1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,001 --> 00:00:29,959 Kijk me aan. Juist. - Zo sexy. 4 00:00:30,084 --> 00:00:32,876 Zo'n smerig meisje. - Wil je het hebben? 5 00:00:34,834 --> 00:00:37,542 Op je knieën. - Dat is wat ik wil. 6 00:00:37,584 --> 00:00:41,751 Zo'n lekkere kont. - Opstaan, verdomme. 7 00:00:41,876 --> 00:00:45,001 Omhoog. - Zo moet het. 8 00:00:51,417 --> 00:00:53,251 Neuk me. 9 00:01:29,667 --> 00:01:31,084 Volgende. 10 00:01:32,084 --> 00:01:33,917 Goedemorgen. 11 00:01:34,042 --> 00:01:36,209 Vier vingers op de scanner. 12 00:01:38,417 --> 00:01:40,251 Dankjewel. Nu de duim. 13 00:01:43,251 --> 00:01:45,709 Mag ik uw paspoort zien? 14 00:01:50,876 --> 00:01:53,709 Andere nationaliteiten naast de Zweedse? 15 00:01:57,042 --> 00:01:59,584 Bent u hier voor zaken of voor uw plezier? 16 00:01:59,709 --> 00:02:01,417 Plezier. 17 00:02:57,334 --> 00:02:59,876 Laat je identiteitskaart zien. 18 00:03:00,001 --> 00:03:04,459 En nu de krant van vandaag om de datum te laten zien. 19 00:03:06,084 --> 00:03:11,542 Wat is je geboortedatum? - 27 april 1999. 20 00:03:11,626 --> 00:03:14,084 Weet je waarom je hier bent? 21 00:03:14,209 --> 00:03:17,292 Weet je wat je betaald krijgt? Hoeveel dan? 22 00:03:17,417 --> 00:03:21,584 900 dollar. - Ben je onder invloed van drugs of drank? 23 00:03:21,709 --> 00:03:25,084 Je weet dat je de opname altijd kunt stoppen? 24 00:03:26,334 --> 00:03:30,376 Ben je bereid je test te laten zien en die van de ander te bekijken? 25 00:03:30,542 --> 00:03:34,459 Zijn er dingen die je niet wilt doen, do's en don'ts? 26 00:03:34,542 --> 00:03:38,542 Je mag deze formulieren even invullen. 27 00:03:38,584 --> 00:03:44,167 Met de 2257 geef je toestemming voor seksueel expliciete handelingen. 28 00:04:10,334 --> 00:04:13,917 Ziet eruit als het onschuldige meisje van hiernaast. Ga zitten. 29 00:04:14,042 --> 00:04:17,542 Zijn we zover, Bear? - Bijna. 30 00:04:17,667 --> 00:04:23,834 Brian is de enge semi-veertiger die je gaat neuken in je... 31 00:04:23,959 --> 00:04:28,542 Semi? - Ik probeer aardig te zijn. 32 00:04:28,667 --> 00:04:33,167 Je lekkere 18-jarige vagina. Omdat je dit voor de eerste keer doet... 33 00:04:33,292 --> 00:04:38,959 willen we dat je doet alsof hij iets te groot en pijnlijk is... 34 00:04:39,084 --> 00:04:42,292 maar wel lekker. Niet dat het vreselijk zeer doet. 35 00:04:42,417 --> 00:04:48,792 Doe gewoon alsof het... En langzaam gooi je alle remmen los. 36 00:04:48,917 --> 00:04:54,292 Maak je maar vast klaar, Brian. Bear, zou jij... 37 00:04:54,417 --> 00:05:00,292 Ik ben al bijna zover. - Als iedereen er klaar voor is... 38 00:05:00,417 --> 00:05:03,542 Ik wel. - Zo te zien is hij er klaar voor. 39 00:05:03,584 --> 00:05:08,417 Pak jij de damesspullen, Bear? - Komt eraan. 40 00:05:08,542 --> 00:05:12,292 Hier zit alles in wat je nodig hebt. 41 00:05:12,417 --> 00:05:18,167 Er is glijmiddel, zowel op siliconen- als waterbasis. Wat je het liefste hebt. 42 00:05:18,292 --> 00:05:23,876 Deze is ook voor jou. We hebben handzeep... 43 00:05:24,001 --> 00:05:27,917 zakdoekjes, keukenpapier... 44 00:05:28,042 --> 00:05:32,834 Wat is dit? - Een douche. 45 00:05:34,751 --> 00:05:40,667 Om je kutje te reinigen. Zodat je lekker fris bent. 46 00:05:40,792 --> 00:05:43,959 Wassen jullie je niet in Zweden? 47 00:06:24,542 --> 00:06:26,542 Ben je klaar? 48 00:06:28,584 --> 00:06:33,792 Het hoeft niet als je niet wilt. Niemand dwingt je ertoe. 49 00:06:33,917 --> 00:06:38,542 We kunnen altijd een ander laten komen. Geen probleem. 50 00:06:38,626 --> 00:06:43,917 Het gaat erom dat jij je prettig voelt. - Ik voel me zo stom. 51 00:06:44,042 --> 00:06:48,376 In het vak wordt dit simpelweg plankenkoorts genoemd. 52 00:06:48,542 --> 00:06:54,209 Zelfs de grootste namen in het vak hebben hetzelfde meegemaakt. 53 00:06:54,334 --> 00:06:56,876 Dit voelt als een déjà vu. 54 00:06:57,001 --> 00:07:00,542 Dit is heel normaal als je iets voor het eerst doet. 55 00:07:00,667 --> 00:07:07,667 Zenuwen horen erbij. Maar het is niks anders dan plankenkoorts. 56 00:07:07,792 --> 00:07:13,209 Je moet je er gewoon overheen zetten. Maar voel je niet verplicht. 57 00:07:19,667 --> 00:07:23,376 Ik wil juist dat je een beetje verlegen bent. 58 00:07:23,542 --> 00:07:27,876 Niet dat je zomaar binnenkomt en zegt: 'Hier met die pik.' 59 00:07:28,001 --> 00:07:32,042 Dat zou een beetje vreemd zijn. Dat past niet bij de scène. 60 00:07:32,167 --> 00:07:36,376 We zijn juist op zoek naar onschuld, verlegenheid en zenuwen. 61 00:07:36,542 --> 00:07:38,042 Onschuld. 62 00:07:44,084 --> 00:07:46,209 Is iedereen er klaar voor? 63 00:07:46,334 --> 00:07:50,834 Het licht mag iets feller. Licht haar gezicht wat meer uit. 64 00:07:52,959 --> 00:07:55,667 Kijk uit voor die stelling. 65 00:07:57,459 --> 00:08:00,751 Goed, Bella. Weet je nog wat we hebben besproken? 66 00:08:00,876 --> 00:08:06,167 Ik ga je een paar vragen stellen. Probeer sexy te zijn voor de kijkers. 67 00:08:07,542 --> 00:08:12,626 De kijkers thuis willen je leren kennen. Kijk in de camera, niet naar mij. 68 00:08:12,751 --> 00:08:17,542 Je kijkt naar de kijkers thuis. We beginnen over tien seconden. 69 00:08:17,626 --> 00:08:20,167 Het beeld is gereed. Zijn jullie klaar? 70 00:08:23,542 --> 00:08:24,959 Actie. 71 00:08:42,834 --> 00:08:45,959 Hoe heet je? - Bella Cherry. 72 00:08:46,084 --> 00:08:50,584 Wat een leuke naam. En ook nog zo'n mooi gezichtje. 73 00:08:50,709 --> 00:08:54,167 Wat ga je vandaag doen? - M'n eerste pornofilm. 74 00:08:54,292 --> 00:08:56,167 Voor het allereerst? 75 00:08:57,126 --> 00:09:00,042 Hoe oud ben je, Bella Cherry? - Negentien. 76 00:09:00,167 --> 00:09:02,126 Negentien. 77 00:09:03,126 --> 00:09:05,542 Laat de rest maar zien. 78 00:09:05,667 --> 00:09:09,417 Mooi. Wat een schattige tietjes. 79 00:09:11,626 --> 00:09:16,542 Spreid je kutje maar. Vind je dat lekker? 80 00:09:16,626 --> 00:09:18,542 Het ziet er wel lekker uit. 81 00:09:36,376 --> 00:09:40,542 Laat maar eens zien hoe goed je kunt pijpen. 82 00:09:53,209 --> 00:09:57,542 Kijk omhoog. Zo, ja. Laten we het even opnieuw doen. 83 00:09:57,667 --> 00:10:01,542 Stop maar. Opnieuw. - Trek z'n broek helemaal omlaag. 84 00:10:01,667 --> 00:10:06,001 Trek 'm omlaag en zeg hoe groot m'n pik is. 85 00:10:06,126 --> 00:10:10,001 Kijk met grote ogen in de camera. Alsof je schrikt. 86 00:10:15,417 --> 00:10:17,542 Wanneer je zover bent. 87 00:10:31,542 --> 00:10:36,209 Goed zo. - Wat een joekel. 88 00:10:43,792 --> 00:10:46,376 Kijk me aan. 89 00:10:46,542 --> 00:10:50,917 Zuig me maar af. Zo ver mogelijk. Juist, brave meid. 90 00:10:52,292 --> 00:10:56,876 Benen uit elkaar. Leun maar achterover. 91 00:11:10,126 --> 00:11:14,667 Je gaat zo diep. - Kijk maar hoe m'n pik naar binnen gaat. 92 00:11:14,792 --> 00:11:19,667 Iets naar voren. Zo, ja. Klaar? - Linkerbeen iets verder naar achteren. 93 00:11:19,792 --> 00:11:22,542 Zo? - Iets meer deze kant op. 94 00:11:22,584 --> 00:11:26,417 Je komt opnieuw klaar, Bella. Opbouwen. Halve minuut. 95 00:11:26,542 --> 00:11:29,084 Neem dat kutje maar te grazen. 96 00:11:34,084 --> 00:11:36,417 Smerige meid die je bent. 97 00:11:45,834 --> 00:11:48,959 Zeg maar dag. - Dag. 98 00:11:50,751 --> 00:11:55,084 Goed gedaan. - Gemorst in gangpad twee. 99 00:11:55,209 --> 00:11:58,542 Best goed voor je eerste keer. Een natuurtalent. 100 00:11:58,626 --> 00:12:02,376 Ik geef je straks wel een high-five. - Mag ik m'n telefoon? 101 00:12:02,542 --> 00:12:04,792 Pak 'm maar. 102 00:12:04,917 --> 00:12:08,959 Niet aan haar handen zitten totdat ze... - Komt eraan. 103 00:12:10,209 --> 00:12:12,542 Is dit 'm? - Ik heb ze afgelikt. 104 00:12:12,667 --> 00:12:15,667 Walgelijk. - Flikker op. 105 00:12:15,792 --> 00:12:18,917 M'n shirt zit vol sperma. - Alsof ze een pro is. 106 00:12:19,042 --> 00:12:21,834 Laten we opruimen voor de volgende scène. 107 00:12:21,959 --> 00:12:26,751 Ik ga 'm vast downloaden. - Mijn werk zit erop. 108 00:12:26,876 --> 00:12:32,542 Geef haar een handdoek zodat ze kan douchen. Dan rekenen we daarna af. 109 00:12:49,292 --> 00:12:54,167 Toen de camera begon te draaien, had je zoiets van: 'Ik ben er klaar voor.' 110 00:12:54,292 --> 00:12:59,876 Je veranderde in een actrice met zaadvragende ogen. 111 00:13:00,001 --> 00:13:04,876 Wat moet ik allemaal weten om een grote pornoster te worden? 112 00:13:05,001 --> 00:13:07,584 Een grote pornoster. Nou... 113 00:13:09,709 --> 00:13:16,542 Volgens mij is het belangrijkste dat je plezier hebt in je werk. 114 00:13:16,667 --> 00:13:23,292 Aan een hoop mensen zie je onmiddellijk dat ze er geen plezier in hebben. 115 00:13:23,417 --> 00:13:28,584 Dat irriteert de crew. Dan word je niet meer gecast. 116 00:13:28,709 --> 00:13:30,709 Je hebt het echt goed gedaan. 117 00:13:31,834 --> 00:13:37,626 Je hebt iets heel bijzonders. 118 00:13:37,751 --> 00:13:41,542 Verblijf je in een modellenhuis? - Voorlopig wel. 119 00:13:41,626 --> 00:13:44,709 Waar? - Hier. 120 00:13:44,834 --> 00:13:48,126 Welk modellenhuis? - Models Direct. 121 00:13:50,376 --> 00:13:53,209 Mike. - Mike's huis. 122 00:13:55,459 --> 00:13:58,376 Hoe bevalt dat tot nu toe? 123 00:13:59,459 --> 00:14:04,542 Ik ben het niet echt gewend om met meiden om te gaan. 124 00:14:04,667 --> 00:14:06,917 Ik zou maar uit hun buurt blijven. 125 00:14:07,042 --> 00:14:11,959 Ik snap wat je bedoelt. Alleen maar drama en achterbaks geroddel. 126 00:14:12,084 --> 00:14:15,542 Niet echt m'n ding. 127 00:14:15,626 --> 00:14:22,209 Ze stelen en liegen. Zo van: 'Ik hou ook van lattes. We zijn beste vriendinnen.' 128 00:14:22,334 --> 00:14:27,251 Een week later pikt ze je werk in omdat ze niet aan de bak komt. 129 00:14:34,542 --> 00:14:37,042 Je ziet er heel intelligent uit. 130 00:14:37,167 --> 00:14:39,251 Ik bedoel... 131 00:14:39,376 --> 00:14:43,376 Volgens mij heb je geen geld nodig voor een verslaving. 132 00:14:43,542 --> 00:14:46,459 Je voorziet gewoon in je onderhoud. 133 00:14:51,542 --> 00:14:55,084 Hoe ben je hier eigenlijk beland? Je bent ver van huis. 134 00:14:56,626 --> 00:14:59,459 Wil je het echt weten? 135 00:15:02,626 --> 00:15:07,292 Ik ben als kind verkracht door m'n vader, dus ik heb het gevoel dat ik... 136 00:15:07,417 --> 00:15:10,084 Niet grappig. 137 00:15:12,876 --> 00:15:18,542 Iedereen denkt dat ze allemaal een vadercomplex hebben. Dat is niet zo. 138 00:15:18,667 --> 00:15:21,751 Ik ben hier gewoon omdat ik wil neuken. 139 00:15:22,834 --> 00:15:30,626 Ik ben hiernaartoe gekomen omdat Zweden gewoon stom zijn. 140 00:15:30,751 --> 00:15:37,167 Ze zijn saai. Ze vinden het leuk om zelfmedelijden te hebben. 141 00:15:38,667 --> 00:15:44,126 Net zoals jij vlak voor je scène. 142 00:15:44,251 --> 00:15:49,876 Ik kan niet geloven dat ik er bijna mee was gekapt. 143 00:15:50,001 --> 00:15:53,376 Ik had het bijna afgeblazen. 144 00:15:53,542 --> 00:15:58,292 Niks aan de hand. Iedereen heeft last van zenuwen. 145 00:15:58,417 --> 00:16:04,542 Ik kan me mijn eerste keer nog herinneren. Ik dacht echt dat m'n pik eraf zou vallen. 146 00:16:04,667 --> 00:16:08,584 Wacht eens even. Ben jij een pornoster? 147 00:16:08,709 --> 00:16:13,667 Ster zou ik niet willen zeggen. Ik ben meer een fetisj. 148 00:16:13,792 --> 00:16:18,376 Ik ben een bepaald type. - Hoe bedoel je? 149 00:16:19,251 --> 00:16:25,126 Die vragenlijst die je moest invullen aan het begin van de dag... 150 00:16:25,251 --> 00:16:29,959 Weet je nog wat er onderaan stond? 151 00:16:30,084 --> 00:16:32,917 Interraciaal. 152 00:16:33,042 --> 00:16:38,292 De meest extreme vorm van porno die je maar kunt bedenken. 153 00:16:38,417 --> 00:16:45,292 Het gaat zelfs verder dan dubbel-anaal, triple-anaal, dubbele penetratie. 154 00:16:46,167 --> 00:16:49,417 Dat klinkt best wel racistisch. 155 00:16:49,542 --> 00:16:54,542 Het klinkt racistisch omdat het racistisch is. 156 00:17:27,959 --> 00:17:30,584 Gekke Muppet. 157 00:17:34,334 --> 00:17:36,917 In deze aflevering zijn tieten te zien. 158 00:17:38,834 --> 00:17:42,709 De pizza is er. Eet je gezellig met ons mee? 159 00:17:42,834 --> 00:17:47,959 Ik maak een omelet. - Toe nou. We kijken Game of Thrones. 160 00:17:49,042 --> 00:17:51,126 Hoeft niet. - Vergeet je omelet. 161 00:17:52,126 --> 00:17:55,542 Van pizza krijg je een dikke kont. Kijk gezellig mee. 162 00:18:40,376 --> 00:18:43,834 Verdomme nog aan toe. 163 00:18:56,542 --> 00:18:58,417 Ben je aan het schijten? 164 00:19:00,209 --> 00:19:03,709 Zeg, prinsesje. Doe die deur eens open. 165 00:19:07,417 --> 00:19:09,001 Alsjeblieft. 166 00:19:34,167 --> 00:19:36,084 Met Mike. 167 00:19:37,084 --> 00:19:42,542 We hebben vier modellen voor woensdag. Hoeveel heb je nodig? 168 00:19:44,126 --> 00:19:48,626 Ik heb Jasmine voor je. 1.000 dollar voor een heteroscène. 169 00:19:48,751 --> 00:19:51,417 Is er een stylist of moet ze het zelf doen? 170 00:19:51,542 --> 00:19:56,126 Bella Cherry is nieuw. Ze komt uit Zweden. - Een Zweedse maagd. 171 00:19:56,251 --> 00:20:01,792 Zoiets, ja. Joy komt uit Florida. Ze is voor het eerst in LA. 172 00:20:01,917 --> 00:20:04,376 We zijn gek op sletjes uit het zuiden. 173 00:20:04,542 --> 00:20:06,542 Ik doe alles. 174 00:20:06,626 --> 00:20:12,792 Anaal, dp, gangbangs, blowbangs... Ik ben een hoer. 175 00:20:12,917 --> 00:20:16,542 Alles. Gangbangs, creampie, blowbangs, anaal. 176 00:20:16,584 --> 00:20:20,334 Alles wat je maar kunt bedenken. - Reken maar. 177 00:20:20,459 --> 00:20:24,001 Oké. - Ik wil met de gewone dingen beginnen. 178 00:20:24,126 --> 00:20:28,001 Solo, hetero, lesbisch... 179 00:20:28,126 --> 00:20:31,459 En anaal? - Dat nog niet. 180 00:20:31,542 --> 00:20:33,792 Nooit geprobeerd? - Jawel. 181 00:20:33,917 --> 00:20:39,042 Maar ik wil niet meteen alles weggeven. - Slimme meid. 182 00:20:39,167 --> 00:20:44,417 Ik moet een paar foto's maken. Trek je kleren maar uit. 183 00:20:46,834 --> 00:20:50,626 Florida heeft haast. Dit heeft ze eerder gedaan. 184 00:20:50,751 --> 00:20:53,959 Ik weet wel hoe ik m'n kleren snel uit krijg. 185 00:20:56,167 --> 00:21:00,584 Zoals je ziet, heeft zij geen tatoeages. Bella heeft er wel een paar. 186 00:21:00,709 --> 00:21:05,001 Hoeveel tatoeages heb je? - Ongeveer 25. 187 00:21:06,542 --> 00:21:10,459 Lachen. Die is mooi. 188 00:21:10,542 --> 00:21:17,167 Kont naar achteren. Door je knieën. Heel goed. Nu de achterkant. 189 00:21:18,542 --> 00:21:23,917 Omkijken. Kont naar achteren. Je laat je toch van achteren nemen? 190 00:21:28,459 --> 00:21:33,334 Dag, allemaal. Joy Smalls hier. Ik wil even laten weten dat ik in LA ben. 191 00:21:33,459 --> 00:21:39,459 Ik ben getest en klaar om heel wat mannen af te zuigen. 192 00:21:39,542 --> 00:21:44,834 Hou op. Dag, allemaal. Joy hier. Ik wil even laten weten dat ik in LA ben. 193 00:21:44,959 --> 00:21:49,459 Ik heb me gisteren laten testen en ook een aantal go-sees gedaan. 194 00:21:49,542 --> 00:21:55,084 Ik kan niet wachten om te laten zien wie ik straks ga afzuigen. 195 00:21:55,209 --> 00:22:00,917 Als je me wilt aanbevelen bij een studio, laat hieronder dan een berichtje achter. 196 00:22:05,292 --> 00:22:09,084 Ongeveer 100 foto's per persoon. Dit is de studio. 197 00:22:09,209 --> 00:22:12,042 Daar is de visagie. Claudio maakt de foto's. 198 00:22:12,167 --> 00:22:16,417 Het duurt ongeveer anderhalf uur, dan gaan we weer. Dag, Nick. 199 00:22:16,542 --> 00:22:20,334 Dag, Mike. - Wie is die meid? 200 00:22:20,459 --> 00:22:27,459 Het nieuwe Spiegler-model. - Recht vooruit kijken. Zo, ja. Goed zo. 201 00:22:28,292 --> 00:22:30,084 Ze komt net kijken. 202 00:22:32,209 --> 00:22:35,959 Schitterend. Je bent echt fantastisch. 203 00:22:54,792 --> 00:22:57,542 Wat is een Spiegler-model? 204 00:22:57,626 --> 00:23:00,126 Ga maar naar de visagie. 205 00:23:03,709 --> 00:23:08,376 Sophia, Ava moet bijgewerkt worden. - Natuurlijk. 206 00:23:09,542 --> 00:23:14,542 Kom maar, Ava. Kunnen jullie even van plek wisselen? 207 00:23:20,126 --> 00:23:25,876 Dus jij bent het nieuwe Spiegler-model. Gefeliciteerd, man. Waanzinnig. 208 00:23:26,834 --> 00:23:31,584 Hoelang ben je al in LA? - Twee weken. 209 00:23:31,709 --> 00:23:35,626 Vandaar dat ik je niet eerder heb gezien. Je bent nieuw. 210 00:23:35,751 --> 00:23:38,334 Hoe vind je het tot nu toe? 211 00:23:38,459 --> 00:23:42,042 Lekker aan het sightseeën en vrienden aan het maken? 212 00:23:42,167 --> 00:23:45,417 Ik ben hier om te werken, niet om vrienden te maken. 213 00:23:47,626 --> 00:23:50,667 Perfect. Je ziet er prachtig uit, schat. 214 00:23:53,334 --> 00:23:56,126 Kom maar, Bella. 215 00:24:05,376 --> 00:24:10,001 Wat een trut. 'Ik ben hier om te werken, niet om vrienden te maken.' 216 00:24:13,584 --> 00:24:17,542 Jezus Christus. Hadden we maar een mondknevel. 217 00:24:30,917 --> 00:24:36,292 Terug naar de vorige pose. Zet je been zo neer. 218 00:24:36,417 --> 00:24:43,001 Dichter bij je andere voet. Je voet. Knie naar buiten. Draai je heup. 219 00:24:47,376 --> 00:24:48,876 Laat je kont eens zien. 220 00:24:50,167 --> 00:24:53,334 Voeten bij elkaar. Door je knieën. 221 00:24:54,709 --> 00:24:59,376 Knieën bij elkaar en zakken. Steek je kont naar achteren. Krom je rug. 222 00:24:59,542 --> 00:25:03,376 Nu moet je naar mij kijken. Zo. Juist. Zo ongeveer. 223 00:25:04,959 --> 00:25:10,209 Lachen. Een mooie lach. Kom op. Wees sexy. 224 00:25:11,251 --> 00:25:13,542 Nu van opzij. 225 00:25:14,876 --> 00:25:19,584 Hoofd naar beneden. Kijk naar mij. Ellebogen open. 226 00:25:20,584 --> 00:25:23,542 Armen naar achteren. 227 00:25:25,084 --> 00:25:27,834 Gratis foto's zijn niet toegestaan. 228 00:25:29,542 --> 00:25:33,334 Goed. We doen het als volgt. Ben je zover? 229 00:25:33,459 --> 00:25:37,042 Plaats je elleboog hier. Arm omlaag. 230 00:25:38,542 --> 00:25:42,542 Zo. Je bent beeldschoon. Je hebt meer zelfvertrouwen nodig. 231 00:25:42,584 --> 00:25:48,042 Nu je kont. Keer je maar om. Heup naar buiten draaien. 232 00:25:48,167 --> 00:25:50,709 Dat been moet je... 233 00:25:50,834 --> 00:25:56,251 Kijk nou. Lekker kontje, hoor. Hoofd opzij, schouder omlaag. 234 00:25:56,376 --> 00:26:01,459 Het lukt je wel. Je bent prachtig. - Ga door. Nu is het goed. 235 00:26:32,376 --> 00:26:35,126 Moet je die magere spriet nou zien. 236 00:26:36,167 --> 00:26:40,542 Ze is vreselijk dun. Ik weet zeker dat ze aan de coke zit. 237 00:26:41,542 --> 00:26:44,834 Vast wel. - Met dat bevergebit. 238 00:26:49,292 --> 00:26:51,126 Stom wijf. 239 00:27:01,542 --> 00:27:04,209 Maar wat is nou een Spiegler-model? 240 00:27:07,376 --> 00:27:13,334 Dat zijn in principe de A-sterren van de pornoindustrie. 241 00:27:13,459 --> 00:27:15,959 Hoe bedoel je? - Nou, ja... 242 00:27:16,084 --> 00:27:21,584 Hij is gewoon een van de beste vertegenwoordigers die je kunt hebben. 243 00:27:21,709 --> 00:27:25,251 Maar dan moet je wel elke dag werken. 244 00:27:25,376 --> 00:27:31,376 Er zitten geen grenzen aan wat je allemaal moet doen. 245 00:27:31,542 --> 00:27:33,876 Moet je alles doen? - Alles. 246 00:27:34,001 --> 00:27:36,626 Maar je wordt gegarandeerd een ster. 247 00:27:40,876 --> 00:27:46,542 Hoe heet je eigenlijk echt? - Linnéa. En jij? 248 00:27:46,626 --> 00:27:48,751 Katie. 249 00:27:48,876 --> 00:27:50,542 Perfect. 250 00:27:53,626 --> 00:27:58,709 Je bent zo knap. Ik haat je. Maar ja... 251 00:27:58,834 --> 00:28:01,876 Klaar om een banaan gelukkig te maken? 252 00:28:02,001 --> 00:28:05,376 Dit lijkt wel de banaan van een oude man. 253 00:28:05,542 --> 00:28:10,292 Sorry, hoor. Maar het is niet altijd glitter en glamour. 254 00:28:10,417 --> 00:28:13,917 Je moet het doen met wat je hebt. Zuigen maar. 255 00:28:16,917 --> 00:28:21,459 Goed zo. Misschien is er ergens een oude vent die dit leuk vindt. 256 00:28:27,334 --> 00:28:30,792 Perfect. Kun je deepthroaten? 257 00:28:33,542 --> 00:28:35,792 Ze is een natuurtalent. 258 00:28:36,709 --> 00:28:41,876 Spuug erop. Zo van: 'Moet ik het doorslikken?' 259 00:28:42,001 --> 00:28:44,542 Moet ik het doorslikken? 260 00:28:45,876 --> 00:28:52,167 Knijp je neus dicht en gooi je hoofd naar achteren. En nu doorslikken. 261 00:28:53,417 --> 00:28:57,834 Perfect. Wat ben je toch een plaatje. 262 00:28:59,376 --> 00:29:02,792 Dat stukje waar ik een grote hap neem. 263 00:29:02,917 --> 00:29:08,667 Ik kan er verschillende filmpjes van maken die je kunt verkopen. 264 00:29:31,542 --> 00:29:34,667 Ik haat jullie. - Wij jou ook. 265 00:29:36,542 --> 00:29:38,084 Hartstikke lief. 266 00:29:46,667 --> 00:29:48,667 Sorry, hoor. 267 00:29:48,792 --> 00:29:51,584 Blijven inhaleren. - Ga door. 268 00:29:55,751 --> 00:29:59,751 Klasse. - Hebben jullie al squirtscènes gedaan? 269 00:29:59,876 --> 00:30:01,542 Dat kan ik niet. 270 00:30:01,584 --> 00:30:07,542 Deze veteraan heeft waarschijnlijk heel Californië ondergespoten. 271 00:30:07,584 --> 00:30:12,417 Je kunt me wel een cougar noemen, maar ik neuk alleen jonge kerels. 272 00:30:12,542 --> 00:30:18,417 Mike heeft me een keer naar een nepshoot gestuurd. 273 00:30:18,542 --> 00:30:21,376 Het was een privésessie. 274 00:30:21,542 --> 00:30:24,834 In een hotelkamer. Er was geen crew, slechts één man. 275 00:30:24,959 --> 00:30:29,042 Die kerel was in z'n eentje. Wel een beetje vreemd, dacht ik. 276 00:30:29,167 --> 00:30:34,042 Z'n camera stond op een statief. Ik moest zelfs nepformulieren invullen. 277 00:30:34,167 --> 00:30:37,292 We hadden seks. Hij rekende contant af. 278 00:30:37,417 --> 00:30:39,917 De camera stond niet eens aan. 279 00:30:40,042 --> 00:30:46,042 Heb je dit aan Mike verteld? - Hij weet precies wat hij heeft gedaan. 280 00:30:46,167 --> 00:30:48,417 Maar het was cash, dus... 281 00:30:55,084 --> 00:30:56,834 En? 282 00:30:56,959 --> 00:31:01,084 Een pyjamafeestje is gewoon een smoes om naakt rond te lopen. 283 00:31:02,959 --> 00:31:05,417 Ik wil m'n verjaardagslapdance. 284 00:31:07,917 --> 00:31:10,709 Sla je arm maar om me heen. 285 00:31:11,834 --> 00:31:15,584 Je bent gewoon een baby'tje dat vertroeteld wil worden. 286 00:31:15,709 --> 00:31:19,167 Nu m'n verjaardagsbillenkoek. Nog een shotje? 287 00:31:19,292 --> 00:31:21,334 Je bent m'n beste vriendin. 288 00:31:22,334 --> 00:31:25,167 We zijn een team, hè. - Ja. 289 00:31:26,876 --> 00:31:30,167 Joy, kom erbij. We zijn aan het indrinken. 290 00:31:35,084 --> 00:31:38,542 Wij gaan de boel overnemen. - Overnemen. 291 00:32:01,376 --> 00:32:04,751 Kontjes in de lucht. Mike wil dat we indruk maken. 292 00:32:04,876 --> 00:32:08,417 Geen idee wat hij bedoelt. Ik heb alles geprobeerd. 293 00:32:11,709 --> 00:32:16,834 Sorry, we zijn bezopen. - Weg met die kont voordat ik erin bijt. 294 00:32:17,959 --> 00:32:21,167 Wie ga je vanavond allemaal pijpen, Bella? 295 00:32:28,251 --> 00:32:34,209 Wie durft z'n lul te laten zien? - Ik wil meer alcohol. 296 00:33:50,417 --> 00:33:54,834 Ze kruipen gewoon voor. - Ik ga even iemand gedag zeggen. 297 00:33:54,959 --> 00:33:56,834 Waar ga je naartoe? 298 00:33:58,667 --> 00:34:03,251 Leuk je weer te zien. Neem me niet kwalijk. 299 00:34:03,376 --> 00:34:07,042 Heb je er zin in? - Ja, lekker netwerken. 300 00:34:07,167 --> 00:34:13,626 Ben je er klaar voor? Dit is Aiden Starr, een geweldige regisseur van Kink. 301 00:34:13,751 --> 00:34:16,126 Bella. - Ze is nieuw in het vak. 302 00:34:16,251 --> 00:34:20,167 Aangenaam. - Ze houdt van dezelfde dingen als jij. 303 00:34:20,292 --> 00:34:24,042 Jullie moeten praten. - Ik wil dolgraag met je werken. 304 00:34:24,167 --> 00:34:27,251 Ga maar op de foto. Toe maar. 305 00:35:22,876 --> 00:35:24,834 Alleen voor vips. 306 00:35:25,792 --> 00:35:27,417 Opzij. 307 00:35:28,667 --> 00:35:31,251 Waar was je nou? 308 00:35:31,376 --> 00:35:35,834 Ik kwam een vriend tegen. - Was het zo'n vriend? 309 00:35:35,959 --> 00:35:38,292 Gewoon een vriend. 310 00:35:38,417 --> 00:35:42,542 Jongens, ik wil zo graag met Caesar praten. 311 00:35:42,667 --> 00:35:47,584 Hij is een eikel. - Maar hij is zo knap. 312 00:35:48,792 --> 00:35:52,292 Dit is jouw moment om te stralen. - Is dat zo? 313 00:35:52,417 --> 00:35:54,959 Goed dan. Nog iets meer vloeibare moed. 314 00:36:11,584 --> 00:36:15,959 We hebben elkaar op de fotoshoot van een paar weken geleden ontmoet. 315 00:36:17,376 --> 00:36:19,209 Leuk je weer te zien. 316 00:36:23,542 --> 00:36:28,751 Geen pyjama? - Ik moet morgen filmen, dus ik ga zo. 317 00:36:28,876 --> 00:36:32,334 Leuk je weer te zien. - Insgelijks. 318 00:36:46,042 --> 00:36:51,667 Doe niet zo stom. Ik wil gewoon kletsen. - Hebben wij samengewerkt, of zo? 319 00:36:51,792 --> 00:36:54,542 Ik ben gewoon een fan. Ik zit ook in het vak. 320 00:36:54,626 --> 00:36:59,001 Leuk. Maar kun je nu weer gaan? - Waar slaat dat op? 321 00:36:59,126 --> 00:37:04,084 Ga terug naar het woonwagenkamp waar uitschot zoals jij thuishoort. 322 00:37:04,209 --> 00:37:06,542 Laat me met rust. - Uitschot? 323 00:37:06,584 --> 00:37:09,001 Dat is precies wat ik zei. 324 00:37:11,542 --> 00:37:14,917 Krijg de tering, klootzak. Ik maak je af. 325 00:37:15,042 --> 00:37:20,417 Wil je vechten? Blijf met je poten van me af. 326 00:37:20,542 --> 00:37:25,167 Ik krijg dat mietje wel. Ashley en Kimberley, pak m'n spullen. 327 00:39:41,167 --> 00:39:43,917 vuile hoer 328 00:39:46,251 --> 00:39:48,917 kusjes 329 00:40:27,167 --> 00:40:32,376 Ik ben Bella Cherry. Ik zou Mark Spiegler graag willen spreken. 330 00:40:32,542 --> 00:40:34,209 Spreek je mee. 331 00:40:34,334 --> 00:40:38,084 Ik wil een Spiegler-model worden. - Dat wil iedereen. 332 00:40:38,209 --> 00:40:42,001 Ik ben niet zoals iedereen. Ik kom helemaal uit Zweden. 333 00:40:42,126 --> 00:40:45,167 Ik wil de nieuwe pornoster worden. 334 00:40:48,417 --> 00:40:53,667 Iemand zoals ik vind je nergens. Ik ben niet zoals die andere meiden. 335 00:40:53,792 --> 00:40:55,626 Momentje. 336 00:41:16,584 --> 00:41:23,584 Je bent knap, maar volgens Adult Direct doe je alleen solo, lesbisch en hetero. 337 00:41:23,709 --> 00:41:28,459 Onze meiden zijn echt hardcore. Dat is ons type vrouw. 338 00:41:28,542 --> 00:41:32,917 Je komt niet echt pervers over. Dat is wel ons type. 339 00:41:33,042 --> 00:41:35,834 Maar ik ben nog maar net begonnen... 340 00:41:35,959 --> 00:41:40,584 Bovendien is je status op social media vrij bescheiden. 341 00:41:40,709 --> 00:41:45,834 Je hebt niet veel volgers, nog geen fans. Nog helemaal niks. 342 00:41:46,709 --> 00:41:51,792 Ik bewonder je lef om te bellen, maar we zoeken meiden die opvallen. 343 00:41:51,917 --> 00:41:55,626 Dat doe je niet, als ik heel eerlijk ben. 344 00:42:01,376 --> 00:42:04,167 Laat je je hierdoor echt uit het veld slaan? 345 00:42:04,292 --> 00:42:07,584 Heus niet. Ik hoef die letters gewoon niet te zien. 346 00:42:07,709 --> 00:42:10,917 Ik weet hoe ze eruitzien. - M'n hond niet. 347 00:42:11,042 --> 00:42:15,542 Je hond boeit me niet. - Waar slaat dat nou weer op? 348 00:42:15,626 --> 00:42:21,626 Wil je dan niks van LA zien, afgezien van een pornofilmset? 349 00:43:06,459 --> 00:43:08,084 Kom eens. 350 00:43:09,917 --> 00:43:15,542 Je ziet er geweldig uit. Je bent veel langer dan de vorige keer. 351 00:43:15,667 --> 00:43:21,126 Past bij haar outfit. - Schitterend. Draai je even om. 352 00:43:21,251 --> 00:43:23,959 Is dat te strak? - Nee. 353 00:43:24,084 --> 00:43:25,667 Wil je 'm strakker? 354 00:43:26,751 --> 00:43:31,376 Laat eens zien. Hoe voelt dat? Is het vervelend? 355 00:43:31,542 --> 00:43:36,709 Mogen we je uitschelden? Slet, trut, hoer, dat soort dingen. 356 00:43:36,834 --> 00:43:41,542 Heb je daar moeite mee? Laat het je koud of windt het je op? 357 00:43:42,917 --> 00:43:47,876 Vastmaken en dan naar boven schuiven. 358 00:43:48,001 --> 00:43:53,251 Je kiest een haai uit en dan word je op de straten van New York losgelaten. 359 00:43:53,376 --> 00:43:56,709 Je zwemt rond en vreet alles op. 360 00:43:56,834 --> 00:44:02,876 Je krijgt allemaal superkrachten. Heel cool. Je kunt de kleuren aanpassen. 361 00:44:03,001 --> 00:44:06,667 Je kunt ze namen geven. Stink ik naar uien? 362 00:44:06,792 --> 00:44:09,042 Nee, hoor. - Zeker weten? 363 00:44:09,167 --> 00:44:12,251 Ik heb het gevoel dat ik stink. - Nee, hoor. 364 00:44:13,751 --> 00:44:16,626 Die is net zo schattig als jij. 365 00:44:16,751 --> 00:44:19,167 Een schattige haai. - Het is een haai. 366 00:44:19,292 --> 00:44:23,334 Als je oogcontact maakt... Ik sta de hele tijd achter je. 367 00:44:23,459 --> 00:44:25,751 Je hoeft alleen maar om te kijken. 368 00:44:26,792 --> 00:44:30,959 Pas op voor je hoofd. - Laat je maar achterover vallen. 369 00:44:31,084 --> 00:44:33,917 Mooi in het midden. - Ik hou je hoofd wel vast. 370 00:44:34,042 --> 00:44:37,209 Je kunt je hoofd gewoon laten rusten. 371 00:44:37,334 --> 00:44:45,209 Als je na afloop weer rekoefeningen doet, dan heb je er morgen minder last van. 372 00:44:45,334 --> 00:44:48,626 Het is niet pijnlijk, het voelt meer als spierpijn. 373 00:44:48,751 --> 00:44:53,584 Weet je de stopwoorden nog? - 'Rood' betekent stoppen. 374 00:44:53,709 --> 00:44:58,084 Dan houden we meteen op. Als je gekneveld bent, schud je nee. 375 00:44:58,209 --> 00:45:04,542 Als je het rustiger aan wilt doen als hij je slaat of wurgt... 376 00:45:04,626 --> 00:45:09,209 of je afranselt met een voorwerp, weet je dan nog wat je moet zeggen? 377 00:45:09,334 --> 00:45:12,167 'Geel' of 'genade'. - Perfect. 378 00:45:12,292 --> 00:45:13,959 Als je niet kunt praten... 379 00:45:14,084 --> 00:45:17,876 moet je me aantikken om aan te geven dat ik moet dimmen. 380 00:45:18,001 --> 00:45:21,709 Ze kan je niet aantikken. - Ik gebruik m'n voeten wel. 381 00:45:21,834 --> 00:45:26,334 Heb je haar vast? Rustig. Gaat het? Nergens last van? 382 00:45:30,584 --> 00:45:35,876 Het ziet er echt fantastisch uit. - Ik wou dat ik het kon zien. 383 00:45:36,001 --> 00:45:42,042 Zorg dat je echt een connectie maakt. Ik wil chemie zien. 384 00:45:42,167 --> 00:45:47,042 Mogen we glijmiddel voor masturbatie? Is er überhaupt glijmiddel? 385 00:45:47,167 --> 00:45:51,709 Kom maar tevoorschijn. We beginnen meteen met dialoog. Actie. 386 00:45:58,126 --> 00:45:59,626 Kijk me aan. 387 00:46:08,876 --> 00:46:10,876 Wat doe je hier? 388 00:46:12,376 --> 00:46:15,459 Wat ik hier doe? - Waarom lach je, verdomme? 389 00:46:17,167 --> 00:46:21,042 Kijk hier eens naar. Mond open. 390 00:46:46,251 --> 00:46:48,001 Voer de energie op. 391 00:46:53,667 --> 00:46:59,209 Ik heb je een klein beetje gestraft. Vind je dat je al een beloning verdient? 392 00:46:59,334 --> 00:47:00,667 Ja, meneer. 393 00:47:01,667 --> 00:47:05,001 Vind je dat lekker? Wil je meer? 394 00:47:05,126 --> 00:47:06,626 Ja, meneer. 395 00:47:06,751 --> 00:47:09,126 Gaat het, lieverd? 396 00:47:09,251 --> 00:47:11,876 Alles in orde? Harder. Alles in orde? 397 00:47:12,001 --> 00:47:14,459 Ja, meneer. 398 00:47:14,542 --> 00:47:19,542 Doe je ogen open. Als je klaarkomt, kijk je me aan. 399 00:47:19,667 --> 00:47:21,542 Laat haar klaarkomen. 400 00:47:37,876 --> 00:47:40,917 Dat is alles. - Prima. 401 00:47:44,001 --> 00:47:51,167 Wil je douchen? Of wil je even bijkomen op de bank? 402 00:47:51,292 --> 00:47:54,001 Even bijkomen. - Neem een slok water. 403 00:47:54,126 --> 00:47:58,876 Je krijgt een badjas. - Goed gedaan. 404 00:47:59,001 --> 00:48:03,667 Ik heb een overbeet. Waarschijnlijk van al dat pijpen. 405 00:48:07,417 --> 00:48:13,001 Ik heb Mike gevraagd om meer ruige scènes te regelen. 406 00:48:13,126 --> 00:48:19,251 Volgens mij heb ik m'n niche gevonden. Ik ben heel onderdanig. 407 00:48:19,376 --> 00:48:22,876 Waarom gedraag je dan altijd als een kreng? 408 00:48:24,584 --> 00:48:27,001 In bed. 409 00:48:27,126 --> 00:48:30,459 Maar het was te gek. Echt heel leuk. 410 00:48:30,542 --> 00:48:33,459 Wie was de regisseur? - Aiden Starr. 411 00:48:33,542 --> 00:48:38,876 Waar heb je haar ontmoet? - Op het feest van vorige week. 412 00:48:39,001 --> 00:48:41,209 Het feest. - Klotefeest. 413 00:48:41,334 --> 00:48:46,542 M'n verjaardag? Het leukste cadeau was dat Caesar in het zwembad werd gegooid. 414 00:48:47,459 --> 00:48:50,542 Dat was zo grappig. - Die gast is zo'n eikel. 415 00:48:50,667 --> 00:48:52,542 Ik straf hem keihard af. 416 00:48:52,667 --> 00:48:56,667 Ze moeten weten dat hij een lul is. Hij moet op de zwarte lijst. 417 00:48:56,792 --> 00:49:00,292 Niemand komt aan m'n meisjes. Dat is echt schofterig. 418 00:49:00,417 --> 00:49:05,584 Niemand beledigt m'n meisjes. Toch, Joy? Ik sta achter je, meid. 419 00:49:05,709 --> 00:49:12,376 Die kerels kunnen doodvallen. We moeten een eigen bedrijf beginnen. 420 00:49:12,542 --> 00:49:16,084 We moeten gewoon een rijke investeerder vinden of een sugar daddy. 421 00:49:16,209 --> 00:49:20,542 Alleen maar meiden. Dan worden we dik en lelijk. 422 00:49:20,667 --> 00:49:23,667 Als mannen werk willen, moeten ze ons beffen... 423 00:49:23,792 --> 00:49:27,251 onder onze vetflap terwijl wij chinees eten. 424 00:49:27,376 --> 00:49:32,334 Vetflap. Waar zit de vetflap, vraag ik me af. 425 00:49:32,459 --> 00:49:38,084 Vrouwen moeten gewoon meer zeggenschap krijgen over hun werk. 426 00:49:38,209 --> 00:49:44,209 Die vetzakken verwachten ook van ons dat wij met ze naar bed gaan... 427 00:49:44,334 --> 00:49:49,126 om werk te krijgen. - Ik wil geen vetzakken meer neuken. 428 00:49:50,584 --> 00:49:52,959 Klaar? - Zing voor me. 429 00:50:05,834 --> 00:50:07,751 Dit stukje ken ik. 430 00:50:49,209 --> 00:50:52,126 Toegift. - Dat was echt goed. 431 00:50:52,251 --> 00:50:56,542 Doe iets beters met je leven en probeer zangeres te worden. 432 00:50:56,667 --> 00:50:59,251 Ik ben gewoon dol op lullen. 433 00:51:22,126 --> 00:51:25,792 Kon je het vinden? Ben je geparkeerd? Het is niet echt in de buurt, hè. 434 00:51:25,917 --> 00:51:29,542 Geen punt. Dit rokje met dit topje. 435 00:51:29,626 --> 00:51:34,417 Zoek maar iets uit. Je hebt een goede smaak. 436 00:51:34,542 --> 00:51:37,542 Vergeet de formulieren en je legitimatie niet. 437 00:51:37,626 --> 00:51:40,626 Kleed je maar om. Je tegenspelers zijn er al. 438 00:51:40,751 --> 00:51:44,834 Kom maar zodra je klaar bent. Het wordt hartstikke leuk. 439 00:51:57,959 --> 00:51:59,542 Neem plaats. 440 00:52:03,292 --> 00:52:07,542 We nemen vandaag een vrij ruige scène op. 441 00:52:07,626 --> 00:52:10,709 Hou je van het ruige werk? 442 00:52:10,834 --> 00:52:16,626 Wurgen, billenkoek, spugen, slaan, haartrekkerij... Is dat allemaal in orde? 443 00:52:16,751 --> 00:52:20,376 Geen probleem. - Mooi. Dan ga ik filmen. Klaar? 444 00:52:20,542 --> 00:52:24,542 Top. En... Actie. 445 00:52:29,667 --> 00:52:34,001 Je bent vast trots op jezelf. Mannen afzuigen voor geld? 446 00:52:34,126 --> 00:52:38,251 Je wordt een ster, schat. We gaan heel wat lol aan jou beleven. 447 00:52:38,376 --> 00:52:43,209 Opstaan. - Hier met die hoer. Zitten. 448 00:52:43,334 --> 00:52:46,542 Kijk me aan. Doe je ogen open en kijk hem aan. 449 00:52:46,667 --> 00:52:48,417 Wil je dit, trut? 450 00:52:48,542 --> 00:52:54,334 Moet je lachen? Vind je het soms grappig? 451 00:52:54,459 --> 00:53:00,209 Je zult nog wel zien hoe grappig dit is. Vind je het leuk, hoer? Ik praat tegen je. 452 00:53:01,667 --> 00:53:05,042 Waarom ben je zo stil? Wakker worden. 453 00:53:05,917 --> 00:53:12,792 Zeg iets. Kijk dan. Zie je dat? Je gaat hem vandaag afzuigen. 454 00:53:12,917 --> 00:53:15,001 Je kotst hem helemaal onder. 455 00:53:31,751 --> 00:53:37,292 Zeg hoe graag je wilt. Ik wil het horen. Ik wil je horen smeken. 456 00:53:37,417 --> 00:53:40,459 Hou op. - Kijk me aan. 457 00:53:40,542 --> 00:53:43,459 Handen omlaag. - Hier met die oogleden. 458 00:53:43,542 --> 00:53:45,667 Hou op. 459 00:53:45,792 --> 00:53:47,667 Stop maar. 460 00:53:50,001 --> 00:53:52,626 Gaat het? - Goed gedaan, meid. 461 00:53:52,751 --> 00:53:56,542 Kom maar even op adem. - Ik help je wel omhoog. 462 00:53:56,626 --> 00:54:00,042 Je doet het geweldig. - Ga maar op de bank zitten. 463 00:54:00,167 --> 00:54:02,834 Rustig maar. Je doet het goed. 464 00:54:02,959 --> 00:54:06,667 Wil je een glas water? - Gaat het weer? 465 00:54:06,792 --> 00:54:09,584 Je wist toch dat het een ruige scène was? 466 00:54:10,709 --> 00:54:13,834 Het zou ruig worden, zei ik. Dat vond je prima. 467 00:54:13,959 --> 00:54:18,209 Gaat het, lieverd? Het is maar een toneelspelletje. 468 00:54:18,334 --> 00:54:21,876 Je doet het waanzinnig. We willen dat je op je gemak bent. 469 00:54:22,001 --> 00:54:23,917 Ze houdt toch van ruig? 470 00:54:24,042 --> 00:54:26,709 Haal diep adem. We hebben de tijd. 471 00:54:26,834 --> 00:54:29,209 We moeten wel opnieuw beginnen. 472 00:54:29,334 --> 00:54:33,584 We kunnen gewoon verder. Maar probeer dit keer niet te stoppen. 473 00:54:33,709 --> 00:54:38,376 Tenzij het echt moet. Maar probeer dat te voorkomen. Gaat het weer? 474 00:54:38,542 --> 00:54:42,126 Ik ga beginnen met de close-ups. - We gaan ervoor. 475 00:54:45,876 --> 00:54:50,876 Op de grond. Kruipen, zeiden we. Kruipen. 476 00:54:56,751 --> 00:55:00,167 Kom op. Laat maar eens zien hoe makkelijk dat is. 477 00:55:00,292 --> 00:55:02,542 Ziet ze er niet lekker uit? 478 00:55:07,709 --> 00:55:09,542 Moet je zien. 479 00:55:31,917 --> 00:55:34,542 Dat vind je lekker, hè. Geef me je handen. 480 00:55:44,167 --> 00:55:46,084 Hou op. 481 00:55:54,251 --> 00:55:59,376 Luister, neem even de tijd. Neem de tijd, het komt allemaal goed. 482 00:55:59,542 --> 00:56:04,917 Rustig maar. Niks aan de hand. Er overkomt je niks. 483 00:56:05,042 --> 00:56:07,876 Laat die mooie ogen eens zien. Het komt goed. 484 00:56:08,001 --> 00:56:13,459 Je bent een ontzettend sterke meid. - Het is al goed. Er gebeurt niks. 485 00:56:15,709 --> 00:56:19,209 Ik wil het niet. - Je hoeft het niet te doen. 486 00:56:19,334 --> 00:56:21,667 Je hoeft niets tegen je zin te doen. 487 00:56:24,626 --> 00:56:28,834 Je bent geweldig. Je bent ontzettend sterk. 488 00:56:29,792 --> 00:56:34,626 Je bent heel extreem. Je neemt een waanzinnige scène op. 489 00:56:34,751 --> 00:56:38,376 Je wilt het toch wel afmaken? - Haal even diep adem. 490 00:56:38,542 --> 00:56:41,542 Het wordt een prachtige scène, lieverd. 491 00:56:44,334 --> 00:56:46,542 Haal diep adem. 492 00:56:48,959 --> 00:56:51,084 Je begon zo goed. 493 00:56:56,709 --> 00:57:01,542 Wat denk je? Zullen we je een beetje opfrissen... 494 00:57:01,667 --> 00:57:07,459 zodat we het kunnen afronden? Meer hoeven we niet te doen. 495 00:57:11,751 --> 00:57:17,001 Lukt dat, denk je? Ik geloof in je. Je kunt het wel. 496 00:57:17,126 --> 00:57:19,876 Deze jongens zijn heel professioneel. 497 00:57:22,626 --> 00:57:26,709 Ik verstond je niet. Wat zei je? Is dat een ja? 498 00:57:28,167 --> 00:57:30,292 Voelt goed om ja te zeggen, hè. 499 00:57:32,709 --> 00:57:37,792 Fris je maar op, dan maken het af. Het is voorbij voor je het weet. 500 00:57:40,626 --> 00:57:42,042 Kom. 501 00:57:53,001 --> 00:57:57,917 Bij nader inzien... Nee. Mag ik weg? 502 00:58:00,626 --> 00:58:03,001 Dit meen je niet. - Hoezo? 503 00:58:03,126 --> 00:58:05,709 Mag ik weg? Ik wil het niet doen. 504 00:58:07,626 --> 00:58:10,584 Wil je weg? Ga dan maar. 505 00:58:15,417 --> 00:58:21,209 Prima. Daar is de deur. We helpen je wel met je koffers. 506 00:58:30,667 --> 00:58:32,709 Hier heb je toch voor gekozen? 507 00:58:34,542 --> 00:58:38,417 Toch? Je hebt ervoor gekozen om hier vandaag te zijn. 508 00:58:40,126 --> 00:58:44,167 Doe wat je wilt, maar één ding moet je goed begrijpen. 509 00:58:44,292 --> 00:58:47,001 Iedereen kan naar z'n geld fluiten. 510 00:58:47,126 --> 00:58:50,751 Denk je nou echt dat ik voor een halve scène ga betalen? 511 00:58:53,292 --> 00:58:57,167 Dan heb je dit allemaal voor niks gedaan. Gratis. 512 00:58:59,209 --> 00:59:04,001 Wat dacht ik wel niet? Dit is niet voor iedereen weggelegd. 513 00:59:05,292 --> 00:59:08,876 Prima. Wil je weg? Ga maar. 514 01:00:05,834 --> 01:00:07,792 Waarom heb je me niet gebeld? 515 01:00:10,876 --> 01:00:12,626 Ik weet het niet. 516 01:00:12,751 --> 01:00:15,834 Je weet het niet. Ik heb het duidelijk gezegd. 517 01:00:15,959 --> 01:00:22,167 Als er ook maar iets op de set verandert, of het nou een andere acteur is... 518 01:00:22,292 --> 01:00:28,001 een andere locatie of een ander kapsel, dan moet je mij onmiddellijk bellen. 519 01:00:28,126 --> 01:00:33,167 Ik was bang. Wat kon ik doen? Ik was helemaal alleen met drie mannen. 520 01:00:33,292 --> 01:00:36,667 Bang waarvoor? De boeman? - Dat ze me pijn deden... 521 01:00:36,792 --> 01:00:40,209 terwijl ik urenlang werd verkracht. Wat denk je zelf? 522 01:00:40,334 --> 01:00:46,126 Hou op. Dat kun je niet zomaar zeggen vanwege een slechte shoot. 523 01:00:46,251 --> 01:00:50,334 Was het een ruige scène? Ja. Kon je het niet aan? Prima. 524 01:00:50,459 --> 01:00:54,459 Maar je hebt toestemming gegeven. - Sta je aan hun kant? 525 01:00:54,542 --> 01:00:58,167 M'n impresario hoort mij te steunen. - Dat doe ik ook. 526 01:00:58,292 --> 01:01:03,542 Blijkbaar niet. - Je hebt uitdrukkelijk om ruig gevraagd. 527 01:01:04,542 --> 01:01:11,417 Dat hebben we daar besproken. Je wilde haartrekkerij, het ruige werk. 528 01:01:11,542 --> 01:01:17,042 Je kon het aan. Zweden zijn beter dan de anderen. Dat soort onzin. 529 01:01:18,542 --> 01:01:20,542 Ik heb naar je geluisterd. 530 01:01:22,667 --> 01:01:28,251 Je moest hun website van tevoren bekijken. Heb je dat gedaan? 531 01:01:30,751 --> 01:01:35,376 Weet je wat? Je kunt de tering krijgen. 532 01:01:35,542 --> 01:01:39,167 Je bent overstuur. Ik snap het. - Nee, ik ben klaar met jou. 533 01:01:39,292 --> 01:01:40,584 Loop naar de hel. 534 01:01:40,709 --> 01:01:42,751 Je kunt het gewoon niet aan. Sodemieter op uit mijn kantoor. 535 01:01:42,876 --> 01:01:45,084 Graag. 536 01:02:02,876 --> 01:02:05,876 - Dag, mam. - Dag, lieverd. 537 01:02:06,001 --> 01:02:07,542 Ik zag niet dat jij het was. 538 01:02:07,667 --> 01:02:10,376 Mag ik weer terug naar huis? 539 01:02:10,501 --> 01:02:11,917 Is er iets gebeurd? 540 01:02:12,042 --> 01:02:14,167 Hoe gaat het met de stage? 541 01:02:14,292 --> 01:02:17,501 Er is niks gebeurd. Ik wil hier gewoon weg. 542 01:02:18,542 --> 01:02:21,126 Wat is er aan de hand? 543 01:02:21,251 --> 01:02:24,292 Ik kan horen dat je van streek bent. 544 01:02:24,501 --> 01:02:26,167 Het is gewoon te veel. 545 01:02:26,292 --> 01:02:31,001 Ik kan het niet meer aan. 546 01:02:31,126 --> 01:02:32,209 Ach, lieverd. 547 01:02:35,334 --> 01:02:38,959 Natuurlijk. Je bent altijd welkom... 548 01:02:39,084 --> 01:02:43,042 om weer naar huis te komen. 549 01:02:43,167 --> 01:02:44,792 Maar ik heb het gevoel... 550 01:02:44,917 --> 01:02:47,376 dat je te hard van stapel loopt. 551 01:02:49,792 --> 01:02:52,584 Laatst zei je nog dat het zo goed ging. 552 01:02:52,709 --> 01:02:56,001 Dat je vriendinnen had gevonden. 553 01:02:58,001 --> 01:03:00,501 Heb je soms ruzie gehad? 554 01:03:01,751 --> 01:03:03,542 Nee, er is niks gebeurd. 555 01:03:03,667 --> 01:03:05,334 Ik kan het gewoon niet aan. 556 01:03:05,459 --> 01:03:11,376 De mensen zijn hier echt gestoord. 557 01:03:20,417 --> 01:03:23,126 Lieverd, je ging weg omdat je Zweden... 558 01:03:23,251 --> 01:03:26,459 gestoord vond, weet je nog? 559 01:03:39,542 --> 01:03:41,501 Ik bedoel... 560 01:03:43,084 --> 01:03:46,876 Ik weet niet wat er is gebeurd... 561 01:03:47,917 --> 01:03:52,126 maar idioten heb je overal. 562 01:03:53,209 --> 01:03:56,084 Daar moet je gewoon mee leren omgaan. 563 01:04:00,751 --> 01:04:02,959 Er zullen altijd mensen zijn... 564 01:04:03,084 --> 01:04:05,251 die je naar beneden willen halen. 565 01:04:05,376 --> 01:04:10,959 Vooral als je een jonge vrouw bent. 566 01:04:14,376 --> 01:04:16,376 Het is jouw leven, Linnéa. 567 01:04:16,501 --> 01:04:18,376 Je hebt zelf de touwtjes in handen. 568 01:04:19,667 --> 01:04:21,334 Als je echt iets wilt... 569 01:04:21,459 --> 01:04:25,876 dan is niets onmogelijk. 570 01:04:32,042 --> 01:04:34,917 Misschien moet je er een nachtje over slapen. 571 01:04:36,167 --> 01:04:38,084 Probeer maar te slapen. 572 01:04:38,209 --> 01:04:39,542 We praten morgen. 573 01:04:39,667 --> 01:04:42,292 Misschien kijk je er dan anders tegenaan. 574 01:06:15,376 --> 01:06:20,251 Blacked.com, met Tom. Zeg het maar. - Met Bella Cherry. 575 01:06:20,376 --> 01:06:26,001 Kan ik iemand van de casting spreken? - Dat ben ik. Wat kan ik voor je doen? 576 01:06:26,126 --> 01:06:29,876 Casten jullie ook zonder tussenkomt van impresario's? 577 01:06:30,001 --> 01:06:33,917 Eigenlijk niet. Je moet het bedrijf op je factuur zetten. 578 01:06:34,042 --> 01:06:38,251 Heb je een eigen bedrijf? - Nee, maar... 579 01:06:41,084 --> 01:06:43,459 Als ik het nou gratis doe? 580 01:07:00,167 --> 01:07:06,459 Vrijdag gaat niet lukken. Woensdag wel. Prima, dan zie ik je woensdag. 581 01:07:10,834 --> 01:07:15,542 Daar ben je. Je moet naar de visagie om je tatoeages te bedekken. 582 01:07:15,584 --> 01:07:18,042 Loop maar naar boven. Mike vangt je op. 583 01:07:28,584 --> 01:07:31,459 Mooi. Perfect, je outfit is te gek. 584 01:07:31,542 --> 01:07:34,959 Dit is je tegenspeler Jason. - Aangenaam. 585 01:07:35,084 --> 01:07:39,001 Ik ben Bella. - Je bent een stuk langer met die hakken. 586 01:07:39,126 --> 01:07:42,917 Doe ze maar uit. Je outfit kan ook wel zonder hakken. 587 01:07:44,334 --> 01:07:50,376 Kijk eens aan. Perfect, een stuk beter. Geweldig. 588 01:07:50,542 --> 01:07:55,167 Ik ga beneden even bellen. Wacht hier maar. 589 01:07:58,667 --> 01:08:02,667 Ik ben Bella. Ik krijg twee zwarte pikken in m'n kont. 590 01:08:02,792 --> 01:08:07,251 Vind je dit grappig? Na afloop waarschijnlijk niet. 591 01:08:07,376 --> 01:08:10,417 Toe nou. - Even serieus. 592 01:08:10,542 --> 01:08:14,001 Je wilde mij hebben voor deze extreme scene. 593 01:08:14,126 --> 01:08:17,209 Natuurlijk. - Ik wil je geen pijn doen. 594 01:08:17,334 --> 01:08:23,042 Je doet me geen pijn. Je helpt me juist. En ik heb me voorbereid. 595 01:08:24,959 --> 01:08:29,542 Leuke stijl. - Dit hebben ze voor mij uitgezocht. 596 01:08:30,459 --> 01:08:34,042 Mooi, hoor. Ik vind het te gek. Billionaires Club. 597 01:08:34,167 --> 01:08:38,834 Er is iets mis met jou. Wat mankeert jou? 598 01:08:38,959 --> 01:08:45,292 Bella speelt een rijke meid in Hollywood. Haar ouders zijn weer eens op vakantie. 599 01:08:45,417 --> 01:08:51,542 Nu kun je je fantasie uitleven. Je hebt het hele huis voor jezelf. 600 01:08:51,584 --> 01:08:55,042 Je hebt de mannen gebeld met wie je naar bed wilt. 601 01:08:55,167 --> 01:09:00,542 Vandaag krijg je twee enorme zwarte pikken in je kont. 602 01:09:00,584 --> 01:09:04,626 Dit is wat je wilde. We gaan het laten zien. Ik heb er zin in. 603 01:09:04,751 --> 01:09:08,626 Heb je alle meisjesdingen gedaan? - Die heb ik gedaan. 604 01:09:08,751 --> 01:09:12,584 Wil je een glas water? - Nee, hoor. 605 01:09:12,709 --> 01:09:16,334 Waar is Bear? - Ik heb hem niet gezien. 606 01:09:20,376 --> 01:09:25,126 Kloppen jullie niet in Zweden? - Wat is dat? 607 01:09:25,251 --> 01:09:28,917 Niks. Maak je geen zorgen. 608 01:09:34,001 --> 01:09:38,584 Dat gebruik ik om stijf te blijven tijdens de opnames. 609 01:09:38,709 --> 01:09:43,042 Ik zou het fijn vinden als je het voor je houdt. 610 01:09:43,167 --> 01:09:44,667 Natuurlijk. 611 01:09:46,876 --> 01:09:51,709 Weet je wat? Vergeet wat ik heb gezegd. Je zult het geweldig doen. 612 01:10:02,542 --> 01:10:06,334 Ik wil twee zwarte pikken in m'n kont. 613 01:10:12,876 --> 01:10:16,084 Jullie zijn onder de indruk van haar mooie kont. 614 01:10:20,542 --> 01:10:26,459 Het geluid staat af, maak je geen zorgen. Jullie strelen haar schouders. 615 01:10:26,542 --> 01:10:30,917 Laat je handen over hun heupen gaan. Hier heb je van gedroomd. 616 01:10:31,917 --> 01:10:33,334 Juist. 617 01:10:35,084 --> 01:10:38,209 Beweeg je kont en heupen heen en weer. 618 01:10:39,542 --> 01:10:41,834 Wil iemand water? 619 01:10:41,959 --> 01:10:45,917 Gaat het, Bella? Je ziet er prachtig uit. Het gaat geweldig. 620 01:10:46,042 --> 01:10:50,542 Ik probeer het nog een keer. Ben je er klaar voor? 621 01:10:50,626 --> 01:10:54,334 Neem de tijd. Het draait allemaal om jou. 622 01:10:54,459 --> 01:10:57,459 Rustig maar. - Langzaam. 623 01:11:01,459 --> 01:11:05,709 Ik zal niet bewegen. Vertrouw je me? - Ik vertrouw je. 624 01:11:05,834 --> 01:11:07,959 Klaar? 625 01:11:11,251 --> 01:11:13,751 Je doet het geweldig. 626 01:11:15,834 --> 01:11:20,001 Rustig maar. - Wacht... 627 01:11:20,126 --> 01:11:24,751 Kijk maar naar mij. Het voelt alsof je wordt geknepen. 628 01:11:24,876 --> 01:11:29,292 Als je dat hebt gehad, zal het iets makkelijker gaan. 629 01:11:31,459 --> 01:11:38,376 Je doet het heel goed. Rustig maar. Rustig blijven ademen. 630 01:11:38,542 --> 01:11:40,917 Een klein stukje verder. 631 01:12:12,126 --> 01:12:15,084 Een rijkeluismeid die twee pikken verslindt. 632 01:12:16,667 --> 01:12:19,001 Hij is helemaal van jullie. 633 01:12:21,126 --> 01:12:22,959 Neem die zwarte pik. 634 01:12:26,667 --> 01:12:30,209 Je neemt m'n zwarte pik als een echte bikkel. 635 01:12:32,042 --> 01:12:34,542 Je kont is nog steeds lekker strak. 636 01:12:35,917 --> 01:12:37,959 Kijk in de camera, Bella. 637 01:12:41,751 --> 01:12:44,459 Je wist niet wat je wachten stond, hè. 638 01:12:44,542 --> 01:12:47,292 Hij is zo groot. - Is dit wat je wilt? 639 01:12:47,417 --> 01:12:53,042 Neuk me harder. - Geile witte slet. Daar, ja. 640 01:13:08,792 --> 01:13:10,292 Kom verder. 641 01:13:23,542 --> 01:13:25,126 Neem plaats. 642 01:13:27,209 --> 01:13:28,626 Momentje. 643 01:13:32,042 --> 01:13:35,042 Hoor eens, dat kan me geen reet schelen. 644 01:13:35,167 --> 01:13:38,292 Ik heb gehoord waar de meiden over praten. 645 01:13:38,417 --> 01:13:42,876 Als het nog eens gebeurt, loopt het niet goed voor je af. 646 01:13:43,792 --> 01:13:45,417 Punt uit. 647 01:13:49,459 --> 01:13:54,376 Ik ben hier omdat ik een serieuze impresario wil. 648 01:13:54,542 --> 01:13:59,667 Ik weet dat jij de beste impresario bent. Met minder neem ik geen genoegen. 649 01:13:59,792 --> 01:14:02,542 Dag, Mark. - Kom binnen. 650 01:14:02,667 --> 01:14:05,292 Hoe gaat het? - Vooralsnog prima. 651 01:14:05,417 --> 01:14:07,959 Wie is dat? - Bella. 652 01:14:08,959 --> 01:14:13,042 Ze wil Spiegler-model worden. - Maak je haar bang? 653 01:14:13,167 --> 01:14:15,334 Ik ben een knuffelbeer. 654 01:14:16,542 --> 01:14:20,751 Dat is hij echt. - Vertel eens wat over jezelf. 655 01:14:24,584 --> 01:14:26,542 Ik wil zoals jullie zijn. 656 01:14:28,292 --> 01:14:31,001 Want jullie zijn de besten. 657 01:14:31,126 --> 01:14:33,542 Ze heeft al dubbel-anaal gedaan. 658 01:14:33,626 --> 01:14:36,167 Jeetje. - Echt waar? 659 01:14:36,292 --> 01:14:38,376 M'n eerste anale scène. 660 01:14:39,292 --> 01:14:43,417 Interraciaal. - Je eerste scène was dubbel-anaal? 661 01:14:43,542 --> 01:14:46,917 Een primeur. - Ik ben onder de indruk. 662 01:14:47,042 --> 01:14:51,334 Gewoon anaal lukt me nog niet eens. - Hou vol. 663 01:14:53,542 --> 01:14:58,167 M'n scène op Blacked is al 700.000 keer bekeken. 664 01:14:58,292 --> 01:15:01,251 In hoeveel tijd? - Een week. 665 01:15:01,376 --> 01:15:07,709 Niet slecht. - En 10.000 nieuwe volgers op Instagram. 666 01:15:07,834 --> 01:15:11,667 Je bent dus eigenlijk nieuw in het vak. 667 01:15:12,834 --> 01:15:16,542 Gloednieuw. - Ze is wel knap. 668 01:15:16,667 --> 01:15:20,042 'Nou en', denkt hij. - Uiterlijk is niet alles. 669 01:15:20,167 --> 01:15:24,084 Weet ik. - Ik wil geen meiden die op geld uit zijn. 670 01:15:24,917 --> 01:15:27,751 Ik doe het niet... 671 01:15:27,876 --> 01:15:31,542 voor het geld of... 672 01:15:31,626 --> 01:15:38,834 Het is natuurlijk wel leuk en avontuurlijk. Daar hou ik van. 673 01:15:38,959 --> 01:15:41,917 Maar bovenal ben ik een performer. 674 01:15:42,042 --> 01:15:46,376 Ik vind het heerlijk om voor de camera te staan en bekeken te worden. 675 01:15:46,542 --> 01:15:50,792 Ik zoek een impresario die dit serieus neemt. 676 01:15:50,917 --> 01:15:56,459 Het moet natuurlijk van twee kanten komen. Ik ben loyaal zolang je mij beschermt. 677 01:15:57,834 --> 01:16:00,876 Je moet haar aannemen. - Wij zijn voor. 678 01:16:01,792 --> 01:16:04,917 Ze bevalt ons wel. Ze is het echte werk. 679 01:16:08,876 --> 01:16:14,959 We nemen je op proef aan. Ik beslis pas na de beurs in Vegas. 680 01:16:15,084 --> 01:16:20,251 De AVM. Ik heb eerder meiden gehad die niet officieel in dienst waren. 681 01:16:20,376 --> 01:16:24,001 Ik gaf ze een paar klussen om te kijken hoe ze het deden. 682 01:16:52,751 --> 01:16:55,667 Je wordt niet zomaar een Spiegler-model. 683 01:16:55,792 --> 01:17:00,292 Mag ik een sponsje? - Ik ben heel streng als het om zaken gaat. 684 01:17:04,792 --> 01:17:10,209 Je hebt drie taken. Het seksgedeelte en dan nog de twee belangrijkste: 685 01:17:10,334 --> 01:17:14,501 Bezorg ons geen slechte naam en veroorzaak geen problemen. 686 01:17:14,584 --> 01:17:17,292 Kom maar iets dichterbij. 687 01:17:23,084 --> 01:17:26,376 Goed zo. Kijk me aan, kin een klein beetje omhoog. 688 01:17:26,501 --> 01:17:31,001 Juist, perfect. Hoofd iets meer naar beneden. 689 01:17:31,126 --> 01:17:34,501 Wat ben je aan het doen? Wiens idee was dit? 690 01:17:34,584 --> 01:17:37,751 Straks valt ze in het water. - Ze redt zich wel. 691 01:17:37,876 --> 01:17:40,251 Haar haar mag niet nat worden. 692 01:17:49,126 --> 01:17:52,667 Ik heb even een momentje nodig. Sorry, jongens. 693 01:18:00,376 --> 01:18:04,876 Vind je het goed als ik je voeten lik? Zou je dat vervelend vinden? 694 01:18:05,001 --> 01:18:07,917 Nee, hoor. Prima. - Mag dat? Oké, dank je. 695 01:18:08,042 --> 01:18:09,626 Ik weet dat het raar is. 696 01:18:33,334 --> 01:18:40,251 Als we bellen, moet je altijd opnemen. Je vertegenwoordigt ons op de set. 697 01:18:40,376 --> 01:18:44,959 Dus geen gezeur, geen gezeik en geen drama. 698 01:18:52,501 --> 01:18:56,042 Proost. - Wat nou proost? Het is 'skål'. 699 01:18:57,584 --> 01:19:03,042 Ik ben blij voor je, maar je moet me niet in de steek laten. 700 01:19:03,167 --> 01:19:06,334 Jullie moeten ook bij Mike weg. 701 01:19:06,459 --> 01:19:12,959 Ja, hoor. Ga je mij nu advies geven? - Neem het heft in eigen handen. 702 01:19:13,084 --> 01:19:16,876 Je gaat gewoon van de ene naar de andere pooier. 703 01:19:17,001 --> 01:19:21,709 Nu je dubbel-anaal hebt gedaan, wordt het alleen maar extremer. 704 01:19:21,834 --> 01:19:27,834 Ik kan altijd nog carrière maken met m'n vallende ster. Dat bestaat, hoor. 705 01:19:27,959 --> 01:19:32,209 Gaat Mike er niet naartoe? - Hij kan geen stand betalen. 706 01:19:33,667 --> 01:19:38,334 Ach, ja. - Ach, ja. Je kunt bij mij logeren. 707 01:19:38,459 --> 01:19:41,417 Dat zou leuk zijn. Misschien hou ik je daaraan. 708 01:19:41,542 --> 01:19:44,167 Moet je doen. - Om te netwerken. 709 01:19:44,292 --> 01:19:49,542 Je kunt bij mij blijven. Een chique hotelkamer. 710 01:19:50,626 --> 01:19:52,584 Gratis. 711 01:19:52,709 --> 01:19:55,167 Als het gratis is... - Is het voor mij. 712 01:19:59,876 --> 01:20:02,751 Even wat qualitytime in Vegas, schat. 713 01:20:02,876 --> 01:20:09,376 Want inmiddels ben ik niks meer dan een enorme hoer. 714 01:20:09,501 --> 01:20:13,876 Vijf kinderen schieten eruit als kanonskogels. 715 01:20:15,626 --> 01:20:21,542 Want na drie maanden zijn alle mannen in het vak eroverheen gegaan. 716 01:20:21,626 --> 01:20:25,417 Eroverheen gegaan als bulldozers. 717 01:20:26,917 --> 01:20:30,959 Ik kan je aanbevelen. - Joepie. 718 01:20:32,209 --> 01:20:34,501 Wil je niet met me samenwerken? 719 01:20:36,459 --> 01:20:41,542 Trut. Dit ding is heet. Ik verbrand je ermee. Ik meen het. 720 01:20:41,626 --> 01:20:45,459 Misschien kun je m'n kutje ermee dichtschroeien. 721 01:20:45,542 --> 01:20:49,334 Dan willen ze me weer neuken. - Hermaagding. 722 01:20:50,542 --> 01:20:54,126 Hou op. - Hou zelf op. Doe niet zo gemeen. 723 01:20:54,251 --> 01:20:58,542 Terug naar je eigen helft. - Daar lig ik al. 724 01:21:01,667 --> 01:21:03,626 Jij en ik. 725 01:21:05,209 --> 01:21:07,001 We nemen de boel over. 726 01:21:13,584 --> 01:21:19,042 Sorry. Ik knuffel mezelf wel. - Je hoeft je kont niet uit te steken. 727 01:21:19,167 --> 01:21:24,084 Zo slaap ik altijd. - Kun je terug naar je eigen helft? 728 01:21:24,209 --> 01:21:29,459 Hou gewoon van me. Alsjeblieft? - Ga gewoon... Dank je wel. 729 01:21:29,542 --> 01:21:32,626 Alsjeblieft. Nu tevreden? 730 01:21:43,251 --> 01:21:46,376 Sodeju, wat een kast. - Kom eruit. 731 01:21:54,917 --> 01:21:59,084 Ik kan niet geloven dat je dit voor mij hebt gedaan. 732 01:21:59,209 --> 01:22:01,251 Waarom niet? 733 01:22:01,376 --> 01:22:05,959 Ik ben het niet gewend dat mensen aardig voor me zijn. 734 01:22:07,834 --> 01:22:09,542 Nu sexy. 735 01:22:12,417 --> 01:22:14,084 Ik hou van je. 736 01:22:15,084 --> 01:22:18,334 Daar zijn jullie. Leuk je weer te zien. 737 01:22:18,459 --> 01:22:20,584 Insgelijks. - Alles goed? Axel. 738 01:22:20,709 --> 01:22:22,417 Joy. - Aangenaam. 739 01:22:22,542 --> 01:22:25,917 Ik heb goed en slecht nieuws. 740 01:22:26,042 --> 01:22:29,209 We hebben onze acteur moeten vervangen. 741 01:22:29,334 --> 01:22:35,584 Maar we hebben de beste gekregen. Caesar Rex, die kennen jullie vast wel. 742 01:22:35,709 --> 01:22:37,376 Hij is de allerbeste. 743 01:22:44,001 --> 01:22:48,834 Bedankt dat je zo snel kon komen. - Ik kan het wel schudden. 744 01:22:48,959 --> 01:22:51,751 Wees gewoon professioneel. Geen paniek. 745 01:22:51,876 --> 01:22:57,834 Meiden, dit is Caesar Rex. Dit is Bella. Joy ken je misschien al. 746 01:22:57,959 --> 01:23:02,001 Leuk je te zien. - Ik ga alles vast klaarzetten. 747 01:23:02,126 --> 01:23:05,459 Kom over vijf of tien minuten maar naar boven. 748 01:23:07,376 --> 01:23:12,709 Wat doe jij hier? - Het is een trio met twee meiden. 749 01:23:12,834 --> 01:23:14,751 Bella heeft om mij gevraagd. 750 01:23:17,959 --> 01:23:21,292 Ik kijk enorm uit naar onze scène. 751 01:23:23,084 --> 01:23:28,126 Welk beroep je ook hebt, rotdagen komen altijd voor. 752 01:23:28,251 --> 01:23:33,542 Zie het gewoon als een rotdag. Je komt er wel doorheen. 753 01:23:34,459 --> 01:23:36,709 Dit is goed voor je carrière. 754 01:23:39,084 --> 01:23:42,667 We filmen donderdag op locatie. - Lijkt me veel beter. 755 01:23:42,792 --> 01:23:46,126 We hebben grote planningsproblemen. 756 01:23:46,251 --> 01:23:52,292 Wat vind je hiervan? - Geweldig. Bedankt, schat. Staat je goed. 757 01:23:52,417 --> 01:23:56,417 Waar is die andere meid? - Ik haal haar wel even. 758 01:23:59,292 --> 01:24:03,334 Doe maar niet alsof je het niet wilt. Je smeekte er laatst om. 759 01:24:03,459 --> 01:24:04,959 Blijf van me af. 760 01:24:06,876 --> 01:24:09,001 Duw me niet weg. 761 01:24:16,917 --> 01:24:18,542 Tot zo. 762 01:24:20,876 --> 01:24:23,209 Wat is er aan de hand? 763 01:24:25,376 --> 01:24:27,876 Ik denk niet dat ik dit kan. 764 01:24:32,501 --> 01:24:39,667 Joy, je bent hartstikke stoer en sterk. Je komt deze dag echt wel door. 765 01:24:41,501 --> 01:24:46,084 Jij en ik. We doen het samen. 766 01:25:08,417 --> 01:25:09,959 Kijk me aan. 767 01:25:11,542 --> 01:25:12,959 Lik m'n schoen. 768 01:25:20,917 --> 01:25:22,751 Je bent zo mooi. 769 01:25:28,542 --> 01:25:30,251 Nu de andere schoen. 770 01:25:34,001 --> 01:25:36,126 Uitschot. 771 01:25:37,792 --> 01:25:44,042 Kijk me aan. Ik weet dat je m'n pik wilt, maar je krijgt m'n schoen. Begrepen? 772 01:25:44,167 --> 01:25:47,751 Ja. - Mooi. Likken. 773 01:25:49,292 --> 01:25:53,834 Dat is wat je krijgt. M'n schoen. Meer ben je niet waard. 774 01:25:59,417 --> 01:26:01,959 Gaat dat te ver? - Gaat het? 775 01:26:04,542 --> 01:26:07,876 Ik weet zeker dat hij me bewust pijn wil doen. 776 01:26:08,001 --> 01:26:12,709 Hij pakt me expres vast om z'n klauwen in me te zetten. 777 01:26:12,834 --> 01:26:17,376 Dat is belachelijk, Axel. - Hij valt me al de hele tijd lastig. 778 01:26:17,501 --> 01:26:20,542 In de keuken. Toch, Bella? 779 01:26:20,667 --> 01:26:24,417 Vertel wat hij heeft gedaan. Je hebt alles gezien. 780 01:26:24,542 --> 01:26:28,459 Hoelang werken we al samen? Ik heb me nooit misdragen. 781 01:26:28,542 --> 01:26:33,001 Waar heeft ze het over? Wat heb je in de keuken gezien, Bella? 782 01:26:35,459 --> 01:26:38,167 Vertel hem wat er in de keuken is gebeurd. 783 01:26:38,292 --> 01:26:43,542 Je kent me. Ik val vrouwen niet lastig op de set. Dat wijf is gestoord. 784 01:26:46,542 --> 01:26:50,667 Het was... Het was gewoon een foute grap. 785 01:27:03,376 --> 01:27:09,584 Krijg de pest. Ik haat je. Val dood, stomme trut. 786 01:27:09,709 --> 01:27:14,001 Ik hoop dat dit vak je alles geeft waar je om vraagt, vuile hoer. 787 01:27:14,876 --> 01:27:21,542 Ik kan geen drama op de set gebruiken. Het is altijd wat met die impresario. 788 01:27:21,667 --> 01:27:27,292 Ik kan geen zaken meer met hem doen. We maken er wel een duoscène van. 789 01:27:27,417 --> 01:27:32,376 Vind je dat goed? - Jij was geweldig. 790 01:27:32,501 --> 01:27:36,584 Dag, jongens. Ontzettend bedankt. - Goed gewerkt. Tot kijk. 791 01:28:18,709 --> 01:28:21,209 Godsamme. 792 01:29:26,584 --> 01:29:32,917 Bella Cherry hier. Ik ben momenteel in Vegas en ik maak me klaar... 793 01:29:33,042 --> 01:29:39,834 Bella Cherry hier. Ik ben in Vegas en ik maak me klaar voor AVN. 794 01:31:29,542 --> 01:31:31,751 Mag ik een foto maken? - Tuurlijk. 795 01:31:36,376 --> 01:31:37,834 Handtekening? 796 01:31:40,751 --> 01:31:42,709 Mag ik een foto van je maken? 797 01:33:20,959 --> 01:33:26,542 Mooi, jullie zijn al omgekleed. Goed je weer te zien, Ava. Prachtig. 798 01:33:26,626 --> 01:33:30,167 Mooi, hoor. Dag, Bella. Jij ziet er ook mooi uit. 799 01:33:31,251 --> 01:33:34,792 Zijn jullie zover? We maken eerst een paar foto's. 800 01:33:34,917 --> 01:33:36,959 Ga maar zitten. 801 01:33:40,334 --> 01:33:46,292 Misschien... Weet je wat? Iets verder, gezicht naar elkaar toe. 802 01:33:47,209 --> 01:33:50,417 Hoe is de belichting? - Prima. 803 01:33:50,542 --> 01:33:54,542 Laat eens zien. Blijf zo zitten. Zo is het perfect. 804 01:33:54,667 --> 01:33:59,834 Laten we verdergaan. Ava, jij trekt Bella's slipje uit. 805 01:33:59,959 --> 01:34:05,542 Goed? Langzaam en sexy. Maak jij daar foto's van? Toe maar. 806 01:34:09,251 --> 01:34:17,084 Schitterend. Echt heel mooi. Nu duw je je gezicht tussen haar benen... 807 01:34:17,209 --> 01:34:20,417 en ga je haar beffen alsof je leven ervan afhangt. 808 01:34:27,792 --> 01:34:31,167 Sorry, hoor. Maar... 809 01:34:31,292 --> 01:34:38,167 Haar kutje is gewoon... Het schuimt nogal daarbeneden. 810 01:34:39,376 --> 01:34:44,292 Geen probleem. Zou jij Bella een douche willen geven? 811 01:34:44,417 --> 01:34:46,917 Ga je maar even wassen op het toilet. 812 01:34:47,042 --> 01:34:53,501 Eigenlijk stinkt het ook een beetje. Volgens mij heeft ze een schimmelinfectie. 813 01:35:01,917 --> 01:35:03,542 Geen probleem. 814 01:35:10,126 --> 01:35:16,292 Dit kunnen we heel eenvoudig oplossen. Hier. Trek dat maar aan. 815 01:35:16,417 --> 01:35:19,917 We maken er gewoon een voorbinddildoscène van. 816 01:35:20,042 --> 01:35:26,251 Je hoeft haar niet te beffen. Bella gaat Ava gewoon neuken. Goed? 817 01:35:39,959 --> 01:35:41,959 Heb je hulp nodig? 818 01:35:43,834 --> 01:35:48,167 Help Bella even met de voorbinddildo. 819 01:35:51,584 --> 01:35:56,542 Gebruik het handstatief maar. Hij ligt daar. 820 01:35:59,167 --> 01:36:04,167 Goed, meiden. Ik wil dat jullie de passie echt voelen. 821 01:36:04,292 --> 01:36:06,292 Ga helemaal in elkaar op. 822 01:36:06,417 --> 01:36:11,417 Bella, jij gaat haar gewoon keihard neuken. 823 01:37:21,001 --> 01:37:23,209 Stik er maar in. 824 01:37:29,084 --> 01:37:30,876 Kun je niet verder? 825 01:37:42,751 --> 01:37:44,292 Kijk me aan. 826 01:38:15,126 --> 01:38:20,584 Je bent zo'n smerig hoertje. Dat vind je lekker, hè. 827 01:38:29,084 --> 01:38:31,376 Doe je mond open. 828 01:38:32,417 --> 01:38:34,042 Is het lekker? 829 01:39:32,626 --> 01:39:34,209 Hou op. 830 01:40:47,626 --> 01:40:49,542 Het spijt me. 831 01:40:53,209 --> 01:40:54,792 Waarvoor? 832 01:43:01,501 --> 01:43:03,542 Kunnen we stoppen? 833 01:43:06,001 --> 01:43:08,251 Stoppen. Ik moet eruit.