1 00:00:59,727 --> 00:01:02,477 CINTA MODERN 2 00:01:28,631 --> 00:01:31,341 Aku lelah, aku tak bahagia. 3 00:01:31,425 --> 00:01:32,675 Tak ada gunanya. 4 00:01:32,760 --> 00:01:35,720 Ini mahal, membuang waktu, tak berhasil. 5 00:01:35,805 --> 00:01:39,135 Kau tak akan ikut kelas yoga jika membuatmu lebih kaku. 6 00:01:40,100 --> 00:01:41,230 Astaga. 7 00:01:41,602 --> 00:01:43,352 Itu tawa gelisah. 8 00:01:43,437 --> 00:01:44,607 Kau tahu? 9 00:01:45,231 --> 00:01:46,981 Sudah usai. Aku tak mau lagi. 10 00:01:47,066 --> 00:01:49,066 Baik. Itu saja. Aku juga tak mau. 11 00:01:54,240 --> 00:01:55,990 -Mari kita... -Tidak. 12 00:02:12,383 --> 00:02:16,433 ENAM BULAN SEBELUMNYA 13 00:02:22,768 --> 00:02:25,808 Mulai sekarang, pasangan ini punya satu tujuan. 14 00:02:26,480 --> 00:02:28,400 Menjaga telurnya tetap hidup. 15 00:02:28,941 --> 00:02:32,611 Mereka melatih gerakan canggung ini lusinan kali, jika perlu. 16 00:02:37,658 --> 00:02:40,238 Kemitraan pasangan ini sudah berakhir. 17 00:02:41,287 --> 00:02:43,457 Perjalanan panjang sia-sia. 18 00:02:44,540 --> 00:02:46,290 Tanpa alasan untuk tinggal, 19 00:02:46,750 --> 00:02:48,710 mereka akan kembali ke laut. 20 00:02:49,670 --> 00:02:52,840 Pasangan lain juga kehilangan telurnya. 21 00:02:53,716 --> 00:02:55,256 Sementara yang lainnya... 22 00:02:55,342 --> 00:02:57,852 Aku akan keluar dan menelepon anak-anak. 23 00:02:59,722 --> 00:03:02,602 Penguin betina yang kelelahan harus segera pergi. 24 00:03:02,683 --> 00:03:05,103 Dia harus segera makan atau akan mati. 25 00:03:14,278 --> 00:03:16,238 Hei, kau tak apa-apa? 26 00:03:16,780 --> 00:03:18,200 Kau lewatkan 20 menit terakhir. 27 00:03:18,991 --> 00:03:21,331 Salju jadi hitam dengan kotoran mereka. 28 00:03:21,410 --> 00:03:23,660 Ya, menurutku itu agak... 29 00:03:23,746 --> 00:03:25,286 Aku sungguh tak mau... 30 00:03:25,915 --> 00:03:27,625 Tidak, ada akhir bahagia. 31 00:03:28,334 --> 00:03:29,794 -Bagus. -Ya. 32 00:03:31,003 --> 00:03:34,343 Meski menyedihkan, kau berpikir, "Di sana pasti bau." 33 00:03:35,507 --> 00:03:36,547 Kau mau pergi? 34 00:03:36,634 --> 00:03:37,644 Ya. 35 00:03:46,393 --> 00:03:48,273 -Kau tak apa-apa? -Ya. 36 00:03:49,772 --> 00:03:51,112 Apakah itu kita? 37 00:03:51,649 --> 00:03:53,279 Itu kita apa? 38 00:03:53,359 --> 00:03:55,689 Seperti pasangan penguin? 39 00:03:55,778 --> 00:03:58,858 Bersama agar anak-anak kita tetap hidup? 40 00:03:58,948 --> 00:04:01,658 Apa? Tidak, kita... 41 00:04:02,034 --> 00:04:03,874 Kau tak lihat bagian akhirnya. 42 00:04:03,953 --> 00:04:07,163 Aku hanya sering merasa bahwa saat mereka pergi, 43 00:04:07,247 --> 00:04:08,997 saat anak-anak sudah pergi, 44 00:04:09,333 --> 00:04:10,423 hubungan kita berakhir. 45 00:04:12,336 --> 00:04:13,586 Itu pendapat payah. 46 00:04:13,671 --> 00:04:15,881 Tidak. Itu bukan pendapat payah. 47 00:04:15,965 --> 00:04:18,255 Itu pendapat yang sangat masuk akal. 48 00:04:18,634 --> 00:04:20,724 Bagaimana jika tak ada kesamaan lagi 49 00:04:20,803 --> 00:04:24,723 untuk mengisi hari demi hari, 50 00:04:24,807 --> 00:04:27,227 dan malam demi malam, 51 00:04:27,309 --> 00:04:31,019 selama kita bersama, hanya kita berdua, 52 00:04:31,105 --> 00:04:32,305 tanpa anak-anak? 53 00:04:32,815 --> 00:04:34,105 Yah... 54 00:04:36,110 --> 00:04:37,440 Kita berpesiar. 55 00:04:38,070 --> 00:04:39,660 Berpesiar 40 tahun? 56 00:04:41,699 --> 00:04:42,829 Ya, kenapa tidak? 57 00:04:43,117 --> 00:04:45,237 Baik. Apa yang akan kita bicarakan? 58 00:04:48,080 --> 00:04:49,160 Apa? 59 00:04:52,626 --> 00:04:57,716 Berjuang Untuk Mempertahankan Permainan 60 00:04:57,798 --> 00:05:01,548 Dia aktor, maka dia pada dasarnya sibuk sendiri dan kekanakan. 61 00:05:01,635 --> 00:05:04,675 Saat dia bekerja, semua disiapkan untuknya. 62 00:05:04,763 --> 00:05:07,143 Dia diantar sopir, rambutnya disisirkan, 63 00:05:07,224 --> 00:05:11,104 dibawakan sarapan, kudapan, makan siang, dan kudapan lagi 64 00:05:11,186 --> 00:05:12,976 lalu dibawakan makan malam. 65 00:05:13,063 --> 00:05:16,903 Jika dia dingin, mereka pakaikan mantel dan beri kudapan panas. 66 00:05:16,984 --> 00:05:18,534 Dia buat itu terdengar... 67 00:05:19,737 --> 00:05:22,607 Pertama, itu bukan hal yang berhenti kita hargai. 68 00:05:22,698 --> 00:05:25,158 Mereka lakukan semua itu karena di set. 69 00:05:25,242 --> 00:05:27,242 Tak bisa pulang buat makan siang. 70 00:05:27,911 --> 00:05:30,371 Kita disisiri karena itu tugas seseorang. 71 00:05:30,456 --> 00:05:33,246 Astaga, gila sekali aku harus menjelaskan ini. 72 00:05:33,333 --> 00:05:34,423 Kenapa kau kesal? 73 00:05:34,501 --> 00:05:36,961 Aku harus sisir rambut tokohku sendiri? 74 00:05:37,046 --> 00:05:39,586 "Boleh kusisir sendiri meski itu tugasmu, 75 00:05:39,673 --> 00:05:40,923 "agar istriku tak kesal?" 76 00:05:41,008 --> 00:05:42,258 Aku tak kesal. 77 00:05:42,342 --> 00:05:44,512 Aku hanya menjelaskan hak istimewa dalam hidupmu. 78 00:05:44,595 --> 00:05:46,925 Kau terbiasa orang tanya apa maumu, 79 00:05:47,014 --> 00:05:48,064 lalu diberikan. 80 00:05:49,224 --> 00:05:52,274 Dan kau jadi terhambat secara emosional dan mental. 81 00:05:52,352 --> 00:05:54,272 Kenapa? Kau mau aku berbuat apa? 82 00:05:54,855 --> 00:05:55,805 Tak ada. 83 00:05:56,899 --> 00:05:58,979 Bagaimana saat Dennis tak bekerja? 84 00:05:59,068 --> 00:06:00,188 Aku urus anak-anak. 85 00:06:00,277 --> 00:06:01,647 Ya. Dia urus anak-anak. 86 00:06:01,737 --> 00:06:02,737 Dia pandai melakukan itu. 87 00:06:02,821 --> 00:06:04,241 Mungkin kau harus... 88 00:06:04,323 --> 00:06:05,823 Saat dia tak bekerja, 89 00:06:05,908 --> 00:06:09,408 dia butuh perhatian, penuh keraguan diri, dan merasa bosan. 90 00:06:09,953 --> 00:06:11,833 Kurasa itu tak adil atau benar. 91 00:06:13,665 --> 00:06:15,955 Baik, meski agak benar pun, 92 00:06:16,043 --> 00:06:19,093 itu tak mengganggu hubunganku dengan keluargaku. 93 00:06:19,171 --> 00:06:20,461 Bukan mengganggu. 94 00:06:20,547 --> 00:06:22,877 Saat aku tak bekerja, aku diberi tugas, 95 00:06:22,966 --> 00:06:26,546 seolah mau memastikan bahwa aku melakukan bagianku. 96 00:06:26,637 --> 00:06:27,807 Dan akan kulakukan. 97 00:06:27,888 --> 00:06:31,478 Aku sangat menyadari bahwa saat aku bekerja, aku pergi, 98 00:06:31,558 --> 00:06:32,768 tak ada, aku tahu. 99 00:06:33,227 --> 00:06:35,227 Dia seolah menyimpan daftar mental 100 00:06:35,312 --> 00:06:38,112 untuk semua hari, jam, dan menit aku tak ada, 101 00:06:38,190 --> 00:06:39,940 lalu dia periksa tiap tugas, 102 00:06:40,025 --> 00:06:43,895 dia hitung dan ukur dengan waktu aku pergi sampai seimbang. 103 00:06:44,738 --> 00:06:45,988 Tak pernah seimbang. 104 00:06:47,407 --> 00:06:49,237 Kalian luangkan waktu untuk satu sama lain? 105 00:06:49,868 --> 00:06:50,788 Dalam hal apa? 106 00:06:50,869 --> 00:06:52,539 Ada malam kencan, misalnya? 107 00:06:52,621 --> 00:06:54,831 -Ya. -Ya. 108 00:06:55,207 --> 00:06:57,207 -Apa yang kalian lakukan? -Ini. 109 00:06:57,668 --> 00:06:58,668 Ini malam kencan? 110 00:06:59,044 --> 00:07:01,424 -Ya, kami menonton film sesudahnya. -Ya. 111 00:07:01,505 --> 00:07:03,915 Terkadang. Jika kami tak terlalu lelah. 112 00:07:04,007 --> 00:07:06,137 Mungkin lakukan hal bukan terapi. 113 00:07:06,218 --> 00:07:08,508 Hal seru, mudah. Bisa sehari saja. 114 00:07:08,929 --> 00:07:11,599 Hal yang kalian sukai bersama. 115 00:07:16,186 --> 00:07:17,646 Bisa beri saran? 116 00:07:17,729 --> 00:07:22,819 Ada pasangan klienku yang menyukai kelas melukis, misalnya. 117 00:07:22,901 --> 00:07:25,111 Entahlah, aku tak mau... 118 00:07:25,195 --> 00:07:27,815 Maksudmu lukisan hidup, bugil? Entahlah... 119 00:07:27,906 --> 00:07:29,026 Tak harus itu. 120 00:07:29,116 --> 00:07:31,536 Bisa buah, kumpulan botol, maksudku... 121 00:07:34,288 --> 00:07:35,538 Coba kupikir. 122 00:07:35,622 --> 00:07:38,382 Ada klien yang ikut kelas menari. 123 00:07:38,458 --> 00:07:39,788 -Belajar... -Astaga. 124 00:07:39,877 --> 00:07:42,207 -Itu agak norak. -Itu mungkin seru. 125 00:07:43,255 --> 00:07:45,545 Ada hobi yang bisa dilakukan bersama? 126 00:07:45,883 --> 00:07:47,383 -Aku main tenis. -Makanan. Memasak. 127 00:07:48,385 --> 00:07:50,255 -Apa? -Hobimu bukan memasak. 128 00:07:50,345 --> 00:07:52,925 Dia tak butuh hobi, pekerjaan itu hobinya. 129 00:07:53,015 --> 00:07:54,975 Jika hobi Dennis memasak... 130 00:07:55,058 --> 00:07:56,018 Bukan. 131 00:07:56,101 --> 00:07:57,941 Memasak adalah hobiku, Sarah. 132 00:07:58,020 --> 00:07:59,610 Baik. Hobiku pakai toilet. 133 00:08:01,231 --> 00:08:02,071 Bagus. 134 00:08:02,149 --> 00:08:05,189 Saling luangkan waktu. Lakukan sesuatu bersama. 135 00:08:06,445 --> 00:08:07,525 Baiklah. 136 00:08:09,323 --> 00:08:10,283 Baiklah. 137 00:08:28,342 --> 00:08:29,342 Jangan begitu. 138 00:08:29,426 --> 00:08:30,796 Jangan apa? Raih poin? 139 00:08:30,886 --> 00:08:32,506 Kita bahkan belum mulai. 140 00:08:32,596 --> 00:08:34,926 Jangan pukul keras. Aku tak bisa balas. 141 00:08:35,015 --> 00:08:37,725 Aku cuma pukul. Mana kutahu kau tak bisa balas. 142 00:08:37,809 --> 00:08:39,099 Astaga. Baiklah. 143 00:08:39,186 --> 00:08:41,056 Mari mulai. Kau servis dahulu. 144 00:08:41,146 --> 00:08:42,146 Baik, dengar. 145 00:08:42,940 --> 00:08:45,400 Bola memantul dua kali, minus satu poin, 146 00:08:45,484 --> 00:08:47,784 tetapi jika pukul bola tanpa memantul, 147 00:08:47,861 --> 00:08:49,401 dapat poin ekstra. Pertama meraih 20, menang. 148 00:08:49,488 --> 00:08:51,658 Apa? Tidak. Main tenis biasa saja. 149 00:08:51,740 --> 00:08:54,830 Bagaimana main dengan adil jika tak tahu aturannya? 150 00:08:54,910 --> 00:08:56,540 Pasti seru. Tenis Dennis. 151 00:08:56,620 --> 00:08:59,620 Aku tak mau main Tenis Dennis. Aku mau tenis biasa. 152 00:08:59,706 --> 00:09:00,746 Aku akan kalah. 153 00:09:00,832 --> 00:09:03,792 Lalu? Intinya bukan menang, melainkan bermain. 154 00:09:04,461 --> 00:09:05,301 Tentu. 155 00:09:06,672 --> 00:09:07,512 Baik. 156 00:09:16,390 --> 00:09:19,230 Baik, cobalah buat servis yang benar. 157 00:09:19,309 --> 00:09:22,559 Lebih baik kita setidaknya mencoba bermain dengan benar. 158 00:09:22,646 --> 00:09:24,556 Aturannya membuatnya tak seru. 159 00:09:24,648 --> 00:09:27,528 Main sesuai aturan itu seru karena kita sungguh bermain. 160 00:09:27,609 --> 00:09:29,699 Ya, kita tak sungguh bermain 161 00:09:29,778 --> 00:09:32,158 jika lawan mengatur sekeras apa boleh pukul. 162 00:09:32,239 --> 00:09:34,369 -Baiklah. -Billie Jean King pasti 163 00:09:34,449 --> 00:09:39,369 tak pernah mengatur, siapa itu, Christie Evans, untuk main pelan-pelan. 164 00:09:47,754 --> 00:09:51,514 Ya. Ayolah! Berikan pukulan terbaikmu. 165 00:09:57,306 --> 00:09:59,386 Apa? Kau mau ke mana? 166 00:09:59,474 --> 00:10:01,444 Sarah? Kau mau ke mana? 167 00:10:02,019 --> 00:10:03,019 Pulang. 168 00:10:04,229 --> 00:10:07,069 Yang benar itu Chris Evert. 169 00:10:07,149 --> 00:10:09,649 Christie Evans bukan siapa pun. Bodoh. 170 00:10:09,735 --> 00:10:13,105 Aku yakin dia seseorang. 171 00:10:13,196 --> 00:10:14,196 Sarah! 172 00:10:14,948 --> 00:10:17,618 Kenapa kita tak ikut kelas menari saja? 173 00:10:17,701 --> 00:10:20,621 Apa salahnya belajar menari denganku? 174 00:10:24,416 --> 00:10:26,246 Tolong perhatikan sebentar. 175 00:10:26,668 --> 00:10:28,708 Kau bicara soal apa? Soal... 176 00:10:28,795 --> 00:10:31,335 Sebentar. Kau akan merokok di sini? 177 00:10:31,757 --> 00:10:33,377 Kami diberi rokok palsu. 178 00:10:33,467 --> 00:10:35,087 Ya. Ayah tahu itu. 179 00:10:35,177 --> 00:10:36,797 Baiklah. Silakan. 180 00:10:36,887 --> 00:10:37,717 Baik. 181 00:10:38,096 --> 00:10:39,806 Mengeluhkan peluang yang kau rusak. 182 00:10:39,890 --> 00:10:41,310 -Bajingan itu tak mau... -Bajingan. 183 00:10:41,391 --> 00:10:43,521 Bajingan. Mengeluh. 184 00:10:43,977 --> 00:10:46,517 Seseorang yang tak mau beli yang kau jual, 185 00:10:46,980 --> 00:10:48,230 gadis yang mau kau... 186 00:10:48,315 --> 00:10:51,145 Baik, sebentar. Ini bagus sekali, 187 00:10:51,234 --> 00:10:54,034 tetapi kau memerankan pria yang lebih tua, bukan? 188 00:10:54,112 --> 00:10:56,372 Jadi, coba beri suaramu tekanan lebih. 189 00:10:56,823 --> 00:10:59,033 Paham maksud Ayah? Lebih berat. 190 00:11:00,869 --> 00:11:02,869 Apa itu? Untuk apa itu? 191 00:11:02,954 --> 00:11:04,254 Ini cuma grup drama. 192 00:11:04,331 --> 00:11:05,831 Tak masalah cuma itu. 193 00:11:05,916 --> 00:11:08,166 Kau bagus. Sangat bagus. 194 00:11:08,919 --> 00:11:11,299 Maaf, silakan. Coba lagi. 195 00:11:11,380 --> 00:11:13,050 Tolong perhatikan sebentar. 196 00:11:13,507 --> 00:11:15,587 Kau bicara soal apa? Soal... 197 00:11:15,675 --> 00:11:17,585 Soal bajingan yang kau tembak? 198 00:11:17,677 --> 00:11:19,047 Bajingan yang mau beli lahan? 199 00:11:19,137 --> 00:11:19,967 Dia hebat. 200 00:11:20,055 --> 00:11:21,425 Yang tak mau apa yang kau jual? 201 00:11:21,515 --> 00:11:22,715 Wanita yang mau kau tiduri? 202 00:11:22,808 --> 00:11:24,138 Taruh kopinya! 203 00:11:24,434 --> 00:11:26,314 Kopi hanya untuk yang berhasil. 204 00:11:26,395 --> 00:11:27,975 Kau kira aku main-main denganmu? 205 00:11:28,063 --> 00:11:29,983 Aku tak main-main denganmu. 206 00:11:33,402 --> 00:11:36,242 Kutemukan tempat untuk bermain 207 00:11:38,365 --> 00:11:41,655 Ada kucing hutan di dalam kamarku 208 00:11:43,245 --> 00:11:45,285 Begitu adanya 209 00:11:46,415 --> 00:11:48,285 Begitulah seterusnya 210 00:11:49,459 --> 00:11:51,839 Baik, semua rempah sudah siap. 211 00:11:52,129 --> 00:11:53,709 Aku akan pilih beberapa 212 00:11:53,797 --> 00:11:58,047 dan semoga tak ada batang yang masuk. Terlihat enak. 213 00:11:58,135 --> 00:11:59,085 Hei. 214 00:11:59,177 --> 00:12:00,347 Baik, jadi... 215 00:12:00,470 --> 00:12:01,850 Bagaimana pemutarannya? 216 00:12:03,598 --> 00:12:06,518 Bagus, ya. Responsnya bagus. 217 00:12:07,853 --> 00:12:08,983 Apa ini? 218 00:12:09,354 --> 00:12:10,904 Entahlah. Aku tertidur. 219 00:12:11,565 --> 00:12:12,605 Pukul berapa ini? 220 00:12:13,942 --> 00:12:16,032 -Entah, pukul 01.00, 01.30. -Astaga. 221 00:12:16,653 --> 00:12:17,703 Bagaimana pestanya? 222 00:12:17,779 --> 00:12:19,909 Menyenangkan. Ya. 223 00:12:23,869 --> 00:12:25,119 Siapa yang hadir? 224 00:12:27,205 --> 00:12:30,455 Kau tak akan kenal mereka. Kumpulan bajingan yang biasa. 225 00:12:32,502 --> 00:12:34,172 Namun, menyenangkan. 226 00:12:36,381 --> 00:12:37,881 Aku mau ambil air. Mau? 227 00:12:53,482 --> 00:12:54,362 Keluar! 228 00:12:54,441 --> 00:12:56,111 -Tak penting. Kau pukul. -Itu penting. 229 00:12:56,193 --> 00:12:58,453 Itu hanya naluri atau refleks. 230 00:12:58,528 --> 00:12:59,608 Bolamu keluar jauh. 231 00:12:59,696 --> 00:13:01,446 Tidak, tak termasuk. 232 00:13:02,407 --> 00:13:03,657 Tangkapan bagus. Dua poin. 233 00:13:05,285 --> 00:13:06,695 Sial. Aduh. 234 00:13:06,786 --> 00:13:09,576 Keluar. 235 00:13:22,093 --> 00:13:24,053 Mau menonton atau terlalu lelah? 236 00:13:24,137 --> 00:13:25,927 Aku lelah dari semalam. Maaf. 237 00:13:26,014 --> 00:13:27,144 Tak apa-apa. 238 00:13:28,308 --> 00:13:29,178 Keberatan? 239 00:13:29,267 --> 00:13:30,267 Dennis! 240 00:13:31,228 --> 00:13:32,308 Hei, Bung! 241 00:13:33,063 --> 00:13:33,903 Siapa itu? 242 00:13:35,899 --> 00:13:38,069 Hei! Hei, Teman-teman! 243 00:13:38,151 --> 00:13:40,401 -Hei! Apa kabar? -Senang melihatmu. 244 00:13:46,451 --> 00:13:47,581 Istriku. 245 00:13:49,329 --> 00:13:50,789 Apa kabar? 246 00:13:51,081 --> 00:13:52,791 Kapan terakhir kita bertemu? 247 00:13:55,043 --> 00:13:56,093 Berkumpul. Anak-anak baik. 248 00:13:58,463 --> 00:13:59,593 Yang benar saja! 249 00:13:59,673 --> 00:14:01,763 Maaf. Sial. 250 00:14:02,092 --> 00:14:04,392 Ya ampun. Astaga. 251 00:14:04,511 --> 00:14:05,551 -Hei. -Sial! 252 00:14:05,637 --> 00:14:07,637 -Semua baik. -Bagus. 253 00:14:07,722 --> 00:14:08,602 -Bagus. -Hai. 254 00:14:08,682 --> 00:14:09,932 -Hei. -Apa kabar? 255 00:14:10,559 --> 00:14:11,639 Tadi kami... 256 00:14:12,644 --> 00:14:14,104 Senang mengobrol. 257 00:14:14,187 --> 00:14:16,267 Kuhubungi minggu depan. Kau ada? 258 00:14:16,356 --> 00:14:17,816 Ya, sampai jumpa di pembukaan hari Jumat. 259 00:14:17,899 --> 00:14:19,819 -Benar. -Jumat... 260 00:14:20,610 --> 00:14:21,530 Sampai jumpa. 261 00:14:21,611 --> 00:14:22,571 -Pasti. -Senang bertemu. 262 00:14:22,654 --> 00:14:24,534 -Ya. -Salam untuk Gio. 263 00:14:24,614 --> 00:14:25,744 -Baik. -Senang bertemu. 264 00:14:25,824 --> 00:14:27,034 -Jaga dirimu. -Sampai jumpa. 265 00:14:31,830 --> 00:14:33,330 Itu memalukan. 266 00:14:33,415 --> 00:14:34,495 Kenapa? 267 00:14:34,583 --> 00:14:37,503 Kenapa? Kau tak perkenalkan aku. Aku ditinggal di seberang... 268 00:14:37,586 --> 00:14:39,416 Kau malu akan diriku? 269 00:14:39,504 --> 00:14:40,514 Apa? Tidak! 270 00:14:40,589 --> 00:14:43,049 Aku tak ingat namanya, maka tak bisa kukenalkan. 271 00:14:43,133 --> 00:14:45,763 Aku tahu namanya. Itu Ted Allen. 272 00:14:45,844 --> 00:14:48,314 Bukan dia, pria satunya. Aku tak ingat nama pria satunya. 273 00:14:48,388 --> 00:14:49,968 Lalu? Berkorban saja. 274 00:14:50,056 --> 00:14:52,306 Jangan tinggal aku seperti tak dibutuhkan 275 00:14:52,392 --> 00:14:55,192 karena kau tak mau minta orang ingatkan namanya. 276 00:14:55,270 --> 00:14:57,310 Aku ingin bertemu Ted Allen. 277 00:14:57,689 --> 00:14:58,939 Kau bertemu dia. 278 00:15:07,782 --> 00:15:10,122 Giliranmu, Nancy. Bagus! 279 00:15:13,163 --> 00:15:16,003 15-40! Dor. 280 00:15:18,126 --> 00:15:21,666 Baik, tiga poin untuk yang bisa pukul setinggi menara lampu. 281 00:15:21,755 --> 00:15:23,255 Tidak, lanjutkan saja... 282 00:15:24,341 --> 00:15:25,181 Tiga poin. 283 00:15:25,550 --> 00:15:26,640 Ayah! 284 00:15:26,718 --> 00:15:29,348 Sial. Nancy, ambil bolanya. 285 00:15:29,429 --> 00:15:30,429 Ayah yang ambil. 286 00:15:30,513 --> 00:15:32,103 Ayo. Jack, ambil bolanya. 287 00:15:32,474 --> 00:15:33,644 Aku bahkan tak mau main. 288 00:15:33,725 --> 00:15:36,135 Kau memang tak berbuat apa-apa selama ini. 289 00:15:36,227 --> 00:15:37,727 -Ambil saja bolanya. -Kau tak bergerak. 290 00:15:37,854 --> 00:15:38,774 Diamlah. 291 00:15:38,855 --> 00:15:40,685 Ibu tak suka. Itu tak baik. 292 00:15:41,900 --> 00:15:42,730 Kau baik-baik saja? 293 00:15:43,068 --> 00:15:45,358 Aku tampak baik? Dia memukul penisku. 294 00:15:45,445 --> 00:15:47,275 Nancy, itu tak pantas, ya? 295 00:15:47,364 --> 00:15:48,204 Kenapa memukul penisnya? 296 00:15:48,281 --> 00:15:50,741 Aku tak sengaja. Aku mengincar testisnya. 297 00:15:50,825 --> 00:15:52,575 Baik, itu bagus. 298 00:15:52,661 --> 00:15:55,211 Bisa kembali bermain? Kau puas telah melencengkannya? 299 00:15:55,288 --> 00:15:56,788 Itu luar biasa, Dennis. 300 00:15:56,873 --> 00:15:57,963 Lucu sekali. 301 00:15:58,083 --> 00:15:59,673 -Ada yang bosan? Aku bosan. -Ya. Lucu sekali. 302 00:15:59,751 --> 00:16:01,591 Cuma kau yang mau aturan biasa. 303 00:16:01,670 --> 00:16:03,510 -Terima kasih. Diam. -Sebelum pukul penis orang... 304 00:16:03,588 --> 00:16:06,928 Baik, bisa berhenti sebut "penis" di lapangan umum? 305 00:16:07,008 --> 00:16:09,928 Kau tak bisa selesaikan petunjuk yang diberikan. 306 00:16:10,011 --> 00:16:11,181 Kau memang payah. 307 00:16:11,262 --> 00:16:14,102 Pergi dan keluarlah, karena kau kalah. 308 00:16:14,182 --> 00:16:15,352 Petunjuknya lemah. 309 00:16:15,433 --> 00:16:16,983 Petunjuknya lemah? 310 00:16:17,060 --> 00:16:18,730 Petunjuk sial itu lemah? 311 00:16:18,812 --> 00:16:21,442 Kau lemah. Aku sudah 15 tahun melakukan ini. 312 00:16:21,523 --> 00:16:23,653 -Siapa namamu? -Persetan, itu namaku. 313 00:16:24,192 --> 00:16:25,652 Mau tahu kenapa, Tuan? 314 00:16:25,735 --> 00:16:27,355 Kau menyetir Hyundai malam ini. 315 00:16:27,445 --> 00:16:29,485 Aku menyetir BMW seharga $80.000. 316 00:16:29,572 --> 00:16:30,742 Itu namaku. 317 00:16:32,450 --> 00:16:35,540 Namamu Ingin. Kau tak bisa ikuti permainannya. 318 00:16:35,620 --> 00:16:38,420 Tak bisa jual, pulang, beri tahu istrimu masalahmu. 319 00:16:38,498 --> 00:16:39,958 Cuma satu yang penting. 320 00:16:40,041 --> 00:16:42,501 Suruh mereka menandatangani kontrak. 321 00:16:42,836 --> 00:16:44,626 Kau dengar aku, Belatung Sial? 322 00:16:52,846 --> 00:16:54,006 Dia tidur. 323 00:17:05,859 --> 00:17:07,609 Aku lupa dialog itu, tetapi... 324 00:17:07,694 --> 00:17:08,614 Tak ada yang tahu. 325 00:17:08,695 --> 00:17:11,155 Ya, tetapi aku sempat terpaku. Rasanya 20 menit. 326 00:17:11,239 --> 00:17:13,279 -Tak ada yang tahu. -Aku tahu. 327 00:17:13,366 --> 00:17:14,986 Kau tidur, tutup mulutmu. 328 00:17:15,076 --> 00:17:17,446 Kau tak boleh melihat siapa yang tidur, 329 00:17:17,537 --> 00:17:19,577 harus melihat aktor lawan mainmu. 330 00:17:19,664 --> 00:17:21,254 -Benar. -Kau seharusnya tak datang. 331 00:17:21,332 --> 00:17:22,422 -Benar. -Bukan untuk anak-anak. 332 00:17:22,500 --> 00:17:24,340 Itu sangat membosankan, 333 00:17:24,419 --> 00:17:25,459 -sampai aku tidur. -Baik. 334 00:17:25,545 --> 00:17:27,045 -Diam. -Kau yang diam. 335 00:17:27,130 --> 00:17:28,550 Tak benar. Dia melotot. 336 00:17:28,631 --> 00:17:31,091 -Maaf mengganggu. -Tak apa. 337 00:17:31,176 --> 00:17:34,176 Aku lihat sandiwaramu tadi. Kau bagus sekali. 338 00:17:34,637 --> 00:17:36,507 -Terima kasih. -Kau baik sekali. Terima kasih. 339 00:17:37,599 --> 00:17:38,639 Boleh berfoto? 340 00:17:39,809 --> 00:17:41,439 Tidak, tetapi terima kasih. 341 00:17:41,519 --> 00:17:43,649 Bukan putramu, dengan suamimu. 342 00:17:43,730 --> 00:17:46,650 Maaf, aku penggemar berat. 343 00:17:46,733 --> 00:17:48,403 Aku suka The Breaking. 344 00:17:48,485 --> 00:17:50,065 -Kau akan membuatnya lagi? -Terima kasih. 345 00:17:50,153 --> 00:17:52,243 Tidak. Ya, mereka akan buat lagi, 346 00:17:52,322 --> 00:17:54,742 tetapi tokohku selesai musim lalu, jadi... 347 00:17:54,824 --> 00:17:55,874 Tidak, kenapa? 348 00:17:55,950 --> 00:17:56,950 Kau dan Alison, 349 00:17:57,035 --> 00:18:00,155 itu hubungan yang menurutku paling bisa dipercaya. 350 00:18:00,246 --> 00:18:01,786 -Aku sangat mendukung mereka. -Aku setuju. 351 00:18:01,873 --> 00:18:04,503 Itu pasangan yang baik dan penonton suka. 352 00:18:04,584 --> 00:18:05,794 Tokoh Thomas, 353 00:18:05,877 --> 00:18:08,417 mereka harus cari cara mengembalikan dia... 354 00:18:08,505 --> 00:18:12,335 Kita melihatnya sudah selesai. Kurasa penonton ingin yang baru. 355 00:18:12,425 --> 00:18:13,335 Aku setuju. 356 00:18:13,426 --> 00:18:15,596 Apa rasanya masuk ke dalam... 357 00:18:15,845 --> 00:18:17,005 Kau sedang apa? 358 00:18:17,639 --> 00:18:19,599 -Maaf, aku... -Kami sedang makan. 359 00:18:19,682 --> 00:18:21,232 -Sarah... -Maaf. 360 00:18:21,309 --> 00:18:22,599 Tidak, aku minta maaf. 361 00:18:23,353 --> 00:18:26,363 Kenapa kau tak bilang, "Maaf, aku bersama keluarga"? 362 00:18:27,273 --> 00:18:28,153 Cuma sebentar. 363 00:18:28,483 --> 00:18:30,403 Kau basis penggemarnya. 364 00:18:30,485 --> 00:18:32,985 Biasanya dia malu penggemarnya wanita lajang usia 50-an, 365 00:18:33,279 --> 00:18:36,659 tetapi sudah lama tak ada yang dekati, maka dia terima saja. 366 00:18:45,667 --> 00:18:46,877 Maafkan aku. 367 00:18:53,216 --> 00:18:55,546 Baik, kau tahu? Ayo pergi. 368 00:18:55,635 --> 00:18:57,715 -Kita pergi? -Ya, kita akan pergi. 369 00:18:58,638 --> 00:19:00,178 Ayo. Ayo, Jack. 370 00:19:02,976 --> 00:19:03,806 Maaf. 371 00:19:08,940 --> 00:19:09,940 Aku menikah. 372 00:19:11,609 --> 00:19:12,939 Usiaku 47 tahun. 373 00:19:23,329 --> 00:19:25,039 Sudah usai. Aku tak mau lagi. 374 00:19:25,123 --> 00:19:27,793 Baik. Itu saja. Aku juga tak mau. 375 00:19:52,275 --> 00:19:53,275 Boleh aku... 376 00:19:53,985 --> 00:19:55,065 Tentu. 377 00:19:57,614 --> 00:19:59,494 Kini, apa? 378 00:20:01,910 --> 00:20:04,410 Entahlah. Kurasa kita pulang. 379 00:20:07,874 --> 00:20:09,424 Masalahnya, aku lapar. 380 00:20:11,044 --> 00:20:12,554 Tak keberatan makan. 381 00:20:15,048 --> 00:20:16,968 Ayo beli makanan. 382 00:20:24,933 --> 00:20:28,103 Kukira kita akan bersama sampai tua, ya? Maksudku... 383 00:20:29,187 --> 00:20:30,357 Sungguh. 384 00:20:30,855 --> 00:20:35,065 Namun, aku benci diriku yang sekarang bersamamu. 385 00:20:36,486 --> 00:20:40,446 Kadang aku memandangmu dan menunggu kau membuat kesalahan. 386 00:20:41,282 --> 00:20:42,532 Hanya... 387 00:20:43,743 --> 00:20:46,753 Tampak lebih mudah menjadi dirimu. Dan... 388 00:20:48,623 --> 00:20:50,383 Aku iri denganmu. Aku... 389 00:20:50,458 --> 00:20:53,128 Aku iri dengan hidupmu dan caramu bersikap. 390 00:20:53,211 --> 00:20:55,421 Kelihatannya lebih menyenangkan. 391 00:21:00,426 --> 00:21:02,676 Aku tahu ada hal-hal yang kau cemaskan juga, 392 00:21:03,388 --> 00:21:04,558 tetapi kelihatannya sepele, 393 00:21:04,639 --> 00:21:08,979 dan aku yang menanggung semua hal berat dan kau membiarkan itu. 394 00:21:09,519 --> 00:21:13,649 Kau biarkan aku ambil peran itu, karena aku pandai menghadapinya. 395 00:21:15,108 --> 00:21:17,318 Aku tak mau pandai menghadapinya. 396 00:21:17,402 --> 00:21:19,242 Mungkin aku tak mau peran itu. 397 00:21:20,863 --> 00:21:25,623 Mungkin kau tak pernah cukup peduli untuk bertanya apa aku mau. 398 00:21:27,370 --> 00:21:29,160 Kurasa kau mendorongku menjauh. 399 00:21:30,873 --> 00:21:33,633 Kau selalu mendorongku menjauh 400 00:21:33,710 --> 00:21:37,260 dari kehidupanmu, dan hal-hal menyenangkan, dan... 401 00:21:39,841 --> 00:21:41,881 Kau tak pernah mengajakku ikut 402 00:21:41,968 --> 00:21:44,138 ke pestamu atau pemutaran perdana... 403 00:21:45,555 --> 00:21:46,925 Seolah aku tak suka, 404 00:21:47,015 --> 00:21:49,225 "Aku benci karena mereka berengsek, 405 00:21:49,308 --> 00:21:50,388 "dan aku masuk akal..." 406 00:21:54,230 --> 00:21:57,820 Kurasa kau mencoba memisahkan aku dari kesenangan dalam hidupmu 407 00:21:57,900 --> 00:22:01,110 karena jika kau melihatku di sana, di dalamnya, 408 00:22:02,155 --> 00:22:04,615 kau akan sadar aku seharusnya di situ, 409 00:22:04,699 --> 00:22:06,659 lalu kau akan merasa bersalah. 410 00:22:09,370 --> 00:22:12,420 Kau membuatku tak bisa jadi bagian hidupmu, Dennis, 411 00:22:12,498 --> 00:22:15,788 jangan pura-pura terkejut saat kubilang kita tak punya kesamaan 412 00:22:15,877 --> 00:22:17,917 karena kau yang menyebabkan itu. 413 00:22:32,143 --> 00:22:33,103 Maafkan aku. 414 00:22:36,606 --> 00:22:38,436 Jika bisa mengubahnya, 415 00:22:39,734 --> 00:22:40,784 akan kulakukan. 416 00:22:42,695 --> 00:22:44,195 Namun, aku tak bisa. 417 00:22:45,656 --> 00:22:47,236 Kau benar. 418 00:22:47,575 --> 00:22:50,905 Kau benar, dan aku minta maaf. 419 00:22:54,874 --> 00:22:56,134 Aku sungguh menyesal. 420 00:22:58,336 --> 00:22:59,496 Baiklah. 421 00:23:00,296 --> 00:23:01,506 Terima kasih. 422 00:23:02,256 --> 00:23:03,466 Aku bodoh. 423 00:23:03,925 --> 00:23:05,375 Aku seperti anak kecil. 424 00:23:07,011 --> 00:23:09,641 Jika aku tak hati-hati, 425 00:23:09,722 --> 00:23:12,102 lima tahun lagi aku akan menjadi tragis. 426 00:23:14,310 --> 00:23:15,980 Aku sungguh tak mau begitu. 427 00:23:26,572 --> 00:23:27,622 Bagaimana supnya? 428 00:23:29,075 --> 00:23:31,075 Aku bahkan tak merasakannya. 429 00:23:31,953 --> 00:23:33,873 Entahlah. Panas? 430 00:23:41,170 --> 00:23:42,840 Aku mau pesan sesuatu. 431 00:23:45,216 --> 00:23:46,626 Mau pesan apa malam ini? 432 00:23:46,717 --> 00:23:47,797 Aku minta burger. 433 00:23:48,094 --> 00:23:50,724 Kau mau sedang, kentang goreng diganti selada, ya? 434 00:23:51,013 --> 00:23:54,273 Ya, tidak... ya, sedang, tetapi aku mau kentangnya. 435 00:23:54,350 --> 00:23:55,430 Kentang goreng. 436 00:23:56,060 --> 00:23:57,310 Di mana anak-anak malam ini? 437 00:23:58,020 --> 00:23:58,860 Di rumah. 438 00:23:58,938 --> 00:24:00,398 Aku menyukai mereka. 439 00:24:00,481 --> 00:24:01,691 Terima kasih, kau baik sekali. 440 00:24:01,774 --> 00:24:03,234 Sungguh, aku suka mereka. 441 00:24:03,317 --> 00:24:06,487 Tak suka anak-anak, tetapi aku suka mereka berdua. 442 00:24:14,996 --> 00:24:15,906 Tak percaya? 443 00:24:15,997 --> 00:24:17,577 Tidak. Anak orang lain. 444 00:24:27,133 --> 00:24:30,973 DUA TAHUN KEMUDIAN 445 00:24:37,268 --> 00:24:38,848 Sampai jumpa, Bu. Aku menyayangimu. 446 00:24:38,936 --> 00:24:40,226 Ibu juga menyayangimu. 447 00:24:40,313 --> 00:24:42,273 Telepon setiba di sana, Anak Kampus. 448 00:24:42,356 --> 00:24:43,856 Telepon tiap hari. 449 00:24:43,941 --> 00:24:46,191 Baik. Dah, aku akan merindukanmu. 450 00:24:46,277 --> 00:24:47,647 Kuambil PlayStation-mu. 451 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 Tidak. Jangan sentuh barangku. 452 00:24:50,364 --> 00:24:51,574 Baiklah. 453 00:24:58,039 --> 00:25:01,169 Dia janji. Katanya boleh kuambil. Kau akan di kampus. 454 00:25:02,668 --> 00:25:04,628 ...dan kamarmu selama empat tahun. 455 00:25:05,963 --> 00:25:07,513 Aku tahu kata sandimu. 456 00:25:44,252 --> 00:25:46,132 -Baik. -Langsung mulai? 457 00:25:46,212 --> 00:25:48,302 -Ya. Ayo mulai. -Baik. 458 00:26:03,729 --> 00:26:05,189 Maaf. 459 00:26:05,273 --> 00:26:07,783 Tidak. Itu bagus. 15-nol. 460 00:26:07,858 --> 00:26:08,988 Baiklah. 461 00:26:25,668 --> 00:26:26,498 Maaf. 462 00:26:26,711 --> 00:26:28,381 Tidak. Itu pukulan bagus. 463 00:27:08,377 --> 00:27:10,797 -Pukul berapa ini? -Pukul 17.50. 464 00:27:12,506 --> 00:27:14,046 -Mau terus main? -Ya. 465 00:27:17,219 --> 00:27:18,429 Giliranmu servis. 466 00:27:20,848 --> 00:27:21,808 Lima-empat. 467 00:27:25,978 --> 00:27:26,848 Untuk poin penentu? 468 00:27:37,323 --> 00:27:38,823 -Bagus. -Ya. 469 00:27:40,951 --> 00:27:42,041 Itu bagus.