1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:27,338 --> 00:01:28,798 - You can join. - Let's go there. 3 00:01:28,839 --> 00:01:30,799 - Are you serious? - Here you go. 4 00:01:30,841 --> 00:01:32,221 No, it's fine. We'll... 5 00:01:32,259 --> 00:01:35,179 We can get it without the flash next time? 6 00:01:35,221 --> 00:01:37,181 So why the name "Fuse"? 7 00:01:37,223 --> 00:01:39,313 Uh, seemed appropriate for a dating app. 8 00:01:39,350 --> 00:01:40,980 I like the two uses. 9 00:01:41,018 --> 00:01:42,808 You know, the lighting of a fuse, 10 00:01:42,853 --> 00:01:44,563 the... the fusing of joints. 11 00:01:44,605 --> 00:01:46,416 You know, two things sort of... locked together. 12 00:01:46,440 --> 00:01:47,900 - Mm. That makes sense. - Mm. 13 00:01:47,942 --> 00:01:50,192 - Ni... It's nice. - Anyway, this is what I say: 14 00:01:50,236 --> 00:01:52,696 "Fuse" isn't a dating website as such, you know? 15 00:01:52,738 --> 00:01:55,618 - Mm. - In a brave new world, there is so much choice, 16 00:01:55,658 --> 00:01:58,078 and so many options, it's nice to have a guide. 17 00:01:58,118 --> 00:02:01,618 I like "guide." I think maybe I'll just end on that. 18 00:02:01,664 --> 00:02:03,964 So where is this gonna, you know, be appearing? 19 00:02:03,999 --> 00:02:06,089 Uh, Sunday magazine, the Times. 20 00:02:06,126 --> 00:02:07,706 Cool. 21 00:02:07,753 --> 00:02:10,343 - Well, you know, thank you very much for your time. - Oh. 22 00:02:10,381 --> 00:02:12,609 - It's nice to meet you. - You have something to string together there. 23 00:02:12,633 --> 00:02:15,093 Oh, no, good. I-I did want to ask, though, 24 00:02:15,135 --> 00:02:18,005 have you, have you ever been in love yourself? 25 00:02:18,055 --> 00:02:19,345 I'm sorry? 26 00:02:19,390 --> 00:02:22,980 I was asking if you yourself have ever been in love. 27 00:02:23,018 --> 00:02:25,858 Yeah. Uh... 28 00:02:27,857 --> 00:02:29,897 No one's ever asked me that in an interview before. 29 00:02:29,942 --> 00:02:32,861 Oh. Oh, well, I don't have to print it. 30 00:02:32,862 --> 00:02:36,702 - Print... print what? - That story that's written all over your face. 31 00:02:46,834 --> 00:02:49,384 Really? Is it that obvious? 32 00:02:50,796 --> 00:02:52,586 Have you got a few minutes? 33 00:03:06,312 --> 00:03:07,942 Sorry, you guys. 34 00:03:07,980 --> 00:03:09,332 We're running, like, another five minutes late. 35 00:03:09,356 --> 00:03:10,516 Uh, we are so sorry. 36 00:03:10,566 --> 00:03:12,316 - Totally fine. - All good. 37 00:03:12,359 --> 00:03:15,449 Really? Because, uh, I... I have more interviews to go to. 38 00:03:15,487 --> 00:03:17,777 Oh. I'm so sorry about that. I'll try to hurry them along. 39 00:03:17,823 --> 00:03:20,583 That'd be great, because we're already ten minutes late. 40 00:03:20,618 --> 00:03:22,448 Thank you for that information. 41 00:03:29,752 --> 00:03:31,712 I like that you did that. 42 00:03:31,754 --> 00:03:33,764 I mean, they shouldn't keep us waiting. 43 00:03:33,797 --> 00:03:36,217 Of course, it does put you at a bit of a disadvantage now, 44 00:03:36,258 --> 00:03:38,338 in terms of... getting the job. 45 00:03:38,385 --> 00:03:40,635 I don't care. Yeah. 46 00:03:40,679 --> 00:03:42,824 It's important to represent who you are at these things. 47 00:03:42,848 --> 00:03:45,076 We're not late for them; they shouldn't be late for us, right? 48 00:03:45,100 --> 00:03:47,480 - Mm. - Joshua. J... Josh. 49 00:03:47,519 --> 00:03:50,019 - Emma. - Andy. 50 00:03:55,778 --> 00:03:58,908 How much for me to head off? 51 00:03:58,948 --> 00:04:01,158 Because I am totally getting this job. 52 00:04:01,200 --> 00:04:02,830 - Really? Huh. - Yeah. It's the accent. 53 00:04:02,868 --> 00:04:04,328 - They love it. - Right. 54 00:04:04,370 --> 00:04:06,097 Give me a hundred bucks, I-I'll leave it to you. 55 00:04:06,121 --> 00:04:08,501 - I don't need an unfair advantage. - Oh. 56 00:04:08,540 --> 00:04:10,130 Right. Okay. 57 00:04:10,167 --> 00:04:11,957 - Where'd you go to school? - Harvard. 58 00:04:12,002 --> 00:04:13,552 Oh, for God's sake, really? 59 00:04:13,587 --> 00:04:15,917 No, just joking. I didn't go to college. 60 00:04:15,965 --> 00:04:17,965 You know, that might actually be worse for me, 61 00:04:18,008 --> 00:04:20,838 'cause it's like self-made, edgy. 62 00:04:20,886 --> 00:04:22,781 - You know? They'd love that around here. - Yeah. 63 00:04:22,805 --> 00:04:24,425 - Educated on the streets. Mm. - Mm-hmm. 64 00:04:24,473 --> 00:04:27,393 Taking the pulse of the common man. 65 00:04:27,434 --> 00:04:29,404 - Yeah. - Yo. 66 00:04:29,436 --> 00:04:31,606 - Uh-oh. - I don't know why I did that. 67 00:04:31,647 --> 00:04:34,334 - That was stupid. - When did... did you just think you could pull that off? 68 00:04:34,358 --> 00:04:35,728 - Hey, Emma? - Yeah. 69 00:04:35,776 --> 00:04:37,856 - Come on through. - Oh, thanks. Uh, oh, well. 70 00:04:37,903 --> 00:04:40,613 - It was nice to have met you. - Yeah. 71 00:04:40,656 --> 00:04:42,276 Good luck, yeah. 72 00:04:47,621 --> 00:04:50,121 - So who got the job? - She did. 73 00:04:50,165 --> 00:04:51,785 Ah, she beat you. 74 00:04:51,834 --> 00:04:53,269 Not exactly. Uh, you know, 75 00:04:53,293 --> 00:04:54,923 we sat there for all of five minutes, 76 00:04:54,962 --> 00:04:56,962 and I knew I wanted to see her again. 77 00:05:01,844 --> 00:05:03,764 Hey. How did it go? 78 00:05:03,804 --> 00:05:05,814 - Oh. Hey. - You get it? 79 00:05:05,848 --> 00:05:07,428 I have no idea. 80 00:05:07,474 --> 00:05:09,494 What... You should really head back up there, though. 81 00:05:09,518 --> 00:05:11,037 They're all wondering what happened to you. 82 00:05:11,061 --> 00:05:13,021 That's all right. This is more important. 83 00:05:13,063 --> 00:05:14,773 What's more important? 84 00:05:14,815 --> 00:05:16,835 If I do the interview, how would I ever see you again? 85 00:05:16,859 --> 00:05:19,989 You'd be gone by the time I came out. 86 00:05:20,029 --> 00:05:23,569 So you just gave up your shot at a steady well-paid job 87 00:05:23,615 --> 00:05:25,405 so that you could see me again? 88 00:05:25,451 --> 00:05:27,701 Are you sure you're not just, like, 89 00:05:27,745 --> 00:05:28,888 some random guy off the street? 90 00:05:28,912 --> 00:05:30,348 Because if you are, this is a really good way 91 00:05:30,372 --> 00:05:33,712 - to get a date with someone. - So we're going on a date? 92 00:05:33,751 --> 00:05:35,921 Yeah. What else am I gonna do? 93 00:05:35,961 --> 00:05:38,341 I don't have another interview for three days. 94 00:05:38,380 --> 00:05:39,840 - Me either. - Okay. 95 00:05:39,882 --> 00:05:42,592 So then what do two unemployed people do in New York City 96 00:05:42,634 --> 00:05:44,394 at 9:30 a.m.? 97 00:05:44,428 --> 00:05:46,968 The question is: What don't we do? 98 00:05:52,186 --> 00:05:55,806 So we just walked around, exchanging life stories. 99 00:05:55,856 --> 00:06:00,106 She told me about her plans to develop a file sharing app. 100 00:06:00,152 --> 00:06:03,072 I told her about my ideas to set up a dating site. 101 00:06:05,115 --> 00:06:07,195 Oh, my God. 102 00:06:16,835 --> 00:06:19,585 - So I wonder how they met. - Who? 103 00:06:19,630 --> 00:06:21,720 These two. 104 00:06:21,757 --> 00:06:25,177 They met here. What, do you think they, like, met downtown 105 00:06:25,219 --> 00:06:27,099 And decided to move up here together? 106 00:06:27,137 --> 00:06:29,177 - They... All the animals meet here. - I know. 107 00:06:29,223 --> 00:06:31,063 I-I'm just saying, I wonder how... 108 00:06:31,100 --> 00:06:33,480 I wonder how this all works, you know? 109 00:06:33,519 --> 00:06:35,899 - Dating in the animal kingdom. - You're obsessed. 110 00:06:35,938 --> 00:06:37,518 Just fascinating to me 111 00:06:37,564 --> 00:06:39,417 - what that initial spark is, you know? - Mm-hmm. 112 00:06:39,441 --> 00:06:41,781 I don't really think that animals have that. 113 00:06:41,819 --> 00:06:44,779 I think they just choose someone to have sex with and, 114 00:06:44,822 --> 00:06:48,242 as long as it's the right species, just... bang it out. 115 00:06:48,283 --> 00:06:50,163 - They just bang it out, do they? - Bang it out. 116 00:06:50,202 --> 00:06:52,502 But you don't know that. Maybe they're just really good 117 00:06:52,538 --> 00:06:55,208 at knowing when Mr. or Mrs. Right comes along. 118 00:06:55,249 --> 00:06:57,789 Mm? 119 00:06:57,835 --> 00:06:59,495 Okay. 120 00:06:59,545 --> 00:07:01,205 So then why don't you ask him 121 00:07:01,255 --> 00:07:03,755 what you would ask your, uh, customers? 122 00:07:03,799 --> 00:07:05,589 O-Okay. Uh... 123 00:07:05,634 --> 00:07:07,094 - Hello. Hey, yeah. - Hello. Yep. 124 00:07:07,136 --> 00:07:08,546 - Come on. Sit down. - Thank you. 125 00:07:08,595 --> 00:07:10,385 - So, uh... - Mm-hmm. 126 00:07:10,430 --> 00:07:13,350 What are you looking for in... a leopard? 127 00:07:13,392 --> 00:07:16,652 "You know, just... leopard stuff." 128 00:07:16,687 --> 00:07:18,790 - Is that the voice you're going for? - Yes. "That is my voice." 129 00:07:18,814 --> 00:07:20,542 - That's the voice we're going for? - "That's my voice." 130 00:07:20,566 --> 00:07:22,460 So, wait, what-what do you mean, "leopard stuff"? 131 00:07:22,484 --> 00:07:24,404 Do you have any preferences? 132 00:07:24,444 --> 00:07:25,713 "Well, you know, it doesn't really matter. 133 00:07:25,737 --> 00:07:28,527 - Just as long as she's got the spots." - Spots? 134 00:07:28,574 --> 00:07:31,794 - "Mm-hmm." - That's it? So even a cheetah would do? 135 00:07:31,827 --> 00:07:33,617 "No. No, no." 136 00:07:33,662 --> 00:07:35,622 "I don't like me no cheetahs. 137 00:07:35,664 --> 00:07:37,624 Uh, I prefer leopard spots. 138 00:07:37,666 --> 00:07:39,416 And I can tell the difference." 139 00:08:00,105 --> 00:08:02,725 And yet love is so universal. 140 00:08:05,360 --> 00:08:09,820 We understand so little about animals, except that. 141 00:08:17,581 --> 00:08:19,671 Hey, are you okay? 142 00:08:19,708 --> 00:08:22,498 Yeah. Yeah, I'm fine. 143 00:08:36,475 --> 00:08:38,265 I have this theory 144 00:08:38,310 --> 00:08:40,770 that a relationship is kind of like a rocket, 145 00:08:40,812 --> 00:08:42,772 and you're trying to get it into space. 146 00:08:42,814 --> 00:08:45,034 And all you need is enough fuel 147 00:08:45,067 --> 00:08:46,937 to get you out of the Earth's atmosphere, 148 00:08:46,985 --> 00:08:49,655 and then it'll keep going, no matter what you throw at it, 149 00:08:49,696 --> 00:08:51,656 in the, in the direction it was launched. 150 00:08:51,698 --> 00:08:53,738 It's all about the first explosion. 151 00:08:53,784 --> 00:08:58,044 Yeah, less about do we have what it takes for our whole life, 152 00:08:58,080 --> 00:09:01,790 and more about that... that initial thrust. 153 00:09:03,585 --> 00:09:06,125 Our first six months were, like, 154 00:09:06,171 --> 00:09:08,761 as close to perfect as you can imagine. 155 00:09:08,799 --> 00:09:10,679 We moved in together. 156 00:09:21,186 --> 00:09:23,356 I hit if off with both her parents. Both. 157 00:09:23,397 --> 00:09:24,857 Even her dad. 158 00:09:26,900 --> 00:09:28,690 I even bought her an engagement ring. 159 00:09:31,321 --> 00:09:34,831 Which I hid, waiting for the perfect night to spring it. 160 00:09:36,952 --> 00:09:40,002 Then... we got knocked off course. 161 00:09:40,038 --> 00:09:42,998 Hey, you're back early. 162 00:09:43,041 --> 00:09:45,341 Yeah. Yeah. 163 00:09:45,377 --> 00:09:47,337 Got an earlier train. 164 00:09:47,379 --> 00:09:48,959 Just finishing something, 165 00:09:49,006 --> 00:09:50,876 then let's go out to eat, my treat. 166 00:09:50,924 --> 00:09:52,844 - Mm-hmm. - Yeah? 167 00:09:52,884 --> 00:09:55,474 How's home? How's your mom? 168 00:10:03,228 --> 00:10:05,478 Hey, what's up? 169 00:10:05,522 --> 00:10:07,942 Uh... 170 00:10:07,983 --> 00:10:09,863 I fucked up. 171 00:10:09,901 --> 00:10:11,991 What are you talking about? 172 00:10:12,029 --> 00:10:13,989 Remember that guy that I told you about? 173 00:10:14,031 --> 00:10:18,081 Uh, the one from high school. My first boyfriend. 174 00:10:18,118 --> 00:10:21,538 Yeah. Uh, I remember you said he got married. 175 00:10:21,580 --> 00:10:24,620 He did. And then he wasn't. 176 00:10:24,666 --> 00:10:28,746 And, um, I saw him at this bar. 177 00:10:28,795 --> 00:10:31,875 And his wife left him a couple months ago, 178 00:10:31,923 --> 00:10:35,303 so we were hanging out, and I sort of... 179 00:10:35,344 --> 00:10:39,184 let him go back in time a little bit. 180 00:10:40,891 --> 00:10:43,391 Did you, um, sleep with him or just kiss him? 181 00:10:43,435 --> 00:10:45,475 I slept with him. 182 00:10:45,520 --> 00:10:47,415 - Okay, bye. That's all I need to know. - For, like, ten seconds. 183 00:10:47,439 --> 00:10:50,229 And then I stopped it and I came straight back to you. 184 00:10:50,275 --> 00:10:54,775 I don't know, maybe this was just one crazy moment before us. 185 00:10:54,821 --> 00:10:57,701 Because I love you, Joshua. I love you. 186 00:10:57,741 --> 00:11:01,201 That's not love. That's guilt. Love is trust. 187 00:11:01,244 --> 00:11:03,348 - No, it isn't. - That's all it is. That's the only currency, 188 00:11:03,372 --> 00:11:04,724 - and you broke it! - No, it isn't. 189 00:11:04,748 --> 00:11:06,578 This isn't your website manifesto. 190 00:11:06,625 --> 00:11:08,035 Love is lots of things! 191 00:11:34,736 --> 00:11:36,696 I did what lots of people do 192 00:11:36,738 --> 00:11:38,674 when they're forced away from the thing they love. 193 00:11:38,698 --> 00:11:40,658 You know, I-I threw myself into work. 194 00:11:40,700 --> 00:11:44,000 Ironically, the very thing that got me through 195 00:11:44,037 --> 00:11:47,957 my romantic pain was romance. 196 00:11:47,999 --> 00:11:50,339 Reading about it, watching it, researching it. 197 00:11:50,377 --> 00:11:53,047 I started seeing other people again. 198 00:11:53,088 --> 00:11:55,258 You know, it was a slow recovery, 199 00:11:55,298 --> 00:11:59,468 but I started having faith in people. 200 00:11:59,511 --> 00:12:02,181 The statistics I was reading about contradicted 201 00:12:02,222 --> 00:12:05,642 the ill will I had towards the entire romantic community. 202 00:12:05,684 --> 00:12:10,654 Uh, people actually generally don't fuck up. 203 00:12:10,689 --> 00:12:13,899 Yeah, it gave me hope. 204 00:12:13,942 --> 00:12:17,652 And then, about a month ago... 205 00:12:46,641 --> 00:12:51,441 For that moment, I realized I hadn't really been... 206 00:12:51,480 --> 00:12:55,110 fully alive for the past two years. 207 00:12:55,150 --> 00:12:57,740 I met amazing people. 208 00:12:57,777 --> 00:13:01,777 Bright, funny, caring. 209 00:13:04,576 --> 00:13:06,786 But none of them was her. 210 00:13:09,456 --> 00:13:13,206 On that street, for one fleeting moment, 211 00:13:13,251 --> 00:13:14,841 I came alive again. 212 00:13:14,878 --> 00:13:18,218 Jesus. 213 00:13:18,256 --> 00:13:20,216 So what did you do? 214 00:13:20,258 --> 00:13:21,968 I made an excuse, 215 00:13:22,010 --> 00:13:25,010 and I left lunch with my girlfriend to call her. 216 00:13:37,234 --> 00:13:39,244 Hey. 217 00:13:43,073 --> 00:13:44,873 It turns out, she's engaged. 218 00:13:44,908 --> 00:13:47,078 Fuck! 219 00:13:47,118 --> 00:13:49,618 For two years. 220 00:13:49,663 --> 00:13:52,543 That's a long time. 221 00:13:52,582 --> 00:13:54,832 I know I can't just break up with her 222 00:13:54,876 --> 00:13:57,086 and then years later interrupt her life, right? 223 00:13:57,128 --> 00:13:59,298 You need to tell her, and more importantly, 224 00:13:59,339 --> 00:14:01,549 you need to tell your girlfriend. 225 00:14:01,591 --> 00:14:04,551 I broke up with her, that night. 226 00:14:04,594 --> 00:14:06,104 She's a lovely person, you know, 227 00:14:06,137 --> 00:14:08,767 every box I would look for to be ticked, but... 228 00:14:08,807 --> 00:14:12,767 I don't know, after seeing Emma again, I just realized... 229 00:14:12,811 --> 00:14:15,271 - It was like the leopard dating the cheetah. - Oh. 230 00:14:15,313 --> 00:14:16,903 Can I quote that bit, please? 231 00:14:16,940 --> 00:14:18,360 - No. - Please? 232 00:14:18,400 --> 00:14:21,360 No, this is totally not part of the interview. 233 00:14:21,403 --> 00:14:23,363 That is not the image I want to put out there. 234 00:14:23,405 --> 00:14:26,365 Fucking lovesick CEO of a dating agency. 235 00:14:26,408 --> 00:14:27,948 Trust me, you will never rest 236 00:14:27,993 --> 00:14:30,293 if you don't at least give it a shot. 237 00:14:30,328 --> 00:14:32,708 You can't carry this your whole life. 238 00:14:32,747 --> 00:14:35,997 Believe me, not knowing will mess you up, 239 00:14:36,042 --> 00:14:39,842 and potentially any other woman you might meet. 240 00:14:39,879 --> 00:14:43,969 And if she's really moved on, then at least you can move on 241 00:14:44,009 --> 00:14:45,759 and meet other people. 242 00:14:47,804 --> 00:14:51,224 Hang on a second. How are you so sure of all this? 243 00:14:52,892 --> 00:14:54,812 Got a few minutes? 244 00:14:54,853 --> 00:14:57,313 Yeah. 245 00:15:05,280 --> 00:15:07,660 He was a senior in college, 246 00:15:07,699 --> 00:15:10,039 studying Shakespeare abroad, and I was a 22-year-old 247 00:15:10,076 --> 00:15:12,286 war photographer living in Paris, 248 00:15:12,329 --> 00:15:14,659 and we met in a bar in the Caribbean. 249 00:15:14,706 --> 00:15:16,601 Wait, I think I've heard this exact story before. 250 00:15:16,625 --> 00:15:18,785 - What? - I'm joking. Is that real? 251 00:15:18,835 --> 00:15:20,205 Oh, yeah... yeah. 252 00:15:20,253 --> 00:15:22,213 Most people are like, "We met in college 253 00:15:22,255 --> 00:15:24,165 and then again at a party two years later 254 00:15:24,215 --> 00:15:26,005 and then we had some coffee." 255 00:15:26,051 --> 00:15:28,391 Yeah, I guess it was an adventure, yeah. 256 00:15:28,428 --> 00:15:30,888 Sounds like The English Patient. 257 00:15:30,930 --> 00:15:32,310 Yeah. 258 00:15:32,349 --> 00:15:35,019 I thought about him every day. 259 00:15:35,060 --> 00:15:38,150 Then a couple weeks after I visited him in London, 260 00:15:38,188 --> 00:15:40,148 he-he stood me up. 261 00:15:40,190 --> 00:15:43,650 Yeah, he was supposed to come visit me in my apartment 262 00:15:43,693 --> 00:15:46,823 in Paris for the weekend, and he never showed. 263 00:15:46,863 --> 00:15:51,033 God, it just burned me to know why he never showed up. 264 00:15:51,076 --> 00:15:54,116 Wasn't that as perfect an opening to a relationship 265 00:15:54,162 --> 00:15:56,332 as you can get? 266 00:15:56,373 --> 00:15:58,793 I just couldn't understand how it could be 267 00:15:58,833 --> 00:16:02,253 so different for him than it was for me. 268 00:16:02,295 --> 00:16:05,165 And all I had to remember him by 269 00:16:05,215 --> 00:16:08,385 was this one old photo of us. 270 00:16:08,426 --> 00:16:10,756 So, I stuck it in a book 271 00:16:10,804 --> 00:16:13,314 and I carried it around with me, 272 00:16:13,348 --> 00:16:15,728 from apartment to apartment, 273 00:16:15,767 --> 00:16:18,597 from relationship to relationship, 274 00:16:18,645 --> 00:16:21,105 and even into my marriage. 275 00:16:23,650 --> 00:16:25,610 So, uh, where you going? 276 00:16:25,652 --> 00:16:28,952 Uh, to my book signing upstate. I'll be back tomorrow. 277 00:16:28,988 --> 00:16:30,868 What about the boys? 278 00:16:30,907 --> 00:16:33,577 I told you. It's a four-hour train ride. 279 00:16:33,618 --> 00:16:35,498 I'm going directly to the book signing, 280 00:16:35,537 --> 00:16:37,957 and then I'm gonna stay at a really nice hotel 281 00:16:37,997 --> 00:16:40,707 that the publishers were kind enough to put me up in. 282 00:16:40,750 --> 00:16:42,880 Why don't you guys come? You and the boys. 283 00:16:42,919 --> 00:16:45,419 We could totally make a weekend out of it. 284 00:16:45,463 --> 00:16:48,633 - Remember them? Weekends? - You know, I don't feel like half a day's travel. 285 00:16:48,675 --> 00:16:51,965 Plus, I think the kids have a game. 286 00:16:52,011 --> 00:16:55,181 See you tomorrow. 287 00:17:00,311 --> 00:17:04,481 "I watched the little girl prepare tea at the stove. 288 00:17:04,524 --> 00:17:06,404 There were no parents. 289 00:17:06,443 --> 00:17:09,363 We sat, the three of us, together, sharing tea 290 00:17:09,404 --> 00:17:11,364 and Khajoor biscuits, 291 00:17:11,406 --> 00:17:16,076 just looking into one another's eyes and giggling. 292 00:17:16,119 --> 00:17:19,749 I didn't take a single picture that day. 293 00:17:19,789 --> 00:17:22,919 These are the moments I remember. 294 00:17:22,959 --> 00:17:26,209 These are the days that wash over me. 295 00:17:26,254 --> 00:17:29,764 The days I left my camera at home." 296 00:17:31,760 --> 00:17:33,470 - Thank you so much. - Thank you so much. 297 00:17:33,511 --> 00:17:36,811 It was, uh, it was my hope, so I appreciate it. 298 00:17:44,230 --> 00:17:46,520 Oh, wow. 299 00:17:49,068 --> 00:17:50,528 It really is you. 300 00:17:50,570 --> 00:17:53,030 And it-it, uh... 301 00:17:53,072 --> 00:17:55,282 it really is, it's you. 302 00:17:55,325 --> 00:17:57,445 Oh, my God. 303 00:17:57,494 --> 00:17:59,454 Hello. 304 00:17:59,496 --> 00:18:01,956 - Hello. - Hello. 305 00:18:01,998 --> 00:18:03,878 - How you been? - Great! 306 00:18:03,917 --> 00:18:07,457 But it was, it was Paris that we were supposed to meet in. 307 00:18:07,504 --> 00:18:11,054 - Yeah? And it was 15 years ago? - 17 years ago. 308 00:18:11,090 --> 00:18:14,050 - Ah. - I lost your book. 309 00:18:14,093 --> 00:18:16,223 I lost the book you wrote your address in. 310 00:18:22,018 --> 00:18:24,648 Let me remember. It was... what was it? 311 00:18:24,687 --> 00:18:26,647 - Anna Karenina. - Anna Karenina. 312 00:18:26,689 --> 00:18:28,069 - Right? - Yes. 313 00:18:28,107 --> 00:18:29,607 - Yeah. - Yeah. 314 00:18:31,444 --> 00:18:34,954 What a... this is, this is a really nice coincidence. 315 00:18:34,989 --> 00:18:36,739 It's not a coincidence. I saw your picture, 316 00:18:36,783 --> 00:18:38,373 uh, online advertising this thing. 317 00:18:38,409 --> 00:18:40,079 - Oh. - And I said, "I can't believe it. 318 00:18:40,119 --> 00:18:41,579 She's gonna be here in my hometown." 319 00:18:41,621 --> 00:18:43,474 So I've been waiting three months just to see you. 320 00:18:43,498 --> 00:18:45,078 Actually, 17 years 321 00:18:45,124 --> 00:18:47,634 and three months to see you. 322 00:18:47,669 --> 00:18:49,959 - Yeah. - And I can't believe it's you. 323 00:18:50,004 --> 00:18:52,224 And you haven't changed a bit. 324 00:18:53,925 --> 00:18:56,385 I, uh, I have to get... 325 00:18:56,427 --> 00:18:58,387 - so, to get back, but, I mean... - Oh, yeah. 326 00:18:58,429 --> 00:19:00,769 - Uh, y... you're here to sign books. I understand. - I am. 327 00:19:00,807 --> 00:19:03,017 And thank you for coming. It was so, uh... 328 00:19:03,059 --> 00:19:04,559 - Okay. - Okay. 329 00:19:04,602 --> 00:19:07,362 I wrote my number on that. 330 00:19:07,397 --> 00:19:10,107 Uh, if you're staying in town, you want to get a cup of coffee 331 00:19:10,149 --> 00:19:11,544 or something, just give me a holler. 332 00:19:11,568 --> 00:19:12,938 Yeah. Thanks. 333 00:19:12,986 --> 00:19:16,526 No, I have to rush back home to my husband and two children. 334 00:19:16,573 --> 00:19:18,743 - Of course. - Thank you, though. 335 00:19:18,783 --> 00:19:21,703 It was so lovely seeing you. 336 00:19:23,746 --> 00:19:25,706 Wow. 337 00:19:28,293 --> 00:19:30,883 Hello. 338 00:19:30,920 --> 00:19:32,420 Hi. 339 00:19:32,463 --> 00:19:34,423 Hi. It's so wonderful to meet you. 340 00:19:34,465 --> 00:19:36,885 I love your work. 341 00:19:36,926 --> 00:19:39,886 Thank you so much for coming to our town, Julie. 342 00:19:39,929 --> 00:19:43,429 So it turned out that he hadn't stood me up. 343 00:19:45,476 --> 00:19:47,896 Somewhere deep down, I knew it. 344 00:19:52,400 --> 00:19:54,360 - Good night. - Thank you. 345 00:20:12,462 --> 00:20:14,690 I can't believe that you lost my copy of Anna Karenina. 346 00:20:14,714 --> 00:20:16,174 I did. 347 00:20:16,215 --> 00:20:19,135 And I've never been able to... to read that book because of that. 348 00:20:19,177 --> 00:20:20,757 I have no idea what happens. 349 00:20:20,803 --> 00:20:22,973 Oh. Well, there's brilliant prose, 350 00:20:23,014 --> 00:20:24,474 and then she kills herself, 351 00:20:24,515 --> 00:20:26,475 and then just some more brilliant prose. 352 00:20:26,517 --> 00:20:30,017 What, you couldn't look after it better? 353 00:20:30,063 --> 00:20:31,943 It was the one thing you had to do. 354 00:20:31,981 --> 00:20:34,611 Who steals a book? 355 00:20:34,651 --> 00:20:37,701 I was on a Paris train. I had the book in front of me. 356 00:20:37,737 --> 00:20:39,197 It's a big book. 357 00:20:39,238 --> 00:20:40,883 I figured I got to go to the bathroom first 358 00:20:40,907 --> 00:20:42,593 - before I read this thing. - Oh, right. 359 00:20:42,617 --> 00:20:45,157 And then I went there, I came back, the book was gone. 360 00:20:45,203 --> 00:20:46,793 - Oh. - Nothing else, just the book. 361 00:20:46,829 --> 00:20:49,749 Maybe one of our spouses came back from the future, 362 00:20:49,791 --> 00:20:52,421 alter the past, and they stole the book. 363 00:20:52,460 --> 00:20:54,210 Yeah. 364 00:20:54,253 --> 00:20:56,633 - Life could've been different. - Mm. 365 00:20:56,673 --> 00:20:59,223 Then I wouldn't have had my children, so there is that. 366 00:20:59,258 --> 00:21:01,048 - Me either. - You have children? 367 00:21:01,094 --> 00:21:03,434 - Two kids. - And wh... uh... 368 00:21:03,471 --> 00:21:05,851 you're calling up old flames? 369 00:21:05,890 --> 00:21:08,230 I've only had one old flame. 370 00:21:12,230 --> 00:21:14,480 I got married a year after I left Europe. 371 00:21:14,524 --> 00:21:16,114 Quickly. 372 00:21:16,150 --> 00:21:18,950 I got married quickly 373 00:21:18,987 --> 00:21:22,117 'cause I was afraid of losing someone else. 374 00:21:22,156 --> 00:21:24,526 Maybe a bit impulsive. 375 00:21:27,203 --> 00:21:29,413 Hi. Thank you. 376 00:21:29,455 --> 00:21:31,365 Sorry. 377 00:21:31,416 --> 00:21:34,246 Are you still with your wife? 378 00:21:34,293 --> 00:21:37,263 We're under the same roof, put it that way. 379 00:21:37,296 --> 00:21:39,916 She's a good woman: beautiful, great person, 380 00:21:39,966 --> 00:21:42,176 great with the kids, and I don't deserve her. 381 00:21:45,596 --> 00:21:47,966 So, what are we doing here, Michael? 382 00:21:48,016 --> 00:21:50,436 Why did you show up at my signing? 383 00:21:54,647 --> 00:21:57,397 What were you hoping would happen? 384 00:21:59,068 --> 00:22:04,908 I was hoping that we could carry on where we left off 385 00:22:04,949 --> 00:22:08,119 and that I'd get a second chance 386 00:22:08,161 --> 00:22:10,581 and that we'd both be in a place in our life 387 00:22:10,621 --> 00:22:12,501 where we could fall in love again. 388 00:22:14,500 --> 00:22:16,000 For 17 years and three months, 389 00:22:16,044 --> 00:22:18,054 I've been fantasizing that our attraction 390 00:22:18,087 --> 00:22:19,917 and our spark would still be there, 391 00:22:19,964 --> 00:22:23,894 and I take you to a hotel room, and we sleep there. 392 00:22:23,926 --> 00:22:26,136 And then we agree to go back to Paris 393 00:22:26,179 --> 00:22:29,099 and find that romance that we lost as adults. 394 00:22:35,563 --> 00:22:37,983 - Michael. - Mm. 395 00:22:40,777 --> 00:22:43,447 We don't have to stay in a hotel room 396 00:22:43,488 --> 00:22:45,278 to find out we still love each other. 397 00:22:45,323 --> 00:22:46,823 We do, clearly. 398 00:22:46,866 --> 00:22:49,036 Just the idea of you 399 00:22:49,077 --> 00:22:52,117 just got me through a lot, a lot in life, 400 00:22:52,163 --> 00:22:56,293 and, uh, just knowing you existed, you... 401 00:23:03,674 --> 00:23:05,644 Come here. 402 00:23:11,682 --> 00:23:13,682 Let's get out of here. 403 00:23:17,271 --> 00:23:20,151 Sometimes you realize that true love 404 00:23:20,191 --> 00:23:24,651 in its absolute form has many purposes in life. 405 00:23:30,201 --> 00:23:33,371 It's not actually just about bringing babies into the world 406 00:23:33,412 --> 00:23:39,632 or romance or soul mates or even lifelong companionship. 407 00:23:45,925 --> 00:23:48,845 The love we had in our past, 408 00:23:48,886 --> 00:23:53,716 unfinished, untested, lost love, 409 00:23:53,766 --> 00:23:55,726 seems so easy, so childish 410 00:23:55,768 --> 00:23:58,438 to those of us who choose to settle down. 411 00:24:00,064 --> 00:24:05,444 But, actually, it's the purest, most concentrated stuff. 412 00:24:13,536 --> 00:24:16,956 I don't think we got any sleep back then. 413 00:24:16,998 --> 00:24:20,128 Now I can hardly keep my eyes open one night. 414 00:24:20,168 --> 00:24:22,298 I'm here. 415 00:24:22,336 --> 00:24:25,166 Well, dawn is for lovers and bakers. 416 00:24:28,092 --> 00:24:30,552 - I got something for you. - Yeah? 417 00:24:30,595 --> 00:24:33,755 I happen to know you don't have a copy of this book. 418 00:24:37,393 --> 00:24:38,983 It's got brilliant prose, 419 00:24:39,020 --> 00:24:42,270 and she dies, then some more brilliant prose. 420 00:24:42,315 --> 00:24:44,315 Thank you. 421 00:24:49,530 --> 00:24:51,870 Be well. 422 00:24:51,908 --> 00:24:54,828 I will. 423 00:25:50,091 --> 00:25:53,301 Hey. 424 00:26:33,134 --> 00:26:35,554 - How'd it go? - I think we're done. 425 00:26:54,655 --> 00:26:56,655 Damn. 426 00:27:42,620 --> 00:27:45,790 "And then, the CEO mask comes off, 427 00:27:45,831 --> 00:27:48,331 and I meet Joshua for the first time. 428 00:27:48,376 --> 00:27:51,666 The polished young dot-com whiz kid disappears, 429 00:27:51,712 --> 00:27:55,512 and what's left is an emotionally complex young man 430 00:27:55,549 --> 00:27:58,759 who's thrown everything he has at his website. 431 00:27:58,803 --> 00:28:02,183 Then he tells me what must be the most romantic story 432 00:28:02,223 --> 00:28:04,773 of love at first sight this writer has heard 433 00:28:04,809 --> 00:28:06,729 in a very long time. 434 00:28:06,769 --> 00:28:10,189 It's about an ex of his. We'll call her Emily." 435 00:28:10,231 --> 00:28:12,021 Bathroom. 436 00:28:22,368 --> 00:28:25,328 "Here's this kid bringing thousands of people together, 437 00:28:25,371 --> 00:28:28,121 and yet he's all alone, 438 00:28:28,165 --> 00:28:30,325 carrying a torch that's so bright, 439 00:28:30,376 --> 00:28:33,916 it's burning him." 440 00:28:36,382 --> 00:28:39,182 "Joshua doesn't want to wake up in 20 years' time 441 00:28:39,218 --> 00:28:40,968 and regret his silence." 442 00:28:43,013 --> 00:28:46,313 "His story reminds me of my own. 443 00:28:46,350 --> 00:28:50,690 Of a love unlived and untested." 444 00:30:19,860 --> 00:30:24,860 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -