생각 안 나서 소개 못 해준 거야 271 00:14:43,133 --> 00:14:45,763 난 알아, 테드 앨런이잖아 272 00:14:45,844 --> 00:14:48,314 테드 말고 옆 사람 이름이 생각 안 났어 273 00:14:48,388 --> 00:14:49,968 그럼 어때? 당신이 총대를 메야지 274 00:14:50,056 --> 00:14:52,306 그 사람한테 이름 묻기 싫다고 275 00:14:52,392 --> 00:14:55,192 날 허수아비처럼 세워둘 게 아니라 276 00:14:55,270 --> 00:14:57,310 나도 테드 앨런 만나고 싶어 277 00:14:57,689 --> 00:14:58,939 만났잖아 278 00:15:07,782 --> 00:15:10,122 네가 쳐, 낸시 잘했어! 279 00:15:13,163 --> 00:15:16,003 15 대 40! 앗싸! 280 00:15:18,126 --> 00:15:21,666 좋아, 저 조명탑만큼 높이 치면 3점 주자 281 00:15:21,755 --> 00:15:23,255 안 돼, 그냥 하던 대로... 282 00:15:24,341 --> 00:15:25,181 3점이네 283 00:15:25,550 --> 00:15:26,640 아빠! 284 00:15:26,718 --> 00:15:29,348 젠장 낸시, 공 가져와라 285 00:15:29,429 --> 00:15:30,429 아빠가 가져와요 286 00:15:30,513 --> 00:15:32,103 잭, 가서 공 가져와 287 00:15:32,474 --> 00:15:33,644 난 이거 하기도 싫어요 288 00:15:33,725 --> 00:15:36,135 여태 아무것도 안 했잖아 289 00:15:36,227 --> 00:15:37,727 - 공이나 가져와 - 꼼짝도 안 하네 290 00:15:37,854 --> 00:15:38,774 입 다물어 291 00:15:38,855 --> 00:15:40,685 동생한테 말투가 그게 뭐니? 292 00:15:41,900 --> 00:15:42,730 괜찮아? 293 00:15:43,068 --> 00:15:45,358 괜찮아 보여요? 내 거시기를 쳤다고요 294 00:15:45,445 --> 00:15:47,275 낸시, 그러면 안 돼 알았지? 295 00:15:47,364 --> 00:15:48,204 왜 오빠 거시길 때리니? 296 00:15:48,281 --> 00:15:50,741 거시기가 아니라 불알을 맞히려고 한 거예요 297 00:15:50,825 --> 00:15:52,575 그래, 잘했다 298 00:15:52,661 --> 00:15:55,211 테니스나 계속할까? 삼천포로 빠지니 만족해? 299 00:15:55,288 --> 00:15:56,788 제대로 했네, 데니스 300 00:15:56,873 --> 00:15:57,963 진짜 재밌네 301 00:15:58,083 --> 00:15:59,673 - 나만 재미없어? - 알아, 진짜 웃기지 302 00:15:59,751 --> 00:16:01,591 규칙대로 따르길 원하는 건 당신밖에 없을걸 303 00:16:01,670 --> 00:16:03,510 - 고마워, 닥쳐 - 네가 거시기 치기 전엔... 304 00:16:03,588 --> 00:16:06,928 공공장소에서 '거시기'란 말 좀 그만할래? 305 00:16:07,008 --> 00:16:09,928 당신한테 주어진 단서 하나 해결 못 하다니 306 00:16:10,011 --> 00:16:11,181 쓸모없는 인간이네요 307 00:16:11,262 --> 00:16:14,102 어차피 지게 될 테니까 이만 꺼져요 308 00:16:14,182 --> 00:16:15,352 단서가 약해요 309 00:16:15,433 --> 00:16:16,983 단서가 약하다고요? 310 00:16:17,060 --> 00:16:18,730 망할 단서가 약하다고요? 311 00:16:18,812 --> 00:16:21,442 당신이 약한 거죠 난 이 바닥서 15년을 굴렀어요 312 00:16:21,523 --> 00:16:23,653 - 이름이 뭐죠? - '닥쳐', 그게 내 이름이에요 313 00:16:24,192 --> 00:16:25,652 이유를 알고 싶어요? 314 00:16:25,735 --> 00:16:27,355 당신은 현대 차를 끌고 왔고 315 00:16:27,445 --> 00:16:29,485 난 8만 달러짜리 BMW를 타고 왔죠 316 00:16:29,572 --> 00:16:30,742 그게 내 이름이에요 317 00:16:32,450 --> 00:16:35,540 이것도 못 하는 걸 보니 당신 이름은 '저능아'군요 318 00:16:35,620 --> 00:16:38,420 집에 가서 아내한테 해결 못 했다고 얘기해요 319 00:16:38,498 --> 00:16:39,958 인생에서 중요한 건 단 하나니까 320 00:16:40,041 --> 00:16:42,501 그 사람들이 계약서에 서명하게 만들어요 321 00:16:42,836 --> 00:16:44,626 듣고 있나, 망할 머저리들? 322 00:16:52,846 --> 00:16:54,006 뻗었네 323 00:17:05,859 --> 00:17:07,609 그 대사 깜빡했는데... 324 00:17:07,694 --> 00:17:08,614 아무도 눈치 못 챘지 325 00:17:08,695 --> 00:17:11,155 잠깐 얼었는데 봤어요? 20분처럼 느껴졌죠 326 00:17:11,239 --> 00:17:13,279 - 아니, 아무도 몰랐어 - 난 알았지 327 00:17:13,366 --> 00:17:14,986 넌 자고 있었잖아 입 다물고 있어 328 00:17:15,076 --> 00:17:17,446 자는 사람을 쳐다볼 게 아니라 329 00:17:17,537 --> 00:17:19,577 연기하는 상대 배우를 봐야지 330 00:17:19,664 --> 00:17:21,254 - 맞아 - 넌 오면 안 됐어 331 00:17:21,332 --> 00:17:22,422 - 맞아 - 애들용 아니거든 332 00:17:22,500 --> 00:17:24,340 어쨌든 너무 지루해서 333 00:17:24,419 --> 00:17:25,459 - 잠이 오더라 - 그만해 334 00:17:25,545 --> 00:17:27,045 - 닥쳐 - 오빠나 닥쳐 335 00:17:27,130 --> 00:17:28,550 아냐, 쟤도 집중했어 너도 푹 빠졌잖아! 336 00:17:28,631 --> 00:17:31,091 - 방해해서 죄송한데요 - 괜찮아요 337 00:17:31,176 --> 00:17:34,176 아까 연극에서 봤는데 정말 잘하더라 338 00:17:34,637 --> 00:17:36,507 - 감사해요 - 다정한 말씀 감사해요 339 00:17:37,599 --> 00:17:38,639 사진 찍어도 될까요? 340 00:17:39,809 --> 00:17:41,439 감사하지만 그건 좀 그렇네요 341 00:17:41,519 --> 00:17:43,649 아뇨, 얘가 아니라 남편분요 342 00:17:43,730 --> 00:17:46,650 죄송해요, 엄청 팬이에요 343 00:17:46,733 --> 00:17:48,403 '브레이킹' 너무 좋았어요 344 00:17:48,485 --> 00:17:50,065 - 계속 나오시나요? - 고마워요 345 00:17:50,153 --> 00:17:52,243 아뇨, 속편을 찍긴 할 텐데 346 00:17:52,322 --> 00:17:54,742 제 캐릭터는 지난 시즌에 끝나서... 347 00:17:54,824 --> 00:17:55,874 안 돼, 왜요? 348 00:17:55,950 --> 00:17:56,950 당신과 앨리슨은 349 00:17:57,035 --> 00:18:00,155 제가 보기엔 가장 현실적인 관계였거든요 350 00:18:00,246 --> 00:18:01,786 - 얼마나 응원했는데요 - 맞아요 351 00:18:01,873 --> 00:18:04,503 좋은 한 쌍이라 관객들이 좋아했죠 352 00:18:04,584 --> 00:18:05,794 토머스 캐릭터는... 353 00:18:05,877 --> 00:18:08,417 그가 돌아올 방법을 찾아야 하니까... 354 00:18:08,505 --> 00:18:12,335 그 캐릭터는 그게 끝이에요 관객은 새로운 걸 원하죠 355 00:18:12,425 --> 00:18:13,335 맞아요 356 00:18:13,426 --> 00:18:15,596 그럼 그건 어땠는지... 357 00:18:15,845 --> 00:18:17,005 뭐 하는 거예요? 358 00:18:17,639 --> 00:18:19,599 - 죄송해요, 전... - 가족끼리 식사 중인데요 359 00:18:19,682 --> 00:18:21,232 - 세라 - 죄송해요 360 00:18:21,309 --> 00:18:22,599 아뇨, 제가 죄송하죠 361 00:18:23,353 --> 00:18:26,363 가족이랑 있어서 죄송하다고 거절하면 되잖아? 362 00:18:27,273 --> 00:18:28,153 얼마 안 걸리잖아 363 00:18:28,483 --> 00:18:30,403 딱 이 사람 팬 맞으시네요 364 00:18:30,485 --> 00:18:32,985 보통은 자기 팬들이 전부 50대 독신 여성이라 창피해하는데 365 00:18:33,279 --> 00:18:36,659 이젠 스토커도 없으니 그냥 그 정도로 만족하고 있죠 366 00:18:45,667 --> 00:18:46,877 미안해요 367 00:18:53,216 --> 00:18:55,546 자, 그럼 이만 갈까? 368 00:18:55,635 --> 00:18:57,715 - 간다고요? - 그래, 가자 369 00:18:58,638 --> 00:19:00,178 일어나, 잭 370 00:19:02,976 --> 00:19:03,806 미안해요 371 00:19:08,940 --> 00:19:09,940 전 결혼했어요 372 00:19:11,609 --> 00:19:12,939 47살이고요 373 00:19:23,329 --> 00:19:25,039 다 끝났어요 더는 못 하겠어요 374 00:19:25,123 --> 00:19:27,793 잘됐네요 그럼 저도 그만하죠 375 00:19:52,275 --> 00:19:53,275 그냥... 376 00:19:53,985 --> 00:19:55,065 그래 377 00:19:57,614 --> 00:19:59,494 이제 어쩌지? 378 00:20:01,910 --> 00:20:04,410 글쎄, 집에 가야지 379 00:20:07,874 --> 00:20:09,424 배고픈 것 같네 380 00:20:11,044 --> 00:20:12,554 뭐 먹어도 되고 381 00:20:15,048 --> 00:20:16,968 그럼 뭐 먹으러 가자 382 00:20:24,933 --> 00:20:28,103 난 우리 관계가 끝까지 가야 한다고 생각했어 383 00:20:29,187 --> 00:20:30,357 진짜 그랬어 384 00:20:30,855 --> 00:20:35,065 하지만 당신 곁의 지금 내 모습이 싫어 385 00:20:36,486 --> 00:20:40,446 때론 당신을 보며 실수하기만을 기다리지 386 00:20:41,282 --> 00:20:42,532 그냥... 387 00:20:43,743 --> 00:20:46,753 당신처럼 사는 게 더 쉬워 보여 388 00:20:48,623 --> 00:20:50,383 당신이 부러워 389 00:20:50,458 --> 00:20:53,128 그 인생도 질투 나고 어쩜 그렇게 사는지 부러워 390 00:20:53,211 --> 00:20:55,421 더 재밌어 보여 391 00:21:00,426 --> 00:21:02,676 당신도 걱정거리가 있겠지만 392 00:21:03,388 --> 00:21:04,558 그건 사소해 보이고 393 00:21:04,639 --> 00:21:08,979 힘든 일은 나 혼자 다 하는데 당신은 그냥 가만있는 것 같아 394 00:21:09,519 --> 00:21:13,649 내가 그런 걸 잘해서 그 역할을 맡긴 것처럼 395 00:21:15,108 --> 00:21:17,318 내가 잘하기 싫다면? 396 00:21:17,402 --> 00:21:19,242 그런 걸 원한 적도 없는데 397 00:21:20,863 --> 00:21:25,623 나한테 관심이 없으니까 묻지 않았을 수도 있지 398 00:21:27,370 --> 00:21:29,160 당신은 날 밀어내잖아 399 00:21:30,873 --> 00:21:33,633 당신 인생과 재밌는 일에서 400 00:21:33,710 --> 00:21:37,260 항상 날 밀어냈어 401 00:21:39,841 --> 00:21:41,881 파티나 시사회에 같이 가자고 402 00:21:41,968 --> 00:21:44,138 묻지도 않잖아 403 00:21:45,555 --> 00:21:46,925 마치 내가 싫어하는 것처럼 404 00:21:47,015 --> 00:21:49,225 '그 사람들은 바보 같아서 싫어' 405 00:21:49,308 --> 00:21:50,388 '난 너무 이성적이거든' 406 00:21:54,230 --> 00:21:57,820 당신 삶의 즐거운 일에서 날 떼어놓으려는 것 같아 407 00:21:57,900 --> 00:22:01,110 내가 그 삶에 끼어들어서 408 00:22:02,155 --> 00:22:04,615 잘 어울리는 걸 보면 409 00:22:04,699 --> 00:22:06,659 당신 기분이 나쁠 테니까 410 00:22:09,370 --> 00:22:12,420 당신 인생에서 날 배척한 건 당신이야 411 00:22:12,498 --> 00:22:15,788 서로 공통점이 없다는 게 놀랍다는 듯이 행동하지 마 412 00:22:15,877 --> 00:22:17,917 당신이 자초한 거니까 413 00:22:32,143 --> 00:22:33,103 미안해 414 00:22:36,606 --> 00:22:38,436 돌아가서 바꿀 수만 있다면 415 00:22:39,734 --> 00:22:40,784 그렇게 할 거야 416 00:22:42,695 --> 00:22:44,195 하지만 불가능하지 417 00:22:45,656 --> 00:22:47,236 당신 말이 맞아 418 00:22:47,575 --> 00:22:50,905 맞는 얘기지, 그래서 미안해 419 00:22:54,874 --> 00:22:56,134 진심으로 미안해 420 00:22:58,336 --> 00:22:59,496 그래 421 00:23:00,296 --> 00:23:01,506 고마워 422 00:23:02,256 --> 00:23:03,466 난 머저리야 423 00:23:03,925 --> 00:23:05,375 어린애 같지 424 00:23:07,011 --> 00:23:09,641 조심하지 않으면 425 00:23:09,722 --> 00:23:12,102 5년 후엔 비참한 인생을 살겠지 426 00:23:14,310 --> 00:23:15,980 그렇게 되긴 싫어 427 00:23:26,572 --> 00:23:27,622 수프 어때? 428 00:23:29,075 --> 00:23:31,075 무슨 맛인지도 모르겠어 429 00:23:31,953 --> 00:23:33,873 글쎄, 따뜻한 맛? 430 00:23:41,170 --> 00:23:42,840 뭐 좀 먹어야겠어 431 00:23:45,216 --> 00:23:46,626 뭐 드시겠어요? 432 00:23:46,717 --> 00:23:47,797 버거 주실래요? 433 00:23:48,094 --> 00:23:50,724 미디엄 굽기에 감자튀김 대신 샐러드죠? 434 00:23:51,013 --> 00:23:54,273 네, 미디엄은 맞지만 감자튀김으로 주세요 435 00:23:54,350 --> 00:23:55,430 감자튀김요 436 00:23:56,060 --> 00:23:57,310 애들은 어디 있어요? 437 00:23:58,020 --> 00:23:58,860 집에 있어요 438 00:23:58,938 --> 00:24:00,398 귀여운 애들이죠 439 00:24:00,481 --> 00:24:01,691 그렇게 말씀해주셔서 고마워요 440 00:24:01,774 --> 00:24:03,234 아뇨, 진짜 좋아요 441 00:24:03,317 --> 00:24:06,487 애들 별로 안 좋아하는데 걔들은 좋더라고요 442 00:24:14,996 --> 00:24:15,906 저 얘기 안 믿지? 443 00:24:15,997 --> 00:24:17,577 안 믿어, 다른 애들일 거야 444 00:24:27,133 --> 00:24:30,973 "2년 후" 445 00:24:37,268 --> 00:24:38,848 잘 있어요, 엄마 사랑해요 446 00:24:38,936 --> 00:24:40,226 나도 사랑해 447 00:24:40,313 --> 00:24:42,273 도착하면 전화해, 대학생 448 00:24:42,356 --> 00:24:43,856 매일 전화해 449 00:24:43,941 --> 00:24:46,191 네, 잘 있어라, 꼬마 보고 싶을 거다 450 00:24:46,277 --> 00:24:47,647 게임기는 내 차지야 451 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 안 돼, 내 물건에 손대면 죽어 452 00:24:50,364 --> 00:24:51,574 됐어 453 00:24:58,039 --> 00:25:01,169 엄마가 가져도 된댔어 오빠는 대학에 있잖아 454 00:25:02,668 --> 00:25:04,628 오빠 방도 4년 동안 내 거야 455 00:25:05,963 --> 00:25:07,513 비밀번호도 알아 456 00:25:44,252 --> 00:25:46,132 - 좋아 - 바로 할까? 457 00:25:46,212 --> 00:25:48,302 - 그래, 시작하자 - 알았어 458 00:26:03,729 --> 00:26:05,189 미안, 미안해 459 00:26:05,273 --> 00:26:07,783 아냐, 괜찮았어 좋아, 15 대 0 460 00:26:07,858 --> 00:26:08,988 그래 461 00:26:25,668 --> 00:26:26,498 미안해 462 00:26:26,711 --> 00:26:28,381 아냐, 잘 쳤어 463 00:27:08,377 --> 00:27:10,797 - 몇 시지? - 5시 50분 464 00:27:12,506 --> 00:27:14,046 - 계속 칠래? - 그래 465 00:27:17,219 --> 00:27:18,429 당신이 서브해 466 00:27:20,848 --> 00:27:21,808 5 대 4야 467 00:27:25,978 --> 00:27:26,848 매치 포인트? 468 00:27:37,323 --> 00:27:38,823 - 예감이 좋은데 - 그래 469 00:27:40,951 --> 00:27:42,041 방금 좋았어