1 00:00:59,268 --> 00:01:02,188 மாடர்ன் லவ் 2 00:01:29,965 --> 00:01:31,425 முகநூலா அல்லது ட்விட்டரா? 3 00:01:31,509 --> 00:01:32,969 இரு, இது என் முறை. 4 00:01:33,052 --> 00:01:34,302 ஸ்டார் ட்ரெக்கா அல்லது ஸ்டார் வார்ஸா? 5 00:01:34,386 --> 00:01:35,466 மன்னிக்கணும். ஸ்டார் வார்ஸ். 6 00:01:35,554 --> 00:01:37,434 சரி. மற்றும் முகநூல். 7 00:01:37,807 --> 00:01:39,057 இண்டியானா ஜோன்ஸா அல்லது... 8 00:01:39,141 --> 00:01:41,601 -லூக் ஸ்கைவாக்கர் என்று சொல்லாதே. -நான் சொல்வதாக இல்லை. 9 00:01:41,936 --> 00:01:43,726 இண்டியானா ஜோன்ஸா அல்லது க்ரேஸ் ஜோன்ஸா? 10 00:01:43,813 --> 00:01:46,483 க்ரேஸ், கண்டிப்பாக. அற்புதமான க்ரேஸ். 11 00:01:47,650 --> 00:01:49,110 -வரவேற்கிறேன். -நன்றி. 12 00:01:49,193 --> 00:01:50,323 நீங்க தான் என் முதல் விருந்தாளி. 13 00:01:50,653 --> 00:01:52,783 எனக்கு பெருமை தான். சுற்றி காண்பிக்கிறீங்களா? 14 00:01:53,155 --> 00:01:53,985 படுக்கை இங்கே போகும். 15 00:01:54,698 --> 00:01:56,118 ஓய்விடம். 16 00:01:56,200 --> 00:01:57,200 -மற்றும்... -மன்னிக்கணும். 17 00:01:57,952 --> 00:01:59,792 சமையலறை. குளியலறை அங்கே இருக்கு. 18 00:01:59,870 --> 00:02:02,750 சரி. அதுக்கெல்லாம், என்ன சொன்னீங்க, மாதம் $2,200? 19 00:02:02,832 --> 00:02:04,332 உயிருடன் இருக்க என்ன நேரம். 20 00:02:04,959 --> 00:02:06,879 -பானங்கள்? -ஆம். கண்டிப்பாக. 21 00:02:07,378 --> 00:02:09,418 ரொம்பவும் நல்லா இருக்கு. எனக்கு பிடிச்சிருக்கு. 22 00:02:09,505 --> 00:02:11,085 அறை சகாக்களும் இல்லை. 23 00:02:11,173 --> 00:02:13,093 நீங்கள் நிஜமாகவே பெரியவங்க போலிருக்கீங்க. 24 00:02:13,175 --> 00:02:15,425 எனக்கு படுக்கை நேரமே இல்லாத அளவு வளர்ந்துட்டேன். 25 00:02:16,262 --> 00:02:17,642 உங்களிடம் என்ன இருக்கு? 26 00:02:17,721 --> 00:02:20,101 என்னிடம் செர்ரி ப்ராண்டி இருக்கு. 27 00:02:20,516 --> 00:02:21,516 சரி. 28 00:02:21,934 --> 00:02:23,144 சில்லி வாட்கா. 29 00:02:23,602 --> 00:02:25,062 -மிக வினோதம். -பழைய பரிசுகள். 30 00:02:26,772 --> 00:02:30,072 என்னிடம் ஜின்னும் வெர்மூத்தும் இருக்கு. 31 00:02:30,442 --> 00:02:31,362 மார்டினிக்கள்? 32 00:02:31,443 --> 00:02:32,953 -ஆமோதிக்கப்பட்டது. -மிகச்சரி. 33 00:02:36,031 --> 00:02:37,621 -ஆலிவ்களா வெங்காயமா? -ஆலிவ்கள். 34 00:02:38,325 --> 00:02:39,695 சிகப்பு மாநிலமா அல்லது நீலமா? 35 00:02:39,785 --> 00:02:43,995 சரி, நாம் அரசியலிலிருந்து விலகி இருக்கலாமே. 36 00:02:44,081 --> 00:02:45,921 இல்லை. நீங்கள் பதில் கூற வேண்டும் என்பது விதி. 37 00:02:46,000 --> 00:02:47,170 அப்போ, 38 00:02:48,252 --> 00:02:50,132 நான் சிகப்பு மாநிலத்தை சேர்ந்தவன் 39 00:02:50,212 --> 00:02:52,592 ஆனால் நீல மாநிலத்தில் வாழ்கிறேன், 40 00:02:52,673 --> 00:02:56,143 அரசியல் பிளவில் நான் கால்பரப்பி நிற்கிறேன். 41 00:02:57,177 --> 00:02:58,597 நல்ல சுதந்திரவாதி போலவா? 42 00:02:58,971 --> 00:03:01,181 அல்லது நன்றாக குழம்பியவர் போல். 43 00:03:12,234 --> 00:03:13,074 என்ன? 44 00:03:13,152 --> 00:03:15,572 ஒரு புது இடத்திற்கு வந்து 45 00:03:15,779 --> 00:03:18,699 உங்களுக்கென அற்புதமான வாழ்க்கையை நினைத்து பார்த்ததுண்டா? 46 00:03:18,782 --> 00:03:19,912 ஆமாம். 47 00:03:19,992 --> 00:03:21,952 அப்போ, இது கிட்டத்தட்ட அது போல தான். 48 00:03:27,041 --> 00:03:29,171 இல்லை, இருங்கள். இதை போஸ்ட் செய்யப் போகிறேன். 49 00:03:42,806 --> 00:03:43,806 நிஜமாகவா? 50 00:03:44,183 --> 00:03:45,233 ஓ, இல்லை. 51 00:03:45,309 --> 00:03:46,769 -நான் சும்மா... -என்ன? 52 00:03:47,227 --> 00:03:48,477 சுத்தம் செய்து கொண்டிருந்தேன். 53 00:03:49,063 --> 00:03:51,403 எனக்கு வசீகரிக்க தெரியலை. 54 00:03:51,732 --> 00:03:55,652 வசீகர முயற்சியற்ற வசீகரிப்பு தான் தந்திரமான வசீகரம். 55 00:03:55,736 --> 00:03:57,856 ஆம், வசீகர முயற்சியற்ற வசீகரிப்பு பற்றி கேள்விப்பட்டிருக்கேன். 56 00:03:57,947 --> 00:03:59,277 அது என்னிடம் இல்லை. 57 00:04:01,951 --> 00:04:03,241 நான் நிஜமாக உங்களை நம்பறேன். 58 00:04:04,870 --> 00:04:07,540 அது நடந்ததென நாம் மறந்துவிடுவோமா? 59 00:04:10,626 --> 00:04:11,876 சரி, கண்டிப்பாக. 60 00:04:11,961 --> 00:04:13,551 -சரி. -இந்தாங்க. 61 00:04:13,629 --> 00:04:15,969 சரி, உங்க புதிய அற்புதமான வாழ்க்கைக்கு. 62 00:04:32,314 --> 00:04:35,864 அது அந்த தரையில் இறைச்சி போல் கிடக்கிறது. 63 00:04:37,027 --> 00:04:38,147 கிட்டத்தட்ட. 64 00:04:38,529 --> 00:04:40,069 யாஸ்மின், நான்... 65 00:04:40,364 --> 00:04:45,164 இன்றிரவு இது நடக்குமென நான் எதிர்பார்க்கவே இல்லை. 66 00:04:45,244 --> 00:04:46,794 அது நடக்கிறது. 67 00:04:48,330 --> 00:04:52,630 என்னால் இப்போது எந்த காதல் முயற்சியும் செய்ய முடியாது. 68 00:04:55,421 --> 00:04:56,301 நல்லது. 69 00:05:25,993 --> 00:05:27,453 மேல் இல்லாமலா அல்லது கீழ் இல்லாமலா? 70 00:05:28,287 --> 00:05:29,617 மேல் இல்லாமல். 71 00:05:32,875 --> 00:05:35,245 ஓ, இல்லை, இருங்கள், உங்கள் மீது என்று நினைத்தேன். 72 00:05:35,335 --> 00:05:37,045 உங்கள் பதிலை மாற்றிக் கொள்ளணுமா? 73 00:05:41,383 --> 00:05:42,723 பாக்ஸர்ஸா அல்லது ப்ரீஃப்ஸா? 74 00:05:42,801 --> 00:05:43,841 எனக்கு ஞாபகம் இல்லை. 75 00:06:03,155 --> 00:06:05,485 நான் திரும்ப வருகிறேன், என்ன? 76 00:06:09,745 --> 00:06:11,205 மன்னிக்கணும், இன்னும் திரைகள் போடவில்லை. 77 00:06:42,694 --> 00:06:45,614 நீங்கள் இரண்டு நிமிடங்களில் திரும்பவில்லை எனில், நான் தனியே ஆரம்பித்து விடுவேன். 78 00:06:52,663 --> 00:06:56,043 நிஜமாகவா? இது தான் என் விருந்தோம்பலின் உச்சகட்டம். 79 00:06:56,708 --> 00:06:58,208 அதற்கு கொஞ்சம் வேலை செய்யணும். 80 00:06:58,293 --> 00:07:00,343 ஓ, அப்படியா? அப்போ, இது எப்படி? 81 00:07:05,843 --> 00:07:06,933 நீங்க நல்லா இருக்கீங்களா? 82 00:07:13,183 --> 00:07:14,103 வேண்டாம். 83 00:07:14,852 --> 00:07:15,692 செய்யாதீங்க. 84 00:07:19,189 --> 00:07:20,019 நைன்-ஒன்-ஒன்னை அழையுங்க. 85 00:07:23,819 --> 00:07:24,779 சே. 86 00:07:26,947 --> 00:07:29,407 ஆம், ஆம்புலன்ஸ், தயவு செய்து. அவர் கையை வெட்டிக்கிட்டார். மோசமாக. 87 00:07:29,491 --> 00:07:30,831 எல்லா இடத்திலும் நிறைய இரத்தம். 88 00:07:30,909 --> 00:07:32,239 ஆம், சரி. முகவரி. 89 00:07:32,327 --> 00:07:34,747 507 கிழக்கு 10வது தெரு, அபார்ட்மென்ட் 1சி. 90 00:07:34,830 --> 00:07:36,620 அதை கேட்டீங்களா? சரி, மிகச்சரி. 91 00:07:37,207 --> 00:07:38,247 -அவங்க வர்றாங்க. -சரி. 92 00:07:38,584 --> 00:07:44,464 மருத்துவமனையில், தெளிவின் இடைக்காட்சி 93 00:07:44,548 --> 00:07:45,668 சரி. 94 00:07:48,510 --> 00:07:50,220 இருங்க, இன்னும் இவை பாதி கீழே இருக்கு. 95 00:07:50,304 --> 00:07:51,854 ஒருவேளை பாதி வழி மேலே இருக்கலாம். 96 00:07:53,223 --> 00:07:54,143 அதை எடுத்துக்கோங்க. 97 00:07:55,684 --> 00:07:57,274 க்ளாஸ் பாதி நிரம்பியுள்ளதா க்ளாஸ் பாதி காலியா? 98 00:07:57,352 --> 00:07:58,692 இந்த விளையாட்டை நாம் பிறகு விளையாடுவோமா? 99 00:07:58,770 --> 00:07:59,730 சரி. 100 00:08:02,566 --> 00:08:03,816 -யாஸ்மின். -என்ன? 101 00:08:03,901 --> 00:08:04,991 ஆடை. 102 00:08:05,527 --> 00:08:06,527 துண்டு. 103 00:08:12,367 --> 00:08:13,287 சரி. 104 00:08:14,411 --> 00:08:16,041 இல்லை, துண்டை கொடுங்கள். 105 00:08:17,581 --> 00:08:18,461 போங்கள். 106 00:08:25,714 --> 00:08:29,054 தெரியுமா, ஒரு டேட் மருத்துவமனையில் முடிந்தது இது முதல் முறை இல்லை. 107 00:08:29,134 --> 00:08:30,684 ஒருமுறை வேகாத கோழிக்கறி சாப்பிட்டேன் 108 00:08:30,761 --> 00:08:33,391 அது எனக்கு மருட்சியையும் 104 டிகிரி ஜுரமும் கொடுத்தது. 109 00:08:33,472 --> 00:08:35,062 அப்போது இதற்கெல்லாம் நீங்கள் நிதானமாக இருக்கணும். 110 00:08:35,140 --> 00:08:36,270 இருக்கேன். 111 00:08:37,476 --> 00:08:38,936 -உங்களுக்கு என்ன வயது? -எனக்கு 31 வயதாகிறது. 112 00:08:41,230 --> 00:08:43,440 33, மன்னிக்கணும். ஏன் பொய் சொன்னேன் என்று தெரியலை. 113 00:08:44,608 --> 00:08:45,608 எனக்கு தெரியும். 114 00:08:46,401 --> 00:08:47,531 ஏதாவது மருந்து எடுத்துக்கறீங்களா? 115 00:08:47,611 --> 00:08:49,361 ஆமாம். க்ளோனோபின். 116 00:08:49,947 --> 00:08:51,067 பதட்டத்துக்கு. 117 00:08:51,907 --> 00:08:53,277 மற்றும் மனஉளைச்சலுக்கு எதிரான மருந்துகள். 118 00:08:53,367 --> 00:08:54,367 சரி. 119 00:08:54,451 --> 00:08:57,121 அவர் என்ன, உங்கள் காதலனா? 120 00:08:57,871 --> 00:08:58,751 நண்பன். 121 00:09:00,082 --> 00:09:01,582 இது எங்கள் இரண்டாவது டேட். 122 00:09:03,502 --> 00:09:06,632 நான் வெட்டுபவள் அல்ல. இது புணர்ச்சி காயமில்லை. 123 00:09:06,713 --> 00:09:08,303 அதாவது, வினோதமானது அல்ல. 124 00:09:08,882 --> 00:09:11,222 -ஏன் இன்னும் பேசறீங்க, ராப்? -எனக்கு தெரியாது. 125 00:09:16,848 --> 00:09:18,228 -ஏதாவது ஒவ்வாமை? -இல்லை. 126 00:09:18,558 --> 00:09:19,808 எப்போது கடைசியாக சாப்பிட்டீர்கள்? 127 00:09:19,893 --> 00:09:21,853 நான்கு, ஐந்து மணி நேரங்கள் முன்பு. 128 00:09:21,937 --> 00:09:23,727 சீஃபுட் பாஸ்டா. நன்றாக இருந்தது. 129 00:09:24,189 --> 00:09:26,359 சரி, முன்பு நடந்த அறுவை சிகிச்சைகள்? 130 00:09:26,441 --> 00:09:28,611 ஒரு முறை என் தாடையை உடைத்துக் கொண்டேன். பைக்கிலிருந்து விழுந்தேன். 131 00:09:30,570 --> 00:09:31,820 அந்த திரைகளை மூடேன். 132 00:09:34,866 --> 00:09:36,116 நான் இதை செய்கிறேன். 133 00:09:39,955 --> 00:09:41,365 -மேலே. -சரி. 134 00:09:42,249 --> 00:09:44,999 -இவற்றை கழட்டணுமா? ஆம், சரி. -கீழே. நன்றி. 135 00:09:47,713 --> 00:09:49,843 -செஞ்சுட்டீங்களா? -ஆம். சரி. 136 00:09:51,550 --> 00:09:53,260 இதையெல்லாம் நான் உங்களுக்காக பூட்டி வைக்கட்டுமா? 137 00:09:53,343 --> 00:09:54,473 நான் எடுத்துக்கறேன். 138 00:09:57,597 --> 00:09:59,517 அதில் எவ்வளவு பணம் இருக்கிறதென எனக்கு தெரியும். 139 00:10:05,022 --> 00:10:05,902 சரி. 140 00:10:08,400 --> 00:10:09,480 அதை மேலே தூக்கியபடியே வையுங்கள். 141 00:10:14,906 --> 00:10:18,866 சரி, ராப், எனக்காக நீங்கள் 10லிருந்து பின்னால் எண்ணுங்களேன். 142 00:10:19,745 --> 00:10:23,365 பத்து, ஒன்பது, எட்டு, 143 00:10:24,541 --> 00:10:25,541 ஏழு, 144 00:10:27,169 --> 00:10:28,249 ஆறு, 145 00:10:30,922 --> 00:10:32,132 ஐந்து... 146 00:10:52,694 --> 00:10:54,784 கவலைப்படாதீர்கள், அது இப்பவும் அங்கே இருக்கிறது. 147 00:11:09,795 --> 00:11:11,585 நீங்கள் முழித்திருக்கிறீர்கள். நான் நிக். 148 00:11:11,671 --> 00:11:13,721 உங்க இரத்த அழுத்தத்தை அளக்கப் போறேன். 149 00:11:14,716 --> 00:11:15,546 சரி. 150 00:11:15,926 --> 00:11:17,176 நான் பார்க்கிறேன். 151 00:11:21,640 --> 00:11:23,640 அறுவை சிகிச்சை நன்றாக நடந்தது. டாக்டருக்கு சந்தோஷம். 152 00:11:23,725 --> 00:11:24,885 ஓ, சிறப்பு. 153 00:11:24,976 --> 00:11:27,266 முக்கிய புற நரம்பு சிதைவை சரி செய்வது கொஞ்சம் நுட்பமானது. 154 00:11:29,856 --> 00:11:32,186 மயக்க மருந்தினால் தொண்டை கரகரப்பும் வாய் வரட்சியும் இருக்கும், 155 00:11:32,275 --> 00:11:33,645 அதனால நிறைய தண்ணீர் குடிங்க. 156 00:11:33,735 --> 00:11:35,315 நான் கண்டிப்பா குடிக்க வைக்கிறேன். 157 00:11:37,906 --> 00:11:38,946 சரி. 158 00:11:41,076 --> 00:11:42,196 -நன்றி. -ஆம். 159 00:11:44,162 --> 00:11:46,002 என்னை விடுவிக்க இன்னும் எவ்வளவு நேரமாகும்? 160 00:11:46,081 --> 00:11:47,291 நிறைய இல்லை. 161 00:11:47,374 --> 00:11:48,924 ஆறு மணி நேரங்களோ என்னமோ. 162 00:11:56,133 --> 00:11:57,053 அதனால... 163 00:11:57,134 --> 00:11:58,844 பாருங்க, நீங்க போகணும். 164 00:11:58,927 --> 00:12:01,137 அது... ஆறு மணி நேரங்கள் மிகவும் அதிகம். 165 00:12:01,221 --> 00:12:03,971 ராப், தயவு செய்து. கண்டிப்பா, நான் இருக்கேன். 166 00:12:04,558 --> 00:12:06,438 இடங்கள் மாறினா நீங்க இருப்பீங்க. 167 00:12:06,518 --> 00:12:07,938 கண்டிப்பா, நான் செய்வேன். 168 00:12:08,019 --> 00:12:10,189 நீங்க மருத்துவமனையில் கூட இருக்க வேண்டாம். 169 00:12:10,272 --> 00:12:12,192 நீங்கள் பார்க் பென்சில் தூங்க உங்களை பார்த்துட்டிருப்பேன். 170 00:12:12,274 --> 00:12:14,444 தவிரவும், நாம் இன்னும் டேட்டில் இருக்கோம். 171 00:12:15,152 --> 00:12:17,202 இதை இடைவேளை என்கிறேன். 172 00:12:17,279 --> 00:12:19,489 நான் சோஷியல் மீடியாவில் இதை நேரலை ப்ளாகிங் செய்துட்டிருந்தேன். 173 00:12:19,573 --> 00:12:21,583 அப்போ, அவங்களை மீண்டும் வந்து உட்காரச் சொல்லுங்க. 174 00:12:21,658 --> 00:12:24,328 சரி, காட்சி இரண்டு ஆரம்பிக்கப் போகிறது. 175 00:12:29,291 --> 00:12:30,381 ஆக, 176 00:12:31,460 --> 00:12:33,460 க்ளாஸ் பாதி நிரம்பியுள்ளதா க்ளாஸ் பாதி காலியா? 177 00:12:35,297 --> 00:12:36,587 பாதி நிரம்பியுள்ளது. 178 00:12:37,299 --> 00:12:38,799 ஜெட்ஸா அல்லது ஜயன்ட்ஸா? 179 00:12:38,884 --> 00:12:40,894 இரண்டுமே இல்லை. ஸ்டீலர்ஸ். 180 00:12:41,845 --> 00:12:43,845 பார்க்காம இருக்கிறதா அல்லது மறந்து போறதா? 181 00:12:45,015 --> 00:12:46,265 மறந்து போறது. 182 00:12:47,142 --> 00:12:48,772 ரொம்ப வெட்டியா ஆயிட்டிருக்கு. 183 00:12:48,852 --> 00:12:50,232 மருந்தோட விளைவா இருக்கும். 184 00:12:51,855 --> 00:12:53,355 மற்ற மருந்துகள் பற்றியென்ன? 185 00:12:57,527 --> 00:12:59,277 எனக்கு பதட்ட தாக்குதல்கள் ஏற்படும். 186 00:13:01,364 --> 00:13:03,454 "தாக்குதல்கள்" என்பது தவறான வார்த்தை. 187 00:13:05,327 --> 00:13:08,117 சிலருக்கு, அது புயல் மாதிரி. 188 00:13:09,164 --> 00:13:13,254 ஆனால் எனக்கு, அது மூடுபனி மாதிரி. 189 00:13:14,753 --> 00:13:16,053 நான் சும்மா... 190 00:13:17,422 --> 00:13:21,012 அடங்கி போயிடுவேன், சமூக சூழ்நிலையில் என்னால் செயல்பட முடியாது. 191 00:13:22,010 --> 00:13:24,350 -நான் உங்களிடம் சொல்றதா இருந்தேன். நான்... -ஆமாம். 192 00:13:24,429 --> 00:13:26,719 செய்ய வேண்டியதாக இருக்காதபட்சத்தில், அதை பகிர வேண்டாம். 193 00:13:27,057 --> 00:13:28,017 மிகச்சரி. 194 00:13:29,392 --> 00:13:30,482 எப்படியும், 195 00:13:32,020 --> 00:13:34,230 -நீங்க இப்ப நிதானமா தெரியறீங்க. -நன்றி. 196 00:13:34,648 --> 00:13:37,358 இருந்தாலும், நீங்க இங்கே இல்லைன்னா நான் பீதியடைந்திருப்பேன். 197 00:13:41,196 --> 00:13:42,566 ஏதாவது நல்ல பதில்கள் உண்டா? 198 00:13:42,656 --> 00:13:46,536 இதுவரை எண்பத்தி-ஏழு லைக்குகளும் 17 கருத்துகளும். 199 00:13:46,618 --> 00:13:48,368 பிரபலமான செய்தி. 200 00:13:52,832 --> 00:13:55,502 உங்க பெயரை விட்டுட்டேன், உங்களுக்கு கவலையாக இருந்தால். 201 00:13:56,044 --> 00:13:57,754 அப்போ, என்னை என்னவென்று அழைக்கிறீர்கள்? 202 00:13:58,213 --> 00:14:00,013 "மார்டினி விரும்பி" எப்படி இருக்கும்? 203 00:14:00,090 --> 00:14:01,880 "மார்டினி விரும்பி" எனக்கு பிடிச்சிருக்கு. 204 00:14:02,717 --> 00:14:06,557 என்னை மக்கள் எப்போதும் சம்பந்தப்படுத்தி பார்க்கும் 205 00:14:06,638 --> 00:14:09,058 கொஞ்சம் சோர்ந்த ஒற்றாடல் குணமிருக்கிறது. 206 00:14:09,140 --> 00:14:10,180 ஆயிற்று. 207 00:14:12,519 --> 00:14:14,649 நீங்கள் மார்டினி விரும்பியுடன் வெளியே சுற்றணும். 208 00:14:15,272 --> 00:14:17,982 "ராப்" ரொம்பவுமே சாதாரணமானவன், எப்படியோ. 209 00:14:18,066 --> 00:14:21,276 யாஸ்மின் மற்றும் 210 00:14:21,903 --> 00:14:22,993 ராப். 211 00:14:23,405 --> 00:14:27,655 ஒருவேளை நாம் ராபை மறுதரவகை செய்யணுமாக இருக்கலாம். 212 00:14:29,160 --> 00:14:31,250 புதிய ராப் போல். 213 00:14:31,830 --> 00:14:34,790 பழைய ராப் இவ்வளவு தூரம் வந்ததையே நம்ப முடியவில்லை. 214 00:14:36,501 --> 00:14:39,591 ஆட்கள் எல்லாரும் உங்களை முதலில் கூர்ந்து கவனித்து விட்டு பிறகு என்னை பார்ப்பர், 215 00:14:39,671 --> 00:14:43,681 பிறகு எல்லாருமே யோசிப்பார்கள், "இல்லை, அவன் அவளுடன் இருக்கவே மாட்டான்." 216 00:14:44,259 --> 00:14:45,549 அது உங்க கற்பனை என்று நினைக்கிறேன். 217 00:14:45,635 --> 00:14:47,965 இதற்கிடையில், என்னையே கேட்டுக் கொள்கிறேன், 218 00:14:48,054 --> 00:14:50,024 "நான் பதற்றமாக தெரிகிறேனா?" 219 00:14:50,557 --> 00:14:54,017 "பதற்றமாக இருப்பது பற்றி மிகவும் யோசிப்பதே என்னை இன்னும் பதற்றமாக காட்டுமா? 220 00:14:54,102 --> 00:14:55,902 "நான் முழு முட்டாளென நினைக்கிறாளா?" 221 00:14:55,979 --> 00:14:57,649 எல்லாருமே அப்படி செய்வார்கள், ராப். 222 00:14:57,731 --> 00:14:59,861 ஆனால் எனக்கு, அது ஆற்றலறச் செய்கிறது. 223 00:15:00,275 --> 00:15:04,025 அதனால், நிஜமான அனுபவத்திற்கு என்னிடம் தெம்பில்லை. 224 00:15:04,613 --> 00:15:05,573 அது அர்த்தமாகிறதா? 225 00:15:15,749 --> 00:15:17,289 எனக்கு தழும்பிருக்கும் என்று நினைக்கிறேன். 226 00:15:17,917 --> 00:15:18,877 நினைவுப்பொருள். 227 00:15:18,960 --> 00:15:22,210 உங்க பெயரை என் கையில் பச்சை குத்துவதைவிட பரவாயில்லை என நினைக்கிறேன். 228 00:15:22,964 --> 00:15:24,554 எனக்காக ஒருத்தர் அதை செய்தார். 229 00:15:24,633 --> 00:15:27,143 எனக்கு ஏன் ஆச்சரியமாக இல்லை? அது உங்கள் மாஜி காதலனா? 230 00:15:30,555 --> 00:15:32,385 -ஏதும் பிரச்சினை? -இல்லை, செய்யுங்க. 231 00:15:34,434 --> 00:15:35,644 சிறுநீர், சரிதானே? 232 00:15:37,187 --> 00:15:40,107 நான் சாதாரணமானவள். காட்டுமிராண்டியல்ல. 233 00:15:42,025 --> 00:15:44,645 எப்படியோ, நாம பல வருடங்கள் முன்னே வந்தது போலிருக்கு. 234 00:15:46,905 --> 00:15:48,025 எப்படி சொல்றீங்க? 235 00:15:49,824 --> 00:15:52,704 மக்கள் சாதாரணமாகவே நன்றாக இருப்பதாக பாசாங்கு செய்வதில் குறியாக இருப்பர், 236 00:15:52,786 --> 00:15:56,036 ஆனால் இப்போ, நீங்க என்னை என் பலவீனமான நிலையில் பார்த்திருக்கீங்க. 237 00:15:56,122 --> 00:15:57,672 பயந்து, இரத்தம் சொட்டியபடி. 238 00:15:58,583 --> 00:16:00,133 -நிர்வாணமாக. -மிகச்சரி. 239 00:16:00,210 --> 00:16:02,050 என் பயம் பலித்து விட்டது. 240 00:16:03,088 --> 00:16:04,588 அது அவ்வளவு மோசமில்லை. 241 00:16:08,009 --> 00:16:11,349 ஆக, பைக் விபத்து நடந்த போது, நான் திடீரென தலை குப்புற விழுந்திருப்பேன் 242 00:16:11,429 --> 00:16:12,889 ஏனெனில் எனக்கு நினைவு வந்த அடுத்த விஷயம் 243 00:16:12,972 --> 00:16:15,602 ஆம்புலன்ஸில் என் முகம் வீங்கியபடி விழித்தது. 244 00:16:15,684 --> 00:16:17,644 -ஓ, இல்லை. -அறுவை சிகிச்சை நிபுணர் கூறுகிறார் 245 00:16:17,727 --> 00:16:20,187 என் தலையில் சின்னதாக ஒரு வெட்டு போட்டு 246 00:16:20,271 --> 00:16:23,651 ஒரு கரண்டியை விட்டு என் தாடை எலும்பை இடத்திற்கு கொண்டு வரப்போவதாக. 247 00:16:23,733 --> 00:16:25,653 சரி, அதாவது, அது அவ்வளவு மோசமில்லை. 248 00:16:25,735 --> 00:16:27,395 எனக்கு மயக்க மருந்து கொடுக்கும் போது, 249 00:16:27,487 --> 00:16:30,657 அந்த வழிமுறை எப்போதுமே வேலை செய்யாது என்று விளக்குகின்றனர். 250 00:16:31,366 --> 00:16:32,656 சரி, அப்போது அதற்கு மாற்று என்ன? 251 00:16:32,742 --> 00:16:35,082 ஸ்டீல் தட்டை உள்ளே வைப்பது தான் மாற்று. 252 00:16:35,161 --> 00:16:36,001 சரி. 253 00:16:36,079 --> 00:16:37,409 ஆனால் அதை செய்வதற்கு, 254 00:16:37,497 --> 00:16:41,627 தலைக்கு மேல் காதிலிருந்து காதுவரை கிழித்து 255 00:16:41,710 --> 00:16:43,920 -பிறகு முகத்தை கிழித்து... -இல்லை, நிறுத்துங்கள்! 256 00:16:44,003 --> 00:16:45,303 இதை அவர்கள் கூறுகையில், 257 00:16:45,380 --> 00:16:48,260 என் வாழ்வின் பெரிய பதட்ட தாக்குதல்களில் ஒன்று ஆரம்பிக்கிறது. 258 00:16:48,341 --> 00:16:50,761 பிறகு மருந்து வேலை செய்ய நான் லா-லா-லேண்டிற்கு போகிறேன். 259 00:16:50,844 --> 00:16:52,644 சரி, ஆனால் எல்லாரும் ஒரே மாதிரி தான் எதிர்கொள்வார்கள். 260 00:16:52,721 --> 00:16:53,931 ஆமாம், இருக்கலாம். 261 00:16:54,013 --> 00:16:56,393 முதல் திட்டம் ஒழுங்காக வேலை செய்தது போலிருக்கிறது. 262 00:16:56,474 --> 00:16:57,734 இருப்பினும், பயமாக இருந்தது. 263 00:17:04,149 --> 00:17:06,069 நீங்கள் எதை உடைத்து கொண்டீர்கள் என என்னால் சொல்ல முடியாது. 264 00:17:06,484 --> 00:17:07,614 நல்லது. 265 00:17:07,694 --> 00:17:08,744 அது எது? 266 00:17:08,820 --> 00:17:10,030 இது. 267 00:17:10,113 --> 00:17:11,573 நல்ல வேலை செஞ்சிருக்காங்க. 268 00:17:11,906 --> 00:17:13,026 நன்றி. 269 00:17:29,924 --> 00:17:30,764 இயேசுவே. 270 00:17:30,842 --> 00:17:32,302 இறுதி மோஹிக்கர். 271 00:17:35,054 --> 00:17:37,024 எங்கப்பா இறக்கும் முன்பு 272 00:17:37,098 --> 00:17:38,768 அப்படி புகைப்பார். 273 00:17:38,850 --> 00:17:40,020 மன்னிக்கணும். 274 00:17:42,061 --> 00:17:43,021 அது தான்... 275 00:17:43,104 --> 00:17:44,234 இறப்பின் காரணமா? 276 00:17:45,315 --> 00:17:46,225 அது உதவலை. 277 00:17:47,192 --> 00:17:48,612 ரொம்ப காலம் நோய்வாய்ப்பட்டு இருந்தாரா? 278 00:17:48,943 --> 00:17:50,403 நிஜமாக அந்த கதையை கேட்கணுமா? 279 00:17:52,113 --> 00:17:54,493 அவருக்கு மூளையில் பெரிதாக இரத்த ஒழுக்கு இருந்தது என்பது சிறிய பதிப்பு. 280 00:17:56,367 --> 00:17:57,487 அப்போது பெரும்பதிப்பு? 281 00:18:01,790 --> 00:18:03,580 அது என் 30வது பிறந்தநாள். 282 00:18:06,294 --> 00:18:09,174 பெரிய பார்ட்டி இருந்தது. நிறைய உறவினர்களும் நண்பர்களும். 283 00:18:09,255 --> 00:18:11,755 கடைசியாக என் காதலன் வீட்டு படுக்கைக்கு 6:00 மணிக்கு போனேன். 284 00:18:12,550 --> 00:18:16,050 மறுநாள் காலை, என் தந்தை என் தாய்க்கு காலை உணவு செய்து படுக்கைக்கு எடுத்து வந்தார். 285 00:18:17,347 --> 00:18:20,927 பின்னர் அவர்கள் இணைந்ததாகவும் பிறகு அவர் தூங்க தான் குளிக்க போனதாக கூறினார் அம்மா. 286 00:18:22,602 --> 00:18:24,732 அவர் வெளியே வந்த போது, அவர் முகம் இறங்கி 287 00:18:25,021 --> 00:18:27,191 வார்த்தை குழறிப்போனது. 288 00:18:28,107 --> 00:18:31,147 அவர் ஆம்புலன்ஸை அழைத்தார், ஆனால் செய்வதற்கு ஒன்றுமில்லை. 289 00:18:45,750 --> 00:18:48,800 மருத்துவமனையில், நான் முழு நேரமும் அவர் கூடவே இருந்தேன். 290 00:18:51,464 --> 00:18:53,634 செவிலி அவருக்கு படுக்கை குளியல் அளிக்கையில் 291 00:18:53,716 --> 00:18:55,926 நான் நடக்கப் போனது நினைவிருக்கிறது. 292 00:18:56,803 --> 00:18:59,603 அவள் முடிக்கையில், நான் திரைகள் வழியே அவரை பார்த்தேன். 293 00:19:02,016 --> 00:19:03,476 அவர் நிர்வாணமாக இருந்தார், 294 00:19:04,727 --> 00:19:08,147 இயந்திரங்களுக்குள் செருகப்பட்டு, ஆனால் அழகாக இருந்தார். 295 00:19:10,441 --> 00:19:12,781 மைக்கெல்ஏஞ்சலோவின் பியெடா போல். 296 00:19:16,030 --> 00:19:18,830 எப்படியும், ஒரு மணி நேரம் கழித்து அவர் இறந்தார். 297 00:19:26,875 --> 00:19:28,995 -கண்டிப்பாக உங்களுக்கு எதுவும் வேண்டாமா? -நான் இன்னும் சாப்பிட முடியாதே. 298 00:19:29,085 --> 00:19:30,335 கொஞ்சம் தண்ணீர் எடுத்துக்கறேன். 299 00:19:31,546 --> 00:19:33,046 -நான் எடுத்து வர்றேன். -இல்லை, இல்லை, பரவாயில்லை. 300 00:19:33,131 --> 00:19:34,171 நான் எடுத்து வர்றேன். முடியும். 301 00:19:34,257 --> 00:19:35,427 -உறுதியாகவா? -ஆமாம். 302 00:19:43,850 --> 00:19:45,560 ஹேய், எப்படி இருக்கீங்க? 303 00:20:13,838 --> 00:20:15,628 இன்னொன்று கொண்டு வர மாட்டேன். 304 00:20:16,424 --> 00:20:17,474 நியாயம். 305 00:20:21,846 --> 00:20:24,306 எந்த மாதிரி ஊனமுற்றவராக நீங்கள் இருப்பீர்களென யோசித்தது உண்டா? 306 00:20:26,559 --> 00:20:28,979 அந்த மாதிரி குப்பையை தான் நான் யோசிப்பேன். 307 00:20:29,312 --> 00:20:30,692 அப்போது என்ன முடிவெடுத்தீர்கள்? 308 00:20:30,772 --> 00:20:31,862 நான் மோசமாக இருப்பேன். 309 00:20:31,940 --> 00:20:34,320 கோபம் மற்றும் சுயபச்சாதாபத்தில் மூழ்கி இருப்பேன். 310 00:20:34,400 --> 00:20:36,150 நான் குடிகாரனாகி விடுவேன். 311 00:20:36,235 --> 00:20:37,445 முழுதாகவா? 312 00:20:37,528 --> 00:20:40,368 ஆ. அது என் கையை விட வலிக்கிறது. 313 00:20:40,448 --> 00:20:41,488 மன்னிக்கணும். 314 00:20:42,533 --> 00:20:44,043 கைக்கு எட்டக்கூடியது. 315 00:20:44,827 --> 00:20:46,827 பயனற்ற வழக்காடலில் பல வருடங்கள் கழிப்பேன். 316 00:20:46,913 --> 00:20:48,543 நீங்க உங்க மீதே கடினமாக இருக்கீங்க. 317 00:20:48,623 --> 00:20:50,883 எந்த பெண்ணாவது என்மீது கருணை காண்பித்தால், 318 00:20:50,959 --> 00:20:52,339 உடனே அதற்கு அவர்களை வருந்த வைப்பேன். 319 00:20:53,378 --> 00:20:54,248 எப்படி? 320 00:20:54,337 --> 00:20:57,377 அதை காதல் என்று வேண்டுமென்றே நினைத்துக்கொண்டு, 321 00:20:57,465 --> 00:21:00,335 அவர்கள் அதை ஒத்துக்கொள்ளவில்லை என்றால் மிகுந்த கோபமடைவேன். 322 00:21:01,427 --> 00:21:02,677 அதாவது, முழு இன்செல் போல். 323 00:21:04,514 --> 00:21:07,894 உங்களை எனக்கு நன்றாக தெரியாது, ஆனால் இது உங்களை போலில்லை. 324 00:21:07,976 --> 00:21:11,226 இந்த புண் ஆறும் என்பதற்கு கடவுளுக்கு நன்றி கூறணும், நம் அனைவருக்காகவும். 325 00:21:12,021 --> 00:21:15,691 ஆக, நான் எந்த மாதிரி ஊனமுற்றவராக இருப்பேன் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்? 326 00:21:16,484 --> 00:21:17,904 நீங்க உத்வேகமாக இருப்பீங்க. 327 00:21:17,986 --> 00:21:19,696 -அப்படியா? -கண்டிப்பாக. 328 00:21:19,779 --> 00:21:21,859 நீங்க சீக்கிரமா ஒத்துப்போயிடுவீங்க. 329 00:21:21,948 --> 00:21:23,408 நீங்க வழக்காடலில் குதித்து விடுவீர்கள். 330 00:21:23,491 --> 00:21:25,371 நீங்க பாராலிம்பிக் வில்வித்தை அணியில் இருப்பீங்க. 331 00:21:25,451 --> 00:21:28,331 டெட் டாக்ஸூம் அழகு பொருட்கள் ஒப்பந்தமும் இருக்கும். 332 00:21:28,413 --> 00:21:30,333 சரி, சரி, நீங்க இப்போ அளவுமீறி போறீங்க. 333 00:21:30,415 --> 00:21:34,875 இல்லை, 21ம் நூற்றாண்டில் அழகின் தரத்தை மறுவரையறுப்பீங்க. 334 00:21:34,961 --> 00:21:36,051 நீங்க அபத்தமாக பேசறீங்க. 335 00:21:36,421 --> 00:21:37,671 மயக்கத்திலும் இருக்கேன். 336 00:21:43,469 --> 00:21:44,679 நன்றி. 337 00:21:47,098 --> 00:21:48,468 நீங்க புகைப்பது தெரியாது. 338 00:21:49,183 --> 00:21:51,853 நிஜமாக, மாட்டேன். இது அருவருப்பாக இருக்கு. 339 00:21:56,899 --> 00:21:59,149 நிஜமாக உங்களை ஒன்று கேட்கலாமா? 340 00:21:59,652 --> 00:22:00,572 கண்டிப்பாக. 341 00:22:00,653 --> 00:22:02,453 உங்க காதலனுடன் என்ன ஆச்சு? 342 00:22:04,365 --> 00:22:06,025 ரொம்ப காலம் ஒருத்தரை ஒருத்தருக்கு தெரியாது 343 00:22:06,117 --> 00:22:08,827 திடீரென இந்த தீவிரமான விஷயத்தில் இருந்தோம். 344 00:22:08,911 --> 00:22:10,661 அது சில சமயங்களில் நல்லது, இல்லையா? 345 00:22:11,122 --> 00:22:12,502 நிறைய கேட்பதாக இருந்தது. 346 00:22:12,582 --> 00:22:14,042 என்னைச்சுற்றி இருப்பது மிகவும் கடினம். 347 00:22:14,125 --> 00:22:15,075 இல்லை. 348 00:22:16,127 --> 00:22:18,297 என்னை பற்றி உங்களுக்கு தவறான அபிப்ராயம் இருப்பதாக நினைக்கிறேன். 349 00:22:18,379 --> 00:22:19,379 எப்படி? 350 00:22:20,423 --> 00:22:21,343 அதாவது, 351 00:22:22,508 --> 00:22:24,178 இன்று மாலையை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். 352 00:22:24,260 --> 00:22:27,260 உங்களுடன் இரவு முழுவதும் தங்கி இருந்ததற்கு ஹீரோ போல் தெரிவேன், சரியா? 353 00:22:27,346 --> 00:22:28,926 -அது... -கணினி தொடர்பில் இருப்பவர்களுக்கு, 354 00:22:29,015 --> 00:22:30,515 நான் பரிவு கொண்டவளாக தெரிவேன். 355 00:22:31,184 --> 00:22:32,774 ஆனால் நான் என்ன செய்வேன்? 356 00:22:32,852 --> 00:22:34,692 நைட்கிளப்பிற்கு போய்விட்டு நாளை உங்களை வந்து பார்க்கவா? 357 00:22:34,771 --> 00:22:36,561 நீங்கள் அப்படி சொல்லும் போது... 358 00:22:36,981 --> 00:22:39,321 இருப்பினும், அது எனக்கு ரொம்பவும் முக்கியம். 359 00:22:40,151 --> 00:22:41,361 அந்த எண்ணம். 360 00:22:41,444 --> 00:22:43,864 நீங்க உங்கள் மீதே கடினமா இருக்கீங்க. 361 00:22:43,946 --> 00:22:45,736 இதை ஒத்துக்கொள்வது சுலபமில்லை, 362 00:22:46,407 --> 00:22:48,407 ஆனால் நீங்கள் என்னிடம் உண்மையாக இருந்திருக்கீங்க. 363 00:22:48,493 --> 00:22:50,243 எல்லாருக்கும் கவனம் பிடிக்கும், யாஸ்மின். 364 00:22:50,912 --> 00:22:54,372 ஆமாம், ஆனால் 87 லைக்குகள் பெரிய ஏமாற்றம். 365 00:22:57,794 --> 00:22:58,754 சரி. 366 00:23:00,088 --> 00:23:03,758 உங்க அண்டை வீட்டார்கள் என்னை ஜன்னல் வழியாக பார்த்து அவங்களுக்கு பிடிக்கணும். 367 00:23:04,884 --> 00:23:08,974 அந்த உபசிகிச்சையாளருக்கு நான் தான் அவர் சந்தித்ததில் வேடிக்கையானவள் என தோன்றணும். 368 00:23:09,514 --> 00:23:12,734 அன்னியர்கள் என்னை விரும்ப வேண்டும் என்ற தேவை ஏன்? 369 00:23:13,142 --> 00:23:15,142 என்ன வித்தியாசம்? அது தீங்கற்றது. 370 00:23:15,228 --> 00:23:16,268 அது கையாள்வது. 371 00:23:16,354 --> 00:23:18,274 ஆனால் அது உங்களுக்கு தெரிந்திருக்கும் வரை... 372 00:23:18,356 --> 00:23:21,066 ஆட்கள் என்னை கூர்ந்து கவனிப்பதாக கருத்து சொன்னீர்களே. 373 00:23:21,734 --> 00:23:23,194 கண்டிப்பாக உங்களால் ஒன்றும் செய்ய முடியாது. 374 00:23:23,277 --> 00:23:25,657 முடியும். நான் தான் செய்கிறேன். 375 00:23:29,784 --> 00:23:30,794 என்ன? 376 00:23:32,870 --> 00:23:37,290 சரி, என் தோழிகளும் நானும் பதின்வயதினராக மெட்ரோவில் இதை செய்வோம். 377 00:23:37,834 --> 00:23:39,214 எஸ்கலேட்டரில் கீழே போவதாக இருந்தால், 378 00:23:39,293 --> 00:23:41,843 பல ஆட்கள் எங்களை பார்க்க போட்டி போடுவோம். 379 00:23:41,921 --> 00:23:42,801 எப்படி? 380 00:23:43,589 --> 00:23:44,589 விழி தொடர்பு. 381 00:23:45,633 --> 00:23:46,843 ஒரு புன்னகை. 382 00:23:47,385 --> 00:23:48,755 அவ்வளவு தான் தேவை. 383 00:23:49,512 --> 00:23:51,762 நிஜமாக, நான் அதனை கவனித்தேன். 384 00:23:52,265 --> 00:23:53,465 என் மாஜி காதலனும் கவனித்தான். 385 00:23:56,519 --> 00:23:58,189 அதை குறையாக கூறுவான். 386 00:23:58,271 --> 00:24:02,111 நான் எதிர்த்து, அவனுக்கு உளமிறட்சி என்று நம்பவைப்பேன். 387 00:24:02,483 --> 00:24:04,153 நான் மோசமாக நடந்துகொண்டேன். 388 00:24:07,363 --> 00:24:08,913 நீங்கள் சொல்வது சரி, தெரியுமா. 389 00:24:09,282 --> 00:24:10,742 நான் டேட்டிங்கில் சிறப்பு தான், 390 00:24:11,784 --> 00:24:14,414 ஆனால் நெடுங்காலத்தில் என்னைச் சுற்றி இருப்பது கடினம். 391 00:24:17,290 --> 00:24:19,290 அதனால் பிரிய முடிவெடுத்தோம். 392 00:24:21,919 --> 00:24:22,919 சரி. 393 00:24:25,298 --> 00:24:26,378 இது எப்போது? 394 00:24:27,550 --> 00:24:28,590 சில வாரங்கள் முன்பு. 395 00:24:32,805 --> 00:24:33,925 மன்னிக்கணும். 396 00:24:34,015 --> 00:24:36,015 இல்லை, பரவாயில்லை. 397 00:24:37,393 --> 00:24:38,733 தெரியுமா, அதாவது, 398 00:24:39,228 --> 00:24:42,568 முக்கியமான எதைப்பற்றியும் நாம பேசவில்லை. 399 00:24:43,065 --> 00:24:44,435 சாதாரண பேச்சு தான். 400 00:24:45,693 --> 00:24:47,823 இப்போது, பெரிய பேச்சாகி விட்டது. 401 00:25:21,103 --> 00:25:22,653 சரியாக உள்ளே போய் வர முடிந்ததா? 402 00:25:23,397 --> 00:25:26,027 ஆம். அலமாரியில் உங்களுக்காக சில துணிகள் வைத்திருக்கிறேன். 403 00:25:26,108 --> 00:25:27,188 நன்றி. 404 00:26:28,796 --> 00:26:30,256 அபார்ட்மென்ட் எப்படி இருந்தது? 405 00:26:30,840 --> 00:26:33,130 மேன்சன் கொலைகள் குற்றக்காட்சி போல். 406 00:27:15,259 --> 00:27:16,589 காபி. 407 00:27:17,887 --> 00:27:18,967 நன்றி. 408 00:27:21,098 --> 00:27:22,478 டேனிஷா அல்லது ஸ்ட்ரூடலா? 409 00:27:23,351 --> 00:27:25,441 -எனக்கு கவலையில்லை. -பதில் சொல்லணும் என்பது விதி. 410 00:27:27,313 --> 00:27:28,523 அப்போது டேனிஷ். 411 00:27:30,858 --> 00:27:32,068 நன்றி. 412 00:27:37,990 --> 00:27:39,530 என்ன பிரமாதமான காட்சி. 413 00:27:40,618 --> 00:27:41,658 ஆமாம். 414 00:27:42,078 --> 00:27:45,708 அதை இன்ஸ்டாகிராமில் போடும் தூண்டுதலை எதிர்த்திருப்பது பிரமாதம். 415 00:27:46,290 --> 00:27:48,580 செய்வேன், பாட்டரி இல்லை. 416 00:27:52,797 --> 00:27:55,927 தெரியுமா, நான் சொல்லணும், நான்... 417 00:27:56,759 --> 00:27:59,799 நீங்க இருந்து காலை உணவு செய்வீங்கன்னு 418 00:27:59,887 --> 00:28:03,097 கனவு கண்டேன். 419 00:28:05,142 --> 00:28:07,352 என் கற்பனையில் அது கொஞ்சம் வித்தியாசமாக இருந்தது. 420 00:28:07,978 --> 00:28:09,478 அதாவது, அது இன்னும் நடக்கலாம். 421 00:28:09,563 --> 00:28:11,733 நிஜமாக? இன்றிரவுக்கு பிறகுமா? 422 00:28:11,816 --> 00:28:13,646 தயவுசெய்து பதட்ட தாக்குதலுக்கு உள்ளாகாதீர்கள். 423 00:28:14,360 --> 00:28:15,610 சுட்டுட்டீங்க. 424 00:28:16,612 --> 00:28:19,572 இதற்கிடையில், இது நல்லது. 425 00:28:20,449 --> 00:28:21,449 இல்லையா? 426 00:28:23,077 --> 00:28:24,287 நல்லதை விட சிறந்தது. 427 00:28:26,414 --> 00:28:29,754 இதோ, உங்கள் புதிய அற்புதமான வாழ்க்கைக்கு. 428 00:28:32,211 --> 00:28:34,631 அபார்ட்மென்ட். ஓ, கடவுளே. 429 00:28:34,713 --> 00:28:36,263 நான் சுத்தம் செய்ய உதவுகிறேன். 430 00:28:36,340 --> 00:28:37,840 நான் வெளியே போக உதவுவீர்களா? 431 00:28:40,511 --> 00:28:42,101 இங்கே கொஞ்சம் உட்காரலாமா? 432 00:28:44,849 --> 00:28:45,979 கண்டிப்பாக. 433 00:28:47,977 --> 00:28:50,147 ஆனால் நான் கொஞ்சம் படுத்துக்கணும். 434 00:28:50,229 --> 00:28:51,359 அது பரவாயில்லையா? 435 00:28:58,487 --> 00:29:00,197 அதை ஒரு நொடி பிடித்துக்கொள்ள முடியுமா? 436 00:29:00,281 --> 00:29:01,531 -கண்டிப்பா. -நன்றி. 437 00:29:05,828 --> 00:29:06,998 -நீங்க என்ன... -நான் முயற்சிப்பது... 438 00:29:07,079 --> 00:29:09,329 -நான்... -செய்வீங்களா? என்னால் முடியாது. 439 00:29:10,416 --> 00:29:11,786 நன்றி. நீங்கள் மிகவும் இனிமையானவர். 440 00:29:11,876 --> 00:29:12,916 ஆம். 441 00:29:31,645 --> 00:29:32,975 நான் ஒன்று சொல்லலாமா? 442 00:29:36,233 --> 00:29:39,323 நான் இதை மிகவும் பாராட்டுகிறேன். 443 00:29:40,738 --> 00:29:42,158 இல்லை, நிஜமாக சொல்கிறேன். 444 00:29:43,073 --> 00:29:48,043 நாம் இப்போது தான் சந்தித்திருக்கிறோம் ஒன்றும் நடக்கவில்லையென தெரியும், 445 00:29:48,120 --> 00:29:51,460 இப்போது தான் தீவிரமான உறவிலிருந்து வெளியேறியிருக்கிறீர்களென தெரியும், 446 00:29:51,540 --> 00:29:56,750 நான் நெடுங்கால எதிர்பார்ப்பில்லை. 447 00:29:57,129 --> 00:30:00,719 ஆனால் நான் சொல்லணும், எது நடந்தாலும், 448 00:30:00,799 --> 00:30:02,639 இதற்கு அர்த்தம் இருக்கு. 449 00:30:03,511 --> 00:30:06,431 நிஜமாக, நான் உங்களை மீண்டும் பார்க்கவில்லை என்றாலோ 450 00:30:06,514 --> 00:30:10,894 அல்லது நீங்கள் நெடுங்காலம் இருந்தாலோ, இதற்கிடையில் எதுவாக இருந்தாலும், 451 00:30:11,185 --> 00:30:12,265 எல்லாம்... 452 00:30:18,067 --> 00:30:19,647 யாஸ்மின், நீங்க தூங்கிட்டீங்களா? 453 00:30:23,739 --> 00:30:24,569 என்ன? 454 00:30:24,657 --> 00:30:26,327 நான் பேசியதில் எவ்வளவு கேட்டது? 455 00:30:27,535 --> 00:30:29,245 ஏன் இன்னும் பேசிட்டு இருக்கீங்க, ராப்? 456 00:30:30,120 --> 00:30:32,580 எனக்கு தெரியாது. மன்னிக்கணும். 457 00:30:35,292 --> 00:30:36,382 நான் நல்லா இருக்கேன்.